summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-08-14 18:15:49 +0000
committerMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-08-14 18:15:49 +0000
commit5870e7a41003e31782017c15b0cd28e0f89261e3 (patch)
tree941385e5069049e8ab1b1b07c04a80e517d800bc
parentda601b8f56877b27516c2723432ec546ccb9c00d (diff)
downloadanaconda-5870e7a41003e31782017c15b0cd28e0f89261e3.tar.gz
anaconda-5870e7a41003e31782017c15b0cd28e0f89261e3.tar.xz
anaconda-5870e7a41003e31782017c15b0cd28e0f89261e3.zip
i18n pull from sources.redhat.com
-rw-r--r--po/anaconda.pot229
-rw-r--r--po/cs.po339
-rw-r--r--po/da.po325
-rw-r--r--po/de.po937
-rw-r--r--po/es.po390
-rw-r--r--po/eu_ES.po329
-rw-r--r--po/fi.po325
-rw-r--r--po/fr.po960
-rw-r--r--po/gl.po325
-rw-r--r--po/hu.po325
-rw-r--r--po/id.po325
-rw-r--r--po/is.po327
-rw-r--r--po/it.po679
-rw-r--r--po/ja.po325
-rw-r--r--po/ko.po1494
-rw-r--r--po/nl.po320
-rw-r--r--po/no.po339
-rw-r--r--po/pl.po325
-rw-r--r--po/pt_BR.po325
-rw-r--r--po/ro.po325
-rw-r--r--po/ru.po448
-rw-r--r--po/sk.po328
-rw-r--r--po/sl.po327
-rw-r--r--po/sr.po325
-rw-r--r--po/sv.po327
-rw-r--r--po/tr.po325
-rw-r--r--po/uk.po325
-rw-r--r--po/zh_CN.GB2312.po325
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po319
29 files changed, 6032 insertions, 6285 deletions
diff --git a/po/anaconda.pot b/po/anaconda.pot
index b7d166ab5..88a78b651 100644
--- a/po/anaconda.pot
+++ b/po/anaconda.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -164,10 +164,10 @@ msgstr ""
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -224,11 +224,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Bootloader"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Installing bootloader..."
msgstr ""
@@ -254,9 +254,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764
-#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882
-#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -287,16 +287,16 @@ msgstr ""
msgid "Creating boot disk..."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:359
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -305,15 +305,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:784
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:829
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:849
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -359,11 +359,11 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
msgid "Invalid mount point"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:904
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:926
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -391,11 +391,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1466
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1467
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr ""
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -650,7 +650,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr ""
@@ -920,45 +920,54 @@ msgid ""
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "Unable to Edit"
msgstr ""
#: ../partitioning.py:1717
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:1722
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1734
+#: ../partitioning.py:1729
msgid "Installation cannot continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1735
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1755
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1756
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786
+#: ../partitioning.py:1769
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
msgid "Format?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1769
+#: ../partitioning.py:1790
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -966,7 +975,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1777
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -977,11 +986,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1793
+#: ../partitioning.py:1814
msgid "Error with Partitioning"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1794
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -991,11 +1000,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1807
+#: ../partitioning.py:1828
msgid "Partitioning Warning"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1808
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1005,19 +1014,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1829
+#: ../partitioning.py:1850
msgid "Format Warning"
msgstr ""
@@ -1311,7 +1320,7 @@ msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
msgid "Confirm:"
msgstr ""
@@ -1345,13 +1354,13 @@ msgid "Add"
msgstr ""
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -1478,7 +1487,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr ""
@@ -1498,7 +1507,7 @@ msgid "Partition"
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1530,7 +1539,7 @@ msgid "Default"
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1569,7 +1578,7 @@ msgstr ""
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1589,7 +1598,7 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -1954,7 +1963,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
@@ -2141,8 +2150,8 @@ msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr ""
@@ -2164,11 +2173,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
msgid "Make RAID Device"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2188,60 +2197,60 @@ msgstr ""
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
msgid "Format partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_New"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
msgid "Make _RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "Start"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2678,27 +2687,27 @@ msgid ""
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
msgid "Password Too Short"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr ""
@@ -3062,44 +3071,44 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
msgid "No RAID partitions"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
msgid "Too many spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
msgid "Partitioning"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "RAID"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""
@@ -4234,91 +4243,91 @@ msgstr ""
msgid "Laptop Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:505
+# ../comps/comps-master:507
msgid "Sound and Multimedia Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:554
+# ../comps/comps-master:556
msgid "Network Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:626
+# ../comps/comps-master:628
msgid "Dialup Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:646
+# ../comps/comps-master:648
msgid "Messaging and Web Tools"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:690
+# ../comps/comps-master:692
msgid "Graphics and Image Manipulation"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:724
+# ../comps/comps-master:726
msgid "News Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:730
+# ../comps/comps-master:732
msgid "NFS File Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:735
+# ../comps/comps-master:737
msgid "Windows File Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:742
+# ../comps/comps-master:744
msgid "Anonymous FTP Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:748
+# ../comps/comps-master:750
msgid "SQL Database Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:762
+# ../comps/comps-master:764
msgid "Web Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:797
+# ../comps/comps-master:799
msgid "Router / Firewall"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:812
+# ../comps/comps-master:814
msgid "DNS Name Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:824
+# ../comps/comps-master:826
msgid "Network Managed Workstation"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:833
+# ../comps/comps-master:835
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:863
+# ../comps/comps-master:865
msgid "Emacs"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:886
+# ../comps/comps-master:888
msgid "Utilities"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:923
+# ../comps/comps-master:925
msgid "Legacy Application Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:946
+# ../comps/comps-master:948
msgid "Software Development"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:1144
+# ../comps/comps-master:1146
msgid "Kernel Development"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:1149
+# ../comps/comps-master:1151
msgid "Windows Compatibility / Interoperability"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:1167
+# ../comps/comps-master:1169
msgid "Games and Entertainment"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7b4e35d99..dc1093bc1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,9 +1,8 @@
# # $Id$
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-13 00:14+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -38,9 +37,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -183,10 +182,10 @@ msgstr ""
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -264,11 +263,11 @@ msgstr ""
"následujících discích: %s\n"
"Chcete pokraèovat?"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Bootloader"
msgstr "Zavadìè"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instaluji zavadìè systému..."
@@ -280,7 +279,7 @@ msgstr "V¹echno"
msgid "no suggestion"
msgstr "¾ádné doporuèení"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Nastala výjimka"
@@ -294,9 +293,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr "Stav systému byl úspì¹nì zapsán na disketu a bude nyní restartován."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -306,7 +305,7 @@ msgstr "Stav systému byl úspì¹nì zapsán na disketu a bude nyní restartován."
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -329,16 +328,16 @@ msgstr "Vytváøení"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Vytváøím zavádìcí disk..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Zji¹»ovat chybné bloky"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Zji¹»uji chybné bloky na zaøízení /dev/%s..."
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -351,15 +350,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pøejete si pokraèovat bez migrace %s?"
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Hlavní zavádìcí záznam (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "První sektor zavádìcího oddílu"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -372,7 +371,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte Enter pro restart systému."
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -387,7 +386,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte OK pro restart systému."
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -400,7 +399,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte Enter pro restart systému."
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -413,7 +412,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte Enter pro restart systému."
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -426,11 +425,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte Enter pro restart systému."
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Chybné místo pøipojení"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -443,7 +442,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte Enter pro restart systému."
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -456,7 +455,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte Enter pro restart systému."
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -471,22 +470,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte OK pro restart systému."
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "Formátování"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formátuji souborový systém %s..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr "Opravit"
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -494,33 +493,33 @@ msgstr "Ano"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Znovu"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
@@ -531,7 +530,7 @@ msgstr ""
"Zkopírujte prosím plné znìní této vyjímky nebo ulo¾te výpis na disketu a "
"ohla¹te chybu na adrese http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -646,7 +645,7 @@ msgstr "Toto není správné CD-ROM s Red Hat Linuxem."
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Nelze pøipojit CDROM."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Instalace"
@@ -654,11 +653,11 @@ msgstr "Instalace"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Nemohu detekovat"
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "My¹ nezji¹tìna"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -669,7 +668,7 @@ msgstr ""
"instalaci, vlo¾te prosím v následující obrazovce informace o své my¹i. "
"Mù¾ete také pou¾ít textovou instalaci, která nevy¾aduje pøipojenou my¹."
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Pou¾ít textový re¾im"
@@ -749,7 +748,7 @@ msgstr ""
"Potøebujete více místa na následujících souborových systémech:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Bod pøipojení"
@@ -817,14 +816,14 @@ msgstr ""
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Adresáø pro pøipojení musí být na linuxovém systému souborù."
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr "Velikost oddílu %s (%s MB) pøekraèuje maximální velikost %s MB."
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -832,33 +831,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Po¾adovaná velikost oddílu (%s MB) pøekraèuje maximální velikost %s MB."
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Velikost zadaného oddílu je záporná! (%s MB)"
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Oddíl nemù¾e zaèínat pod prvním cylindrem."
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Oddíl nemù¾e konèit na záporném cylindru."
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Nezvoleni èlenové pro RAID nebo nezvolen typ RAIDu."
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Oddíl pro zavádìní systému (/boot) mù¾e být pouze na RAID1 zaøízení."
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "RAI zaøízení typu %s vy¾aduje alespoò %s èlenù."
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -867,7 +866,7 @@ msgstr ""
"Toto RAID zaøízení mù¾e mít maximálnì %s dílù. Pokud jich chcete více, "
"musíte pøidat dal¹í èleny RAIDu."
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
@@ -875,7 +874,7 @@ msgstr ""
"Nenadefinovali jste koøenový oddíl (/), který je pro instalaci Red Hat "
"Linuxu nezbytný."
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
@@ -883,14 +882,14 @@ msgstr ""
"Koøenový oddíl je men¹í, ne¾ 250 MB, co¾ je obvykle ménì, ne¾ vy¾aduje Red "
"Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
"Musíte vytvoøit oddíl /boot/efi, který bude typu FAT a jeho velikost bude 50 "
"MB."
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -899,7 +898,7 @@ msgstr ""
"Oddíl %s je men¹í, ne¾ %s MB, co¾ jeménì, ne¾ je doporuèená velikost pro "
"obvyklou instalaci Red Hat Linuxu."
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -907,7 +906,7 @@ msgstr ""
"Neurèili jste odkládací oddíl. Pøesto, ¾e není nezbytnì nutná, její pou¾ití "
"zvý¹í ve vìt¹inì pøípadù výkonnost systému."
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
@@ -915,7 +914,7 @@ msgstr ""
"Urèili jste více, jak 32 odkládacích zaøízení. Jádro Red Hat Linuxu jich "
"podporuje nejvý¹e 32."
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -925,7 +924,7 @@ msgstr ""
"na va¹em poèítaèi. Tato skuteènost mù¾e negativnì ovlivnit výkon va¹eho "
"systému."
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -939,12 +938,12 @@ msgstr ""
"být tabulka oddílù reinicializována, co¾ znamená ztrátu V©ECH DAT na tomto "
"disku."
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Chyba pøi pøipojování systému souborù %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -958,11 +957,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete reinicializovat tento disk?"
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nenalezeny ¾ádné jednotky"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -970,7 +969,7 @@ msgstr ""
"Chyba - nebyla nalezena ¾ádná platná zaøízení, na nich¾ by bylo mo¾né "
"vytvoøit nové systémy souborù. Mù¾e se jednat o hardwarovou chybu."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -980,7 +979,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jste si jist?"
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -991,94 +990,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Jste si jist?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Skuteènì chcete tento oddíl zru¹it?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potvrzení smazání"
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Potvrzení obnovení"
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Chcete opravdu obnovit tabulku oddílù do jejího pùvodního stavu?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "oddíl pou¾ívaný instalaèním programem."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "oddíl, který je souèástí RAID pole."
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nemohu odstranit"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Nejprve musíte zvolit oddíl, který bude smazán."
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Volné místo nelze odstranit."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Nelze odstranit tento extended oddíl, proto¾e obsahuje %s"
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
"Nemù¾ete odstranit oddíl, na kterém jsou data pro instalaèního program."
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "Nemù¾ete odstranit tento oddíl, proto¾e je to èást RAID zaøízení."
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Nemohu zmìnit"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Zvolte oddíl, který chcete upravit"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Nelze odstranit tento extended oddíl, proto¾e obsahuje %s"
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nemohu zmìnit"
-#: ../partitioning.py:1714
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "Nemohu zmìnit tento oddíl, proto¾e ho pou¾ívá instalaèní program."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Nemohu zmìnit tento oddíl, proto¾e je to èást RAD zaøízení"
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Instalace nemù¾e pokraèovat."
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1087,11 +1082,11 @@ msgstr ""
"Zmìny v oddílech byly ji¾ aktivovány. Nemù¾ete se ji¾ vrátit do obrazovky "
"pro úpravy oddílù. Chcete pokraèovat v instalaci?"
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "Nedostatek pamìti"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1101,11 +1096,25 @@ msgstr ""
"odkládací prostor. Proto je nutné zapsat novou tabulku oddílù na disk ji¾ "
"nyní. Souhlasíte?"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Formátovat jako %s"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
msgid "Format?"
msgstr "Formátovat?"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1117,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete pokraèovat?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1134,11 +1143,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete pokraèovat?"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Chyba pøi dìlení disku na oddíly"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1152,11 +1161,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Varování pøi vytváøení oddílù"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1171,7 +1180,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete i pøes to pokraèovat?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1179,13 +1188,13 @@ msgstr ""
"Zvolili jste formátování ji¾ existujícího oddílu. Formátování znièí v¹echna "
"data, která jsou na oddílu ulo¾ena."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr "Chcete pokraèovat?"
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
msgid "Format Warning"
msgstr "Varování pøi formátování"
@@ -1289,48 +1298,48 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Vá¹ systém je pøipojen v adresáøi /mnt/sysimage."
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "Nápovìda není k dispozici"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Pro toto místo není k dispozici ¾ádná nápovìda."
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Ulo¾it záznam havárie"
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "Ulo¾it"
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Ladìní"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> nápovìda | <Tab> mezi polo¾kami | <Mezera> výbìr | <F12> pokraèovat"
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mezi polo¾kami | <Mezera> výbìr | <F12> pokraèovat"
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru¹eno"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Z tohoto místa se nelze vrátit k pøedchozímu kroku."
@@ -1520,7 +1529,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrzení:"
@@ -1554,13 +1563,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Pøidat"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -1695,7 +1704,7 @@ msgstr "Pøeskoèit vytváøení zavádìcí diskety"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfigurace zavadìèe systému"
@@ -1720,7 +1729,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Oddíl"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1755,7 +1764,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Default"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1794,7 +1803,7 @@ msgstr "Implicitní obraz pro zavedení systému"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Nastavení hesla pro zavadìè systému"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1818,7 +1827,7 @@ msgstr "Heslo je pøíli¹ krátké."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hesla nejsou stejná."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -1881,9 +1890,9 @@ msgid ""
"it before you press <Enter> to reboot.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Pokud jste vsi vytvoøili disketu, pomocí které budete zavádìt systém "
-"Red Hat Linux, vlo¾te ji do mechaniky pøed tím, ne¾ stisknete <Enter> "
-"pro restart poèítaèe.\n"
+"Pokud jste vsi vytvoøili disketu, pomocí které budete zavádìt systém Red Hat "
+"Linux, vlo¾te ji do mechaniky pøed tím, ne¾ stisknete <Enter> pro restart "
+"poèítaèe.\n"
"\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:55
@@ -1907,7 +1916,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyjmìte diskety, které jste pouýívali pøi insalaci stisknete <Enter>.\n"
"\n"
-"%sInformace o opravách chyb naleznete na adrese http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sInformace o opravách chyb naleznete na adrese http://www.redhat.com/"
+"errata.\n"
"\n"
"Informace o pou¾ívání systému Red Hat Linux naleznete na adrese http://www."
"redhat.com/support/manuals."
@@ -2214,7 +2224,7 @@ msgstr "Strom"
msgid "Flat View"
msgstr "V¹e dohromady"
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
@@ -2403,8 +2413,8 @@ msgstr "Pøi formátování zji¹»ovat chybné bloky"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr "Chyba pøi po¾adavku"
@@ -2426,11 +2436,11 @@ msgstr "Pøesto pøidat"
msgid "Warning: %s."
msgstr "Varování: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Vytvoøit RAID zaøízení"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr "Jsou potøeba alespoò dva softwarové RAID oddíly."
@@ -2450,61 +2460,61 @@ msgstr "Èlenové RAID:"
msgid "Number of spares:"
msgstr "Poèet èástí:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
msgid "Format partition?"
msgstr "Formátovat oddíl?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_New"
msgstr "_Nový"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_Obnovit"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
msgid "Make _RAID"
msgstr "Vytvoøit _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "Start"
msgstr "Zaèátek"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Format"
msgstr "Formátovat"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatické vytvoøení oddílù"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr ""
"Musíte vybrat alespoò jeden disk, na který chcete Red Hat Linux nainstalovat."
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Chci automaticky vytvoøit oddíly:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Který disk(y) chcete pou¾ít pro tuto instalaci?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2986,27 +2996,27 @@ msgstr ""
"operaèních systémù. Je tøeba zadat, ve kterých oddílech jsou tyto systémy a "
"jméno, které bude pou¾ito pro jejich výbìr pøi startu poèítaèe."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Pou¾ít heslo pro GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Heslo pro zavadìè systému:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Hesla nejsou stejná."
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hesla nejsou stejná."
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
msgid "Password Too Short"
msgstr "Heslo je pøíli¹ krátké."
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Heslo pro zavadìè je pøíli¹ krátké."
@@ -3038,7 +3048,8 @@ msgstr ""
"Odstraòte diskety pou¾ívné pøi instalaci a stisknìte <Enter> pro restart "
"systému.\n"
"\n"
-"%sInformace o opravách chyb naleznete na adrese http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sInformace o opravách chyb naleznete na adrese http://www.redhat.com/"
+"errata.\n"
"\n"
"Informace o pou¾ívání systému Red Hat Linux naleznete na adrese http://www."
"redhat.com/support/manuals."
@@ -3316,8 +3327,7 @@ msgid ""
"installed."
msgstr ""
"Nìkteré z balíèkù vybraných pro instalaci vy¾adují balíèky, které nebyly "
-"vybrány. Jestli¾e zvolíte Ok, nainstaluji v¹echny baíèky, které jsou "
-"potøeba."
+"vybrány. Jestli¾e zvolíte Ok, nainstaluji v¹echny baíèky, které jsou potøeba."
#: ../textw/partition_text.py:35
msgid "Must specify a value"
@@ -3407,45 +3417,45 @@ msgstr "©patný poèáteèní cylindr"
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr "©patný koncový cylindr"
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
msgid "No RAID partitions"
msgstr "®ádné RAID oddíly"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr "©patná polo¾ka pro RAID èásti"
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
msgid "Too many spares"
msgstr "Pøíli¹ mnoho èástí"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "Maximální poèet èástí s RAID je 0."
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
msgid "Partitioning"
msgstr "Vytváøení oddílù"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Nápovìda F2-Nový F3-Zmìnit F4-Smazat F5-Obnovit F12-Ok "
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Chybí koøenový oddíl"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Musíte urèit oddíl / (koøenový oddíl)."
@@ -5454,6 +5464,9 @@ msgstr "Turecko"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajina"
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr "Nemohu zmìnit tento oddíl, proto¾e ho pou¾ívá instalaèní program."
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1a1569cc3..6761b1f5d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-05 01:50GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "Du har ikke hukommelse nok til at installere Red Hat på denne maskine."
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..."
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -238,12 +238,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Opstartsindlæser-fejl"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerer %s.\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Altsammen"
msgid "no suggestion"
msgstr "ingen forslag"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Undtagelse hændte"
@@ -271,9 +271,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dit systems tilstand er skrevet til disketten. Systemet bliver nu genstartet."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -306,17 +306,17 @@ msgstr "Opretter"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Opretter opstartsdiskette..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Se efter beskadigede blokke under formatering"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Se efter beskadigede blokke under formatering"
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -325,15 +325,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "'Master Boot Record' (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor på opstartspartitionen"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk O.k. for at genstarte, dit system."
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -401,12 +401,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Ugyldigt monteringspunkt"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -448,22 +448,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk O.k. for at genstarte, dit system."
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterer"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formaterer %s filsystem..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr ""
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -471,33 +471,33 @@ msgstr "Ja"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
#, fuzzy
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
"fulde tekst fra denne hændelse og udfyld en fejlrapport på http://bugzilla."
"redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Dette er ikke den korrekte Red Hat-cd-rom"
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "cd-rom'en kunne ikke monteres."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Installér"
@@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "Installér"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Kan ikke læse fil!"
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Mus ikke fundet"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr ""
"din mus. Du kan også benytte den tekstbaserede installation som ikke kræver "
"mus."
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Benyt tekst-tilstand"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
@@ -802,98 +802,98 @@ msgstr "%s kataloget skal ligge på rodfilsystemet."
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "%s kataloget skal ligge på rodfilsystemet."
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Opstartspartitioner (/boot) er kun tilladte på RAID-1."
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -905,12 +905,12 @@ msgstr ""
"Partitionstabellen på enheden %s er ødelagt. For at oprette nye partitioner "
"skal den klargøres, hvilket vil medføre tab af ALLE DATA på dette drev."
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Fejl under montering af ext2-filsystem på %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -921,11 +921,11 @@ msgstr ""
"Partitionstabellen på enheden %s er ødelagt. For at oprette nye partitioner "
"skal den klargøres, hvilket vil medføre tab af ALLE DATA på dette drev."
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Ingen drev fundet"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
"filsystemer kunne oprettes. Tjek din maskine for at finde grunden til dette "
"problem."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Du skal vælge en RAID-enhed."
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -951,51 +951,51 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partition?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partition?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekræft: "
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Bekræft: "
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partition?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Du skal begrænse denne partition til kun ét drev."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Kan ikke læse fil!"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Første sektor på opstartspartitionen"
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1004,68 +1004,63 @@ msgstr ""
"Du kan ikke fjerne \"/boot\" hvis \"/\" er på en RAID enhed. Skift \"/\" "
"til en ikke-RAID enhed først."
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
#, fuzzy
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Du kan ikke fjerne \"/boot\" hvis \"/\" er på en RAID enhed. Skift \"/\" "
"til en ikke-RAID enhed først."
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Kan ikke læse fil!"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Du skal vælge mindst ét sprog at installere."
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Du skal begrænse denne partition til kun ét drev."
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Kan ikke læse fil!"
-#: ../partitioning.py:1714
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "Du skal begrænse denne partition til kun ét drev."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Du skal begrænse denne partition til kun ét drev."
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installation begynder"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "Lav hukommelse"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1075,12 +1070,26 @@ msgstr ""
"swap til med det samme. For at gøre det er vi nødt at skrive den nye "
"partitionstabel på disken. Er det o.k.?"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Formaterer"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formaterer"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1092,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"enkelt diskdrev.\n"
"Er du sikker på at du vil gøre det?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1103,12 +1112,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Diskpartitionering"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1118,12 +1127,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1133,19 +1142,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formaterer"
@@ -1241,49 +1250,49 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Dit system er monteret i kataloget /mnt/sysimage"
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
#, fuzzy
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Ingen hjælp er tilgængelig for denne installation."
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Gem krash-information"
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Fejlfind"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> for hjælp | <Tab> imellem punkter | <Mellemrum> vælg | <F12> næste side"
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> imellem punkter | <Mellemrum> vælger | <F12> næste side"
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulleret"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Jeg kan ikke gå til forrige trin herfra. Du må prøve igen."
@@ -1468,7 +1477,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekræft: "
@@ -1504,13 +1513,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
@@ -1641,7 +1650,7 @@ msgstr "Undlad fremstilling af opstartsdiskette"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Skærmkonfiguration"
@@ -1662,7 +1671,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partition"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1696,7 +1705,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1737,7 +1746,7 @@ msgstr "Standard-opstartsbillede"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Skærmkonfiguration"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1760,7 +1769,7 @@ msgstr "'root'-adgangskoden er for kort."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "'root'-adgangskoder er ikke ens."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2156,7 +2165,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr "Størrelse (Mb)"
@@ -2360,8 +2369,8 @@ msgstr "Se efter beskadigede blokke under formatering"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr ""
@@ -2385,12 +2394,12 @@ msgstr "Tilføj swap"
msgid "Warning: %s."
msgstr "Advarsel: "
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Opret RAID-enhed"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2413,69 +2422,69 @@ msgstr "RAID-type:"
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Rodpartition"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Ny"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Redigér"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_Nulstil"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Anvendt RAID-enhed"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Status"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formaterer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Du skal vælge mindst ét sprog at installere."
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Hvor vil du installere opstartsindlæseren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2959,32 +2968,32 @@ msgstr ""
"operativsystemer. Angiv hvilke partitioner du gerne vil kunne starte samt et "
"navn til hver."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Brug skygge-adgangskoder"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "'root'-adgangskode: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "'root'-adgangskoder er ikke ens."
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "'root'-adgangskoder er ikke ens."
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "'root'-adgangskoden er for kort."
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "'root'-adgangskoden er for kort."
@@ -3398,50 +3407,50 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "<RAID-partition>"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "For mange drev"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partition"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Hjælp F2-Tilføj F3-Redigér F4-Fjern F5-Nulstil F12-O.k. "
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Ingen rodpartition"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Du skal tildele en swappartition før installationen kan gå videre."
@@ -5484,6 +5493,10 @@ msgstr "Tyrkisk"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr "Du skal begrænse denne partition til kun ét drev."
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "O.k."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f861c849b..1c08ca213 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installer 7.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-10 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Claudia Krug <fhonig@redhat.it>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -40,9 +40,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -188,10 +188,10 @@ msgstr ""
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr ""
"DATEN) auf folgenden Laufwerken gelöscht werden sollen:%s\n"
"Möchten Sie dies wirklich?"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader wird installiert..."
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Alles"
msgid "no suggestion"
msgstr "keine Vorschläge"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ein außergewöhnlicher Fehler ist aufgetreten"
@@ -306,9 +306,9 @@ msgstr ""
"Der Stand Ihres Systems ist erfolgreich auf die Diskette geschrieben worden. "
"Ihr System wird nun wiederhergestellt."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -341,16 +341,16 @@ msgstr "Erstellen"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Bootdiskette wird erstellt..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen in /dev/%s..."
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -363,15 +363,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie ohne die Migration von %s fortfahren?"
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Erster Sektor der Bootpartition"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten."
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -438,11 +438,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Unzulässiger Mount-Point"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -485,22 +485,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten."
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "Formatieren"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr "Fix"
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -508,38 +508,38 @@ msgstr "Ja"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr "Übergehen"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
-"a detailed bug report against anaconda at "
-"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
+"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla/"
msgstr ""
"Ein außergewöhnlicher Zustand ist eingetreten. Dies weist wahrscheinlich auf "
"einen Fehler hin. Bitte kopieren Sie den vollständigen Text der angezeigten "
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
"Sie unter http://bugzilla.redhat.com/bugzilla einen detaillierten "
"Fehlerbericht ein."
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Dies ist nicht die richtige Red Hat Linux CD-ROM."
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
@@ -670,11 +670,11 @@ msgstr "Installieren"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Ein Autodetect funktionierte nicht."
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Maus wurde nicht erkannt"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"Informationen zu Ihrer Maus eingeben. Sie können auch die Installation im "
"Textmodus verwenden, für die keine Maus erforderlich ist."
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Textmodus verwenden"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
"ausgewählten Pakete zur Verfügung. Sie benötigen auf folgenden Dateisystemen "
"mehr Platz: \n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount-Point"
@@ -824,8 +824,8 @@ msgstr "Legen Sie einen Mount-Point für diese Partition fest."
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr ""
-"Der Mount-Point %s wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen "
-"Mount-Point."
+"Der Mount-Point %s wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen Mount-"
+"Point."
#: ../partitioning.py:436
msgid ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Der Mount-Point muss sich im Linux-Dateisystem befinden."
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
"Die Größe der %s Partition (Größe = %s MB) übersteigt die maximale Größe von "
"%s MB."
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -856,33 +856,33 @@ msgstr ""
"Die Größe der geforderten Partition (Größe = %s MB) übersteigt die maximale "
"Größe von %s MB."
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Die Größe der geforderten Partition ist negativ! (Größe = %s MB)"
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Partitionen können unterhalb des ersten Zylinders nicht starten."
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Partitionen können nicht an einem negativen Zylinder enden."
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Keine Members in ihrem RAID Request oder kein RAID-Level festgelegt."
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Bootpartitionen sind nur auf RAID1 zulässig."
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Ein RAID-Gerät vom Typ %s erfordert mindestens %s Partitionen."
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
"Dieses RAID Gerät kann maximal %s Spare-Geräte haben. Um mehr Spare-Geräte "
"zu haben, müssen Sie dem RAID Gerät mehr Partitionen (Members) hinzufügen."
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
"Sie haben keine Root-Partition definiert (/), die notwendig ist, um mit der "
"Installation von Red Hat Linux fortzufahren."
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
@@ -907,14 +907,14 @@ msgstr ""
"Ihre Root-Partition ist kleiner als 250 Megabyte, was gewöhnlich zu wenig "
"ist, um Red Hat Linux zu installieren."
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
"Sie müssen eine /boot/efi Partition des Typs FAT und einer Größe von 50 "
"Megabyte ertellen."
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
"Ihre Partition %s ist kleiner als %s Megabyte, was gewöhnlich zu wenig ist, "
"um Red Hat Linux zu installieren"
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
"unbedingt erforderlich ist, verbessert sie doch die Leistung bei den meisten "
"Installationen."
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
"Sie haben mehr als 32 Swap-Geräte angegeben. Der Kernel von Red Hat Linus "
"unterstützt maximal 32 Swap-Geräte."
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
"System zur Verfügung steht. Dies könnte sich negativ auf die Leistung "
"auswirken."
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -966,12 +966,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?"
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Fehler beim Mounten des Dateisystems auf %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -985,20 +985,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?"
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Keine Laufwerke gefunden"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
"Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, um "
-"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre "
-"Hardware-Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen."
+"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre Hardware-"
+"Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher?"
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1019,47 +1019,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Partition löschen möchten?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Löschen bestätigen"
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Wiederherstellen bestätigen: "
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die den Originalzustand der Partitionstabelle "
"wiederherstellen möchten?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Die Partition wird vom Installer verwendet."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "Die Partition ist ein Teil des RAID Bereichs."
