summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-08-22 20:27:10 +0000
committerMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-08-22 20:27:10 +0000
commit781e94cd2303c4e99942a67254c01a20d963ee0d (patch)
tree777ea56daa670f057a0cc8f8c3c34133ff7c5c3a
parent3503ac777dc6d0f3e3955e97da20cb6f459df257 (diff)
downloadanaconda-781e94cd2303c4e99942a67254c01a20d963ee0d.tar.gz
anaconda-781e94cd2303c4e99942a67254c01a20d963ee0d.tar.xz
anaconda-781e94cd2303c4e99942a67254c01a20d963ee0d.zip
i18n pull from sources.redhat.com 08-22-2001
-rw-r--r--po/anaconda.pot177
-rw-r--r--po/cs.po133
-rw-r--r--po/da.po133
-rw-r--r--po/de.po133
-rw-r--r--po/es.po133
-rw-r--r--po/eu_ES.po133
-rw-r--r--po/fi.po133
-rw-r--r--po/fr.po133
-rw-r--r--po/gl.po133
-rw-r--r--po/hu.po133
-rw-r--r--po/id.po133
-rw-r--r--po/is.po133
-rw-r--r--po/it.po133
-rw-r--r--po/ja.po133
-rw-r--r--po/ko.po133
-rw-r--r--po/nl.po133
-rw-r--r--po/no.po133
-rw-r--r--po/pl.po133
-rw-r--r--po/pt_BR.po133
-rw-r--r--po/ro.po133
-rw-r--r--po/ru.po133
-rw-r--r--po/sk.po133
-rw-r--r--po/sl.po133
-rw-r--r--po/sr.po133
-rw-r--r--po/sv.po137
-rw-r--r--po/tr.po133
-rw-r--r--po/uk.po3368
-rw-r--r--po/zh_CN.GB2312.po133
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po133
29 files changed, 3075 insertions, 4065 deletions
diff --git a/po/anaconda.pot b/po/anaconda.pot
index a81f7227b..6c477df4f 100644
--- a/po/anaconda.pot
+++ b/po/anaconda.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -162,14 +162,15 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -224,11 +225,17 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Bootloader"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Installing bootloader..."
msgstr ""
@@ -240,15 +247,15 @@ msgstr ""
msgid "no suggestion"
msgstr ""
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -266,7 +273,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -811,12 +818,12 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -825,24 +832,24 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -850,111 +857,111 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
msgid "Confirm Reset"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
msgid "Unable To Remove"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
msgid "Unable to Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
msgid "Installation cannot continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "Format as Swap?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -963,11 +970,11 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
msgid "Format?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -975,7 +982,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -986,11 +993,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
msgid "Error with Partitioning"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1000,11 +1007,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
msgid "Partitioning Warning"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1014,19 +1021,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
msgid "Format Warning"
msgstr ""
@@ -1336,40 +1343,40 @@ msgstr ""
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -4247,91 +4254,91 @@ msgstr ""
msgid "Laptop Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:500
+# ../comps/comps-master:501
msgid "Sound and Multimedia Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:549
+# ../comps/comps-master:550
msgid "Network Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:625
+# ../comps/comps-master:626
msgid "Dialup Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:645
+# ../comps/comps-master:646
msgid "Messaging and Web Tools"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:689
+# ../comps/comps-master:690
msgid "Graphics and Image Manipulation"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:723
+# ../comps/comps-master:724
msgid "News Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:729
+# ../comps/comps-master:730
msgid "NFS File Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:734
+# ../comps/comps-master:735
msgid "Windows File Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:741
+# ../comps/comps-master:742
msgid "Anonymous FTP Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:747
+# ../comps/comps-master:748
msgid "SQL Database Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:761
+# ../comps/comps-master:762
msgid "Web Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:797
+# ../comps/comps-master:799
msgid "Router / Firewall"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:812
+# ../comps/comps-master:814
msgid "DNS Name Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:824
+# ../comps/comps-master:826
msgid "Network Managed Workstation"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:833
+# ../comps/comps-master:835
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:863
+# ../comps/comps-master:865
msgid "Emacs"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:886
+# ../comps/comps-master:888
msgid "Utilities"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:925
+# ../comps/comps-master:927
msgid "Legacy Application Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:952
+# ../comps/comps-master:954
msgid "Software Development"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:1155
+# ../comps/comps-master:1157
msgid "Kernel Development"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:1160
+# ../comps/comps-master:1162
msgid "Windows Compatibility / Interoperability"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:1178
+# ../comps/comps-master:1180
msgid "Games and Entertainment"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1449397ea..646fccbed 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-18 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -180,14 +180,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr "VarovАnМ"
@@ -263,11 +264,17 @@ msgstr ""
"nАsledujМcМch discМch: %s\n"
"Chcete pokraХovat?"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Bootloader"
msgstr "ZavadЛХ"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instaluji zavadЛХ systИmu..."
@@ -279,15 +286,15 @@ msgstr "V╧echno"
msgid "no suggestion"
msgstr "╬АdnИ doporuХenМ"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Nastala vЩjimka"
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr "VЩpis zapsАn"
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -305,7 +312,7 @@ msgstr "Stav systИmu byl ЗspЛ╧nЛ zapsАn na disketu a bude nynМ restartovАn."
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -938,12 +945,12 @@ msgstr ""
"bЩt tabulka oddМlЫ reinicializovАna, co╬ znamenА ztrАtu V╘ECH DAT na tomto "
"disku."
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Chyba pЬi pЬipojovАnМ systИmu souborЫ %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -957,11 +964,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete reinicializovat tento disk?"
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nenalezeny ╬АdnИ jednotky"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -969,7 +976,7 @@ msgstr ""
"Chyba - nebyla nalezena ╬АdnА platnА zaЬМzenМ, na nich╬ by bylo mo╬nИ "
"vytvoЬit novИ systИmy souborЫ. MЫ╬e se jednat o hardwarovou chybu."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -979,7 +986,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jste si jist?"
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -990,90 +997,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Jste si jist?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "SkuteХnЛ chcete tento oddМl zru╧it?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
msgid "Confirm Delete"
msgstr "PotvrzenМ smazАnМ"
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
msgid "Confirm Reset"
msgstr "PotvrzenМ obnovenМ"
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Chcete opravdu obnovit tabulku oddМlЫ do jejМho pЫvodnМho stavu?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "oddМl pou╬МvanЩ instalaХnМm programem."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "oddМl, kterЩ je souХАstМ RAID pole."
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nemohu odstranit"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Nejprve musМte zvolit oddМl, kterЩ bude smazАn."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "VolnИ mМsto nelze odstranit."
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Nelze odstranit tento extended oddМl, proto╬e obsahuje %s"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
"NemЫ╬ete odstranit oddМl, na kterИm jsou data pro instalaХnМho program."
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "NemЫ╬ete odstranit tento oddМl, proto╬e je to ХАst RAID zaЬМzenМ."
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Nemohu zmЛnit"
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Zvolte oddМl, kterЩ chcete upravit"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Nelze odstranit tento extended oddМl, proto╬e obsahuje %s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nemohu zmЛnit"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Nemohu zmЛnit tento oddМl, proto╬e je to ХАst RAD zaЬМzenМ"
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Instalace nemЫ╬e pokraХovat."
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1082,11 +1089,11 @@ msgstr ""
"ZmЛny v oddМlech byly ji╬ aktivovАny. NemЫ╬ete se ji╬ vrАtit do obrazovky "
"pro Зpravy oddМlЫ. Chcete pokraХovat v instalaci?"
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "Nedostatek pamЛti"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1096,11 +1103,11 @@ msgstr ""
"odklАdacМ prostor. Proto je nutnИ zapsat novou tabulku oddМlЫ na disk ji╬ "
"nynМ. SouhlasМte?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "Format as Swap?"
msgstr "FormАtovat jako swap?"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1113,11 +1120,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete tento oddМl naformАtovat jako swap?"
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
msgid "Format?"
msgstr "FormАtovat?"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1129,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete pokraХovat?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1146,11 +1153,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete pokraХovat?"
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Chyba pЬi vytvАЬenМ oddМlЫ"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1164,11 +1171,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "VarovАnМ pЬi vytvАЬenМ oddМlЫ"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1183,7 +1190,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete i pЬes to pokraХovat?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1191,7 +1198,7 @@ msgstr ""
"Zvolili jste formАtovАnМ ji╬ existujМcМho oddМlu. FormАtovАnМ zniХМ v╧echna "
"data, kterА jsou na oddМlu ulo╬ena."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1199,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"Pro pokraХovАnМ a formАtovАnМ tЛchto oddМlЫ zvolte 'Ano'. Pokud zvolМte "
"'Ne', vrАtМte se zpЛt a budete moci provИst zmЛny v nastavenМ."
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
msgid "Format Warning"
msgstr "VarovАnМ pЬi formАtovАnМ"
@@ -1550,40 +1557,40 @@ msgstr "Vlo╬te u╬ivatelskИ jmИno."
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr "Vlo╬te heslo pro sprАvce systИmu (root, administrator)."
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "Heslo sprАvce systИmu:"
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "PotvrzenМ: "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "JmИno ЗХtu"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "PlnИ jmИno"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "PЬidat"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3990ba5eb..40d90e6ec 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-20 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -181,14 +181,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -266,11 +267,17 @@ msgstr ""
"fЬlgende drev:%s\n"
"Er du sikker pЕ at du Ьnsker at gЬre dette?"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Bootloader"
msgstr "OpstartsindlФser"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerer opstartsindlФser..."
@@ -282,15 +289,15 @@ msgstr "Altsammen"
msgid "no suggestion"
msgstr "ingen forslag"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Undtagelse hФndte"
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr "Kopi af stakken skrevet for senere fejlsЬgning"
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -309,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -948,12 +955,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ьnsker du at initiere denne disk?"
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Fejl under montering af filsystem pЕ %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -967,11 +974,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ьnsker du at initiere denne stationen?"
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "Ingen drev fundet"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -980,7 +987,7 @@ msgstr ""
"filsystemer kunne oprettes. Tjek venligst din maskine for at finde grunden "
"til dette problem."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -990,7 +997,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker?"
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1001,47 +1008,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Er du sikker pЕ at du vil slette denne partition?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
msgid "Confirm Delete"
msgstr "BekrФft sletning"
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
msgid "Confirm Reset"
msgstr "BekrФft nulstilling"
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Er du sikker pЕ at du vil nulstille partitionstabellen til oprindelig "
"tilstand?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partitionen er i brug af installationsprogrammet."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "en partition som er medlem af en RAID-rФkke."
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Kan ikke fjerne"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Du skal fЬrst vФlge en partition som skal fjernes."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Du kan ikke fjerne ledig plads."
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1050,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke fjerne denne partition, da den er en udvidet partition som "
"indeholder %s"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1058,19 +1065,19 @@ msgstr ""
"Du kan ikke fjerne denne partition, da den indeholder data for harddisk "
"installationen."
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "Du kan ikke fjerne denne partition, da den er en del af en RAID-enhed."
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Kan ikke redigere"
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Du skal vФlge en partition for redigering"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1079,20 +1086,20 @@ msgstr ""
"Du kan ikke redigere denne partition, da den er en udvidet partition som "
"indeholder %s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Kan ikke redigere"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Du kan ikke redigere denne partition, da den er en del af en RAID-enhed"
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installation kan ikke fortsФtte."
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1102,11 +1109,11 @@ msgstr ""
"kunne gЕ tilbage til skФrmen for redigering af diske. Vil du fortsФtte "
"installationsprocessen?"
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "Lav hukommelse"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1116,11 +1123,11 @@ msgstr ""
"swap til med det samme. For at gЬre det er vi nЬdt at skrive den nye "
"partitionstabel pЕ disken. Er det i orden?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "Format as Swap?"
msgstr "FormaterИr som swap?"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1133,11 +1140,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ьnsker du at formatere denne partition som en swappartition?"
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
msgid "Format?"
msgstr "FormatИr?"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1149,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker pЕ at du vil gЬre dette?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1167,11 +1174,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker pЕ at du ikke Ьnsker at formatere?"
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Fejl under partitionering"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1185,11 +1192,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Advarsel fra partitionering"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1204,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du fortsФtte med det forespurgte partitioneringsoplФg?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1212,7 +1219,7 @@ msgstr ""
"Disse eksisterende partitioner er mФrket for formatering, som vil ЬdelФgge "
"alle data."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1220,7 +1227,7 @@ msgstr ""
"VФlg 'Ja' for at fortsФtte med formatering af disse partitioner, eller 'Nej' "
"for at gЕ tilbage og Фndre disse indstillinger."
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
msgid "Format Warning"
msgstr "Formateringsadvarsel"
@@ -1571,40 +1578,40 @@ msgstr "Indtast venligst brugernavn"
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr "Opgiv adgangskode for root-bruger (administrator) pЕ dette system."
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "'root'-adgangskode: "
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "BekrФft: "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonavn"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Fulde navn"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "TilfЬj"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "RedigИr"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 219733cbd..d6434bbbf 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installer 7.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-10 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Claudia Krug <fhonig@redhat.it>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -187,14 +187,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -274,11 +275,17 @@ msgstr ""
"DATEN) auf folgenden Laufwerken gelЖscht werden sollen:%s\n"
"MЖchten Sie dies wirklich?"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader wird installiert..."
@@ -290,16 +297,16 @@ msgstr "Alles"
msgid "no suggestion"
msgstr "keine VorschlДge"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ein auъergewЖhnlicher Fehler ist aufgetreten"
# ../comps/comps-master:483
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr "Ein Dump wurde geschrieben"
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -319,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -968,12 +975,12 @@ msgstr ""
"\n"
"MЖchten Sie das Laufwerk initialisieren?"
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Fehler beim Mounten des Dateisystems auf %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -987,11 +994,11 @@ msgstr ""
"\n"
"MЖchten Sie das Laufwerk initialisieren?"
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "Keine Laufwerke gefunden"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1000,7 +1007,7 @@ msgstr ""
"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte ЭberprЭfen Sie Ihre Hardware-"
"Konfiguration auf mЖgliche Fehler und falsche Einstellungen."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1010,7 +1017,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher?"
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1021,47 +1028,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Partition lЖschen mЖchten?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
msgid "Confirm Delete"
msgstr "LЖschen bestДtigen"
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
msgid "Confirm Reset"
msgstr "ZurЭcksetzen bestДtigen"
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle in den "
"OriginalzustandzurЭcksetzenn mЖchten?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Die Partition wird vom Installer verwendet."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "eine Partition, die ein Teil des RAID Bereichs ist."
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Kann nicht entfernt werden"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "WДhlen Sie zuerst die zu entfernende Partition aus."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Sie kЖnnen keinen freien Speicherplatz entfernen."
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1070,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"Sie kЖnnen diese Partition nicht entfernen, da es eine erweiterte Partition "
"ist, die %s enthДlt"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1078,21 +1085,21 @@ msgstr ""
"Sie kЖnnen diese Partition nicht entfernen, da sie Daten fЭr die "
"'Installation von Festplatte' enthДlt."
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Sie kЖnnen diese Partition nicht entfernen, da sie ein Teil des RAID-GerДtes "
"ist."
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Kann nicht bearbeitet werden"
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "WДhlen Sie die zu bearbeitende Partition aus."
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1101,21 +1108,21 @@ msgstr ""
"Sie kЖnnen diese Partition nicht bearbeiten, da es eine erweiterte Partition "
"ist, die %s enthДlt"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Kann nicht bearbeitet werden"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Sie kЖnnen diese Partition nicht bearbeiten, da sie ein Teil eines RAID-"
"GerДts ist."
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installation kann nicht fortfahren."
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1125,11 +1132,11 @@ msgstr ""
"aktiviert. Sie kЖnnen nicht mehr zum Bearbeitungsbildschirm der Platte "
"zurЭckkehren. MЖchten Sie mit dem Installationsprozess fortfahren?"
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "Wenig Speicher"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1139,11 +1146,11 @@ msgstr ""
"Bereich sofort aktivieren. Hierzu muss jetzt die neue Partitionstabelle auf "
"die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Als Swap formatieren"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1156,11 +1163,11 @@ msgstr ""
"\n"
"MЖchten Sie diese Partition als Swap-Partition formatieren?"
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
msgid "Format?"
msgstr "Formatieren?"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1172,7 +1179,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MЖchten Sie dies wirklich?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1190,11 +1197,11 @@ msgstr ""
"\n"
"MЖchten Sie dies wirklich tun?"
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Fehler bei der Partitionierung"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1209,11 +1216,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Partitionierwarnung"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1228,7 +1235,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MЖchten Sie mit dem geforderten Partitionsschema fortfahren?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1236,7 +1243,7 @@ msgstr ""
"Die folgenden, bereits existierenden Partitionen wurden fЭr die Formatierung "
"ausgewДhlt. Hierbei gehen alle Daten verloren."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1244,7 +1251,7 @@ msgstr ""
"WДhlen Sie 'Ja', um fortzufahren und diese Partitionen zu formatieren, oder "
"'Nein', um zurЭckzugehen und diese Einstellungen zu Дndern."
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatierwarnung"
@@ -1611,40 +1618,40 @@ msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
"Geben Sie das Passwort fЭr den Root-Benutzer (Administrator) des Systems ein."
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "Root-Passwort: "
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "BestДtigen: "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "Accountname"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "VollstДndiger Name"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "HinzufЭgen"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "LЖschen"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 88dcfc9a8..cc0e7d5ff 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-10 15:45+1\n"
"Last-Translator: Fernando Ruiz-Tapiador GutiИrrez <frtapiador@redhat.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -332,14 +332,15 @@ msgstr ""
# ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429
# ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
# ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -440,17 +441,23 @@ msgstr ""
"las siguientes unidades: %s\n"
"©EstА seguro que quiere hacerlo?"
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
# ../bootloader.py:656
# ../bootloader.py:682
# ../bootloader.py:710
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Bootloader"
msgstr "Cargador de arranque"
# ../bootloader.py:656
# ../bootloader.py:682
# ../bootloader.py:710
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "InstalaciСn del cargador de arranque..."
@@ -471,7 +478,7 @@ msgstr "Ninguna sugerencia"
# ../exception.py:83 ../text.py:218
# ../exception.py:83 ../text.py:218
# ../exception.py:83 ../text.py:219
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ha ocurrido una excepciСn"
@@ -479,14 +486,14 @@ msgstr "Ha ocurrido una excepciСn"
# ../exception.py:150
# ../exception.py:150
# ../exception.py:150
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr "Escrito vacМo"
# ../exception.py:151
# ../exception.py:151
# ../exception.py:151
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -553,7 +560,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -1578,7 +1585,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
# ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
# ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s"
@@ -1586,7 +1593,7 @@ msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s"
# ../partitioning.py:1379
# ../partitioning.py:1399
# ../partitioning.py:1402
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1603,14 +1610,14 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1465
# ../partitioning.py:1485
# ../partitioning.py:1488
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "No se encuentran las unidades"
# ../partitioning.py:1466
# ../partitioning.py:1486
# ../partitioning.py:1489
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1622,7 +1629,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1548
# ../partitioning.py:1568
# ../partitioning.py:1571
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1635,7 +1642,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1551
# ../partitioning.py:1571
# ../partitioning.py:1574
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1649,28 +1656,28 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1555
# ../partitioning.py:1575
# ../partitioning.py:1578
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "©EstА seguro de querer eliminar la particiСn?"
# ../partitioning.py:1557
# ../partitioning.py:1577
# ../partitioning.py:1580
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar la eliminizaciСn"
# ../partitioning.py:1561
# ../partitioning.py:1581
# ../partitioning.py:1584
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmar el reinicio"
# ../partitioning.py:1562
# ../partitioning.py:1582
# ../partitioning.py:1585
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
@@ -1679,14 +1686,14 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1586
# ../partitioning.py:1606
# ../partitioning.py:1609
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "la particiСn en uso por el instalador."
# ../partitioning.py:1589
# ../partitioning.py:1609
# ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "una particiСn que es un miembro de un array de RAID."
@@ -1696,29 +1703,29 @@ msgstr "una particiСn que es un miembro de un array de RAID."
# ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
# ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
# ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Ha sido imposible de eliminar"
# ../partitioning.py:1599
# ../partitioning.py:1619
# ../partitioning.py:1622
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "En primer lugar debe seleccionar una particiСn a eliminar."
# ../partitioning.py:1605
# ../partitioning.py:1625
# ../partitioning.py:1628
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "No puede eliminar espacio libre."
# ../partitioning.py:1613
# ../partitioning.py:1633
# ../partitioning.py:1636
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1730,7 +1737,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1624
# ../partitioning.py:1644
# ../partitioning.py:1647
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1741,7 +1748,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1631
# ../partitioning.py:1651
# ../partitioning.py:1654
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"No puede eliminar esta particiСn, ya que es parte de un dispositivo RAID."
@@ -1749,21 +1756,21 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
# ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
# ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Ha sido imposible modificarla"
# ../partitioning.py:1663
# ../partitioning.py:1683
# ../partitioning.py:1686
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Seleccione una particiСn a modificar"
# ../partitioning.py:1685
# ../partitioning.py:1705
# ../partitioning.py:1708
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1775,28 +1782,28 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
# ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
# ../partitioning.py:1716
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Ha sido imposible modificarla"
# ../partitioning.py:1699
# ../partitioning.py:1719
# ../partitioning.py:1717
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "No puede modificar esta particiСn, forma parte de un dispositivo RAID"
# ../partitioning.py:1711
# ../partitioning.py:1731
# ../partitioning.py:1729
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "No se puede continuar con la instalaciСn"
# ../partitioning.py:1712
# ../partitioning.py:1732
# ../partitioning.py:1730
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1809,14 +1816,14 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1732
# ../partitioning.py:1752
# ../partitioning.py:1750
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "Poca Memoria"
# ../partitioning.py:1733
# ../partitioning.py:1753
# ../partitioning.py:1751
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1829,12 +1836,12 @@ msgstr ""
# ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661
# ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661
# ../partitioning.py:1769
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "Format as Swap?"
msgstr "©Formatear como swap?"
# ../partitioning.py:1770
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1850,14 +1857,14 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
# ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
# ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
msgid "Format?"
msgstr "©Desea formatear?"
# ../partitioning.py:1746
# ../partitioning.py:1766
# ../partitioning.py:1790
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1872,7 +1879,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1754
# ../partitioning.py:1774
# ../partitioning.py:1798
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1893,14 +1900,14 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1770
# ../partitioning.py:1790
# ../partitioning.py:1814
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Error de particionamiento"
# ../partitioning.py:1771
# ../partitioning.py:1791
# ../partitioning.py:1815
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1918,14 +1925,14 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1784
# ../partitioning.py:1804
# ../partitioning.py:1828
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Aviso de particionamiento"
# ../partitioning.py:1785
# ../partitioning.py:1805
# ../partitioning.py:1829
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1943,7 +1950,7 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1954,7 +1961,7 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
# ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
# ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1965,7 +1972,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1806
# ../partitioning.py:1826
# ../partitioning.py:1850
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
msgid "Format Warning"
msgstr "Aviso de formateo"
@@ -2528,21 +2535,21 @@ msgstr "Introduzca la contraseЯa para el root (administrador) de este sistema."
# ../iw/account_gui.py:286
# ../iw/account_gui.py:286
# ../iw/account_gui.py:286
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "ContraseЯa de root: "
# ../iw/account_gui.py:289
# ../iw/account_gui.py:289
# ../iw/account_gui.py:289
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "Confirmar: "
# ../iw/account_gui.py:323
# ../iw/account_gui.py:323
# ../iw/account_gui.py:323
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "Nombre de la cuenta"
@@ -2552,7 +2559,7 @@ msgstr "Nombre de la cuenta"
# ../textw/userauth_text.py:204
# ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
# ../textw/userauth_text.py:204
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
@@ -2560,7 +2567,7 @@ msgstr "Nombre completo"
# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "AЯadir"
@@ -2576,7 +2583,7 @@ msgstr "AЯadir"
# ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:987
# ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
# ../textw/userauth_text.py:219
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
@@ -2589,7 +2596,7 @@ msgstr "Modificar"
# ../textw/userauth_text.py:218
# ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:987
# ../textw/userauth_text.py:218
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -2597,7 +2604,7 @@ msgstr "Borrar"
# ../iw/account_gui.py:355
# ../iw/account_gui.py:355
# ../iw/account_gui.py:355
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po
index 5894b4881..94bc50a9b 100644
--- a/po/eu_ES.po
+++ b/po/eu_ES.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-10 22:20+1\n"
"Last-Translator: IЯaki LarraЯaga Murgoitio <blackziggy@freemail.it>\n"
"Language-Team: BASQUE <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -220,14 +220,15 @@ msgid ""
msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
# ../todo.py:857
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Bilatzen"
@@ -292,16 +293,22 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
# ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256
# ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193
# ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Abiaketaren Izena"
# ../todo.py:1558
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "%s ezartzen.\n"
@@ -317,17 +324,17 @@ msgid "no suggestion"
msgstr "aholkurik ez dago"
# ../exception.py:13 ../text.py:795
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ezbeharra Gertatu da"
# ../exception.py:91
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr "Gertaeraren buruzkoak gorde dira"
# ../exception.py:92
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -357,7 +364,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -1098,13 +1105,13 @@ msgstr ""
"beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA."
# ../todo.py:869 ../todo.py:897
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "%s-an ext2 fitxategitza lotzerakoan akatsa: %s"
# ../libfdisk/fsedit.c:1412
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1116,12 +1123,12 @@ msgstr ""
"beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA."
# ../libfdisk/fsedit.c:1041
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu"
# ../libfdisk/fsedit.c:1042
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1132,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"mesedez."
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2200
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -1141,7 +1148,7 @@ msgid ""
msgstr "RAID tramankulu bat hautatu behar duzu."
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1150,59 +1157,59 @@ msgid ""
msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?"
# ../iw/account_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Egiaztatu: "
# ../iw/account_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Egiaztatu: "
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
# ../xf86config.py:873
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu"
# ../iw/lilo_gui.py:247 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82
# ../textw/silo_text.py:65
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Abiatze disko-zatiko Lehen Sektorea"
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1212,14 +1219,14 @@ msgstr ""
"badago. Lehendabizi \\\"/\\\" loturagunea RAID ez den tramankulu batera "
"aldatu."
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
#, fuzzy
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
@@ -1227,18 +1234,18 @@ msgstr ""
"badago. Lehendabizi \\\"/\\\" loturagunea RAID ez den tramankulu batera "
"aldatu."
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
# ../loader/lang.c:287
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1246,24 +1253,24 @@ msgid ""
msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu."
# ../xf86config.py:873
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu."
# ../text.py:483
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Ezarketa hastera doa"
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1271,12 +1278,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../iw/rootpartition_gui.py:48 ../textw/partitioning_text.py:213
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "Memoria Gutxi"
# ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:214
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1288,12 +1295,12 @@ msgstr ""
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1304,13 +1311,13 @@ msgstr ""
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1321,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"Disko bakar bati izendatubariko RAID zati bat egoktitu diozu.\n"
"Horrela gertatzea nahi al duzu?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1333,12 +1340,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../iw/rootpartition_gui.py:313
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Disko Zatiteka Eskuz egin"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1350,12 +1357,12 @@ msgstr ""
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1365,13 +1372,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1379,7 +1386,7 @@ msgstr ""
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
@@ -1770,30 +1777,30 @@ msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
# ../iw/account_gui.py:183
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua:"
# ../iw/account_gui.py:186
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "Egiaztatu: "
# ../iw/account_gui.py:244 ../iw/account_gui.py:291
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "Kontuaren Izena"
# ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291
# ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Izen Osoa"
# ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1444
# ../textw/userauth_text.py:195
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
@@ -1802,7 +1809,7 @@ msgstr "Gehitu"
# ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64
# ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
# ../textw/userauth_text.py:196
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
@@ -1811,12 +1818,12 @@ msgstr "Argitatu"
# ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445
# ../textw/userauth_text.py:195
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 04683df9b..1d8234dbb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Install 6.2 \n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n"
"Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n"
@@ -173,14 +173,15 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Sijoittamattomat osiot"
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
@@ -239,12 +240,18 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "KДynnistysnimiЖ"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Asennan kДyttЖjДrjestelmДn lataajan..."
@@ -258,15 +265,15 @@ msgstr "Kaikki"
msgid "no suggestion"
msgstr "ei ehdotusta"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -284,7 +291,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -865,12 +872,12 @@ msgstr ""
"Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, "
"se pitДД alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT hДviДvДt tДltД levyltД."
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Virhe avattaessa: kickstartin tiedosto %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -881,11 +888,11 @@ msgstr ""
"Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, "
"se pitДД alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT hДviДvДt tДltД levyltД."
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "LevyjД ei lЖytynyt"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -894,14 +901,14 @@ msgstr ""
"Virhe. En lЖytДnyt laitteita, joille voisi luoda uusia tiedostojДrjestelmiД. "
"Tarkista laitteistosta johtuvat ongelmat."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -909,124 +916,124 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tДmДn osion?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tДmДn osion?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Konfiguroi TCP/IP"
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Konfiguroi TCP/IP"
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tДmДn osion?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Sinun pitДД mДДritellД sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "EnsimmДinen sektori kДynnistysosiolla"
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Sinun pitДД mДДritellД sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Valitse asennettavat paketit"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Sinun pitДД mДДritellД sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Sinun pitДД mДДritellД sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Asennusvaiheet"
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Alustan"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1035,12 +1042,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Alustan"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1051,7 +1058,7 @@ msgstr ""
"Et ole valinnut liitoskohtaa tДlle osiolle. Haluatko varmasti jДttДД sen "
"mДДrittelemДttД?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1062,12 +1069,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Osioi uudelleen"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1077,12 +1084,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Juuriosio"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1092,19 +1099,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Alustan"
@@ -1440,43 +1447,43 @@ msgstr ""
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
#, fuzzy
msgid "Root Password: "
msgstr "PДДkДyttДjДn salasana"
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
#, fuzzy
msgid "Confirm: "
msgstr "Konfiguroi TCP/IP"
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
#, fuzzy
msgid "Account Name"
msgstr "KДyttДjДtunnus:"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "LisДД"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3cf5cb050..1f73e636c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installer 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-10 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Bettina De Monti <bdemonti@redhat.it>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -187,14 +187,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@@ -274,11 +275,17 @@ msgstr ""
"DONNEES) contenues dans les disques suivants :%s\n"
"Etes-vous sШr de vouloir continuer ?"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Bootloader"
msgstr "Chargeurs de dИmarrage"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installation du chargeur de dИmarrage..."
@@ -290,16 +297,16 @@ msgstr "Tout"
msgid "no suggestion"
msgstr "Pas de suggestion"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Une exception s'est produite"
# ../comps/comps-master:483
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr "Dump Written"
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -319,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -973,12 +980,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous initialiser la table des partitions ?"
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Erreur lors du montage du systХme de fichiers sur %s : %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -991,11 +998,11 @@ msgstr ""
"provoquera la perte de TOUTES LES DONNEES de ce disque.\n"
"Voulez-vous initialiser ce disque ?"
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "Aucun disque n'a ИtИ trouvИ"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1004,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"nouveaux systХmes de fichiers n'a pu Йtre trouvИ. VИrifiez votre matИriel "
"pour dИterminer la cause de ce problХme."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1014,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Etes-vous sШr de vouloir continuer ?"
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1025,46 +1032,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Etes-vous s de vouloir continuer ?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Etes-vous sШr de vouloir supprimer cette partition ?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmer la suppression "
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmer la rИinitialisation "
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Etes-vous sШr de vouloir reporter la table de partition Ю son Иtat initial ?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "la partition utilisИe par le programme d'installation."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "une partition qui fait partie d'un RAID array."
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Impossible d'effectuer la suppression"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Vous devez commencer par sИlectionner une partition Ю supprimer."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer de l'espace libre."
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1073,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car il s'agit d'une partition "
"Иtendue qui contient %s."
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1081,21 +1088,21 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car elle contient les donnИes "
"pour l'installation du disque dur."
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car elle fait partie d'un "
"pИriphИrique RAID."
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Impossible d'effectuer la modification"
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "SИlectionnez une partition Ю modifier"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1104,21 +1111,21 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier cette partition car il s'agit d'une partition "
"Иtendue qui contient %s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Impossible d'effectuer la modification"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier cette partition car elle fait partie d'un "
"pИriphИrique RAID."
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "L'installation ne peut pas continuer."
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1128,11 +1135,11 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez plus retourner Ю l'Иcran de modification du disque. Voulez-"
"vous poursuivre le processus d'installation ?"
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "MИmoire faible"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1143,11 +1150,11 @@ msgstr ""
"votre nouvelle table des partitions doit Йtre immИdiatement enregistrИe sur "
"le disque. OK ?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formater comme swap ?"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1160,11 +1167,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous rendre cette partition une partition swap ?"
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
msgid "Format?"
msgstr "Formater ?"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1175,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"dИtruira toutes les donnИes qu'elle contient.\n"
"Etes-vous sШr de vouloir continuer ?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1193,11 +1200,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Etes-vous sШr de vouloir poursuivre ?"
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Erreur de partitionnement"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1212,11 +1219,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Avertissement de partitionnement"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1232,7 +1239,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous continuer avec le schИma de partitionnement requis ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1240,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"Les partitions prИ-existantes ci-dessous ont ИtИ sИlectionnИes pour Йtre "
"formatИes. Ceci causera la destruction de toutes les donnИes."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1248,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"SИlectionnez 'Oui' pour continuer et formater ces partitions ou 'Non' pour "
"retourner en arriХre et changer cette configuration."
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
msgid "Format Warning"
msgstr "Avertissement de formatage"
@@ -1610,40 +1617,40 @@ msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
"Entrez le mot de passe de l'utilisateur root (administrateur) de ce systХme."
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "Mot de passe root: "
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "Confirmer: "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "Nom de compte"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b171a9c41..1ed2700c0 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n"
"Last-Translator: JesЗs Bravo аlvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -170,14 +170,15 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Hai particiСns sen asignar..."
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -237,12 +238,18 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Erros do cargador de arrinque"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando %s.\n"
@@ -255,15 +262,15 @@ msgstr "Todo"
msgid "no suggestion"
msgstr "ningunha suxestiСn"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ocorreu unha excepciСn"
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr "Envorcado gardado"
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -283,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -907,12 +914,12 @@ msgstr ""
"particiСns, ten que ser inicializada, causando a perda de TсDOLOS DATOS "
"nesta unidade."
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -924,11 +931,11 @@ msgstr ""
"particiСns, ten que ser inicializada, causando a perda de TсDOLOS DATOS "
"nesta unidade."
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "Non se atopou ningunha unidade"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -938,7 +945,7 @@ msgstr ""
"sistemas de ficheiros. Por favor, comprobe o seu hardware para atopar a "
"causa deste problema."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -946,7 +953,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID."
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -954,51 +961,51 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "©EstА seguro de que quere eliminar esta particiСn?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "©EstА seguro de que quere eliminar esta particiСn?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar: "
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmar: "
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "©EstА seguro de que quere eliminar esta particiСn?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Ten que limitar esta particiСn polo menos a unha unidade."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "║Non И posible cargar o ficheiro!"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Primeiro sector da particiСn de arrinque"
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1007,63 +1014,63 @@ msgstr ""
"Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" estА nun dispositivo RAID. Mova "
"primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID."
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
#, fuzzy
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" estА nun dispositivo RAID. Mova "
"primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID."
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "║Non И posible cargar o ficheiro!"
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Ten que limitar esta particiСn polo menos a unha unidade."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "║Non И posible cargar o ficheiro!"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Ten que limitar esta particiСn polo menos a unha unidade."
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Comezo da instalaciСn"
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "Pouca memoria"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1073,12 +1080,12 @@ msgstr ""
"intercambio inmediatamente. Para facelo hai que escribir a nova tАboa de "
"particiСns no disco inmediatamente. ©Confirmar?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formatando"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1087,12 +1094,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatando"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1103,7 +1110,7 @@ msgstr ""
"Configurou unha particiСn RAID sen limitala a unha Зnica unidade.\n"
" ©EstА seguro de que quere facer isto?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1114,12 +1121,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Particionamento do disco"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1129,12 +1136,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Aviso da particiСn de arrinque"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1144,19 +1151,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatando"
@@ -1502,40 +1509,40 @@ msgstr "Introduza o contrasinal do usuario."
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "Contrasinal de root: "
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "Confirmar: "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "Nome da conta"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d3acb97c3..c37ff8f8a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n"
"Last-Translator: LАszlС NИmeth <nemeth@qwertynet.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -165,14 +165,15 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "LekЖtetlen partМciСk talАlhatСk..."
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "KeresИs"
@@ -234,12 +235,18 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Boot cМmke"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "%s telepМtИse.\n"
@@ -252,15 +259,15 @@ msgstr "Minden"
msgid "no suggestion"
msgstr "nincs ajАnlАs"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "KivИtel tЖrtИnt"
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -278,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -857,12 +864,12 @@ msgstr ""
"A %s eszkЖz partМciСs tАblАja hibАs. зj partМciСk lИtrehozАsa elУtt "
"inicializАlnia kell, ami a meghajtСn lИvУ жSSZES ADAT elvesztИsИt jelenti."
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Hiba az ext2 filerendszer mountolАsАnal %s-en: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -873,11 +880,11 @@ msgstr ""
"A %s eszkЖz partМciСs tАblАja hibАs. зj partМciСk lИtrehozАsa elУtt "
"inicializАlnia kell, ami a meghajtСn lИvУ жSSZES ADAT elvesztИsИt jelenti."
