summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2004-05-06 03:25:23 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2004-05-06 03:25:23 +0000
commit53105569f6185a5517453ae313d2f1e2d16bfcd9 (patch)
treeb6d9c3022beb32a772a4ead1bd638aa7eff04b0c /po/ca.po
parent7ba636ff66621ddb993c9e139bc6c426ced45c28 (diff)
downloadanaconda-53105569f6185a5517453ae313d2f1e2d16bfcd9.tar.gz
anaconda-53105569f6185a5517453ae313d2f1e2d16bfcd9.tar.xz
anaconda-53105569f6185a5517453ae313d2f1e2d16bfcd9.zip
update from elvis
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a9b8e8649..550e733ec 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-15 10:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-15 17:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-03 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont <baldrick@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Podeu seleccionar una opció de particionament diferent, o fer clic a "
-"'Endarrere' per seleccionar la partició manual.\n"
+"'Anterior' per seleccionar la partició manual.\n"
"\n"
"Premeu 'D'acord' per continuar."
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Intenta de nou"
#: ../gui.py:240 ../text.py:328
msgid "Ignore"
-msgstr "Ignora"
+msgstr "Omet"
#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232
#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:116 ../text.py:117 ../text.py:286
@@ -1002,11 +1002,11 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
-msgstr "No hi ha quant el llançament.\n"
+msgstr "No hi ha quant al llançament.\n"
#: ../gui.py:980
msgid "The release notes are missing."
-msgstr "No hi ha les notes quant el llançament."
+msgstr "No hi ha les notes quant al llançament."
#: ../gui.py:1080
msgid "Error!"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "S'arrencarà de nou el sistema..."
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:203
msgid "_Back"
-msgstr "_Endarrere"
+msgstr "_Anterior"
#: ../gui.py:1182
msgid "_Next"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Següe_nt"
#: ../gui.py:1184
msgid "_Release Notes"
-msgstr "N_otes quant el llançament"
+msgstr "N_otes quant al llançament"
#: ../gui.py:1186
msgid "Show _Help"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Mostra l'_ajuda"
#: ../gui.py:1188
msgid "Hide _Help"
-msgstr "Amaga l'_ajuda"
+msgstr "Oculta l'_ajuda"
#: ../gui.py:1190
msgid "_Debug"
@@ -1128,12 +1128,12 @@ msgid ""
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
"S'ha produït un error en desmuntar el CD. Assegureu-vos que no esteu "
-"accedint a %s des de la la línia d'ordres a tty2 i feu clic a D'acord per "
+"accedint a %s des de la la línia d'ordres a tty2, i feu clic a D'acord per "
"reintentar."
#: ../image.py:164
msgid "Copying File"
-msgstr "S'està copiant fitxer"
+msgstr "S'està copiant el fitxer"
#: ../image.py:165
msgid "Transferring install image to hard drive..."
@@ -1307,9 +1307,9 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir el paquet %s-%s-%s. Això pot ser degut a l'absència "
-"d'algun fitxer o paquet corrumput. Si esteu instal·lant des d'un CD això "
-"normalment vol dir que el medi del CD està corromput, o que el dispositiu "
-"del CD no pot llegir el medi.\n"
+"d'algun fitxer, o a un paquet corrumput. Si esteu instal·lant des d'un CD "
+"això normalment vol dir que el medi del CD està corromput, o que el "
+"dispositiu del CD no pot llegir el medi.\n"
"\n"
"Premeu <Retorn> i torneu-ho a intentar."
@@ -1567,8 +1567,8 @@ msgstr ""
"inicialitzar-lo per poder-hi crear noves particions, causant-ne la pèrdua de "
"totes les dades.\n"
"\n"
-"Aquesta operació ignorarà qualsevol opció d'instal·lació prèvia referent a "
-"quins dispositius ignorar.\n"
+"Aquesta operació ometrà qualsevol opció d'instal·lació prèvia referent a "
+"quins dispositius ometre.\n"
"\n"
"Voleu inicialitzar aquest dispositiu, esborrant-ne totes les dades?"