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Kann nicht entfernt werden"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Wählen Sie die zu entfernende Partition aus."
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Sie können keinen freien Speicherplatz entfernen."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
"Sie können diese Partition nicht entfernen, da es eine erweiterte Partition "
"ist, die %s enthält"
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1076,21 +1076,21 @@ msgstr ""
"Sie können diese Partition nicht entfernen, da die Daten für die "
"Installation des Festplattenlaufwerks enthält."
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Sie können diese Partition nicht entfernen, da sie ein Teil des RAID-Gerät "
"ist."
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Kann nicht bearbeitet werden"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Wählen Sie die zu bearbeitende Partition aus."
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1099,27 +1099,21 @@ msgstr ""
"Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da es eine erweiterte Partition "
"ist, die %s enthält"
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Kann nicht bearbeitet werden"
-#: ../partitioning.py:1714
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr ""
-"Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da sie vom Installer verwendet "
-"wird."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
-"Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da sie ein Teil eines "
-"RAID-Geräts ist."
+"Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da sie ein Teil eines RAID-"
+"Geräts ist."
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installation kann nicht fortfahren."
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1129,25 +1123,39 @@ msgstr ""
"Sie können nicht mehr zum Bearbeitungsbildschirm der Platte zurückkehren. "
"Möchten Sie mit dem Installationsprozess fortfahren?"
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "Wenig Speicher"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-"Da Ihr Computer über wenig Hauptspeicher verfügt, müssen Sie den "
-"Swap-Bereich sofort aktivieren. Hierzu muss jetzt die neue Partitionstabelle "
-"auf die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden? "
+"Da Ihr Computer über wenig Hauptspeicher verfügt, müssen Sie den Swap-"
+"Bereich sofort aktivieren. Hierzu muss jetzt die neue Partitionstabelle auf "
+"die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden? "
+
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Als %s formatieren"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
msgid "Format?"
msgstr "Formatieren?"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1159,7 +1167,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie dies wirklich?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1177,11 +1185,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie dies wirklich tun?"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Fehler bei der Partitionierung"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1196,11 +1204,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Partitionierwarnung"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1215,7 +1223,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Möchten Sie mit dem geforderten Partitionierschema fortfahren?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1223,7 +1231,7 @@ msgstr ""
"Die folgenden, bereits existierenden Partitionen wurden für die Formatierung "
"ausgewählt. Hierbei gehen alle Daten verloren."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1231,7 +1239,7 @@ msgstr ""
"Wählen Sie 'Ja', um fortzufahren und diese Partitionen zu formatieren, oder "
"'Nein', um zurückzugehen und diese Einstellungen zu ändern."
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatierwarnung"
@@ -1340,48 +1348,48 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Ihr System wurde gemountet unter dem Verzeichnis /mnt/sysimage"
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "Hilfe nicht verfügbar"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Für diesen Installationsschritt ist keine Hilfe verfügbar."
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Informationen zum Systemabsturz speichern"
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Fehlerdiagnose"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> Hilfe | <Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter"
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter "
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Sie können an dieser Stelle nicht zum vorherigen Schritt zurückkehren. "
@@ -1406,9 +1414,9 @@ msgid ""
"checked, and shut down cleanly to upgrade."
msgstr ""
"Ein oder mehrere Dateisystem(e) Ihres Linux-Systems wurden nicht "
-"ordnungsgemäß ungemountet. Daher sollten Sie vor dem Upgrade Ihre "
-"Linux-Installation booten, die Dateisysteme überprüfen lassen und das System "
-"dann korrekt herunterfahren."
+"ordnungsgemäß ungemountet. Daher sollten Sie vor dem Upgrade Ihre Linux-"
+"Installation booten, die Dateisysteme überprüfen lassen und das System dann "
+"korrekt herunterfahren."
#: ../upgrade.py:215
msgid ""
@@ -1580,7 +1588,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:"
@@ -1615,13 +1623,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -1629,14 +1637,14 @@ msgstr "Löschen"
#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
-"accounts could be for a personal login account, or for other "
-"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button "
-"to enter additional user accounts."
+"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
+"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
+"enter additional user accounts."
msgstr ""
"Für andere Benutzer können weitere Accounts erstellt werden. Zum Beispiel "
-"für einen persönlichen Account zum Anmelden oder für andere "
-"nicht-adminstrative Benutzer, die das System verwenden sollen. Mit dem "
-"Button <Hinzufügen> können Sie weitere Benutzer-Accounts eingeben."
+"für einen persönlichen Account zum Anmelden oder für andere nicht-"
+"adminstrative Benutzer, die das System verwenden sollen. Mit dem Button "
+"<Hinzufügen> können Sie weitere Benutzer-Accounts eingeben."
#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
@@ -1762,7 +1770,7 @@ msgstr "Erstellen der Bootdiskette überspringen"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Bootloader konfigurieren"
@@ -1787,7 +1795,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partition"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1822,7 +1830,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1861,7 +1869,7 @@ msgstr "Standardbootimage"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Bootloader-Passwort konfigurieren"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1885,7 +1893,7 @@ msgstr "Das Root-Passwort ist zu kurz."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Die Root-Passwörter stimmen nicht überein."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -1918,8 +1926,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
-"kickstart file representing the choices you have made will be in "
-"/root/anaconda-ks.cfg."
+"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/"
+"anaconda-ks.cfg."
msgstr ""
"Nach dem Neustart des Systems befindet sich im Verzeichnis /tmp/install.log "
"ein vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für "
@@ -1967,8 +1975,8 @@ msgid ""
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
@@ -1984,15 +1992,15 @@ msgstr ""
"(Updates und Fehlerberichte).\n"
"\n"
"Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems "
-"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter "
-"http://www.redhat.com/support/manuals/"
+"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter http://www.redhat.com/"
+"support/manuals/"
#: ../iw/congrats_gui.py:102
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
@@ -2003,8 +2011,8 @@ msgstr ""
"http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
"Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems "
-"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter "
-"http://www.redhat.com/support/manuals/"
+"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter http://www.redhat.com/"
+"support/manuals/"
#: ../iw/dependencies_gui.py:20
msgid "Unresolved Dependencies"
@@ -2297,7 +2305,7 @@ msgstr "Baumstrukturansicht"
msgid "Flat View"
msgstr "Ebenenansicht"
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr "Größe (in MB)"
@@ -2490,8 +2498,8 @@ msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr "Fehler mit Anfrage"
@@ -2513,11 +2521,11 @@ msgstr "Trotzdem hinzufügen"
msgid "Warning: %s."
msgstr "Warnung: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
msgid "Make RAID Device"
msgstr "RAID-Gerät erstellen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr "Mindestens zwei Software-RAID-Partitionen sind erforderlich."
@@ -2537,62 +2545,62 @@ msgstr "RAID-Members"
msgid "Number of spares:"
msgstr "Anzahl der Spare-Geräte:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
msgid "Format partition?"
msgstr "Partition formatieren?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_Zurücksetzen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
msgid "Make _RAID"
msgstr "_RAID erstellen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Format"
msgstr "Formatieren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisches Partitionieren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr ""
"Sie müssen mindestens ein Laufwerk auswählen, auf dem Red Hat Linux "
"installiert wird."
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Ich möchte eine automatische Partitionierung:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Welche(s) Laufwerk(e) möchten Sie für diese Installation verwenden?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2991,11 +2999,11 @@ msgstr ""
"Mit einer individuellen Bootdiskette können Sie Ihr Linux-System starten, "
"ohne auf den normalen Bootloader angewiesen zu sein. Dies ist nützlich, wenn "
"Sie LILO nicht auf Ihrem System installieren möchten, wenn LILO durch ein "
-"anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer "
-"Hardware-Konfiguration nicht korrekt funktioniert. Eine individuelle "
-"Bootdiskette kann auch in Verbindung mit der Red Hat Rettungsdiskette "
-"verwendet werden, wodurch die Wiederherstellung des Systems nach "
-"schwerwiegenden Fehlern vereinfacht wird.\n"
+"anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer Hardware-"
+"Konfiguration nicht korrekt funktioniert. Eine individuelle Bootdiskette "
+"kann auch in Verbindung mit der Red Hat Rettungsdiskette verwendet werden, "
+"wodurch die Wiederherstellung des Systems nach schwerwiegenden Fehlern "
+"vereinfacht wird.\n"
"\n"
"Möchten Sie eine Bootdiskette für Ihr System erstellen?"
@@ -3086,27 +3094,27 @@ msgstr ""
"starten. Geben Sie an, von welchen Partitionen Sie booten möchten und welche "
"Kennungen Sie diesen zuweisen möchten."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "GRUB-Passwort verwenden"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Bootloader-Passwort: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
msgid "Password Too Short"
msgstr "Root-Passwort zu kurz."
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Bootloader-Passwort zu kurz."
@@ -3127,8 +3135,8 @@ msgid ""
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/support/manuals."
@@ -3144,8 +3152,8 @@ msgstr ""
"(Updates und Fehlerberichte).\n"
"\n"
"Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems "
-"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter "
-"http://www.redhat.com/support/manuals/"
+"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter http://www.redhat.com/"
+"support/manuals/"
#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
@@ -3175,8 +3183,8 @@ msgstr "<Eingabetaste> zum Beenden"
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/support/manuals."
@@ -3187,8 +3195,8 @@ msgstr ""
"http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
"Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems "
-"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter "
-"http://www.redhat.com/support/manuals/"
+"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter http://www.redhat.com/"
+"support/manuals/"
#: ../textw/confirm_text.py:20
msgid "Installation to begin"
@@ -3524,45 +3532,45 @@ msgstr "Ungültige Angaben für den Zylinderstart"
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr "Ungültige Angaben zum Beenden des Zylinders"
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
msgid "No RAID partitions"
msgstr "Keine RAID-Partitionen"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr "Ungültige Angaben für Raid Spares"
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
msgid "Too many spares"
msgstr "Zu viele Spare-Geräte"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "Die maximale Anzahl von Spare-Geräten bei RAID0 ist 0."
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionieren"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-Zurücksetzen F12-OK"
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Keine Root-Partition"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Sie müssen eine / Partition haben, auf der Sie installieren können."
@@ -3652,9 +3660,9 @@ msgid ""
"file systems now."
msgstr ""
"Kernel 2.4 benötigt wesentlich mehr Swap-Bereich als die älteren Kernel, "
-"doppelt so viel Swap-Bereich RAM im System vorhanden ist. Sie haben "
-"derzeit%dMB konfiguriert, können jedoch zusätzlichen Swap-Bereich in einem "
-"Ihrer Dateisysteme erstellen."
+"doppelt so viel Swap-Bereich RAM im System vorhanden ist. Sie haben derzeit%"
+"dMB konfiguriert, können jedoch zusätzlichen Swap-Bereich in einem Ihrer "
+"Dateisysteme erstellen."
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Free Space"
@@ -3764,8 +3772,8 @@ msgstr "Ungültige Benutzer-ID"
#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
-"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, "
-"a-z, and 0-9."
+"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
+"z, and 0-9."
msgstr ""
"Benutzer-IDs dürfen maximal 8 Zeichen umfassen und in ihnen dürfen nur die "
"Zeichen A-Z, a-z und 0-9 enthalten sein."
@@ -4066,9 +4074,8 @@ msgstr "Grafikspeicher"
#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
-"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose "
-"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your "
-"card."
+"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
+"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
"Bitte Wählen Sie die Größe des Grafikspeichers auf Ihrer Grafikkarte aus. "
"Drücken Sie '%s', um zu der vom Installer ausgewählten Größe zurückzukehren."
@@ -4163,7 +4170,8 @@ msgstr "Verfügen Sie über eine Treiberdiskette?"
#: ../loader/devices.c:239
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-"Legen Sie Ihre Treiberdiskette ein und drücken Sie auf \"OK\", um fortzufahren."
+"Legen Sie Ihre Treiberdiskette ein und drücken Sie auf \"OK\", um "
+"fortzufahren."
#: ../loader/devices.c:260
msgid "Failed to mount driver disk."
@@ -4521,8 +4529,8 @@ msgid ""
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Geben Sie die IP-Konfiguration für diesen Rechner ein. Jeder Eintrag muss "
-"als IP-Adresse mit durch Punkt getrennte Dezimalzahlen eingegeben werden "
-"(z.B. 1.2.3.4)."
+"als IP-Adresse mit durch Punkt getrennte Dezimalzahlen eingegeben werden (z."
+"B. 1.2.3.4)."
#: ../loader/net.c:345
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
@@ -4728,8 +4736,8 @@ msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr ""
-"Geben Sie bei Verwendung eines HTTP-Proxy-Servers den Namen des "
-"HTTP-Proxy-Servers ein."
+"Geben Sie bei Verwendung eines HTTP-Proxy-Servers den Namen des HTTP-Proxy-"
+"Servers ein."
#: ../loader/urls.c:354
msgid "Account name:"
@@ -5624,6 +5632,11 @@ msgstr "Turkish"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da sie vom Installer "
+#~ "verwendet wird."
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "OK"
@@ -5685,17 +5698,17 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "Mount-Points dürfen nur druckbare Zeichen enthalten."
#~ msgid ""
-#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-#~ "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-#~ "system. Additionally, there will be a speed penalty for not using "
-#~ "Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
#~ msgstr ""
-#~ "Sie möchten Ihr Root-Dateisystem (/) auf einer unter DOS erstellten "
-#~ "FAT-Partition anlegen. Dies ist zwar möglich, Sie können in diesem Fall "
+#~ "Sie möchten Ihr Root-Dateisystem (/) auf einer unter DOS erstellten FAT-"
+#~ "Partition anlegen. Dies ist zwar möglich, Sie können in diesem Fall "
#~ "jedoch keine anderen Dateisysteme für Ihr Linux-System nutzen. Außerdem "
-#~ "bringt die Verwendung dieser Partition erhebliche Geschwindigkeitseinbußen "
-#~ "im Vergleich zu \"echten\" Linux-Partitionen mit sich. Möchten Sie den "
-#~ "Vorgang fortsetzen?"
+#~ "bringt die Verwendung dieser Partition erhebliche "
+#~ "Geschwindigkeitseinbußen im Vergleich zu \"echten\" Linux-Partitionen mit "
+#~ "sich. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?"
#~ msgid ""
#~ "The mount point %s is illegal.\n"
@@ -5708,8 +5721,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
#~ msgstr ""
-#~ "Auf dieser Plattform muss sich /boot in einem DOS-kompatiblen Dateisystem %x "
-#~ "befinden."
+#~ "Auf dieser Plattform muss sich /boot in einem DOS-kompatiblen Dateisystem "
+#~ "%x befinden."
#~ msgid ""
#~ "The mount point %s is illegal.\n"
@@ -5726,8 +5739,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-#~ "you saw this message."
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
#~ msgstr ""
#~ "Sie verfügen über mehr Laufwerke, als von diesem Programm unterstützt "
#~ "werden. Verwenden Sie das Programm fdisk, um die Laufwerke einzurichten. "
@@ -5739,24 +5752,25 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-#~ "on the /tmp partition."
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
#~ msgstr ""
-#~ "Beim Erstellen der Geräte-Nodes für die Festplatten in Ihrem System ist ein "
-#~ "Fehler aufgetreten. Dies kann darauf zurückzuführen sein, dass in der "
+#~ "Beim Erstellen der Geräte-Nodes für die Festplatten in Ihrem System ist "
+#~ "ein Fehler aufgetreten. Dies kann darauf zurückzuführen sein, dass in der "
#~ "Partition /tmp kein Festplattenplatz mehr vorhanden ist."
#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-#~ "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
#~ msgstr ""
#~ "Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, um "
-#~ "darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre "
-#~ "Hardware-Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen."
+#~ "darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre Hardware-"
+#~ "Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen."
#~ msgid ""
-#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-#~ "error was"
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
#~ msgstr ""
#~ "Fehler beim Lesen der Partitionstabelle für das Blockgerät %s. Folgender "
#~ "Fehler ist aufgetreten:"
@@ -5765,12 +5779,12 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Laufwerk überspringen"
#~ msgid ""
-#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-#~ "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
#~ msgstr ""
#~ "Die Partitionstabelle auf Gerät %s ist beschädigt. Um neue Partitionen zu "
-#~ "erstellen, muss die Tabelle initialisiert werden, was den Verlust SÄMTLICHER "
-#~ "DATEN auf diesem Laufwerk bewirkt."
+#~ "erstellen, muss die Tabelle initialisiert werden, was den Verlust "
+#~ "SÄMTLICHER DATEN auf diesem Laufwerk bewirkt."
#~ msgid "Bad Partition Table"
#~ msgstr "Fehlerhafte Partitionstabelle"
@@ -5783,13 +5797,15 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-#~ "and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
#~ msgstr ""
#~ "Eine Festplatte mit einer BSD-Kennung wurde gefunden. Die Red Hat "
-#~ "Installation unterstützt lediglich BSD-Kennungen im Schreibschutzmodus. Bei "
-#~ "Computern mit BSD-Kennungen müssen Sie deshalb eine benutzerdefinierte "
-#~ "Installation durchführen und fdisk (statt Disk Druid) verwenden."
+#~ "Installation unterstützt lediglich BSD-Kennungen im Schreibschutzmodus. "
+#~ "Bei Computern mit BSD-Kennungen müssen Sie deshalb eine "
+#~ "benutzerdefinierte Installation durchführen und fdisk (statt Disk Druid) "
+#~ "verwenden."
#~ msgid "System error %d"
#~ msgstr "Systemfehler %d"
@@ -5800,30 +5816,31 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-#~ "kernel command line when booting the installer."
+#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on "
+#~ "the kernel command line when booting the installer."
#~ msgstr ""
#~ "Ursache ist, dass die vom Kernel ermittelte und vom Installer verwendete "
-#~ "Festplattengeometrie nicht mit der Festplattengeometrie übereinstimmt, die "
-#~ "bei der Partitionierung verwendet wurde. Sie können dieses Problem beheben, "
-#~ "indem Sie die Festplattengeometrie beim Booten des Installers auf der "
-#~ "Befehlszeile des Kernels angeben. "
+#~ "Festplattengeometrie nicht mit der Festplattengeometrie übereinstimmt, "
+#~ "die bei der Partitionierung verwendet wurde. Sie können dieses Problem "
+#~ "beheben, indem Sie die Festplattengeometrie beim Booten des Installers "
+#~ "auf der Befehlszeile des Kernels angeben. "
#~ msgid ""
#~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-#~ "the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-#~ "by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-#~ "supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-#~ "type correctly using your other operating system's partitioning program."
+#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means "
+#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have "
+#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This "
+#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to "
+#~ "set the partition type correctly using your other operating system's "
+#~ "partitioning program."
#~ msgstr ""
-#~ "Dieser Fehler ist aufgetreten, da die Festplatte eine logische Partition mit "
-#~ "dem Partitionstyp Null (0) besitzt. Dieser Partitionstyp bedeutet, dass die "
-#~ "Partitionierung der Festplatte nicht vollständig definiert ist, was "
-#~ "eventuelldurch das Partitionierungsprogramm eines anderen Betriebssystems "
-#~ "verursacht wurde. Der Anaconda-Installer liefert hier keine Unterstützung. "
-#~ "Versuchen Sie, den korrekten Partitionstyp mithilfe des "
-#~ "Partitionierungsprogramms Ihres anderen Betriebssystems einzustellen."
+#~ "Dieser Fehler ist aufgetreten, da die Festplatte eine logische Partition "
+#~ "mit dem Partitionstyp Null (0) besitzt. Dieser Partitionstyp bedeutet, "
+#~ "dass die Partitionierung der Festplatte nicht vollständig definiert ist, "
+#~ "was eventuelldurch das Partitionierungsprogramm eines anderen "
+#~ "Betriebssystems verursacht wurde. Der Anaconda-Installer liefert hier "
+#~ "keine Unterstützung. Versuchen Sie, den korrekten Partitionstyp mithilfe "
+#~ "des Partitionierungsprogramms Ihres anderen Betriebssystems einzustellen."
#~ msgid "<Swap Partition>"
#~ msgstr "<Swap-Partition>"
@@ -5836,23 +5853,25 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-#~ "(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
#~ msgstr ""
#~ "Das Wachstum des Roots (/) RAID Array scheint durch das Bootlimit 1024 "
-#~ "Zylinder eingeschränkt. Ist dies der Fall, kann es nützlich sein, eine /boot "
-#~ "Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, dass die "
-#~ "Root-Partition die Festplatte ausfüllt. "
+#~ "Zylinder eingeschränkt. Ist dies der Fall, kann es nützlich sein, eine /"
+#~ "boot Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, "
+#~ "dass die Root-Partition die Festplatte ausfüllt. "
#~ msgid ""
#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-#~ "(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
#~ msgstr ""
#~ "Das Wachstum der Root (/) Partition scheint durch das Bootlimit 1024 "
-#~ "Zylinder eingeschränkt. Ist dies der Fall, kann es nützlich sein, eine /boot "
-#~ "Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, dass die "
-#~ "Root-Partition die Festplatte ausfüllt. "
+#~ "Zylinder eingeschränkt. Ist dies der Fall, kann es nützlich sein, eine /"
+#~ "boot Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, "
+#~ "dass die Root-Partition die Festplatte ausfüllt. "
#~ msgid "Delete Partition"
#~ msgstr "Partition löschen"
@@ -5861,12 +5880,12 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Partitionen können nicht bearbeitet werden"
#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-#~ "edit other partitions."
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben das Dateisystem '/' auf einer Partition definiert, auf der kein "
-#~ "ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine anderen Partitionen "
-#~ "bearbeiten."
+#~ "ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine anderen "
+#~ "Partitionen bearbeiten."
#~ msgid "Edit Partition"
#~ msgstr "Partition bearbeiten"
@@ -5906,15 +5925,15 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Fehler bei Mount-Point"
#~ msgid ""
-#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-#~ "cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
#~ "assign '/' to this partition."
#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben versucht, den Mount-Point '/' einer FAT-Partition zuzuweisen. Dies "
-#~ "ist jetzt nicht möglich, da auch ext2-Partitionen Mount-Points zugewiesen "
-#~ "wurden. Löschen Sie diese Mount-Points, um dieser Partition daraufhin '/' "
-#~ "zuweisen zu können."
+#~ "Sie haben versucht, den Mount-Point '/' einer FAT-Partition zuzuweisen. "
+#~ "Dies ist jetzt nicht möglich, da auch ext2-Partitionen Mount-Points "
+#~ "zugewiesen wurden. Löschen Sie diese Mount-Points, um dieser Partition "
+#~ "daraufhin '/' zuweisen zu können."
#~ msgid ""
#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
@@ -5927,8 +5946,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Fehlerhafte Größe"
#~ msgid ""
-#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-#~ "and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
#~ msgstr ""
#~ "Die geforderte Größe ist unzulässig. Stellen Sie sicher, dass der Wert "
#~ "größer als Null (0) ist und im Dezimalformat angegeben wird."
@@ -5937,16 +5956,16 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Fehlerhafte Größe der Swap-Partition"
#~ msgid ""
-#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-#~ "swap partition is %ld Megabytes."
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
#~ msgstr ""
-#~ "Die von Ihnen erstellte Swap-Partition ist zu groß. Die maximale Größe einer "
-#~ "Swap-Partition beträgt %ld Megabyte."
+#~ "Die von Ihnen erstellte Swap-Partition ist zu groß. Die maximale Größe "
+#~ "einer Swap-Partition beträgt %ld Megabyte."
#~ msgid ""
#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabyte, which could "
-#~ "cause the install to fail.\n"
+#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabyte, which "
+#~ "could cause the install to fail.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to do this?"
#~ msgstr ""
@@ -5969,8 +5988,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Keine RAID-Laufwerkszuordnung"
#~ msgid ""
-#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-#~ "single drive.\n"
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
#~ " Are you sure you want to do this?"
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben eine RAID-Partition konfiguriert, ohne die Partition einem "
@@ -5978,8 +5997,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "Möchten Sie dies wirklich?"
#~ msgid ""
-#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-#~ "single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben eine RAID-Partition konfiguriert, ohne die Partition einem "
#~ "einzelnen Laufwerk zuzuordnen. Bitte wählen Sie ein Laufwerk für die "
@@ -5989,35 +6008,35 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Partitionen können nicht hinzugefügt werden"
#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-#~ "add other partitions."
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein "
-#~ "ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine weiteren Partitionen "
-#~ "hinzufügen."
+#~ "ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine weiteren "
+#~ "Partitionen hinzufügen."
#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
#~ msgstr "RAID-Eintrag unvollständig"
#~ msgid ""
-#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-#~ "raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-#~ "Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
#~ msgstr ""
-#~ "Das RAID-Gerät /dev/%s enthält nun Partitionen, die nicht zugewiesen wurden. "
-#~ "Das RAID-Gerät /dev/%s wird jetzt wieder in die einzelnen Partitionen "
-#~ "aufgeteilt. Bitte erstellen Sie das RAID-Gerät erneut mit zugewiesenen "
-#~ "Partitionen."
+#~ "Das RAID-Gerät /dev/%s enthält nun Partitionen, die nicht zugewiesen "
+#~ "wurden. Das RAID-Gerät /dev/%s wird jetzt wieder in die einzelnen "
+#~ "Partitionen aufgeteilt. Bitte erstellen Sie das RAID-Gerät erneut mit "
+#~ "zugewiesenen Partitionen."
#~ msgid "Cannot Remove /boot"
#~ msgstr "/boot ist nicht entfernbar"
#~ msgid ""
-#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-#~ "non-RAID device first."
+#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
+#~ "to a non-RAID device first."
#~ msgstr ""
-#~ "Sie können \"/boot\" nicht entfernen, wenn \"/\" sich auf einem RAID Gerät "
-#~ "befindet. Schalten sie erst \"/\" zu einem non-RAID Gerät um."
+#~ "Sie können \"/boot\" nicht entfernen, wenn \"/\" sich auf einem RAID "
+#~ "Gerät befindet. Schalten sie erst \"/\" zu einem non-RAID Gerät um."
#~ msgid "Unallocated Partitions"
#~ msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen"
@@ -6035,8 +6054,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Raid kann nicht bearbeitet werden"
#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-#~ "edit RAID devices."
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein "
#~ "ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine RAID-Geräte "
@@ -6059,8 +6078,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
#~ "point."
#~ msgstr ""
-#~ "Der geforderte Mount-Point wird bereits verwendet. Wählen Sie einen gültigen "
-#~ "Mount-Point aus."
+#~ "Der geforderte Mount-Point wird bereits verwendet. Wählen Sie einen "
+#~ "gültigen Mount-Point aus."
#~ msgid ""
#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
@@ -6086,11 +6105,11 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Verwendetes RAID-Gerät"
#~ msgid ""
-#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-#~ "select another."
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
#~ msgstr ""
-#~ "Das RAID-Gerät \"/dev/%s\" wurde bereits als RAID-Gerät konfiguriert. Bitte "
-#~ "wählen Sie ein anderes Gerät aus."
+#~ "Das RAID-Gerät \"/dev/%s\" wurde bereits als RAID-Gerät konfiguriert. "
+#~ "Bitte wählen Sie ein anderes Gerät aus."
#~ msgid "Not Enough Partitions"
#~ msgstr "Nicht genügend Partitionen"
@@ -6120,12 +6139,12 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-#~ "possible to boot from this partition?"
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
#~ msgstr ""
-#~ "Die Partition %s in der Gruppe der Partitionen für dieses RAID-Gerät wurde "
-#~ "bereits zuvor erstellt. Für den Mount-Point wurde /boot gewählt. Sind Sie "
-#~ "sicher, dass das Booten von dieser Partition möglich ist?"
+#~ "Die Partition %s in der Gruppe der Partitionen für dieses RAID-Gerät "
+#~ "wurde bereits zuvor erstellt. Für den Mount-Point wurde /boot gewählt. "
+#~ "Sind Sie sicher, dass das Booten von dieser Partition möglich ist?"
#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
#~ msgstr "Bereits zuvor erstellte Partition verwenden?"
@@ -6134,8 +6153,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "RAID-Geräte können nicht hinzugefügt werden"
#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-#~ "add RAID devices."
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein "
#~ "ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine RAID-Geräte "
@@ -6205,8 +6224,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen vorhanden"
#~ msgid ""
-#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-#~ "RAID partition for the install to proceed."
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Sie müssen die Root-Partition (/) einer Linux-Partition (ext2) oder einer "
#~ "RAID-Partition zuweisen, um mit der Installation fortfahren zu können."
@@ -6251,10 +6270,11 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr " Mount-Point Gerät Benötigt Tatsächlich Typ"
#~ msgid ""
-#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
#~ msgstr ""
-#~ " F1-Hilfe F2-Hinzufügen F3-Bearbeiten F4-Löschen "
-#~ "F5-Zurücksetzen F12-OK"
+#~ " F1-Hilfe F2-Hinzufügen F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-"
+#~ "Zurücksetzen F12-OK"
#~ msgid "Drive Summaries"
#~ msgstr "Laufwerkszusammenfassungen"
@@ -6263,29 +6283,29 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr " Laufwerk Geom [Z/K/S] Gesamt Verwendet Frei"
#~ msgid ""
-#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-#~ "the install to proceed."
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
#~ msgstr ""
-#~ "Sie müssen einer Linux-Partition (ext2) eine Root-Partition (/) zuweisen, um "
-#~ "mit der Installation fortfahren zu können."
+#~ "Sie müssen einer Linux-Partition (ext2) eine Root-Partition (/) zuweisen, "
+#~ "um mit der Installation fortfahren zu können."
#~ msgid "No Swap Partition"
#~ msgstr "Keine Swap-Partition"
#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
#~ msgstr ""
-#~ "Sie müssen eine Swap-Partition festlegen, um mit der Installation fortfahren "
-#~ "zu können."
+#~ "Sie müssen eine Swap-Partition festlegen, um mit der Installation "
+#~ "fortfahren zu können."
#~ msgid "No /boot/efi Partition"
#~ msgstr "Keine Partition /boot/efi"
#~ msgid ""
-#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-#~ "for the install to proceed."
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
#~ msgstr ""
-#~ "Sie müssen den Mount-Point /boot/efi einer primären FAT-Partition zuweisen, "
-#~ "um mit der Installation fortfahren zu können."
+#~ "Sie müssen den Mount-Point /boot/efi einer primären FAT-Partition "
+#~ "zuweisen, um mit der Installation fortfahren zu können."
#~ msgid ""
#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
@@ -6293,8 +6313,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to exit?"