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nem talАltam meghajtСkat"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -886,7 +893,7 @@ msgstr ""
"Hiba tЖrtИnt - nincsenek ИrvИnyes eszkЖzЖk, amiken lИtre lehetne hozni Зj "
"file-rendszereket. EllenУrizze a hardvert a problИma okАnak kiderМtИsИhez."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -894,7 +901,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Ki kell vАlasztania egy RAID eszkЖzt."
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -902,110 +909,110 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Biztosan tЖrЖlni akarja ezt a partМciСt?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Biztosan tЖrЖlni akarja ezt a partМciСt?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "зjra : "
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "зjra : "
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Biztosan tЖrЖlni akarja ezt a partМciСt?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Ezt a partМciСt legalАbb egy meghajtСhoz hozzА kell rendelnie."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nem talАlok videokАrtyАt"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Boot-partМciС elsУ szektora"
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Ezt a partМciСt legalАbb egy meghajtСhoz hozzА kell rendelnie."
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "VАlasszon egy nyelvet"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Ezt a partМciСt legalАbb egy meghajtСhoz hozzА kell rendelnie."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nem talАlok videokАrtyАt"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Ezt a partМciСt legalАbb egy meghajtСhoz hozzА kell rendelnie."
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "TelepМtИs elkezdИse"
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "KevИs a memСria"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1014,12 +1021,12 @@ msgstr ""
"Mivel niccs elИg memСria a gИpben, mАr most be kell kapcsolni a swap "
"terЭletet. Ehhez az Зj partМciСs tАblАt a lemezre kell Мrni. Rendben van?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "FormАzАs"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1028,12 +1035,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "FormАzАs"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1045,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"meghajtСhoz hozzАrendelte volna.\n"
" Biztos, hogy ezt akarja?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1056,12 +1063,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "KИzi particionАlАs"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1071,12 +1078,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Automatikus ParticionАlАs"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1086,19 +1093,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "FormАzАs"
@@ -1428,40 +1435,40 @@ msgstr "Adja meg a felhasznАlСi jelszСt."
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "Root jelszС : "
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "зjra : "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "Account nИv"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes nИv"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "HozzАad"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "SzerkesztИs"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "TЖrЖl"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 13b120df3..e79d8f1fd 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ID-rhinstall 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1998-09-22 13:40+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@ldp.linux.or.id>\n"
"Language-Team: LDP Indonesia <http://ldp.linux.or.id>\n"
@@ -170,14 +170,15 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr "Perhatian"
@@ -237,12 +238,18 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Label boot"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalasi boot loader..."
@@ -256,15 +263,15 @@ msgstr "Saya sedang mencari"
msgid "no suggestion"
msgstr "tidak tahu"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -282,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -868,12 +875,12 @@ msgstr ""
"Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus "
"diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini."
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Error saat memount filesistem ext2 %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -884,11 +891,11 @@ msgstr ""
"Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus "
"diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini."
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -897,7 +904,7 @@ msgstr ""
"Ada error - saya tidak bisa menemukan device untuk membuat filesystem. "
"Segera periksa hardware Anda."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -905,7 +912,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Anda harus pilih device RAID"
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -913,111 +920,111 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Konfirmasi:"
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Konfirmasi:"
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Error IO pada file lokal"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Partisi pertama dari partisi boot"
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Error IO pada file lokal"
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Error IO pada file lokal"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Instalasi dimulai"
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "Memory kurang"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1027,12 +1034,12 @@ msgstr ""
"perlu mengaktifkan swap secepatnya. Tetapi proses ini harus menuliskan "
"partisi yang baru ke disk secepatnya. Ok ?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Saya sedang memformat "
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1041,12 +1048,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Saya sedang memformat "
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1057,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"Anda mengkonfigurasikan partisi RAID tanpa melakukan constraining di drive.\n"
"Bener maunya seperti ini?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1068,12 +1075,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Partisi manual"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1083,12 +1090,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Pilih Partisi root"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1098,19 +1105,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Saya sedang memformat "
@@ -1447,40 +1454,40 @@ msgstr "Masukkan nama servernya."
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "Password Root:"
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "Konfirmasi:"
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "Nama Account"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Nama Lengkap"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 2d75ae997..0d8b58d3a 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 1.130\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-18 01:31+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
@@ -178,14 +178,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr "AПvЖrun"
@@ -262,11 +263,17 @@ msgstr ""
"eftirtЖldum drifum:%s\n"
"Ertu viss um aП ЧЗ viljir gera Чetta?"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Bootloader"
msgstr "RФsistjСri"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Set upp rФsistjСrann..."
@@ -278,15 +285,15 @@ msgstr "Allt"
msgid "no suggestion"
msgstr "engin tillaga"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "сeПlilegt Аstand"
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr "Dump ritaП"
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -306,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -941,12 +948,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu frumstilla tЖfluna?"
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Villa viП tengingu skrАakerfis А %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -960,11 +967,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu frumstilla Чennan disk?"
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "Engin drif fundust"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -972,7 +979,7 @@ msgstr ""
"чaП kom upp villa. Engin tФki fundust sem unnt er aП bЗa til nЩ skrАakerfi "
"А. Vinsamlegast skoПaПu vИlbЗnaПinn og athugaПu hverju sФtir."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -982,7 +989,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ertu viss?"
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -993,45 +1000,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Ertu viss?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Ertu viss um aП ЧЗ viljir eyПa Чessari disksneiП?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
msgid "Confirm Delete"
msgstr "StaПfesta eyПingu"
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
msgid "Confirm Reset"
msgstr "StaПfesta frumstillingu"
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Ertu viss um aП ЧЗ viljir frumstilla disksneiПatЖfluna ?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "disksneiПin er М notkun af uppsetningarforritinu."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "disksneiП sem er М RAID tФki."
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Get ekki fjarlФgt"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "чЗ verПur aП velja disksneiП sem А aП fjarlФgja."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "чЗ getur ekki fjarlФgt laust plАss."
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1040,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"чЗ getur ekki fjarlФgt Чessa sneiП Чar sem hЗn er \"extended\" disksneiП sem "
"inniheldur %s"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1048,19 +1055,19 @@ msgstr ""
"чЗ getur ekki fjarlФgt Чessa disksneiП ЧvМ hЗn inniheldur gЖgnin fyrir "
"uppsetningu frА hЖrПum disk."
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "чЗ getur ekki fjarlФgt Чessa sneiП Чar sem hЗn er hluti af RAID tФki."
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Get ekki breytt skrА"
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "чЗ verПur aП velja disksneiП til aП breyta"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1069,20 +1076,20 @@ msgstr ""
"чЗ getur ekki breytt Чessari disksneiП ЧvМ hЗn er \"extended\" disksneiП sem "
"inniheldur %s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Get ekki breytt skrА"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"чЗ getur ekki breytt Чessari disksneiП Чar sem hЗn er hluti af RAID tФki"
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Uppsetningin getur ekki haldiП Аfram."
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1091,11 +1098,11 @@ msgstr ""
"чessir rofar viП disksneiПingu hafa Чegar veriП virkjaПir. чЗ getur ekki "
"lengur fariП til baka М disksЩsluskjАinn. Viltu halda uppsetningunni Аfram?"
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "Of lМtiП minni"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1105,11 +1112,11 @@ msgstr ""
"diskminni nЗna. Til aП ЧaП sИ hФgt Чarf aП vista disksneiПatЖfluna А diskinn "
"strax. Er ЧaП М lagi?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "Format as Swap?"
msgstr "ForsniПa sem diskminni?"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1122,11 +1129,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu forsnМПa Чessa disksneiП sem diskminnissneiП?"
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
msgid "Format?"
msgstr "ForsnМПa?"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1138,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ertu viss um aП ЧЗ viljir gera Чetta?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1156,11 +1163,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ertu viss um aП ЧЗ viljir gera Чetta?"
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Villa viП disksneiПingu"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1175,11 +1182,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "DisksneiПaaПvЖrun"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1195,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu halda Аfram meП Чessar disksneiПar?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1203,7 +1210,7 @@ msgstr ""
"Eftirfarandi disksneiПar sem voru til fyrir hefur ЧЗ kosiП aП forsnМПa og "
"eyПa А Жllum gЖgnum."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1211,7 +1218,7 @@ msgstr ""
"Veldu 'JА' til aП halda Аfram og forsnМПa Чessar sneiПar eПa 'Nei' til aП "
"fara til baka og breyta Чessum stillingum."
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
msgid "Format Warning"
msgstr "ForsniПsaПvЖrun"
@@ -1564,40 +1571,40 @@ msgstr "Vinsamlegast slАПu notandanafn"
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr "SlАПu inn rСtarlykilorПiП fyrir kerfisstjСra Чessarar vИlar."
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "RСtarlykilorП: "
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "StaПfesta: "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "Notandanafn"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt nafn"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "BФta viП"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "EyПa"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4cf5f5eb5..0c21dad88 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anacondapo $Revision$\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-17 14:10+1\n"
"Last-Translator: Valentina Besi <valentina@redhat.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -189,14 +189,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
@@ -274,11 +275,17 @@ msgstr ""
"esse contenuti) dalle seguenti unitЮ:%s\n"
"Siete sicuri di voler procedere?"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installazione del bootloader..."
@@ -290,16 +297,16 @@ msgstr "Tutto"
msgid "no suggestion"
msgstr "nessun suggerimento"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Errore"
# ../comps/comps-master:477
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr "Dump Written"
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -319,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -963,12 +970,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Volete procedere alla reinizializzazione della tabella?"
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Errore nel montare il filesystem su %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -982,11 +989,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Volete inizializzare questa unitЮ disco?"
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nessun disco trovato"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -994,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"Errore - non Х stato trovato alcun dispositivo valido sul quale creare nuovi "
"filesystem. Controllare l'hardware per capire la causa del problema."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1004,7 +1011,7 @@ msgstr ""
".\n"
"Siete sicuri di voler procedere?"
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1015,47 +1022,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Siete sicuri di voler procedere?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Siete sicuri di voler cancellare la partizione?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Conferma Cancella"
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Conferma Reimposta"
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Siete sicuri di voler reimpostare la tabella delle partizioni secondo il suo "
"stato originario?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "la partizione utilizzata dal programma di installazione."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "una partizione che fa parte di un dispositivo RAID."
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Impossibile rimuovere"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Selezionate prima la partizione da rimuovere."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Non Х possibile rimuovere spazio libero."
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1064,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"Non Х possibile rimuovere la partizione poichИ si tratta di una partizione "
"estesa che contiene %s."
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1072,21 +1079,21 @@ msgstr ""
"Non Х possibile rimuovere la partizione poichИ contiene i dati per "
"l'installazione del disco fisso."
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Non Х possibile rimuovere la partizione poichИ fa parte di un dispositivo "
"RAID."
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Impossibile modificare"
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Selezionate la partizione da modificare"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1095,21 +1102,21 @@ msgstr ""
"Non Х possibile modificare la partizione poichИ si tratta di una partizione "
"estesa che contiene %s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Impossibile modificare"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Non Х possibile modificare la partizione poichИ fa parte di un dispositivo "
"RAID"
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "L'installazione non puР continuare."
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1119,11 +1126,11 @@ msgstr ""
"possibile ritornare alla schermata di modifica del disco. Volete continuare "
"con il processo di installazione?"
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "Memoria insufficiente"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1133,11 +1140,11 @@ msgstr ""
"attivareimmediatamente lo spazio di swap. Per poterlo fare occorre scrivere "
"subito una nuova tabella delle partizioni sul disco. Procedere?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formattare come Swap?"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1150,11 +1157,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Si desiderare formattare questa partizione come partizione di swap?"
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
msgid "Format?"
msgstr "Formattare?"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1166,7 +1173,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Siete sicuri di voler procedere?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1184,11 +1191,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Siete sicuri di voler procedere?"
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Errore durante il partizionamento"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1202,11 +1209,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Avviso di partizionamento"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1221,7 +1228,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Proseguire con lo stesso schema di partizionamento?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1230,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"essere formattate. La loro formattazione causerЮ la cancellazione di tutti i "
"dati."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1238,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Selezionare 'SЛ' per continuare e formattare le partizioni oppure 'No' per "
"tornare indietro e modificare queste impostazioni."
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
msgid "Format Warning"
msgstr "Avviso di formattazione"
@@ -1592,40 +1599,40 @@ msgstr "Inserire nome utente"
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr "Inserire la password dell'utente root (amministratore) del sistema."
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "Password di root:"
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "Conferma:"
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "Nome account"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5a47792b5..77790f8d4 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-09 16:39-05:00\n"
"Last-Translator: Matt Wilson <msw@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <eng-jp@redhat.com>\n"
@@ -183,14 +183,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr "╥ы╧П"
@@ -267,11 +268,17 @@ msgstr ""
"╓Р╬ц╣Н╓╧╓К╓Х╓╕╓йа╙бР╓╛╓й╓╣╓Л╓ч╓╥╓©: %s\n"
"кэеЖ╓к╬ц╣Н╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Bootloader"
msgstr "╔ж║╪╔х╔М║╪╔ю"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "╔ж║╪╔х╔М║╪╔ю╓Р╔╓╔С╔╧╔х║╪╔КцФ..."
@@ -283,15 +290,15 @@ msgstr "╓╧╓ы╓ф"
msgid "no suggestion"
msgstr "©Д╬╘╩Ж╧Ю╓о╓╒╓Й╓ч╓╩╓С"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "нЦЁ╟╓╛х╞ю╦╓╥╓ч╓╥╓©"
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr "dump ╓╛╫Я╓╜╧Ч╓ч╓Л╓ч╓╥╓©"
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -309,7 +316,7 @@ msgstr "╔╥╔╧╔ф╔Ю╬Убж╓н╔у╔М╔ц╔т║╪╓ь╓н╫Я╓╜╧Ч╓ъ╓кю╝╦Ы║ё╔╥╔╧╔ф╔Ю╓Р╨ф╣╞ф╟╓╥╓ч╓╧"
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -940,12 +947,12 @@ msgstr ""
"\n"
"╓Ё╓н╔г╔ё╔╧╔╞╓Р╫И╢Э╡╫╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "%s ╬Е╓к╔у╔║╔╓╔К╔╥╔╧╔ф╔Ю╓Р╔ч╔╕╔С╔хцФ╓к╔╗╔И║╪х╞ю╦: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -959,11 +966,11 @@ msgstr ""
"\n"
"╓Ё╓н╔г╔ё╔╧╔╞╓Р╫И╢Э╡╫╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "╔и╔И╔╓╔ж╓╛╓ъ╓д╓╚╓Й╓ч╓╩╓С╓г╓╥╓©"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -971,7 +978,7 @@ msgstr ""
"╔╗╔И║╪х╞ю╦ - ©╥╣╛╔у╔║╔╓╔К╔╥╔╧╔ф╔Ю╨Ню╝╓н╓©╓А╓нм╜╦З╓й╔г╔п╔╓╔╧╓╛╦╚╓д╓╚╓Й╓ч╓╩╓С║ё"
"╔о║╪╔и╔╕╔╖╔╒╓Р╔а╔╖╔ц╔╞╓╥╓ф║╒╓Ё╓нлДбЙ╓н╦╤╟Ь╓Рд╢╨╨╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓"
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -981,7 +988,7 @@ msgstr ""
"\n"
"кэеЖ╓к╨О╫Э╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -992,52 +999,52 @@ msgstr ""
"\n"
"кэеЖ╓к╨О╫Э╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "╔я║╪╔ф╔ё╔╥╔Г╔С╓Р╨О╫Э╓╥╓ф╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
msgid "Confirm Delete"
msgstr "╨О╫Э╓нЁнг╖"
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
msgid "Confirm Reset"
msgstr "╔Й╔╩╔ц╔х╓нЁнг╖"
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "кэеЖ╓к║╒╔я║╪╔ф╔ё╔╥╔Г╔С╔ф║╪╔ж╔КюъдЙ╓Р╔Й╔╩╔ц╔х╓╥╓ф╦╣╓клА╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "╓Ё╓н╔я║╪╔ф╔ё╔╥╔Г╔С╓о╔╓╔С╔╧╔х║╪╔И╓╛╩хмяцФ╓г╓╧"
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "RAID╔╒╔Л╔╓╓н╔А╔С╔п║╪╓г╓╒╓К║╒╔я║╪╔ф╔ё╔╥╔Г╔С"
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
msgid "Unable To Remove"
msgstr "╨О╫Э╓г╓╜╓ч╓╩╓С"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "╨г╫И╓к╨О╫Э╓╧╓К╔я║╪╔ф╔ё╔╥╔Г╔С╓Ра╙бР╓╥╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С"
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "╪╚мЁнн╟Х╓о╨О╫Э╓г╓╜╓ч╓╩╓С"
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "╓Ё╓Л╓о %s ╓Р╢ч╓ЮЁхд╔╔я║╪╔ф╔ё╔╥╔Г╔С╓й╓н╓г╨О╫Э╓г╓╜╓ч╓╩╓С"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1045,38 +1052,38 @@ msgstr ""
"╓Ё╓н╔я║╪╔ф╔ё╔╥╔Г╔С╓к╓о╔о║╪╔и╔г╔ё╔╧╔╞╔╓╔С╔╧╔х║╪╔Кмя╓н╔г║╪╔©╓╛╓╒╓К╓н╓г║╒╨О╫Э╓г"
"╓╜╓ч╓╩╓С"
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "╓Ё╓Л╓о RAID╔г╔п╔╓╔╧╓н╟ЛиТ╓й╓н╓г╨О╫Э╓г╓╜╓ч╓╩╓С"
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr "йт╫╦╓г╓╜╓ч╓╩╓С"
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "йт╫╦╓╧╓К╔я║╪╔ф╔ё╔╥╔Г╔С╓Ра╙бР╓╥╓й╓╠╓Л╓п╓й╓Й╓ч╓╩╓С"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "╓Ё╓Л╓о %s ╓Р╢ч╓ЮЁхд╔╔я║╪╔ф╔ё╔╥╔Г╔С╓й╓н╓гйт╫╦╓г╓╜╓ч╓╩╓С"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
msgid "Unable to Edit"
msgstr "йт╫╦╓г╓╜╓ч╓╩╓С"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "RAID╔г╔п╔╓╔╧╓н╟ЛиТ╓й╓н╓гйт╫╦╓г╓╜╓ч╓╩╓С"
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "╔╓╔С╔╧╔х║╪╔КбЁ╧титг╫"
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1085,11 +1092,11 @@ msgstr ""
"╩ьдЙ╓╣╓Л╓©╔я║╪╔ф╔ё╔╥╔Г╔СюъдЙ╔╙╔в╔╥╔Г╔С╓о╢Ш╓ка╙бР╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╧║ё╓Б╓╕╔г╔ё╔╧╔╞йт"
"╫╦╡Хлл╓к╓олА╓Л╓ч╓╩╓С║ё╔╓╔С╔╧╔х║╪╔К╓РбЁ╓╠╓ч╓╧╓╚?"
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "╔А╔Б╔Йитб╜"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1098,11 +1105,11 @@ msgstr ""
"╔А╔Б╔Й╓╛итб╜╓╥╓ф╓╓╓ч╓╧║ё╓©╓ю╓а╓к╔╧╔О╔ц╔внн╟Х╓Рм╜╦З╓к╓╧╓Ки╛мв╓╛╓╒╓Й╓ч╓╧║ё╓Ё╓н"
"╓©╓А©╥╓╥╓╓╔я║╪╔ф╔ё╔╥╔Г╔С╔ф║╪╔ж╔К╓Р╔г╔ё╔╧╔╞╓к╫Я╓╜╧Ч╓ъ╓ч╓╧║ё╓Х╓М╓╥╓╓╓г╓╧╓╚?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "Format as Swap?"
msgstr "╔╧╔О╔ц╔в╔я║╪╔ф╔ё╔╥╔Г╔С╓х╓╥╓ф╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1115,11 +1122,11 @@ msgstr ""
"\n"
"╓Ё╓н╔я║╪╔ф╔ё╔╥╔Г╔С╓Р╔╧╔О╔ц╔в╔я║╪╔ф╔ё╔╥╔Г╔С╓х╓╥╓ф╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
msgid "Format?"
msgstr "╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1131,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"\n"
"кэеЖ╓к╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1148,11 +1155,11 @@ msgstr ""
"\n"
"кэеЖ╓к╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х╓╥╓ч╓╧╓╚?"
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "╔я║╪╔ф╔ё╔╥╔Г╔СюъдЙ╔╗╔И║╪"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1166,11 +1173,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "╔я║╪╔ф╔ё╔╥╔Г╔СюъдЙ║╒╥ы╧П"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1185,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"\n"
"╓Ё╓н╔я║╪╔ф╔ё╔╥╔Г╔СюъдЙ╓н╓ч╓ч╓гбЁ╓╠╓ч╓╧╓╚?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1193,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"╪║╓н╢Шб╦╓н╔я║╪╔ф╔ё╔╥╔Г╔С╓о╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х╓╥║╒╓╧╓ы╓ф╓н╔г║╪╔©╓Р╬ц╣Н╓╧╓К╓Х╓╕╓ка╙бР"
"╓╣╓Л╓ф╓╓╓ч╓╧"
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1201,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"'╓о╓╓'╓Ра╙бР╓╧╓К╓х╫ХмЩ╓РбЁ╓╠║╒╓Ё╓Л╓И╓н╔я║╪╔ф╔ё╔╥╔Г╔С╓Р╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х╓╥╓ч╓╧║ё'╓╓"
"╓╓╓╗'╓й╓Иа╟╓клА╓ц╓ф╓Ё╓Л╓И╓нюъдЙ╓Рйя╧╧╓г╓╜╓ч╓╧"
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
msgid "Format Warning"
msgstr "╔у╔╘║╪╔ч╔ц╔х╥ы╧П"
@@ -1553,40 +1560,40 @@ msgstr "╔Ф║╪╔╤л╬╓РфЧно╓╥╓ф╡╪╓╣╓╓"
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr "╔╥╔╧╔ф╔Ю╓н root (╢имЩ╪т)╓н╔я╔╧╔О║╪╔и╓РфЧно"
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "root ╔я╔╧╔О║╪╔и: "
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "Ёнг╖: "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "╔╒╔╚╔╕╔С╔хл╬"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "╔у╔К╔м║╪╔Ю"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "ди╡ц"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "йт╫╦"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "╨О╫Э"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index cea8efe8c..a4d5a3141 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-18 11:12+0900\n"
"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
"Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
@@ -182,14 +182,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr "╟Ф╟М"
@@ -267,11 +268,17 @@ msgstr ""
"╥А) ю╩ ╩Ха╕го╠Б╥н го╪л╫ю╢о╢ы:%s\n"
"х╝╫гхВ ╩Ха╕го╫ц╟з╫ю╢о╠Н?"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Bootloader"
msgstr "╨нф╝╥н╢У"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "╨нф╝╥н╢У╦╕ ╪Ёд║гу╢о╢ы..."
@@ -283,15 +290,15 @@ msgstr "юЭ╨н ╪Ёд║"
msgid "no suggestion"
msgstr "╟Э╥ц╣х Ё╩©К ╬Ью╫"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "©╧©эюШюн ╩Сх╡ ╧ъ╩Щ"
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr "©ю╥Ы Ё╩©К ╠Б╥о"
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -311,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -949,12 +956,12 @@ msgstr ""
"\n"
"юл ╣Е╤Сюл╨Й╦╕ цй╠Бх╜ го╫ц╟з╫ю╢о╠Н?"
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "%s юг фдюо╫ц╫╨ешю╩ ╦╤©Нф╝го╢б ╣╣аъ ©ю╥Ы╟║ ╧ъ╩Щ╣г╬З╫ю╢о╢ы: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -968,11 +975,11 @@ msgstr ""
"\n"
"юл ╣Е╤Сюл╨Й╦╕ цй╠Бх╜ го╫ц╟з╫ю╢о╠Н?"
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "╣Е╤Сюл╨Й╦╕ цёю╩ ╪Ж ╬Ью╫"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -980,7 +987,7 @@ msgstr ""
"©ю╥Ы ╧ъ╩Щ - ╩У╥н©Н фдюо╫ц╫╨ешю╩ ╩Щ╪╨го╠Б ю╖гя юЕд║╦╕ цёю╩ ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы. ©╘╥╞╨п"
"юг го╣Е©Ч╬Н╦╕ ╢ы╫ц гя╧Ь х╝юнгь ╨╦╫ц╠Б ╧ы╤Ь╢о╢ы."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -990,7 +997,7 @@ msgstr ""
"\n"
"а╓╦╩╥н ╩Ха╕го╫ц╟з╫ю╢о╠Н?"
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1001,45 +1008,45 @@ msgstr ""
"\n"
"а╓╦╩╥н ╩Ха╕го╫ц╟з╫ю╢о╠Н?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "х╝╫гхВ юл фдф╪╪гю╩ ╩Ха╕го╫ц╟з╫ю╢о╠Н?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
msgid "Confirm Delete"
msgstr "╩Ха╕ х╝юн"
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
msgid "Confirm Reset"
msgstr "юГ╪Ёа╓ х╝юн"
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "х╝╫гхВ юл фдф╪╪г а╓╨╦╦╕ цй╠Бюг ╩Себ╥н юГ╪Ёа╓ го╫ц╟з╫ю╢о╠Н?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "фдф╪╪гюл ╪Ёд║ га╥н╠в╥╔©║ юггь ╩Г©К╣г╟М юж╫ю╢о╢ы."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "RAID ╬Н╥╧юлюг ©Д╪р(Member) фдф╪╪г ют╢о╢ы."
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
msgid "Unable To Remove"
msgstr "╩Ха╕гр ╪Ж ╬Ью╫"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "╩Ха╕гр фдф╪╪гю╩ ╦уюЗ ╪╠ецгь аж╫й╫ц©Д."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "©╘ю╞╟Ь╟ёю╩ ╩Ха╕го╫г ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы."
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1048,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"юл фдф╪╪гю╨ гЖюГ %s (юл)╟║ фВгт╣г╬Н юж╢б х╝юЕ фдф╪╪гюл╧г╥н ╩Ха╕го╫г ╪Ж ╬Ь╫ю╢о"
"╢ы"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1056,19 +1063,19 @@ msgstr ""
"юл фдф╪╪гю╨ гЖюГ го╣Е ╣Е╤Сюл╨Й ╪Ёд║╦╕ ю╖гя юз╥А╟║ юЗюЕ╣г╬Н юж╠Б ╤╖╧╝©║ ╩Ха╕го"
"╫г ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы."
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "юл фдф╪╪гю╨ гЖюГ RAID юЕд║юг юо╨н╨пюл╧г╥н ╩Ха╕го╫г ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы."
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr "фМаЩгр ╪Ж ╬Ью╫"
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "фМаЩго╫ц╥а╦И, фдф╪╪гю╩ ╪╠ецгь аж╫й╫ц©Д"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1077,19 +1084,19 @@ msgstr ""
"юл фдф╪╪гю╨ гЖюГ %s (юл)╟║ фВгт╣г╬Н юж╢б х╝юЕ фдф╪╪гюл╧г╥н фМаЩго╫г ╪Ж ╬Ь╫ю╢о"
"╢ы"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
msgid "Unable to Edit"
msgstr "фМаЩгр ╪Ж ╬Ью╫"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "юл фдф╪╪гю╨ гЖюГ RAID юЕд║юг юо╨н╨пюл╧г╥н фМаЩго╫г ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы."
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "╪Ёд║╦╕ аЬгЮгр ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы."
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1098,11 +1105,11 @@ msgstr ""
"©╘╥╞╨пюл ╪╠ецго╫е фдф╪╪г ╪Ёа╓ ©и╪гю╨ юл╧л аЬгЮ аъ©║ юж╫ю╢о╢ы. ╢Уюл╩С ╣Е╤Сюл"
"╨Й фМаЩ х╜╦Ию╦╥н╢б ╣г╣╧╬ф ╟║╫г ╪Ж ╬Ь╫ю╢о╢ы. ╪Ёд║╦╕ ╟Х╪с аЬгЮго╫ц╟з╫ю╢о╠Н?"
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "╦ч╦П╦╝ ╨на╥"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1112,11 +1119,11 @@ msgstr ""
"©р ╟Ь╟ёю╩ ╩Г©Кго╫ц╥а╦И, гЖюГ ©╘╥╞╨пюг ╩У╥н©Н фдф╪╪г а╓╨╦╦╕ ╣Е╤Сюл╨Й©║ ╠Б╥огь"
"╬ъ гу╢о╢ы. ╠в╥╦╟т го╫ц╟з╫ю╢о╠Н?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "Format as Swap?"
msgstr "╫╨©р фВ╦к"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1129,11 +1136,11 @@ msgstr ""
"\n"
"юл фдф╪╪гю╩ ╫╨©р фдф╪╪гю╦╥н фВ╦кго╫ц╟з╫ю╢о╠Н?"
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
msgid "Format?"
msgstr "фВ╦к"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1145,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"\n"
"х╝╫гхВ фВ╦кго╫ц╟з╫ю╢о╠Н?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1161,11 +1168,11 @@ msgstr ""
"\n"
"╠Ба╦юг фдф╪╪гю╩ фВ╦кгоаЖ ╬йю╦╫ц╟з╫ю╢о╠Н?"
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "фдф╪╪г ╪Ёа╓юг ©ю╥Ы"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1180,11 +1187,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "фдф╪╪г ╪Ёа╓ ╟Ф╟М"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1199,14 +1206,14 @@ msgstr ""
"\n"
"©╘╥╞╨пюл аЖа╓го╫е Ё╩©Кю╦╥н фдф╪╪гю╩ ╪Ёа╓го╫ц╟з╫ю╢о╠Н?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
"╢ыю╫юг ╠Ба╦-фдф╪╪гюл фВ╦к╣г╠Б ю╖гь ╪╠ец╣г╬Зю╦╦Г, ╦П╣Г юз╥А╢б ╩Ха╕╣к╢о╢ы."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1214,7 +1221,7 @@ msgstr ""
"юл фдф╪╪гю╩ фВ╦кго╫ц╥а╦И [©╧] ╦╕ ╪╠ецго╫ц╟М, ╪Ёа╓го╫е Ё╩©Кю╩ ╨╞╟Фго╫ц╥а╦И [╬ф"
"╢о©ю] ╦╕ ╪╠ецго╫й╫ц©Д."
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
msgid "Format Warning"
msgstr "фВ╦к╫ц ажюг╩Ггв"
@@ -1570,40 +1577,40 @@ msgstr "╩Г©Кюз ╦М(ID)ю╩ ют╥бгь аж╫й╫ц©Д"
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr "Root ╩Г©Кюз(╟Э╦╝юз)юг фп╫╨©Ж╣Е╦╕ ют╥бгь аж╫й╫ц©Д."
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "Root фп╫╨©Ж╣Е: "
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "х╝ юн: "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "╟Ха╓ юл╦╖"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "╫га╕ юл╦╖"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "цъ╟║"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "фМаЩ"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "╩Ха╕"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 720765691..50524d0db 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-23 12:50\n"
"Last-Translator: Arjan van de Ven <arjanv@redhat.com>\n"
"Language-Team: Dutch <LL@li.org>\n"
@@ -168,14 +168,15 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..."
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -233,11 +234,17 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Bootloader"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Pakketten Installeren"
@@ -250,15 +257,15 @@ msgstr "Alles"
msgid "no suggestion"
msgstr "geen suggesties"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -276,7 +283,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -872,12 +879,12 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Fout tijdens het unmounten van %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -886,24 +893,24 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -911,118 +918,118 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bevestig: "
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Bevestig: "
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "De partitie tabel terugzetten naar de oorspronkelijke inhoud? "
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
msgid "Unable To Remove"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Eerste sector van de opstart partitie"
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "U moet tenminste 1 taal kiezen"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
msgid "Unable to Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installatie Voltooid"
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Automatische Partitionering"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1031,11 +1038,11 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
msgid "Format?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1043,7 +1050,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1054,12 +1061,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Handmatig Partitioneren"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1069,12 +1076,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Boot Partitie Waarschuwing"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1084,19 +1091,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Automatische Partitionering"
@@ -1430,40 +1437,40 @@ msgstr "Voer het root-wachtwoord in."
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "Root Wachtwoord:"
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "Bevestig: "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige Naam"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Wijzigen"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 9e0fa798f..52b3071b3 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-18 12:21EDT\n"
"Last-Translator: Trond Eivind Glomsrц╦d <teg@redhat.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -180,14 +180,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -265,11 +266,17 @@ msgstr ""
"fц╦lgende stasjoner:%s\n"
"Er du sikker pц╔ at du ц╦nsker ц╔ gjц╦re dette?"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerer bootloader..."
@@ -281,15 +288,15 @@ msgstr "Alt"
msgid "no suggestion"
msgstr "ingen forslag"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Uventet hendelse oppstod"
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr "Dump skrevet"
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -309,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -945,12 +952,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ц≤nsker du ц╔ initiere denne stasjonen?"
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Feil under montering av filsystem pц╔ %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -964,11 +971,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ц≤nsker du ц╔ initiere denne stasjonen?"
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "Ingen stasjoner funnet"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -976,7 +983,7 @@ msgstr ""
"En feil har oppstц╔tt - ingen gyldige enheter for oppretting av filsystemer "
"ble funnet. Sjekk maskinvaren din for ц╔ finne ц╔rsaken til problemet."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -986,7 +993,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker?"
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -997,47 +1004,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Er du sikker pц╔ at du vil slette denne partisjonen?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekreft sletting"
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Bekreft nullstilling"
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Er du sikker pц╔ at du vil nullstille partisjonstabellen til opprinnelig "
"tilstand?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partisjonen er i bruk av installasjonsprogrammet."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "en partisjon som er medlem av et RAID-array."
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Kan ikke fjerne"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Du mц╔ fц╦rst velge en partisjon som skal fjernes."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Du kan ikke fjerne ledig plass."
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1046,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den er en utvidet partisjon som "
"inneholder %s"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1054,20 +1061,20 @@ msgstr ""
"Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den inneholder data for harddisk "
"installasjonen."
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den er en del av en RAID-enhet."
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Kan ikke redigere"
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Du mц╔ velge en partisjon for redigering"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1076,20 +1083,20 @@ msgstr ""
"Du kan ikke redigere denne partisjonen siden den er en utvidet partisjon som "
"inneholder %s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Kan ikke redigere"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Du kan ikke redigere denne partisjonen da den er en del av en RAID-enhet"
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installasjonen kan ikke fortsette."
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1099,11 +1106,11 @@ msgstr ""
"kunne gц╔ tilbake til skjermen for redigering av disker. Vil du fortsette "
"installasjonsprosessen?"
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "Lite minne"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1113,11 +1120,11 @@ msgstr ""
"med en gang. For ц╔ gjц╦re dette mц╔ vi skrive den nye partisjonstabellen til "
"disken nц╔. Er dette ok?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formater som swap?"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1130,11 +1137,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ц≤nsker du ц╔ formatere denne partisjonen som en swappartisjon?"
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
msgid "Format?"
msgstr "Formatere?"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1146,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker pц╔ at du vil gjц╦re dette?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1164,11 +1171,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker pц╔ at du ikke ц╦nsker ц╔ formatere?"
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Feil under partisjonering"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1183,11 +1190,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Advarsel fra partisjonering"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1202,7 +1209,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du fortsette med det forespurte partisjoneringsopplegget?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1210,7 +1217,7 @@ msgstr ""
"Disse eksisterende partisjonene er merket for formatering, som vil ц╦delegge "
"alle data."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1218,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Velg 'Ja' for ц╔ fortsette med formatering av disse partisjonene, eller 'Nei' "
"for ц╔ tilbake og endre disse innstillingene."
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
msgid "Format Warning"
msgstr "Formateringsadvarsel"
@@ -1573,40 +1580,40 @@ msgstr "Vennligst oppgi brukernavn"
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr "Oppgi passord for root-bruker (administrator) for dette systemet."
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "Root-passord: "
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "Bekreft: "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonavn"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt navn"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Redigц╘r"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fc3161626..c091ffec5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat installation\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 21:00+0100\n"
"Last-Translator: RafaЁ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -169,14 +169,15 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Istniej╠ niezaalokowane partycje..."
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Szukanie"
@@ -237,12 +238,18 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Etykieta bootowania"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalacja %s.\n"
@@ -256,15 +263,15 @@ msgstr "Szukanie"
msgid "no suggestion"
msgstr "bez podpowiedzi"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -282,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -852,12 +859,12 @@ msgstr ""
"Tabela partycji w urz╠dzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyФ now╠ partycjЙ "
"nale©y j╠ zainicjowaФ, co spowoduje utratЙ WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku."
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "BЁ╠d montowania systemu plikСw ext2 na %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -868,11 +875,11 @@ msgstr ""
"Tabela partycji w urz╠dzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyФ now╠ partycjЙ "
"nale©y j╠ zainicjowaФ, co spowoduje utratЙ WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku."
