diff options
author | joseppc <joseppc> | 2005-03-11 23:35:49 +0000 |
---|---|---|
committer | joseppc <joseppc> | 2005-03-11 23:35:49 +0000 |
commit | d267b1e14b912f42007a1a7fed1eb8cd2bd6d6be (patch) | |
tree | 3b5858176fbbfb87435fcb435b1194c7ccbc3e19 /po/ca.po | |
parent | 8dc708f2d46f6cd70c2f627aca23cbe97d64457d (diff) | |
download | anaconda-d267b1e14b912f42007a1a7fed1eb8cd2bd6d6be.tar.gz anaconda-d267b1e14b912f42007a1a7fed1eb8cd2bd6d6be.tar.xz anaconda-d267b1e14b912f42007a1a7fed1eb8cd2bd6d6be.zip |
Updated translation
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 45 |
1 files changed, 21 insertions, 24 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-03 14:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-23 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-12 00:36+0100\n" "Last-Translator: Josep Puigdemont <josep@imatge-sintetica.com>\n" "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -220,16 +220,16 @@ msgid "Could not allocate partitions" msgstr "No s'han pogut assignar particions" #: ../autopart.py:1022 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " "boot from this partition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " "change this device disk label to BSD." msgstr "" "La partició d'arrencada %s no pertany a una etiqueta de disc BSD. SRM no " -"podrà arrencar des d'aquesta partició. Feu servir una partició pertanyent a " -"una etiqueta de disc BSD o canvieu l'etiqueta d'aquest dispositiu de disc a " -"BSD." +"podrà arrencar des d'aquesta partició. Feu servir una partició que pertanyi " +"a una etiqueta de disc BSD o canvieu l'etiqueta d'aquest dispositiu de disc " +"a BSD." #: ../autopart.py:1024 #, python-format @@ -1228,22 +1228,22 @@ msgstr "No s'ha pogut accedir al CDROM." msgid "Install on System" msgstr "Instal·la al sistema" +# FIXME (josep) #: ../kickstart.py:102 msgid "Scriptlet Failure" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error en la seqüència" +# FIXME (josep) #: ../kickstart.py:103 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "There was an error running the scriptlet. You may examine the output in %" "s. This is a fatal error and your install will be aborted.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -"S'ha produït un error en instal·lar %s. Això pot indicar una falla del medi, " -"falta d'espai al disc, i/o problemes de maquinari. Aquest és un error greu i " -"s'anul·larà la instal·lació. Verifiqueu el medi i intenteu instal·lar de " -"nou.\n" +"S'ha produït un error en executar la seqüència. En podeu examinar la sortida " +"a %s. Aquest és un error greu i s'abortarà la instal·lació.\n" "\n" "Premeu D'acord per arrencar de nou el sistema." @@ -1416,10 +1416,10 @@ msgid "" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -"S'ha produït un error en instal·lar %s. Això pot indicar una falla del medi, " -"falta d'espai al disc, i/o problemes de maquinari. Aquest és un error greu i " -"s'anul·larà la instal·lació. Verifiqueu el medi i intenteu instal·lar de " -"nou.\n" +"S'ha produït un error en instal·lar %s. Això pot indicar una fallada del " +"medi, falta d'espai al disc, i/o problemes de maquinari. Aquest és un error " +"greu i s'abortarà la instal·lació. Verifiqueu el medi i intenteu instal·lar " +"de nou.\n" "\n" "Premeu D'acord per arrencar de nou el sistema." @@ -2072,9 +2072,8 @@ msgstr "" "Heu de crear una partició /boot/efi del tipus FAT i d'una mida de 50 MB." #: ../partitions.py:823 -#, fuzzy msgid "You must create an Apple Bootstrap partition." -msgstr "Heu de crear una partició d'arrencada PPC PReP." +msgstr "Heu de crear una partició d'arrencada Apple." #: ../partitions.py:845 msgid "You must create a PPC PReP Boot partition." @@ -3120,15 +3119,14 @@ msgid "Congratulations" msgstr "Felicitats" #: ../iw/congrats_gui.py:59 -#, fuzzy msgid "" "Remove any installation media used during the installation process and " "press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" -"Extraieu qualsevol medi (disquet o CD-ROM) que hagueu utilitzat durant el " -"procés d'instal·lació, i premeu el botó \"Arrenca de nou\" per arrencar de " -"nou el sistema.\n" +"Extraieu qualsevol medi que hagueu utilitzat durant el procés " +"d'instal·lació, i premeu el botó \"Arrenca de nou\" per arrencar de nou el " +"sistema.\n" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:65 @@ -5447,14 +5445,13 @@ msgid "<Enter> to exit" msgstr "Premeu <retorn> per sortir" #: ../textw/complete_text.py:30 -#, fuzzy msgid "" "Remove any installation media used during the installation process and press " "<Enter> to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" -"Extraieu els medis d'instal·lació usats durant el procés d'instal·lació " -"(disquets i discos CD-ROM) i premeu <retorn> per reiniciar el sistema.\n" +"Extraieu qualsevol medi d'instal·lació que hagueu usat durant el procés " +"d'instal·lació i premeu <retorn> per reiniciar el sistema.\n" "\n" #: ../textw/complete_text.py:34 |