diff options
author | rodrigop <rodrigop> | 2006-02-06 02:33:51 +0000 |
---|---|---|
committer | rodrigop <rodrigop> | 2006-02-06 02:33:51 +0000 |
commit | 6e85398589fe57e7d8f18914ec9162872e834a6f (patch) | |
tree | c99fa34f356922966a42bb1a58f803bc79df5dfe | |
parent | c3d2ab62be1415c19a3cfb678aea8af959dc075d (diff) | |
download | anaconda-6e85398589fe57e7d8f18914ec9162872e834a6f.tar.gz anaconda-6e85398589fe57e7d8f18914ec9162872e834a6f.tar.xz anaconda-6e85398589fe57e7d8f18914ec9162872e834a6f.zip |
Correção e Tradução
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 99e56f182..28d8847e7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-03 19:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-04 04:25-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-06 00:39-0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Padula de Oliveira <rodrigopadula@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5028,7 +5028,7 @@ msgid "" "The default installation of %s includes a set of software applicable for " "general internet usage. What additional tasks would you like your system to " "include support for?" -msgstr "" +msgstr "A instalação padrão do %s inclui um conjunto de softwares aplicáveis para uso geral na Internet. Quais tarefas adicionais você gostaria que seu sistema incluísse suporte?" #: ../textw/task_text.py:60 msgid "Customize software selection" @@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr "Notas da _Versão" #: tmp/autopart2.glade.h:1 msgid "How would you like to get space to partition?" -msgstr "" +msgstr "Como você gostaria de obter espaço para a partição?" #: tmp/autopart2.glade.h:2 msgid "" @@ -6286,7 +6286,7 @@ msgstr "Personalizar _depois" msgid "" "Further customization of the software selection can be completed now or " "after install via the software management application." -msgstr "" +msgstr "As personalizações adicionais da seleção de software pode ser concluída agora ou após a instalação através da aplicação Gerenciador de Software." #: tmp/tasksel.glade.h:4 #, no-c-format @@ -6294,7 +6294,7 @@ msgid "" "The default installation of %s includes a set of software applicable for " "general internet usage. What additional tasks would you like your system to " "include support for?" -msgstr "" +msgstr "A instalação padrão do %s inclui um conjunto de softwares aplicáveis para uso geral na Internet. Quais tarefas adicionais você gostaria que seu sistema incluísse suporte?" #: tmp/tasksel.glade.h:5 msgid "_Customize now" |