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nie znaleziono napЙdСw"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -881,7 +888,7 @@ msgstr ""
"BЁ╠d - brak urz╠dzenia na ktСrym mo©na utworzyФ nowy system plikСw. Sprawd╪ "
"swСj sprzЙt i znajd╪ przyczynЙ problemu."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -889,7 +896,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Musisz wybraФ urz╠dzenie RAID"
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -897,110 +904,110 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Czy je╤te╤ pewien, ©e chcesz usun╠Ф tЙ partycjЙ?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Czy je╤te╤ pewien, ©e chcesz usun╠Ф tЙ partycjЙ?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potwierd╪:"
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Potwierd╪:"
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Czy je╤te╤ pewien, ©e chcesz usun╠Ф tЙ partycjЙ?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Musisz przydzieliФ partycjЙ swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nie udaЁo siЙ wykryФ karty graficznej"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Pierwszy sektor partycji bootuj╠cej"
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Musisz przydzieliФ partycjЙ swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Wybierz jЙzyk"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Musisz przydzieliФ partycjЙ swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nie udaЁo siЙ wykryФ karty graficznej"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Musisz przydzieliФ partycjЙ swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Pocz╠tek instalacji"
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "MaЁo pamiЙci"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1010,12 +1017,12 @@ msgstr ""
"czЙ╤Ф pamiЙci wirtualnej). ╞eby to zrobiФ trzeba natychmiast zapisaФ now╠ "
"tablicЙ partycji. Czy zapisaФ?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1024,12 +1031,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1040,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"SkonfigurowaЁe╤ partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyЯczego dysku.\n"
" Jeste╤ pewien, ©e tka chcesz?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1051,12 +1058,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "RЙczny podziaЁ na partycje"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1066,12 +1073,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Automatyczny podziaЁ dysku"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1081,19 +1088,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatowanie"
@@ -1424,40 +1431,40 @@ msgstr "Musisz podaФ nazwЙ serwera."
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "HasЁo roota: "
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "Potwierd╪:"
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "Nazwa konta:"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "ImiЙ i nazwisko"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "UsuniЙcie"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6ce8d3ff5..e744de026 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installer 6.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n"
"Last-Translator: Thiago Vinhas de Moraes <thiago@vinhas.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <tvinhas@sources.redhat.com>\n"
@@ -192,14 +192,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -281,12 +282,18 @@ msgstr ""
"nelas) nos seguintes drives:%s\n"
"Tem certeza que deseja fazer isso?"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Carregador de Boot"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando carregador de boot..."
@@ -300,15 +307,15 @@ msgstr "Todos os Pacotes"
msgid "no suggestion"
msgstr "sem sugestЦo"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ocorreu uma ExcessЦo"
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr "Escrito um Dump"
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -328,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -980,12 +987,12 @@ msgstr ""
"DADOS neste disco.\n"
"VocЙ deseja inicializar esse disco?"
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Erro montando o sistema de arquivos em %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -998,11 +1005,11 @@ msgstr ""
"DADOS neste disco.\n"
"VocЙ gostaria de inicializar esse drive?"
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nenhum Drive Encontrado"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1012,7 +1019,7 @@ msgstr ""
"sistemas de arquivos. Por favor cheque seu hardware para encontrar a causa "
"deste problema."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1022,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VocЙ tem certeza?"
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1030,53 +1037,53 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Tem certeza que quer deletar a partiГЦo /dev/%s?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partiГЦo?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirma Delete"
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirma Reset"
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Tem certeza que quer resetar a tabela de partiГУes para seu estado original?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "a partiГЦo estА em uso pelo instalador."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "ImpossМvel Remover"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "VocЙ precisa selecionar uma partiГЦo para remover."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "VocЙ nЦo pode remover o espaГo vazio."
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1085,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"VocЙ nЦo pode remover esta partiГЦo, visto que ela И uma partiГЦo extendida "
"que contem %s"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1093,21 +1100,21 @@ msgstr ""
"VocЙ nЦo pode remover esta partiГЦo, visto que ela guarda os dados para a "
"instalaГЦo do disco rМgido."
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "VocЙ nЦo pode remover esta partiГЦo, visto que И parte do RAID."
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "ImpossМvel Editar"
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "VocЙ precisa escolher uma partiГЦo para editar"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1117,45 +1124,45 @@ msgstr ""
"contem %s"
# Parei-aqui
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Erro de E/S em arquivo local"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "VocЙ deve indicar uma partiГЦo de swap para a instalaГЦo continuar."
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Passos da InstalaГЦo"
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formatando"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1164,12 +1171,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatando"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1180,7 +1187,7 @@ msgstr ""
"VocЙ nЦo selecionou um mount point para esta partiГЦo. Tem certeza que quer "
"fazer isso?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1191,12 +1198,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Reparticionar"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1206,12 +1213,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "PartiГЦo Root"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1221,19 +1228,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatando"
@@ -1567,43 +1574,43 @@ msgstr ""
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
#, fuzzy
msgid "Root Password: "
msgstr "Senha do Root"
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
#, fuzzy
msgid "Confirm: "
msgstr "ConfiguraГЦo TCP/IP"
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
#, fuzzy
msgid "Account Name"
msgstr "UsuАrio:"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Adicione"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Edite"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Apague"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c3e0f3dc8..9caa3e42e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sndconfig 3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n"
"Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -167,14 +167,15 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "ExistЦ PartiЧii Nealocate..."
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "CЦutare"
@@ -235,12 +236,18 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Eticheta"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalare %s.\n"
@@ -253,15 +260,15 @@ msgstr "Toate pachetele"
msgid "no suggestion"
msgstr "nici o sugestie"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "S-a detectat o excpeЧie Нn program"
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -279,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -868,12 +875,12 @@ msgstr ""
"aceasta trebuie initializatЦ, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR "
"informaЧiilor de pe acest disc."
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Eroare la activarea filesuystem de tip ext2 pe %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -885,11 +892,11 @@ msgstr ""
"aceasta trebuie initializatЦ, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR "
"informaЧiilor de pe acest disc."
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nu s-a identificat nici un disc"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -899,7 +906,7 @@ msgstr ""
"partitii ╨i sisteme de fi╨iere care sЦ conЧinЦ Red Hat Linux. VerificaЧi "
"hardware-ul pentru posibile cauze ale acestei probleme."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -907,7 +914,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Trebuie sЦ selectaЧi o partiЧie de RAID"
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -915,110 +922,110 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "SНnteЧi sigur cЦ doriЧi sЦ ╨tergeЧi aceastЦ partiЧie?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "SНnteЧi sigur cЦ doriЧi sЦ ╨tergeЧi aceastЦ partiЧie?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Din nou: "
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Din nou: "
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "SНnteЧi sigur cЦ doriЧi sЦ ╨tergeЧi aceastЦ partiЧie?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Trebuie sЦ selectaЧi pentru aceastЦ partiЧie cel puЧin un drive."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nu s-a putut detecta placa video"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Primul sector al partiЧiei active"
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Trebuie sЦ selectaЧi pentru aceastЦ partiЧie cel puЧin un drive."
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "LimbЦ program instalare"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Trebuie sЦ selectaЧi pentru aceastЦ partiЧie cel puЧin un drive."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nu s-a putut detecta placa video"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Trebuie sЦ selectaЧi pentru aceastЦ partiЧie cel puЧin un drive."
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "нnceputul instalЦrii"
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "Memorie insuficientЦ"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1030,12 +1037,12 @@ msgstr ""
"tabela de partiЧii sЦ fie scrisЦ pe disk Нn acest moment. DoriЧi ca noua "
"tabelЦ de partiЧii sЦ fie scrisЦ?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formatare sistem fi╨iere"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1044,12 +1051,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatare sistem fi╨iere"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1060,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"AЧi configurat o partiЧie RAID fЦrЦ a o limita la un singur hard disc.\n"
"SНnteЧi sigur cЦ doriЧi sЦ faceЧi acest lucru?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1071,12 +1078,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "PartiЧionare manualЦ"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1086,12 +1093,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "PartiЧionare AutomatЦ"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1101,19 +1108,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatare sistem fi╨iere"
@@ -1448,40 +1455,40 @@ msgstr "IntroduceЧi parola utilizatorului"
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "Parola de root:"
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "Din nou: "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "Nume Cont"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Nume Complet"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "AdЦugare"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "╙tergere"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4d36a3a5d..06975a1d1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-19 21:55EET\n"
"Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -183,14 +183,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr "Внимание!"
@@ -265,11 +266,17 @@ msgstr ""
"следующихустройствах:%s\n"
"Вы уверены, что хотите удалить все разделы Linux?"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Bootloader"
msgstr "Загрузчик"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Установка загрузчика..."
@@ -281,15 +288,15 @@ msgstr "Все"
msgid "no suggestion"
msgstr "нет вариантов"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Произошло исключение"
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr "Дамп сохранен"
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -309,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -942,12 +949,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы действительно хотите использовать этот диск? "
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Ошибка монтирования файловой системы на %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -961,11 +968,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы действительно хотите инициализировать этот диск?"
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "Диски не найдены"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -973,7 +980,7 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка: устройства для создания новых файловых систем не найдены. "
"Проверьте оборудование для обнаружения вероятной причины."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -983,7 +990,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы уверены? "
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -994,46 +1001,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы уверены? "
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот раздел?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Подтвердите удаление"
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Подтвердите возврат"
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите вернуть первоначальное состояние таблицы разделов?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "раздел используется установщиком."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "раздел, который является членом массива RAID."
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Невозможно удалить"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Необходимо указать раздел для удаления."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Невозможно удалить свободное место."
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1042,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"Невозможно удалить этот раздел, поскольку это расширенный раздел, который "
"содержит %s"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1050,20 +1057,20 @@ msgstr ""
"Невозможно удалить этот раздел, поскольку он содержит данные, необходимые "
"для установки с жесткого диска."
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Невозможно удалить этот раздел, поскольку он является частью устройства RAID."
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Правка невозможна"
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Необходимо указать раздел для правки."
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1072,21 +1079,21 @@ msgstr ""
"Правка этого раздела невозможна, потому что это расширенный раздел, который "
"содержит %s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Правка невозможна"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Правка этого раздела невозможна, поскольку он является частью устройства "
"RAID."
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Установка не может быть продолжена."
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1095,11 +1102,11 @@ msgstr ""
"Выбранные вами опции разбиения уже активированы. Вы не сможете вернуться к "
"окну редактирования диска. Продолжить установку?"
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "Мало памяти"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1109,11 +1116,11 @@ msgstr ""
"пространство свопинга. Для этого нужно записать на диск вновь созданную "
"таблицу разделов. Вы согласны?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Форматировать как Swap?"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1125,11 +1132,11 @@ msgstr ""
"Linux swap. \n"
"Отформатировать этот раздел как разел свопинга?"
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
msgid "Format?"
msgstr "Форматировать?"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1141,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы уверены? "
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1158,11 +1165,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы действительно хотите сохранить данные?"
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Ошибка разбиения"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1176,11 +1183,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Предостережение разбиения"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1195,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы действительно хотите продолжить с выбранной схемой разбиения?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1203,7 +1210,7 @@ msgstr ""
"Следующие ранее существовавшие разделы будут отформатированы с удалением "
"всех данных."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1211,7 +1218,7 @@ msgstr ""
"Нажмите 'Да' для продолжения и форматирования этих разделов. Нажатие кнопки "
"'Нет' позволит вернуться и изменить эти установки."
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
msgid "Format Warning"
msgstr "Предостережение форматирования"
@@ -1565,40 +1572,40 @@ msgstr "Введите имя пользователя"
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr "Введите пароль пользователя root (администратора) этой системы."
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "Пароль пользователя root:"
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "Подтвердите: "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "Имя пользователя"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Полное имя"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 640b5f0b1..0b0ed60d2 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhinstall unknown\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 18:15+01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -165,14 +165,15 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "ExistujЗ nepridelenИ oddiely..."
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Vyh╣adАvanie"
@@ -233,12 +234,18 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Popis"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "In╧talАcia %s.\n"
@@ -252,15 +259,15 @@ msgstr "Vyh╣adАvanie"
msgid "no suggestion"
msgstr "╬iadny nАvrh"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -278,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -850,12 +857,12 @@ msgstr ""
"oddielov musМ by╩ inicializovanА, Хo spТsobМ stratu V╘ETKщCH зDAJOV na tomto "
"disku."
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Chyba pri pripАjanМ sЗborovИho systИmu ext2 %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -867,11 +874,11 @@ msgstr ""
"oddielov musМ by╩ inicializovanА, Хo spТsobМ stratu V╘ETKщCH зDAJOV na tomto "
"disku."
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "Neboli nАjdenИ ╬iadne jednotky"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -881,7 +888,7 @@ msgstr ""
"mo╬nИ vytvori╩ novИ sЗborovИ systИmy. Skontrolujte vА╧ hardvИr pre zistenie "
"prМХiny problИmu."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -889,7 +896,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Potrebujete vybra╩ RAID zariadenie."
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -897,52 +904,52 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "SkutoХne chcete zru╧i╩ tento oddiel?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "SkutoХne chcete zru╧i╩ tento oddiel?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Znovu: "
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Znovu: "
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "SkutoХne chcete zru╧i╩ tento oddiel?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
"MusМte prideli╩ odkladacМ priestor, aby bolo mo╬nИ pokraХova╩ v in╧talАcii."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nepodarilo sa zisti╩ grafickЗ kartu"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "PrvЩ sektor zavАdzacieho oddielu"
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -950,26 +957,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"MusМte prideli╩ odkladacМ priestor, aby bolo mo╬nИ pokraХova╩ v in╧talАcii."
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "VЩber jazyka"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -977,34 +984,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"MusМte prideli╩ odkladacМ priestor, aby bolo mo╬nИ pokraХova╩ v in╧talАcii."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nepodarilo sa zisti╩ grafickЗ kartu"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"MusМte prideli╩ odkladacМ priestor, aby bolo mo╬nИ pokraХova╩ v in╧talАcii."
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "ZaХiatok in╧talАcie"
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "MАlo pamДti"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1014,12 +1021,12 @@ msgstr ""
"odkladacМ priestor u╬ teraz. Aby to bolo mo╬nИ urobi╩, va╧a novА tabu╣ka "
"rozdelenia sa zapМ╧e na disk okam╬ite. Je to v poriadku?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "FormАtovanie"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1028,12 +1035,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "FormАtovanie"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1044,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n"
" UrХite to tak chcete?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1055,12 +1062,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "ManuАlne rozdelenie"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1070,12 +1077,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "AutomatickИ rozdelenie oddielov"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1085,19 +1092,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "FormАtovanie"
@@ -1430,40 +1437,40 @@ msgstr "MusМte zada╩ nАzov servera."
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "Heslo root-a: "
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "Znovu: "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "NАzov ЗХtu"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "зplnИ meno"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Prida╩"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Upravi╩"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Zru╧i╩"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 05dce99bb..36c0b616b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-17 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -185,14 +185,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
@@ -269,11 +270,17 @@ msgstr ""
"njih) v naslednjih pogonih:%s\n"
"Ste prepriХani, da to ╬elite tudi res storiti?"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Bootloader"
msgstr "Zagonski nalagalnik"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Zagonski nalagalnik se name╧Хa..."
@@ -285,15 +292,15 @@ msgstr "Vse"
msgid "no suggestion"
msgstr "ni predloga"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Pri╧lo je do izjeme"
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr "Posmrtni ostanek zapisan"
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -313,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -948,12 +955,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali ╬elite ta pogon inicializirati?"
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Napaka pri priklapljanju datoteХnega sistema na %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -967,11 +974,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali ╬elite ta pogon inicializirati?"
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "Noben pogon ni bil najden"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -980,7 +987,7 @@ msgstr ""
"ustvarili nove datoteХne sisteme. Prosim preverite va╧o strojno opremo za "
"razlog te te╬ave."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -990,7 +997,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ste prepriХani, da jo ╬elite izbrisati?"
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1001,47 +1008,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Ste prepriХani, da ╬elite ta razdelek odstraniti?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Ste prepriХani, da ╬elite odstraniti ta razdelek?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potrdite odstranitev"
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Potrdite resetiranje"
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Ste prepriХani, da ╬elite obnoviti razdelitveno tabelo v njenem izvirnem "
"stanju?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "razdelek, ki ga uporablja namestitveni program."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "razdelek, ki je Хlan polja RAID."
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Ni moХ odstraniti"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Najprej morate izbrati razdelek, ki naj se odstrani."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Praznega prostora ni moХ odstraniti."
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1049,7 +1056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tega razdelka ni moХ odstraniti, saj je to podalj╧ani razdelek, ki vsebuje %s"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1057,19 +1064,19 @@ msgstr ""
"Tega razdelka ne morete odstraniti, saj vsebuje podatke za namestitev v trdi "
"disk."
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "Tega razdelka ne morete odstraniti, saj je del naprave RAID."
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Ni moХ urediti"
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Izbrati morate razdelek za urejanje"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1077,19 +1084,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tega razdelka ne morete urediti, saj je podalj╧ani razdelek, ki vsebuje %s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Ni moХ urediti"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Tega razdelka ni moХ urediti, saj je del naprave RAID"
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Namestitev se ne more nadaljevati."
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1099,11 +1106,11 @@ msgstr ""
"se veХ vrniti v zaslon za urejevanje diska. Bi radi nadaljevali postopek "
"namestitve?"
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "Premajhen pomnilnik"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1112,11 +1119,11 @@ msgstr ""
"Ker nimate dovolj pomnilnika, moramo takoj ugasniti izmenjalni prostor. Za "
"to bomo morali takoj zapisati razdelitveno tabelo na disk. Je to v redu?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formatiraj kot izmenjalno?"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1129,11 +1136,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Bi radi formatirali ta razdelek kot izmenjevalnega?"
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
msgid "Format?"
msgstr "Formatiranje?"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1145,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali ste prepriХani, da ╬elite res to storiti?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1163,11 +1170,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali ste prepriХani, da ╬elite res to storiti?"
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Napaka pri razdeljevanju"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1181,11 +1188,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Opozorilo o razdelitvi"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1200,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bi radi nadaljevali z va╧o zahtevano razdelitveno shemo?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1208,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"Naslednji obstojeХi razdelki so bili izbrani za formatiranje, kar bo uniХilo "
"vse podatke na njih."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1216,7 +1223,7 @@ msgstr ""
"Izberite ,Da` za nadaljevanje in formatiranje teh razdelkov, ali ,Ne`, da se "
"vrnete in spremenite te nastavitve."
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
msgid "Format Warning"
msgstr "Opozorilo pri formatiranju"
@@ -1570,40 +1577,40 @@ msgstr "Prosimo, vnesite uporabni╧ko ime"
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr "Vnesite geslo skrbnika tega sistema (uporabnik root):"
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "Geslo za root: "
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "Potrditev: "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "Ime raХuna"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Polno ime"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Dodajmo"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Uredimo"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Pobri╧imo"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d4e6c7464..b3d0c567c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install $Revision$\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 24:00-0500\n"
"Last-Translator: Zoltan хala <zolika@sezampro.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -165,14 +165,15 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Postoje nealocirane particije..."
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Pretra╬ujem"
@@ -233,12 +234,18 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Startna oznaka"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instaliranje %s.\n"
@@ -252,15 +259,15 @@ msgstr "Pretra╬ujem"
msgid "no suggestion"
msgstr "nemam ╧ta da ka╬em"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -278,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -853,12 +860,12 @@ msgstr ""
"ona mora biti inicijalizovana, ╧to Фe prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na "
"ovom drajvu."
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Gre╧ka montiranja ext2 sistema datoteka na %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -870,11 +877,11 @@ msgstr ""
"ona mora biti inicijalizovana, ╧to Фe prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na "
"ovom drajvu."
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nijedan drajv nije pronaПen"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -883,7 +890,7 @@ msgstr ""
"Dogodila se gre╧ka - nije pronaПen ispravan ureПaj na kojem se mogu kreirati "
"novi sistemi datoteka. Proverite va╧ hardver da utvrdite uzrok ovog problema."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -891,7 +898,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Treba da izaberete RAID ureПaj."
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -899,110 +906,110 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Da li ste sigurni da hoФete da uklonite ovu particiju?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Da li ste sigurni da hoФete da uklonite ovu particiju?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potvrda: "
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Potvrda: "
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Da li ste sigurni da hoФete da uklonite ovu particiju?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Prvi sektor startne particije"
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "PoХetna instalacija"
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "Premalo memorije"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1012,12 +1019,12 @@ msgstr ""
"'swap' prostor. Da bismo to uradili moraФemo odmah da zapi╧emo va╧u novu "
"tabelu particija. Da li je to u redu?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1026,12 +1033,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1042,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"Podesili ste RAID particiju bez njenog ograniХenja na jedan disk.\n"
" Da li ste sigurni da ╬elite to da uradite?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1053,12 +1060,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "RuХno particionisanje"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1068,12 +1075,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1083,19 +1090,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatiranje"
@@ -1427,40 +1434,40 @@ msgstr "Morate uneti ime servera."
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "Root lozinka: "
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "Potvrda: "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "Ime naloga"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Puno ime"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Obri╧i"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b5da46a0b..660023e06 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-20 23:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-22 04:18+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -184,14 +184,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -269,11 +270,17 @@ msgstr ""
"fЖljande enheter:%s\n"
"дr du sДker pЕ att det Дr det du vill?"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Bootloader"
msgstr "Startprogram"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerar startprogram..."
@@ -285,15 +292,15 @@ msgstr "Allt"
msgid "no suggestion"
msgstr "inget fЖrslag"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ett undantagsfel intrДffade"
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr "Minnesdump skriven"
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -313,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -951,12 +958,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du initiera denna enhet?"
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Fel vid montering av filsystem pЕ %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -969,11 +976,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du initiera denna enhet?"
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "Inga hЕrddiskar hittades"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -982,7 +989,7 @@ msgstr ""
"nya filsystem kunde hittas. UndersЖk din hЕrdvara fЖr orsaken till detta "
"problem."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -992,7 +999,7 @@ msgstr ""
"\n"
"дr du sДker?"
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1003,47 +1010,47 @@ msgstr ""
"\n"
"дr du sДker?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "дr du sДker pЕ att du vill ta bort denna partition?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
msgid "Confirm Delete"
msgstr "BekrДfta borttagning"
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
msgid "Confirm Reset"
msgstr "BekrДfta ЕterstДllning"
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"дr du sДker pЕ att du vill ЕterstДlla partitionstabellen till dess "
"ursprungliga tillstЕnd?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partitionen som anvДnds av installationsprogrammet."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "en partition som Дr medlem i en RAID-kedja."
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Kan inte ta bort"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Du mЕste fЖrst vДlja en partition att ta bort."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Du kan inte ta bort ledigt utrymme."
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1052,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte ta bort denna partition eftersom det Дr en utЖkad partition som "
"innehЕller %s"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1060,20 +1067,20 @@ msgstr ""
"Du kan inte ta bort denna partition eftersom den innehЕller data fЖr "
"hЕrddiskinstallationen."
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Du kan inte ta bort denna partition eftersom den Дr en del av en RAID-enhet."
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Kan inte redigera"
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Du mЕste vДlja en partition att redigera"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1082,20 +1089,20 @@ msgstr ""
"Du kan inte redigera denna partition eftersom den Дr en utЖkad partition som "
"innehЕller %s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Kan inte redigera"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Du kan inte redigera denna partition eftersom den Дr en del av en RAID-enhet"
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installationen kan inte fortsДtta."
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1105,11 +1112,11 @@ msgstr ""
"lДngre gЕ tillbaka till diskredigeringsskДrmen. Vill du fortsДtta med "
"installationen?"
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "Ont om minne"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1119,11 +1126,11 @@ msgstr ""
"vДxlingsutrymmet (swap) direkt. FЖr att gЖra detta mЕste vi omedelbart "
"skriva din nya partitionstabell till hЕrddisken. дr det okej?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formatera som vДxlingspartition?"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1136,11 +1143,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du formatera denna partition som en vДxlingspartition?"
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
msgid "Format?"
msgstr "Formatera?"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1152,7 +1159,7 @@ msgstr ""
"\n"
"дr du sДker pЕ att du vill gЖra detta?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1170,11 +1177,11 @@ msgstr ""
"\n"
"дr du sДker pЕ att du vill gЖra detta?"
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Fel vid partitionering"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1189,11 +1196,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Partitioneringsvarning"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1208,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du fortsДtta med ditt begДrda partitioneringsschema?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1216,7 +1223,7 @@ msgstr ""
"De fЖljande befintliga partitionerna har valts ut fЖr formatering som kommer "
"att fЖrstЖra all data."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1224,7 +1231,7 @@ msgstr ""
"VДlj \"Ja\" fЖr att fortsДtta och formatera dessa partitioner, eller \"Nej\" "
"fЖr att gЕ tillbaka och Дndra dessa instДllningar."
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
msgid "Format Warning"
msgstr "Formateringsvarning"
@@ -1584,40 +1591,40 @@ msgstr "Ange anvДndarnamn"
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr "Ange lЖsenordet fЖr detta systems root-anvДndare (administratЖr)."
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "RootlЖsenord: "
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "BekrДfta: "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonamn"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "FullstДndigt namn"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "LДgg till"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
@@ -1844,7 +1851,7 @@ msgstr "Installera inte ett startprogram"
#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294
msgid "Default boot image"
-msgstr "Normal startfil"
+msgstr "Standardstartavbild"
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24
msgid "Boot Loader Password Configuration"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index dce1050fb..f515925a0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhinstall\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-20 12:00+0200\n"
"Last-Translator: GЖrkem гetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: Gelecek A.ч <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
@@ -165,14 +165,15 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "AyrЩlmamЩЧ BЖlЭmler Bulunuyor..."
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr "UyarЩ"
@@ -233,12 +234,18 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "AГЩlЩЧ Etiketi"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "%s kuruluyor.\n"
@@ -251,15 +258,15 @@ msgstr "TЭm paketler"
msgid "no suggestion"
msgstr "Жneri yok"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Bir sorun oluЧtu"
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr "YazЩldЩ"
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -277,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -852,12 +859,12 @@ msgstr ""
"yaratmak iГin bu tablonun yeniden dЭzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DщSK "
"эZERщNDE BULUNAN TэM BщLGщLER SщLщNECEKTщR."
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "%s Эzerine ext2 dosya sistemi baПlanmasЩnda hata: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -869,11 +876,11 @@ msgstr ""
"yaratmak iГin bu tablonun yeniden dЭzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DщSK "
"эZERщNDE BULUNAN TэM BщLGщLER SщLщNECEKTщR."
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "HiГ SЭrЭcЭ BulunamadЩ"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -882,7 +889,7 @@ msgstr ""
"Yeni bir dosya sistemi yaratmak iГin aygЩt bulunamadЩ. LЭtfen donanЩmЩnЩzЩ "
"kontrol ediniz."
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -890,7 +897,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Bir RAID aygЩtЩ seГmelisiniz."
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -898,110 +905,110 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Bu bЖlЭmЭ silmek istediПinizden emin misiniz?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Bu bЖlЭmЭ silmek istediПinizden emin misiniz?"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Onayla : "
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Onayla : "
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Bu bЖlЭmЭ silmek istediПinizden emin misiniz?"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Bu bЖlЭmЭ en az bir sЭrЭcЭye baПlamalЩsЩnЩz."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Ekran kartЩ tanЩtЩlamadЩ"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "AГЩlЩЧ bЖlЭmЭnЭn ilk sektЖrЭ"
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Bu bЖlЭmЭ en az bir sЭrЭcЭye baПlamalЩsЩnЩz."
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Kurulacak dilleri seГin"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Bu bЖlЭmЭ en az bir sЭrЭcЭye baПlamalЩsЩnЩz."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Ekran kartЩ tanЩtЩlamadЩ"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Bu bЖlЭmЭ en az bir sЭrЭcЭye baПlamalЩsЩnЩz."
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Kuruluma baЧlangЩГ"
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "DЭЧЭk Bellek"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1011,12 +1018,12 @@ msgstr ""
"kullanmamЩz gerekiyor. Bunun iГin disk Эzerindeki bЖlЭmlendirme bilgilerini "
"de deПiЧtirmek gerekiyor. YapalЩm mЩ?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "BiГimlendiriliyor"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1025,12 +1032,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "BiГimlendiriliyor"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1042,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"kЩlmadЩnЩz. \n"
"BЖyle yapmak istediПinizden emin misiniz?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1053,12 +1060,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Elle BЖlЭmlendirme"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1068,12 +1075,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "AГЩlЩЧ BЖlЭmЭ UyarЩsЩ"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1083,19 +1090,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "BiГimlendiriliyor"
@@ -1425,40 +1432,40 @@ msgstr "LЭtfen kullanЩcЩ parolasЩnЩ girin."
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "Root ParolasЩ: "
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "Onayla : "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "Hesap AdЩ"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Tam AdЩ"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "DeПiЧtir"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 21268d5d9..c3767cbe9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,19 +1,25 @@
+# Yuriy Syrota <ysyrota@softservecom.com>
+# Volodymyr M. Lisivka <lvm_ukr@yahoo.com>
+# Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-17 16:58+09:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-22 21:06EET\n"
"Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n"
-"Language-Team: <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-U\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: ../anaconda:313
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
+"Ви не ма╓те достатньо╖ к╕лькост╕ пам'ят╕ для граф╕чно╖ програми "
+"встановлення. Запуск у текстовому режим╕."
#: ../anaconda:332 ../gui.py:111 ../iw/account_gui.py:150
#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:496
@@ -49,60 +55,59 @@ msgstr "Гаразд"
#: ../anaconda:375
msgid "Probing for video card: "
-msgstr ""
+msgstr "Розп╕знавання в╕деоплати: "
#: ../anaconda:383
-#, fuzzy
msgid "Unable to probe\n"
-msgstr "Неможливо завантажити файл!"
+msgstr "Неможливо розп╕знати\n"
#: ../anaconda:385
msgid "Probing for monitor type: "
-msgstr ""
+msgstr "Розп╕знаваня типу мон╕тора: "
#: ../anaconda:392
msgid "Probing for mouse type: "
-msgstr ""
+msgstr "Розп╕знавання типу миш╕: "
#: ../anaconda:396
msgid "Skipping mouse probe.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Пропуск розп╕знавання миш╕.\n"
#: ../anaconda:410
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
+"Граф╕чне встановлення не доступне для встановлення %s. Запуск у текстовому "
+"режим╕."
#: ../anaconda:420
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
+"Не знайдено миш╕. Миша необх╕дна для граф╕чного встановлення. Запуск у "
+"текстовому режим╕."
#: ../anaconda:425
msgid "Using mouse type: "
-msgstr ""
+msgstr "Використову╓ться тип миш╕: "
#: ../autopart.py:684
-#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
-msgstr "╢ невизначен╕ розд╕ли..."
+msgstr "Неможливо вид╕лити м╕сце для розд╕лу типу cylinder-based"
#: ../autopart.py:687
-#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
-msgstr "╢ невизначен╕ розд╕ли..."
+msgstr "Неможливо зробити розд╕ли головними"
#: ../autopart.py:690
-#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
-msgstr "╢ невизначен╕ розд╕ли..."
+msgstr "Неможливо розм╕стити розд╕ли типу cylinder-based"
#: ../autopart.py:693
-#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
-msgstr "╢ невизначен╕ розд╕ли..."
+msgstr "Неможливо розм╕стити розд╕ли"
#: ../autopart.py:741
#, c-format
@@ -110,11 +115,12 @@ msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
+"Завантажувальний розд╕л %s може не задовольняти завантажувальн╕ обмеження "
+"для вашо╖ арх╕тектури. Наполегливо рекоменду╓ться створити системний диск."
#: ../autopart.py:856
-#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
-msgstr "╢ невизначен╕ розд╕ли..."
+msgstr "Запитаного розд╕лу не ╕сну╓"
#: ../autopart.py:857
#, c-format
@@ -123,10 +129,13 @@ msgid ""
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
+"Не можливо знайти розд╕л %s для використання як %s.\n"
+"\n"
+"Натисн╕ть \"Гаразд\" для перевантаження вашо╖ системи."
#: ../autopart.py:890
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Помилки при перев╕рц╕ розумност╕ запиту розд╕лу"
#: ../autopart.py:891
#, c-format
@@ -137,44 +146,54 @@ msgid ""
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
+"Так╕ помилки сталися при розпод╕л╕:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Натисн╕ть \"Гаразд\" для перевантаження вашо╖ системи."
#: ../autopart.py:900
-#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
-msgstr "Автоматичний розпод╕л"
+msgstr "Попередження п╕д час автоматичного розпод╕лу"
#: ../autopart.py:901
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Автоматичний розпод╕л"
+msgstr ""
+"Наступн╕ попередження були отриман╕ при автоматичному розпод╕л╕:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../autopart.py:913 ../iw/partition_gui.py:1275
#: ../textw/partition_text.py:163
-#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
-msgstr "Ручний розпод╕л"
+msgstr "Помилка розпод╕лу"
#: ../autopart.py:914
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
"%s.%s"
-msgstr "╢ невизначен╕ розд╕ли..."
-
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+msgstr ""
+"Не можливо розм╕стити запитаний розд╕л: \n"
+"\n"
+"%s.%s"
+
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
-msgstr "Увага!"
+msgstr "Увага"
#: ../autopart.py:954
msgid ""
@@ -188,30 +207,41 @@ msgid ""
"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. "
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
+"Автоматичний розпод╕л встановлю╓ розпод╕л ╜рунтуючись на тип╕ вашого "
+"встановлення. Ви можете налаштувати отриман╕ розд╕ли в╕дпов╕дно до ваших "
+"потреб.\n"
+"\n"
+"Зас╕б ручного розпод╕лу диску, Disk Druid, дозволя╓ п╕дготувати ваш╕ розд╕ли "
+"в ╕нтерактивному середовищ╕. Ви можете встановити типи файлових систем, "
+"точки монтування, розм╕р та ╕нше в цьому легкому для користування,потужному "
+"середовищ╕.\n"
+"\n"
+"fdisk - це традиц╕йна, текстова утил╕та для розпод╕лу запропонована Red Hat. "
+"Незважаючи на те, що вона не ╓ легкою у використанн╕, ╕снують випадки в яких "
+"краще використовувати fdsik."
#: ../autopart.py:970
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
+"Перед автоматичним розпод╕лом за допомогою програми встановлення, ви ма╓те "
+"виказати як використовувати прост╕р на жорсткому диску."
#: ../autopart.py:975
-#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
-msgstr "Видалити розд╕л Linux"
+msgstr "Видалити вс╕ розд╕ли в ц╕й систем╕"
#: ../autopart.py:976
-#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
-msgstr "Видалити розд╕л Linux"
+msgstr "Видалити розд╕ли Linux в ц╕й систем╕"
#: ../autopart.py:977
-#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
-msgstr "Використати ╕снуючий в╕льний прост╕р"
+msgstr "Зберегти вс╕ розд╕ли ╕ використовувати в╕льний прост╕р"
#: ../autopart.py:979
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -219,8 +249,10 @@ msgid ""
"drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"Ви сконф╕гурували розд╕л RAID без прив'язки його до одного пристрою. \n"
-"Ви впевненi?"
+"УВАГА!!\tУВАГА!!\n"
+"\n"
+"Ви вибрали видалення вс╕х розд╕л╕в (ВС╤ ДАН╤) на таких пристроях:%s\n"
+"Ви впевнен╕ що ви бажа╓те це зробити?"
#: ../autopart.py:984
#, c-format
@@ -231,16 +263,25 @@ msgid ""
"the following drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
+"УВАГА!!\tУВАГА!!\n"
+"\n"
+"Ви вибрали видалення вс╕х розд╕л╕в Linux (╕ ВС╤Х ДАНИХ на них) на таких "
+"пристроях:%s\n"
+"Ви впевнен╕ що ви бажа╓те це зробити?"
+
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
-#: ../bootloader.py:716
-#, fuzzy
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Bootloader"
-msgstr "Етикетка системи"
+msgstr "Завантажувач"
-#: ../bootloader.py:716
-#, fuzzy
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Встановлення %s.\n"
+msgstr "Встановлення завантажувача..."
#: ../comps.py:562
msgid "Everything"
@@ -250,21 +291,20 @@ msgstr "Все"
msgid "no suggestion"
msgstr "жодних вар╕ант╕в"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Сталася помилка"
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr "Дамп записано"
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
msgstr ""
-"Становище вашо╖ системи було записано на дискету. С╕стему буде "
-"перезавантажено."
+"Стан вашо╖ системи було записано на дискету. Систему буде перезавантажено."
#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:371 ../fsset.py:790
#: ../fsset.py:809 ../fsset.py:854 ../fsset.py:874 ../fsset.py:908
@@ -278,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -290,8 +330,8 @@ msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
msgstr ""
-"Виникла помилка при створенн╕ завантажувального диску. Будь ласка перев╕рте "
-"чи в╕дформатовано диск у першому привод╕."
+"Виникла помилка при створенн╕ системного диску. Будь ласка, перев╕рте чи ╓ "
+"форматований диск у першому привод╕."
#: ../floppy.py:73
msgid "Creating"
@@ -299,17 +339,16 @@ msgstr "Створення"
#: ../floppy.py:73
msgid "Creating boot disk..."
-msgstr "Створення системного диску"
+msgstr "Створення системного диску..."
#: ../fsset.py:145
-#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
-msgstr "Пошук дефектних блок╕в при форматуванн╕"
+msgstr "Пошук дефектних блок╕в"
#: ../fsset.py:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
-msgstr "Пошук дефектних блок╕в при форматуванн╕"
+msgstr "Пошук дефектних блок╕в на /dev/%s..."
#: ../fsset.py:372
#, c-format
@@ -319,6 +358,10 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
+"Сталася помилка при перетворен╕ %s до ext3. Можливо продовжити без "
+"перетворення ц╕╓╖ ФС.\n"
+"\n"
+"Продовжити без перетворення %s?"
