diff options
author | i18n <i18n> | 1999-09-14 16:50:52 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 1999-09-14 16:50:52 +0000 |
commit | 96a89fa1fba0705880768ebb2676218010f3bafc (patch) | |
tree | 58573ec21d4c8b9be6303fbb904d17a38d25922c /po/cs.po | |
parent | d8a79ba7e7c50332e73bb177f91e0c43317ddfcd (diff) | |
download | anaconda-96a89fa1fba0705880768ebb2676218010f3bafc.tar.gz anaconda-96a89fa1fba0705880768ebb2676218010f3bafc.tar.xz anaconda-96a89fa1fba0705880768ebb2676218010f3bafc.zip |
Auto-update by kolar@fox.kit.vslib.cz
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 24 |
1 files changed, 11 insertions, 13 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall unknown\n" "POT-Creation-Date: 1999-09-13 14:19-0400\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-10 15:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-09-13 18:51+0200\n" "Last-Translator: Petr Kolar <Petr.Kolar@vslib.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -711,9 +711,8 @@ msgid "fdisk" msgstr "fdisk" #: ../iw/fdisk.py:42 -#, fuzzy msgid "Select drive to run fdisk on" -msgstr "Výběr připojení tiskárny" +msgstr "Vyberte jednotku, na kterou spustit fsck" #: ../iw/format.py:12 msgid "Choose partitions to Format" @@ -754,7 +753,7 @@ msgstr "Aktualizace" #: ../iw/installpath.py:183 msgid "Use fdisk to format drives" -msgstr "" +msgstr "Použít fdisk pro rozdělení disků" #: ../iw/keyboard.py:11 msgid "Keyboard Configuration" @@ -1140,7 +1139,7 @@ msgstr "Pokračovat" #: ../textw/partitioning.py:130 msgid "Low Memory" -msgstr "" +msgstr "Nedostatek paměti" #: ../textw/partitioning.py:131 msgid "" @@ -1148,6 +1147,9 @@ msgid "" "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" +"Protože na tomto počítači není dostatek paměti, je třeba začít používat " +"odkládací prostor. Proto je nutné zapsat novou tabulku oddílů na disk již " +"nyní. Souhlasíte?" #: ../textw/partitioning.py:150 msgid "" @@ -1903,14 +1905,13 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Parametry modulů" #: ../loader/devices.c:54 -#, fuzzy msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " "button now." msgstr "" -"Tomuto modulu můžete zadat parametry, které ovlivňují jeho funkci. " -"Nevíte-li, jaké parametry zadat, klidně pokračujte dále stisknutím tlačítka " +"Tomuto modulu můžete zadat parametry, které ovlivňují jeho funkci. Pokud " +"nevíte, jaké parametry zadat, klidně pokračujte dále stisknutím tlačítka " "\"OK\"." #: ../loader/devices.c:120 @@ -1950,14 +1951,12 @@ msgid "Choose a Language" msgstr "Vyberte jazyk" #: ../loader/lang.c:501 -#, fuzzy msgid "Keyboard Type" -msgstr "Výběr klávesnice" +msgstr "Typ klávesnice" #: ../loader/lang.c:502 -#, fuzzy msgid "What type of keyboard do you have?" -msgstr "Jaký máte typ tiskárny?" +msgstr "Jaký typ klávesnice máte?" #: ../loader/loader.c:98 msgid "Local CDROM" @@ -2053,7 +2052,6 @@ msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Zařízení %s zřejmě neobsahuje instalační strom distribuce Red Hat." #: ../loader/loader.c:709 -#, fuzzy msgid "" "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " "insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." |