#~ msgstr ""
-#~ "Es sind noch nicht zugewiesene Partitionen vorhanden. Wenn Sie den Vorgang "
-#~ "jetzt beenden, werden sie nicht auf die Festplatte geschrieben.\n"
+#~ "Es sind noch nicht zugewiesene Partitionen vorhanden. Wenn Sie den "
+#~ "Vorgang jetzt beenden, werden sie nicht auf die Festplatte geschrieben.\n"
#~ "\n"
#~ "Möchten Sie den Vorgang wirklich beenden?"
@@ -6339,17 +6359,17 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Root-Passwort"
#~ msgid ""
-#~ "An internal error occurred in the installation program. Please report this "
-#~ "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as "
-#~ "possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and "
-#~ "will help Red Hat in fixing the problem.\n"
+#~ "An internal error occurred in the installation program. Please report "
+#~ "this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon "
+#~ "as possible. The information on this failure may be saved to a floppy "
+#~ "disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Ein interner Fehler ist im Installationsprogramm aufgetreten. Bitte teilen "
-#~ "Sie Red Hat über die Website bugzilla.redhat.com so schnell wie möglich "
-#~ "nähere Angaben zu diesem Fehler mit. Die Informationen zu diesem Fehler "
-#~ "können auf Diskette gespeichert werden und unterstützen Red Hat beim Beheben "
-#~ "dieses Problems.\n"
+#~ "Ein interner Fehler ist im Installationsprogramm aufgetreten. Bitte "
+#~ "teilen Sie Red Hat über die Website bugzilla.redhat.com so schnell wie "
+#~ "möglich nähere Angaben zu diesem Fehler mit. Die Informationen zu diesem "
+#~ "Fehler können auf Diskette gespeichert werden und unterstützen Red Hat "
+#~ "beim Beheben dieses Problems.\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Filesystem Missing"
@@ -6368,9 +6388,9 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Bitte geben Sie das Root-Passwort ein."
#~ msgid ""
-#~ "Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in the "
-#~ "first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of "
-#~ "the boot disk."
+#~ "Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in "
+#~ "the first floppy drive. All data on this disk will be erased during "
+#~ "creation of the boot disk."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte nehmen Sie die Installationsdiskette (falls verwendet) heraus und "
#~ "legen Sie eine leere Diskette in das erste Diskettenlaufwerk ein. Beim "
@@ -6384,20 +6404,20 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the "
#~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n"
#~ "\n"
-#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
-#~ "in the Red Hat Linux manuals."
+#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is "
+#~ "contained in the Red Hat Linux manuals."
#~ msgstr ""
#~ "Herzlichen Glückwunsch. Die Installation ist abgeschlossen.\n"
#~ "\n"
#~ "Drücken Sie die Eingabetaste, um den Computer neu zu starten. Bitte "
-#~ "entnehmen Sie nach dem Neustart des Systems das Bootmedium, da andernfalls "
-#~ "der Installationsvorgang nochmals ausgeführt wird. Informationen zu "
-#~ "Verbesserungen und Korrekturen, die für diese Version von Red Hat Linux "
-#~ "verfügbar sind, finden Sie unter http://www.redhat.com/errata im Abschnitt "
-#~ "Errata.\n"
+#~ "entnehmen Sie nach dem Neustart des Systems das Bootmedium, da "
+#~ "andernfalls der Installationsvorgang nochmals ausgeführt wird. "
+#~ "Informationen zu Verbesserungen und Korrekturen, die für diese Version "
+#~ "von Red Hat Linux verfügbar sind, finden Sie unter http://www.redhat.com/"
+#~ "errata im Abschnitt Errata.\n"
#~ "\n"
-#~ "Informationen zur Konfiguration und Verwendung Ihres Red Hat Linux Systems "
-#~ "sind in den Red Hat Linux Handbüchern enthalten."
+#~ "Informationen zur Konfiguration und Verwendung Ihres Red Hat Linux "
+#~ "Systems sind in den Red Hat Linux Handbüchern enthalten."
#~ msgid "Install Type"
#~ msgstr "Installationstyp"
@@ -6407,26 +6427,27 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid "You must first select an existing partition or free space to edit."
#~ msgstr ""
-#~ "Sie müssen eine Swap-Partition festlegen, um mit der Installation fortfahren "
-#~ "zu können."
+#~ "Sie müssen eine Swap-Partition festlegen, um mit der Installation "
+#~ "fortfahren zu können."
#~ msgid "Automatic Disk Setup"
#~ msgstr "Festplatte einrichten"
#~ msgid ""
-#~ "Autopartitioning sets up your partitioning in a reasonable way depending on "
-#~ "your installation type and then gives you a chance to customize this setup.\n"
+#~ "Autopartitioning sets up your partitioning in a reasonable way depending "
+#~ "on your installation type and then gives you a chance to customize this "
+#~ "setup.\n"
#~ "\n"
-#~ "Disk Druid is a tool designed for partitioning and setting up mount points. "
-#~ "It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk "
-#~ "partitioning software, fdisk, as well as more powerful. However, there are "
-#~ "some cases where fdisk may be preferred.\n"
+#~ "Disk Druid is a tool designed for partitioning and setting up mount "
+#~ "points. It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk "
+#~ "partitioning software, fdisk, as well as more powerful. However, there "
+#~ "are some cases where fdisk may be preferred.\n"
#~ "\n"
#~ "Which tool would you like to use?"
#~ msgstr ""
-#~ "Disk Druid ist ein Tool zum Partitionieren und zum Einrichten von "
-#~ "Mount-Points. Es ist leistungsfähiger und leichter zu bedienen als fdisk, "
-#~ "das herkömmliche Linux-Tool zur Festplattenpartitionierung. Es gibt jedoch "
+#~ "Disk Druid ist ein Tool zum Partitionieren und zum Einrichten von Mount-"
+#~ "Points. Es ist leistungsfähiger und leichter zu bedienen als fdisk, das "
+#~ "herkömmliche Linux-Tool zur Festplattenpartitionierung. Es gibt jedoch "
#~ "einige Fälle, in denen fdisk möglicherweise besser geeignet ist.\n"
#~ "\n"
#~ "Welches Tool möchten Sie verwenden?"
@@ -6448,14 +6469,14 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Bootdiskette"
#~ msgid ""
-#~ "If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then insert a "
-#~ "blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased "
-#~ "during creation of the boot disk."
+#~ "If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then "
+#~ "insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk "
+#~ "will be erased during creation of the boot disk."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn sich die Installationsdiskette noch in Ihrem Diskettenlaufwerk "
#~ "befindet, müssen Sie diese erst herausnehmen. Legen Sie dann eine leere "
-#~ "Diskette in das erste Diskettenlaufwerk ein. Beim Erstellen der Bootdiskette "
-#~ "werden alle Daten auf dieser Diskette gelöscht."
+#~ "Diskette in das erste Diskettenlaufwerk ein. Beim Erstellen der "
+#~ "Bootdiskette werden alle Daten auf dieser Diskette gelöscht."
#~ msgid "Choose the languages to be installed:"
#~ msgstr "Wählen Sie die Sprachen, die installiert werden sollen"
@@ -6471,8 +6492,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid "You cannot remove this partition as it is part of a RAID device"
#~ msgstr ""
-#~ "Sie können \"/boot\" nicht entfernen, wenn \"/\" sich auf einem RAID Gerät "
-#~ "befindet. Schalten sie erst \"/\" zu einem non-RAID Gerät um."
+#~ "Sie können \"/boot\" nicht entfernen, wenn \"/\" sich auf einem RAID "
+#~ "Gerät befindet. Schalten sie erst \"/\" zu einem non-RAID Gerät um."
#~ msgid "Remove no partitions"
#~ msgstr "Linux-Partitionen entfernen"
@@ -6496,24 +6517,25 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to be "
-#~ "formatted (RECOMMENDED)."
+#~ "Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to "
+#~ "be formatted (RECOMMENDED)."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Drücken Sie OK um fortzufahren, oder Abbrechen, um zurückzugehen, und wählen "
-#~ "Sie die zu formatierenden Partitionen aus (EMPFEHLUNG)."
+#~ "Drücken Sie OK um fortzufahren, oder Abbrechen, um zurückzugehen, und "
+#~ "wählen Sie die zu formatierenden Partitionen aus (EMPFEHLUNG)."
#~ msgid ""
#~ "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably "
#~ "because you modified extended partitions. While this is not critical, you "
-#~ "must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now "
-#~ "and press \"Ok\" to reboot your system.\n"
+#~ "must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk "
+#~ "now and press \"Ok\" to reboot your system.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Der Kernel ist nicht in der Lage, die neuen Partitionsinformationen zu "
-#~ "lesen,wahrscheinlich weil Sie erweiterte Partitionen umgeändert haben. Sie "
-#~ "müssen Ihr System neu starten, bevor Sie fortfahren. Legen Sie die Red Hat "
-#~ "Boot-Diskette ein und drücken Sie \"Ok\", um Ihr System neu zu starten .\n"
+#~ "lesen,wahrscheinlich weil Sie erweiterte Partitionen umgeändert haben. "
+#~ "Sie müssen Ihr System neu starten, bevor Sie fortfahren. Legen Sie die "
+#~ "Red Hat Boot-Diskette ein und drücken Sie \"Ok\", um Ihr System neu zu "
+#~ "starten .\n"
#~ msgid "Error creating swap on device "
#~ msgstr "Fehler beim Erstellen des Swap-Bereichs auf Gerät "
@@ -6622,8 +6644,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "An error occured while installing the bootloader.\n"
#~ "\n"
-#~ "We HIGHLY recommend you make a recovery boot floppy when prompted, otherwise "
-#~ "you may not be able to reboot into Red Hat Linux.\n"
+#~ "We HIGHLY recommend you make a recovery boot floppy when prompted, "
+#~ "otherwise you may not be able to reboot into Red Hat Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "The error reported was:\n"
#~ "\n"
@@ -6631,8 +6653,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "Fehler beim Installieren des Bootloaders.\n"
#~ "\n"
#~ "Es wird DRINGEND empfohlen, eine Reserve-Diskette zu erstellen, wenn Sie "
-#~ "dazu aufgefordert werden. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie Red Hat "
-#~ "Linux nicht neu booten können.\n"
+#~ "dazu aufgefordert werden. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie Red "
+#~ "Hat Linux nicht neu booten können.\n"
#~ "\n"
#~ "Der angegebene Fehler war:\n"
#~ "\n"
@@ -6678,29 +6700,32 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation "
#~ "media or image is probably corrupt. Installer will exit now."
#~ msgstr ""
-#~ "Während des Ladens der hdlist Datei ist ein Fehler aufgetreten. Die Media- "
-#~ "oder Imageinstallation ist wahrscheinlich beschädigt. Die Installation wird "
-#~ "abgebrochen."
+#~ "Während des Ladens der hdlist Datei ist ein Fehler aufgetreten. Die "
+#~ "Media- oder Imageinstallation ist wahrscheinlich beschädigt. Die "
+#~ "Installation wird abgebrochen."
#~ msgid ""
-#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
-#~ "the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
-#~ "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the "
-#~ "system unable to reboot into Linux.\n"
+#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) "
+#~ "above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does "
+#~ "not support booting from above this limit. Proceeding will most likely "
+#~ "make the system unable to reboot into Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy "
-#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after "
-#~ "installation.\n"
+#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system "
+#~ "after installation.\n"
#~ "\n"
#~ "Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition."
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben die Partition, die den Kernel (die Bootpartition) enthält,\n"
-#~ "oberhalb des 1024 Zylinder Limits angelegt und wahrscheinlich unterstützt\n"
+#~ "oberhalb des 1024 Zylinder Limits angelegt und wahrscheinlich "
+#~ "unterstützt\n"
#~ "BIOS das Starten oberhalb dieses Limits nicht. Wenn Sie fortfahren\n"
#~ ", wird das System möglicherweise nicht mit Linux starten können.\n"
#~ "\n"
-#~ "Wenn Sie sich entscheiden fortzufahren, ist es DRINGEND erforderlich, eine\n"
-#~ "Bootdiskette zu erstellen, wenn dies gefordert wird. Auf diese Weise wird\n"
+#~ "Wenn Sie sich entscheiden fortzufahren, ist es DRINGEND erforderlich, "
+#~ "eine\n"
+#~ "Bootdiskette zu erstellen, wenn dies gefordert wird. Auf diese Weise "
+#~ "wird\n"
#~ "gewährleistet, dass Sie das System nach dem Installieren erneut starten "
#~ "können.\n"
#~ "\n"
@@ -6708,13 +6733,14 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "Bootpartition neu zu vergeben."
#~ msgid ""
-#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
-#~ "the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting "
-#~ "from above this limit. \n"
+#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) "
+#~ "above the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports "
+#~ "booting from above this limit. \n"
#~ "\n"
-#~ "It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, "
-#~ "as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. "
-#~ "Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed."
+#~ "It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the "
+#~ "installer, as this is a new feature in recent motherboards and is not "
+#~ "always reliable. Making a boot disk will guarantee you can boot your "
+#~ "system once installed."
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben die Partition, die den Kernel (die Bootpartition) enthält,\n"
#~ "oberhalb des 1024 Zylinder Limits angelegt. Es scheint, dass das System\n"
@@ -6727,15 +6753,16 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "starten können."
#~ msgid ""
-#~ "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
-#~ "DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would you like "
-#~ "the root filesystem to be, and how much swap space would you like? They must "
-#~ "total less then %d megabytes in size."
+#~ "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-"
+#~ "existing DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would "
+#~ "you like the root filesystem to be, and how much swap space would you "
+#~ "like? They must total less then %d megabytes in size."
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben sich entschieden, Ihr Root-Dateisystem in einer Datei innerhalb "
-#~ "eines bereits vorhandenen DOS- oder Windows-Dateisystems anzulegen. Welche "
-#~ "Größe in Megabyte soll dieses Root-Dateisystem aufweisen und wie groß soll "
-#~ "der Swap-Bereich sein? Die Gesamtgröße darf %d Megabyte nicht überschreiten."
+#~ "eines bereits vorhandenen DOS- oder Windows-Dateisystems anzulegen. "
+#~ "Welche Größe in Megabyte soll dieses Root-Dateisystem aufweisen und wie "
+#~ "groß soll der Swap-Bereich sein? Die Gesamtgröße darf %d Megabyte nicht "
+#~ "überschreiten."
#~ msgid "Root filesystem size:"
#~ msgstr "Größe des Root-Dateisystems:"
@@ -6754,25 +6781,25 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
-#~ "Durch die Auswahl des manuellen Partitionierens können Sie die Partitionen "
-#~ "selbst erstellen."
+#~ "Durch die Auswahl des manuellen Partitionierens können Sie die "
+#~ "Partitionen selbst erstellen."
#~ msgid "Automatic Partitioning Failed"
#~ msgstr "Fehler beim automatischen Partitionieren"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your "
-#~ "disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat Linux to "
-#~ "install.\n"
+#~ "There is not sufficient disk space in order to automatically partition "
+#~ "your disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat "
+#~ "Linux to install.\n"
#~ "\n"
#~ "Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
#~ "Red Hat Linux."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Für das automatische Partitionieren Ihrer Festplatte ist nicht ausreichend "
-#~ "Festplattenplatz vorhanden. Für die Installation von Red Hat Linux müssen "
-#~ "Sie Ihre Festplatten manuell partitionieren. \n"
+#~ "Für das automatische Partitionieren Ihrer Festplatte ist nicht "
+#~ "ausreichend Festplattenplatz vorhanden. Für die Installation von Red Hat "
+#~ "Linux müssen Sie Ihre Festplatten manuell partitionieren. \n"
#~ "Bitte wählen Sie aus, mit welchem Tool Sie Ihr System für Red Hat Linux "
#~ "partitionieren möchten."
@@ -6786,24 +6813,27 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Warnung Boot-Partition Location"
#~ msgid ""
-#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
-#~ "the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
-#~ "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the "
-#~ "system unable to reboot into Linux.\n"
+#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) "
+#~ "above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does "
+#~ "not support booting from above this limit. Proceeding will most likely "
+#~ "make the system unable to reboot into Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy "
-#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after "
-#~ "installation.\n"
+#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system "
+#~ "after installation.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to proceed?"
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben die Partition, die den Kernel (die Bootpartition) enthält,\n"
-#~ "oberhalb des 1024 Zylinder Limits angelegt und wahrscheinlich unterstützt\n"
+#~ "oberhalb des 1024 Zylinder Limits angelegt und wahrscheinlich "
+#~ "unterstützt\n"
#~ "BIOS das Starten oberhalb dieses Limits nicht. Wenn Sie fortfahren, wird\n"
#~ "das System möglicherweise in Linux nicht neu starten können.\n"
#~ "\n"
-#~ "Wenn Sie sich entscheiden fortzufahren, ist es DRINGEND erforderlich, eine\n"
-#~ "Bootdiskette zu erstellen, wenn dies gefordert wird. Auf diese Weise wird\n"
+#~ "Wenn Sie sich entscheiden fortzufahren, ist es DRINGEND erforderlich, "
+#~ "eine\n"
+#~ "Bootdiskette zu erstellen, wenn dies gefordert wird. Auf diese Weise "
+#~ "wird\n"
#~ "gewährleistet, dass Sie das System nach dem Installieren erneut starten "
#~ "können.\n"
#~ "\n"
@@ -6823,10 +6853,10 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "
#~ "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO."
#~ msgstr ""
-#~ "Für die Installation von Red Hat Linux müssen Sie mindestens eine Partition "
-#~ "mit 150 MB für Linux reservieren. Es empfiehlt sich, diese Partition auf "
-#~ "einer der ersten zwei Festplatten Ihres Systems anzulegen, damit Sie Linux "
-#~ "mit LILO booten können."
+#~ "Für die Installation von Red Hat Linux müssen Sie mindestens eine "
+#~ "Partition mit 150 MB für Linux reservieren. Es empfiehlt sich, diese "
+#~ "Partition auf einer der ersten zwei Festplatten Ihres Systems anzulegen, "
+#~ "damit Sie Linux mit LILO booten können."
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
@@ -6845,15 +6875,16 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Manuell partitionieren"
#~ msgid ""
-#~ "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
-#~ "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to "
-#~ "format /home or /usr/local if they have already been configured during a "
-#~ "previous install."
+#~ "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting "
+#~ "all of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no "
+#~ "need to format /home or /usr/local if they have already been configured "
+#~ "during a previous install."
#~ msgstr ""
#~ "Welche Partitionen sollen formatiert werden? Es wird dringend empfohlen, "
-#~ "alle Systempartitionen einschließlich /, /usr und /var zu formatieren. Eine "
-#~ "Formatierung von /home und /usr/local ist nicht unbedingt erforderlich, wenn "
-#~ "diese bereits bei einer früheren Installation konfiguriert wurden."
+#~ "alle Systempartitionen einschließlich /, /usr und /var zu formatieren. "
+#~ "Eine Formatierung von /home und /usr/local ist nicht unbedingt "
+#~ "erforderlich, wenn diese bereits bei einer früheren Installation "
+#~ "konfiguriert wurden."
#~ msgid "Choose Partitions to Format"
#~ msgstr "Auswahl der zu formatierenden Partitionen"
@@ -6883,8 +6914,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "Megabyte überschreiten."
#~ msgid ""
-#~ "If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to continue "
-#~ "with the upgrade."
+#~ "If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to "
+#~ "continue with the upgrade."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie den Aktualisierungsvorgang beenden möchten, wählen Sie Beenden. "
#~ "Wenn Sie fortfahren möchten, wählen Sie OK."
@@ -6893,12 +6924,12 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "Automatic partitioning will erase any preexisting Linux installations on "
#~ "your system."
#~ msgstr ""
-#~ "Bei der automatischen Partitionierung wird jede bereits "
-#~ "vorhandeneLinux-Installation in Ihrem System gelöscht."
+#~ "Bei der automatischen Partitionierung wird jede bereits vorhandeneLinux-"
+#~ "Installation in Ihrem System gelöscht."
#~ msgid ""
-#~ "Automatic partitioning will erase ALL DATA on your hard drive to make room "
-#~ "for your Linux installation."
+#~ "Automatic partitioning will erase ALL DATA on your hard drive to make "
+#~ "room for your Linux installation."
#~ msgstr ""
#~ "Bei der automatischen Partitionierung werden Alle DATEN auf Ihrer "
#~ "Festplattegelöscht, um Platz für Ihre Linux-Installationzu schaffen."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e790688e1..4b9883a15 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,11 +3,11 @@
# Tullio Dovera <tdovera@redhat.it>, 2000.
# Núria Soriano <nsoriano@redhat.es>,2001.
# Fernando Ruiz-Tapiador Gutiérrez <frtapiador@redhat.es>, 2001.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-10 15:45+1\n"
"Last-Translator: Fernando Ruiz-Tapiador Gutiérrez <frtapiador@redhat.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -66,9 +66,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -274,10 +274,10 @@ msgstr ""
# ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -375,13 +375,13 @@ msgstr ""
# ../bootloader.py:656
# ../bootloader.py:682
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Bootloader"
msgstr "Cargador de arranque"
# ../bootloader.py:656
# ../bootloader.py:682
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalación del cargador de arranque..."
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Ninguna sugerencia"
# ../exception.py:83 ../text.py:218
# ../exception.py:83 ../text.py:218
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ha ocurrido una excepción"
@@ -451,9 +451,9 @@ msgstr ""
# ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
# ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
# ../upgrade.py:305
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -494,19 +494,19 @@ msgstr "Creación de un disco de arranque..."
# ../fsset.py:141
# ../fsset.py:144
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Controlar los bloques dañados"
# ../fsset.py:142
# ../fsset.py:145
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Controlar los bloques dañados en /dev/%s..."
# ../fsset.py:346
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -521,19 +521,19 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
# ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
# ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
# ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primer sector de partición de inicio "
# ../fsset.py:715
# ../fsset.py:752
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:734
# ../fsset.py:771
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:779
# ../fsset.py:816
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:799
# ../fsset.py:836
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:828
# ../fsset.py:870
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -611,13 +611,13 @@ msgstr ""
# ../textw/network_text.py:132
# ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Punto de montaje no válido"
# ../fsset.py:828
# ../fsset.py:891
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:828
# ../fsset.py:900
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:848
# ../fsset.py:913
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -666,20 +666,20 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:1369
# ../fsset.py:1453
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "Formateo"
# ../fsset.py:1370
# ../fsset.py:1454
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..."
# ../gui.py:108 ../text.py:279
# ../gui.py:108 ../text.py:279
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr "Fijar"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Fijar"
# ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Si"
# ../textw/upgrade_text.py:258
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
@@ -724,13 +724,13 @@ msgstr "No"
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Volver a intentar"
# ../gui.py:113 ../text.py:284
# ../gui.py:113 ../text.py:284
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
@@ -753,8 +753,8 @@ msgstr "Ignorar"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
@@ -763,12 +763,12 @@ msgstr "Cancelar"
# ../gui.py:196 ../text.py:257
# ../gui.py:196 ../text.py:257
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
-"a detailed bug report against anaconda at "
-"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
+"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla/"
msgstr ""
"Se ha producido una situación excepcional. Se trata probablemente de un "
"error. Por favor copie el texto completo de esta excepción o guarde un "
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
# ../gui.py:317 ../text.py:247
# ../gui.py:317 ../text.py:247
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "No se puede instalar el CDROM."
# ../installclass.py:27
# ../installclass.py:27
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Instalación"
@@ -969,13 +969,13 @@ msgstr "¡Ha sido imposible probarlo!"
# ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
# ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Ratón no detectado"
# ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
# ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
# ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
# ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Utilizar modo texto"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
# ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
# ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
# ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de Montaje"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Este punto de montaje debe esta en un sistema de ficheros linux."
# ../partitioning.py:436
# ../partitioning.py:451
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:443
# ../partitioning.py:458
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -1224,26 +1224,26 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:448
# ../partitioning.py:463
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "¡El tamaño de la partición solicitada es negativo! (tamaño = %s MB)"
# ../partitioning.py:452
# ../partitioning.py:467
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Las particiones no pueden empezar antes del primer cilindro."
# ../partitioning.py:455
# ../partitioning.py:470
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Las particionnes no pueden terminar en un cilindro negativo."
# ../partitioning.py:488
# ../partitioning.py:503
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
"No existen miembros en la petición del RAID o no se ha especificado el nivel "
@@ -1251,20 +1251,20 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
# ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en dispositivos RAID1."
# ../partitioning.py:510
# ../partitioning.py:525
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros."
# ../partitioning.py:516
# ../partitioning.py:531
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:548
# ../partitioning.py:563
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:551
# ../partitioning.py:566
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:556
# ../partitioning.py:571
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:564
# ../partitioning.py:579
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:591
# ../partitioning.py:606
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:595
# ../partitioning.py:610
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
@@ -1334,18 +1334,18 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:604
# ../partitioning.py:619
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-"Ha asignado menos espacio swap (%dM) del que RAM tiene a su disposición "
-"(%dM) en su sistema. Esto podría afectar negativamente al rendimiento."
+"Ha asignado menos espacio swap (%dM) del que RAM tiene a su disposición (%"
+"dM) en su sistema. Esto podría afectar negativamente al rendimiento."
# ../partitioning.py:676
# ../partitioning.py:692
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -1363,14 +1363,14 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
# ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s"
# ../partitioning.py:1379
# ../partitioning.py:1399
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1386,13 +1386,13 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1465
# ../partitioning.py:1485
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "No se encuentran las unidades"
# ../partitioning.py:1466
# ../partitioning.py:1486
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1548
# ../partitioning.py:1568
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1551
# ../partitioning.py:1571
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1428,25 +1428,25 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1555
# ../partitioning.py:1575
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la partición?"
# ../partitioning.py:1557
# ../partitioning.py:1577
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar la eliminización"
# ../partitioning.py:1561
# ../partitioning.py:1581
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmar el reinicio"
# ../partitioning.py:1562
# ../partitioning.py:1582
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
@@ -1454,13 +1454,13 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1586
# ../partitioning.py:1606
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "la partición en uso por el instalador."
# ../partitioning.py:1589
# ../partitioning.py:1609
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID."
@@ -1468,26 +1468,26 @@ msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID."
# ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
# ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
# ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Ha sido imposible de eliminar"
# ../partitioning.py:1599
# ../partitioning.py:1619
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "En primer lugar debe seleccionar una partición a eliminar."
# ../partitioning.py:1605
# ../partitioning.py:1625
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "No puede eliminar espacio libre."
# ../partitioning.py:1613
# ../partitioning.py:1633
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1624
# ../partitioning.py:1644
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1508,26 +1508,26 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1631
# ../partitioning.py:1651
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"No puede eliminar esta partición, ya que es parte de un dispositivo RAID."
# ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
# ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Ha sido imposible modificarla"
# ../partitioning.py:1663
# ../partitioning.py:1683
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Seleccione una partición a modificar"
# ../partitioning.py:1685
# ../partitioning.py:1705
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1538,31 +1538,25 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
# ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Ha sido imposible modificarla"
-# ../partitioning.py:1694
-# ../partitioning.py:1714
-#: ../partitioning.py:1714
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "No puede modificar esta partición, la está usando el instalador."
-
# ../partitioning.py:1699
# ../partitioning.py:1719
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "No puede modificar esta partición, forma parte de un dispositivo RAID"
# ../partitioning.py:1711
# ../partitioning.py:1731
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "No se puede continuar con la instalación"
# ../partitioning.py:1712
# ../partitioning.py:1732
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1574,13 +1568,13 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1732
# ../partitioning.py:1752
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "Poca Memoria"
# ../partitioning.py:1733
# ../partitioning.py:1753
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1590,15 +1584,31 @@ msgstr ""
"espacio swap immediatamente. Para ello deberá escribir inmediatamente su "
"nueva tabla de particiones en el disco. ¿Está de acuerdo?"
+# ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661
+# ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Formatear como %s"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
# ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
# ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
msgid "Format?"
msgstr "¿Desea formatear?"
# ../partitioning.py:1746
# ../partitioning.py:1766
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1754
# ../partitioning.py:1774
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1632,13 +1642,13 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1770
# ../partitioning.py:1790
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Error de particionamiento"
# ../partitioning.py:1771
# ../partitioning.py:1791
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1655,13 +1665,13 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1784
# ../partitioning.py:1804
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Aviso de particionamiento"
# ../partitioning.py:1785
# ../partitioning.py:1805
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1678,7 +1688,7 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1688,7 +1698,7 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
# ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1698,7 +1708,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1806
# ../partitioning.py:1826
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
msgid "Format Warning"
msgstr "Aviso de formateo"
@@ -1790,8 +1800,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Su sistema se ha montado bajo /mnt/sysimage.\n"
"\n"
-"Pulse <Intro> para obtener una shell. Si desea que su sistema sea el entorno "
-"/, ejecute el comando\n"
+"Pulse <Intro> para obtener una shell. Si desea que su sistema sea el "
+"entorno /, ejecute el comando\n"
"\tchroot /mnt/sysimage\n"
"\n"
"El sistema reinicializará automáticamente cuando salga de la shell."
@@ -1836,43 +1846,43 @@ msgstr "El sistema está montado bajo el directorio /mnt/sysimage."
# ../text.py:174
# ../text.py:174
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "Ayuda no disponible"
# ../text.py:175
# ../text.py:175
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Ayuda no disponible para este paso de la instalación."
# ../text.py:246
# ../text.py:246
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Guardar el volcado del fallo"
# ../text.py:265 ../text.py:268
# ../text.py:265 ../text.py:268
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
# ../text.py:265 ../text.py:266
# ../text.py:265 ../text.py:266
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
# ../text.py:300
# ../text.py:300
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
# ../text.py:303
# ../text.py:303
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
@@ -1881,7 +1891,7 @@ msgstr ""
# ../text.py:305
# ../text.py:305
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -1890,13 +1900,13 @@ msgstr ""
# ../text.py:389
# ../text.py:395
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelada"
# ../text.py:390
# ../text.py:396
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "No puede retroceder desde aquí. Tendrá que intentarlo de nuevo. "
@@ -2169,7 +2179,7 @@ msgstr "Contraseña:"
# ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
# ../textw/bootloader_text.py:385
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar: "
@@ -2227,7 +2237,7 @@ msgstr "Añadir"
# ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
# ../textw/userauth_text.py:219
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
@@ -2237,7 +2247,7 @@ msgstr "Modificar"
# ../textw/userauth_text.py:210
# ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/userauth_text.py:218
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -2247,9 +2257,9 @@ msgstr "Borrar"
#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
-"accounts could be for a personal login account, or for other "
-"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button "
-"to enter additional user accounts."