#: ../fsset.py:724 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
@@ -329,21 +372,20 @@ msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Перший сектор розд╕лу завантаження"
#: ../fsset.py:791
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-"Помилка монтування пристрою %s як %s: %s\n"
+"Сталася помилка при спроб╕ ╕н╕ц╕ал╕зац╕╖ пристроя п╕дкачки %s. Це серйозна "
+"проблема, тому встановлення не може бути продовжено.\n"
"\n"
-"Це скор╕ше за все означа╓, що розд╕л не було в╕дформатовано.\n"
-"\n"
-"Натиснiть OK для перезавантаження системи."
+"Натисн╕ть Вв╕д для перевантаження вашо╖ системи."
#: ../fsset.py:810
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
@@ -351,25 +393,24 @@ msgid ""
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-"Помилка монтування пристрою %s як %s: %s\n"
+"Помилка при дозволен╕ пристроя п╕дкачки %s: %s\n"
"\n"
-"Це скор╕ше за все означа╓, що розд╕л не було в╕дформатовано.\n"
+"Це скор╕ше за все означа╓, що розд╕л не було ╕н╕ц╕ал╕зовано.\n"
"\n"
-"Натиснiть OK для перезавантаження системи."
+"Натисн╕ть \"Гаразд\" для перевантаження вашо╖ системи."
#: ../fsset.py:855
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-"Помилка монтування пристрою %s як %s: %s\n"
+"Сталася помилка при шуканн╕ поганих блок╕в на %s. Це серйозна проблема,тому "
+"встановлення не може бути продовжено.\n"
"\n"
-"Це скор╕ше за все означа╓, що розд╕л не було в╕дформатовано.\n"
-"\n"
-"Натиснiть OK для перезавантаження системи."
+"Натисн╕ть Вв╕д для перевантаження вашо╖ системи."
#: ../fsset.py:875
#, c-format
@@ -379,6 +420,10 @@ msgid ""
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
+"Сталася помилка при спроб╕ форматування %s. Це серйозна проблема,тому "
+"встановлення не може бути продовжено.\n"
+"\n"
+"Натисн╕ть Вв╕д для перевантаження вашо╖ системи."
#: ../fsset.py:909
#, c-format
@@ -388,39 +433,40 @@ msgid ""
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
+"Сталася помилка при спроб╕ перетворити %s. Це серйозна проблема,тому "
+"встановлення не може бути продовжено.\n"
+"\n"
+"Натисн╕ть Вв╕д для перевантаження вашо╖ системи."
#: ../fsset.py:929 ../fsset.py:938
-#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
-msgstr "Нев╕рна точка монтування"
+msgstr "Некоректна точка монтування"
#: ../fsset.py:930
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-"Помилка монтування пристрою %s як %s: %s\n"
-"\n"
-"Це скор╕ше за все означа╓, що розд╕л не було в╕дформатовано.\n"
+"Сталася помилка при спроб╕ створити %s. Деякий елемент шляху не ╓ каталогом. "
+"Це серйозна проблема,тому встановлення не може бути продовжено.\n"
"\n"
-"Натиснiть OK для перезавантаження системи."
+"Натисн╕ть Вв╕д для перевантаження вашо╖ системи."
#: ../fsset.py:939
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-"Помилка монтування пристрою %s як %s: %s\n"
+"Сталася помилка при спроб╕ створити %s: %s. Це серйозна проблема,тому "
+"встановлення не може бути продовжено.\n"
"\n"
-"Це скор╕ше за все означа╓, що розд╕л не було в╕дформатовано.\n"
-"\n"
-"Натиснiть OK для перезавантаження системи."
+"Натисн╕ть Вв╕д для перевантаження вашо╖ системи."
#: ../fsset.py:952
#, c-format
@@ -435,7 +481,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Це скор╕ше за все означа╓, що розд╕л не було в╕дформатовано.\n"
"\n"
-"Натиснiть OK для перезавантаження системи."
+"Натисн╕ть Гаразд для перевантаження вашо╖ системи."
#: ../fsset.py:1495
msgid "Formatting"
@@ -448,7 +494,7 @@ msgstr "Форматування файлово╖ системи %s..."
#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
-msgstr ""
+msgstr "Виправити"
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
@@ -473,7 +519,7 @@ msgstr "Повторити"
#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "╤гнорувати"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:849 ../iw/partition_gui.py:1326
@@ -487,16 +533,16 @@ msgid "Cancel"
msgstr "В╕дм╕нити"
#: ../gui.py:196 ../text.py:258
-#, fuzzy
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
"bugzilla/"
msgstr ""
-"Сталася виключна ситуац╕я. Це найб╕льш схоже на помилку. Будь ласка, "
-"скоп╕юйте повний текст цього виключення та сформуйте зв╕т про помилку на "
-"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
+"Сталася необроблена виключна ситуац╕я. Це найб╕льш схоже на помилку в "
+"програм╕. Будь ласка, скоп╕юйте повний текст цього виключення або збереж╕ть "
+"дамп пад╕ння на дискету та сформуйте детальний зв╕т про помилку в anaconda "
+"на http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
@@ -508,7 +554,7 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:381 ../gui.py:743
msgid "Online Help"
-msgstr "П╕дказка"
+msgstr "╤ережева дов╕дка"
#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
@@ -520,7 +566,7 @@ msgstr "Закрити"
#: ../gui.py:445 ../gui.py:607
msgid "Release Notes"
-msgstr "Новини"
+msgstr "Прим╕тки до випуску"
#: ../gui.py:476
msgid "Unable to load file!"
@@ -528,7 +574,7 @@ msgstr "Неможливо завантажити файл!"
#: ../gui.py:497
msgid "Release notes are missing.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Прим╕тки до випуску в╕дсутн╕.\n"
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
@@ -544,19 +590,19 @@ msgstr "Назад"
#: ../gui.py:605
msgid "Next"
-msgstr "Далi"
+msgstr "Дал╕"
#: ../gui.py:609
msgid "Show Help"
-msgstr "Показати п╕дказку"
+msgstr "Показати Допомогу"
#: ../gui.py:611
msgid "Hide Help"
-msgstr "Сховати п╕дказку"
+msgstr "Сховати Допомогу"
#: ../gui.py:653
msgid "Red Hat Linux Installer"
-msgstr "Програма встановлення Red Hat Linux"
+msgstr "Встановлювач Red Hat Linux"
#: ../gui.py:668
#, c-format
@@ -564,18 +610,17 @@ msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Програма встановлення Red Hat Linux на %s"
#: ../gui.py:706
-#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
-msgstr "Неможливо завантажити файл!"
+msgstr "Неможливо завантажити заголовок"
#: ../gui.py:791
msgid "Install Window"
-msgstr "В╕кно встановлення"
+msgstr "В╕кно Встановлення"
#: ../harddrive.py:172
#, c-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
-msgstr "В╕дсутн╕й CD N %d, який потр╕бен для встановлення."
+msgstr "В╕дсутн╕й CD N%d, який потр╕бен для встановлення."
#: ../image.py:62
msgid "Copying File"
@@ -583,19 +628,19 @@ msgstr "Коп╕ювання файлу"
#: ../image.py:63
msgid "Transferring install image to hard drive..."
-msgstr "Перенесення установочного образу на жорсткий диск..."
+msgstr "Перенесення образу встановлення на жорсткий диск..."
#: ../image.py:66
msgid ""
"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr ""
-"Сталася помилка при перенесенн╕ установочного образу на жорсткий диск вашого "
+"Сталася помилка при перенесенн╕ образу встановлення на жорсткий диск вашого "
"комп'ютера. Можливо не вистача╓ дискового простору."
#: ../image.py:119
msgid "Change CDROM"
-msgstr "╤нший CD-ROM"
+msgstr "Зм╕нити компакт-диск"
#: ../image.py:120
#, c-format
@@ -604,11 +649,11 @@ msgstr "Будь ласка, вставте диск %d для продовження."
#: ../image.py:137
msgid "Wrong CDROM"
-msgstr "Нев╕рний CD-ROM"
+msgstr "Нев╕рний компакт-диск"
#: ../image.py:138
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
-msgstr "Це нев╕рний Red Hat CDROM."
+msgstr "Це не коректний компакт-диск Red Hat."
#: ../image.py:143
msgid "The CDROM could not be mounted."
@@ -619,9 +664,8 @@ msgid "Install"
msgstr "Встановити"
#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
-#, fuzzy
msgid "Unable to probe"
-msgstr "Неможливо завантажити файл!"
+msgstr "Неможливо розп╕знати"
#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
@@ -637,7 +681,7 @@ msgstr ""
"Вашу мишу не вдалося виявити автоматично. Для продовження встановлення в "
"граф╕чному режим╕, перейд╕ть на наступний екран та вкаж╕ть ╕нформац╕ю про "
"вашу мишу. Ви також можете продовжити встановлення у текстовому режим╕, що "
-"не вимага╓ конф╕гурац╕╖ миш╕."
+"не вимага╓ конф╕╜урування миш╕."
#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
@@ -645,7 +689,7 @@ msgstr "Використовувати текстовий режим"
#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38
msgid "Proceed with upgrade?"
-msgstr ""
+msgstr "Продовжити з оновленням?"
#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39
msgid ""
@@ -653,11 +697,13 @@ msgid ""
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
"\n"
msgstr ""
+"Файлову систему з встановленням Linux, яку ви вибрали для оновлення, "
+"вжезмонтовано. Ви не можете повернутися назад п╕сля цього м╕сця.\n"
+"\n"
#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43
-#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
-msgstr "Чи бажа╓те ви сконф╕гурувати вашу систему?"
+msgstr "Чи бажа╓те ви продовжити з оновленням?"
#: ../packages.py:100
msgid "Reading"
@@ -665,15 +711,15 @@ msgstr "Читання"
#: ../packages.py:100
msgid "Reading package information..."
-msgstr "Читання информац╕╖ пакет╕в..."
+msgstr "Читання ╕нформац╕╖ пакета..."
#: ../packages.py:157
msgid "Dependency Check"
-msgstr "Перев╕рка залежностей"
+msgstr "Перев╕рка Залежностей"
#: ../packages.py:158
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
-msgstr "Перев╕рка залежностей пакет╕в, що вибран╕ для встановлення..."
+msgstr "Перев╕рка залежностей у пакетах, що вибран╕ для встановлення..."
#: ../packages.py:206 ../packages.py:477
msgid "Processing"
@@ -690,11 +736,11 @@ msgid ""
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
"Неможливо в╕дкрити файл %s. Це може бути через в╕дсутн╕й файл, поганий пакет "
-"або поганий нос╕й. Натисн╕ть <Enter> для повтору."
+"або поганий нос╕й. Натисн╕ть <Вв╕д> для повторно╖ спроби."
#: ../packages.py:478
msgid "Setting up RPM transaction..."
-msgstr ""
+msgstr "Встановлення транзакц╕╖ RPM..."
#: ../packages.py:519
#, c-format
@@ -719,11 +765,11 @@ msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:1545 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:585 ../packages.py:605 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
-msgstr "Точка монтування"
+msgstr "Точка Монтування"
#: ../packages.py:586
msgid "Space Needed"
-msgstr "Необх╕дно м╕сце"
+msgstr "Необх╕дне М╕сце"
#: ../packages.py:601
msgid ""
@@ -737,55 +783,53 @@ msgstr ""
#: ../packages.py:606
msgid "Nodes Needed"
-msgstr "Необх╕дно вузли"
+msgstr "Необх╕дн╕ Вузли"
#: ../packages.py:612
msgid "Disk Space"
-msgstr "Дисковий прост╕р"
+msgstr "Дисковий Прост╕р"
#: ../packages.py:650
msgid "Post Install"
-msgstr "Пост-установочн╕ д╕╖"
+msgstr "Повстановлювальн╕ д╕╖"
#: ../packages.py:651
msgid "Performing post install configuration..."
-msgstr "Конф╕гурац╕я пост-установочних д╕й..."
+msgstr "Зд╕йснення повстанолювально╖ коф╕╜урац╕╖..."
#: ../partitioning.py:171
msgid "Foreign"
-msgstr ""
+msgstr "Зовн╕шн╕й"
#: ../partitioning.py:353
-#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters."
msgstr ""
-"Некоректна точка монтування %s.\n"
-"\n"
-"Точка монтування ма╓ м╕стити лише друкован╕ символи."
+"Некоректна точка монтування. Точка монтування повинна починатися з '/' ╕ не "
+"може зак╕нчуватися на \"/\" та ма╓ м╕стити лише друкован╕ символи."
#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
-msgstr ""
+msgstr "Будь ласка, вкаж╕ть точку монтування для цього розд╕лу."
#: ../partitioning.py:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr ""
-"Ця точка монтування вже використову╓ться. Вкаж╕ть м╕сце монтування правильно."
+"Точка монтування %s вже використову╓ться, будь ласка, вкаж╕ть ╕нше м╕сце "
+"монтування."
#: ../partitioning.py:436
-#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
-msgstr "Каталог %s ма╓ бути у коренев╕й файлов╕й систем╕."
+msgstr ""
+"Нев╕рна точка монтування. Каталог ма╓ бути у коренев╕й файлов╕й систем╕."
#: ../partitioning.py:441
-#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
-msgstr "Каталог %s ма╓ бути у коренев╕й файлов╕й систем╕."
+msgstr "Ця точка монтування повинна бути на файлов╕й систем╕ Linux."
#: ../partitioning.py:454
#, c-format
@@ -793,6 +837,7 @@ msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
+"Розм╕р розд╕лу %s (розм╕р = %s Мб) перевищив максимальний розм╕р в %s Мб."
#: ../partitioning.py:461
#, c-format
@@ -800,33 +845,34 @@ msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
+"Розм╕р запитаного розд╕лу (розм╕р = %s Мб) перевищив максимальний розм╕р в %"
+"s Мб."
#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
-msgstr ""
+msgstr "В╕д'╓мний розм╕р запитаного розд╕лу! (розм╕р = %s Мб)"
#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
-msgstr ""
+msgstr "Розд╕л не може починатися п╕д першим цил╕ндром."
#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
-msgstr ""
+msgstr "Розд╕л не може зак╕нчуватися на в╕д'╓мному цил╕ндр╕."
#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
-msgstr ""
+msgstr "Жодного члена RAID не запитано або не вказано р╕вень RAID."
#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
-#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
-msgstr "Розд╕ли для завантажування (/boot) мобуть бути т╕льки типу RAID-1."
+msgstr "Завантажувальн╕ розд╕ли можуть бути т╕льки на RAID1 пристроях."
#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
-msgstr ""
+msgstr "Пристр╕й RAID типу %s вимага╓ як м╕н╕мум %s член╕в."
#: ../partitioning.py:534
#, c-format
@@ -834,23 +880,30 @@ msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
+"Цей RAID пристр╕й може мати не б╕льше н╕ж %s спарок. Для отримання б╕льше "
+"спарок вам потр╕бно додати член╕в до RAID пристрою."
#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
+"Ви не вказали кореневий розд╕л (/), який вимага╓ться для продовження "
+"встановлення Red Hat Linux."
#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
+"Ваш кореневий розд╕л менше н╕ж 250 мегабайт╕в, чого, звичайно, дуже мало для "
+"встановлення Red Hat Linux."
#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
+"Ви повинн╕ створити розд╕л /boot/efi з типом FAT ╕ розм╕ром у 50 мегабайт╕в."
#: ../partitioning.py:582
#, c-format
@@ -858,18 +911,25 @@ msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
+"Ваш розд╕л %s ма╓ менше н╕ж %s мегабайт╕в, що менше н╕ж рекомендовано для "
+"нормального встановлення Red Hat Linux."
#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
+"Ви не вказали розд╕л п╕дкачки. Незважаючи на те, що в╕н не ╓ обов'язково "
+"необх╕дним в ус╕х випадках, в╕н може сутт╓во пол╕пшити швидкод╕ю для "
+"б╕льшост╕ встановлень."
#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
+"Ви вказали б╕льше н╕ж 32 пристро╖ п╕дкачки. Ядро для Red Hat Linux "
+"п╕дтриму╓ лише 32 пристро╖."
#: ../partitioning.py:622
#, c-format
@@ -877,9 +937,11 @@ msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
+"Ви в╕двели меньше простору для п╕дкачки (%dM) н╕ж доступно пам'ят╕ (%dM) у "
+"ваш╕й систем╕. Це може негативно вплинути на швидкод╕ю."
#: ../partitioning.py:695
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
"architecture. To use this disk for installation of Red Hat Linux, it must "
@@ -887,179 +949,182 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-"Таблицю розд╕л╕в на пристро╖ %s пошкоджено. Для створення нових розд╕л╕в "
-"пристр╕й треба ╕н╕ц╕ювати. УС╤ ДАН╤ на цьому пристро╖ буде втрачено."
+"Таблиця розд╕л╕в на пристро╖ /dev/%s ма╓ неспод╕ваний для вашо╖ арх╕тектури "
+"тип.Для використання цього пристрою його потр╕бно повторно ╕н╕ц╕ал╕зувати, "
+"щопризведе до втрати УС╤Х ДАНИХ на цьому пристро╖.\n"
+"\n"
+"Ви хочете ╕н╕ц╕ал╕зувати цей пристр╕й?"
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
+#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
-msgstr "Помилка монтування файлово╖ системи ext2 на %s: %s"
+msgstr "Помилка монтування файлово╖ системи на %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1402
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:1407
+#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-"Таблицю розд╕л╕в на пристро╖ %s пошкоджено. Для створення нових розд╕л╕в "
-"пристр╕й треба ╕н╕ц╕ювати. УС╤ ДАН╤ на цьому пристро╖ буде втрачено."
+"Таблицю розд╕л╕в на пристро╖ %s неможливо прочитати. Для створення нових "
+"розд╕л╕в його треба ╕н╕ц╕ал╕зувати, що призведе до втрати УС╤Х ДАНИХ на "
+"цьому пристро╖.\n"
+"\n"
+"Ви хочете ╕н╕ц╕ал╕зувати цей пристр╕й?"
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
-msgstr "Диски не знайдено"
+msgstr "Диски Не Знайдено"
-#: ../partitioning.py:1489
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1494
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
-"Помилка: пристр╕й для створення нових файлових систем не знайдено. Щоб "
-"встановити причину, перев╕рте обладнання."
+"Сталася помилка - не знайдено придатних пристро╖в для створення нових "
+"файлових систем. Щоб встановити причину, перев╕рте обладнання."
-#: ../partitioning.py:1576
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1581
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
-msgstr "Вам потр╕бно вибрати RAID пристр╕й."
+msgstr ""
+"Ви готов╕ видалити RAID пристр╕й.\n"
+"\n"
+"Ви впевнен╕?"
-#: ../partitioning.py:1579
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:1584
+#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
"\n"
"Are you sure?"
-msgstr "Ви хочете видалити цей розд╕л?"
+msgstr ""
+"Ви готов╕ видалити /dev/%s пристр╕й.\n"
+"\n"
+"Ви впевнен╕?"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
-msgstr "Ви хочете видалити цей розд╕л?"
+msgstr "Ви впевнен╕ що справд╕ хочете видалити цей розд╕л?"
-#: ../partitioning.py:1585
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1590
msgid "Confirm Delete"
-msgstr "П╕дтвердження: "
+msgstr "П╕дтвердити Видалення "
-#: ../partitioning.py:1589
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1594
msgid "Confirm Reset"
-msgstr "П╕дтвердження: "
+msgstr "П╕дтвердити В╕дновлення"
-#: ../partitioning.py:1590
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1595
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr "Ви хочете видалити цей розд╕л?"
+msgstr ""
+"Ви впевнен╕, що справд╕ хочете в╕дновити таблицю розд╕л╕в до початкового "
+"стану?"
-#: ../partitioning.py:1614
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "the partition in use by the installer."
-msgstr "Ви ма╓те обмежити цей розд╕л до одного пристрою диску."
+msgstr "розд╕л використову╓ться програмою встановлення."
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
-msgstr ""
+msgstr "розд╕л ╓ членом RAID масиву."
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
msgid "Unable To Remove"
-msgstr "Неможливо завантажити файл!"
+msgstr "Неможливо Видалити"
-#: ../partitioning.py:1627
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1632
msgid "You must first select a partition to remove."
-msgstr "Перший сектор розд╕лу завантаження"
+msgstr "Ви повинн╕ спершу вибрати розд╕л для видалення."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
-msgstr ""
+msgstr "Ви не можете видалити в╕льний прост╕р."
-#: ../partitioning.py:1641
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:1646
+#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-"Неможливо видалити \"/boot\", якщо \"/\" на пристрою RAID. Треба ран╕ше "
-"перенести \"/\" на пристр╕й, який не ╓ пристро╓м RAID."
+"Ви не можете видалити цей розд╕л, так як це розширений розд╕л, який м╕стить %"
+"s"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
+"Ви не можете видалити цей розд╕л, бо в╕н м╕стить дан╕ для встановлення з "
+"жорсткого диску."
-#: ../partitioning.py:1659
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
-msgstr ""
-"Неможливо видалити \"/boot\", якщо \"/\" на пристрою RAID. Треба ран╕ше "
-"перенести \"/\" на пристр╕й, який не ╓ пристро╓м RAID."
+msgstr "Ви не можете видалити цей розд╕л, так як в╕н частка RAID пристрою."
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
-msgstr "Неможливо завантажити файл!"
+msgstr "Неможливо Редагувати"
-#: ../partitioning.py:1691
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1696
msgid "You must select a partition to edit"
-msgstr "Вибер╕ть п╕дтр╕мку мов:"
+msgstr "Ви повинн╕ вибрати розд╕л для редагування"
-#: ../partitioning.py:1713
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:1718
+#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
-msgstr "Ви ма╓те обмежити цей розд╕л до одного пристрою диску."
+msgstr ""
+"Ви не можете редагувати розд╕л, бо це розширений розд╕л який м╕стить %s"
-#: ../partitioning.py:1721
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1726
msgid "Unable to Edit"
-msgstr "Неможливо завантажити файл!"
+msgstr "Неможливо Редагувати"
-#: ../partitioning.py:1722
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1727
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
-msgstr "Ви ма╓те обмежити цей розд╕л до одного пристрою диску."
+msgstr "Ви не можете редагувати розд╕л, бо це частина пристрою RAID."
-#: ../partitioning.py:1734
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1739
msgid "Installation cannot continue."
-msgstr "Початок встановлення"
+msgstr "Встановлення не може продовжуватися."
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
+"Вибран╕ вами опц╕╖ розпод╕лу вже активован╕. Ви не зможете б╕льше "
+"повернутися до екрану редактування диску. Ви хочете продовжити процес "
+"встановлення?"
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "Браку╓ пам'ят╕"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-"Через те, що Ви не ма╓те досить пам'ят╕ на ц╕й систем╕, Вам сл╕д "
-"користуватися п╕дкачкою. Для цього потр╕бно негайно записати нову таблицю "
-"розд╕л╕в на диск. Згодн╕?"
+"Через те, що Ви не ма╓те досить пам'ят╕ на ц╕й систем╕, Вам сл╕д вв╕мкнути "
+"п╕дкачку негайно. Для цього потр╕бно негайно записати нову таблицю розд╕л╕в "
+"на диск. Згодн╕?"
-#: ../partitioning.py:1774
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "Format as Swap?"
-msgstr "Форматування"
+msgstr "В╕дформатувати як swap?"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1067,24 +1132,28 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
+"/dev/%s ма╓ тип розд╕лу 0x82 (Linux swap), але зда╓ться що в╕н ма╓ ╕нший "
+"формат.\n"
+"\n"
+"Форматувати цей розд╕л як розд╕л п╕дкачки?"
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
msgid "Format?"
-msgstr "Форматування"
+msgstr "Форматувати?"
-#: ../partitioning.py:1795
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1800
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"Ви сконф╕гурували розд╕л RAID без прив'язки його до одного пристрою. \n"
-"Ви впевненi?"
+"Ви вибрали форматування розд╕лу, який ╕снував до цього. Це знищить вс╕ дан╕ "
+"як╕ були на ньому.\n"
+"\n"
+"Ви впевнен╕ що хочете це зробити?"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1094,13 +1163,18 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
+"Ви вибрали не форматувати розд╕л, який ╕снував до цього ╕ який буде "
+"змонтовано як системний каталог. Дуже рекоменду╓ться переформатувати цей "
+"розд╕л для гарантування, що дан╕, як╕ були на диску, не пошкодять ваше нове "
+"встановлення.\n"
+"\n"
+"Ви впевнен╕ що хочете це зробити?"
-#: ../partitioning.py:1819
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1824
msgid "Error with Partitioning"
-msgstr "Ручний розпод╕л"
+msgstr "Помилка з розпод╕лом"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1109,13 +1183,17 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Наступн╕ критичн╕ помилки виникають при використанн╕ вашо╖ схеми розпод╕лу. "
+"Ц╕ помилки повинн╕ бути виправлен╕ перед продовженням встановлення Red Hat "
+"Linux.\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../partitioning.py:1833
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1838
msgid "Partitioning Warning"
-msgstr "Попередження розд╕лу завантаження"
+msgstr "Попередження розпод╕лу"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1124,27 +1202,38 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
+"Наступн╕ зауваження ╕ попередження виникають при використанн╕ вашо╖ схеми "
+"розпод╕лу.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ви хочете продовжити з ц╕╓ю схемою розпод╕лу?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
+"Наступн╕, ╕снуюч╕ до цього, розд╕ли вибран╕ для форматування, знищення вс╕х "
+"даних."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
+"Вибер╕ть 'Так' для продовження ╕ форматування цих розд╕л╕в, чи 'Н╕' для "
+"повернення ╕ зм╕ни цих налаштувань."
-#: ../partitioning.py:1855
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1860
msgid "Format Warning"
-msgstr "Форматування"
+msgstr "Попередження Формату"
#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
+"Коли завершите, будь ласка, вийд╕ть(exit) з командно╖ оболонки ╕ вашу "
+"систему буде перевантажено."
#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
@@ -1161,6 +1250,15 @@ msgid ""
"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Оболонка рятування тепер спробу╓ знайти ваше встановлення Red Hat Linux "
+"╕п╕дмонтувати ╖╖ до каталога /mnt/sysimage. Тод╕ ви зможете зробити будь "
+"як╕зм╕ни, як╕ необх╕дн╕ для вашо╖ системи. Якщо ви хочете продовжити з цим "
+"кроком, то вибер╕ть 'Продовжити'.\n"
+"\n"
+"Якщо з якогось приводу невда╓ться виконати цей процес, то ви можете вибрати "
+"'Пропустити' ╕ цей крок буде пропущено ╕ ви зможете попасти напряму у "
+"командну оболонку.\n"
+"\n"
#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
@@ -1174,11 +1272,12 @@ msgstr "Пропустити"
#: ../rescue.py:127
msgid "System to Rescue"
-msgstr "Система для рятування"
+msgstr "Система рятування"
#: ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:209
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
-msgstr "На якому розд╕л╕ знаходиться коренева (/) файлова система?"
+msgstr ""
+"На якому розд╕л╕ м╕ститься коренева файлова система вашого встановлення?"
#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
@@ -1186,7 +1285,6 @@ msgid "Exit"
msgstr "Вих╕д"
#: ../rescue.py:146
-#, fuzzy
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1199,8 +1297,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вашу систему було змонтовано п╕д /mnt/sysimage.\n"
"\n"
-"Натисн╕ть <Enter> для повернення в оболонку. Систему буде перезавантежено "
-"автоматично п╕сля вашого виходу з оболонки."
+"Натисн╕ть <Вв╕д> для отримання оболонки. Якщо ви хочете зробити вашу систему "
+"кореневою, виконайте команду:\n"
+"\n"
+"\tchroot /mnt/sysimage\n"
+"\n"
+"Систему буде перезавантажено автоматично п╕сля вашого виходу(exit) з "
+"оболонки."
#: ../rescue.py:164
msgid ""
@@ -1213,38 +1316,36 @@ msgstr ""
"Сталася помилка при монтуванн╕ вашо╖ системи або ╖╖ частини. Вашу систему "
"було частково змонтовано п╕д /mnt/sysimage.\n"
"\n"
-"Натисн╕ть <Enter> для повернення в оболонку. Систему буде перезавантежено "
+"Натисн╕ть <Вв╕д> для отримання в оболонки. Систему буде перезавантажено "
"автоматично п╕сля вашого виходу з оболонки."
#: ../rescue.py:170
msgid "Rescue Mode"
-msgstr "Режим рятування"
+msgstr "Режим Рятування"
#: ../rescue.py:171
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-"Ви не ма╓те жодного розд╕лу Linux. Натисн╕ть <Enter> для повернення в "
-"оболонку. Систему буде перезавантажено автоматично п╕сля вашого виходу з "
-"оболонки."
+"Ви не ма╓те жодного розд╕лу Linux. Натисн╕ть <Вв╕д> для отримання оболонки. "
+"Систему буде перезавантажено автоматично п╕сля вашого виходу з оболонки."
#: ../rescue.py:181
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
-msgstr "Вашу систему було змонтовано п╕д каталогом /mnt/sysimage."
+msgstr "Вашу систему змонтовано п╕д каталогом /mnt/sysimage."
#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "Дов╕дка недоступна"
#: ../text.py:176
-#, fuzzy
msgid "No help is available for this step of the install."
-msgstr "Дов╕дка недоступна для ц╕╓╖ установки."
+msgstr "Дов╕дка недоступна для цього кроку встановлення."
#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
-msgstr "Зберегти образ пам'ят╕ при збо╖"
+msgstr "Зберегти Дамп Збою"
#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
@@ -1262,7 +1363,7 @@ msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
-" <F1> дов╕дка | <Tab> м╕ж елементами | <Пропуск> виб╕р | <F12> наступний "
+" <F1> дов╕дка | <Таб> м╕ж елементами | <Пропуск> виб╕р | <F12> наступний "
"екран"
#: ../text.py:306
@@ -1270,7 +1371,7 @@ msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> м╕ж елементами | <Пропуск> виб╕р | <F12> наступний "
+" <Таб>/<Alt-Таб> м╕ж елементами | <Пропуск> виб╕р | <F12> наступний екран"
#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
@@ -1278,7 +1379,8 @@ msgstr "Скасовано"
#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
-msgstr "Повернутися до попереднього етапу неможливо. Спробуйте знову."
+msgstr ""
+"Повернутися до попереднього етапу неможливо. Ви можете спробувати знову."
#: ../upgrade.py:42
msgid "Searching"
@@ -1286,12 +1388,11 @@ msgstr "Пошук"
#: ../upgrade.py:43
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
-msgstr "Пошук встановлених систем Red Hat Linux..."
+msgstr "Пошук встановлень Red Hat Linux..."
#: ../upgrade.py:76
-#, fuzzy
msgid "Dirty Filesystems"
-msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root"
+msgstr "\"Брудн╕\" файлов╕ системи"
#: ../upgrade.py:77
msgid ""
@@ -1299,14 +1400,13 @@ msgid ""
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
"checked, and shut down cleanly to upgrade."
msgstr ""
-"Одну чи б╕льше файлових систем на ваш╕й машин╕ не було нормально "
-"демонтовано. Завантажте ваш Linux, нехай файлов╕ системи протестуються, та "
-"коректно заверш╕ть роботу Linux для поновлення."
+"Одну чи б╕льше файлових систем у ваш╕й систем╕ не було нормально "
+"демонтовано. Завантажте ваш Linux, нехай ваш╕ файлов╕ системи протестуються, "
+"та коректно заверш╕ть роботу Linux для поновлення."
#: ../upgrade.py:213
-#, fuzzy
msgid "Mount failed"
-msgstr "Тест не пройшов"
+msgstr "Помилка монтування"
#: ../upgrade.py:214
msgid ""
@@ -1325,13 +1425,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Наступн╕ файли ╓ абсолютними символ╕чними зв'язками, як╕ ми не п╕дтриму╓мо "
"п╕д час оновлення. Треба зм╕нити ╖х на в╕дносн╕ символ╕чн╕ зв'язки та "
-"рестартувати оновлення.\n"
+"перезапустити оновлення.\n"
"\n"
#: ../upgrade.py:240
#, c-format
msgid "%s not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s не знайдено"
#: ../upgrade.py:262
msgid "Finding"
@@ -1343,7 +1443,7 @@ msgstr "Пошук пакет╕в для поновлення..."
#: ../upgrade.py:293
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
-msgstr "Помилка перебудови бази RPM. Мало мiсця на диску?"
+msgstr "Помилка перебудови бази RPM. Мало м╕сця на диску?"
#: ../upgrade.py:305
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
@@ -1356,7 +1456,7 @@ msgid ""
"continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly "
"or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade "
"process?"
-msgstr ""
+msgstr "З"
#: ../upgrade.py:377
msgid ""
@@ -1365,51 +1465,53 @@ msgid ""
"leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade "
"process?"
msgstr ""
+"Зда╓ться, ця система не ма╓ файла /etc/redhat-release. Продовження процесу "
+"поновлення може привести до того, що систему б╕льше неможливо буде "
+"використовувати. Чи бажа╓те ви продовжити процес поновлення?"
#: ../videocard.py:418
-#, fuzzy
msgid "Unknown Card"
-msgstr "Нев╕домий"
+msgstr "Нев╕дома Карта"
#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
-msgstr "В╕деокарта"
+msgstr "В╕деоплата"
#: ../xf86config.py:852
msgid "Video Ram"
-msgstr "В╕део пам'ять"
+msgstr "В╕деопам'ять"
#: ../xf86config.py:855
msgid "X server"
-msgstr "X Сервер"
+msgstr "X-сервер"
#: ../xf86config.py:858
msgid "Unable to detect video card"
-msgstr "Не можу розп╕знати в╕деокарту"
+msgstr "Не можу розп╕знати в╕деоплату"
#: ../xserver.py:101
msgid "Attempting to start framebuffer based X server"
-msgstr ""
+msgstr "Спроба запустити X-сервер, що ╜рунту╓ться на кадровому буфер╕"
#: ../xserver.py:109
msgid "Attempting to start native X server"
-msgstr ""
+msgstr "Спроба запустити р╕дний X-сервер"
#: ../xserver.py:117
msgid "Attempting to start VGA16 X server"
-msgstr ""
+msgstr "Спроба запустити VGA16 X-сервер"
#: ../xserver.py:176
msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
-msgstr ""
+msgstr "Чекаю на запуск X-сервера... журнал знаходиться в /tmp/X.log\n"
#: ../xserver.py:203
msgid " X server started successfully."
-msgstr ""
+msgstr " X-сервер запущено усп╕шно."
#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
-msgstr "Конф╕╜урац╕я бюджет╕в"
+msgstr "Конф╕╜урування бюджет╕в"
#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
@@ -1444,23 +1546,20 @@ msgid "User passwords do not match."
msgstr "Парол╕ користувач╕в не сп╕впадають"
#: ../iw/account_gui.py:148
-#, fuzzy
msgid "Add a New User"
-msgstr "Додати користувача"
+msgstr "Додати Користувача"
#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Редагувати"
#: ../iw/account_gui.py:183
-#, fuzzy
msgid "User Name:"
-msgstr "╤м'я користувача"
+msgstr "Назва користувача:"
#: ../iw/account_gui.py:185
-#, fuzzy
msgid "Full Name:"
-msgstr "Повне ╕м'я"
+msgstr "Повне ╕м'я:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
@@ -1469,63 +1568,66 @@ msgstr "Пароль:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:395
-#, fuzzy
msgid "Confirm:"
-msgstr "П╕дтвердження: "
+msgstr "П╕дтвердження:"
#: ../iw/account_gui.py:192
-#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
-msgstr "Введ╕ть пароль користувача."
+msgstr "Введ╕ть ╕м'я користувача"
#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
+"Введ╕ть пароль для кореневого користувача(адм╕н╕стратора) ц╕╓╖ системи."
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "Пароль користувача root: "
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "П╕дтвердження: "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
-msgstr "╤м'я користувача"
+msgstr "Назва користувача"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Повне ╕м'я"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Додати"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
"enter additional user accounts."
msgstr ""
+"Можна створити додатков╕ бюджети для користувач╕в ц╕╓╖ системи, так╕ як "
+"персональний бюджет, чи для ╕нших користувач╕в, яким потр╕бно "
+"використовувати цю систему. Використовуйте кнопку <Додати> для вводу "
+"додаткових бюджет╕в для користувач╕в."
#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
-msgstr "Конф╕гурац╕я авторизац╕╖"
+msgstr "Конф╕╜урування автенф╕кац╕╖"
#: ../iw/auth_gui.py:97
msgid "Enable MD5 passwords"
@@ -1541,7 +1643,7 @@ msgstr "Дозволити NIS"
#: ../iw/auth_gui.py:102
msgid "Use broadcast to find NIS server"
-msgstr "Використати трансляц╕ю для пошуку сервера NIS"
+msgstr "Використати трансляц╕ю для знаходження сервера NIS"
#: ../iw/auth_gui.py:114
msgid "NIS Domain: "
@@ -1584,40 +1686,36 @@ msgid "Admin Server:"
msgstr "Адм╕н╕стративний сервер:"
#: ../iw/auth_gui.py:208
-#, fuzzy
msgid "Enable SMB Authentication"
-msgstr "Автентикац╕я"
+msgstr "Дозволити автенф╕кац╕ю SMB"
#: ../iw/auth_gui.py:211
-#, fuzzy
msgid "SMB Server:"
-msgstr "Сервер NIS:"
+msgstr "Сервер SMB:"
#: ../iw/auth_gui.py:213
msgid "SMB Workgroup:"
-msgstr ""
+msgstr "Робоча група SMB:"
#: ../iw/auth_gui.py:240
msgid "NIS"
-msgstr ""
+msgstr "NIS"
#: ../iw/auth_gui.py:241
msgid "LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP"
#: ../iw/auth_gui.py:242
-#, fuzzy
msgid "Kerberos 5"
-msgstr "Дозволити Kerberos"
+msgstr "Kerberos 5"
#: ../iw/auth_gui.py:243
msgid "SMB"
-msgstr ""
+msgstr "SMB"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:23
-#, fuzzy
msgid "Boot Disk Creation"
-msgstr "Створення диску завантаження"
+msgstr "Створення Системного Диску"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75
msgid ""
@@ -1627,6 +1725,10 @@ msgid ""
"Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank "
"diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk."
msgstr ""
+"Системний диск дозволя╓ вам завантажувати ваш Red Hat Linux з дискети.\n"
+"\n"
+"Будь ласка, вийм╕ть будь як╕ дискети з вашого дисководу ╕ вставте чисту "
+"дискету. Вс╕ дан╕ буде ВИТЕРТО п╕д час створення системно╖ дискети."