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
"Aquest sistema sembla tenir instal·lats paquets de tercers que s'encavalquen "
"amb paquets inclosos a %s. Donat aquest fet, si continueu amb el procés "
"d'actualització pot ser que deixin de funcionar degudament o causin "
-"inestabilitat al sistema. Llegiu les notes quant el llançament per a més "
+"inestabilitat al sistema. Llegiu les notes quant al llançament per a més "
"informació.\n"
"\n"
"Voleu continuar amb l'actualització?"
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "Configuració del carregador de l'arrencada"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:75
msgid "Change Boot Loader"
-msgstr "Canvieu de carregador de l'arrencada"
+msgstr "Canvieu de carregador"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:93
msgid ""
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "No s'instal·larà cap carregador de l'arrencada."
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:227
msgid "_Change boot loader"
-msgstr "_Canvieu de carregador de l'arrencada"
+msgstr "_Canvieu de carregador"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:255
msgid "Configure advanced boot loader _options"
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr "_Model"
#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "_Emulate 3 buttons"
-msgstr "_Emulació de 3 botons"
+msgstr "_Emula 3 botons"
#: ../iw/mouse_gui.py:250
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Dispositius de xarxa"
#: ../iw/network_gui.py:498
msgid "Set the hostname:"
-msgstr "Especifiqueu el nom de l'ordinador:"
+msgstr "Defineix el nom de l'ordinador:"
#: ../iw/network_gui.py:502
msgid "_automatically via DHCP"
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "_manualment"
#: ../iw/network_gui.py:514
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
-msgstr "(per ex. \"nom.ordinador.domini.com\")"
+msgstr "(p.ex. \"ordinador.domini.com\")"
#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:647
msgid "Hostname"
@@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "Unitats"
#: ../iw/release_notes_viewer_gui.py:142
msgid "Release Notes"
-msgstr "Informació quant el llançament"
+msgstr "Informació quant al llançament"
#: ../iw/release_notes_viewer_gui.py:146
msgid "Unable to load file!"
@@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "Imatge d'arrencada predeterminada"
#: ../iw/timezone_gui.py:28 ../textw/timezone_text.py:102
msgid "Time Zone Selection"
-msgstr "Selecció de la zona horària"
+msgstr "Selecció del fus horari"
#: ../iw/timezone_gui.py:67 ../textw/timezone_text.py:96
msgid "System clock uses _UTC"
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "El rellotge del sistema usa _UTC"
#: ../iw/timezone_gui.py:75
msgid "Please select the nearest city in your timezone:"
-msgstr "Seleccioneu la ciutat més propera a la vostra zona horària:"
+msgstr "Seleccioneu la ciutat més propera el vostre fus horari:"
#: ../iw/timezone_map_gui.py:126
msgid "_Location"
@@ -4982,8 +4982,8 @@ msgid ""
"button."
msgstr ""
"Heu d'escollir una targeta de video abans de continuar amb la configuració "
-"d'X. Si voleu ignorar completament la configuració d'X escolliu el botó "
-"'Omet la configuració d'X'."
+"d'X. Si voleu ometre completament la configuració d'X escolliu el botó 'Omet "
+"la configuració d'X'."
#: ../iw/xconfig_gui.py:974 ../textw/xconfig_text.py:637
msgid ""
@@ -5721,7 +5721,7 @@ msgstr "No instal·lis els paquets que tinguin dependències"
#: ../textw/packages_text.py:399
msgid "Ignore package dependencies"
-msgstr "Ignora les dependències del paquet"
+msgstr "Omet les dependències del paquet"
#: ../textw/partition_text.py:39
msgid "Must specify a value"
@@ -6550,7 +6550,7 @@ msgstr "Línia chandev"
#: ../installclasses/custom.py:11
msgid "_Custom"
-msgstr "_Personalitzat"
+msgstr "_Personalitzada"
#: ../installclasses/custom.py:13
msgid ""