+"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
+"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
+"enter additional user accounts."
msgstr ""
"Se pueden crear otras cuenta para otros usuarios de este sistema. Dichas "
"cuentas pueden ser para una cuenta personal, o para otros usuarios que "
@@ -2437,7 +2447,7 @@ msgstr "Saltar la creación del disco de arranque"
# ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Configuración del gestor de arranque"
@@ -2475,7 +2485,7 @@ msgstr "Partición"
# ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
# ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2538,7 +2548,7 @@ msgstr "Por defecto"
# ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
# ../textw/silo_text.py:207
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -2601,7 +2611,7 @@ msgstr "Configuración de la contraseña del gestor de arranque"
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2633,7 +2643,7 @@ msgstr "Contraseñas distintas"
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
# ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2673,8 +2683,8 @@ msgstr "Haga click en siguiente para empezar la instalación de Red Hat Linux."
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
-"kickstart file representing the choices you have made will be in "
-"/root/anaconda-ks.cfg."
+"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/"
+"anaconda-ks.cfg."
msgstr ""
"Encontrará un completo registro de su instalación en /tmp/install.log "
"después de reiniciar su sistema. Lo podrá necesitar más tarde. Encontrará un "
@@ -2729,8 +2739,8 @@ msgid ""
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
@@ -2744,8 +2754,8 @@ msgstr ""
"disponibles, visite http://www.redhat.com/errata.\n"
" \n"
"Encontrará información sobre el uso y la configuración de su sistema en los "
-"manuales oficiales Red Hat Linux disponibles en "
-"http://www.redhat.com/support/manuals."
+"manuales oficiales Red Hat Linux disponibles en http://www.redhat.com/"
+"support/manuals."
# ../iw/congrats_gui.py:94
# ../iw/congrats_gui.py:102
@@ -2753,8 +2763,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
@@ -2765,8 +2775,8 @@ msgstr ""
"disponibles, visite http://www.redhat.com/errata.\n"
" \n"
"Encontrará información sobre el uso y la configuración de su sistema en los "
-"manuales oficiales Red Hat Linux disponibles en "
-"http://www.redhat.com/support/manuals."
+"manuales oficiales Red Hat Linux disponibles en http://www.redhat.com/"
+"support/manuals."
# ../iw/dependencies_gui.py:20
# ../iw/dependencies_gui.py:20
@@ -3201,7 +3211,7 @@ msgstr "Visión plana"
# ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
# ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamaño (MB)"
@@ -3501,8 +3511,8 @@ msgstr "Chequear bloques dañados"
# ../textw/partition_text.py:891
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr "Error en la petición"
@@ -3534,13 +3544,13 @@ msgstr "Aviso: %s."
# ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
# ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Crear un dispositivo RAID"
# ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
# ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr "Se necesitan al menos dos particiones de software RAID."
@@ -3570,67 +3580,67 @@ msgstr "Número de reservas:"
# ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
# ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
msgid "Format partition?"
msgstr "¿Desea formatear las particiones?"
# ../iw/partition_gui.py:1513
# ../iw/partition_gui.py:1515
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"
# ../iw/partition_gui.py:1514
# ../iw/partition_gui.py:1516
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Edit"
msgstr "_Modificar"
# ../iw/partition_gui.py:1515
# ../iw/partition_gui.py:1517
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
# ../iw/partition_gui.py:1516
# ../iw/partition_gui.py:1518
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_Reiniciar"
# ../iw/partition_gui.py:1517
# ../iw/partition_gui.py:1519
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
msgid "Make _RAID"
msgstr "Crear _RAID"
# ../iw/partition_gui.py:1532
# ../iw/partition_gui.py:1534
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
# ../iw/partition_gui.py:1532
# ../iw/partition_gui.py:1534
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr "Fin"
# ../iw/partition_gui.py:1533
# ../iw/partition_gui.py:1535
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Format"
msgstr "Formateo"
# ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
# ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamiento Automático"
# ../iw/partition_gui.py:1597
# ../iw/partition_gui.py:1599
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr ""
@@ -3639,19 +3649,19 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:1636
# ../iw/partition_gui.py:1638
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Quiero un particionamiento automático:"
# ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
# ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "¿Qué unidades desea utilizar para esta instalación?"
# ../iw/partition_gui.py:1689
# ../iw/partition_gui.py:1691
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -4339,37 +4349,37 @@ msgstr ""
# ../textw/bootloader_text.py:372
# ../textw/bootloader_text.py:372
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Usar una contraseña GRUB"
# ../textw/bootloader_text.py:384
# ../textw/bootloader_text.py:384
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Contraseña del gestor de arranque:"
# ../textw/bootloader_text.py:414
# ../textw/bootloader_text.py:414
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
# ../textw/bootloader_text.py:415
# ../textw/bootloader_text.py:415
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
# ../textw/bootloader_text.py:419
# ../textw/bootloader_text.py:419
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
msgid "Password Too Short"
msgstr "Contraseña demasiado corta."
# ../textw/bootloader_text.py:420
# ../textw/bootloader_text.py:420
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Contraseña del gestor de arranque demasiado corta."
@@ -4398,8 +4408,8 @@ msgid ""
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/support/manuals."
@@ -4413,8 +4423,8 @@ msgstr ""
"disponibles, visite http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
"Encontrará información sobre el uso y la configuración de su sistema en los "
-"manuales oficiales Red Hat Linux disponibles en "
-"http://www.redhat.com/support/manuals."
+"manuales oficiales Red Hat Linux disponibles en http://www.redhat.com/"
+"support/manuals."
# ../textw/complete_text.py:48
# ../textw/complete_text.py:54
@@ -4452,8 +4462,8 @@ msgstr "<Intro> para salir"
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/support/manuals."
@@ -4941,49 +4951,49 @@ msgstr "Valor no válido para el cilindro de final"
# ../textw/partition_text.py:819
# ../textw/partition_text.py:819
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
msgid "No RAID partitions"
msgstr "Ninguna partición RAID"
# ../textw/partition_text.py:870
# ../textw/partition_text.py:870
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr "Valor no válido para reservas de Raid"
# ../textw/partition_text.py:883
# ../textw/partition_text.py:883
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
msgid "Too many spares"
msgstr "Demasiadas reservas"
# ../textw/partition_text.py:884
# ../textw/partition_text.py:884
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "El máximo número de reservas con un array RAID0 es 0."
# ../textw/partition_text.py:966
# ../textw/partition_text.py:966
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
msgid "Partitioning"
msgstr "Particionamiento"
# ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
# ../textw/partition_text.py:976
# ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
# ../textw/partition_text.py:979
# ../textw/partition_text.py:979
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
@@ -4991,13 +5001,13 @@ msgstr ""
# ../textw/partition_text.py:1006
# ../textw/partition_text.py:1006
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Ninguna partición /"
# ../textw/partition_text.py:1007
# ../textw/partition_text.py:1007
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Debe tener una partición / donde instalar."
@@ -5284,8 +5294,8 @@ msgstr "ID de usuario erróneo"
# ../textw/userauth_text.py:116
#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
-"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, "
-"a-z, and 0-9."
+"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
+"z, and 0-9."
msgstr ""
"El ID del usuario debe ser de al menos 8 caracteres y contener sólamente "
"caracteres A-Z, a-z, y 0-9."
@@ -5687,9 +5697,8 @@ msgstr "RAM de vídeo"
#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
-"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose "
-"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your "
-"card."
+"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
+"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
"Seleccione la cantidad de RAM de vídeo presente en su tarjeta de vídeo. "
"Escoja '%s' para reiniciar la selección hasta la cantidad que el instalador "
@@ -7536,6 +7545,11 @@ msgstr "Turco"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
+# ../partitioning.py:1694
+# ../partitioning.py:1714
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr "No puede modificar esta partición, la está usando el instalador."
+
# ../gui.py:111 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
# ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
# ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po
index 03d8d4257..57b3c49e8 100644
--- a/po/eu_ES.po
+++ b/po/eu_ES.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-10 22:20+1\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <blackziggy@freemail.it>\n"
"Language-Team: BASQUE <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -76,9 +76,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -222,10 +222,10 @@ msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
# ../todo.py:857
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
#, fuzzy
@@ -295,13 +295,13 @@ msgstr ""
# ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256
# ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193
# ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Abiaketaren Izena"
# ../todo.py:1558
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "%s ezartzen.\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid "no suggestion"
msgstr "aholkurik ez dago"
# ../exception.py:13 ../text.py:795
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ezbeharra Gertatu da"
@@ -345,9 +345,9 @@ msgstr ""
# ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
# ../text.py:248 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:868 ../todo.py:896
# ../todo.py:979 ../todo.py:992
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -384,18 +384,18 @@ msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Abiatze Diskoa Sortzen..."
# ../textw/partitioning_text.py:254
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu"
# ../textw/partitioning_text.py:254
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu"
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -406,18 +406,18 @@ msgstr ""
# ../iw/lilo_gui.py:243 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/lilo_text.py:81
# ../textw/silo_text.py:64
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
# ../iw/lilo_gui.py:247 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82
# ../textw/silo_text.py:65
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Abiatze disko-zatiko Lehen Sektorea"
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu."
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu."
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu."
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -483,13 +483,13 @@ msgstr ""
# ../libfdisk/fsedit.c:912 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:926
# ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:962 ../libfdisk/fsedit.c:975
# ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Loturagune Okerra"
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu."
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu."
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -536,17 +536,17 @@ msgstr ""
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
# ../fstab.py:599 ../fstab.py:634 ../fstab.py:644 ../fstab.py:668
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s fitxategitza egituratzen..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
# ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Bai"
# ../textw/partitioning_text.py:218
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
@@ -588,11 +588,11 @@ msgid "No"
msgstr "Ez"
# ../libfdisk/fsedit.c:1439 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Saiatu Berriz"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@ -606,8 +606,8 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
@@ -615,7 +615,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Etsi"
# ../gui.py:142
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
#, fuzzy
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
"com/bugzilla -ra mamorro honi buruzko txozten bat bidal ezazu mesedez."
# ../gui.py:275 ../text.py:810
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Ezinezkoa CDROM-a lotzea."
# ../iw/installpath_gui.py:184
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Ezarketa"
@@ -800,12 +800,12 @@ msgid "Unable to probe"
msgstr ""
# ../xserver.py:26
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Xagurik ez da topatu"
# ../xserver.py:27
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
"horretarako xagurik ez bait da behar."
# ../xserver.py:33 ../xserver.py:34
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Testu era erabili"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
"\n"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2992 ../todo.py:1586
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Loturagunea"
@@ -992,92 +992,92 @@ msgstr "%s direktorioak erro fitxategitzan egon beharko luke."
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "%s direktorioak erro fitxategitzan egon beharko luke."
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Abiatzeko disko-zatiak (/boot) RAID-1.ean egon behar dute."
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../libfdisk/fsedit.c:1412
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -1098,13 +1098,13 @@ msgstr ""
"beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA."
# ../todo.py:869 ../todo.py:897
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "%s-an ext2 fitxategitza lotzerakoan akatsa: %s"
# ../libfdisk/fsedit.c:1412
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1116,12 +1116,12 @@ msgstr ""
"beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA."
# ../libfdisk/fsedit.c:1041
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu"
# ../libfdisk/fsedit.c:1042
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"mesedez."
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2200
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid ""
msgstr "RAID tramankulu bat hautatu behar duzu."
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1150,59 +1150,59 @@ msgid ""
msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?"
# ../iw/account_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Egiaztatu: "
# ../iw/account_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Egiaztatu: "
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
# ../xf86config.py:873
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu"
# ../iw/lilo_gui.py:247 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82
# ../textw/silo_text.py:65
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Abiatze disko-zatiko Lehen Sektorea"
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1212,14 +1212,14 @@ msgstr ""
"badago. Lehendabizi \\\"/\\\" loturagunea RAID ez den tramankulu batera "
"aldatu."
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
#, fuzzy
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
@@ -1227,18 +1227,18 @@ msgstr ""
"badago. Lehendabizi \\\"/\\\" loturagunea RAID ez den tramankulu batera "
"aldatu."
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
# ../loader/lang.c:287
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1246,30 +1246,24 @@ msgid ""
msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu."
# ../xf86config.py:873
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
-#: ../partitioning.py:1714
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu."
-
-# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu."
# ../text.py:483
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Ezarketa hastera doa"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1277,12 +1271,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../iw/rootpartition_gui.py:48 ../textw/partitioning_text.py:213
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "Memoria Gutxi"
# ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:214
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1294,13 +1288,29 @@ msgstr ""
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Diskoa Egituratzen"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
+# ../fstab.py:667
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1311,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"Disko bakar bati izendatubariko RAID zati bat egoktitu diozu.\n"
"Horrela gertatzea nahi al duzu?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1323,12 +1333,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../iw/rootpartition_gui.py:313
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Disko Zatiteka Eskuz egin"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1340,12 +1350,12 @@ msgstr ""
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1355,13 +1365,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1369,7 +1379,7 @@ msgstr ""
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
@@ -1465,39 +1475,39 @@ msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
# ../text.py:753
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "Laguntza Eskuragarririk ez dago"
# ../text.py:754
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
#, fuzzy
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Aukera honentzako Laguntza eskuragarririk ez dago."
# ../text.py:809
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Akats Iraulketa Gorde"
# ../text.py:827 ../text.py:830
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
# ../text.py:827 ../text.py:828
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Akats-Azterketa"
# ../text.py:841
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
#, fuzzy
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
# ../text.py:844
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
@@ -1505,7 +1515,7 @@ msgstr ""
"<F12> hurrengo pantaila "
# ../text.py:846
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -1513,12 +1523,12 @@ msgstr ""
" <Tab>/>Alt-Tab> Hautagaietan higitu | <Hutsunea> Hautatu | <F12> Hurrengoa"
# ../text.py:1039
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Ezeztatua"
# ../text.py:1040
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Aurreko urratsera joatea ezinezkoa da. Berriz saiatu beharko duzu."
@@ -1738,7 +1748,7 @@ msgstr "Hitz-ezkutua:"
# ../iw/account_gui.py:186
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Egiaztatu: "
@@ -1787,7 +1797,7 @@ msgstr "Gehitu"
# ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
# ../textw/userauth_text.py:196
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
@@ -1795,7 +1805,7 @@ msgstr "Argitatu"
# ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445
# ../textw/userauth_text.py:195
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
@@ -1947,7 +1957,7 @@ msgstr "Abiatze diskorik ez sortu"
# ../iw/xconfig_gui.py:123
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Monitorea Egokitu"
@@ -1972,7 +1982,7 @@ msgstr "Disko Zatiketa"
# ../iw/lilo_gui.py:192 ../iw/lilo_gui.py:332 ../iw/silo_gui.py:132
# ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2996
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Mota"
@@ -2014,7 +2024,7 @@ msgstr "Jatorrizkoa"
# ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/mouse_text.py:25
# ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -2063,7 +2073,7 @@ msgstr "Jatorrizko abiagailua irudia"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Monitorea Egokitu"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2089,7 +2099,7 @@ msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua motzegia da."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2568,7 +2578,7 @@ msgid "Flat View"
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr "Neurria (MB)"
@@ -2806,8 +2816,8 @@ msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr ""
@@ -2839,12 +2849,12 @@ msgid "Warning: %s."
msgstr "Bilatzen"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3556
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "RAID Tramankulua _Sortu"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2871,13 +2881,13 @@ msgid "Number of spares:"
msgstr ""
# ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Erro disko-zatirik ez dago"
# ../iw/account_gui.py:276
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Berria"
@@ -2887,52 +2897,52 @@ msgstr "Berria"
# ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64
# ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
# ../textw/userauth_text.py:196
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Argitatu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3543
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_Ezabatu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_Garbitu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "RAID tramankulua beste batek darabil"
# ../iw/progress_gui.py:217
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Egoera"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr ""
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
# ../loader/lang.c:287
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
@@ -2940,18 +2950,18 @@ msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
# ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Abiagailua non ezartzea nahi duzu?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -3510,37 +3520,37 @@ msgstr ""
"ematen da."
# ../textw/userauth_text.py:291
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Ilunpeko Hitz-ezkutua Eraibli"
# ../iw/account_gui.py:183
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua:"
# ../iw/account_gui.py:43
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat."
# ../iw/account_gui.py:43
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat."
# ../iw/account_gui.py:41
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua motzegia da."
# ../iw/account_gui.py:41
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua motzegia da."
@@ -4007,45 +4017,45 @@ msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "<RAID Zatia>"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
# ../libfdisk/fsedit.c:1014
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Disko Gogor Gehiegi"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
# ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127
# ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Disko Zatiketa"
# ../iw/account_gui.py:276
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Berria"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:270
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
# ../libfdisk/newtfsedit.c:1452
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
@@ -4054,12 +4064,12 @@ msgstr ""
"Onartu"
# ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Erro disko-zatirik ez dago"
# ../libfdisk/newtfsedit.c:1593
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Ezarketak aurrera jarraitu dezan, trukagune zatia kokatu behar duzu."
@@ -6370,6 +6380,11 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu."
+
# ../libfdisk/fsedit.c:912 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:926
# ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:962 ../libfdisk/fsedit.c:975
# ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:1014
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c16a4753c..64cc93dd5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Install 6.2 \n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n"
"Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n"
@@ -41,9 +41,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -175,10 +175,10 @@ msgstr "Sijoittamattomat osiot"
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -239,12 +239,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Käynnistysnimiö"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Asennan käyttöjärjestelmän lataajan..."
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Kaikki"
msgid "no suggestion"
msgstr "ei ehdotusta"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
@@ -272,9 +272,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -306,17 +306,17 @@ msgstr ""
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Luon käynnistyslevykettä..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa"
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -325,16 +325,16 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
#, fuzzy
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Pääkäynnistyslohko"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -371,7 +371,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -380,12 +380,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Huono liitoskohta"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -403,7 +403,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -413,23 +413,23 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Alustan"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Luon ext2-tiedostojärjestelmän laitteelle /dev/%s..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr ""
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -437,33 +437,33 @@ msgstr "Kyllä"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Uudelleen"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid ""
"bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "CD-ROM-asemassa ei taida olla Red Hat CD-ROM"
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Osiota %s ei voitu sijoittaa."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Asennus"
@@ -600,12 +600,12 @@ msgstr "Asennus"
msgid "Unable to probe"
msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
#, fuzzy
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Modulin parametrit"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -613,7 +613,7 @@ msgid ""
"a mouse."
msgstr ""
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
@@ -763,97 +763,97 @@ msgstr "%s-hakemisto pitää olla juuriosiolla"
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "%s-hakemisto pitää olla juuriosiolla"
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -865,12 +865,12 @@ msgstr ""
"Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, "
"se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä."
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Virhe avattaessa: kickstartin tiedosto %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -881,11 +881,11 @@ msgstr ""
"Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, "
"se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä."
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Levyjä ei löytynyt"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -894,14 +894,14 @@ msgstr ""
"Virhe. En löytänyt laitteita, joille voisi luoda uusia tiedostojärjestelmiä. "
"Tarkista laitteistosta johtuvat ongelmat."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -909,129 +909,138 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Konfiguroi TCP/IP"
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Konfiguroi TCP/IP"
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla"
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Valitse asennettavat paketit"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
-#: ../partitioning.py:1714
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Asennusvaiheet"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Alustan"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Alustan"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1042,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"Et ole valinnut liitoskohtaa tälle osiolle. Haluatko varmasti jättää sen "
"määrittelemättä?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1053,12 +1062,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Osioi uudelleen"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1068,12 +1077,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Juuriosio"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1083,19 +1092,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Alustan"
@@ -1180,39 +1189,39 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
#, fuzzy
msgid "Help not available"
msgstr "(ei valittavissa)"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr ""
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr ""
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr ""
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
#, fuzzy
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava "
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
#, fuzzy
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
@@ -1220,11 +1229,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava "
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruutettu"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "En voi siirtyä nyt aikaisempaan vaiheeseen. Yritä uudelleen."
@@ -1413,7 +1422,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Konfiguroi TCP/IP"
@@ -1451,13 +1460,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
@@ -1592,7 +1601,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "SCSI-määritykset"
@@ -1614,7 +1623,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Osioi uudelleen"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1648,7 +1657,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1689,7 +1698,7 @@ msgstr ""
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "SCSI-määritykset"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1712,7 +1721,7 @@ msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Salasanat poikkeavat"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2129,7 +2138,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Koko :"
@@ -2337,8 +2346,8 @@ msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr ""
@@ -2361,12 +2370,12 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s."
msgstr "Varoitus"
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Laite"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2389,70 +2398,70 @@ msgstr "IRQ-linja:"
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Ei juuriosiota"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_New"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Poista"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Laite"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Asennuksen tila"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Alustan"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Valitse asennettavat paketit"
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Minne haluat asentaa käyttöjärjestelmän lataajan"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2945,32 +2954,32 @@ msgstr ""
"käyttöjärjestelmiä. Sinun pitää kertoa mitä osioita haluat käynnistää ja "
"mitä nimiötä haluat kullekin käyttää."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Salasanat poikkeavat"
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Salasanat poikkeavat"
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
@@ -3388,47 +3397,47 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "Juuriosio"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Liian monta kiintolevyä"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Osioi uudelleen"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "RAID"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Ei juuriosiota"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
@@ -5505,6 +5514,10 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dd3d94e7e..bde29bc9c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installer 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-10 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Bettina De Monti <bdemonti@redhat.it>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -40,9 +40,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -189,10 +189,10 @@ msgstr ""
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr ""
"DONNEES) contenues dans les disques suivants :%s\n"
"Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Bootloader"
msgstr "Chargeurs de démarrage"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Tout"
msgid "no suggestion"
msgstr "Pas de suggestion"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Une exception s'est produite"
@@ -307,9 +307,9 @@ msgstr ""
"L'état de votre système a été copié sur la disquette. Votre système va "
"maintenant être réinitialisé."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -343,16 +343,16 @@ msgstr "Création"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Création de la disquette d'amorçage..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Vérification des blocs défectueux"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Vérification des blocs défectueux sur /dev/%s..."
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -365,15 +365,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous continuer sans migrer %s?"
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Bloc de démarrage maître (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Premier secteur de la partition de démarrage"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrez le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyez sur OK pour redémarrer le système."
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrez le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrez le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -441,11 +441,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrez le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Point de montage non valide"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrez le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrez le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -487,22 +487,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyez sur OK pour redémarrer le système."
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "Formatage"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatage du système de fichiers %s ..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr "Fixer"
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -510,45 +510,45 @@ msgstr "Oui"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
-"a detailed bug report against anaconda at "
-"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
+"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla/"
msgstr ""
"Une exception inexpliquée s'est produite. Il s'agit très probablement d'un "
"bogue. Copiez le texte complet de cette exception ou sauvegardez le message "
-"d'erreur sur une disquette et signalez le bogue à l'adresse "
-"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
+"d'erreur sur une disquette et signalez le bogue à l'adresse http://bugzilla."
+"redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Il ne s'agit pas du CD-ROM Red Hat approprié."
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Installation"
@@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "Installation"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Impossible d'effectuer la détection !"
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Souris non détectée"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
"informations relatives à votre souris. Vous pouvez également effectuer "
"l'installation en mode caractère ; celle-ci ne requiert pas de souris."
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Utiliser le mode caractère"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
"fichiers suivants : \n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Point de montage"
@@ -843,16 +843,16 @@ msgstr ""
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Ce point de montage doit être sur un système de fichiers Linux."
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-"La taille de la partition %s (taille = %s Mo) dépasse la taille maximum de "
-"%s Mo."
+"La taille de la partition %s (taille = %s Mo) dépasse la taille maximum de %"
+"s Mo."
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -861,36 +861,36 @@ msgstr ""
"La taille de la partition requise (taille = %s Mo) dépasse la taille maximum "
"de %s Mo."
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "La taille de la partition requise est négative ! (size = %s Mo)"
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Les partitions ne peuvent commencer en dessous du premier cylindre."
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Les partitions ne peuvent se terminer sur un cylindre négatif."
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Aucun élément dans la requête RAID, ou niveau RAID non spécifié."
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
"Les partitions de démarrage ne peuvent être que sur des périphériques RAID1."
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
"Un périphérique RAID de type %s requiert au moins %s éléments "
"supplémentaires."
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
"Ce périphérique RAID peut avoir au max. %s baies. Pour avoir plus de baies, "
"vous devrez ajouter des éléments supplémentaires au périphérique RAID."
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
"Aucune partition racine n'a été définie (/). Cette partition est requise "
"pour que l'installation de Red Hat Linux puisse continuer."
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
@@ -915,13 +915,13 @@ msgstr ""
"Votre partition racine est inférieure à 250 Mo, ce qui est normalement trop "
"petit pour installer Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
"Vous devez créer une partition /boot/efi de type FAT et de 50 méga-octets."
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr ""
"Votre partition %s est inférieure à %s Mo, ce qui est inférieur à la taille "
"recommandée pour une installation Red Hat Linux normale."
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
"indispensable, elle améliore nettement les performances pour la plupart des "
"installations."
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
@@ -947,17 +947,17 @@ msgstr ""
"Vous avez spécifié plus de 32 périphériques swap. Le noyau de Red Hat Linux "
"ne supporte que 32 périphériques swap."
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-"Vous avez alloué moins d'espace swap (%dM) que de mémoire vive disponible "
-"(%dM) sur votre système. Ceci pourrait avoir une impacte négative sur les "
+"Vous avez alloué moins d'espace swap (%dM) que de mémoire vive disponible (%"
+"dM) sur votre système. Ceci pourrait avoir une impacte négative sur les "
"performances."
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -973,12 +973,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous initialiser la table des partitions ?"
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Erreur lors du montage du système de fichiers sur %s : %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -991,11 +991,11 @@ msgstr ""
"provoquera la perte de TOUTES LES DONNEES de ce disque.\n"
"Voulez-vous initialiser ce disque ?"
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Aucun disque n'a été trouvé"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
"nouveaux systèmes de fichiers n'a pu être trouvé. Vérifiez votre matériel "
"pour déterminer la cause de ce problème."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1025,46 +1025,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Etes-vous s de vouloir continuer ?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette partition ?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmer la suppression "
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmer la réinitialisation "
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Etes-vous sûr de vouloir reporter la table de partition à son état initial ?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "la partition utilisée par le programme d'installation."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "une partition qui fait partie d'un RAID array."
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Impossible d'effectuer la suppression"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Vous devez commencer par sélectionner une partition à supprimer."
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer de l'espace libre."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car il s'agit d'une partition "
"étendue qui contient %s."
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1081,21 +1081,21 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car elle contient les données "
"pour l'installation du disque dur."
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car elle fait partie d'un "
"périphérique RAID."
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Impossible d'effectuer la modification"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Sélectionnez une partition à modifier"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1104,41 +1104,35 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier cette partition car il s'agit d'une partition "
"étendue qui contient %s"
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Impossible d'effectuer la modification"
-#: ../partitioning.py:1714
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas modifier cette partition car elle est utilisée par le "
-"programme d'installation."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier cette partition car elle fait partie d'un "
"périphérique RAID."
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "L'installation ne peut pas continuer."
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
"Les options de partitionnement que vous avez choisie ont déjà été activées. "
-"Vous ne pouvez plus retourner à l'écran de modification du disque. "
-"Voulez-vous poursuivre le processus d'installation ?"
+"Vous ne pouvez plus retourner à l'écran de modification du disque. Voulez-"
+"vous poursuivre le processus d'installation ?"
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "Mémoire faible"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1149,11 +1143,25 @@ msgstr ""
"votre nouvelle table des partitions doit être immédiatement enregistrée sur "
"le disque. OK ?"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Formater comme %s"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
msgid "Format?"
msgstr "Formater ?"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1164,7 +1172,7 @@ msgstr ""
"détruira toutes les données qu'elle contient.\n"
"Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1182,11 +1190,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Etes-vous sûr de vouloir poursuivre ?"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Erreur de partitionnement"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1201,11 +1209,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Avertissement de partitionnement"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1221,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous continuer avec le schéma de partitionnement requis ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1229,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"Les partitions pré-existantes ci-dessous ont été sélectionnées pour être "
"formatées. Ceci causera la destruction de toutes les données."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1237,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Sélectionnez 'Oui' pour continuer et formater ces partitions ou 'Non' pour "
"retourner en arrière et changer cette configuration."
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
msgid "Format Warning"
msgstr "Avertissement de formatage"
@@ -1344,48 +1352,48 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Le système a été monté sous le répertoire /mnt/sysimage."
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "Aide non disponible"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Aucune aide n'est disponible pour cette étape de l'installation."
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Sauvegarde d'une image système en raison d'un crash"
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Déboguer"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> Aide|<Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant"
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant"
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Impossible de revenir à l'étape précédente à partir d'ici. Essayer à nouveau."
@@ -1449,8 +1457,8 @@ msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..."
#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
-"Impossible de reconstruire la base de données RPM. Votre disque est "
-"peut-être plein."
+"Impossible de reconstruire la base de données RPM. Votre disque est peut-"
+"être plein."
#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
@@ -1582,7 +1590,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmer : "
@@ -1617,13 +1625,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -1631,14 +1639,14 @@ msgstr "Supprimer"
#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
-"accounts could be for a personal login account, or for other "
-"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button "
-"to enter additional user accounts."
+"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
+"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
+"enter additional user accounts."
msgstr ""
-"Il est possible de créer des comptes pour d'autres utilisateurs du "
-"système.Ces comptes peuvent servir pour des connexions personnelles ou pour "
-"des utilisateurs non administratifs qui doivent utiliser ce système. "
-"Utilisez le bouton <Ajouter> pour créer de nouveaux comptes utilisateurs."
+"Il est possible de créer des comptes pour d'autres utilisateurs du système."
+"Ces comptes peuvent servir pour des connexions personnelles ou pour des "
+"utilisateurs non administratifs qui doivent utiliser ce système. Utilisez le "
+"bouton <Ajouter> pour créer de nouveaux comptes utilisateurs."
#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
@@ -1764,7 +1772,7 @@ msgstr "Ignorer la création d'une disquette d'amorçage"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Configuration du chargeur de démarrage"
@@ -1790,7 +1798,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partition"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1826,7 +1834,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1865,7 +1873,7 @@ msgstr "Image de démarrage par défaut"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Configuration du mot du passe du chargeur de démarrage"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1888,7 +1896,7 @@ msgstr "Mot de passe trop court."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -1919,11 +1927,11 @@ msgstr "Cliquer sur Suivant pour commencer l'installation de Red Hat Linux."