#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:84
msgid ""
@@ -1634,6 +1736,9 @@ msgid ""
"\n"
"A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Системна дискета необх╕дна для завантаження встановлення без розд╕л╕в."
#: ../iw/bootdisk_gui.py:69
msgid "Skip boot disk creation"
@@ -1642,9 +1747,8 @@ msgstr "Пропустити створення системного диску"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:117 ../textw/bootloader_text.py:168
#: ../textw/bootloader_text.py:291 ../textw/bootloader_text.py:377
-#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
-msgstr "Конф╕гурац╕я мон╕тору"
+msgstr "Конф╕╜урування завантажувача"
#: ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:134
msgid ""
@@ -1654,6 +1758,12 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
+"Примусове використання LBA32 для завантажувача може призвести до "
+"неможливост╕ завантаження вашо╖ системи якщо BIOS не п╕дтриму╓ цей режим. "
+"Наполегливо рекоменду╓ться створити системну дискету коли вас запитають "
+"п╕зн╕ше п╕д час встановлення.\n"
+"\n"
+"Чи ви хочете продовжити ╕ примусово ув╕мкнути режим LBA32?"
#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
@@ -1667,18 +1777,16 @@ msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: ../iw/bootloader_gui.py:305
-#, fuzzy
msgid "Install Boot Loader record on:"
-msgstr "Встановити LILO на:"
+msgstr "Встановити запис завантажувача на:"
#: ../iw/bootloader_gui.py:326
-#, fuzzy
msgid "Kernel Parameters"
-msgstr "Параметри ядра"
+msgstr "Параметри Ядра"
#: ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:111
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
-msgstr ""
+msgstr "Примусово використовувати LBA32 (не вимага╓ться у нормальних умовах)"
#: ../iw/bootloader_gui.py:346
msgid ""
@@ -1686,6 +1794,9 @@ msgid ""
"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
msgstr ""
+"Будь ласка, вибер╕ть завантажувач, який буде використовувати цей комп'ютер. "
+"GRUB ╓ типовим завантажувачем. Як завжди, якщо ви не бажа╓те перезаписати "
+"ваш поточний завантажувач, вибер╕ть \"Не встановлювати завантажувач.\""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:267 ../textw/silo_text.py:207
@@ -1717,25 +1828,23 @@ msgstr "Етикетка системи"
#: ../iw/bootloader_gui.py:358
msgid "Use GRUB as the boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати GRUB як завантажувач"
#: ../iw/bootloader_gui.py:359
msgid "Use LILO as the boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати LILO як завантажувач"
#: ../iw/bootloader_gui.py:360
-#, fuzzy
msgid "Do not install a boot loader"
-msgstr "Встановлення системи"
+msgstr "Не встановлювати завантажувач"
#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294
msgid "Default boot image"
-msgstr "Встановити стандартний пристр╕й завантаження в PROM"
+msgstr "Типовий образ завантаження"
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24
-#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password Configuration"
-msgstr "Конф╕гурац╕я мон╕тору"
+msgstr "Конф╕╜урування пароля завантажувача"
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:435
msgid ""
@@ -1744,21 +1853,22 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue with this password?"
msgstr ""
+"Ваш пароль для завантаження м╕стить менше н╕ж ш╕сть символ╕в. Ми "
+"рекоменду╓мо довший пароль.\n"
+"\n"
+"Ви хочете продовжити з цим паролем?"
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
-#, fuzzy
msgid "Password accepted."
-msgstr "Пароль користувача root прийнято."
+msgstr "Пароль прийнято."
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
-#, fuzzy
msgid "Password is too short."
-msgstr "Пароль користувача root закороткий."
+msgstr "Пароль закороткий."
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
-#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Парол╕ root не сп╕впадають."
+msgstr "Парол╕ не сп╕впадають."
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:372
msgid ""
@@ -1766,27 +1876,27 @@ msgid ""
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
+"Пароль для завантажувача запоб╕га╓ заданню користувачами власних опц╕й для "
+"ядра. Для п╕двищено╖ секретност╕, ми рекоменду╓мо встановити пароль, але це "
+"не ╓ необх╕дним для б╕льшост╕ тимчасових користувач╕в."
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
-#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
-msgstr "Використовувати т╕ньов╕ парол╕"
+msgstr "Використовувати Пароль для GRUB?"
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
-#, fuzzy
msgid "Please enter password"
-msgstr "Введ╕ть пароль користувача."
+msgstr "Введ╕ть пароль"
#: ../iw/confirm_gui.py:54
msgid "About to Install"
-msgstr "В╕домост╕ про встановлення"
+msgstr "В╕домост╕ про Встановлення"
#: ../iw/confirm_gui.py:59
msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
msgstr "Клацн╕ть \"Наступний\" для початку поновлення Red Hat Linux."
#: ../iw/confirm_gui.py:60
-#, fuzzy
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
@@ -1794,7 +1904,9 @@ msgid ""
"anaconda-ks.cfg."
msgstr ""
"Повний протокол встановлення вашо╖ системи п╕сля перевантаження буде в /tmp/"
-"install.log. Можливо, ви потребуватимете його згодом."
+"install.log. Можливо, ви потребуватимете його згодом. Файл для швидкого "
+"запуску встановлення, який м╕стить вибран╕ вами пункти, буде в /root/"
+"anaconda-ks.cfg."
#: ../iw/confirm_gui.py:67
msgid "About to Upgrade"
@@ -1822,9 +1934,12 @@ msgid ""
"it before you press <Enter> to reboot.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Якщо було створено завантажувальний диск для вашо╖ системи Red Hat Linux, "
+"вставте його та натисн╕ть <Enter> для перезавантаження.\n"
+"\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
@@ -1837,17 +1952,19 @@ msgid ""
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
-"В╕та╓мо, конф╕гурац╕ю завершено.\n"
+"В╕та╓мо, встановлення вашого Red Hat Linux завершено.\n"
"\n"
-"╤нформац╕ю про виправлення, доступну для цього випуску Red Hat Linux, "
-"знайдете у Errata на http://www.redhat.com.\n"
+"Вийм╕ть будь як╕ компакт диски чи дискети, як╕ ви використовували в процес╕ "
+"встановлення, ╕ натисн╕ть Вв╕д для перевантаження вашо╖ системи.\n"
"\n"
-"╤нформац╕ю про налагодження вашо╖ системи п╕сля встановлення можна одержати "
-"з оф╕ц╕йного пос╕бника користувача Red Hat Linux на http://www.redhat.com/"
-"support/manuals/"
+"%s╤нформац╕ю про виправлення, доступну для цього випуску Red Hat Linux, "
+"знайдете у Errata на http://www.redhat.com/errata .\n"
+"\n"
+"╤нформац╕ю про використання ╕ налагодження вашо╖ системи можна одержати з "
+"оф╕ц╕йного пос╕бника користувача Red Hat Linux на http://www.redhat.com/"
+"support/manuals/ ."
#: ../iw/congrats_gui.py:102
-#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -1857,24 +1974,24 @@ msgid ""
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
-"В╕та╓мо, установку зак╕нчено.\n"
+"В╕та╓мо, конф╕╜урування завершено.\n"
"\n"
-"Витягн╕ть дискету з дисководу та натисн╕ть <Enter> для перевантаження. "
"╤нформац╕ю про виправлення, доступну для цього випуску Red Hat Linux, "
-"знайдете у Errata на http://www.redhat.com.\n"
+"знайдете у Errata на http://www.redhat.com/errata .\n"
"\n"
-"╤нформац╕ю про налагодження вашо╖ системи п╕сля встановлення можна одержати "
-"на http://www.redhat.com/support/manuals/."
+"╤нформац╕ю про налагодження ╕ конф╕╜урування вашо╖ системи п╕сля "
+"встановлення можна одержати у пос╕бнику на http://www.redhat.com/support/"
+"manuals/ ."
#: ../iw/dependencies_gui.py:20
msgid "Unresolved Dependencies"
-msgstr "Незнайден╕ залежност╕ пакет╕в"
+msgstr "Нерозв'язан╕ залежност╕ пакет╕в"
#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
-msgstr "Загальний розм╕р: %s"
+msgstr "Загальний розм╕р встановлення: %s"
#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
@@ -1902,22 +2019,21 @@ msgid "Upgrade Examine"
msgstr "Перев╕рка поновлення"
#: ../iw/examine_gui.py:50
-#, fuzzy
msgid ""
"You don't have any Linux partitions.\n"
"You can't upgrade this sytem!"
msgstr ""
-"У вас нема жодного розд╕лу Linux. \n"
+"У вас нема╓ жодного розд╕лу Linux.\n"
"Поновити систему неможливо!"
#: ../iw/examine_gui.py:60
msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
-msgstr "Вибер╕ть пристр╕й, що м╕стить кореневу файлову систему: "
+msgstr "Вибер╕ть пристр╕й, який м╕стить кореневу файлову систему: "
#: ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s"
-msgstr "Пошук встановлених систем Red Hat Linux..."
+msgstr "Оновлення встановлення Red Hat Linux на розд╕л╕ /dev/%s"
#: ../iw/examine_gui.py:94
msgid "Customize packages to be upgraded"
@@ -1929,29 +2045,27 @@ msgstr "fdisk"
#: ../iw/fdisk_gui.py:93
msgid "Select drive to run fdisk on"
-msgstr "Вибер╕ть пристр╕й для пуску fdisk"
+msgstr "Вибер╕ть пристр╕й на який запустити fdisk"
#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25
msgid "Firewall Configuration"
-msgstr "Конф╕гурац╕я брандмауера"
+msgstr "Конф╕╜урац╕я брандмаурера"
#: ../iw/firewall_gui.py:129
-#, fuzzy
msgid "Warning: "
-msgstr "Увага!"
+msgstr "Увага: "
#: ../iw/firewall_gui.py:129
-#, fuzzy
msgid " is an invalid port."
-msgstr "%s не ╓ коректним ╕менем хосту."
+msgstr " не ╓ коректним портом."
#: ../iw/firewall_gui.py:132
msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'"
-msgstr ""
+msgstr "Формат - \"порт:протокол\". Для прикладу - \"1234:udp\""
#: ../iw/firewall_gui.py:219
msgid "Please choose your security level: "
-msgstr "Вибер╕ть р╕вень безпеки"
+msgstr "Вибер╕ть р╕вень безпеки: "
#: ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47
msgid "High"
@@ -1963,11 +2077,11 @@ msgstr "Середн╕й"
#: ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
msgid "No firewall"
-msgstr "Нема╓ брандмауера"
+msgstr "Нема╓ брандмау╓ра"
#: ../iw/firewall_gui.py:246
msgid "Use default firewall rules"
-msgstr "Вживати стандартн╕ правила брандмауера"
+msgstr "Вживати типов╕ правила брандмауера"
#: ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23
msgid "Customize"
@@ -1975,32 +2089,31 @@ msgstr "╤ндив╕дуальне доповнення"
#: ../iw/firewall_gui.py:260
msgid "Trusted devices:"
-msgstr "Дов╕рений пристр╕й"
+msgstr "Дов╕рен╕ пристро╖:"
#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
msgid "Allow incoming:"
-msgstr "Дозволити вх╕дн╕"
+msgstr "Дозволити вх╕дн╕:"
#: ../iw/firewall_gui.py:314
msgid "Other ports:"
-msgstr "╤нш╕ порти"
+msgstr "╤нш╕ порти:"
#: ../iw/format_gui.py:25
msgid "Choose partitions to Format"
-msgstr "Виб╕р розд╕л╕в для форматування"
+msgstr "Виб╕р розд╕л╕в для Форматування"
#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45
msgid "Installation Type"
-msgstr "Тип установки"
+msgstr "Тип встановлення"
#: ../iw/keyboard_gui.py:26
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Конф╕гурац╕я клав╕атури"
+msgstr "Конф╕╜урування клав╕атури"
#: ../iw/keyboard_gui.py:102
-#, fuzzy
msgid "Which model keyboard is attached to the computer?"
-msgstr "Яка модель клав╕атури п╕дключена до цього комп'ютера?"
+msgstr "Яка модель клав╕атури п╕д'╓днана до цього комп'ютера?"
#: ../iw/keyboard_gui.py:111
msgid "Model"
@@ -2008,7 +2121,7 @@ msgstr "Модель"
#: ../iw/keyboard_gui.py:131
msgid "Layout"
-msgstr "Розкладка"
+msgstr "Схема розташування"
#: ../iw/keyboard_gui.py:151
msgid "Dead Keys"
@@ -2016,11 +2129,11 @@ msgstr "Н╕м╕ клав╕ш╕"
#: ../iw/keyboard_gui.py:161
msgid "Enable dead keys"
-msgstr "Використовувати н╕м╕ клав╕ш╕"
+msgstr "Дозволити н╕м╕ клав╕ш╕"
#: ../iw/keyboard_gui.py:162
msgid "Disable dead keys"
-msgstr "В╕дключити н╕м╕ клав╕ш╕"
+msgstr "Заборонити н╕м╕ клав╕ш╕"
#: ../iw/keyboard_gui.py:175
msgid "Test your selection here:"
@@ -2028,30 +2141,27 @@ msgstr "Перев╕рте ваш виб╕р тут:"
#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
-msgstr "Яка мова буде використовуватись п╕д час встановлення?"
+msgstr "Яку мову ви хот╕ли б використовувати п╕д час встановлення?"
#: ../iw/language_support_gui.py:23
-#, fuzzy
msgid "Additional Language Support"
-msgstr "П╕дтр╕мка мов"
+msgstr "П╕дтримка Додаткових Мов"
#: ../iw/language_support_gui.py:141
-#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
-msgstr "Вибер╕ть основну мову: "
+msgstr "Вибер╕ть типову мову для ц╕╓╖ системи: "
#: ../iw/language_support_gui.py:153
msgid "Currently installed languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Мови, як╕ зараз встановлен╕:"
#: ../iw/language_support_gui.py:155
-#, fuzzy
msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:"
-msgstr "Яка мова буде використовуватись п╕д час встановлення?"
+msgstr "Вибер╕ть додатков╕ мови, як╕ ви хот╕ли б вживати на ц╕й систем╕:"
#: ../iw/language_support_gui.py:204
msgid "Select all"
-msgstr "Встановити вс╕"
+msgstr "Вибрати вс╕"
#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
@@ -2063,7 +2173,7 @@ msgstr "Зробити основною"
#: ../iw/mouse_gui.py:24
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Конф╕гурац╕я миши"
+msgstr "Конф╕╜урування миш╕"
#: ../iw/mouse_gui.py:145 ../textw/mouse_text.py:20
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
@@ -2090,17 +2200,16 @@ msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: ../iw/mouse_gui.py:225
-#, fuzzy
msgid "Which model mouse is attached to the computer?"
-msgstr "Яка модель миши п╕дключена до цього комп'ютера?"
+msgstr "Яка модель мишки п╕д'╓днана до цього комп'ютера?"
#: ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115
msgid "Network Configuration"
-msgstr "Конф╕гурац╕я мереж╕"
+msgstr "Конф╕╜урування мереж╕"
#: ../iw/network_gui.py:177
msgid "Configure using DHCP"
-msgstr "Конф╕гурац╕я за допомогою DHCP"
+msgstr "Конф╕╜урування за допомогою DHCP"
#: ../iw/network_gui.py:183
msgid "Activate on boot"
@@ -2149,31 +2258,31 @@ msgstr "╤ндив╕дуальний виб╕р пакет╕в"
#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
-msgstr "Загальний об'╓м: "
+msgstr "Загальний об'╓м встановлення: "
#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "Деревовидний вигляд"
#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
-msgstr ""
+msgstr "Простий Вигляд"
#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1545
msgid "Size (MB)"
-msgstr "Розм╕р (Megs):"
+msgstr "Розм╕р (Мб)"
#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
-msgstr "Загальний розм╕р"
+msgstr "Загальний розм╕р: "
#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
-msgstr "Встановити всю групу"
+msgstr "Вибрати вс╕х в груп╕"
#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
-msgstr "В╕дм╕нити все в груп╕"
+msgstr "В╕дкинути вс╕х в груп╕"
#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
@@ -2188,112 +2297,104 @@ msgstr "Виб╕р окремих пакет╕в"
#: ../textw/partition_text.py:188 ../textw/partition_text.py:190
#: ../textw/partition_text.py:215
msgid "<Not Applicable>"
-msgstr ""
+msgstr "<Не Застосовний>"
#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39
msgid "Disk Setup"
-msgstr "Установка диску"
+msgstr "Налашутвання диску"
#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Наступн╕ критичн╕ помилки виникають з вашою схемою розпод╕лу."
#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
+"Ц╕ помилки повинн╕ бути виправлен╕ перед продовженням вашого встановлення "
+"Red Hat Linux."
#: ../iw/partition_gui.py:553
-#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
-msgstr "Розд╕л"
+msgstr "Помилки розпод╕лу"
#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Наступн╕ попередження та зауваження виникають з вашою схемою ропод╕лу."
#: ../iw/partition_gui.py:561
-#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
-msgstr "Чи бажа╓те ви сконф╕гурувати вашу систему?"
+msgstr "Чи бажа╓те ви продовжити з вашою схемою розпод╕лу?"
#: ../iw/partition_gui.py:567
-#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
-msgstr "Попередження розд╕лу завантаження"
+msgstr "Попередження розпод╕лу"
#: ../iw/partition_gui.py:589
-#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
-msgstr "Форматування"
+msgstr "Попередження формату"
#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75
#: ../textw/partition_text.py:114
-#, fuzzy
msgid "Free space"
-msgstr "Дисковий прост╕р"
+msgstr "В╕льний прост╕р"
#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77
msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Розширений"
#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79
msgid "software RAID"
-msgstr ""
+msgstr "програмний RAID"
#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145
-#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr "Готово"
+msgstr "Жоден"
#: ../iw/partition_gui.py:666
-#, fuzzy
msgid "Free"
-msgstr "В╕льно (М)"
+msgstr "В╕льно"
#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RAID Device %s"
-msgstr "RAID пристр╕й в╕дсутн╕й"
+msgstr "RAID Пристр╕й %s"
#: ../iw/partition_gui.py:803
msgid "Additional Size Options"
-msgstr ""
+msgstr "Додатков╕ Опц╕╖ Розм╕ру"
#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fixed size"
-msgstr ""
+msgstr "Незм╕нний розм╕р"
#: ../iw/partition_gui.py:809
msgid "Fill all space up to (MB):"
-msgstr ""
+msgstr "Заповнити весь прост╕р до (Мб):"
#: ../iw/partition_gui.py:817
msgid "Fill to maximum allowable size"
-msgstr ""
+msgstr "Заповнити весь доступний прост╕р"
#: ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541
-#, fuzzy
msgid "Add Partition"
-msgstr "Розд╕л"
+msgstr "Додати Розд╕л"
#: ../iw/partition_gui.py:863 ../iw/partition_gui.py:1349
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
-msgstr "Точка монтування:"
+msgstr "Точка Монтування:"
#: ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:604
-#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
-msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root"
+msgstr "Тип Файлово╖ Системи:"
#: ../iw/partition_gui.py:879
-#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
-msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root"
+msgstr "Почтаковий Тип Файлово╖ Системи:"
#: ../iw/partition_gui.py:888
msgid "Unknown"
@@ -2301,135 +2402,119 @@ msgstr "Нев╕домий"
#: ../iw/partition_gui.py:900 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
-msgstr "Доступн╕ пристро╖:"
+msgstr "Доступн╕ Пристро╖:"
#: ../iw/partition_gui.py:911
-#, fuzzy
msgid "Drive:"
-msgstr "Диск"
+msgstr "Диск:"
#: ../iw/partition_gui.py:920
-#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
-msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root"
+msgstr "Почтакова М╕тка Файлово╖ Системи:"
#: ../iw/partition_gui.py:931 ../iw/partition_gui.py:946
#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:620
-#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
-msgstr "Розм╕р (Megs):"
+msgstr "Розм╕р (Мб):"
#: ../iw/partition_gui.py:951 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
-msgstr ""
+msgstr "Початковий цил╕ндр:"
#: ../iw/partition_gui.py:967 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
-msgstr ""
+msgstr "К╕нцевий Цил╕ндр:"
#: ../iw/partition_gui.py:998
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
-msgstr ""
+msgstr "Як ви хот╕ли б обробити файлову систему на цьому розд╕л╕?"
#: ../iw/partition_gui.py:1007 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
-msgstr ""
+msgstr "Залишити незм╕нним (зберегти дан╕)"
#: ../iw/partition_gui.py:1012
-#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
-msgstr "Нема╓ кореневого розд╕лу"
+msgstr "Ф╕дформатувати розд╕л як:"
#: ../iw/partition_gui.py:1032
-#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
-msgstr "Нема╓ кореневого розд╕лу"
+msgstr "Перетворити розд╕л на:"
#: ../iw/partition_gui.py:1053
-#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
-msgstr "Пошук дефектних блок╕в при форматуванн╕"
+msgstr "Перев╕рити на дефектн╕ блоки?"
#: ../iw/partition_gui.py:1084 ../textw/partition_text.py:583
msgid "Force to be a primary partition"
-msgstr ""
+msgstr "Примусово стати головним розд╕лом"
#: ../iw/partition_gui.py:1091 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:586
-#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
-msgstr "Пошук дефектних блок╕в при форматуванн╕"
+msgstr "Пошук дефектних блок╕в"
#: ../iw/partition_gui.py:1162 ../iw/partition_gui.py:1171
#: ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1479
#: ../textw/partition_text.py:750 ../textw/partition_text.py:772
#: ../textw/partition_text.py:901
msgid "Error With Request"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка При Запит╕"
#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
-msgstr "╢ невизначен╕ розд╕ли..."
+msgstr "Не можу вид╕лити м╕сця для вказаного розд╕лу: %s."
#: ../iw/partition_gui.py:1282 ../textw/partition_text.py:168
-#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
-msgstr "Редагувати розд╕л"
+msgstr "Редагувати Розд╕л"
#: ../iw/partition_gui.py:1283 ../textw/partition_text.py:168
-#, fuzzy
msgid "Add anyway"
-msgstr "Своп"
+msgstr "Додати незважаючи"
#: ../iw/partition_gui.py:1287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: %s."
-msgstr "Увага!"
+msgstr "Увага: %s."
#: ../iw/partition_gui.py:1323 ../textw/partition_text.py:806
-#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
-msgstr "_Створити RAID пристр╕й"
+msgstr "Створити RAID Пристр╕й"
#: ../iw/partition_gui.py:1341 ../textw/partition_text.py:830
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
-msgstr ""
+msgstr "Необх╕д╕н╕ як м╕н╕мум два програмних RAID розд╕ли."
#: ../iw/partition_gui.py:1356 ../textw/partition_text.py:226
-#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
-msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root"
+msgstr "Тип файлово╖ системи:"
#: ../iw/partition_gui.py:1368 ../textw/partition_text.py:382
-#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
-msgstr "Тип RAID:"
+msgstr "Р╕вень RAID:"
#: ../iw/partition_gui.py:1403 ../textw/partition_text.py:400
-#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
-msgstr "Тип RAID:"
+msgstr "Члени RAID:"
#: ../iw/partition_gui.py:1414
msgid "Number of spares:"
-msgstr ""
+msgstr "К╕льк╕сть спарок:"
#: ../iw/partition_gui.py:1421 ../textw/partition_text.py:842
-#, fuzzy
msgid "Format partition?"
-msgstr "Нема╓ кореневого розд╕лу"
+msgstr "Форматувати розд╕л?"
#: ../iw/partition_gui.py:1525
-#, fuzzy
msgid "_New"
-msgstr "Новий"
+msgstr "_Новий"
#: ../iw/partition_gui.py:1526
-#, fuzzy
msgid "_Edit"
-msgstr "Редагувати"
+msgstr "_Редагувати"
#: ../iw/partition_gui.py:1527
msgid "_Delete"
@@ -2440,21 +2525,18 @@ msgid "_Reset"
msgstr "_В╕дм╕нити"
#: ../iw/partition_gui.py:1529
-#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
-msgstr "RAID пристр╕й, який використову╓ться"
+msgstr "Створити _RAID"
#: ../iw/partition_gui.py:1544
-#, fuzzy
msgid "Start"
-msgstr "Стан"
+msgstr "Початок"
#: ../iw/partition_gui.py:1544
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "К╕нець"
#: ../iw/partition_gui.py:1545
-#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Форматування"
@@ -2463,34 +2545,33 @@ msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Автоматичний розпод╕л"
#: ../iw/partition_gui.py:1609
-#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
-msgstr "Вибер╕ть п╕дтр╕мку мов:"
+msgstr ""
+"Необх╕дно вибрати як м╕м╕мум один диск для встановлення Red Hat Linux на "
+"нього."
#: ../iw/partition_gui.py:1648
-#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
-msgstr "Автоматичний розпод╕л"
+msgstr "Я хочу мати автоматичний розпод╕л:"
#: ../iw/partition_gui.py:1679 ../textw/partition_text.py:1088
-#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
-msgstr "Де Ви бажа╓те встановити завантажувач?"
+msgstr "Як╕ пристро╖ ви хочете використати для цього встановлення?"
#: ../iw/partition_gui.py:1701
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
+"Перегляд (дозволя╓ вам побачити ╕ зм╕нити результати автоматичного розпод╕лу)"
#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
-#, fuzzy
msgid "Disk Partitioning Setup"
-msgstr "Розд╕л"
+msgstr "Розпод╕л диску"
#: ../iw/partmethod_gui.py:59
msgid "Have the installer automatically partition for you"
-msgstr ""
+msgstr "Нехай програма встановлення автоматично розпод╕лить"
#: ../iw/partmethod_gui.py:62
msgid "Manually partition with Disk Druid"
@@ -2502,12 +2583,12 @@ msgstr "Ручний розпод╕л за допомогою fdisk [лише експертам]"
#: ../iw/progress_gui.py:28
msgid "Installing Packages"
-msgstr "Встановлення пакет╕в"
+msgstr "Встановлення Пакет╕в"
#: ../iw/progress_gui.py:119
#, c-format
msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s КБайт"
+msgstr "%s Кб"
#: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Size"
@@ -2523,7 +2604,7 @@ msgstr "Переб╕г пакету:"
#: ../iw/progress_gui.py:228
msgid "Total Progress: "
-msgstr "Загальний переб╕г:"
+msgstr "Загальний переб╕г: "
#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Status"
@@ -2543,19 +2624,19 @@ msgstr "Всього"
#: ../iw/progress_gui.py:256
msgid "Completed"
-msgstr "Зроблено"
+msgstr "Завершено"
#: ../iw/progress_gui.py:257
msgid "Remaining"
-msgstr "Залишилось"
+msgstr "Залишилося"
#: ../iw/silo_gui.py:28
msgid "Silo Configuration"
-msgstr "Конф╕гурац╕я SILO"
+msgstr "Конф╕╜урування SILO"
#: ../iw/silo_gui.py:172
msgid "Install SILO boot record on:"
-msgstr "Встановити SILO на:"
+msgstr "Встановити завантажувальний запис SILO на:"
#: ../iw/silo_gui.py:189
msgid "Create PROM alias"
@@ -2579,7 +2660,7 @@ msgstr "Не встановлювати SILO"
#: ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95
msgid "Time Zone Selection"
-msgstr "Виб╕р часового поясу"
+msgstr "Виб╕р Часового Поясу"
#: ../iw/timezone_gui.py:173
msgid "View:"
@@ -2591,7 +2672,7 @@ msgstr "Системний годинник використову╓ UTC"
#: ../iw/timezone_gui.py:228
msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
-msgstr "Використовувати л╕тн╕й час (Т╕льки США)"
+msgstr "Використовувати Л╕тн╕й Час (Т╕льки США)"
#: ../iw/timezone_gui.py:242
msgid "Location"
@@ -2602,9 +2683,8 @@ msgid "UTC Offset"
msgstr "Зсув в╕д UTC"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30
-#, fuzzy
msgid "Migrate Filesystems"
-msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root"
+msgstr "Перетворення файлових систем"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
msgid ""
@@ -2615,11 +2695,16 @@ msgid ""
"\n"
"Which of these partitions would you like to migrate?"
msgstr ""
+"Цей випуск Red Hat Linux п╕дтриму╓ журнальну файлову систему ext3. Вона ма╓ "
+"дек╕лька переваг перед файловою системою ext2, яка традиц╕йно поставлялася з "
+"Red Hat Linux. Можливо перенести дан╕ з розд╕лу у формат╕ ext2 на ext3 без "
+"втрати даних.\n"
+"\n"
+"Як╕ з цих розд╕л╕в ви бажа╓те перетворити?"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30
-#, fuzzy
msgid "Upgrade Swap Partition"
-msgstr "Розд╕л RAID"
+msgstr "Оновити Розд╕л П╕дкачки"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90
#, c-format
@@ -2629,6 +2714,10 @@ msgid ""
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
msgstr ""
+"Ядро 2.4 вимага╓ сутт╓во б╕льше простору своп╕н╜у н╕ж стар╕ш╕ верс╕╖, як "
+"м╕н╕мум в дв╕ч╕ б╕льше н╕ж пам'ят╕ на вашому комп'ютер╕. Зараз у вас "
+"сконф╕╜уровано %d Мб для своп╕н╜у, але ви зараз можете створити додатковий "
+"прост╕р споп╕н╜у на одн╕й з ваших файлових систем."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97
#, c-format
@@ -2637,19 +2726,21 @@ msgid ""
"\n"
"The installer has detected %s MB of RAM.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Програма встановлення знайшла %s Мб пам'ят╕.\n"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109
msgid "I want to create a swap file"
-msgstr ""
+msgstr "Я бажаю створити файл п╕дкачки"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:118
msgid "Select the partition to put the swap file on:"
-msgstr ""
+msgstr "Вибер╕ть розд╕л, на який покласти файл п╕дкачки:"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
-#, fuzzy
msgid "Free Space (MB)"
-msgstr "Дисковий прост╕р"
+msgstr "В╕льний Прост╕р (Мб)"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138
#, c-format
@@ -2657,15 +2748,16 @@ msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
msgstr ""
+"Рекоменду╓ться мати файли п╕дкачки як м╕н╕мум %d Мб. Будь ласка, введ╕ть "
+"розм╕р файлу п╕дкачки:"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../textw/upgrade_text.py:128
-#, fuzzy
msgid "Swap file size (MB):"
-msgstr "Розм╕р свопу:"
+msgstr "Розм╕р файла п╕дкачки (Мб):"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:162
msgid "I don't want to create a swap file"
-msgstr ""
+msgstr "Я не бажаю створювати файл п╕дкачки"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:172
msgid ""
@@ -2673,15 +2765,18 @@ msgid ""
"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
"to continue?"
msgstr ""
+"Наполегливо рекоменду╓ться створити файл п╕дкачки. Помилки п╕д час роботи "
+"можуть привести до збо╖в програми встановлення. Ви впевнен╕, що д╕йсно "
+"хочете продовжити?"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:173
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
-msgstr ""
+msgstr "Розм╕р фалу п╕дкачки повинен бути м╕ж 1 ╕ 2000 Мб."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:168
msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
-msgstr ""
+msgstr "На вибраному пристро╖ нема╓ в╕льного м╕сця для розд╕лу п╕дкачки."
#: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
msgid "Welcome"
@@ -2689,47 +2784,47 @@ msgstr "Ласкаво просимо"
#: ../iw/welcome_gui.py:62
msgid "Exiting anaconda now"
-msgstr ""
+msgstr "Вих╕д з anaconda"
#: ../iw/welcome_gui.py:89
msgid "Would you like to configure your system?"
-msgstr "Чи бажа╓те ви сконф╕гурувати вашу систему?"
+msgstr "Чи бажа╓те ви сконф╕╜урувати вашу систему?"
#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
-msgstr "Виб╕р конф╕гурац╕╕ Х"
+msgstr "Налаштування граф╕чно╖ конф╕╜урац╕╕"
#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
-msgstr "Глибина кольору:"
+msgstr "Глибина Кольору:"
#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
-msgstr ""
+msgstr "256 кольор╕в (8 б╕т)"
#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
-msgstr ""
+msgstr "65 тис. кольор╕в (16 б╕т)"
#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
-msgstr ""
+msgstr "16 млн. кольор╕в (24 б╕ти)"
#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
-msgstr "Розд╕льна зд╕бн╕сть:"
+msgstr "Розд╕льна Здатн╕сть:"
#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
-msgstr " Перев╕рити "
+msgstr " Перев╕рити налаштування "
#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
-msgstr "Вибер╕ть отожнення робочого столу"
+msgstr "Вибер╕ть ваше типове робоче середовище:"
#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
-msgstr "Вашим отожненням буде:"
+msgstr "Ваше робоче середовище:"
#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
#: ../textw/xconfig_text.py:201
@@ -2743,7 +2838,7 @@ msgstr "KDE"
#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
-msgstr "Вибер╕ть зас╕б входу в систему"
+msgstr "Вибер╕ть тип входу в систему:"
#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
@@ -2755,20 +2850,19 @@ msgstr "Граф╕чний"
#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
-msgstr "Конф╕гурац╕я мон╕тору"
+msgstr "Конф╕╜урування мон╕тора"
#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:867
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Типовий"
#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Мон╕тор розп╕знаний через DDC"
#: ../iw/xconfig_gui.py:583
-#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
-msgstr "Мон╕тор"
+msgstr "Нерозп╕знаний мон╕тор"
#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:982
msgid "Restore original values"
@@ -2791,14 +2885,12 @@ msgid "Hz"
msgstr "Гц"
#: ../iw/xconfig_gui.py:667
-#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
-msgstr "Робота з граф╕кою"
+msgstr "Конф╕╜урування граф╕чного ╕нтефейсу"
#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:608
-#, fuzzy
msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Не можу розп╕знати в╕деокарту"
+msgstr "Невизначена в╕деоплата"
#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:609
msgid ""
@@ -2806,13 +2898,16 @@ msgid ""
"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
"button."
msgstr ""
+"Ви повинн╕ вибрати в╕деоплату для продовження налаштування X Window. Якщо "
+"ви бажа╓те пропустити конф╕╜урац╕ю повн╕стю, то вибер╕ть \"Пропустити "
+"налаштування X Window\"'."
#: ../iw/xconfig_gui.py:828
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
msgstr ""
-"Розм╕р пам'ят╕ на в╕деокарт╕ не визначено. Обер╕ть розм╕р в╕деопам'ят╕ з╕ "
+"Розм╕р пам'ят╕ на в╕деоплат╕ не розп╕знано. Вибер╕ть розм╕р в╕деопам'ят╕ з╕ "
"списку:"
#: ../iw/xconfig_gui.py:836
@@ -2820,33 +2915,30 @@ msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
msgstr ""
-"В б╕льшост╕ випадк╕в в╕деообладнання може бути визначене автоматично ╕ "
+"В б╕льшост╕ випадк╕в в╕деообладнання може бути розп╕знане автоматично ╕ "
"будуть знайден╕ найкращ╕ установки для вашого мон╕тору."
#: ../iw/xconfig_gui.py:842
-#, fuzzy
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
msgstr ""
-"Якщо знайден╕ параметри не в╕дпов╕дають вашому обладнанню, вибер╕ть в╕рн╕ "
+"Якщо розп╕знан╕ параметри не в╕дпов╕дають вашому обладнанню, вибер╕ть в╕рн╕ "
"установки:"
#: ../iw/xconfig_gui.py:872
-#, fuzzy
msgid "Other"
-msgstr "Iнш╕ порт╕"
+msgstr "Iнш╕"
#: ../iw/xconfig_gui.py:960
msgid "Video card RAM: "
-msgstr "В╕деокарта"
+msgstr "Пам'ять на в╕деоплат╕: "
#: ../iw/xconfig_gui.py:986 ../textw/xconfig_text.py:566
msgid "Skip X Configuration"
-msgstr "Пропустити настройку Х"
+msgstr "Пропустити налаштування Х Window"
#: ../textw/bootdisk_text.py:27
-#, fuzzy
msgid ""
"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
"depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to "
@@ -2857,41 +2949,38 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to create a boot disk for your system?"
msgstr ""
-"З диску завантаження ви зможете завантажувати Linux так само, як з╕ "
-"стандартного. Це може знадобитися, якщо ви не бажаете встановлювати lilo, "
-"якщо ╕нша операц╕йна система видалила lilo, або lilo не може працювати з "
-"вашою конф╕гурац╓ю. Диск завантаження також може бути використано з "
-"ремонтною дискетою Red Hat, котра значно полегчить в╕дновлення системи п╕сле "
-"збою.\n"
+"З системно╖ дискети ви зможете завантажувати Linux не залежно в╕д "
+"стандартного завантажувача. Це може знадобитися, якщо ви не бажа╓те "
+"встановлювати lilo, якщо ╕нша операц╕йна система видалила lilo, або lilo не "
+"може працювати з вашою конф╕╜урац╕╓ю. Системний диск також може бути "
+"використано з ремонтним образом Red Hat, що значно полегшить в╕дновлення "
+"системи п╕сля збо╖в.\n"
"\n"
-"Чи створити диск завантаження зараз?"