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
-"kickstart file representing the choices you have made will be in "
-"/root/anaconda-ks.cfg."
+"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/"
+"anaconda-ks.cfg."
msgstr ""
-"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier journal "
-"/tmp/install.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez "
+"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier "
+"journal /tmp/install.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez "
"conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement. Un fichier kickstart "
"contenant les choix que vous avez faits figurera dans /root/anaconda-ks.cfg."
@@ -1940,9 +1948,9 @@ msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
"your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
-"Un historique complet de votre mise à jour figurera dans le fichier journal "
-"/tmp/upgrade.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez "
-"conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement."
+"Un historique complet de votre mise à jour figurera dans le fichier journal /"
+"tmp/upgrade.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez conserver "
+"ce fichier pour le consulter ultérieurement."
#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
@@ -1966,8 +1974,8 @@ msgid ""
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
@@ -1981,15 +1989,15 @@ msgstr ""
"corrections), visitez le site http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
"Des informations sur l'utilisation et la configuration de votre système "
-"figurent dans les manuels Red Hat Linux à l'adresse "
-"http://www.redhat.com/support/manuals/."
+"figurent dans les manuels Red Hat Linux à l'adresse http://www.redhat.com/"
+"support/manuals/."
#: ../iw/congrats_gui.py:102
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
@@ -2000,8 +2008,8 @@ msgstr ""
"visitez le site http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
"Des informations sur l'utilisation et la configuration de votre système "
-"figurent dans les manuels de Red Hat Linux disponibles à l'adresse "
-"http://www.redhat.com/support/manuals."
+"figurent dans les manuels de Red Hat Linux disponibles à l'adresse http://"
+"www.redhat.com/support/manuals."
#: ../iw/dependencies_gui.py:20
msgid "Unresolved Dependencies"
@@ -2290,7 +2298,7 @@ msgstr "Affichage arborescence"
msgid "Flat View"
msgstr "Affichage linéaire"
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr "Taille (Mo)"
@@ -2484,8 +2492,8 @@ msgstr "Vérification des blocs défectueux"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr "Erreur de requête"
@@ -2507,11 +2515,11 @@ msgstr "Ajouter quand même"
msgid "Warning: %s."
msgstr "Avertissement : %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Créer le périphérique RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr "Deux partitions RAID logicielles sont nécessaires au minimum."
@@ -2531,60 +2539,60 @@ msgstr "Eléments RAID :"
msgid "Number of spares:"
msgstr "Nombre de baies :"
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
msgid "Format partition?"
msgstr "Formater la partition ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_New"
msgstr "_Nouveau"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifier"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_Réinitialiser"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
msgid "Make _RAID"
msgstr "Créer un _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "Start"
msgstr "Début"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Format"
msgstr "Formater"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partitionnement automatique"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Sélectionnez au moins un disque sur lequel installer Red Hat Linux."
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Je souhaite effectuer un partitionnement automatique"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Quel(s) périphérique(s) voulez-vous utiliser pour cette installation ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2742,10 +2750,10 @@ msgid ""
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
msgstr ""
-"Le noyau 2.4 requiert beaucoup plus d'espace swap que les noyaux précédents "
-"; deux fois la mémoire vive du système. Actuellement vous avez %dMo d'espace "
-"swap configuré, mais vous pouvez créer un autre espace swap sur l'un de vos "
-"systèmes de fichiers."
+"Le noyau 2.4 requiert beaucoup plus d'espace swap que les noyaux "
+"précédents ; deux fois la mémoire vive du système. Actuellement vous avez %"
+"dMo d'espace swap configuré, mais vous pouvez créer un autre espace swap sur "
+"l'un de vos systèmes de fichiers."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97
#, c-format
@@ -2942,8 +2950,8 @@ msgid ""
"from the choices below:"
msgstr ""
"Le système ne peut pas détecter automatiquement la taille de votre mémoire "
-"vidéo. Choisissez la taille de la mémoire vidéo parmi les propositions "
-"ci-dessous :"
+"vidéo. Choisissez la taille de la mémoire vidéo parmi les propositions ci-"
+"dessous :"
#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
@@ -3082,27 +3090,27 @@ msgstr ""
"d'exploitation. Vous devez indiquer les partitions que vous souhaitez "
"pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune d'elles."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Utiliser un mot de passe GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Mot de passe du chargeur de démarrage : "
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas."
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas."
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
msgid "Password Too Short"
msgstr "Mot de passe trop court"
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Le mot de passe pour le chargeur d'amorçage est trop court."
@@ -3123,8 +3131,8 @@ msgid ""
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/support/manuals."
@@ -3168,20 +3176,20 @@ msgstr "<Entrée> pour quitter"
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
"Félicitations, la configuration est terminée.\n"
"\n"
-"Pour plus d'informations sur les Errata (mises à jour et "
-"corrections),visitez le site http://www.redhat.com/errata.\n"
+"Pour plus d'informations sur les Errata (mises à jour et corrections),"
+"visitez le site http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
"Des informations sur l'utilisation de votre système figurent dans les "
-"manuels Red Hat Linux disponibles à l'adresse "
-"http://www.redhat.com/support/manuals."
+"manuels Red Hat Linux disponibles à l'adresse http://www.redhat.com/support/"
+"manuals."
#: ../textw/confirm_text.py:20
msgid "Installation to begin"
@@ -3192,8 +3200,8 @@ msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
-"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier journal "
-"/tmp/install.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez "
+"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier "
+"journal /tmp/install.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez "
"conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement."
#: ../textw/confirm_text.py:32
@@ -3214,8 +3222,8 @@ msgstr ""
"Un pare-feu bloque les accès au réseau non autorisés. Le niveau de sécurité "
"élevé protège contre tous les accès en entrée. Le niveau moyen bloque "
"l'accès aux services du système (comme les connexions via telnet ou vers des "
-"imprimantes réseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un "
-"pare-feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommandé."
+"imprimantes réseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un pare-"
+"feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommandé."
#: ../textw/firewall_text.py:43
msgid "Security Level:"
@@ -3515,46 +3523,46 @@ msgstr "Entrée de départ de cylindre non valide"
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr "Entrée de fin de cylindre non valide"
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
msgid "No RAID partitions"
msgstr "Aucune partition RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr "Entrée non valide pour les baies Raid"
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
msgid "Too many spares"
msgstr "Trop de baies"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "Le nombre maximum de baies avec un array RAID0 est 0."
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionnement"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
-" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-Réinitialiser "
-" F12-Ok "
+" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-"
+"Réinitialiser F12-Ok "
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Pas de partition root"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""
"Vous devez disposer d'une partition / sur laquelle effectuer l'installation."
@@ -3754,8 +3762,8 @@ msgstr "ID utilisateur incorrect"
#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
-"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, "
-"a-z, and 0-9."
+"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
+"z, and 0-9."
msgstr ""
"Les noms d'utilisateurs doivent comporter moins de 8 caractères et ne "
"contenir que les caractères A-Z, a-z et 0-9."
@@ -3876,8 +3884,8 @@ msgstr ""
"de poursuivre.\n"
"\n"
"Si vous avez acheté la distribution officielle de Red Hat Linux, pensez à "
-"enregistrer votre achat sur notre site Web à l'adresse "
-"http://www.redhat.com/."
+"enregistrer votre achat sur notre site Web à l'adresse http://www.redhat."
+"com/."
#: ../textw/welcome_text.py:41
msgid ""
@@ -4059,9 +4067,8 @@ msgstr "Mémoire vive"
#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
-"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose "
-"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your "
-"card."
+"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
+"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
"Sélectionnez la quantité de mémoire vive présente dans votre carte vidéo. "
"Choisissez '%s' pour reporter la sélection à la quantité de mémoire vive "
@@ -4327,8 +4334,8 @@ msgid ""
"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, "
"press F2 to configure additional devices."
msgstr ""
-"Quelle partition, et quel répertoire sur celle-ci, contient les images de "
-"CD-ROM (iso9660) pour Red Hat Linux ? Si le disque dur que vous utilisez ne "
+"Quelle partition, et quel répertoire sur celle-ci, contient les images de CD-"
+"ROM (iso9660) pour Red Hat Linux ? Si le disque dur que vous utilisez ne "
"figure pas dans cette liste, appuyez sur F2 pour configurer des disques "
"supplémentaires."
@@ -4351,8 +4358,8 @@ msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
msgstr ""
-"Le système n'a détecté aucun CD-ROM Red Hat Linux dans vos lecteurs de "
-"CD-ROM. Insérez le CD-ROM Red Hat et cliquez sur \"OK\" pour réessayer."
+"Le système n'a détecté aucun CD-ROM Red Hat Linux dans vos lecteurs de CD-"
+"ROM. Insérez le CD-ROM Red Hat et cliquez sur \"OK\" pour réessayer."
#: ../loader/loader.c:1057
msgid "Networking Device"
@@ -5622,6 +5629,11 @@ msgstr "Turkish"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous ne pouvez pas modifier cette partition car elle est utilisée par le "
+#~ "programme d'installation."
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "OK"
@@ -5683,16 +5695,16 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "Les points de montage ne peuvent contenir que des caractères imprimables."
#~ msgid ""
-#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-#~ "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-#~ "system. Additionally, there will be a speed penalty for not using "
-#~ "Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez choisi de placer votre système de fichiers root (/) sur une "
#~ "partition DOS (FAT). Cela est possible mais vous ne pourrez pas utiliser "
-#~ "d'autres systèmes de fichiers avec votre système Linux. En outre, un système "
-#~ "Linux est moins rapide lorsqu'il n'utilise pas une partition Linux Native. "
-#~ "Voulez-vous continuer ?"
+#~ "d'autres systèmes de fichiers avec votre système Linux. En outre, un "
+#~ "système Linux est moins rapide lorsqu'il n'utilise pas une partition "
+#~ "Linux Native. Voulez-vous continuer ?"
#~ msgid ""
#~ "The mount point %s is illegal.\n"
@@ -5722,8 +5734,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-#~ "you saw this message."
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez plus de disques que ce programme ne peut en gérer. Utilisez le "
#~ "programme fdisk standard pour configurer vos disques et informez Red Hat "
@@ -5734,34 +5746,35 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-#~ "on the /tmp partition."
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
#~ msgstr ""
#~ "Une erreur s'est produite lors de la tentative de création de noeuds de "
-#~ "périphérique pour les disques durs de votre système. Elle peut être due à un "
-#~ "espace disque insuffisant sur la partition /tmp."
+#~ "périphérique pour les disques durs de votre système. Elle peut être due à "
+#~ "un espace disque insuffisant sur la partition /tmp."
#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-#~ "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
#~ msgstr ""
-#~ "Une erreur s'est produite - aucun périphérique valide permettant de créer de "
-#~ "nouveaux systèmes de fichiers n'a pu être trouvé. Vérifiez votre matériel "
-#~ "pour déterminer la cause de ce problème."
+#~ "Une erreur s'est produite - aucun périphérique valide permettant de créer "
+#~ "de nouveaux systèmes de fichiers n'a pu être trouvé. Vérifiez votre "
+#~ "matériel pour déterminer la cause de ce problème."
#~ msgid ""
-#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-#~ "error was"
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
#~ msgstr ""
-#~ "Une erreur s'est produite lors de la lecture de la table des partitions du "
-#~ "périphérique bloc %s. L'erreur était"
+#~ "Une erreur s'est produite lors de la lecture de la table des partitions "
+#~ "du périphérique bloc %s. L'erreur était"
#~ msgid "Skip Drive"
#~ msgstr "Ignorer le disque"
#~ msgid ""
-#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-#~ "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
#~ msgstr ""
#~ "La table des partitions du périphérique %s est endommagée. Elle doit être "
#~ "initialisée pour créer de nouvelles partitions. Cette initialisation "
@@ -5778,13 +5791,14 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-#~ "and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
#~ msgstr ""
-#~ "Un disque avec un label BSD a été trouvé. L'installation Red Hat ne gère les "
-#~ "labels BSD qu'en lecture ; vous devez donc utiliser une installation "
-#~ "personnalisée et fdisk (au lieu de Disk Druid) pour les machines ayant des "
-#~ "labels BSD."
+#~ "Un disque avec un label BSD a été trouvé. L'installation Red Hat ne gère "
+#~ "les labels BSD qu'en lecture ; vous devez donc utiliser une installation "
+#~ "personnalisée et fdisk (au lieu de Disk Druid) pour les machines ayant "
+#~ "des labels BSD."
#~ msgid "System error %d"
#~ msgstr "Erreur système %d"
@@ -5795,30 +5809,32 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-#~ "kernel command line when booting the installer."
+#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on "
+#~ "the kernel command line when booting the installer."
#~ msgstr ""
#~ "Cela se produit lorsque le noyau remarque que la géométrie du disque de\n"
#~ "l'utilisateur est différente de la géométrie du disque alors qu'il était\n"
-#~ "partitionné. Cette erreur peut être corrigée en spécifiant la géométrie du\n"
+#~ "partitionné. Cette erreur peut être corrigée en spécifiant la géométrie "
+#~ "du\n"
#~ "disque sur la ligne de commande du noyau au moment du démarrage\n"
#~ "l'installation."
#~ msgid ""
#~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-#~ "the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-#~ "by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-#~ "supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-#~ "type correctly using your other operating system's partitioning program."
+#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means "
+#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have "
+#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This "
+#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to "
+#~ "set the partition type correctly using your other operating system's "
+#~ "partitioning program."
#~ msgstr ""
#~ "L'erreur s'est produite car le lecteur contient une partition logique de "
#~ "type zéro (0). Cette partition indique que le partitionnement du lecteur "
-#~ "n'est pas complètement défini et peut avoir été causée par le programme de "
-#~ "partitionnement d'un autre système d'exploitation. Cette condition n'est pas "
-#~ "prise en charge par le programme d'installation anaconda. Pour configurer "
-#~ "correctement la partition, utilisez le programme de partitionnement de "
-#~ "l'autre système d'exploitation."
+#~ "n'est pas complètement défini et peut avoir été causée par le programme "
+#~ "de partitionnement d'un autre système d'exploitation. Cette condition "
+#~ "n'est pas prise en charge par le programme d'installation anaconda. Pour "
+#~ "configurer correctement la partition, utilisez le programme de "
+#~ "partitionnement de l'autre système d'exploitation."
#~ msgid "<Swap Partition>"
#~ msgstr "<Partition swap>"
@@ -5831,8 +5847,9 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-#~ "(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
#~ msgstr ""
#~ "L'augmentation de la matrice RAID root(/)semble avoir été gênée par la\n"
#~ "limite du cylindre 1024 boot. Si cet événement se produit, ajoutez une\n"
@@ -5841,13 +5858,14 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-#~ "(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
#~ msgstr ""
#~ "L'agrandissement de la partition root (/) semble avoir été gênée par la "
-#~ "limite boot du cylindre 1024. Si c'est le cas, ajoutez une partition boot(50 "
-#~ "Mo suffisent). La partition root pourra alors s'agrandir pour remplir le "
-#~ "disque."
+#~ "limite boot du cylindre 1024. Si c'est le cas, ajoutez une partition boot"
+#~ "(50 Mo suffisent). La partition root pourra alors s'agrandir pour remplir "
+#~ "le disque."
#~ msgid "Delete Partition"
#~ msgstr "Suppression de la partition"
@@ -5856,8 +5874,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Impossible de modifier les partitions"
#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-#~ "edit other partitions."
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; "
#~ "vous ne pouvez donc pas modifier d'autres partitions."
@@ -5893,36 +5911,36 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
#~ "want to do this?"
#~ msgstr ""
-#~ "Vous n'avez pas choisi de point de montage pour cette partition. Etes-vous "
-#~ "sûr de vouloir faire cela ?"
+#~ "Vous n'avez pas choisi de point de montage pour cette partition. Etes-"
+#~ "vous sûr de vouloir faire cela ?"
#~ msgid "Mount Point Error"
#~ msgstr "Erreur de point de montage"
#~ msgid ""
-#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-#~ "cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
#~ "assign '/' to this partition."
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez essayé d'assigner le point de montage '/' à une partition FAT. "
-#~ "Cela n'est plus possible maintenant car des points de montage ont également "
-#~ "été affectés à des partitions ext2. Supprimez ces points de montage afin "
-#~ "d'être en mesure d'assigner '/' à cette partition."
+#~ "Cela n'est plus possible maintenant car des points de montage ont "
+#~ "également été affectés à des partitions ext2. Supprimez ces points de "
+#~ "montage afin d'être en mesure d'assigner '/' à cette partition."
#~ msgid ""
#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
#~ "Please select a valid mount point."
#~ msgstr ""
-#~ "Le point de montage demandé possède un chemin illégal ou est déjà utilisé. "
-#~ "Choisissez un point de montage valide."
+#~ "Le point de montage demandé possède un chemin illégal ou est déjà "
+#~ "utilisé. Choisissez un point de montage valide."
#~ msgid "Size Error"
#~ msgstr "Erreur de taille"
#~ msgid ""
-#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-#~ "and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
#~ msgstr ""
#~ "La taille demandée n'est pas valide. Assurez-vous que la taille est "
#~ "supérieure à zéro (0) et qu'elle est indiquée au format décimal (base 10)."
@@ -5931,16 +5949,16 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Erreur de taille du fichier swap"
#~ msgid ""
-#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-#~ "swap partition is %ld Megabytes."
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez créé une partition swap trop grande. La taille maximale d'une "
#~ "partition swap est de %ld Mo."
#~ msgid ""
#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-#~ "cause the install to fail.\n"
+#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
+#~ "could cause the install to fail.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to do this?"
#~ msgstr ""
@@ -5963,28 +5981,28 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Pas de limitation du lecteur RAID"
#~ msgid ""
-#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-#~ "single drive.\n"
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
#~ " Are you sure you want to do this?"
#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez configuré une partition RAID sans limiter la partition à un disque "
-#~ "dur unique.\n"
+#~ "Vous avez configuré une partition RAID sans limiter la partition à un "
+#~ "disque dur unique.\n"
#~ "Etes-vous sûr de vouloir faire cela ?"
#~ msgid ""
-#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-#~ "single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez configuré une partition RAID sans limiter la partition à un disque "
-#~ "dur unique. Sélectionnez le disque que vous voulez utiliser pour cette "
-#~ "partition."
+#~ "Vous avez configuré une partition RAID sans limiter la partition à un "
+#~ "disque dur unique. Sélectionnez le disque que vous voulez utiliser pour "
+#~ "cette partition."
#~ msgid "Cannot Add Partitions"
#~ msgstr "Impossible d'ajouter des partitions"
#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-#~ "add other partitions."
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; "
#~ "vous ne pouvez donc pas ajouter de partitions."
@@ -5993,20 +6011,20 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Entrée RAID incomplète"
#~ msgid ""
-#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-#~ "raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-#~ "Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
#~ msgstr ""
#~ "Le périphérique RAID /dev/%s contient maintenant des partitions non "
-#~ "allouées. /dev/%s va maintenant être décomposé en ses partitions internes. "
-#~ "Recomposez le périphérique RAID avec des partitions allouées."
+#~ "allouées. /dev/%s va maintenant être décomposé en ses partitions "
+#~ "internes. Recomposez le périphérique RAID avec des partitions allouées."
#~ msgid "Cannot Remove /boot"
#~ msgstr "Impossible de supprimer /boot"
#~ msgid ""
-#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-#~ "non-RAID device first."
+#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
+#~ "to a non-RAID device first."
#~ msgstr ""
#~ "Vous ne pouvez pas supprimer \"/boot\" si \"/\" se trouve sur un "
#~ "périphérique RAID. Changez \"/\" en un périphérique non RAID."
@@ -6019,16 +6037,16 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
#~ "with the reason they were not allocated."
#~ msgstr ""
-#~ "Il y a actuellement une ou plusieurs partitions non allouées dans la liste "
-#~ "des partitions demandées. Les partitions non allouées sont affichées "
-#~ "ci-dessous avec la raison de cette non-allocation."
+#~ "Il y a actuellement une ou plusieurs partitions non allouées dans la "
+#~ "liste des partitions demandées. Les partitions non allouées sont "
+#~ "affichées ci-dessous avec la raison de cette non-allocation."
#~ msgid "Cannot Edit Raid"
#~ msgstr "Impossible de modifier Raid"
#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-#~ "edit RAID devices."
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; "
#~ "vous ne pouvez donc pas modifier les périphériques RAID."
@@ -6044,15 +6062,15 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
#~ msgstr ""
-#~ "Vous n'avez pas sélectionné de point de montage. La sélection d'un point de "
-#~ "montage est obligatoire."
+#~ "Vous n'avez pas sélectionné de point de montage. La sélection d'un point "
+#~ "de montage est obligatoire."
#~ msgid ""
#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
#~ "point."
#~ msgstr ""
-#~ "Le point de montage demandé est déjà utilisé. Choisissez un point de montage "
-#~ "valide."
+#~ "Le point de montage demandé est déjà utilisé. Choisissez un point de "
+#~ "montage valide."
#~ msgid ""
#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
@@ -6060,8 +6078,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "\n"
#~ "These drives are: "
#~ msgstr ""
-#~ "Le périphérique RAID amorçable ne peut comprendre que des partitions issues "
-#~ "des deux premiers disques du système.\n"
+#~ "Le périphérique RAID amorçable ne peut comprendre que des partitions "
+#~ "issues des deux premiers disques du système.\n"
#~ "\n"
#~ "Ces disques sont: "
@@ -6078,8 +6096,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Périphérique RAID utilisé"
#~ msgid ""
-#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-#~ "select another."
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
#~ msgstr ""
#~ "Le périphérique \"/dev/%s\" est déjà configuré comme périphérique RAID. "
#~ "Sélectionnez un autre périphérique."
@@ -6091,8 +6109,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
#~ "selected."
#~ msgstr ""
-#~ "Vous n'avez pas configuré suffisamment de partitions pour le type RAID que "
-#~ "vous avez sélectionné."
+#~ "Vous n'avez pas configuré suffisamment de partitions pour le type RAID "
+#~ "que vous avez sélectionné."
#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
#~ msgstr "Type de RAID non valide pour /boot"
@@ -6113,12 +6131,12 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-#~ "possible to boot from this partition?"
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
#~ msgstr ""
#~ "La partition %s existe déjà dans l'ensemble des partitions de ce "
-#~ "périphérique RAID. Le point de montage défini est /boot. Etes-vous sûr que "
-#~ "le système peut démarrer à partir de cette partition ?"
+#~ "périphérique RAID. Le point de montage défini est /boot. Etes-vous sûr "
+#~ "que le système peut démarrer à partir de cette partition ?"
#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
#~ msgstr "Utiliser la partition existante ?"
@@ -6127,8 +6145,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Impossible d'ajouter des périphériques RAID"
#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-#~ "add RAID devices."
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; "
#~ "vous ne pouvez donc pas ajouter de périphériques RAID."
@@ -6198,8 +6216,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Il existe des partitions non allouées..."
#~ msgid ""
-#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-#~ "RAID partition for the install to proceed."
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Vous devez affecter une partition root (/) à une partition Linux Native "
#~ "(ext2) ou à une partition RAID pour que l'installation puisse continuer."
@@ -6244,10 +6262,11 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr " Point de montage Périphérique Requis Actuel Type"
#~ msgid ""
-#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
#~ msgstr ""
-#~ " F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-RAZ F12-Ok "
-#~ " "
+#~ " F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-RAZ F12-"
+#~ "Ok "
#~ msgid "Drive Summaries"
#~ msgstr "Résumés disque"
@@ -6256,8 +6275,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr " Lecteur Geom [C/H/S] Total Utilisé Libre"
#~ msgid ""
-#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-#~ "the install to proceed."
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Vous devez affecter une partition root (/) à une partition Linux Native "
#~ "(ext2) pour que l'installation puisse continuer."
@@ -6274,11 +6293,11 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Pas de partition /boot/efi"
#~ msgid ""
-#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-#~ "for the install to proceed."
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
#~ msgstr ""
-#~ "Vous devez attribuer le point de montage /boot/efi à une partition primaire "
-#~ "de style FAT pour que l'installation puisse continuer."
+#~ "Vous devez attribuer le point de montage /boot/efi à une partition "
+#~ "primaire de style FAT pour que l'installation puisse continuer."
#~ msgid ""
#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
@@ -6286,8 +6305,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to exit?"
#~ msgstr ""
-#~ "Il reste des partitions non allouées. Si vous quittez maintenant, elles ne "
-#~ "seront pas écrites sur le disque.\n"
+#~ "Il reste des partitions non allouées. Si vous quittez maintenant, elles "
+#~ "ne seront pas écrites sur le disque.\n"
#~ "\n"
#~ "Etes-vous sûr de vouloir quitter ?"
@@ -6332,16 +6351,16 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Mot de passe root"
#~ msgid ""
-#~ "An internal error occurred in the installation program. Please report this "
-#~ "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as "
-#~ "possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and "
-#~ "will help Red Hat in fixing the problem.\n"
+#~ "An internal error occurred in the installation program. Please report "
+#~ "this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon "
+#~ "as possible. The information on this failure may be saved to a floppy "
+#~ "disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " Une erreur interne s'est produite dans le programme d'installation. "
#~ "Signalez cette erreur à Red Hat (sur le site Web bugzilla.redhat.com) au "
-#~ "plus tôt. Vous pouvez enregistrer les informations relatives à cette panne "
-#~ "sur disquette ; cela aidera Red Hat à résoudre le problème.\n"
+#~ "plus tôt. Vous pouvez enregistrer les informations relatives à cette "
+#~ "panne sur disquette ; cela aidera Red Hat à résoudre le problème.\n"
#~ msgid "Filesystem Missing"
#~ msgstr "Création du système de fichiers"
@@ -6359,14 +6378,14 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Entrer un mot de passe root."
#~ msgid ""
-#~ "Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in the "
-#~ "first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of "
-#~ "the boot disk."
+#~ "Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in "
+#~ "the first floppy drive. All data on this disk will be erased during "
+#~ "creation of the boot disk."
#~ msgstr ""
#~ "Retirer la disquette d'installation (le cas échéant) et insérer une "
-#~ "disquette vierge dans le premier lecteur de disquettes. Toutes les données "
-#~ "de cette disquette seront supprimées lors de la création de la disquette "
-#~ "d'amorçage."
+#~ "disquette vierge dans le premier lecteur de disquettes. Toutes les "
+#~ "données de cette disquette seront supprimées lors de la création de la "
+#~ "disquette d'amorçage."
#~ msgid ""
#~ "Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -6376,19 +6395,19 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the "
#~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n"
#~ "\n"
-#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
-#~ "in the Red Hat Linux manuals."
+#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is "
+#~ "contained in the Red Hat Linux manuals."
#~ msgstr ""
#~ "Félicitations, l'installation est terminée.\n"
#~ "\n"
-#~ "Appuyez sur Quitter pour redémarrer ; n'oubliez pas de retirer la disquette "
-#~ "après le redémarrage afin d'éviter que le système n'exécute à nouveau "
-#~ "l'installation. Pour plus d'informations sur les corrections disponibles "
-#~ "pour cette version de Red Hat Linux, consultez les Errata à l'adresse "
-#~ "http://www.redhat.com/errata.\n"
+#~ "Appuyez sur Quitter pour redémarrer ; n'oubliez pas de retirer la "
+#~ "disquette après le redémarrage afin d'éviter que le système n'exécute à "
+#~ "nouveau l'installation. Pour plus d'informations sur les corrections "
+#~ "disponibles pour cette version de Red Hat Linux, consultez les Errata à "
+#~ "l'adresse http://www.redhat.com/errata.\n"
#~ "\n"
-#~ "Des informations sur la configuration et l'utilisation de votre système Red "
-#~ "Hat Linux sont disponibles dans les manuels Red Hat Linux."
+#~ "Des informations sur la configuration et l'utilisation de votre système "
+#~ "Red Hat Linux sont disponibles dans les manuels Red Hat Linux."
#~ msgid "Install Type"
#~ msgstr "Type d'installation"
@@ -6405,20 +6424,22 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Configuration disque"
#~ msgid ""
-#~ "Autopartitioning sets up your partitioning in a reasonable way depending on "
-#~ "your installation type and then gives you a chance to customize this setup.\n"
+#~ "Autopartitioning sets up your partitioning in a reasonable way depending "
+#~ "on your installation type and then gives you a chance to customize this "
+#~ "setup.\n"
#~ "\n"
-#~ "Disk Druid is a tool designed for partitioning and setting up mount points. "
-#~ "It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk "
-#~ "partitioning software, fdisk, as well as more powerful. However, there are "
-#~ "some cases where fdisk may be preferred.\n"
+#~ "Disk Druid is a tool designed for partitioning and setting up mount "
+#~ "points. It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk "
+#~ "partitioning software, fdisk, as well as more powerful. However, there "
+#~ "are some cases where fdisk may be preferred.\n"
#~ "\n"
#~ "Which tool would you like to use?"
#~ msgstr ""
-#~ "Disk Druid est un outil de partitionnement et de configuration des points de "
-#~ "montage. Il est conçu pour être plus facile à utiliser que fdisk, l'outil de "
-#~ "partitionnement traditionnel de Linux. Il est également plus puissant. "
-#~ "Cependant, dans certains cas, il est préférable d'utiliser fdisk.\n"
+#~ "Disk Druid est un outil de partitionnement et de configuration des points "
+#~ "de montage. Il est conçu pour être plus facile à utiliser que fdisk, "
+#~ "l'outil de partitionnement traditionnel de Linux. Il est également plus "
+#~ "puissant. Cependant, dans certains cas, il est préférable d'utiliser "
+#~ "fdisk.\n"
#~ "\n"
#~ "Quel outil voulez-vous utiliser ?"
@@ -6431,22 +6452,22 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Le démarrage à partir d'une disquette risque de ne pas être possible sur les "
-#~ "stations de travail Ultra SMCC.\n"
+#~ "Le démarrage à partir d'une disquette risque de ne pas être possible sur "
+#~ "les stations de travail Ultra SMCC.\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Bootdisk"
#~ msgstr "Disquette d'amorçage"
#~ msgid ""
-#~ "If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then insert a "
-#~ "blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased "
-#~ "during creation of the boot disk."
+#~ "If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then "
+#~ "insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk "
+#~ "will be erased during creation of the boot disk."
#~ msgstr ""
-#~ "Si la disquette d'installation se trouve dans le lecteur, commencez par la "
-#~ "retirer. Insérez ensuite une disquette vierge dans le premier lecteur. "
-#~ "Toutes les données de cette disquette seront supprimées lors de la création "
-#~ "de la disquette d'amorçage."