+"Чи ви хочете створити системну дискету для вашо╖ системи?"
#: ../textw/bootdisk_text.py:51 ../textw/bootdisk_text.py:87
msgid "Boot Disk"
-msgstr "Диск завантаження"
+msgstr "Системний Диск"
#: ../textw/bootloader_text.py:29
-#, fuzzy
msgid "Which boot loader would you like to use?"
-msgstr "Пристр╕й якого типу Ви бажа╓те додати"
+msgstr "Який завантажувач ви бажа╓те використовувати?"
#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use GRUB Boot Loader"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати GRUB"
#: ../textw/bootloader_text.py:46
msgid "Use LILO Boot Loader"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати LILO"
#: ../textw/bootloader_text.py:47
-#, fuzzy
msgid "No Boot Loader"
-msgstr "Етикетка системи"
+msgstr "Без Завантажувача"
#: ../textw/bootloader_text.py:68
-#, fuzzy
msgid "Skip Boot Loader"
-msgstr "Етикетка системи"
+msgstr "Пропустити Завантажувач"
#: ../textw/bootloader_text.py:69
msgid ""
@@ -2902,6 +2991,12 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
+"Ви вибрали не встановлювати н╕якого завантажувача. Наполегливо "
+"рекоменду╓ться встановити завантажувач, х╕ба що вам необх╕дно нетиповий. "
+"Завантажувач як правило вимага╓ться для перевантаження вашо╖ системи в Linux "
+"напряму з диску.\n"
+"\n"
+"Ви впевнен╕ що ви хочете пропустити встановлення завантажувача?"
#: ../textw/bootloader_text.py:102 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
@@ -2911,13 +3006,12 @@ msgid ""
"blank."
msgstr ""
"У деяких системах п╕д час завантаження треба передавати ядру особлив╕ "
-"параметри. Якщо потр╕бно, зроб╕ть це зараз. Якщо це не потр╕бно, або Ви "
+"параметри. Якщо потр╕бно, введ╕ть ╖х зараз. Якщо це не потр╕бно, або Ви "
"вага╓тесь - залиште це поле порожн╕м. "
#: ../textw/bootloader_text.py:169
-#, fuzzy
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
-msgstr "Де Ви бажа╓те встановити завантажувач?"
+msgstr "Де ви бажа╓те встановити завантажувач?"
#: ../textw/bootloader_text.py:201 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
@@ -2926,11 +3020,11 @@ msgstr "Очистити"
#: ../textw/bootloader_text.py:210
msgid "Edit Boot Label Please"
-msgstr "Назв╕ть вашу систему"
+msgstr "Введ╕ть Етикетку Системи"
#: ../textw/bootloader_text.py:228 ../textw/bootloader_text.py:233
msgid "Invalid Boot Label"
-msgstr "Некоректна етикетка системи"
+msgstr "Некоректна Етикетка Системи"
#: ../textw/bootloader_text.py:229
msgid "Boot label may not be empty."
@@ -2947,51 +3041,44 @@ msgid ""
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
"Менеджер завантаження Red Hat може також завантажувати ╕нш╕ операц╕йн╕ "
-"системи. Вкаж╕ть, як╕ розд╕ли Ви хочете завантажувати та як╕ етикетки Ви "
-"хочетете використовувати для кожного з них."
+"системи. Вкаж╕ть, для яких розд╕л╕в ви хочете мати можлив╕сть завантаження "
+"та як ви хочете ╖х назвати."
#: ../textw/bootloader_text.py:382
-#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
-msgstr "Використовувати т╕ньов╕ парол╕"
+msgstr "Вживати Пароль для GRUB"
#: ../textw/bootloader_text.py:394
-#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
-msgstr "Пароль користувача root: "
+msgstr "Пароль завантажувача:"
#: ../textw/bootloader_text.py:424
-#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
-msgstr "Парол╕ root не сп╕впадають."
+msgstr "Парол╕ Не Сп╕впадають"
#: ../textw/bootloader_text.py:425
-#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Парол╕ root не сп╕впадають."
+msgstr "Парол╕ не сп╕впадають"
#: ../textw/bootloader_text.py:429
-#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
-msgstr "Пароль користувача root закороткий."
+msgstr "Пароль Закороткий"
#: ../textw/bootloader_text.py:430
-#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
-msgstr "Пароль користувача root закороткий."
+msgstr "Пароль для завантажувача закороткий"
#: ../textw/complete_text.py:25
-#, fuzzy
msgid "<Enter> to reboot"
-msgstr "<Enter> для перезавантаження"
+msgstr "<Вв╕д> для перезавантаження"
#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
-msgstr "Зак╕нчено"
+msgstr "Завершено"
#: ../textw/complete_text.py:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3004,19 +3091,21 @@ msgid ""
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
-"В╕та╓мо, конф╕гурац╕ю завершено.\n"
+"В╕та╓мо, встановлення вашого Red Hat Linux завершено.\n"
"\n"
-"╤нформац╕ю про виправлення, доступну для цього випуску Red Hat Linux, "
-"знайдете у Errata на http://www.redhat.com.\n"
+"Вийм╕ть будь як╕ компакт диски чи дискети як╕ ви використовували п╕д час "
+"встановлення ╕ натисн╕ть Вв╕д для перевантаження системи.\n"
"\n"
-"╤нформац╕ю про налагодження вашо╖ системи п╕сля встановлення можна одержати "
-"з оф╕ц╕йного пос╕бника користувача Red Hat Linux на http://www.redhat.com/"
-"support/manuals/"
+"%s╤нформац╕ю про виправлення, доступну для цього випуску Red Hat Linux, "
+"знайдете у Errata на http://www.redhat.com/errata .\n"
+"\n"
+"╤нформац╕ю про використання ╕ налагодження вашо╖ системи можна одержати з "
+"оф╕ц╕йного пос╕бника користувача Red Hat Linux на http://www.redhat.com/"
+"support/manuals/ ."
#: ../textw/complete_text.py:54
-#, fuzzy
msgid "<Enter> to continue"
-msgstr "<Enter> для перезавантаження"
+msgstr "<Вв╕д> для продовження"
#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
@@ -3027,14 +3116,18 @@ msgid ""
"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
+"В╕та╓мо, встановлення пакет╕в завершено.\n"
+"\n"
+"Натисн╕ть Вв╕д для продовження.\n"
+"\n"
+"╤нформац╕я про те як конф╕╜урувати ╕ використовувати ваш Red Hat Linux "
+"знаходиться у пос╕бнику користувача Red Hat Linux."
#: ../textw/complete_text.py:68
-#, fuzzy
msgid "<Enter> to exit"
-msgstr "<Enter> для виходу"
+msgstr "<Вв╕д> для виходу"
#: ../textw/complete_text.py:72
-#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -3046,12 +3139,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"В╕та╓мо, установку зак╕нчено.\n"
"\n"
-"Витягн╕ть дискету з дисководу та натисн╕ть <Enter> для перевантаження. "
"╤нформац╕ю про виправлення, доступну для цього випуску Red Hat Linux, "
-"знайдете у Errata на http://www.redhat.com.\n"
+"знайдете у Errata на http://www.redhat.com/errata .\n"
"\n"
"╤нформац╕ю про налагодження вашо╖ системи п╕сля встановлення можна одержати "
-"на http://www.redhat.com/support/manuals/."
+"на http://www.redhat.com/support/manuals ."
#: ../textw/confirm_text.py:20
msgid "Installation to begin"
@@ -3070,9 +3162,8 @@ msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Початок поновлення"
#: ../textw/fdisk_text.py:40
-#, fuzzy
msgid "Choose a disk to run fdisk on"
-msgstr "Вибер╕ть пристр╕й для пуску fdisk"
+msgstr "Вибер╕ть пристр╕й для роботи fdisk"
#: ../textw/firewall_text.py:27
msgid ""
@@ -3081,10 +3172,10 @@ msgid ""
"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all "
"connections and is not recommended. "
msgstr ""
-"Брандмауер захища╓ в╕д неавторизованого вторгнення в мережу. Високий р╕вень "
-"безпеки повн╕стю блоку╓ доступ до системи. Середн╕й блоку╓ доступ к "
-"системним серв╕сам (таким як telnet або друк), але дозволя╓ ╕нш╕ "
-"п╕д'╓днання. Якщо не встановити брандмауер, ус╕ п╕д'╓днання будуть дозволен╕."
+"Брандмауер в╕д неавторизованого доступу до мереж╕. Високий р╕вень безпеки "
+"повн╕стю блоку╓ доступ до системи. Середн╕й блоку╓ доступ к системним "
+"серв╕сам (таким як telnet або друк), але дозволя╓ ╕нш╕ п╕д'╓днання. Якщо не "
+"встановити брандмауера, ус╕ з'╓днання будуть дозволен╕."
#: ../textw/firewall_text.py:43
msgid "Security Level:"
@@ -3092,7 +3183,7 @@ msgstr "Р╕вень безпеки"
#: ../textw/firewall_text.py:73
msgid "Trusted Devices:"
-msgstr "Дов╕рен╕ пр╕стро╖:"
+msgstr "Дов╕рен╕ пристро╖:"
#: ../textw/firewall_text.py:95
msgid "DHCP"
@@ -3129,33 +3220,32 @@ msgstr "Нев╕рний виб╕р"
#: ../textw/firewall_text.py:136
msgid "You cannot customize a disabled firewall."
-msgstr "Неможливо пол╕пшити брандмауер, який заборонено."
+msgstr "Неможливо налаштувати заборонений брандмауер."
#: ../textw/firewall_text.py:141
msgid "Firewall Configuration - Customize"
-msgstr "Конф╕гурац╕ю брандмауеру - полiпшити"
+msgstr "Конф╕╜урац╕я брандмауера - Налаштування"
#: ../textw/firewall_text.py:143
-#, fuzzy
msgid ""
"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, "
"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. "
msgstr ""
-"Ви можете пол╕пшити конф╕╜урац╕ю вашого брандмауеру двома шляхами. По-перше, "
-"ви можете дозволити весь траф╕к кр╕зь окрем╕ мережев╕ ╕нтерфейси. По-друге, "
-"ви можете вказати протоколи, як╕ брандмауер буде пропускати. Вкаж╕ть "
-"потр╕бн╕ порти в форм╕ 'service:protocol', наприклад 'imap:tcp'."
+"Ви можете налаштувати ваш брандмауер двома шляхами. Перший - дозволити весь "
+"траф╕к кр╕зь певн╕ мережев╕ ╕нтерфейси. Другий - вказати протоколи, як╕ "
+"брандмауер пропускатиме. Вкаж╕ть потр╕бн╕ порти у форм╕ 'послуга:протокол', "
+"наприклад 'imap:tcp'. "
#: ../textw/firewall_text.py:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
-msgstr "%s не ╓ коректним ╕менем хосту."
+msgstr "Увага: %s не в╕рний порт."
#: ../textw/installpath_text.py:46
msgid "What type of system would you like to install?"
-msgstr "Систему якого типу Ви бажа╓те встановити"
+msgstr "Систему якого типу ви бажа╓те встановити"
#: ../textw/keyboard_text.py:35
msgid "Keyboard Selection"
@@ -3166,31 +3256,28 @@ msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Яка модель клав╕атури п╕дключена до цього комп'ютера?"
#: ../textw/language_text.py:120
-#, fuzzy
msgid "Select All"
-msgstr "Встановити вс╕"
+msgstr "Вибрати вс╕"
#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
-msgstr ""
+msgstr "Вибер╕ть додатков╕ мови, як╕ ви бажа╓те використовувати:"
#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
-msgstr "П╕дтр╕мка мов"
+msgstr "П╕дтримка мов"
#: ../textw/language_text.py:158
-#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
-msgstr "Вибер╕ть п╕дтр╕мку мов:"
+msgstr "Ви ма╓те вибрати хоча б одну мову для встановлення."
#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr "Основна мова"
#: ../textw/language_text.py:187
-#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
-msgstr "Вибер╕ть основну мову: "
+msgstr "Вибер╕ть типову мову для ц╕╓╖ системи: "
#: ../textw/mouse_text.py:39
msgid "What device is your mouse located on?"
@@ -3198,7 +3285,7 @@ msgstr "До якого пристрою п╕дключено мишу?"
#: ../textw/mouse_text.py:71
msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
-msgstr "Яка модель миши п╕дключена до цього комп'ютера?"
+msgstr "Яка модель мишки п╕дключена до цього комп'ютера?"
#: ../textw/mouse_text.py:82
msgid "Emulate 3 Buttons?"
@@ -3253,12 +3340,12 @@ msgid ""
"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
"a network, this may be assigned by your network administrator."
msgstr ""
-"Назва хосту - це ╕м'я вашого комп'ютера. Якщо ваш комп'ютер п╕д'╓днано до "
-"мереж╕, це ╕м'я може дати ваш системний адм╕н╕стратор."
+"Назва хосту - це назва вашого комп'ютера. Якщо ваш комп'ютер п╕д'╓днано до "
+"мереж╕, цю назву може дати ваш системний адм╕н╕стратор."
#: ../textw/packages_text.py:91
msgid "Package :"
-msgstr "Пакет : "
+msgstr "Пакет :"
#: ../textw/packages_text.py:96
msgid "Size :"
@@ -3267,7 +3354,7 @@ msgstr "Розм╕р :"
#: ../textw/packages_text.py:97
#, c-format
msgid "%.1f KBytes"
-msgstr "%.1f KBytes"
+msgstr "%.1f Кб"
#: ../textw/packages_text.py:116
msgid "Total size"
@@ -3283,7 +3370,6 @@ msgid "Package Dependencies"
msgstr "Залежност╕ пакет╕в"
#: ../textw/packages_text.py:295
-#, fuzzy
msgid ""
"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
"not selected. If you just select OK all of those required packages will be "
@@ -3294,155 +3380,137 @@ msgstr ""
#: ../textw/partition_text.py:35
msgid "Must specify a value"
-msgstr ""
+msgstr "Потр╕бно вказати значення"
#: ../textw/partition_text.py:38
msgid "Requested value is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Значення ма╓ бути ц╕лим"
#: ../textw/partition_text.py:40
msgid "Requested value is too large"
-msgstr ""
+msgstr "Значення занадто велике"
#: ../textw/partition_text.py:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: %s"
-msgstr "Увага!"
+msgstr "Увага: %s"
#: ../textw/partition_text.py:316
-#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
-msgstr "Нев╕рний розм╕р"
+msgstr "Ф╕ксований розм╕р:"
#: ../textw/partition_text.py:318
msgid "Fill maximum size of (MB):"
-msgstr ""
+msgstr "Заповнити максимальний розм╕р з (Мб):"
#: ../textw/partition_text.py:322
msgid "Fill all available space:"
-msgstr ""
+msgstr "Заповнити весь доступний прост╕р:"
#: ../textw/partition_text.py:419
msgid "Number of spares?"
-msgstr ""
+msgstr "К╕льк╕сть спарок?"
#: ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:642
-#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
-msgstr "Форматування файлово╖ системи"
+msgstr "Параметри файлово╖ системи"
#: ../textw/partition_text.py:440
-#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
-"\n"
-"Вибер╕ть, будь-ласка, програму, якою Ви хочете скористуватися для розпод╕лу "
-"дискового простору п╕д Red Hat Л╕накс."
+"Вибер╕ть, будь-ласка, яким чином ви хочете розпод╕лити дисковий прост╕р."
#: ../textw/partition_text.py:457
msgid "Format as:"
-msgstr ""
+msgstr "В╕дформатувати як:"
#: ../textw/partition_text.py:477
msgid "Migrate to:"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити на:"
#: ../textw/partition_text.py:614
-#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
-msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root"
+msgstr "Етикетка файлово╖ системи:"
#: ../textw/partition_text.py:625
-#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
-msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root"
+msgstr "Параметр файлово╖ системи:"
#: ../textw/partition_text.py:628 ../textw/partition_text.py:662
#, c-format
msgid "Format as %s"
-msgstr ""
+msgstr "В╕дформатувати як %s"
#: ../textw/partition_text.py:630 ../textw/partition_text.py:664
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити на %s"
#: ../textw/partition_text.py:632 ../textw/partition_text.py:666
-#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
-msgstr "Зберегти зм╕ни"
+msgstr "Не збер╕гати зм╕н"
#: ../textw/partition_text.py:691 ../textw/partition_text.py:740
-#, fuzzy
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
-msgstr "Некоректна ╕нформац╕я"
+msgstr "Нев╕рний запис розм╕ру розд╕ла"
#: ../textw/partition_text.py:703
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
-msgstr ""
+msgstr "Нев╕рний запис для максимального розм╕ру"
#: ../textw/partition_text.py:722
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Нев╕рний запис для початкового цил╕ндра"
#: ../textw/partition_text.py:732
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Нев╕рний запис для першого цил╕ндра"
#: ../textw/partition_text.py:829
-#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
-msgstr "<Розд╕л RAID>"
+msgstr "Нема╓ розд╕л╕в RAID"
#: ../textw/partition_text.py:880
-#, fuzzy
msgid "Invalid Entry for RAID Spares"
-msgstr "Некоректна ╕нформац╕я"
+msgstr "Нев╕рний запис для RAID Spares"
#: ../textw/partition_text.py:893
-#, fuzzy
msgid "Too many spares"
-msgstr "Забагато диск╕в"
+msgstr "Забагато спарок"
#: ../textw/partition_text.py:894
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
-msgstr ""
+msgstr "Максимальний розм╕р спарок у масив╕ RAID0 дор╕вню╓ 0."
#: ../textw/partition_text.py:979
-#, fuzzy
msgid "Partitioning"
-msgstr "Розд╕л"
+msgstr "Розпод╕л"
#: ../textw/partition_text.py:989
msgid "New"
msgstr "Новий"
#: ../textw/partition_text.py:989
-#, fuzzy
msgid "RAID"
-msgstr "<RAID>"
+msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:992
-#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr ""
-" F1-Дов╕дка F2-Додати F3-Зм╕нити F4-Стерти F5-Скасувати F12-Гаразд "
+msgstr " F1-Дов╕дка F2-Додати F3-Зм╕нити F4-Стерти F5-Скинути F12-Гаразд "
#: ../textw/partition_text.py:1019
msgid "No Root Partition"
msgstr "Нема╓ кореневого розд╕лу"
#: ../textw/partition_text.py:1020
-#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
-msgstr "Призначте розд╕л свопа, щоб продовжити встановлення."
+msgstr "Повинен мати / розд╕л для ╕нтсаляц╕╖ на нього."
#: ../textw/partmethod_text.py:26
-#, fuzzy
msgid "Autopartition"
-msgstr "Автоматично розбити"
+msgstr "Розбити автоматично"
#: ../textw/partmethod_text.py:27
msgid "Disk Druid"
@@ -3453,19 +3521,16 @@ msgid "Package Installation"
msgstr "Установка пакет╕в"
#: ../textw/progress_text.py:81
-#, fuzzy
msgid " Name : "
-msgstr "Назва :"
+msgstr " Назва : "
#: ../textw/progress_text.py:82
-#, fuzzy
msgid " Size : "
-msgstr "Обсяг :"
+msgstr " Розм╕р : "
#: ../textw/progress_text.py:83
-#, fuzzy
msgid " Summary: "
-msgstr "П╕дсумок:"
+msgstr " П╕дсумок: "
#: ../textw/progress_text.py:109
msgid " Packages"
@@ -3473,7 +3538,7 @@ msgstr " Пакет╕в"
#: ../textw/progress_text.py:110
msgid " Bytes"
-msgstr " Байт"
+msgstr " Байт╕в"
#: ../textw/progress_text.py:111
msgid " Time"
@@ -3489,12 +3554,12 @@ msgstr " Зроблено: "
#: ../textw/progress_text.py:130
msgid "Remaining: "
-msgstr "Залишилось: "
+msgstr "Залишилося: "
#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
#: ../textw/silo_text.py:224
msgid "SILO Configuration"
-msgstr "Конф╕гурац╕я SILO"
+msgstr "Конф╕╜урац╕я SILO"
#: ../textw/silo_text.py:77
msgid "Create PROM alias `linux'"
@@ -3514,7 +3579,7 @@ msgstr "Редагування етикетки системи"
#: ../textw/timezone_text.py:77
msgid "What time zone are you located in?"
-msgstr "У якому часовому пояс╕ Ви знаходитесь?"
+msgstr "У якому часовому пояс╕ Ви знаходитеся?"
#: ../textw/timezone_text.py:92
msgid "Hardware clock set to GMT?"
@@ -3528,30 +3593,30 @@ msgid ""
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
msgstr ""
+"Ядро 2.4 вимага╓ сутт╓во б╕льше простору своп╕н╜у н╕ж стар╕ш╕ верс╕╖, як "
+"м╕н╕мум в дв╕ч╕ б╕льше н╕ж пам'ят╕ на вашому комп'ютер╕. Зараз у вас "
+"сконф╕╜уровано %d Мб для своп╕н╜у, але ви зараз можете створити додатковий "
+"прост╕р споп╕н╜у на одн╕й з ваших файлових систем."
#: ../textw/upgrade_text.py:107
-#, fuzzy
msgid "Free Space"
-msgstr "Дисковий прост╕р"
+msgstr "В╕льний прост╕р"
#: ../textw/upgrade_text.py:122
msgid "RAM detected (MB):"
-msgstr ""
+msgstr "Знайдено пам'ят╕ (Мб):"
#: ../textw/upgrade_text.py:125
-#, fuzzy
msgid "Suggested size (MB):"
-msgstr "Розм╕р (Megs):"
+msgstr "Запропонований розм╕р (Мб):"
#: ../textw/upgrade_text.py:136
-#, fuzzy
msgid "Add Swap"
-msgstr "Своп"
+msgstr "Додати своп╕н╜"
#: ../textw/upgrade_text.py:161
-#, fuzzy
msgid "The value you entered is not a valid number."
-msgstr "Введений розм╕р ма╓ бути числом."
+msgstr "Ви ввели не коректне число."
#: ../textw/upgrade_text.py:191
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
@@ -3562,9 +3627,8 @@ msgid "System to Upgrade"
msgstr "Система для поновлення"
#: ../textw/upgrade_text.py:222
-#, fuzzy
msgid "Upgrade Partition"
-msgstr "Розд╕л RAID"
+msgstr "Поновити розд╕л"
#: ../textw/upgrade_text.py:244
msgid "Customize Packages to Upgrade"
@@ -3577,7 +3641,8 @@ msgid ""
"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
msgstr ""
"Пакети, що ви встановили, та пакети, потр╕бн╕ для узгодження пакет╕в, вже "
-"в╕д╕брано для встановлення. Чи уточнити наб╕р пакет╕в для поновлення?"
+"в╕д╕брано для встановлення. Чи ви бажа╓те уточнити наб╕р пакет╕в для "
+"поновлення?"
#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
@@ -3589,9 +3654,9 @@ msgid ""
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
"critical part of system security!"
msgstr ""
-"Обер╕ть пароль користувача root. Ви ма╓те ввести его дв╕ч╕, щоб не "
-"помилитися. Пам'ятайте, що пароль користувача root - вир╕шальна ланка "
-"безпеки системи!"
+"Обер╕ть пароль користувача root. Ви ма╓те ввести його дв╕ч╕, щоб не "
+"помилитися. Пам'ятайте, що пароль користувача root - критична ланка безпеки "
+"системи!"
#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
@@ -3611,7 +3676,7 @@ msgstr "Парол╕ не сп╕впадають"
#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "Введен╕ Вами парол╕ не сп╕впадають. Введ╕ть знову."
+msgstr "Введен╕ Вами парол╕ не сп╕впадають. Спробуйте знову."
#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
@@ -3619,7 +3684,7 @@ msgstr "Додати користувача"
#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
-msgstr "ID користувача:"
+msgstr "╤дентиф╕катор користувача"
#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
@@ -3627,7 +3692,7 @@ msgstr "Пароль"
#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
-msgstr "П╕дтверд╕ть пароль:"
+msgstr "Пароль (для перев╕рки)"
#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
@@ -3639,11 +3704,11 @@ msgid ""
"z, and 0-9."
msgstr ""
"╤дентиф╕катор користувача ма╓ бути не б╕льше н╕ж 8 символ╕в довжиною та "
-"складатись т╕льки з символ╕в A-Z, a-z та 0-9"
+"складатися т╕льки з символ╕в A-Z, a-z та 0-9"
#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
-msgstr "Потр╕бне ╕м'я"
+msgstr "В╕дсутн╕й ╕дентиф╕катор користувача"
#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
@@ -3661,12 +3726,12 @@ msgstr "Користувач ╕сну╓"
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
-"Користувач root вже сконф╕гурований. Вам не потр╕бно додавати цього "
+"Користувача root вже сконф╕╜уровано. Вам не потр╕бно додавати цього "
"користувача тут."
#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
-msgstr "Користувач вже ╕сну╓. Вибер╕ть ╕ньшого."
+msgstr "Користувач вже ╕сну╓. Вибер╕ть ╕ншого."
#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
@@ -3676,7 +3741,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Використовуйте звичайного користувача для звичайно╖ роботи в систем╕. Не "
"використовуючи пост╕йно бюджет root, Ви знижу╓те шанс пошкодження "
-"конф╕гурац╕╖ вашо╖ системи."
+"конф╕╜урац╕╖ вашо╖ системи."
#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
@@ -3694,11 +3759,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
-msgstr "╤м'я користувача"
+msgstr "Назва користувача"
#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
-msgstr "Введ╕ть информац╕ю для користувача."
+msgstr "Введ╕ть ╕нформац╕ю про користувача."
#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
@@ -3737,7 +3802,6 @@ msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
#: ../textw/welcome_text.py:22
-#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -3750,12 +3814,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ласкаво просимо до Red Hat Linux!\n"
"\n"
-"Процес встановлення докладно описано в оф╕ц╕йному пос╕бнику Red Hat Linux- "
-"його можна одержати через Red Hat Software. Якщо ви ма╓те доступ до цього "
+"Процес встановлення докладно описано в оф╕ц╕йному пос╕бнику Red Hat Linux - "
+"його можна одержати в╕д Red Hat, Inc. Якщо ви ма╓те доступ до цього "
"пос╕бника, радимо прочитати його перед дальшим встановленням.\n"
"\n"
"Якщо ви придбали оф╕ц╕йний Red Hat Linux, не забудьте заре╓струвати його на "
-"нашому WEB-сайт╕, http://www.redhat.com."
+"нашому сайт╕, http://www.redhat.com."
#: ../textw/welcome_text.py:41
msgid ""
@@ -3768,38 +3832,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ласкаво просимо до Red Hat Linux!\n"
"\n"
-"Ви ув╕йшли у режим реконф╕гурац╕╖, який дозволить Вам сконф╕гурувати "
-"специф╕чн╕ для вашого комп'ютера опц╕╖.\n"
+"Ви ув╕йшли у режим переконф╕╜урац╕╖, який дозволить Вам сконф╕╜урувати "
+"специф╕чн╕ для вашого комп'ютера параметри.\n"
"\n"
-"Для виходу без зм╕н натисн╕ть кнопку Cancel унизу. "
+"Для виходу без зм╕н вибер╕ть кнопку \"В╕дм╕нити\" внизу. "
#: ../textw/xconfig_text.py:23
-#, fuzzy
msgid "Color Depth"
-msgstr "Глибина кольору:"
+msgstr "Глибина Кольору"
#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
-msgstr ""
+msgstr "Вибер╕ть глибину кольору, яку ви бажа╓те використовувати:"
#: ../textw/xconfig_text.py:42
-#, fuzzy
msgid "Resolution"
-msgstr "Розд╕льна зд╕бн╕сть:"
+msgstr "Розд╕льна здатн╕сть"
#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
-msgstr ""
+msgstr "Вибер╕ть розд╕льну здатн╕сть, яку ви бажа╓те використовувати:"
#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
-#, fuzzy
msgid "Test"
-msgstr "Текстовий"
+msgstr "Проба"
#: ../textw/xconfig_text.py:162
-#, fuzzy
msgid "X Customization"
-msgstr "Конф╕гурац╕я Х"
+msgstr "Налаштування Х Window"
#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
@@ -3807,41 +3867,38 @@ msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
+"Вибер╕ть глибину кольору ╕ в╕деорежим, що ви бажа╓те використовувати. "
+"Користуйтесь кнопкою \"%s\" для перев╕рки в╕деорежиму."
#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
#: ../textw/xconfig_text.py:585 ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
msgid "Change"
-msgstr "╤нший CD-ROM"
+msgstr "╤нший"
#: ../textw/xconfig_text.py:178
-#, fuzzy
msgid "Resolution:"
-msgstr "Розд╕льна зд╕бн╕сть:"
+msgstr "Розд╕льна здатн╕сть:"
#: ../textw/xconfig_text.py:188
-#, fuzzy
msgid "Default Desktop:"
-msgstr "Типово"
+msgstr "Типовий робочий ст╕л:"
#: ../textw/xconfig_text.py:208
-#, fuzzy
msgid "Default Login:"
-msgstr "Основна мова"
+msgstr "Типовий бюджет:"
#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Мон╕тор"
#: ../textw/xconfig_text.py:260
-#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
-msgstr "Вибер╕ть пристр╕й, що м╕стить кореневу файлову систему: "
+msgstr "Вибер╕ть мон╕тор, який п╕д'╓днано до вашо╖ системи."
#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
-msgstr ""
+msgstr "Частоти Розгортки Мон╕тору"
#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
@@ -3850,29 +3907,29 @@ msgid ""
"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care "
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
+"Будь ласка, вибер╕ть чатоти розгорток вашого мон╕тора. \n"
+"\n"
+"ПРИМ╤ТКА: зазвичай не потр╕бно вручну зм╕нювати параметри частот."
#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
-msgstr ""
+msgstr "Частота Гориз. Розгортки: "
#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
-msgstr ""
+msgstr "Частота Верт. Розгортки: "
#: ../textw/xconfig_text.py:316
-#, fuzzy
msgid "horizontal"
-msgstr "Частота рядк╕в"
+msgstr "горизонтальна"
#: ../textw/xconfig_text.py:319
-#, fuzzy
msgid "vertical"
-msgstr "Частота кадр╕в"
+msgstr "вертикальна"
#: ../textw/xconfig_text.py:328
-#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
-msgstr "Нев╕рний виб╕р"
+msgstr "Нев╕рн╕ Частоти Розгортки"
#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
@@ -3887,6 +3944,15 @@ msgid ""
" 50.1-90.2 a range of numbers\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
+"Нев╕рна частота розгортки %s:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Правильна частота розгортки ма╓ може бути в форм╕:\n"
+"\n"
+" 31.5 одне число\n"
+" 50.1-90.2 д╕апазон чисел\n"
+"31.5,35.0,39.3-40.0 список чисел/д╕апазон╕в\n"
#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
@@ -3894,23 +3960,24 @@ msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
+"Вибер╕ть мон╕тор у ваш╕й систем╕. Використовуйте кнопку '%s' для "
+"в╕дновлення розп╕знаного типу."
#: ../textw/xconfig_text.py:387
-#, fuzzy
msgid "Monitor:"
-msgstr "Мон╕тор"
+msgstr "Мон╕тор:"
#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Частота Гориз. Розгортки:"
#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Частота Верт. Розгортки:"
#: ../textw/xconfig_text.py:423
msgid "You cannot go back from this step."
-msgstr ""
+msgstr "Ви не можете повернутись назад з цього етапу."
#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
@@ -3918,11 +3985,12 @@ msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
+"Вибер╕ть в╕деоплату встановлену у ваш╕й систем╕. Вибер╕ть \"%s\" для вибору "
+"в╕деоплати, визначенно╖ програмою встановлення."
#: ../textw/xconfig_text.py:495
-#, fuzzy
msgid "Video RAM"
-msgstr "В╕део пам'ять"
+msgstr "В╕деопам'ять"
#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
@@ -3930,48 +3998,44 @@ msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
+"Вибер╕ть к╕льк╕сть в╕деопам'ят╕ на ваш╕й в╕деоплат╕. Вибер╕ть \"%s\" для "
+"повернення до к╕лькост╕, визначено╖ програмою встановлення."
#: ../textw/xconfig_text.py:569
-#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
-msgstr "Конф╕гурац╕я клав╕атури"
+msgstr "Конф╕╜урування в╕деоплати"
#: ../textw/xconfig_text.py:572
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
-msgstr ""
+msgstr "Вибер╕ть в╕деоплату ╕ в╕деопам'ять у ваш╕й систем╕."
#: ../textw/xconfig_text.py:575
-#, fuzzy
msgid "Video Card:"
-msgstr "В╕деокарта"
+msgstr "В╕деоплата:"
#: ../textw/xconfig_text.py:580
-#, fuzzy
msgid "Unknown card"
-msgstr "Нев╕домий"
+msgstr "Нев╕дома плата:"
#: ../textw/xconfig_text.py:588
-#, fuzzy
msgid "Video RAM:"
-msgstr "В╕деокарта"
+msgstr "В╕деопам'ять:"
#: ../installclasses/custom.py:12
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "╤ндив╕дуальне доповнення"
+msgstr "На замовлення"
#: ../installclasses/laptop.py:7
msgid "Laptop"
-msgstr "Лептоп"
+msgstr "Лаптоп"
#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: ../installclasses/upgradeclass.py:8
-#, fuzzy
msgid "Upgrade Existing System"
-msgstr "Оновлення системи"
+msgstr "Оновлення ╤снуючо╖ Системи"
#: ../installclasses/upgradeclass.py:12
msgid "Upgrade"
@@ -4002,7 +4066,6 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "╤нш╕ параметри"
#: ../loader/devices.c:86
-#, fuzzy
msgid ""
"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
@@ -4026,9 +4089,8 @@ msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Ви ма╓те диск з драйвером?"
#: ../loader/devices.c:239
-#, fuzzy
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
-msgstr "Вставте диск ╕з драйвером та натисн╕ть \"Гаразд\" щоб продовжити."
+msgstr "Вставте диск драйвер╕в та натисн╕ть \"Гаразд\" для продовження."
#: ../loader/devices.c:260
msgid "Failed to mount driver disk."
@@ -4075,11 +4137,11 @@ msgstr "Завантаження"
#: ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47
#, c-format
msgid "Loading %s driver..."
-msgstr "Завантаження %s ramdisk..."
+msgstr "Завантажую драйвер %s..."
#: ../loader/devices.c:532
msgid "Driver Disk"
-msgstr "Диск з драйвером"
+msgstr "Диск з Драйвером"
#: ../loader/devices.c:533
#, c-format
@@ -4093,17 +4155,17 @@ msgstr "Помилка kickstart"
#: ../loader/kickstart.c:59
#, c-format
msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
-msgstr "Помилка в╕дкриття файлу: файл kickstart %s: %s"
+msgstr "Помилка в╕дкриття файлу: файл цвидкого старту %s: %s"
#: ../loader/kickstart.c:69
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
-msgstr "Помилка читання зм╕сту файлу kickstart %s: %s"
+msgstr "Помилка читання зм╕сту файлу швидкого старту %s: %s"
#: ../loader/kickstart.c:108
#, c-format
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
-msgstr "Помилка в рядку %d файлу kickstart %s."
+msgstr "Помилка в рядку %d файлу швидкого старту %s."
#: ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:186
msgid "Welcome to Red Hat Linux"
@@ -4112,7 +4174,7 @@ msgstr "Ласкаво просимо до Red Hat Linux"
#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> м╕ж елементами | <Space> виб╕р | <F12> наступний "
+msgstr " <Таб>/<Alt-Таб> м╕ж елементами | <Проб╕л> виб╕р | <F12> наступний "
#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
@@ -4185,7 +4247,7 @@ msgid ""
"configure additional devices?"
msgstr ""
"Не вдалося виявити жодного жорсткого диску на вашо╖ системи! Бажа╓те "
-"сконф╕гурувати додатков╕ пристро╖?"
+"сконф╕╜урувати додатков╕ пристро╖?"
#: ../loader/loader.c:831
msgid ""
@@ -4194,7 +4256,7 @@ msgid ""
"press F2 to configure additional devices."
msgstr ""
"Де розд╕л та каталог, що м╕стять каталоги RedHat/RPMS та RedHat/base? Якщо "
-"ви не бачите диску з ними у списку, нажм╕ть F2 для конф╕гурування "
+"ви не бачите диску з ними у списку, натисн╕ть F2 для конф╕╜урування "
"додаткових пристро╖в."
#: ../loader/loader.c:845
@@ -4203,7 +4265,7 @@ msgstr "Директор╕я, що м╕стить Red Hat:"
#: ../loader/loader.c:865
msgid "Select Partition"
-msgstr "Обер╕ть розд╕л"
+msgstr "Вибер╕ть розд╕л"
#: ../loader/loader.c:913
#, c-format
@@ -4216,7 +4278,7 @@ msgid ""
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
msgstr ""
"Не знайдено компакт-диску Red Hat Linux у жодному привод╕ компакт-диск╕в. "
-"Будь-ласка, вставте Red Hat CD та нажм╕ть \"Гаразд\" щоб спробувати ще раз."
+"Будь-ласка, вставте Red Hat CD та натисн╕ть \"Гаразд\" щоб спробувати ще раз."
#: ../loader/loader.c:1057
msgid "Networking Device"
@@ -4238,9 +4300,9 @@ msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Не можу змонтувати цей каталог з сервера"
#: ../loader/loader.c:1186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
-msgstr "Файл не найдено"
+msgstr "Файл %s/%s не знайдено на сервер╕."
#: ../loader/loader.c:1213
msgid "HTTP"
@@ -4248,12 +4310,13 @@ msgstr "HTTP"
#: ../loader/loader.c:1214
msgid "Unable to retrieve the first install image"
-msgstr "Не вдалося отримати перший образ ╕сталяц╕╖"
+msgstr "Не вдалося отримати перший образ встановлення"
#: ../loader/loader.c:1244
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
-"Для встановлення по FTP або HTTP потр╕бно 20Мб системно╖ пам'ят╕ або б╕льше."
+"Для встановлення через FTP або HTTP потр╕бно 20Мб системно╖ пам'ят╕ або "
+"б╕льше."
#: ../loader/loader.c:1482
msgid "Rescue Method"
@@ -4293,7 +4356,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2316
msgid "Failed to mount floppy disk."
-msgstr "Не виконано монтування floppy диску."
+msgstr "Не вдалося змонтувати дискету."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
@@ -4304,16 +4367,16 @@ msgstr "Оновлення"
#: ../loader/loader.c:2321
msgid "Reading anaconda updates..."
-msgstr "Читаю anaconda updates..."
+msgstr "Зчитування поновленнь anaconda..."
#: ../loader/loader.c:2524
msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine."
msgstr ""
+"Ви не ма╓те достатньо пам'ят╕ для встановлення Red Hat Linux на ц╕й машин╕."
#: ../loader/loader.c:3019
-#, fuzzy
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
-msgstr "Читаю anaconda updates..."
+msgstr "Зчитування поновлень anaconda - зачекайте, будь ласка...\n"
#: ../loader/net.c:170
msgid "NFS server name:"
@@ -4325,7 +4388,7 @@ msgstr "Каталог Red Hat:"
#: ../loader/net.c:179
msgid "NFS Setup"
-msgstr "Конф╕гурац╕я NFS"
+msgstr "Конф╕╜урування NFS"
#: ../loader/net.c:180
msgid ""
@@ -4337,8 +4400,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Введ╕ть таку ╕нформац╕ю:\n"
"\n"
-" o назву або IP-адресу вашого сервера NFS\n"
-" o каталог на цьому сервер╕, де м╕ститься\n"
+" - назву або IP-адресу вашого сервера NFS\n"
+" - каталог на цьому сервер╕, де м╕ститься\n"
" Red Hat Linux для вашо╖ арх╕тектури"
#: ../loader/net.c:262
@@ -4356,7 +4419,7 @@ msgid ""
"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field "
"blank and the install will continue."
msgstr ""
-"Запит на отримання динам╕чно╖ IP адреси повернув ╕нформац╕ю про конф╕гурац╕ю "
+"Запит на отримання динам╕чно╖ IP адреси повернув ╕нформац╕ю про конф╕╜урац╕ю "
"IP, але ця ╕нформац╕я не м╕стить дан╕ про сервер DNS. Якщо Ви зна╓те ╕м'я "
"сервера, введ╕ть його, будь-ласка, зараз. Якщо Ви не ма╓те ц╕╓╖ ╕нформац╕╖, "
"можете просто залишити це поле пустим, ╕ встановлення продовжиться. "
@@ -4374,8 +4437,8 @@ msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-"Введ╕ть конф╕гурац╕ю протоколу IP для ц╕╓╖ машини. Кожен елемент треба "
-"вводити як IP-адресу в десяткових числах з крапками (наприклад, 1.2.3.4)"
+"Введ╕ть конф╕╜урац╕ю протоколу IP для ц╕╓╖ машини. Кожен елемент треба "
+"вводити як IP-адресу в десятков╕й систем╕ з крапками (наприклад, 1.2.3.4)"
#: ../loader/net.c:345
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
@@ -4383,11 +4446,11 @@ msgstr "Використати д╕нам╕чний IP (BOOTP/DHCP)"
#: ../loader/net.c:373
msgid "Configure TCP/IP"
-msgstr "Налагодження TCP/IP"
+msgstr "Конф╕╜урування TCP/IP"
#: ../loader/net.c:404
msgid "Missing Information"
-msgstr "Потр╕бна ╕нформац╕я"
+msgstr "Пропущена ╤нформац╕я"
#: ../loader/net.c:405
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
@@ -4407,12 +4470,12 @@ msgstr "Визначення назви комп'ютера та домену..."
#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755
msgid "kickstart"
-msgstr "kickstart"
+msgstr "швикий початок"
#: ../loader/net.c:723
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
-msgstr "нев╕рний аргумент для команди мереж╕ kickstart %s: %s"
+msgstr "нев╕рний аргумент для команди швидкого запуску мереж╕ %s: %s"
#: ../loader/net.c:756
#, c-format
@@ -4433,7 +4496,7 @@ msgstr "IP-адреса"
#: ../loader/net.c:811
msgid "Domain name"
-msgstr "╤м'я домену"
+msgstr "Назва домену"
#: ../loader/net.c:814
msgid "Network device"
@@ -4444,7 +4507,7 @@ msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> м╕ж елементами | <Space> виб╕р | <F12> наступний екран"
+" <Taб>/<Alt-Taб> м╕ж елементами | <Проб╕л> виб╕р | <F12> наступний екран"
#: ../loader/net.c:887
#, c-format
@@ -4453,11 +4516,11 @@ msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
#: ../loader/net.c:889
msgid "Network configuration"
-msgstr "Конф╕гурац╕я мереж╕"
+msgstr "Конф╕╜урування мереж╕"
#: ../loader/net.c:890
msgid "Would you like to set up networking?"
-msgstr "Бажа╓те настро╖ти мережу?"
+msgstr "Ви бажа╓те настро╖ти мережу?"
#: ../loader/pcmcia.c:34
msgid "PC Card"
@@ -4498,7 +4561,6 @@ msgid "Retrieving"
msgstr "Отримання"
#: ../loader/urls.c:163
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
@@ -4508,12 +4570,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Введ╕ть таку ╕нформац╕ю:\n"
"\n"
-" o назва чи IP-адреса вашого FTP сервера\n"
-" o каталог на цьому сервер╕, що м╕стить\n"
+" - назву чи IP-адресу вашого FTP сервера\n"
+" - каталог на цьому сервер╕, що м╕стить\n"
" дистрибутив Red Hat для вашо╖ арх╕тектури\n"
#: ../loader/urls.c:172
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
@@ -4523,8 +4584,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Введ╕ть таку ╕нформац╕ю:\n"
"\n"
-" o назва або адреса IP вашого Web-сервера\n"
-" o каталог на цьому сервер╕, що м╕стить\n"
+" - назву або адресу IP вашого Web-сервера\n"
+" - каталог на цьому сервер╕, що м╕стить\n"
" дистрибутив Red Hat для вашо╖ арх╕тектури\n"
#: ../loader/urls.c:190
@@ -4537,7 +4598,7 @@ msgstr "Назва Web-сервера:"
#: ../loader/urls.c:209
msgid "Use non-anonymous ftp"
-msgstr "Використовувати авторизований ftp або прокс╕-сервер"
+msgstr "Використовувати не-анон╕мний ftp"
#: ../loader/urls.c:214
msgid "Use proxy server"
@@ -4545,11 +4606,11 @@ msgstr "Використати прокс╕-сервер"
#: ../loader/urls.c:226
msgid "FTP Setup"
-msgstr "Конф╕гурац╕я FTP"
+msgstr "Конф╕╜урування FTP"
#: ../loader/urls.c:227
msgid "HTTP Setup"
-msgstr "Конф╕гурац╕я HTTP"
+msgstr "Конф╕╜урування HTTP"
#: ../loader/urls.c:237
msgid "You must enter a server name."
@@ -4561,7 +4622,7 @@ msgstr "Ви ма╓те ввести каталог."
#: ../loader/urls.c:247
msgid "Unknown Host"
-msgstr "Нев╕домий хост"
+msgstr "Нев╕домий Хост"
#: ../loader/urls.c:248
#, c-format
@@ -4573,21 +4634,21 @@ msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
msgstr ""
-"Якщо Ви використову╓те авторизований доступ до ftp, введ╕ть ╕м'я користувача "
-"та пароль. Якщо Ви використовуете прокс╕-сервер для доступу до FTP - введ╕ть "
-"назву сервера."
+"Якщо Ви використову╓те не-анон╕мний ftp, введ╕ть ╕м'я користувача та пароль. "
+"Якщо Ви використову╓те прокс╕-сервер для доступу до FTP - введ╕ть назву "
+"сервера."
#: ../loader/urls.c:333
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr ""
-"Якщо Ви використовуете HTTP прокс╕-сервер для доступу до HTTP - введ╕ть "
+"Якщо Ви використову╓те HTTP прокс╕-сервер для доступу до HTTP - введ╕ть "
"назву сервера."
#: ../loader/urls.c:354
msgid "Account name:"
-msgstr "╤м'я користувача:"
+msgstr "Назва користувача:"
#: ../loader/urls.c:363
msgid "FTP Proxy:"
@@ -4664,75 +4725,63 @@ msgstr "Огляд:"
msgid "Base"
msgstr "Основне"
-#, fuzzy
msgid "Printing Support"
msgstr "П╕дтримка принтера"
-#, fuzzy
msgid "Classic X Window System"
-msgstr "В╕конна система X"
+msgstr "Класична X Window System"
msgid "X Window System"
-msgstr "В╕конна система X"
+msgstr "X Window System"
msgid "Laptop Support"
msgstr "Моб╕льний комп'ютер"
-#, fuzzy
msgid "Sound and Multimedia Support"
-msgstr "П╕дтримка мультимед╕а"
+msgstr "П╕дтримка звуку ╕ мультимед╕а"
-#, fuzzy
msgid "Network Support"
-msgstr "Встановлення мереж╕"
+msgstr "П╕дтримка мереж╕"
-#, fuzzy
msgid "Dialup Support"
-msgstr "Моб╕льний комп'ютер"
+msgstr "П╕дтримка зв'язку по телефону"
# ../comps/comps-master:577
msgid "Messaging and Web Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Утил╕ти для веб ╕ пов╕домлень"
-#, fuzzy
msgid "Graphics and Image Manipulation"
-msgstr "Робота з граф╕кою"
+msgstr "Робота з граф╕кою та зображеннями"
msgid "News Server"
msgstr "Сервер новин"
-#, fuzzy
msgid "NFS File Server"
-msgstr "Сервер NFS"
+msgstr "Файловий сервер NFS"
-#, fuzzy
msgid "Windows File Server"
-msgstr "Сервер WWW"
+msgstr "Файловий сервер Windows"
msgid "Anonymous FTP Server"
msgstr "Анон╕мний сервер FTP"
-#, fuzzy
msgid "SQL Database Server"
-msgstr "Сервер NFS"
+msgstr "Сервер бази даних SQL"
msgid "Web Server"
-msgstr "Сервер WWW"
+msgstr "Сервер HTTP"
-#, fuzzy
msgid "Router / Firewall"
-msgstr "Нема╓ брандмауера"
+msgstr "Маршрутизатор / брандмауер"
msgid "DNS Name Server"
msgstr "Сервер DNS"
-#, fuzzy
msgid "Network Managed Workstation"
-msgstr "Станц╕я керування мережею"
+msgstr "Станц╕я керована через мережу"
-#, fuzzy
msgid "Authoring and Publishing"
-msgstr "Писемництво/видавництво"
+msgstr "Писемництво та видавництво"
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
@@ -4740,1936 +4789,701 @@ msgstr "Emacs"
msgid "Utilities"
msgstr "Утил╕ти"
-#, fuzzy
msgid "Legacy Application Support"
-msgstr "Моб╕льний комп'ютер"
+msgstr "П╕дтримка Успадкованих Програм"
-#, fuzzy
msgid "Software Development"
-msgstr "Розробка ядра"
+msgstr "Розробка програмного забезпечення"
msgid "Kernel Development"
msgstr "Розробка ядра"
# ../comps/comps-master:1055
msgid "Windows Compatibility / Interoperability"
-msgstr ""
+msgstr "П╕дтримка та Вза╓мод╕я з Windows"
# ../comps/comps-master:1073
msgid "Games and Entertainment"
-msgstr ""
+msgstr "╤гри та розваги"
#. generated from zone.tab
msgid "Acre"
-msgstr ""
+msgstr "Acre"
#. generated from zone.tab
msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr ""
+msgstr "Alagoas, Sergipe"
#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time"
-msgstr ""
+msgstr "Час на Алясц╕"
#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
-msgstr ""
+msgstr "Час на Алясц╕ - Аляск╕нський мис"
#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
-msgstr ""
+msgstr "Час на Алясц╕ - Аляск╕нський перешийок"
#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - west Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "Час на Алясц╕ - зах╕дна Аляска"
#. generated from zone.tab
msgid "Aleutian Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Алеутськ╕ Острови"
#. generated from zone.tab
msgid "Amapa, E Para"
-msgstr ""
+msgstr "Амапа, Сх Пара"
#. generated from zone.tab
msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
-msgstr ""
+msgstr "Станц╕я Адмунзена-Скотта, П╕вденний полюс"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - E Labrador"
-msgstr ""
+msgstr "Атлантичний час - Сх Лабрадор"
#. generated from zone.tab
msgid ""
"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
+"Атлантичний час - Нова Скот╕я (б╕льш╕сть м╕сць), NB, З Лабрадор, С Квебек & "
+"PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr ""
+msgstr "Атлантичний час - Нова Скот╕я - м╕сця як╕ не охоплюються DST 1966-1971"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic islands"
-msgstr ""
+msgstr "Атлантичн╕ острови"
#. generated from zone.tab
msgid "Azores"
-msgstr ""
+msgstr "Азури"
#. generated from zone.tab
msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
-msgstr ""
+msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
#. generated from zone.tab
msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Канарськ╕ Острови"
#. generated from zone.tab
msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
-msgstr ""
+msgstr "Станц╕я Казей, Бейл╕ Пен╕нсула"
#. generated from zone.tab
msgid "Catamarca (CT)"
-msgstr ""
+msgstr "Катамарка (CT)"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
-msgstr ""
+msgstr "Центральний Стандартний Час - Саскачевань - середн╕й зах╕д"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Центральний стандартний час - Саскачевань - б╕льш╕сть м╕сць"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time"
-msgstr ""
+msgstr "Центральний час"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
-msgstr ""
+msgstr "Центральний час - Кампече, Юкатан"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
-msgstr ""
+msgstr "Центральний час - Коагул╕а, Дюран╜о, Нео Леон, Тамаул╕пас"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
-msgstr ""
+msgstr "Центральний час - Ман╕тоба ╕ зах╕дне Онтар╕о"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
-msgstr ""
+msgstr "Центральний час - М╕ч╕╜ан - В╕сконський кордон"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Quintana Roo"
-msgstr ""
+msgstr "Центральний час - Кв╕нтана Ру"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
-msgstr ""
+msgstr "Центральний Час - Дощова Р╕чка ╕ Форт Францес, Онтар╕о"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Центральний час - б╕льш╕сть м╕сць"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - west Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "Центральний Час - зах╕дний Нувавут"
#. generated from zone.tab
msgid "Ceuta & Melilla"
-msgstr ""
+msgstr "Ceuta & Melilla"
#. generated from zone.tab
msgid "Chatham Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Chatham Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "China coast"
-msgstr ""
+msgstr "Китайське узбережжя"
#. generated from zone.tab
msgid "China mountains"
-msgstr ""
+msgstr "Китайськ╕ гори"
#. generated from zone.tab
msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
-msgstr ""
+msgstr "Станц╕я Дев╕с, Вестфолдськ╕ Пагорби"
#. generated from zone.tab
msgid "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)"
-msgstr ""
+msgstr "Dornod, Sukhbaatar (не впевнен╕)"
#. generated from zone.tab
msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
-msgstr ""
+msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
#. generated from zone.tab
msgid "E Amazonas"
-msgstr ""
+msgstr "С Амазон"
#. generated from zone.tab
msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
-msgstr ""
+msgstr "С Аргентина (BA, DF, SC, TF)"
#. generated from zone.tab
msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
-msgstr ""
+msgstr "Easter Island & Sala y Gomez"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
-msgstr ""
+msgstr "Сх╕дний Стандартний Час - ╤нд╕ана - Кра╖на Крафорда"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
-msgstr ""
+msgstr "Сх╕дний Стандартний Час - ╤нд╕ана - Кра╖на Старка"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
-msgstr ""
+msgstr "Сх╕дний Стандартний Час - ╤нд╕ана - Кра╖на швейцарц╕в"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Сх╕дний Стандартний Час - ╤нд╕ана - б╕льш╕сть м╕сць"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "Сх╕дний Стандартний Час - Пагн╕ртунг, Нувавут"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "Сх╕дний Стандартний Час - центральний Наваут"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "Сх╕дний Стандартний Час - сх╕дний Наваут"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time"
-msgstr ""
+msgstr "Сх╕дний Час"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
-msgstr ""
+msgstr "Сх╕дний Час - Кентук╕ - Лоусв╕льска територ╕я"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
-msgstr ""
+msgstr "Сх╕дний Час - Кентук╕ - Кра╖на Вайне"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Сх╕дний Час - М╕ч╕ган - б╕льш╕сть м╕сць"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Сх╕дний Час - Онтар╕о ╕ Квебек - б╕льш╕сть м╕сць"
#. generated from zone.tab
msgid ""
"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr ""
+"Сх╕дний Час - Онтар╕о ╕ Квебек - м╕сця як╕ не охоплюються DST 1967-1973"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
-msgstr ""
+msgstr "Сх╕дний Час - Громова Бухта, Онтар╕о"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Turkestan"
-msgstr ""
+msgstr "Сх╕дний Туркестан"
#. generated from zone.tab
msgid "Galapagos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "╫алапа╜оськ╕ острови"
#. generated from zone.tab
msgid "Gambier Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Gambier Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Gilbert Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Острови ╫╕льберта"
#. generated from zone.tab
msgid "Great Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Великобритан╕я"
#. generated from zone.tab
msgid "Hawaii"
-msgstr ""
+msgstr "Гава╖"
#. generated from zone.tab
msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
-msgstr ""
+msgstr "Irian Jaya & the Moluccas"
#. generated from zone.tab
msgid "Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Jan Mayen"
#. generated from zone.tab
msgid "Java & Sumatra"
-msgstr ""
+msgstr "Ява ╕ Суматра"
#. generated from zone.tab
msgid "Johnston Atoll"
-msgstr ""
+msgstr "Johnston Atoll"
#. generated from zone.tab
msgid "Jujuy (JY)"
-msgstr ""
+msgstr "Jujuy (JY)"
#. generated from zone.tab
msgid "Kosrae"
-msgstr ""
+msgstr "Kosrae"
#. generated from zone.tab
msgid "Kwajalein"
-msgstr ""
+msgstr "Kwajalein"
#. generated from zone.tab
msgid "Line Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Line Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Lord Howe Island"
-msgstr ""
+msgstr "Lord Howe Island"
#. generated from zone.tab
msgid "Madeira Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Мадерськ╕ острови"
#. generated from zone.tab
msgid "Marquesas Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Марк╕зськ╕ острови"
#. generated from zone.tab
msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
-msgstr ""
+msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
#. generated from zone.tab
msgid "Mawson Station, Holme Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Станц╕я Мевсон, затока Голма"
#. generated from zone.tab
msgid "McMurdo Station, Ross Island"
-msgstr ""
+msgstr "Станц╕я Макмурда, остр╕в Росса"
#. generated from zone.tab
msgid "Mendoza (MZ)"
-msgstr ""
+msgstr "Мендоза (MZ)"
#. generated from zone.tab
msgid "Midway Islands"
-msgstr ""
+msgstr "о-ви М╕дуей"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+00 - west Russia"
-msgstr ""
+msgstr "Москва+00 - зах╕дна Рос╕я"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+01 - Caspian Sea"
-msgstr ""
+msgstr "Москва+01 - Касп╕йське море"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+02 - Urals"
-msgstr ""
+msgstr "Москва+02 - Урал"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
-msgstr ""
+msgstr "Москва+03 - Новосиб╕рськ"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+03 - west Siberia"
-msgstr ""
+msgstr "Москва+03 - зах╕дний Сиб╕р"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
-msgstr ""
+msgstr "Москва+04 - р╕ка ╢н╕сей"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
-msgstr ""
+msgstr "Москва+05 - озеро Байкал"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+06 - Lena River"
-msgstr ""
+msgstr "Москва+06 - р╕ка Л╓на"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+07 - Amur River"
-msgstr ""
+msgstr "Москва+07 - р╕ка Амур"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"
-msgstr ""
+msgstr "Москва+08 - Ма╜адан ╕ Сахал╕н"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
-msgstr ""
+msgstr "Москва+09 - Камчатка"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
-msgstr ""
+msgstr "Москва+10 - Берингове море"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
-msgstr ""
+msgstr "Москва-01 - Кал╕н╕н╜рад"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартний Г╕рський Час - Ар╕зона"
#. generated from zone.tab
msgid ""
"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
+"Стандартний Г╕рський Час - Бухта Давсона ╕ Форт Святого Джона, Британська "
+"Колумб╕я"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартний Г╕рський Час - Сонора"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time"
-msgstr ""
+msgstr "Г╕рський Час"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
msgstr ""
+"Г╕рський Час - Альберта, сх╕дна Британська Колумб╕я ╕ зах╕дний Саскатчеван"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Chihuahua"
-msgstr ""
+msgstr "Г╕рський Час - Чайхуахуа"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Navajo"
-msgstr ""
+msgstr "Г╕рський Час - Наваджо"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
-msgstr ""
+msgstr "Г╕рський Час - Пд Баджа, Наярит, С╕налоа"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Г╕рський Час - центальн╕ П╕вн╕чносх╕дн╕ Теритрор╕╖"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
-msgstr ""
+msgstr "Г╕рський Час - п╕вденний Айдахо ╕ сх╕дний Орегон"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Г╕рський Час - зах╕д П╕вн╕чно - зах╕дни╕ Територ╕й"
#. generated from zone.tab
msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr ""
+msgstr "ПнСх Аргентина (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
-msgstr ""
+msgstr "ПнСх Бразил╕я (MA, PI, CE, RN, PR)"
#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - Yancowinna"
-msgstr ""
+msgstr "Новий п╕вденний Уельс - Янкоув╕нна"
#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Новий п╕вденний Уельс - б╕льш╕сть м╕сць"
#. generated from zone.tab
msgid "Newfoundland Island"
-msgstr ""
+msgstr "Newfoundland Island"
#. generated from zone.tab
msgid "Northern Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "П╕вн╕чн╕ Острови"
#. generated from zone.tab
msgid "Northern Territory"
-msgstr ""
+msgstr "П╕вн╕чна Територ╕я"
#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - north Yukon"
-msgstr ""
+msgstr "Тихоокеанський Час - п╕вн╕чний Юкон"
#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - south Yukon"
-msgstr ""
+msgstr "Тихоокеанський Час - п╕вденний Юкон"
#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - west British Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "Тихоокеанський Час - зах╕дна Британська Колумб╕я"
#. generated from zone.tab
msgid "Palmer Station, Anvers Island"
-msgstr ""
+msgstr "Palmer Station, Anvers Island"
#. generated from zone.tab
msgid "Pernambuco"
-msgstr ""
+msgstr "Pernambuco"
#. generated from zone.tab
msgid "Phoenix Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Phoenix Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Ponape (Pohnpei)"
-msgstr ""
+msgstr "Ponape (Pohnpei)"
#. generated from zone.tab
msgid "Queensland - Holiday Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Корол╕вск╕ острови - Святков╕ Острови"
#. generated from zone.tab
msgid "Queensland - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Корол╕вск╕ острови - б╕льш╕сть м╕сць"
#. generated from zone.tab
msgid "Roraima"
-msgstr ""
+msgstr "Roraima"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Ruthenia"
-msgstr "Автентикац╕я"
+msgstr "Ruthenia"
#. generated from zone.tab
msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-msgstr ""
+msgstr "Пд ╕ ПдС Бразил╕я (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
#. generated from zone.tab
msgid "Sabah & Sarawak"
-msgstr ""
+msgstr "Sabah & Sarawak"
#. generated from zone.tab
msgid "Society Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Society Islands"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "South Australia"
-msgstr "П╕вденна Америка"
+msgstr "П╕вденна Австрал╕я"
#. generated from zone.tab
msgid "Svalbard"
-msgstr ""
+msgstr "Свалбард"
#. generated from zone.tab
msgid "Syowa Station, E Ongul I"
-msgstr ""
+msgstr "Станц╕я Сйова, З Онгул I"
#. generated from zone.tab
msgid "Tasmania"
-msgstr ""
+msgstr "Тасман╕я"
#. generated from zone.tab
msgid "Tibet & Xinjiang"
-msgstr ""
+msgstr "Т╕бет ╕ Кц╕нджан╜"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Tocantins"
-msgstr "Знаходження"
+msgstr "Tocantins"
#. generated from zone.tab
msgid "Truk (Chuuk)"
-msgstr ""
+msgstr "Truk (Chuuk)"
#. generated from zone.tab
msgid "Victoria"
-msgstr ""
+msgstr "В╕ктор╕я"
#. generated from zone.tab
msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
-msgstr ""
+msgstr "Станц╕я Восток, П Магн╕тне Поле"
#. generated from zone.tab
msgid "W Amazonas"
-msgstr ""
+msgstr "Зх Амазон"
#. generated from zone.tab
msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr ""
+msgstr "Зх Аргентина (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
#. generated from zone.tab
msgid "W Para, Rondonia"
-msgstr ""
+msgstr "W Para, Rondonia"
#. generated from zone.tab
msgid "Wake Island"
-msgstr ""
+msgstr "Wake Island"
#. generated from zone.tab
msgid "Western Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Зах╕дна Австрал╕я"
#. generated from zone.tab
msgid "Yap"
-msgstr ""
+msgstr "Yap"
#. generated from zone.tab
msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-msgstr ""
+msgstr "Запор╕жжя, Сх Луганськ"
#. generated from zone.tab
msgid "central Crimea"
-msgstr ""
+msgstr "центральний Крим"
#. generated from zone.tab
msgid "central Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "центральний Казахстан"
#. generated from zone.tab
msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
msgstr ""
+"сх╕дний ╕ п╕вденний Борнео, Целебес, Бал╕, Нуза Тен╜арра, Зах╕дний Тимор"
#. generated from zone.tab
msgid "east Dem. Rep. of Congo"
-msgstr ""
+msgstr "п╕вдень Дем. Респ. Конго"
#. generated from zone.tab
msgid "east Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "сх╕дний ╫ренланд╕╖"
#. generated from zone.tab
msgid "east Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "сх╕дний Казахстану"
#. generated from zone.tab
msgid "east Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "сх╕дний Узбек╕стан"
#. generated from zone.tab
msgid "north Manchuria"
-msgstr ""
+msgstr "п╕вн╕чна Манчжур╕я"
#. generated from zone.tab
msgid "northeast Mali"
-msgstr ""
+msgstr "п╕вн╕чно-сх╕дне Мал╕"
#. generated from zone.tab
msgid "northwest Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "п╕вн╕чнозах╕дн╕ Зелен╕ Острови"
#. generated from zone.tab
msgid "peninsular Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "peninsular Malaysia"
#. generated from zone.tab
msgid "southwest Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "п╕вденно-зах╕дн╕ Зелен╕ Острови"
#. generated from zone.tab
msgid "southwest Mali"
-msgstr ""
+msgstr "п╕вденнозах╕дне Мал╕"
#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
-msgstr ""
+msgstr "зах╕дний ╕ центральний Борнео"
#. generated from zone.tab
msgid "west Dem. Rep. of Congo"
-msgstr ""
+msgstr "зах╕д Дем. Респ. Конго"
#. generated from zone.tab
msgid "west Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "зах╕дний Казахстан"
#. generated from zone.tab
msgid "west Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "зах╕дний Узбек╕стан"
#. generated from lang-table
msgid "Chinese(Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Китайська(Спрощена)"
#. generated from lang-table
msgid "Chinese(Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Китайська(традиц╕йна)"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Чеська"
#. generated from lang-table
-#, fuzzy
msgid "English"
-msgstr "Зак╕нчити"
+msgstr "Англ╕йська"
#. generated from lang-table
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Французька"
#. generated from lang-table
-#, fuzzy
msgid "German"
-msgstr "Пошук"
+msgstr "Н╕мецька"
#. generated from lang-table
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "╤сландська"
#. generated from lang-table
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "╤тал╕йська"
#. generated from lang-table
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Японська"
#. generated from lang-table
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Корейська"
#. generated from lang-table
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "Норвежська"
#. generated from lang-table
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Рос╕йська"
#. generated from lang-table
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Словенська"
#. generated from lang-table
-#, fuzzy
msgid "Spanish"
-msgstr "Зак╕нчити"
+msgstr "╤спанська"
#. generated from lang-table
msgid "Swedish"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Зак╕нчити"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Romanian"
-#~ msgstr "Залишилось"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Serbian"
-#~ msgstr "Пошук"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-#~ msgstr "Ви ма╓те обмежити цей розд╕л до одного пристрою диску."
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Гаразд"
-
-#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
-#~ msgstr "розпод╕л дискового простору не в╕дпов╕да╓ вимогам"
-
-#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-#~ msgstr "Каталог %s ма╓ бути у коренев╕й файлов╕й систем╕."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point %s is illegal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mount points must begin with a leading /."
-#~ msgstr ""
-#~ "Некоректна точка монтування %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Точка монтування ма╓ починатися з /."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point %s is illegal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mount points may not end with a /."
-#~ msgstr ""
-#~ "Некоректна точка монтування %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Точка монтування не може зак╕нчуватись на /."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point %s is illegal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mount points may only printable characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Некоректна точка монтування %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Точка монтування ма╓ м╕стити лише друкован╕ символи."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
-#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
-#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
-#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви хочете створити файлову систему root (/) у розд╕л╕ FAT. Ви можете це "
-#~ "зробити, але п╕сля цього Ви не зможете використовувати будь-як╕ ╕нш╕ "
-#~ "файлови системи, ╕ кр╕м того швидк╕сть системи буде менша, н╕ж при "
-#~ "використанн╕ р╕дних Linux розд╕л╕в. Продовжити?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point %s is illegal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Некоректна точка монтування %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Системн╕ розд╕ли повинн╕ мати тип Linux Native."
-
-#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-#~ msgstr ""
-#~ "На ц╕й платформ╕ розд╕л /boot ма╓ знаходитися на розд╕л╕ з файловою "
-#~ "системою, яка сум╕сна з DOS: %x."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point %s is illegal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-#~ msgstr ""
-#~ "Некоректна точка монтування %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "/usr ма╓ бути на розд╕л╕ типу Linux Native або NFS."
-
-#~ msgid "Too Many Drives"
-#~ msgstr "Забагато диск╕в"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
-#~ "that you saw this message."
-#~ msgstr ""
-#~ "Диск╕в б╕льше, н╕ж передбача╓ програма. Використовуйте стандартний fdisk, "
-#~ "щоб розпод╕лити диски, та пов╕домте Red Hat, що Ви бачили це пов╕домлення."
-
-#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
-#~ msgstr "Помилка створення спец╕альних пристро╖в "
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
-#~ "space on the /tmp partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сталася помилка при спроб╕ створити спец╕альн╕ пристро╖ для жорстких "
-#~ "диск╕в в ваш╕й систем╕. Можливо це сталося через те, що Ви використали "
-#~ "весь прост╕р на розд╕л╕ /tmp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
-#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
-#~ "problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Помилка: пристр╕й для створення нових файлових систем не знайдено. Щоб "
-#~ "встановити причину, перев╕рте обладнання."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
-#~ "The error was"
-#~ msgstr ""
-#~ "Виявлено помилку читання таблиц╕ розд╕л╕в на блочному пристро╖ %s. "
-#~ "Помилка:"
-
-#~ msgid "Skip Drive"
-#~ msgstr "Пропустити диск"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
-#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Таблицю розд╕л╕в на пристро╖ %s пошкоджено. Для створення нових розд╕л╕в "
-#~ "пристр╕й треба ╕н╕ц╕ювати. УС╤ ДАН╤ на цьому пристро╖ буде втрачено."
-
-#~ msgid "Bad Partition Table"
-#~ msgstr "Некоректна таблиця розд╕л╕в"
-
-#~ msgid "Initialize"
-#~ msgstr "╤н╕ц╕ювання"
-
-#~ msgid "BSD Disklabel"
-#~ msgstr "Етикетка диску типу BSD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
-#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
-#~ "Disklabels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Знайдено диск з позначкою BSD. Програма встановлення Red Hat п╕дтриму╓ "
-#~ "так╕ диски в режим╕ `лише читання', але Ви можете обрати особливий тип "
-#~ "встановлення та використати утил╕ту fdisk (зам╕сть Disk Druid) для "
-#~ "комп'ютер╕в з дисковою етикеткою BSD."
-
-#~ msgid "System error %d"
-#~ msgstr "Помилка системи %d"
-
-#~ msgid "Fdisk Error"
-#~ msgstr "Помилка fdisk"
-
-#~ msgid "<Swap Partition>"
-#~ msgstr "<Розд╕л своп╕нгу>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Root partition"
-#~ msgstr "Нема╓ кореневого розд╕лу"
-
-#~ msgid "Delete Partition"
-#~ msgstr "Видалити розд╕л"
-
-#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
-#~ msgstr "Неможливо редагувати розд╕л"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
-#~ "cannot edit other partitions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви визначили файлову систему '/' на розд╕л╕ не типу ext2, отже Ви не "
-#~ "можете редагувати ╕нш╕ розд╕ли."
-
-#~ msgid "Edit Partition"
-#~ msgstr "Редагувати розд╕л"
-
-#~ msgid "Size (Megs):"
-#~ msgstr "Розм╕р (Megs):"
-
-#~ msgid "Use remaining space?"
-#~ msgstr "Використати м╕сце, що лишилося?"
-
-#~ msgid "Allocation Status:"
-#~ msgstr "Стан розпод╕лу:"
-
-#~ msgid "Successful"
-#~ msgstr "Вдало"
-
-#~ msgid "Failed"
-#~ msgstr "Невдало"
-
-#~ msgid "Failure Reason:"
-#~ msgstr "Причина невдач╕:"
-
-#~ msgid "Partition Type:"
-#~ msgstr "Тип розд╕лу:"
-
-#~ msgid "No Mount Point"
-#~ msgstr "Нема╓ точки монтування"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-#~ "want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви не визначили точку монтування для цього розд╕лу. Ви певн╕, що саме це "
-#~ "Ви хочете робити?"
-
-#~ msgid "Mount Point Error"
-#~ msgstr "Помилка точки монтування"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
-#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-#~ "assign '/' to this partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви намагалися назначити точку монтування '/' файлов╕й систем╕ типу (або "
-#~ "под╕бн╕й до) FAT. Ви не можете зробити цього на даний момент, бо ця точка "
-#~ "монтування була також назначена файлов╕й систем╕ типу ext2. В╕дм╕н╕ть ц╕ "
-#~ "точки монтування ╕ п╕сля цього Ви зможете назначити '/' цьому розд╕лу."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-#~ "Please select a valid mount point."
-#~ msgstr ""
-#~ "Або точка монтування ма╓ некоректний шлях, або його вже використано. "
-#~ "Вкаж╕ть точку монтування коректно."
-
-#~ msgid "Size Error"
-#~ msgstr "Помилка щодо розм╕ру"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
-#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
-#~ msgstr ""
-#~ "Розм╕р вказано некоректно. В╕н ма╓ бути б╕льшим за нуль. Використовуйте "
-#~ "десяткову систему счислення для вказання розм╕ру."
-
-#~ msgid "Swap Size Error"
-#~ msgstr "Помилка розм╕ру своп╕нга"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
-#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Створений вами розд╕л своп╕нгу завеликий. Розд╕л своп╕нгу не ма╓ "
-#~ "перевищувати %ld мегабайт."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
-#~ "could cause the install to fail.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Are you sure you want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Рекомендовано, щоб кореневий розд╕л (/) був не меншим н╕ж %d мегабайт. Ви "
-#~ "намага╓тесь створити розд╕л з %ld мегабайт, який може визвати помилку "
-#~ "програми встановлення.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ви впевнен╕ що в╕рно вибрали розм╕р?"
-
-#~ msgid "Warning: Root FS Size"
-#~ msgstr "Попередження: розм╕р коренево╖ ФС"
-
-#~ msgid "No Drives Specified"
-#~ msgstr "Диски не вказано"
-
-#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-#~ msgstr "Ви ма╓те обмежити цей розд╕л до одного пристрою диску."
-
-#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
-#~ msgstr "Не обмежений пристр╕й RAID "
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
-#~ "to a single drive.\n"
-#~ " Are you sure you want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви сконф╕гурували розд╕л RAID без прив'язки його до одного пристрою. \n"
-#~ "Ви впевненi?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
-#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви орган╕зували розм╕тку RAID без прив'язки таблиц╕ розм╕тки до певного "
-#~ "диску. Будь ласка вибер╕ть диск для розм╕шення таблиц╕."
-
-#~ msgid "Cannot Add Partitions"
-#~ msgstr "Неможливо додати розд╕ли"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
-#~ "cannot add other partitions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви визначили файлову систему '/' на розд╕л╕ типу не ext2, тому Ви не "
-#~ "можете додати ╕нш╕ розд╕ли."