+#~ "Si la disquette d'installation se trouve dans le lecteur, commencez par "
+#~ "la retirer. Insérez ensuite une disquette vierge dans le premier lecteur. "
+#~ "Toutes les données de cette disquette seront supprimées lors de la "
+#~ "création de la disquette d'amorçage."
#~ msgid "Choose the languages to be installed:"
#~ msgstr "Choisir la langue à installer :"
@@ -6479,27 +6500,27 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "format them. This will probably cause an error later in the install.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Les partitions suivants viennent d'être créées, mais vous avez choisi de ne "
-#~ "pas les formater. Cela causera probablement une erreur au cours de "
+#~ "Les partitions suivants viennent d'être créées, mais vous avez choisi de "
+#~ "ne pas les formater. Cela causera probablement une erreur au cours de "
#~ "l'installation.\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to be "
-#~ "formatted (RECOMMENDED)."
+#~ "Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to "
+#~ "be formatted (RECOMMENDED)."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Appuyer sur OK pour continuer ou sur Supprimer pour retourner en arrière et "
-#~ "sélectionner les partitions à formater (RECOMMANDE)."
+#~ "Appuyer sur OK pour continuer ou sur Supprimer pour retourner en arrière "
+#~ "et sélectionner les partitions à formater (RECOMMANDE)."
#~ msgid ""
#~ "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably "
#~ "because you modified extended partitions. While this is not critical, you "
-#~ "must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now "
-#~ "and press \"Ok\" to reboot your system.\n"
+#~ "must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk "
+#~ "now and press \"Ok\" to reboot your system.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Le noyau est incapable de lire vos nouvelles informations de "
#~ "partitionnement, probablement parce que vous avez modifié des partitions "
@@ -6625,17 +6646,18 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "An error occured while installing the bootloader.\n"
#~ "\n"
-#~ "We HIGHLY recommend you make a recovery boot floppy when prompted, otherwise "
-#~ "you may not be able to reboot into Red Hat Linux.\n"
+#~ "We HIGHLY recommend you make a recovery boot floppy when prompted, "
+#~ "otherwise you may not be able to reboot into Red Hat Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "The error reported was:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Une erreur s'est produite lors de l'installation du chargeur de démarrage.\n"
+#~ "Une erreur s'est produite lors de l'installation du chargeur de "
+#~ "démarrage.\n"
#~ "\n"
#~ "Nous vous recommandons FORTEMENT de créer une disquette d'amorçage de "
-#~ "récupération à l'invite. Sinon, vous risquez de ne plus pouvoir démarrer Red "
-#~ "Hat Linux.\n"
+#~ "récupération à l'invite. Sinon, vous risquez de ne plus pouvoir démarrer "
+#~ "Red Hat Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "L'erreur est :\n"
#~ "\n"
@@ -6671,7 +6693,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "\n"
#~ "Installer will exit now."
#~ msgstr ""
-#~ "L'erreur suivante s'est produite lors de l'extraction du fichier hdlist :\n"
+#~ "L'erreur suivante s'est produite lors de l'extraction du fichier "
+#~ "hdlist :\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
@@ -6681,26 +6704,26 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation "
#~ "media or image is probably corrupt. Installer will exit now."
#~ msgstr ""
-#~ "Une erreur s'est produite durant l'extraction du fichier hdlist. L'image ou "
-#~ "le support d'installation est probablement endommagé. Fin du programme "
+#~ "Une erreur s'est produite durant l'extraction du fichier hdlist. L'image "
+#~ "ou le support d'installation est probablement endommagé. Fin du programme "
#~ "d'installation."
#~ msgid ""
-#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
-#~ "the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
-#~ "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the "
-#~ "system unable to reboot into Linux.\n"
+#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) "
+#~ "above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does "
+#~ "not support booting from above this limit. Proceeding will most likely "
+#~ "make the system unable to reboot into Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy "
-#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after "
-#~ "installation.\n"
+#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system "
+#~ "after installation.\n"
#~ "\n"
#~ "Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition."
#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez placé la partition contenant le noyau (la partition de démarrage) "
-#~ "au-delà de la limite du 1024ème cylindre. Le BIOS de ce système ne permet "
-#~ "pas de démarrer dans ces conditions. Si vous continuez, le système ne pourra "
-#~ "pas redémarrer Linux depuis le disque dur.\n"
+#~ "Vous avez placé la partition contenant le noyau (la partition de "
+#~ "démarrage) au-delà de la limite du 1024ème cylindre. Le BIOS de ce "
+#~ "système ne permet pas de démarrer dans ces conditions. Si vous continuez, "
+#~ "le système ne pourra pas redémarrer Linux depuis le disque dur.\n"
#~ "\n"
#~ "Si vous choisissez de continuer, il est FORTEMENT conseillé de créer une "
#~ "disquette d'amorçage quand cela vous est demandé. De cette façon, vous "
@@ -6710,34 +6733,36 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "renommer la partition d'amorçage."
#~ msgid ""
-#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
-#~ "the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting "
-#~ "from above this limit. \n"
+#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) "
+#~ "above the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports "
+#~ "booting from above this limit. \n"
#~ "\n"
-#~ "It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, "
-#~ "as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. "
-#~ "Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed."
+#~ "It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the "
+#~ "installer, as this is a new feature in recent motherboards and is not "
+#~ "always reliable. Making a boot disk will guarantee you can boot your "
+#~ "system once installed."
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez placé la partition contenant le noyau (la partition d'amorçage) "
#~ "au-delà de la limite du 1024ème cylindre. Le BIOS de ce système gère le "
#~ "démarrage dans ces conditions.\n"
#~ "\n"
#~ "Il est FORTEMENT conseillé de créer une disquette d'amorçage lorsque cela "
-#~ "vous est demandé par le programme d'installation. S'agissant en effet d'une "
-#~ "nouvelle caractéristique des cartes mères, elle n'est pas toujours fiable. "
-#~ "La disquette d'amorçage vous garantit que vous arriverez à accéder à votre "
-#~ "système après l'installation."
+#~ "vous est demandé par le programme d'installation. S'agissant en effet "
+#~ "d'une nouvelle caractéristique des cartes mères, elle n'est pas toujours "
+#~ "fiable. La disquette d'amorçage vous garantit que vous arriverez à "
+#~ "accéder à votre système après l'installation."
#~ msgid ""
-#~ "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
-#~ "DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would you like "
-#~ "the root filesystem to be, and how much swap space would you like? They must "
-#~ "total less then %d megabytes in size."
+#~ "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-"
+#~ "existing DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would "
+#~ "you like the root filesystem to be, and how much swap space would you "
+#~ "like? They must total less then %d megabytes in size."
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez choisi de placer votre système de fichiers root dans un fichier "
-#~ "situé dans un système de fichiers DOS ou Windows existant. Quelle doit être "
-#~ "la taille (en méga-octets) du système de fichiers root et combien d'espace "
-#~ "swap voulez-vous utiliser ? Le total doit être inférieur à %d méga-octets."
+#~ "situé dans un système de fichiers DOS ou Windows existant. Quelle doit "
+#~ "être la taille (en méga-octets) du système de fichiers root et combien "
+#~ "d'espace swap voulez-vous utiliser ? Le total doit être inférieur à %d "
+#~ "méga-octets."
#~ msgid "Root filesystem size:"
#~ msgstr "Taille du système de fichiers root :"
@@ -6752,29 +6777,30 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "\n"
#~ "Selecting manual partitioning allows you to create the partitions by hand."
#~ msgstr ""
-#~ "Sélectionnez le type de partitionnement de disque que vous voulez utiliser.\n"
+#~ "Sélectionnez le type de partitionnement de disque que vous voulez "
+#~ "utiliser.\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
-#~ "En sélectionnant le partitionnement manuel vous pourrez créer vous-même les "
-#~ "partitions."
+#~ "En sélectionnant le partitionnement manuel vous pourrez créer vous-même "
+#~ "les partitions."
#~ msgid "Automatic Partitioning Failed"
#~ msgstr "Le partitionnement automatique a échoué"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your "
-#~ "disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat Linux to "
-#~ "install.\n"
+#~ "There is not sufficient disk space in order to automatically partition "
+#~ "your disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat "
+#~ "Linux to install.\n"
#~ "\n"
#~ "Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
#~ "Red Hat Linux."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Espace disque insuffisant pour un partitionnement automatique du disque. "
-#~ "Vous devez partitionner manuellement vos disques pour l'installation de Red "
-#~ "Hat Linux.\n"
+#~ "Vous devez partitionner manuellement vos disques pour l'installation de "
+#~ "Red Hat Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "Choisissez l'outil à utiliser afin de partitionner votre système pour Red "
#~ "Hat Linux."
@@ -6789,21 +6815,21 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Emplacement de la partition d'amorçage"
#~ msgid ""
-#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
-#~ "the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
-#~ "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the "
-#~ "system unable to reboot into Linux.\n"
+#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) "
+#~ "above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does "
+#~ "not support booting from above this limit. Proceeding will most likely "
+#~ "make the system unable to reboot into Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy "
-#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after "
-#~ "installation.\n"
+#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system "
+#~ "after installation.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to proceed?"
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez placé la partition contenant le noyau (la partition d'amorçage) "
#~ "au-delà de la limite du 1024ème cylindre. Le BIOS de ce système ne permet "
-#~ "pas de démarrer dans ces conditions. Si vous continuez, le système ne pourra "
-#~ "pas redémarrer Linux depuis le disque dur.\n"
+#~ "pas de démarrer dans ces conditions. Si vous continuez, le système ne "
+#~ "pourra pas redémarrer Linux depuis le disque dur.\n"
#~ "\n"
#~ "Si vous choisissez de continuer, il est FORTEMENT conseillé de créer une "
#~ "disquette d'amorçage quand cela vous est demandé. De cette façon, vous "
@@ -6847,15 +6873,15 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Partitionnement manuel"
#~ msgid ""
-#~ "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
-#~ "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to "
-#~ "format /home or /usr/local if they have already been configured during a "
-#~ "previous install."
+#~ "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting "
+#~ "all of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no "
+#~ "need to format /home or /usr/local if they have already been configured "
+#~ "during a previous install."
#~ msgstr ""
-#~ "Quelles partitions voulez-vous formater ? Nous vous conseillons fortement de "
-#~ "formater toutes les partitions système, notamment /, /usr et /var. Vous "
-#~ "n'avez pas besoin de formater /home ou /usr/local si elles ont déjà été "
-#~ "configurées lors d'une installation précédente."
+#~ "Quelles partitions voulez-vous formater ? Nous vous conseillons fortement "
+#~ "de formater toutes les partitions système, notamment /, /usr et /var. "
+#~ "Vous n'avez pas besoin de formater /home ou /usr/local si elles ont déjà "
+#~ "été configurées lors d'une installation précédente."
#~ msgid "Choose Partitions to Format"
#~ msgstr "Choix des partitions à formater"
@@ -6873,22 +6899,22 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
#~ "which is %d megabytes."
#~ msgstr ""
-#~ "La taille totale doit être inférieure à l'espace disque disponible qui est "
-#~ "de %d méga-octets."
+#~ "La taille totale doit être inférieure à l'espace disque disponible qui "
+#~ "est de %d méga-octets."
#~ msgid ""
#~ "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater "
#~ "then 2000 megabytes."
#~ msgstr ""
-#~ "La taille du système de fichiers root et celle de l'espace swap ne doivent "
-#~ "pas dépasser 2000 méga-octets."
+#~ "La taille du système de fichiers root et celle de l'espace swap ne "
+#~ "doivent pas dépasser 2000 méga-octets."
#~ msgid ""
-#~ "If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to continue "
-#~ "with the upgrade."
+#~ "If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to "
+#~ "continue with the upgrade."
#~ msgstr ""
-#~ "Pour quitter la mise à jour appuyez sur Quitter, pour poursuivre la mise à "
-#~ "jour appuyez sur OK."
+#~ "Pour quitter la mise à jour appuyez sur Quitter, pour poursuivre la mise "
+#~ "à jour appuyez sur OK."
#~ msgid ""
#~ "Automatic partitioning will erase any preexisting Linux installations on "
@@ -6898,11 +6924,11 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "préexistantes de votre système."
#~ msgid ""
-#~ "Automatic partitioning will erase ALL DATA on your hard drive to make room "
-#~ "for your Linux installation."
+#~ "Automatic partitioning will erase ALL DATA on your hard drive to make "
+#~ "room for your Linux installation."
#~ msgstr ""
-#~ "Le partitionnement automatique effacera TOUTES LES DONNEES de votre disque "
-#~ "dur afin de créer de l'espace pour votre installation Linux."
+#~ "Le partitionnement automatique effacera TOUTES LES DONNEES de votre "
+#~ "disque dur afin de créer de l'espace pour votre installation Linux."
#~ msgid "Loading %s ramdisk..."
#~ msgstr "Chargement du disque virtuel %s..."
@@ -7000,15 +7026,15 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Confirmez la sélection des partitions"
#~ msgid ""
-#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
-#~ "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
-#~ "label you want to use for each of them.\n"
+#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
+#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
+#~ "what label you want to use for each of them.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Le gestionnaire de démarrage de Red Hat peut aussi lancer d'autres systèmes "
-#~ "d'exploitation. Vous devez indiquer les partitions que vous souhaitez "
-#~ "pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune "
-#~ "d'elles.\n"
+#~ "Le gestionnaire de démarrage de Red Hat peut aussi lancer d'autres "
+#~ "systèmes d'exploitation. Vous devez indiquer les partitions que vous "
+#~ "souhaitez pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour "
+#~ "chacune d'elles.\n"
#~ "\n"
# ../comps/comps-master:570
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2d38c8988..d9cdfdd98 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "Hai particións sen asignar..."
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -237,12 +237,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Erros do cargador de arrinque"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando %s.\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Todo"
msgid "no suggestion"
msgstr "ningunha suxestión"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ocorreu unha excepción"
@@ -271,9 +271,9 @@ msgstr ""
"O estado do sistema escribiuse correctamente no disquete. O sistema será "
"agora reiniciado."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -306,17 +306,17 @@ msgstr "Creando"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Creando o disquete de arrinque..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -325,15 +325,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Aceptar para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -400,12 +400,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Punto de montaxe erróneo"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -446,22 +446,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Aceptar para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr ""
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -469,33 +469,33 @@ msgstr "Si"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Retentar"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
#, fuzzy
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
"Por favor, copie o texto completo desta excepción e envíe un informe de erro "
"a http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Ese non é o CDROM de Red Hat correcto."
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Non foi posible montar o CDROM."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -632,11 +632,11 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Unable to probe"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Rato non detectado"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
"modo gráfico, vaia á seguinte pantalla e indique a información sobre o rato. "
"Tamén pode usar a instalación en modo texto, que non require o uso dun rato."
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Usar modo texto"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"Necesita máis espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de montaxe"
@@ -803,98 +803,98 @@ msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz."
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz."
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1."
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -907,12 +907,12 @@ msgstr ""
"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
"nesta unidade."
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -924,11 +924,11 @@ msgstr ""
"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
"nesta unidade."
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Non se atopou ningunha unidade"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
"sistemas de ficheiros. Por favor, comprobe o seu hardware para atopar a "
"causa deste problema."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID."
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -954,51 +954,51 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar: "
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmar: "
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque"
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1007,68 +1007,63 @@ msgstr ""
"Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID. Mova "
"primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID."
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
#, fuzzy
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID. Mova "
"primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID."
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../partitioning.py:1714
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Comezo da instalación"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "Pouca memoria"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1078,12 +1073,26 @@ msgstr ""
"intercambio inmediatamente. Para facelo hai que escribir a nova táboa de "
"particións no disco inmediatamente. ¿Confirmar?"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Formatando"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatando"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1094,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n"
" ¿Está seguro de que quere facer isto?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1105,12 +1114,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Particionamento do disco"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1120,12 +1129,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Aviso da partición de arrinque"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1135,19 +1144,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatando"
@@ -1242,50 +1251,50 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "O seu sistema está montado no directorio /mnt/sysimage."
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "Axuda non dispoñible"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
#, fuzzy
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Non hai axuda dispoñible para esta instalación."
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Gardar o envorcado do erro"
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Depuración"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> axuda | <Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. "
"pantalla"
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla"
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Non é posible voltar ós pasos anteriores dende aquí. Terá que tentar de novo."
@@ -1474,7 +1483,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar: "
@@ -1510,13 +1519,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Engadir"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -1647,7 +1656,7 @@ msgstr "Omitir a creación do disquete de arrinque"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Configuración do monitor"
@@ -1668,7 +1677,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partición"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1702,7 +1711,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1743,7 +1752,7 @@ msgstr "Imaxe de arrinque por defecto"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Configuración do monitor"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1766,7 +1775,7 @@ msgstr "O contrasinal de root é curto de máis."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2163,7 +2172,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamaño (MB)"
@@ -2367,8 +2376,8 @@ msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr ""
@@ -2392,12 +2401,12 @@ msgstr "Engadir intercambio"
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aviso: "
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Crear dispositivo RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2420,69 +2429,69 @@ msgstr "Tipo de RAID:"
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Partición raíz"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Novo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_Restablecer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Dispositivo Raid utilizado"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Estado"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatando"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "¿Onde quere instalar o cargador de arrinque?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2963,32 +2972,32 @@ msgstr ""
"operativos. Ten que indicar que particións quere poder iniciar e a etiqueta "
"que quere usar para cada un delas."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Usar contrasinais shadow"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Contrasinal de root: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Os contrasinais de root non coinciden."
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "O contrasinal de root é curto de máis."
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "O contrasinal de root é curto de máis."
@@ -3403,50 +3412,50 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "<Partición RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Demasiadas unidades"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partición"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Axuda F2-Engadir F3-Editar F4-Borrar F5-Restablecer F12-Aceptar "
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Sen partición raíz"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""
@@ -5493,6 +5502,10 @@ msgstr "Turco"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraíno"
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Aceptar"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bad491309..a088deb3a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n"
"Last-Translator: László Németh <nemeth@qwertynet.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -167,10 +167,10 @@ msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
#, fuzzy
@@ -234,12 +234,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Boot címke"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "%s telepítése.\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Minden"
msgid "no suggestion"
msgstr "nincs ajánlás"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Kivétel történt"
@@ -266,9 +266,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -301,17 +301,17 @@ msgstr "Létrehozás"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Boot lemez létrehozása..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -320,15 +320,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Boot-partíció elsõ szektora"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -374,12 +374,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Hibás mount-pont"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -397,7 +397,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -407,22 +407,22 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "Formázás"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s filerendszer formázása..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr ""
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -430,33 +430,33 @@ msgstr "Igen"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Újra"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
#, fuzzy
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
"le a kívétel teljes szövegét, és jelentse a hibát a http://bugzilla.redhat."
"com/bugzilla címen."
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Ez nem a megfelelõ Red Hat CDROM"
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
@@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "Telepítés"
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Egér nem detektálható"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
"információkat. Választhatja a szöveges üzemmódú telepítést is, amelyhez "
"nincs szükség egérre."
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Szöveges mód használata"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"Nincsen elegendõ lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A "
"következõ filerendszereken van szükség több helyre:\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount pont"
@@ -754,98 +754,98 @@ msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni."
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni."
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Boot partíciót (/boot) csak RAID-1 meghajtón lehet létrehozni."
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -857,12 +857,12 @@ msgstr ""
"A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása elõtt "
"inicializálnia kell, ami a meghajtón lévõ ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti."
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Hiba az ext2 filerendszer mountolásánal %s-en: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -873,11 +873,11 @@ msgstr ""
"A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása elõtt "
"inicializálnia kell, ami a meghajtón lévõ ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti."
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nem találtam meghajtókat"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
"Hiba történt - nincsenek érvényes eszközök, amiken létre lehetne hozni új "
"file-rendszereket. Ellenõrizze a hardvert a probléma okának kiderítéséhez."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Ki kell választania egy RAID eszközt."
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -902,115 +902,110 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Újra : "
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Újra : "
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nem találok videokártyát"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Boot-partíció elsõ szektora"
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nem találok videokártyát"
-#: ../partitioning.py:1714
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Telepítés elkezdése"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "Kevés a memória"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1019,12 +1014,26 @@ msgstr ""
"Mivel niccs elég memória a gépben, már most be kell kapcsolni a swap "
"területet. Ehhez az új partíciós táblát a lemezre kell írni. Rendben van?"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Formázás"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formázás"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1036,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"meghajtóhoz hozzárendelte volna.\n"
" Biztos, hogy ezt akarja?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1047,12 +1056,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Kézi particionálás"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1062,12 +1071,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1077,19 +1086,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formázás"
@@ -1175,49 +1184,49 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "Nincs súgó"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
#, fuzzy
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Nincsen súgó ehhez a teleptéshez."
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Crash Dump mentése"
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> Súgó |<Tab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következõ képernyõ"
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következõ képernyõ "
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Leállítva"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Innen nem tudok visszalépni. Sajna újra kell próbálkoznia."
@@ -1400,7 +1409,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Újra : "
@@ -1436,13 +1445,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
@@ -1573,7 +1582,7 @@ msgstr "Boot lemez létrehozásának kihagyása"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Monitor beállítás"
@@ -1594,7 +1603,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partíció"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Típus"
@@ -1628,7 +1637,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1670,7 +1679,7 @@ msgstr "Alapértelmezett PROM boot device beállítása"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Monitor beállítás"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1693,7 +1702,7 @@ msgstr "Root jelszó túl rövid."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Root jelszók nem egyeznek."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2097,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Méret (MB) :"
@@ -2303,8 +2312,8 @@ msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr ""
@@ -2328,12 +2337,12 @@ msgstr "Swap"
msgid "Warning: %s."
msgstr "Keresés"
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_RAID Eszköz létrehozás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2356,69 +2365,69 @@ msgstr "RAID típus:"
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Nincs root-partíció"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Új"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_Töröl"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Alkalmazott RAID eszköz"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Állás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formázás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltõt?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2898,32 +2907,32 @@ msgstr ""
"képes. Adja meg, melyik partíciókról akar bootolni, és milyen címkét akar "
"használni hozzájuk."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Shadow jelszók használata"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Root jelszó : "
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Root jelszók nem egyeznek."
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Root jelszók nem egyeznek."
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Root jelszó túl rövid."
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Root jelszó túl rövid."
@@ -3335,50 +3344,50 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "<RAID-partíció>"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Túl sok meghajtó"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partíció"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Súgó F2-Hozzáad F3-Szerkeszt F4-Töröl F5-Alaphelyzet F12-Ok "
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Nincs root-partíció"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "A telepítés folytatásához ki kell jelölnie egy swap-partíciót."
@@ -5422,6 +5431,10 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a9b030643..87839d067 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ID-rhinstall 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1998-09-22 13:40+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@ldp.linux.or.id>\n"
"Language-Team: LDP Indonesia <http://ldp.linux.or.id>\n"
@@ -38,9 +38,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -237,12 +237,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Label boot"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalasi boot loader..."
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Saya sedang mencari"
msgid "no suggestion"
msgstr "tidak tahu"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
@@ -270,9 +270,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -306,17 +306,17 @@ msgstr "Saya sedang membuat"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Membuat bootdisk..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Mengecek bad blok pada saat format"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Mengecek bad blok pada saat format"
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -325,15 +325,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Partisi pertama dari partisi boot"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -379,12 +379,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Lokasi mount tidak dapat digunakan"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -402,7 +402,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -412,23 +412,23 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Saya sedang memformat "
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Sedang membuat filesystem %s"
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr ""
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -436,18 +436,18 @@ msgstr "YA"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Ulangi lagi"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan semuanya"
@@ -455,15 +455,15 @@ msgstr "Abaikan semuanya"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid ""
"bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "CDROM ini tidak berisi Red Hat"
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Partisi %s tidak dapat dialokasikan."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Install"
@@ -599,12 +599,12 @@ msgstr "Install"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Error IO pada file lokal"
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
#, fuzzy
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Pilih Mouse"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -612,7 +612,7 @@ msgid ""
"a mouse."
msgstr ""
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr ""
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
"Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
@@ -765,98 +765,98 @@ msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root"
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root"
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partisi boot (/boot) hanya boleh untuk RAID-1 saja."
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -868,12 +868,12 @@ msgstr ""
"Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus "
"diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini."
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Error saat memount filesistem ext2 %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -884,11 +884,11 @@ msgstr ""
"Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus "
"diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini."
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
"Ada error - saya tidak bisa menemukan device untuk membuat filesystem. "
"Segera periksa hardware Anda."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Anda harus pilih device RAID"
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -913,116 +913,111 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Konfirmasi:"
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Konfirmasi:"
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Error IO pada file lokal"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Partisi pertama dari partisi boot"
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Error IO pada file lokal"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Error IO pada file lokal"
-#: ../partitioning.py:1714
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Instalasi dimulai"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "Memory kurang"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1032,12 +1027,26 @@ msgstr ""
"perlu mengaktifkan swap secepatnya. Tetapi proses ini harus menuliskan "
"partisi yang baru ke disk secepatnya. Ok ?"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Saya sedang memformat "
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Saya sedang memformat "
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1048,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"Anda mengkonfigurasikan partisi RAID tanpa melakukan constraining di drive.\n"
"Bener maunya seperti ini?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1059,12 +1068,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Partisi manual"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1074,12 +1083,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Pilih Partisi root"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1089,19 +1098,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Saya sedang memformat "
@@ -1187,50 +1196,50 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
#, fuzzy
msgid "Help not available"
msgstr "(tidak ada yg tersedia)"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr ""
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr ""
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
#, fuzzy
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya"
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya"
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Saya tidak dapat kembali ke tahap sebelumnya. Anda harus mengulangi lagi."
@@ -1419,7 +1428,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Konfirmasi:"
@@ -1455,13 +1464,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Tambah"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
@@ -1595,7 +1604,7 @@ msgstr "Tidak buat boot disk"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfigurasi LILO"
@@ -1616,7 +1625,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partisi"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
@@ -1650,7 +1659,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Default"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1692,7 +1701,7 @@ msgstr "Set device boot default PROM"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Konfigurasi LILO"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1715,7 +1724,7 @@ msgstr "Password Root:"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Password tidak sama"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2124,7 +2133,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Ukuran (Mega):"
@@ -2331,8 +2340,8 @@ msgstr "Mengecek bad blok pada saat format"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr ""
@@ -2356,12 +2365,12 @@ msgstr "Swap"
msgid "Warning: %s."
msgstr "Perhatian"
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Buat Perangkat RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2384,69 +2393,69 @@ msgstr "Tipe RAID:"
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Partisi root takada"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Baru"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_Hapus"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "gunakan device RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Status"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Saya sedang memformat "
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partisi otomatis"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall"
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Partisi otomatis"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Dimana hendak diinstallkan bootloadernya?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2931,32 +2940,32 @@ msgstr ""
"operasi lain. Anda bisa menambahkan partisi yang Anda ingin gunakan untuk "
"boot dan sertakan juga labelnya untuk masing-masing partisi"
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Gunakan password shadow"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Password Root:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Password tidak sama"
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Password tidak sama"
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Password Root:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Password Root:"
@@ -3370,48 +3379,48 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "<Partisi RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Drive terlalu banyak"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partisi"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Baru"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Partisi root takada"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
@@ -5466,6 +5475,10 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 0bff7d396..206167097 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 1.130\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-12 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -170,10 +170,10 @@ msgstr "Gat ekki búið til umbeðnar disksneiðar: %s."
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -252,11 +252,11 @@ msgstr ""
"eftirtöldum drifum:%s\n"
"Ertu viss um að þú viljir gera þetta?"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Bootloader"
msgstr "Ræsistjóri"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Set upp ræsistjórann..."
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Allt"
msgid "no suggestion"
msgstr "engin tillaga"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Óeðlilegt ástand"
@@ -284,9 +284,9 @@ msgstr ""
"Staða vélarinnar þinnar hefur verið vistuð á diskling. Vélin þín mun nú "
"endurræsa."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -319,17 +319,17 @@ msgstr "Bý til"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Bý til ræsidiskling..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Leita að skemmdum blokkum"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Leita að skemmdum blokkum"
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -338,15 +338,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Aðalræsifærsluna (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Fyrsta geira ræsidisksneiðar"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Veldu Í lagi til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -413,12 +413,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Óleyfilegur tengipunktur"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -459,22 +459,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Veldu Í lagi til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "Forsníð"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Forsníð %s skráakerfið..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr "Laga"
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -482,33 +482,33 @@ msgstr "Já"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Reyna aftur"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr "Hunsa"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
"vistaðu honum á diskling og sendu inn villutilkynningu um anaconda á http://"
"bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Þetta er ekki rétti RedHat geisladiskurinn."
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Ekki var hægt að tengja geisladiskinn."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Setja upp"
@@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "Setja upp"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Get ekki leitað"
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Engin mús fannst"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
"upplýsingar um músina. Þú getur einnig notað uppsetninguna í textaham sem "
"þarfnast ekki músar."
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Nota textaham"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"valdir. Þú þarft meira pláss í eftirtöldum skráarkerfum:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Tengipunktur"
@@ -807,14 +807,14 @@ msgstr ""
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Þessi tengipunktur verður að vera á linux skráarkerfi."
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr "Stærð disksneiðarinnar %s (%s MB) er stærri en hámarksstærðin %s MB."
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -822,33 +822,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Stærð umbeðinnar disksneiðar (%s MB) er stærri en hámarksstærðin %s MB."
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Stærð umbeðinnar disksneiðar er neikvæð! (%s MB)"
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Disksneiðar geta ekki byrjað fyrir neðan fyrsta cylinder."
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Disksneiðar geta ekki endað á neikvæðum cylinder."
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Engir diskar í RAID tækinu eða ekkert RAID stig var gefið upp."
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Ræsisneiðar mega einungis vera á RAID1 tækjum."
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "RAID tæki af gerðinni %s þarfnast amk. %s diska."
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -857,50 +857,50 @@ msgstr ""
"Þetta RAID tæki getur haft mest %s væradrif. Til að bæta við varadrifum þarf "
"að bæta fleiri drifum við þetta RAID tæki."
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -913,12 +913,12 @@ msgstr ""
"nýjar disksneiðar þarf að frumstilla hana, sem veldur því að ÖLL GÖGN á "
"disknum tapast."
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Villa við tengingu skráakerfis á %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -930,11 +930,11 @@ msgstr ""
"nýjar disksneiðar þarf að frumstilla hana, sem veldur því að ÖLL GÖGN á "
"disknum tapast."
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Engin drif fundust"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
"Það kom upp villa. Engin tæki fundust sem unnt er að búa til ný skráakerfi "
"á. Vinsamlegast skoðaðu vélbúnaðinn og athugaðu hverju sætir."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ertu viss?"
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -963,45 +963,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Ertu viss?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari disksneið?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Staðfesta eyðingu"
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Staðfesta frumstillingu"
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir frumstilla disksneiðatöfluna ?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "disksneiðin er í notkun af uppsetningarforritinu."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "disksneið sem er í RAID tæki."
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Get ekki fjarlægt"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Þú verður að velja disksneið sem á að fjarlægja."
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Þú getur ekki fjarlægt laust pláss."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr ""
"Þú getur ekki fjarlægt þessa sneið þar sem hún er \"extended\" disksneið sem "
"inniheldur %s"
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1018,19 +1018,19 @@ msgstr ""
"Þú getur ekki fjarlægt þessa disksneið því hún inniheldur gögnin fyrir "
"uppsetningu frá hörðum disk."
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "Þú getur ekki fjarlægt þessa sneið þar sem hún er hluti af RAID tæki."
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Get ekki breytt skrá"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Þú verður að velja disksneið til að breyta"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1039,49 +1039,57 @@ msgstr ""
"Þú getur ekki breytt þessari disksneið því hún er \"extended\" disksneið sem "
"inniheldur %s"
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Get ekki breytt skrá"
-#: ../partitioning.py:1714
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr ""
-"Þú getur ekki breytt þessari disksneið þar sem hún er í notkun af "
-"uppsetningarforritinu."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Þú getur ekki breytt þessari disksneið þar sem hún er hluti af RAID tæki"
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Uppsetning að hefjast"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Forsniða sem %s"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
msgid "Format?"
msgstr "Forsníða?"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1093,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ertu viss um að þú viljir gera þetta?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1104,12 +1112,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Villa við disksneiðingu"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1119,12 +1127,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Disksneiðing"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1134,19 +1142,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Forsníð"
@@ -1244,49 +1252,49 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Diskurinn þinn er tengdur undir /mnt/sysimage möppunni."
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "Hjálp ekki tiltæk"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
#, fuzzy
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Engin hjálp er tiltæk fyrir þessa uppsetningu."
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Vista \"Crash Dump\""
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "Vista"
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Aflúsun"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> hjálp | <Tab> milli atriða | <Bilslá> velur | <F12> næsti skjár"
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> milli atriða | <Bilslá> velur | <F12> næsti skjár "
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Hætt við"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Þú kemst ekki í fyrra þrep uppsetningar héðan. Þú þarft að byrja upp á nýtt."
@@ -1470,7 +1478,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Lykilorð:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
msgid "Confirm:"
msgstr "Staðfesta:"
@@ -1504,13 +1512,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
@@ -1651,7 +1659,7 @@ msgstr "Sleppa ræsidiskling"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Stillingar ræsistjóra"
@@ -1671,7 +1679,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Disksneið"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
@@ -1706,7 +1714,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1746,7 +1754,7 @@ msgstr "Sjálfgefin ræsimynd"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Stillingar ræsistjóra"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1769,7 +1777,7 @@ msgstr "Rótarlykilorðið er of stutt "
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lykilorðin stemma ekki"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
#, fuzzy
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
@@ -2169,7 +2177,7 @@ msgstr "Trjáarhamur"
msgid "Flat View"
msgstr "Flatur hamur"
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr "Stærð (MB)"
@@ -2361,8 +2369,8 @@ msgstr "Leita að skemmdum blokkum"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr "Villa"
@@ -2384,11 +2392,11 @@ msgstr "Bæta samt við"
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aðvörun: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Búa til RAID tæki"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2410,63 +2418,63 @@ msgstr "Raid drif:"
msgid "Number of spares:"
msgstr "Fjöldi varadrifa?:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
msgid "Format partition?"
msgstr "Forsníða disksneiðina?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nýr"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Breyta"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_Eyða"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_Endurstilla"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Búa til Raid"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "Start"
msgstr "Byrjun"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr "Endir"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Format"
msgstr "Forsníða"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Sjálfvirk disksneiðing"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Þú verður að velja amk. eitt drif til að setja Red Hat Linux upp á."
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Ég vil sneiða diskinn sjálfvirkt:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Hvaða harðadiska viltu nota fyrir Linux?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr "Endurskoða (leyfir þér að skoða og breyta sjálfvirku disksneiðingunni)"
@@ -2946,28 +2954,28 @@ msgstr ""
"þarft að að merkja við þær sneiðar sem þú vilt geta ræst upp af og hvaða "
"heiti þær eiga að fá."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Nota GRUB lykilorð"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Ræsistjóralykilorð:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Lykilorðin stemma ekki"
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lykilorðin stemma ekki"
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Rótarlykilorðið er of stutt "
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Rótarlykilorðið er of stutt "
@@ -3379,48 +3387,48 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "<RAID disksneið>"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Of mörg drif"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
msgid "Partitioning"
msgstr "Disksneiðing"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Nýr"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Hjálp F2-Bæta við F3-Breyta F4-Eyða F5-Frumstilla F12-Í lagi "
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Engin rótarsneið"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Þú verður að hafa / disksneið til að setja upp á."
@@ -5440,6 +5448,11 @@ msgstr "Tyrkneska"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Úkraínska"
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú getur ekki breytt þessari disksneið þar sem hún er í notkun af "
+#~ "uppsetningarforritinu."
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Í lagi"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5c35f395d..15fe538e0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anacondapo $Revision$\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-07 9:00+1\n"
"Last-Translator: Valentina Besi <valentina@redhat.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -43,9 +43,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -191,10 +191,10 @@ msgstr ""
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr ""
"esse contenuti) dalle seguenti unità:%s\n"
"Siete sicuri di voler procedere?"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installazione del bootloader..."
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Tutto"
msgid "no suggestion"
msgstr "nessun suggerimento"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Errore"
@@ -307,9 +307,9 @@ msgstr ""
"Lo stato del sistema è stato scritto sul dischetto con successo. Il sistema "
"verrà ora riavviato."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -342,16 +342,16 @@ msgstr "Creazione in corso"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Creazione del dischetto di avvio in corso..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Ricerca dei blocchi difettosi"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Ricerca dei blocchi difettosi su /dev/%s..."
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -364,15 +364,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Volete coninuare senza migrare %s?"
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primo settore della partizione di boot"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere OK per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -440,11 +440,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Mount Point non valido"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -486,22 +486,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere OK per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "Formattazione in corso"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formattazione del filesystem %s..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr "Correzione"
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -509,45 +509,45 @@ msgstr "Sì"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
-"a detailed bug report against anaconda at "
-"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
+"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla/"
msgstr ""
"Si è verificato un evento inaspettato. Probabilmente si tratta di un bug. Si "
"prega di copiare il testo completo o salvare il messaggio di crash su un "
"dischetto e inviare una notifica dettagliata dell'errore all'indirizzo "
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Non è il CDROM Red Hat corretto."
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Il CDROM non può essere montato."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Installazione"
@@ -670,11 +670,11 @@ msgstr "Installazione"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Impossibile eseguire il rilevamento"
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Mouse non rilevato"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"possibile utilizzare l'installazione in modalità testo, in cui l'uso del "
"mouse non è richiesto."
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Usare la modalità testo"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr ""
"necessario avere più spazio libero sui seguenti filesystem:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Il mount point richiesto deve essere su un filesystem di Linux."
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
"Le dimensioni della partizione %s (dimensioni = %s MB) superano il limite "
"massimo consentito di %s MB."
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -852,37 +852,37 @@ msgstr ""
"Le dimensioni della partizione richiesta (dimensioni = %s MB) superano il "
"limite massimo consentito di %s MB."
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
"Le dimensioni della partizione richiesta sono negative! (dimensioni = %s MB)"
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Le partizioni non possono iniziare al di sotto del primo cilindro."
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Le partizioni non possono terminare su un cilindro negativo."
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
"Non è stato trovato alcun componente nel RAID richiesto, o non è stato "
"specificato alcun livello RAID."
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
"Le partizioni di boot (/boot) possono trovarsi solo su dispositivi RAID1"
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Un dispositivo RAID di tipo %s richiede almeno %s componenti."
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
"Questo dispositivo RAID può avere al massimo %s spare. Per ottenere un "
"maggior numero di spare occorrerà aggiungere componenti aldispositivo RAID."
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
"Non è stata definita alcuna partizione di root (/), che è richiesta per "
"poter continuare l'installazione di Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
@@ -907,12 +907,12 @@ msgstr ""
"La dimensione della partizione di root corrente, 250 megabyte, è di norma "
"troppo ridotta per poter installare Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "Create una partizione /boot/efi di tipo FAT di 50 megabyte."
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr ""
"La partizione %s è minore di %s megabyte, che è di dimensioni ridotte "
"rispetto a quelle raccomandate per l'installazione di Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr ""
"strettamente necessario in tutti i casi, migliorerà significativamente le "
"prestazioni per la maggior parte delle installazioni."
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
@@ -938,16 +938,16 @@ msgstr ""
"Sono stati specificati più di 32 dispositivi di swap. Il kernel per Red Hat "
"Linux ne supporta solo 32."
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-"E' stato allocato meno spazio di swap (%dM) rispetto alla RAM disponibile "
-"(%dM) nel sistema. Ciò potrebbe avere effetti negativi sulle prestazioni."
+"E' stato allocato meno spazio di swap (%dM) rispetto alla RAM disponibile (%"
+"dM) nel sistema. Ciò potrebbe avere effetti negativi sulle prestazioni."
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -963,12 +963,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Volete procedere alla reinizializzazione della tabella?"
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Errore nel montare il filesystem su %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -982,11 +982,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Volete inizializzare questa unità disco?"
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nessun disco trovato"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
"Errore - non è stato trovato alcun dispositivo valido sul quale creare nuovi "
"filesystem. Controllare l'hardware per capire la causa del problema."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
".\n"
"Siete sicuri di voler procedere?"
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1015,47 +1015,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Siete sicuri di voler procedere?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Siete sicuri di voler cancellare la partizione?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Conferma Cancella"
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Conferma Reimposta"
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Siete sicuri di voler reimpostare la tabella delle partizioni secondo il suo "
"stato originario?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "la partizione utilizzata dal programma di installazione."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "una partizione che fa parte di un dispositivo RAID."
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Impossibile rimuovere"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Selezionate prima la partizione da rimuovere."
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Non è possibile rimuovere spazio libero."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile rimuovere la partizione poiché si tratta di una partizione "
"estesa che contiene %s."
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1072,21 +1072,21 @@ msgstr ""
"Non è possibile rimuovere la partizione poiché contiene i dati per "
"l'installazione del disco fisso."
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Non è possibile rimuovere la partizione poiché fa parte di un dispositivo "
"RAID."
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Impossibile modificare"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Selezionate la partizione da modificare"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1095,27 +1095,21 @@ msgstr ""
"Non è possibile modificare la partizione poiché si tratta di una partizione "
"estesa che contiene %s"
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Impossibile modificare"
-#: ../partitioning.py:1714
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr ""
-"Non è possibile modificare la partizione poiché è utilizzata dal programma "
-"di installazione."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Non è possibile modificare la partizione poiché fa parte di un dispositivo "
"RAID"
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "L'installazione non può continuare."
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1125,11 +1119,11 @@ msgstr ""
"possibile ritornare alla schermata di modifica del disco. Volete continuare "
"con il processo di installazione?"
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "Memoria insufficiente"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1139,11 +1133,25 @@ msgstr ""
"attivareimmediatamente lo spazio di swap. Per poterlo fare occorre scrivere "
"subito una nuova tabella delle partizioni sul disco. Procedere?"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Formatta come %s"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
msgid "Format?"
msgstr "Formattare?"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1155,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Siete sicuri di voler procedere?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1173,11 +1181,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Siete sicuri di voler procedere?"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Errore durante il partizionamento"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1186,17 +1194,16 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"I seguenti errori si sono verificati durante il partizionamento "
-"richiesto.Correggere gli errori prima di proseguire l'installazione di Red "
-"Hat Linux.\n"
+"I seguenti errori si sono verificati durante il partizionamento richiesto."
+"Correggere gli errori prima di proseguire l'installazione di Red Hat Linux.\n"
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Avviso di partizionamento"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1211,7 +1218,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Proseguire con lo stesso schema di partizionamento?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1220,7 +1227,7 @@ msgstr ""
"essere formattate. La loro formattazione causerà la cancellazione di tutti i "
"dati."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1228,7 +1235,7 @@ msgstr ""
"Selezionate 'Sì' per continuare e formattare le partizioni o 'No' per "
"tornare indietro e modificare questi parametri."
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
msgid "Format Warning"
msgstr "Avviso di formattazione"
@@ -1333,47 +1340,47 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Il sistema è stato montato sotto /mnt/sysimage directory."
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "Help non disponibile"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Nessun help è disponibile per questo passo dell'installazione"
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Salva Crash Dump"
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> Help | <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermo succ."
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr " <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermo successivo"
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Impossibile tornare al passo precedente. Provare di nuovo."
@@ -1566,7 +1573,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
msgid "Confirm:"
msgstr "Conferma:"
@@ -1600,13 +1607,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
@@ -1614,9 +1621,9 @@ msgstr "Cancella"
#: ../iw/account_gui.py:355
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
-"accounts could be for a personal login account, or for other "
-"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button "
-"to enter additional user accounts."
+"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
+"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
+"enter additional user accounts."
msgstr ""
"E' possibile creare account aggiuntivi per altri utenti del sistema. Questi "
"account possono servire per connessioni personali o essere destinati ad "
@@ -1747,7 +1754,7 @@ msgstr "Salta la creazione del dischetto di avvio"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Configurazione del boot loader."
@@ -1773,7 +1780,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partizione"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1808,7 +1815,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Default"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1847,7 +1854,7 @@ msgstr "Immagine di avvio predefinita"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Configurazione della password del boot loader."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1871,7 +1878,7 @@ msgstr "La password è troppo breve."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Le password non corrispondono."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -1902,13 +1909,13 @@ msgstr "Premete Avanti per iniziare l'installazione di Red Hat Linux."
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
-"kickstart file representing the choices you have made will be in "
-"/root/anaconda-ks.cfg."
+"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/"
+"anaconda-ks.cfg."
msgstr ""
-"Al riavvio del sistema troverete il file di log dell'installazione "
-"/tmp/install.log nel filesystem. Si consiglia di conservare il file per "
-"eventuali consultazioni future. In /root/anaconda-ks.cfg sarà possibile "
-"trovare un file kickstart contenente le scelte effettuate."
+"Al riavvio del sistema troverete il file di log dell'installazione /tmp/"
+"install.log nel filesystem. Si consiglia di conservare il file per eventuali "
+"consultazioni future. In /root/anaconda-ks.cfg sarà possibile trovare un "
+"file kickstart contenente le scelte effettuate."
#: ../iw/confirm_gui.py:67
msgid "About to Upgrade"
@@ -1948,8 +1955,8 @@ msgid ""
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
@@ -1963,15 +1970,15 @@ msgstr ""
"visitate il sito http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
"Informazioni sull'utilizzo e la configurazione del sistema sono riportate "
-"nei manuali Red Hat Linux all'indirizzo "
-"http://www.redhat.com/support/manuals."
+"nei manuali Red Hat Linux all'indirizzo http://www.redhat.com/support/"
+"manuals."
#: ../iw/congrats_gui.py:102
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
@@ -1982,8 +1989,8 @@ msgstr ""
"il sito http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
"Si possono trovare informazioni sull'utilizzo e la configurazione del "
-"sistema nei manuali Red Hat Linux all'indirizzo "
-"http://www.redhat.com/support/manuals."
+"sistema nei manuali Red Hat Linux all'indirizzo http://www.redhat.com/"
+"support/manuals."
#: ../iw/dependencies_gui.py:20
msgid "Unresolved Dependencies"
@@ -2272,7 +2279,7 @@ msgstr "Visualizzazione ad albero"
msgid "Flat View"
msgstr "Visualizzazione lineare"
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr "Dimensioni (MB)"
@@ -2462,8 +2469,8 @@ msgstr "Controllo dei blocchi difettosi"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr "Errore di richiesta"
@@ -2485,11 +2492,11 @@ msgstr "Aggiungi comunque"
msgid "Warning: %s."
msgstr "Attenzione: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Crea dispositivo RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr "Sono richieste almeno due partizioni RAID software."
@@ -2509,60 +2516,60 @@ msgstr "Elementi del RAID:"
msgid "Number of spares:"
msgstr "Numero di spare:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
msgid "Format partition?"
msgstr "Formattare la partizione?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_New"
msgstr "_Aggiungi"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_Cancella"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_Reimposta"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
msgid "Make _RAID"
msgstr "Crea _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Format"
msgstr "Formattare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partizionamento automatico"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Selezionate almeno un'unità su cui installare Red Hat Linux."
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Esegui il partizionamento automatico:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Quale/i unità volete utilizzare per l'installazione?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -3055,27 +3062,27 @@ msgstr ""
"operativi. Indicate la partizione da avviare e associate a ognuna di essa "
"un'etichetta."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Attiva una password per GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Password del boot loader:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Le password non corrispondono."
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono."
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
msgid "Password Too Short"
msgstr "Password troppo breve"
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "La password per il boot loader è troppo breve."
@@ -3096,8 +3103,8 @@ msgid ""
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/support/manuals."
@@ -3111,8 +3118,8 @@ msgstr ""
"visitate il sito http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
"Informazioni sull'utilizzo e la configurazione del sistema sono disponibili "
-"nei manuali Red Hat Linux all'indirizzo "
-"http://www.redhat.com/support/manuals."
+"nei manuali Red Hat Linux all'indirizzo http://www.redhat.com/support/"
+"manuals."
#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
@@ -3142,8 +3149,8 @@ msgstr "<Invio> per uscire"
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/support/manuals."
@@ -3484,45 +3491,45 @@ msgstr "Valore non corretto come inizio del cilindro"
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr "Valore non corretto come fine del cilindro"
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
msgid "No RAID partitions"
msgstr "Nessuna partizione RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr "Inserimento non valido per i spare Raid"
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
msgid "Too many spares"
msgstr "Troppi spare"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "Il numero massimo di spare consentito per un dispositivo RAID0 è 0."
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
msgid "Partitioning"
msgstr "Partizionamento in corso"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Aggiungi"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Help F2-Aggiungi F3-Modifica F4-Cancella F5-Reimposta F12-Ok "
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Nessuna partizione root"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "E' necessaria una partizione su cui eseguire l'installazione."
@@ -3614,8 +3621,8 @@ msgstr ""
"Il kernel 2.4 richiede molto più spazio di swap rispetto alle versioni "
"precedenti: lo spazio di swap deve essere doppio rispetto alla quantità di "
"RAM presente nel sistema. Al momento ci sono %dMB di spazio di swap "
-"configurati, ma potete aggiungere ulteriore spazio di swap su uno dei vostri "
-" filesystem adesso."
+"configurati, ma potete aggiungere ulteriore spazio di swap su uno dei "
+"vostri filesystem adesso."
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Free Space"
@@ -3719,8 +3726,8 @@ msgstr "User ID non corretto"
#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
-"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, "
-"a-z, and 0-9."
+"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
+"z, and 0-9."
msgstr ""
"La User ID deve essere almeno di 8 caratteri e contenere solo caratteri A-Z, "
"a-z, e 0-9."
@@ -4015,9 +4022,8 @@ msgstr "Memoria Video"
#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
-"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose "
-"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your "
-"card."
+"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
+"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
"Selezionate la quantità di memoria video presente nella scheda video. "
"Scegliete '%s' per tornare alla selezione della quantità rilevata nella "
@@ -4094,9 +4100,9 @@ msgid ""
"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
"button now."
msgstr ""
-"Questo modulo accetta anche parametri che potrebbero modificarlo. Se non sapete "
-"quali parametri indicare, passate direttamente alla schermata successiva "
-"premendo il tasto \"OK\"."
+"Questo modulo accetta anche parametri che potrebbero modificarlo. Se non "
+"sapete quali parametri indicare, passate direttamente alla schermata "
+"successiva premendo il tasto \"OK\"."
#: ../loader/devices.c:91
msgid "Module Parameters"
@@ -4279,8 +4285,8 @@ msgid ""
"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, "
"press F2 to configure additional devices."
msgstr ""
-"Quale partizione e directory contiene le directory RedHat/RPMS e "
-"RedHat/base? Se il disco fisso non è presente nell'elenco, premete F2 per "
+"Quale partizione e directory contiene le directory RedHat/RPMS e RedHat/"
+"base? Se il disco fisso non è presente nell'elenco, premete F2 per "
"configurare un dispositivo addizionale."
#: ../loader/loader.c:845
@@ -5563,6 +5569,11 @@ msgstr "Turkish"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è possibile modificare la partizione poiché è utilizzata dal "
+#~ "programma di installazione."
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
@@ -5624,15 +5635,15 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "Il mount point può contenere solo caratteri stampabili."
#~ msgid ""
-#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-#~ "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-#~ "system. Additionally, there will be a speed penalty for not using "
-#~ "Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
+#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
+#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
+#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
#~ msgstr ""
-#~ "Avete richiesto di installare il filesystem root (/) su una partizione FAT "
-#~ "DOS. Confermando questa scelta, non potrete usare nessun altro filesystem "
-#~ "per Linux. Si deve inoltre accettare un degrado delle prestazioni "
-#~ "sull'accesso ai file. Volete continuare?"
+#~ "Avete richiesto di installare il filesystem root (/) su una partizione "
+#~ "FAT DOS. Confermando questa scelta, non potrete usare nessun altro "
+#~ "filesystem per Linux. Si deve inoltre accettare un degrado delle "
+#~ "prestazioni sull'accesso ai file. Volete continuare?"
#~ msgid ""
#~ "The mount point %s is illegal.\n"
@@ -5655,56 +5666,59 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr ""
#~ "Il mount point %s non è corretto.\n"
#~ "\n"
-#~ "Il mount point deve essere su una partizione Linux nativa o su un volume NFS."
+#~ "Il mount point deve essere su una partizione Linux nativa o su un volume "
+#~ "NFS."
#~ msgid "Too Many Drives"
#~ msgstr "Troppi dischi"
#~ msgid ""
#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-#~ "you saw this message."
+#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
+#~ "that you saw this message."
#~ msgstr ""
-#~ "Sono installati più dischi di quelli supportati dal programma. Si consiglia "
-#~ "di utilizzare il programma fdisk per configurare le partizioni. Si prega "
-#~ "inoltre di inviare a Red Hat, Inc. il messaggio che è comparso a video."
+#~ "Sono installati più dischi di quelli supportati dal programma. Si "
+#~ "consiglia di utilizzare il programma fdisk per configurare le partizioni. "
+#~ "Si prega inoltre di inviare a Red Hat, Inc. il messaggio che è comparso a "
+#~ "video."
#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
#~ msgstr "Errore nella creazione di dispositivi"
#~ msgid ""
#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-#~ "on the /tmp partition."
+#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
+#~ "space on the /tmp partition."
#~ msgstr ""
-#~ "E' avvenuto un errore nella creazione dei device node per i dischi fissi del "
-#~ "sistema. Questo può essere accaduto perché è terminato lo spazio sulla "
-#~ "partizione /tmp."
+#~ "E' avvenuto un errore nella creazione dei device node per i dischi fissi "
+#~ "del sistema. Questo può essere accaduto perché è terminato lo spazio "
+#~ "sulla partizione /tmp."
#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-#~ "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
+#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
+#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
+#~ "problem."
#~ msgstr ""
-#~ "Errore - non è stato trovato nessun dispositivo valido sul quale creare il "
-#~ "filesystem. Controllare l'hardware per capire la causa del problema."
+#~ "Errore - non è stato trovato nessun dispositivo valido sul quale creare "
+#~ "il filesystem. Controllare l'hardware per capire la causa del problema."
#~ msgid ""
-#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-#~ "error was"
+#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
+#~ "The error was"
#~ msgstr ""
-#~ "Errore durante la lettura della tabelle delle partizioni per il dispositivo "
-#~ "a blocchi %s. L'errore è"
+#~ "Errore durante la lettura della tabelle delle partizioni per il "
+#~ "dispositivo a blocchi %s. L'errore è"
#~ msgid "Skip Drive"
#~ msgstr "Saltare disco"
#~ msgid ""
-#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-#~ "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
+#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
#~ msgstr ""
-#~ "La tabella delle partizioni sul dispositivo %s è corrotta. Per poter creare "
-#~ "nuove partizioni, è necessario inizializzarla. Questa operazione comporta la "
-#~ "perdita di TUTTI I DATI presenti sul disco."
+#~ "La tabella delle partizioni sul dispositivo %s è corrotta. Per poter "
+#~ "creare nuove partizioni, è necessario inizializzarla. Questa operazione "
+#~ "comporta la perdita di TUTTI I DATI presenti sul disco."
#~ msgid "Bad Partition Table"
#~ msgstr "Tabella delle partizioni corrotta"
@@ -5717,13 +5731,14 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-#~ "and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
+#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
+#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
+#~ "Disklabels."
#~ msgstr ""
#~ "E' stato trovato un disco con etichetta BSD. L'installazione di Red Hat "
#~ "supporta le etichette BSD in modalità di sola lettura. Per computer con "
-#~ "etichette BSD è necessario disporre di custom install e di fdisk (anziché "
-#~ "Disk Druid)."
+#~ "etichette BSD è necessario disporre di custom install e di fdisk "
+#~ "(anziché Disk Druid)."
#~ msgid "System error %d"
#~ msgstr "Errore di sistema %d"
@@ -5734,30 +5749,31 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-#~ "kernel command line when booting the installer."
+#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on "
+#~ "the kernel command line when booting the installer."
#~ msgstr ""
-#~ "Ciò accade perché la geometria del disco, rilevata dal kernel e utilizzata "
-#~ "dall'installer, è diversa da quella indicata al momento del partizionamento. "
-#~ "E' possibile ovviare a questo problema specificando la geometria del disco "
-#~ "sulla linea di comando del kernel quando si avvia il programma di "
-#~ "installazione."
+#~ "Ciò accade perché la geometria del disco, rilevata dal kernel e "
+#~ "utilizzata dall'installer, è diversa da quella indicata al momento del "
+#~ "partizionamento. E' possibile ovviare a questo problema specificando la "
+#~ "geometria del disco sulla linea di comando del kernel quando si avvia il "
+#~ "programma di installazione."
#~ msgid ""
#~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-#~ "the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-#~ "by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-#~ "supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-#~ "type correctly using your other operating system's partitioning program."
+#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means "
+#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have "
+#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This "
+#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to "
+#~ "set the partition type correctly using your other operating system's "
+#~ "partitioning program."
#~ msgstr ""
-#~ "L'errore si è verificato perché nell'unità è presente una partizione logica "
-#~ "di tipo zero (0). La partizione logica di tipo zero indica che il "
+#~ "L'errore si è verificato perché nell'unità è presente una partizione "
+#~ "logica di tipo zero (0). La partizione logica di tipo zero indica che il "
#~ "partizionamento dell'unità non è interamente definito e può essere stata "
#~ "causata dal programma di partizionamento di un altro sistema operativo. "
-#~ "Questa condizione non è supportata dal programma di installazione anaconda. "
-#~ "La partizione può essere configurata correttamente usando il programma di "
-#~ "partizionamento dell'altro sistema."
+#~ "Questa condizione non è supportata dal programma di installazione "
+#~ "anaconda. La partizione può essere configurata correttamente usando il "
+#~ "programma di partizionamento dell'altro sistema."
#~ msgid "<Swap Partition>"
#~ msgstr "<Partizione Swap>"
@@ -5770,22 +5786,24 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-#~ "(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
#~ msgstr ""
-#~ "Il limite di avvio del 1024° cilindro potrebbe aver interrotto l'aumento del "
-#~ "dispositivo RAID di root (/). In questo caso, aggiungendo una partizione "
-#~ "/boot (50 MB è l'ideale) è possibile far aumentare la partizione di root "
-#~ "fino a riempire il disco. "
+#~ "Il limite di avvio del 1024° cilindro potrebbe aver interrotto l'aumento "
+#~ "del dispositivo RAID di root (/). In questo caso, aggiungendo una "
+#~ "partizione /boot (50 MB è l'ideale) è possibile far aumentare la "
+#~ "partizione di root fino a riempire il disco. "
#~ msgid ""
#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-#~ "(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
+#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
+#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
+#~ "the disk."
#~ msgstr ""
#~ "Il limite di avvio del 1024° cilindro potrebbe aver interrotto l'aumento "
-#~ "della partizione di root (/). In questo caso, aggiungendo una partizione "
-#~ "/boot (50 MB è l'ideale) è possibile far aumentare la partizione di root "
+#~ "della partizione di root (/). In questo caso, aggiungendo una partizione /"
+#~ "boot (50 MB è l'ideale) è possibile far aumentare la partizione di root "
#~ "fino a riempire il disco. "
#~ msgid "Delete Partition"
@@ -5795,8 +5813,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Impossibile modificare le partizioni"
#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-#~ "edit other partitions."
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit other partitions."
#~ msgstr ""
#~ "Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2, perciò non è "
#~ "possibile modificare le partizioni."
@@ -5832,36 +5850,36 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
#~ "want to do this?"
#~ msgstr ""
-#~ "Non è stato selezionato un mount point per questa partizione. Siete sicuri "
-#~ "di voler procedere?"
+#~ "Non è stato selezionato un mount point per questa partizione. Siete "
+#~ "sicuri di voler procedere?"
#~ msgid "Mount Point Error"
#~ msgstr "Errore nel mount point"
#~ msgid ""
-#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-#~ "cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
+#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
#~ "assign '/' to this partition."
#~ msgstr ""
-#~ "E' stato assegnato il mount point '/' a una partizione FAT. Non è possibile "
-#~ "perché sono già stati assegnati altri mount point a delle partizioni ext2. "
-#~ "Cancellando questi mount point, sarà possibile assegnare il mount point '/' "
-#~ "a questa partizione."
+#~ "E' stato assegnato il mount point '/' a una partizione FAT. Non è "
+#~ "possibile perché sono già stati assegnati altri mount point a delle "
+#~ "partizioni ext2. Cancellando questi mount point, sarà possibile assegnare "
+#~ "il mount point '/' a questa partizione."
#~ msgid ""
#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
#~ "Please select a valid mount point."