-
-#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
-#~ msgstr "Незавершений запис RAID"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
-#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
-#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пристр╕й raid /dev/%s зараз ма╓ розд╕ли, як╕ н╕чому не належать. "
-#~ "Пристр╕й raid /dev/%s буде розбито на його складов╕ компоненти. Будь-"
-#~ "ласка, створ╕ть raid з новими розд╕лами."
-
-#~ msgid "Cannot Remove /boot"
-#~ msgstr "Неможливо видалити /boot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
-#~ "to a non-RAID device first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Неможливо видалити \"/boot\", якщо \"/\" на пристрою RAID. Треба ран╕ше "
-#~ "перенести \"/\" на пристр╕й, який не ╓ пристро╓м RAID."
-
-#~ msgid "Unallocated Partitions"
-#~ msgstr "Нерозпод╕лен╕ розд╕ли"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-#~ "with the reason they were not allocated."
-#~ msgstr ""
-#~ "У списков╕ розд╕л╕в ╓ нерозпод╕лен╕. Нижче наведено нерозпод╕лен╕ розд╕ли "
-#~ "з поясненням причин, з яких ╕х не було розпод╕лено."
-
-#~ msgid "Cannot Edit Raid"
-#~ msgstr "Не можу редагувати RAID"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
-#~ "cannot edit RAID devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви визначили файлову систему '/' на розд╕л╕ не типу ext2, отже Ви не "
-#~ "можете редагувати пристро╖ RAID"
-
-#~ msgid "RAID Device: /dev/"
-#~ msgstr "Пристр╕й RAID : /dev/"
-
-#~ msgid "RAID Type:"
-#~ msgstr "Тип RAID:"
-
-#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
-#~ msgstr "Розд╕ли для RAID массиву:"
-
-#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-#~ msgstr "Ви не обрали точку монтування . Точка монтування ╓ обов'язковою."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-#~ "point."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ця точка монтування вже використову╓ться. Вкаж╕ть м╕сце монтування "
-#~ "правильно."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-#~ "drives on your system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "These drives are: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Пристр╕й RAID, з якого можливе завантаження системи повинен м╕стити "
-#~ "розд╕ли т╕льки з перших двох диск╕в у ваш╕й систем╕.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ц╕ диски так╕: "
-
-#~ msgid "Booting From RAID Warning"
-#~ msgstr "Попередження при завантаженн╕ з RAID "
-
-#~ msgid "No RAID Device"
-#~ msgstr "RAID пристр╕й в╕дсутн╕й"
-
-#~ msgid "You need to selected a RAID device."
-#~ msgstr "Вам потр╕бно вибрати RAID пристр╕й."
-
-#~ msgid "Used Raid Device"
-#~ msgstr "RAID пристр╕й, який використову╓ться"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
-#~ "Please select another."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пристр╕й raid \"/dev/%s\" вже сконф╕гуровано як RAID. Будь ласка обер╕ть "
-#~ "╕нший."
-
-#~ msgid "Not Enough Partitions"
-#~ msgstr "Не вистача╓ розд╕л╕в"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-#~ "selected."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви не сконф╕гурували достатню к╕льк╕сть розд╕л╕в для того типу RAID, "
-#~ "який ви вибрали."
-
-#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
-#~ msgstr "Некоректний тип RAID для /boot"
-
-#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-#~ msgstr "Розд╕ли для завантажування (/boot) мобуть бути т╕льки типу RAID-1."
-
-#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
-#~ msgstr "Некоретна точка монтування RAID"
-
-#~ msgid ""
-#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-#~ "partition (non-RAID) as well."
-#~ msgstr "Розд╕л RAID не можна монтувати як root (/) на Alpha"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
-#~ "is possible to boot from this partition?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Розд╕л %s це один з ╕снуючих розд╕л╕в в таблиц╕ розд╕л╕в, призначених для "
-#~ "цього пристрою RAID. Точка монтування визначена як /boot. Ви впевнен╕, що "
-#~ "зможете завантажитися з цього розд╕лу?"
-
-#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
-#~ msgstr "Використати вже ╕снуючий розд╕л?"
-
-#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
-#~ msgstr "Неможливо додати пристро╖ RAID"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
-#~ "cannot add RAID devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви визначили файлову систему '/' на розд╕л╕ не типу ext2, тому Ви не "
-#~ "можете додавати пристро╖ типу RAID."
-
-#~ msgid "Auto-Partition"
-#~ msgstr "Автоматично розбити"
-
-#~ msgid "Using Existing Disk Space"
-#~ msgstr "Використати наявний прост╕р"
-
-#~ msgid "Remove Linux partitions"
-#~ msgstr "Видалити розд╕л Linux"
-
-#~ msgid "Use existing free space"
-#~ msgstr "Використати ╕снуючий в╕льний прост╕р"
-
-#~ msgid "Intended Use"
-#~ msgstr "Використання за призначенням"
-
-#~ msgid "Delete RAID Device?"
-#~ msgstr "Видалати пристр╕й RAID ?"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-#~ msgstr "Ви д╕йсно хочете видалити цей пристр╕й RAID?"
-
-#~ msgid "Reset Partition Table"
-#~ msgstr "Стерти таблицю розд╕л╕в"
-
-#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
-#~ msgstr "Повернути початковий стан таблиц╕ розд╕л╕в?"
-
-#~ msgid "<Swap>"
-#~ msgstr "<Swap>"
-
-#~ msgid "<RAID>"
-#~ msgstr "<RAID>"
-
-#~ msgid "<not set>"
-#~ msgstr "<не встановлено>"
-
-#~ msgid "Requested"
-#~ msgstr "Вимага╓ться"
-
-#~ msgid "Actual"
-#~ msgstr "Насправд╕"
-
-#~ msgid "Drive"
-#~ msgstr "Диск"
-
-#~ msgid "Geom [C/H/S]"
-#~ msgstr "╫еометр╕я [Ц/Г/С]"
-
-#~ msgid "Total (M)"
-#~ msgstr "Всього (М)"
-
-#~ msgid "Free (M)"
-#~ msgstr "В╕льно (М)"
-
-#~ msgid "Used (M)"
-#~ msgstr "Використано (М)"
-
-#~ msgid "Used (%)"
-#~ msgstr "Використано (%)"
-
-#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-#~ msgstr "╢ невизначен╕ розд╕ли..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
-#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Щоб установка продовжувалась, призначте кореневому (/) розд╕лу тип Linux "
-#~ "Native (ext2) або RAID розд╕л."
-
-#~ msgid "Partitions"
-#~ msgstr "Розд╕ли"
-
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "_Додати"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "_Редагувати..."
-
-#~ msgid "_Make RAID Device"
-#~ msgstr "_Створити RAID пристр╕й"
-
-#~ msgid "Auto Partition"
-#~ msgstr "Авто розбиття"
-
-#~ msgid "Drive Summary"
-#~ msgstr "П╕дсумок диску"
-
-#~ msgid "Swap Partition"
-#~ msgstr "Розд╕л своп╕нгу"
-
-#~ msgid "Raid Partition"
-#~ msgstr "Розд╕л RAID"
-
-#~ msgid "Edit New Partition"
-#~ msgstr "Редагувати новий розд╕л"
-
-#~ msgid "Use remaining space?:"
-#~ msgstr "Використати м╕сце, що лишилося?:"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Тип:"
-
-#~ msgid "Current Disk Partitions"
-#~ msgstr "╤снуюч╕ розд╕ли на диску"
-
-#~ msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-#~ msgstr "Точка монтування Пристр╕й Запрошено Д╕йсно Тип "
-
-#~ msgid ""
-#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
-#~ "Ok "
-#~ msgstr ""
-#~ " F1-Дов╕дка F2-Додати F3-Зм╕нити F4-Стерти F5-Скасувати F12-"
-#~ "Гаразд "
-
-#~ msgid "Drive Summaries"
-#~ msgstr "Статистика диск╕в"
-
-#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-#~ msgstr " Пристр╕й Геометр╕я [Ц/Г/С] Всього Використано В╕льно"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
-#~ "for the install to proceed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Щоб установка продовжувалась, призначте кореневому (/) розд╕лу тип Linux "
-#~ "Native (ext2)."
-
-#~ msgid "No Swap Partition"
-#~ msgstr "Немае розд╕лу своп╕нга"
-
-#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-#~ msgstr "Призначте розд╕л свопа, щоб продовжити встановлення."
-
-#~ msgid "No /boot/efi Partition"
-#~ msgstr "Нема╓ розд╕лу /boot/efi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
-#~ "partition for the install to proceed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Щоб установка могла продовжуватись, Ви ма╓те назначити точц╕ монтування /"
-#~ "boot/efi основний розд╕л типу FAT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-#~ "written to the disk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Are you sure you want to exit?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Залишились нерозпод╕лен╕ розд╕ли. Якщо Ви вийдете з програми, ╖х не буде "
-#~ "записано на диск.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ви таки хочете вийти з програми?"
-
-#~ msgid "Save Changes"
-#~ msgstr "Зберегти зм╕ни"
-
-#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
-#~ msgstr "Зберегти зм╕ни таблиць разд╕л╕в?"
-
-#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
-#~ msgstr "Виидалити можна лише точки монтування NFS."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
-#~ msgstr "Парол╕ root не сп╕впадають."
-
-#~ msgid "Horizontal Frequency Range"
-#~ msgstr "Частоти розгортки рядк╕в"
-
-#~ msgid "Vertical Frequency Range"
-#~ msgstr "Частоти розгортки кадр╕в"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make Raid Device"
-#~ msgstr "RAID пристр╕й, який використову╓ться"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not allocated requested partitions: %s."
-#~ msgstr "╢ невизначен╕ розд╕ли..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba Server:"
-#~ msgstr "Сервер SMB (Samba)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GRUB Password"
-#~ msgstr "Пароль користувача root"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bootloader Password: "
-#~ msgstr "Пароль користувача root: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set Password"
-#~ msgstr "Пароль користувача root"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An internal error occurred in the installation program. Please report "
-#~ "this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon "
-#~ "as possible. The information on this failure may be saved to a floppy "
-#~ "disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сталася внутр╕шня помилка у програм╕ встановлення. Будь ласка, пов╕домте "
-#~ "про це Red Hat (через сайт bugzilla.redhat.com) якнайшвидше. ╤нформац╕ю "
-#~ "про цей зб╕й може бути збережено на дискет╕, що допоможе Red Hat у "
-#~ "вир╕шенн╕ проблеми.\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filesystem Missing"
-#~ msgstr "Форматування файлово╖ системи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot edit partitions without a filesystem type."
-#~ msgstr "Ви ма╓те обмежити цей розд╕л до одного пристрою диску."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All Packages"
-#~ msgstr "Пакети"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Navigation"
-#~ msgstr "Розд╕л"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a password for the root user."
-#~ msgstr "Введ╕ть пароль користувача root."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in "
-#~ "the first floppy drive. All data on this disk will be erased during "
-#~ "creation of the boot disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вийм╕ть ╕нсталяц╕йну дискету (якщо ви ╖╖ використовували) та вставте "
-#~ "чисту дискету у перший дисковод. Усю ╕нформац╕ю на ц╕й дискет╕ буде "
-#~ "стерто п╕д час створення завантажувального диску."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Congratulations, installation is complete.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the "
-#~ "system reboots, or your system will rerun the install. For information on "
-#~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the "
-#~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is "
-#~ "contained in the Red Hat Linux manuals."
-#~ msgstr ""
-#~ "В╕та╓мо, встановлення зак╕нчено.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Витягн╕ть дискету з дисководу та натисн╕ть <Enter> для перевантаження. "
-#~ "╤нформац╕ю про виправлення, доступну для цього випуску Red Hat Linux, "
-#~ "знайдете у Errata на http://www.redhat.com/errata.\n"
-#~ "\n"
-#~ "╤нформац╕ю про налагодження вашо╖ системи п╕сля встановлення можна "
-#~ "одержати з оф╕ц╕йного пос╕бника користувача Red Hat Linux."
-
-#~ msgid "Install Type"
-#~ msgstr "Тип установки"
-
-#~ msgid "Choose the languages to install:"
-#~ msgstr "Вибер╕ть п╕дтр╕мку мов:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must first select an existing partition or free space to edit."
-#~ msgstr "Призначте розд╕л свопа, щоб продовжити встановлення."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic Disk Setup"
-#~ msgstr "Установка диску"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Autopartitioning sets up your partitioning in a reasonable way depending "
-#~ "on your installation type and then gives you a chance to customize this "
-#~ "setup.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Disk Druid is a tool designed for partitioning and setting up mount "
-#~ "points. It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk "
-#~ "partitioning software, fdisk, as well as more powerful. However, there "
-#~ "are some cases where fdisk may be preferred.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Which tool would you like to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Disk Druid призначено для розпод╕лу диску та встановлення м╕сць "
-#~ "монтування. Ним прост╕ше користуватися, н╕ж класичним fdisk, що його "
-#~ "постачають з Linux; в╕н нада╓ б╕льше можливостей. Однак часом перевагу "
-#~ "може бути надано fdisk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Який Ви будете використовувати?"
-
-#~ msgid "X Configuration"
-#~ msgstr "Конф╕гурац╕я Х"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "На машинах SMCC Ultra заватаження з дискети можливо не спрацю╓\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Bootdisk"
-#~ msgstr "Диск завантаження"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then "
-#~ "insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk "
-#~ "will be erased during creation of the boot disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Якщо ╕нсталяц╕йна дискета знаходиться у дисковод╕, вийм╕ть ╖╖. Вставте "
-#~ "чисту дискету у перший дисков╕д. Всю ╕нформац╕ю на ц╕й дискет╕ буде "
-#~ "стерто п╕д час створення завантажувального диску."
-
-#~ msgid "Choose the languages to be installed:"
-#~ msgstr "Вибер╕ть п╕дтр╕мку мов для встановлення:"
-
-#~ msgid "Choose the default language: "
-#~ msgstr "Вибер╕ть основну мову:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add partition"
-#~ msgstr "Нема╓ кореневого розд╕лу"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not a Partition"
-#~ msgstr "Немае розд╕лу своп╕нга"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot remove this partition as it is part of a RAID device"
-#~ msgstr ""
-#~ "Неможливо видалити \"/boot\", якщо \"/\" на пристрою RAID. Треба ран╕ше "
-#~ "перенести \"/\" на пристр╕й, який не ╓ пристро╓м RAID."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove no partitions"
-#~ msgstr "Видалити розд╕л Linux"
-
-#~ msgid "Custom System"
-#~ msgstr "Нетипова система"
-
-#~ msgid "Server System"
-#~ msgstr "Серверна система"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following partitions are newly created, but you have chosen not to "
-#~ "format them. This will probably cause an error later in the install.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Наступн╕ розд╕ли було т╕льки що створено, але вони не вибран╕ для "
-#~ "форматування. Це може викликати помилку при встановленн╕.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to "
-#~ "be formatted (RECOMMENDED)."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Натиснiть ОК для продовження, або Скасувати для повернення та вибора "
-#~ "розд╕л╕в, що будуть в╕дформатирован╕ (РЕКОМЕНДОВАНО)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably "
-#~ "because you modified extended partitions. While this is not critical, you "
-#~ "must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk "
-#~ "now and press \"Ok\" to reboot your system.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ядро неспроможне прочитати нову таблицю розд╕л╕в у ваш╕й систем╕. Можливо "
-#~ "через те, що Ви зм╕нили розширен╕ розд╕ли. Хоча це ╕ не критично, але "
-#~ "рекоменду╓ться, щоб Ви перевантажили машину перш, н╕ж продовжувати. "
-#~ "Вставте зараз завантажувальний диск Red Hat в дисков╕д ╕ натисн╕ть "
-#~ "\"Гаразд\" щоб перезавантажити систему.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Swap Space"
-#~ msgstr "Розм╕р своп╕нгу"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating swap space..."
-#~ msgstr "Форматування област╕ своп╕нгу на пристро╖ /dev/%s..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Formatting swap space..."
-#~ msgstr "Форматування област╕ своп╕нгу на пристро╖ /dev/%s..."
-
-#~ msgid "Error creating swap on device "
-#~ msgstr "Помилка створення област╕ своп╕нгу на пристро╖ "
-
-#~ msgid "Error unmounting %s: %s"
-#~ msgstr "Помилка розмонтування %s: %s"
-
-#~ msgid "Creating RAID devices..."
-#~ msgstr "Створення пристрою RAID..."
-
-#~ msgid "Loopback"
-#~ msgstr "Loopback"
-
-#~ msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
-#~ msgstr "Створення файлово╖ системи Loopback на пристро╖ /dev/%s..."
-
-#~ msgid "Finish"
-#~ msgstr "Зак╕нчити"
-
-#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell"
-#~ msgstr "Оболонка встановлення Red Hat Linux"
-
-#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
-#~ msgstr "Оболонка Red Hat Linux Install на %s"
-
-#~ msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n"
-#~ msgstr "УВАГА: не знайдено блочних пристро╖в, що п╕дходять.\n"
-
-#~ msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n"
-#~ msgstr "ПОМИЛКА: нев╕дома помилка в процес╕ читання таблиць розд╕л╕в.\n"
-
-#~ msgid "Upgrade Existing Installation"
-#~ msgstr "Поновити встановлену систему "
-
-#~ msgid "X probe results"
-#~ msgstr "Результат випробування Х"
-
-#~ msgid "Unlisted Card"
-#~ msgstr "╤нша карта"
-
-#~ msgid "Video Card Selection"
-#~ msgstr "Тип в╕деокарти"
-
-#~ msgid "Which video card do you have?"
-#~ msgstr "Який тип в╕деокарти ви ма╓те?:"
-
-#~ msgid "X Server Selection"
-#~ msgstr "Виб╕р Х сервера"
-
-#~ msgid "Choose a server"
-#~ msgstr "Вибер╕ть сервер"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Hostname Setup"
-#~ msgstr "Встановлення назви комп'ютера"
-
-#~ msgid "Language Default"
-#~ msgstr "Основна мова"
-
-#~ msgid "Time Zone Setup"
-#~ msgstr "Установка часово╖ зони"
-
-#~ msgid "Configuration Complete"
-#~ msgstr "Конф╕гурац╕ю завершено"
-
-#~ msgid "LILO Configuration"
-#~ msgstr "Конф╕гурац╕я LILO"
-
-#~ msgid "Automatic Partition"
-#~ msgstr "Автоматичний розпод╕л"
-
-#~ msgid "Manually Partition"
-#~ msgstr "Розпод╕лити вручну"
-
-#~ msgid "Swap"
-#~ msgstr "Своп"
-
-#~ msgid "Package Groups"
-#~ msgstr "Групи пакет╕в"
-
-#~ msgid "Individual Packages"
-#~ msgstr "Окрем╕ пакети"
-
-#~ msgid "Installation Begins"
-#~ msgstr "Установка почина╓ться"
-
-#~ msgid "Installation Complete"
-#~ msgstr "Встановлення зак╕нчено"
-
-#~ msgid "Examine System"
-#~ msgstr "Перев╕рка системи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "System Swap Space"
-#~ msgstr "Розм╕р своп╕нгу"
-
-#~ msgid "Customize Upgrade"
-#~ msgstr "╤ндив╕дуальне доповнення"
-
-#~ msgid "Upgrade Begins"
-#~ msgstr "Початок поновлення"
-
-#~ msgid "Upgrade Complete"
-#~ msgstr "Оновлення завершено"
-
-#~ msgid "Plug and Play Monitor"
-#~ msgstr "Plug and Play мон╕тор"
-
-#~ msgid "Horizontal frequency range"
-#~ msgstr "Д╕апазон частот горизонтально╖ розгортки"
-
-#~ msgid "Vertical frequency range"
-#~ msgstr "Д╕апазон частот вертикально╖ розгортки"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aborting upgrade"
-#~ msgstr "В╕домост╕ про поновлення"
-
-#~ msgid "Check for bad blocks while formatting"
-#~ msgstr "Пошук дефектних блок╕в при форматуванн╕"
-
-#~ msgid "Lilo Configuration"
-#~ msgstr "Конф╕гурац╕я LILO"
-
-#~ msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
-#~ msgstr "Використання л╕н╕йного режиму (для деяких SCSI карт)."
-
-#~ msgid "Install LILO"
-#~ msgstr "Встановити"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following error occurred while retreiving hdlist file:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Installer will exit now."
-#~ msgstr ""
-#~ "При отриманн╕ файлу hdlist сталася наступна помилка:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Роботу программи встановлення завершено."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation "
-#~ "media or image is probably corrupt. Installer will exit now."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сталася помилка при отриманн╕ файлу hdlist. Найб╕льш вероятна причина - "
-#~ "пошкодження нос╕я. Роботу программи встановлення завершено."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) "
-#~ "above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does "
-#~ "not support booting from above this limit. Proceeding will most likely "
-#~ "make the system unable to reboot into Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy "
-#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system "
-#~ "after installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви пом╕стили розд╕л, який м╕стить ядро (розд╕л завантаження) вище н╕ж "
-#~ "обмеження в 1024 цил╕ндра, та зда╓ться що системний Б╤ОС не п╕дтриму╓ "
-#~ "завантаження з таких розд╕л╕в. Продовження може привести до того, що "
-#~ "Linux буде неможливо завантажити.\n"
-#~ "Якщо ви виберете продовження, НАПОЛЕГЛИВО рекоменду╓мо зробити "
-#~ "завантажувальну дискету, коли буде запитано програмой встановлення. Це "
-#~ "буде ╜арантувати усп╕шну загрузку Linux п╕сля встановлення.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Продовжити?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) "
-#~ "above the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports "
-#~ "booting from above this limit. \n"
-#~ "\n"
-#~ "It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the "
-#~ "installer, as this is a new feature in recent motherboards and is not "
-#~ "always reliable. Making a boot disk will guarantee you can boot your "
-#~ "system once installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви пом╕стили розд╕л, який м╕стить ядро (розд╕л завантаження) вище н╕ж "
-#~ "обмеження в 1024 цил╕ндра. Зда╓ться, що системний Б╤ОС п╕дтриму╓ "
-#~ "завантаження з таких розд╕л╕в. Продовження може привести до того, що "
-#~ "Linux буде неможливо завантажити. \n"
-#~ "\n"
-#~ "НАПОЛЕГЛИВО рекоменду╓мо зробити завантажувальну дискету, коли буде "
-#~ "запитано програмой встановлення, тому що це нова можлив╕сть останн╕х "
-#~ "системних плат, яка не завжди працю╓ над╕йно. Завантажувальний диск буде "
-#~ "╜арантувати усп╕шну загрузку Linux п╕сля встановлення."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-"
-#~ "existing DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would "
-#~ "you like the root filesystem to be, and how much swap space would you "
-#~ "like? They must total less then %d megabytes in size."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви бажа╓те розм╕стити вашу кореневу файлову систему у файл╕ на ╕снуючому "
-#~ "розд╕л╕ DOS або Windows. Який розм╕р у мегабайтах мусить мати файлова "
-#~ "система root та розд╕л своп╕нгу? ╥хн╕й загальний розм╕р повинен бути "
-#~ "меншим за %d мегабайт╕в."
-
-#~ msgid "Root filesystem size:"
-#~ msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root:"
-
-#~ msgid "Swap space size:"
-#~ msgstr "Розм╕р свопу:"
-
-#~ msgid "Automatic Partitioning Failed"
-#~ msgstr "Зб╕й автоматичного розпод╕лу"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "There is not sufficient disk space in order to automatically partition "
-#~ "your disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat "
-#~ "Linux to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
-#~ "Red Hat Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Не вистача╓ дискового простору для автоматичного розпод╕лу дискового "
-#~ "простору. Вам потр╕бно розпод╕лити розд╕ли на дисках вручну для установки "
-#~ "системи.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Вибер╕ть, будь-ласка, програму, якою Ви хочете скористуватися для "
-#~ "розпод╕лу дискового простору п╕д Red Hat Л╕накс."
-
-#~ msgid "Manual Partitioning"
-#~ msgstr "Ручний розпод╕л"
-
-#~ msgid "Automatically partition and REMOVE DATA"
-#~ msgstr "Автоматичний розпод╕л та ЗНИЩЕННЯ ДАНИХ"
-
-#~ msgid "Boot Partition Location Warning"
-#~ msgstr "Попередження розм╕щення розд╕лу завантаження"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) "
-#~ "above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does "
-#~ "not support booting from above this limit. Proceeding will most likely "
-#~ "make the system unable to reboot into Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy "
-#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system "
-#~ "after installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Are you sure you want to proceed?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви пом╕стили розд╕л, який м╕стить ядро (розд╕л завантаження) вище н╕ж "
-#~ "обмеження в 1024 цил╕ндра, та зда╓ться що системний Б╤ОС не п╕дтриму╓ "
-#~ "завантаження з таких розд╕л╕в. Продовження може привести до того, що "
-#~ "Linux буде неможливо завантажити.\n"
-#~ "Якщо ви виберете продовження, НАПОЛЕГЛИВО рекоменду╓мо зробити "
-#~ "завантажувальну дискету, коли буде запитано програмой встановлення. Це "
-#~ "буде ╜арантувати усп╕шну загрузку Linux п╕сля встановлення.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Продовжити?"
-
-#~ msgid "Bits per Pixel"
-#~ msgstr "Б╕т на п╕ксел"
-
-#~ msgid "Autoprobe results:"
-#~ msgstr "Результат випробування Х"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skip LILO"
-#~ msgstr "Пропустити"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
-#~ "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "
-#~ "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO."
-#~ msgstr ""
-#~ "Щоб встановити Red Hat Linux, Вам потр╕бен щонайменше один розд╕л на 150 "
-#~ "MB, вид╕лений п╕д Linux. Ми радимо розм╕стити цей розд╕л на одному з двох "
-#~ "перших жорстких диск╕в системи, щоб Ви могли завантажувати Linux за "
-#~ "допомогою LILO."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't want to do this, you can continue with this install by "
-#~ "partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized "
-#~ "installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Якщо Вам це не потр╕бно, ви можете продовжити цю установку з розпод╕лом "
-#~ "диску вручну, або повернутися ╕ почати повн╕стю ручну установку."
-
-#~ msgid "Manually partition"
-#~ msgstr "Розпод╕л вручну"
-
-#~ msgid ""
-#~ "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting "
-#~ "all of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no "
-#~ "need to format /home or /usr/local if they have already been configured "
-#~ "during a previous install."
-#~ msgstr ""
-#~ "Як╕ розд╕ли Ви хочете форматувати? Радимо форматувати вс╕ системн╕ "
-#~ "розд╕ли, включаючи /, /usr ╕ /var. Так╕ розд╕ли як /home або /usr/local "
-#~ "можна не форматувати, якщо ╖х конф╕гуровано п╕д час попереднього "
-#~ "встановлення."
-
-#~ msgid "Choose Partitions to Format"
-#~ msgstr "Виб╕р розд╕л╕в для форматування"
-
-#~ msgid "Root filesystem size"
-#~ msgstr "Розм╕р файлово╖ системи Root"
-
-#~ msgid "Swap space"
-#~ msgstr "Розм╕р своп╕нгу"
-
-#~ msgid "The size you enter must be a number."
-#~ msgstr "Введений розм╕р ма╓ бути числом."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
-#~ "which is %d megabytes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Загальний обсяг повинен бути меншим, н╕ж ╓ в╕льного м╕сця на диску, яке "
-#~ "становить %d мегабайт╕в."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater "
-#~ "then 2000 megabytes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Н╕ коренева файлова система ('/'), н╕ розд╕л для своп╕нгу не можуть бути "
-#~ "б╕льшими за 2000 мегабайт."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Automatic partitioning will erase any preexisting Linux installations on "
-#~ "your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ви збира╓тесь стерти будь якi iснуючи iнсталяцii Red Hat на вашому "
-#~ "комп'ютерi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Automatic partitioning will erase ALL DATA on your hard drive to make "
-#~ "room for your Linux installation."
-#~ msgstr "Вс╕ дан╕ буде втрачено при створен╕ створен╕ м╕сця для Linux."
-
-#~ msgid "Loading %s ramdisk..."
-#~ msgstr "Завантаження %s ramdisk..."
-
-#~ msgid "Error loading ramdisk."
-#~ msgstr "Помилка завантаження ramdisk."
-
-#~ msgid "Unable to retrieve the second install image"
-#~ msgstr "Не вдалося отримати другий образ ╕сталяц╕╖"
-
-#~ msgid "Mail/WWW/News Tools"
-#~ msgstr "Засоби роботи з Поштою/WWW/новинами"
-
-#~ msgid "DOS/Windows Connectivity"
-#~ msgstr "З'╓днання з DOS/Windows"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "╤гри"
-
-#~ msgid "Networked Workstation"
-#~ msgstr "Робоча станц╕я в мереж╕"
-
-#~ msgid "Dialup Workstation"
-#~ msgstr "Комутована станц╕я"
-
-#~ msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity"
-#~ msgstr "З'╓днання з IPX/Netware(tm)"
-
-#~ msgid "Development"
-#~ msgstr "Розробка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/"
-#~ msgstr "Пошук встановлених систем Red Hat Linux..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Going to upgrade partition /dev/"
-#~ msgstr "Розд╕л RAID"
-
-#~ msgid "America/New_York"
-#~ msgstr "America/New_York"
-
-#~ msgid "IDE"
-#~ msgstr "IDE"
-
-#~ msgid "Initializing IDE modules..."
-#~ msgstr "╤н╕ц╕ювання CD-ROM..."
+msgstr "Шведська"
diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po
index 5c26f2f96..5f90f8e09 100644
--- a/po/zh_CN.GB2312.po
+++ b/po/zh_CN.GB2312.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-07 15:55-0500\n"
"Last-Translator: Anaconda Team <msw@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese-S <msw@redhat.com>\n"
@@ -170,14 +170,15 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "╢Фтзн╢╥жеД╥жгЬ..."
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "уЩтзкякВ"
@@ -238,12 +239,18 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "рЩ╣╪╬М╠Й"
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "уЩтз╟╡в╟ %s║ё\n"
@@ -257,15 +264,15 @@ msgstr "уЩтзкякВ"
msgid "no suggestion"
msgstr "ц╩сп╫╗рИ"
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -283,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -853,12 +860,12 @@ msgstr ""
"иХ╠╦ %s ио╣д╥жгЬ╠МрякП╩╣║ё╢╢╫╗пб╥жгЬй╠╠ьпК╤тфДж╢ппЁУй╪╩╞ё╛уБяЫ╩А╣╪жб╢кгЩ╤╞фВ"
"жп╣дкЫспйЩ╬щ╤╙й╖║ё"
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "тз %s ио╟╡в╟ ext2 нд╪Чо╣мЁй╠ЁЖож╢МнСё╨ %s"
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -869,11 +876,11 @@ msgstr ""
"иХ╠╦ %s ио╣д╥жгЬ╠МрякП╩╣║ё╢╢╫╗пб╥жгЬй╠╠ьпК╤тфДж╢ппЁУй╪╩╞ё╛уБяЫ╩А╣╪жб╢кгЩ╤╞фВ"
"жп╣дкЫспйЩ╬щ╤╙й╖║ё"
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr "н╢ур╣╫гЩ╤╞фВ"
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -882,7 +889,7 @@ msgstr ""
"ЁЖож╢МнС - н╢ур╣╫сцсз╢╢╫╗пбнд╪Чо╣мЁ╣дспп╖иХ╠╦║ёгК╪Л╡ИдЗ╣дс╡╪Чртур╣╫нйлБ╣дфП"
"рР║ё"
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -890,7 +897,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "дЗ╠ьпКя║тЯр╩╦Ж RAID иХ╠╦║ё"
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -898,110 +905,110 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "йг╥Ях╥╤╗р╙и╬ЁЩ╢к╥жгЬё©"
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "йг╥Ях╥╤╗р╙и╬ЁЩ╢к╥жгЬё©"
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "х╥хоё╨ "
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "х╥хоё╨ "
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "йг╥Ях╥╤╗р╙и╬ЁЩ╢к╥жгЬё©"
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "дЗ╠ьпК╥жеДр╩╦Ж╫╩╩╩╥жгЬё╛╡едэ╪лпЬ╟╡в╟║ё"
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "нч╥╗╪Л╡Б╣╫йсф╣©╗"
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "рЩ╣╪╥жгЬ╣д╣зр╩╦ЖихгЬ"
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "дЗ╠ьпК╥жеДр╩╦Ж╫╩╩╩╥жгЬё╛╡едэ╪лпЬ╟╡в╟║ё"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "я║тЯсОят"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "дЗ╠ьпК╥жеДр╩╦Ж╫╩╩╩╥жгЬё╛╡едэ╪лпЬ╟╡в╟║ё"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "нч╥╗╪Л╡Б╣╫йсф╣©╗"
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "дЗ╠ьпК╥жеДр╩╦Ж╫╩╩╩╥жгЬё╛╡едэ╪лпЬ╟╡в╟║ё"
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "©╙й╪╟╡в╟"
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr "дз╢Ф╡╩вЦ"
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1010,12 +1017,12 @@ msgstr ""
"хГ╧Ш╠╬╩Здз╢Ф╡╩вЦё╛тР╠ьпКа╒╪╢╢Р©╙╫╩╩╩©у╪Д║ёр╙ж╢пп╢к╡ывВё╛╠ьпК╫╚пб╥жгЬ╠Ма╒╪╢п╢"
"хК╢еел║ёйг╥Яж╢ппё©"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "уЩтз╦Яй╫╩╞"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1024,12 +1031,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "уЩтз╦Яй╫╩╞"
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1040,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"дЗряеДжц RAID ╥жгЬё╛╣╚йгн╢╫╚╥жгЬоч╤╗н╙╣╔╦ЖгЩ╤╞фВ║ё\n"
"йг╥Ях╥╤╗р╙ж╢пп╢к╡ывВё©"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1051,12 +1058,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "йж╤╞╥жгЬ"
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1066,12 +1073,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "вт╤╞╥жгЬ"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1081,19 +1088,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "уЩтз╦Яй╫╩╞"
@@ -1421,40 +1428,40 @@ msgstr "дЗ╠ьпКйДхК╥ЧнЯфВцШЁф║ё"
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "╦Ы©заНё╨ "
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "х╥хоё╨ "
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "уй╨ецШ"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "х╚Ёф"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "лМ╪с"
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "╠Ю╪╜"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "и╬ЁЩ"
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index f515fde99..14bf98cef 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-20 11:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 16:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-08 16:34-0400\n"
"Last-Translator: I18N team <i18n@redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW.Big5@li.org>\n"
@@ -161,14 +161,15 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:948 ../harddrive.py:236 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1280
-#: ../iw/partition_gui.py:1608 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:434
-#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357 ../upgrade.py:376
+#: ../autopart.py:948 ../bootloader.py:280 ../harddrive.py:236
+#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
+#: ../iw/partition_gui.py:1280 ../iw/partition_gui.py:1608
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../partitioning.py:694
+#: ../partitioning.py:1406 ../textw/bootloader_text.py:133
+#: ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
+#: ../upgrade.py:376
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -223,11 +224,17 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:281
+msgid ""
+"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
+"configuration will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Bootloader"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:716
+#: ../bootloader.py:737
msgid "Installing bootloader..."
msgstr ""
@@ -239,15 +246,15 @@ msgstr ""
msgid "no suggestion"
msgstr ""
-#: ../exception.py:112 ../text.py:219
+#: ../exception.py:147 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
-#: ../exception.py:179
+#: ../exception.py:214
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:180
+#: ../exception.py:215
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -265,7 +272,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:240
-#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
+#: ../partitioning.py:1263 ../partitioning.py:1294
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
#: ../upgrade.py:304
@@ -810,12 +817,12 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
+#: ../partitioning.py:1264 ../partitioning.py:1295
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1402
+#: ../partitioning.py:1407
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -824,24 +831,24 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1488
+#: ../partitioning.py:1493
msgid "No Drives Found"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1494
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1576
+#: ../partitioning.py:1581
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1579
+#: ../partitioning.py:1584
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -849,111 +856,111 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1583
+#: ../partitioning.py:1588
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1585
+#: ../partitioning.py:1590
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1594
msgid "Confirm Reset"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1590
+#: ../partitioning.py:1595
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1614
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1617
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1626 ../partitioning.py:1632 ../partitioning.py:1640
-#: ../partitioning.py:1651 ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1631 ../partitioning.py:1637 ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1656 ../partitioning.py:1663
msgid "Unable To Remove"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1627
+#: ../partitioning.py:1632
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1638
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1641
+#: ../partitioning.py:1646
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1657
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1664
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1690 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1717
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1691
+#: ../partitioning.py:1696
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1718
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1726
msgid "Unable to Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1722
+#: ../partitioning.py:1727
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1739
msgid "Installation cannot continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1740
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1760
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1761
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "Format as Swap?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1780
#, c-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -962,11 +969,11 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1794 ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1799 ../partitioning.py:1817
msgid "Format?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1795
+#: ../partitioning.py:1800
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -974,7 +981,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1808
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -985,11 +992,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1819
+#: ../partitioning.py:1824
msgid "Error with Partitioning"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1820
+#: ../partitioning.py:1825
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -999,11 +1006,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1833
+#: ../partitioning.py:1838
msgid "Partitioning Warning"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1839
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1013,19 +1020,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1846
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1851
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1849
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1854
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1860
msgid "Format Warning"
msgstr ""
@@ -1335,40 +1342,40 @@ msgstr ""
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:286
+#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:289
+#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:323
+#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
+#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:282
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:282
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:989
+#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:355
+#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"