#~ msgstr ""
-#~ "Il mount point richiesto è illegale o già in uso. Selezionate un mount point "
-#~ "corretto."
+#~ "Il mount point richiesto è illegale o già in uso. Selezionate un mount "
+#~ "point corretto."
#~ msgid "Size Error"
#~ msgstr "Errore nelle dimensioni"
#~ msgid ""
-#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-#~ "and is specified int decimal (base 10) format."
+#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
+#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
#~ msgstr ""
#~ "La dimensione richiesta non è accettabile. Assicuratevi che la dimensione "
#~ "sia maggiore di zero (0) e in formato decimale (base 10)."
@@ -5870,22 +5888,22 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Errore nella dimensione dello swap"
#~ msgid ""
-#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-#~ "swap partition is %ld Megabytes."
+#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
+#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
#~ msgstr ""
-#~ "E' stata creata una partizione di swap troppo grande. La dimensione massima "
-#~ "è di %ld MegaByte."
+#~ "E' stata creata una partizione di swap troppo grande. La dimensione "
+#~ "massima è di %ld MegaByte."
#~ msgid ""
#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-#~ "cause the install to fail.\n"
+#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
+#~ "could cause the install to fail.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to do this?"
#~ msgstr ""
-#~ "E' consigliabile che la partizione di root (/) abbia una dimensione minima "
-#~ "di %ld Megabyte. State cercando di crearne una di %ld Megabyte e questo "
-#~ "potrebbe causare il fallimento dell'installazione.\n"
+#~ "E' consigliabile che la partizione di root (/) abbia una dimensione "
+#~ "minima di %ld Megabyte. State cercando di crearne una di %ld Megabyte e "
+#~ "questo potrebbe causare il fallimento dell'installazione.\n"
#~ "\n"
#~ "Siete sicuri di voler procedere?"
@@ -5902,27 +5920,27 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Nessun limite su disco RAID"
#~ msgid ""
-#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-#~ "single drive.\n"
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive.\n"
#~ " Are you sure you want to do this?"
#~ msgstr ""
-#~ "E' stata configurata una partizione RAID senza limitare la partizione a un "
-#~ "singolo drive.\n"
+#~ "E' stata configurata una partizione RAID senza limitare la partizione a "
+#~ "un singolo drive.\n"
#~ "Siete sicuri di voler procedere?"
#~ msgid ""
-#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-#~ "single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
+#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
#~ msgstr ""
-#~ "E' stata configurata una partizione RAID senza limitare la partizione a un "
-#~ "singolo drive. Selezionate un drive sul quale limitare la partizione."
+#~ "E' stata configurata una partizione RAID senza limitare la partizione a "
+#~ "un singolo drive. Selezionate un drive sul quale limitare la partizione."
#~ msgid "Cannot Add Partitions"
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere partizioni"
#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-#~ "add other partitions."
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add other partitions."
#~ msgstr ""
#~ "Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2, perciò non è "
#~ "possibile aggiungere altre partizioni."
@@ -5931,20 +5949,20 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Entry RAID incompleta"
#~ msgid ""
-#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-#~ "raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-#~ "Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
+#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
+#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
#~ msgstr ""
#~ "Il dispositivo raid /dev/%s contiene delle partizioni non allocate. Il "
-#~ "dispositivo raid /dev/%s sarà scomposto nelle sue partizioni elementari. Si "
-#~ "prega di ricostruire il dispositivo raid con partizioni allocate."
+#~ "dispositivo raid /dev/%s sarà scomposto nelle sue partizioni elementari. "
+#~ "Si prega di ricostruire il dispositivo raid con partizioni allocate."
#~ msgid "Cannot Remove /boot"
#~ msgstr "Impossibile rimuovere /boot"
#~ msgid ""
-#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-#~ "non-RAID device first."
+#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
+#~ "to a non-RAID device first."
#~ msgstr ""
#~ "Non è possibile rimuovere \"/boot\" se \"/\" è su un dispositivo RAID. "
#~ "Spostare \"/\" su una periferica non RAID."
@@ -5957,16 +5975,16 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
#~ "with the reason they were not allocated."
#~ msgstr ""
-#~ "Ci sono delle partizioni non allocate presenti nella lista delle partizioni "
-#~ "richieste. Le partizioni non allocate sono mostrate in fondo, con la "
-#~ "motivazione dell'errore."
+#~ "Ci sono delle partizioni non allocate presenti nella lista delle "
+#~ "partizioni richieste. Le partizioni non allocate sono mostrate in fondo, "
+#~ "con la motivazione dell'errore."
#~ msgid "Cannot Edit Raid"
#~ msgstr "Impossibile modificare il Raid"
#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-#~ "edit RAID devices."
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot edit RAID devices."
#~ msgstr ""
#~ "Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2. Perciò non è "
#~ "possibile modificare i dispositivi RAID."
@@ -5996,8 +6014,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "\n"
#~ "These drives are: "
#~ msgstr ""
-#~ "Il dispositivo raid avviabile può includere le partizioni presenti solamente "
-#~ "sui primi due dischi.\n"
+#~ "Il dispositivo raid avviabile può includere le partizioni presenti "
+#~ "solamente sui primi due dischi.\n"
#~ "\n"
#~ "I primi due dischi sono:"
@@ -6014,8 +6032,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Dispositivo RAID usato"
#~ msgid ""
-#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-#~ "select another."
+#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
+#~ "Please select another."
#~ msgstr ""
#~ "Il dispositivo raid \"/dev/%s\" è già stato configurato come dispositivo "
#~ "raid. Selezionate un altro dispositivo raid."
@@ -6027,8 +6045,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
#~ "selected."
#~ msgstr ""
-#~ "Non sono state selezionate abbastanza partizioni per il tipo di dispositivo "
-#~ "RAID selezionato."
+#~ "Non sono state selezionate abbastanza partizioni per il tipo di "
+#~ "dispositivo RAID selezionato."
#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
#~ msgstr "Tipo RAID per /boot non accettabile"
@@ -6048,12 +6066,13 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid ""
#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-#~ "possible to boot from this partition?"
+#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
+#~ "is possible to boot from this partition?"
#~ msgstr ""
#~ "La partizione %s è una partizione già esistente nell'insieme delle "
-#~ "partizioni per questo dispositivo RAID. Il mount point è impostato su /boot. "
-#~ "Siete sicuri che sia possibile avviare il sistema da questa partizione?"
+#~ "partizioni per questo dispositivo RAID. Il mount point è impostato su /"
+#~ "boot. Siete sicuri che sia possibile avviare il sistema da questa "
+#~ "partizione?"
#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
#~ msgstr "Utilizzare una partizione già esistente?"
@@ -6062,8 +6081,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Impossibile aggiungere dispositivi RAID"
#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-#~ "add RAID devices."
+#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
+#~ "cannot add RAID devices."
#~ msgstr ""
#~ "Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2. Perciò non è "
#~ "possibile aggiungere dispositivi RAID."
@@ -6132,8 +6151,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Esistono delle partizioni non allocate..."
#~ msgid ""
-#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-#~ "RAID partition for the install to proceed."
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
#~ msgstr ""
#~ "E' necessario assegnare una partizione root (/) a una partizione Linux "
#~ "nativa (ext2) o a una partizione RAID per poter procedere con "
@@ -6179,9 +6198,11 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr " Mount Point Dispositivo Richiesto Attuale Tipo"
#~ msgid ""
-#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
+#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
#~ msgstr ""
-#~ " F1-Help F2-Aggiungi F3-Modifica F4-Cancella F5-Reimposta F12-Ok "
+#~ " F1-Help F2-Aggiungi F3-Modifica F4-Cancella F5-Reimposta F12-"
+#~ "Ok "
#~ msgid "Drive Summaries"
#~ msgstr "Riepilogo drive"
@@ -6190,8 +6211,8 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr " Drive Geom [C/H/S] Totale Usato Libero"
#~ msgid ""
-#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-#~ "the install to proceed."
+#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "for the install to proceed."
#~ msgstr ""
#~ "E' necessario assegnare la partizione root (/) a un una partizione Linux "
#~ "nativa (ext2) per poter procedere con l'installazione."
@@ -6208,11 +6229,11 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgstr "Nessuna partizione /boot/efi"
#~ msgid ""
-#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-#~ "for the install to proceed."
+#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
+#~ "partition for the install to proceed."
#~ msgstr ""
-#~ "Occorre assegnare il mount /boot/efi a una partizione primaria del tipo FAT "
-#~ "per procedere con l'installazione."
+#~ "Occorre assegnare il mount /boot/efi a una partizione primaria del tipo "
+#~ "FAT per procedere con l'installazione."
#~ msgid ""
#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 65309d2ed..c93ed52cb 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-09 16:39-05:00\n"
"Last-Translator: Matt Wilson <msw@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <eng-jp@redhat.com>\n"
@@ -39,9 +39,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -185,10 +185,10 @@ msgstr ""
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -267,11 +267,11 @@ msgstr ""
"¤ò¾Ãµî¤¹¤ë¤è¤¦¤ÊÁªÂò¤¬¤Ê¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿: %s\n"
"ËÜÅö¤Ë¾Ãµî¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Bootloader"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ..."
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
msgid "no suggestion"
msgstr "¿ä¾©»ö¹à¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Îã³°¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
@@ -297,9 +297,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¾õÂ֤Υեí¥Ã¥Ô¡¼¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤ËÀ®¸ù¡£¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹"
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¾õÂ֤Υեí¥Ã¥Ô¡¼¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤ËÀ®¸ù¡£¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹"
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -332,16 +332,16 @@ msgstr "ºîÀ®Ãæ"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯ºîÀ®Ãæ..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "ÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÁöººÃæ"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "/dev/%s¤ÎÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÁöººÃæ..."
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -354,15 +354,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s¤ò°Ü¹Ô¤µ¤»¤Ê¤¤¤Ç³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "¥Þ¥¹¥¿¥Ö¡¼¥È¥ì¥³¡¼¥É (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎºÇ½é¤Î¥»¥¯¥¿"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[OK] ¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -430,11 +430,11 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
msgid "Invalid mount point"
msgstr "ÉÔŬÀڤʥޥ¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -476,22 +476,22 @@ msgstr ""
"\n"
"OK¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr "½¤Àµ"
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -499,33 +499,33 @@ msgstr "¤Ï¤¤"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "¤¤¤¤¤¨"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "ºÆ»î¹Ô"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr "̵»ë"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "¼è¤ê¾Ã¤·"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
"¥Ô¡¼¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï¥¯¥é¥Ã¥·¥å¥¢¥ó¥×¤ò¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤Ë¥³¥Ô¡¼¤·¡¢anaconda ¤ËÂФ¹¤ë¾ÜºÙ¤Ê"
"¥Ð¥°Êó¹ð¤ò http://bugzilla.redhat.com/bugzilla ¤ËÁ÷¤Ã¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "ŬÀÚ¤Ê Red Hat CD-ROM ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CD-ROM ¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë"
@@ -659,11 +659,11 @@ msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë"
msgid "Unable to probe"
msgstr "ÁöººÉÔǽ"
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤ò¸¡½Ð¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
"¼¡²èÌ̤˿ʤó¤Ç¥Þ¥¦¥¹¤Î¾ðÊó¤òÀßÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¤Þ¤¿¥Þ¥¦¥¹¤òɬÍפȤ·¤Ê¤¤¥Æ¥­¥¹¥È"
"¥â¡¼¥É¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤â²Äǽ¤Ç¤¹"
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¶õ¤­Îΰ褬ɬÍפǤ¹:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È"
@@ -820,47 +820,47 @@ msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹¡£/ ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ï Linux ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr "%s ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍÆÎÌ %s MB ¤ÏºÇÂçÍÆÎÌ %s MB¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍÆÎÌ %s MB ¤ÏºÇÂçÍÆÎÌ %s MB¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍÆÎÌ (%s MB)¤¬Éé¤Ç¤¹!"
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Âè°ì¥·¥ê¥ó¥À¤è¤ê¤âÁ°¤«¤é¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò»Ï¤á¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Éé¤Î¥·¥ê¥ó¥À¤Ç½ª¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "RAIDÍ×µá¤ÎÃæ¤Ë¥á¥ó¥Ð¡¼¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡¢¤Þ¤¿¤Ï RAID¥ì¥Ù¥ë¤¬Ì¤»ØÄê¤Ç¤¹"
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "µ¯Æ°²Äǽ¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¸ºß¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï RAID-1 ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¾å¤À¤±¤Ç¤¹"
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "¥¿¥¤¥× %s ¤ÎRAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÏºÇÄã¤Ç¤â %s ¥á¥ó¥Ð¡¼¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹"
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
"¤³¤ÎRAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÏºÇÂç %s ¥¹¥Ú¥¢»ý¤Æ¤Þ¤¹¡£¤è¤ê¿¤¯¤Î¥¹¥Ú¥¢¤¬Íߤ·¤¤¾ì¹ç¤ÏRAID"
"¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë¥á¥ó¥Ð¡¼¤òÄɲ䷤ʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
"Red Hat Linux ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¤±¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ïɬ¤ºÉ¬Íפʥ롼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó "
"(/) ¤¬Ì¤»ØÄê¤Ç¤¹"
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
@@ -885,12 +885,12 @@ msgstr ""
"¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬ 250 MB¤Ç¤¢¤ê¡¢Ä̾ï¤Î Red Hat Linux¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤Ï¾®¤µ"
"¤¹¤®¤ëÍÆÎ̤ȤʤäƤ¤¤Þ¤¹"
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "¥¿¥¤¥×FAT¡¢50Mbyte¤Î/boot/efi¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤ÎÍÆÎ̤¬ %s MB̤Ëþ¤Ç¤¢¤ê¡¢Ä̾ï¤Î Red Hat Linux ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼"
"¥ë¤Ç¤Î¿ä¾©ÍÆÎ̤Ëã¤Ã¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
"¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Ì¤»ØÄê¤Ç¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¾ï¤Ëɬ¤ºÉ¬ÍפȤ¤¤¦¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»"
"¤ó¤¬¡¢ÂçÄñ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¤ª¤¤¤ÆÌÀ¤«¤ËÀ­Ç½¤ò¸þ¾å¤µ¤»¤Þ¤¹"
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr ""
"32 ¸Ä°Ê¾å¤Î¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢Red Hat Linux ¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤¬¥µ"
"¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¤Î¤Ï 32 ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Þ¤Ç¤Ç¤¹"
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
"³ÎÊݤ·¤¿¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè(%d MB)¤¬¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¼ÂºÝ¤ËÍøÍѲÄǽ¤ÊRAMÍÆÎÌ(%d MB)¤è¤ê¤â"
"¾®¤µ¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤Ã¤ÆÀ­Ç½¤¬Îô²½¤·¤Þ¤¹"
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -940,12 +940,12 @@ msgstr ""
"\n"
"¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò½é´ü²½¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "%s ¾å¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -959,11 +959,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò½é´ü²½¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤¬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr ""
"¥¨¥é¡¼È¯À¸ - ¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥àºîÀ®¤Î¤¿¤á¤ÎÍ­¸ú¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ¡¢¤³¤ÎÌäÂê¤Î¸¶°ø¤òÄ´ºº¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -992,52 +992,52 @@ msgstr ""
"\n"
"ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºï½ü¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
msgid "Confirm Delete"
msgstr "ºï½ü¤Î³Îǧ"
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
msgid "Confirm Reset"
msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È¤Î³Îǧ"
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¡¢¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ëÀßÄê¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¸µ¤ËÌᤷ¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤¬»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹"
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "RAID¥¢¥ì¥¤¤Î¥á¥ó¥Ð¡¼¤Ç¤¢¤ë¡¢¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
msgid "Unable To Remove"
msgstr "ºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "ºÇ½é¤Ëºï½ü¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "¼«Í³Îΰè¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "¤³¤ì¤Ï %s ¤ò´Þ¤à³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ê¤Î¤Çºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1045,42 +1045,38 @@ msgstr ""
"¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÍѤΥǡ¼¥¿¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢ºï½ü¤Ç"
"¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "¤³¤ì¤Ï RAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î°ìÉô¤Ê¤Î¤Çºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr "ÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "ÊÔ½¸¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "¤³¤ì¤Ï %s ¤ò´Þ¤à³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ê¤Î¤ÇÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "Unable to Edit"
msgstr "ÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1714
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤¬»ÈÍÑÃæ¤Ê¤Î¤ÇÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "RAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î°ìÉô¤Ê¤Î¤ÇÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë³¹ÔÉÔǽ"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1089,11 +1085,11 @@ msgstr ""
"»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄꥪ¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´û¤ËÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤â¤¦¥Ç¥£¥¹¥¯ÊÔ"
"½¸²èÌ̤ˤÏÌá¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¤±¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "¥á¥â¥êÉÔ­"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1102,11 +1098,25 @@ msgstr ""
"¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ­¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¿¤À¤Á¤Ë¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤Î"
"¤¿¤á¿·¤·¤¤¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "%s ¤Ç¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
msgid "Format?"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1118,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ËÜÅö¤Ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1135,11 +1145,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ËÜÅö¤Ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄꥨ¥é¡¼"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1153,11 +1163,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¡¢·Ù¹ð"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1172,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¤Î¤Þ¤Þ¤Ç³¤±¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1180,7 +1190,7 @@ msgstr ""
"¼¡¤Î´û¸¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò¾Ãµî¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÁªÂò"
"¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1188,7 +1198,7 @@ msgstr ""
"'¤Ï¤¤'¤òÁªÂò¤¹¤ë¤È½èÍý¤ò³¤±¡¢¤³¤ì¤é¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¡£'¤¤"
"¤¤¤¨'¤Ê¤éÌá¤Ã¤Æ¤³¤ì¤é¤ÎÀßÄê¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹"
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
msgid "Format Warning"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È·Ù¹ð"
@@ -1293,46 +1303,46 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤ò /mnt/sysimage ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î²¼¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥È"
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "¥Ø¥ë¥×¾ðÊó¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "¤³¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¹¥Æ¥Ã¥×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥å¥À¥ó¥×¤ÎÊݸ"
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "Êݸ"
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr " <F1> ¥Ø¥ë¥×| <Tab> ¹àÌܴ֤ΰÜÆ°| <Space> ÁªÂò| <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ"
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ¹àÌܴ֤ΰÜÆ°| <Space> ÁªÂò | <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ"
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "ľÁ°¤Î¥¹¥Æ¥Ã¥×¤ËÌá¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤â¤¦°ìÅÙ¤ä¤êľ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
@@ -1524,7 +1534,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
msgid "Confirm:"
msgstr "³Îǧ:"
@@ -1558,13 +1568,13 @@ msgid "Add"
msgstr "ÄɲÃ"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "ÊÔ½¸"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "ºï½ü"
@@ -1702,7 +1712,7 @@ msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯ºîÀ®¤ò¾Êά"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤ÎÀßÄê"
@@ -1727,7 +1737,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "¥¿¥¤¥×"
@@ -1762,7 +1772,7 @@ msgid "Default"
msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1801,7 +1811,7 @@ msgstr "ɸ½à¤Î¥Ö¡¼¥È¥¤¥á¡¼¥¸"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÀßÄê"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1824,7 +1834,7 @@ msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Ã»¤«¤¹¤®¤Þ¤¹"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2220,7 +2230,7 @@ msgstr "¥Ä¥ê¡¼É½¼¨"
msgid "Flat View"
msgstr "¥Õ¥é¥Ã¥Èɽ¼¨"
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr "ÍÆÎÌ (¥á¥¬¥Ð¥¤¥È):"
@@ -2409,8 +2419,8 @@ msgstr "ÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿ÀßÄê¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
@@ -2432,11 +2442,11 @@ msgstr "¤È¤Ë¤«¤¯ÄɲÃ"
msgid "Warning: %s."
msgstr "·Ù¹ð: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
msgid "Make RAID Device"
msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ºîÀ®"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr "¾¯¤Ê¤¯¤È¤âÆó¤Ä¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢RAID¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬É¬ÍפǤ¹"
@@ -2456,60 +2466,60 @@ msgstr "RAID ¥á¥ó¥Ð¡¼:"
msgid "Number of spares:"
msgstr "¥¹¥Ú¥¢¿ô:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
msgid "Format partition?"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_New"
msgstr "¿·µ¬(_N)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Edit"
msgstr "ÊÔ½¸(_E)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "ºï½ü(_D)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È(_R)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
msgid "Make _RAID"
msgstr "RAID ºîÀ®(_R)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "Start"
msgstr "³«»Ï"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr "½ªÎ»"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Format"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¥É¥é¥¤¥Ö¤Ï¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ì¤ÄÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄꤹ¤ë¥É¥é¥¤¥Ö:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "¤³¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÊýË¡¤ò¤É¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤Ë»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr "¥ì¥Ó¥å¡¼(¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¤Î·ë²Ì¤ò³Îǧ¤·¡¢Êѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹)"
@@ -2528,7 +2538,7 @@ msgstr "Disk Druid ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¼êÆ°¤Ç¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄê"
#: ../iw/partmethod_gui.py:65
msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
-msgstr "fdisk ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¼êÆ°¤Ç¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë [¥¨¥¯¥¹¥Ñ¡¼¥È¤Î¤ß]"
+msgstr "fdisk ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¼êÆ°¤Ç¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë [¾åµé¼Ô¤Î¤ß]"
#: ../iw/progress_gui.py:28
msgid "Installing Packages"
@@ -2992,27 +3002,27 @@ msgstr ""
"¤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¥Ö¡¼¥È²Äǽ¤Ë¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¤½¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍѤ˻È"
"ÍѤ¹¤ë¥Ö¡¼¥È¥é¥Ù¥ë¤òÀßÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "GRUB¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
msgid "Passwords do not match"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
msgid "Password Too Short"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Ã»¤«¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Ã»¤«¤¹¤®¤Þ¤¹"
@@ -3415,46 +3425,46 @@ msgstr "ÉÔŬÀڤʳ«»Ï¥·¥ê¥ó¥À¥¨¥ó¥È¥ê"
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr "ÉÔŬÀڤʽªÎ»¥·¥ê¥ó¥À¥¨¥ó¥È¥ê"
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
msgid "No RAID partitions"
msgstr "RAID¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ê¤·"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr "ÉÔŬÀÚ¤ÊRAID¥¹¥Ú¥¢¥¨¥ó¥È¥ê"
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
msgid "Too many spares"
msgstr "¥¹¥Ú¥¢¿ô¤¬Â¿²á¤®¤Þ¤¹"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "RAID0 ¥¢¥ì¥¤¤Ç¤ÎºÇÂ祹¥Ú¥¢¿ô¤Ï 0 ¤Ç¤¹"
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
msgid "Partitioning"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "¿·µ¬"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" <F1> - ¥Ø¥ë¥× <F2> - ¿·µ¬ <F3> - ÊÔ½¸ <F4> - ºï½ü <F5> - ¥ê¥»¥Ã"
"¥È <F12> - OK "
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï / ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬É¬ÍפǤ¹"
@@ -5498,6 +5508,9 @@ msgstr "¥È¥ë¥³¸ì"
msgid "Ukrainian"
msgstr "¥¦¥¯¥é¥¤¥Ê¸ì"
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤¬»ÈÍÑÃæ¤Ê¤Î¤ÇÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "OK"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 37fa3e8a4..9509cc712 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-10 08:16+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-14 15:16+0900\n"
"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
"Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,11 +14,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: ../anaconda:313
-#, fuzzy
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
-msgstr "ÇöÀç ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀÇ ·¥ ¿ë·®À¸·Î´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr ""
+"±×·¡ÇÈ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡Çϱ⿡´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ ·¥ ¿ë·®ÀÌ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù. ÅؽºÆ® ¸ðµå·Î ¼³Ä¡"
+"ÇÕ´Ï´Ù."
#: ../anaconda:332 ../gui.py:111 ../iw/account_gui.py:150
#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:496
@@ -39,9 +40,9 @@ msgstr "ÇöÀç ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀÇ ·¥ ¿ë·®À¸·Î´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -54,69 +55,67 @@ msgstr "È®ÀÎ"
#: ../anaconda:375
msgid "Probing for video card: "
-msgstr ""
+msgstr "ºñµð¿À Ä«µå °Ë»ö: "
#: ../anaconda:383
-#, fuzzy
msgid "Unable to probe\n"
-msgstr "°Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "°Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
#: ../anaconda:385
msgid "Probing for monitor type: "
-msgstr ""
+msgstr "¸ð´ÏÅÍ À¯Çü °Ë»ö: "
#: ../anaconda:392
msgid "Probing for mouse type: "
-msgstr ""
+msgstr "¸¶¿ì½º À¯Çü °Ë»ö: "
#: ../anaconda:396
msgid "Skipping mouse probe.\n"
-msgstr ""
+msgstr "¸¶¿ì½º °Ë»öÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
#: ../anaconda:410
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
+"±×·¡ÇÈ ¸ðµå ¼³Ä¡·Î´Â %s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÅؽºÆ® ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù."
#: ../anaconda:420
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
+"¸¶¿ì½º°¡ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¡ÇÈ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡Çϱâ À§Çؼ­´Â ¸¶¿ì½º°¡ ÇÊ¿ä"
+"ÇÕ´Ï´Ù. ÅؽºÆ® ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù."
#: ../anaconda:425
msgid "Using mouse type: "
-msgstr ""
+msgstr "»ç¿ëÇÒ ¸¶¿ì½º À¯Çü: "
#: ../autopart.py:682
-#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
-msgstr "¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s."
+msgstr "½Ç¸°´õ-±â¹ÝÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀº ù¹ø° ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: ../autopart.py:685
-#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
-msgstr "¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s."
+msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» ù¹ø° ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: ../autopart.py:688
-#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
-msgstr "¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s."
+msgstr "½Ç¸°´õ-±â¹ÝÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: ../autopart.py:691
-#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
-msgstr "¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s."
+msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: ../autopart.py:739
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-"ºÎÆà °ø°£ %s Àº Ĩ ±¸Á¶ Á¶°Ç¿¡ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã´Â °ÍÀ» ±ÇÀå"
-"ÇÕ´Ï´Ù."
+"%s ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀº ¿©·¯ºÐÀÇ Ä¨ ±¸Á¶ ¹æ½Ä¿¡ ¸Â´Â ºÎÆÃÀ» ÇÏÁö ¸øÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. "
+"ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã´Â °ÍÀ» ±ÇÀåÇÕ´Ï´Ù."
#: ../autopart.py:853
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
@@ -185,10 +184,10 @@ msgstr ""
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -268,11 +267,11 @@ msgstr ""
"·á) À» »èÁ¦Çϱâ·Î Çϼ̽À´Ï´Ù:%s\n"
"È®½ÇÈ÷ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Bootloader"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù..."
@@ -284,7 +283,7 @@ msgstr "ÀüºÎ ¼³Ä¡"
msgid "no suggestion"
msgstr "°ü·ÃµÈ ³»¿ë ¾øÀ½"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "¿¹¿ÜÀûÀÎ »óȲ ¹ß»ý"
@@ -300,9 +299,9 @@ msgstr ""
"ÇöÀç ½Ã½ºÅÛÀÇ »óŸ¦ Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏ¿¡ ±â·ÏÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎ"
"ÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -312,7 +311,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -335,17 +334,16 @@ msgstr "»ý¼º Áß"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-#: ../fsset.py:144
-#, fuzzy
+#: ../fsset.py:145
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "ºÒ·® ¼½ÅÍ °Ë»ç"
-#: ../fsset.py:145
-#, fuzzy, c-format
+#: ../fsset.py:146
+#, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
-msgstr "ºÒ·® ¼½ÅÍ °Ë»ç"
+msgstr "/dev/%s ÀÇ ºÒ·® ¼½Å͸¦ °Ë»çÇÕ´Ï´Ù..."
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -353,29 +351,33 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
+"%s (À»)¸¦ ext3·Î ÀÌÀüÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. ¿øÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â ÀÌ ÆÄÀÏ"
+"½Ã½ºÅÛÀ» ÀÌÀüÇÏÁö ¾Ê°í ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"%s (À»)¸¦ ÀÌÀüÇÏÁö ¾Ê°í ¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "¸¶½ºÅÍ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ Ã¹¹ø° ¼½ÅÍ"
-#: ../fsset.py:752
-#, fuzzy, c-format
+#: ../fsset.py:766
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-"%s ÀåÄ¡ÀÇ ½º¿ÒÀ» ÃʱâÈ­ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å"
-"¿ì ½É°¢ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"%s ÀåÄ¡ÀÇ ½º¿ÒÀ» ÃʱâÈ­ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº "
+"¸Å¿ì ½É°¢ÇÑ »óȲÀ̹ǷÎ, ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -390,77 +392,77 @@ msgstr ""
"\n"
"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../fsset.py:816
-#, fuzzy, c-format
+#: ../fsset.py:830
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-"%s ÀÇ ºÒ·® ¼½Å͸¦ °Ë»öÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å"
-"¿ì ½É°¢ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"%s ÀÇ ºÒ·® ¼½Å͸¦ °Ë»öÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å"
+"¿ì ½É°¢ÇÑ »óȲÀ̹ǷÎ, ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../fsset.py:836
-#, fuzzy, c-format
+#: ../fsset.py:850
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-"%s (À»)¸¦ Æ÷¸ËÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢"
-"ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"%s (À»)¸¦ Æ÷¸ËÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢"
+"ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../fsset.py:870
-#, fuzzy, c-format
+#: ../fsset.py:884
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-"%s (À»)¸¦ ÀÌÀüÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢"
-"ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"%s (À»)¸¦ ÀÌÀüÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢"
+"ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
-#, fuzzy
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
msgid "Invalid mount point"
msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù"
-#: ../fsset.py:891
-#, fuzzy, c-format
+#: ../fsset.py:905
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-"%s (À»)¸¦ ÀÌÀüÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢"
-"ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"%s (À»)¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ °æ·ÎÀÇ ³»¿ë Áß µð·ºÅ丮°¡ "
+"¾Æ´Ñ °ÍÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ °ÍÀº ¸Å¿ì ½É°¢ÇÑ ¿À·ùÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇà"
+"ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../fsset.py:900
-#, fuzzy, c-format
+#: ../fsset.py:914
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-"%s (À»)¸¦ ÀÌÀüÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢"
-"ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"%s (À»)¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s. ÀÌ °ÍÀº ¸Å¿ì ½É°¢ÇÑ ¿À·ù"
+"À̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -475,22 +477,22 @@ msgstr ""
"\n"
"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "Æ÷¸Ë Áß"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s ÆÄÀϽýºÅÛÀ» Æ÷¸ËÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr "¼öÁ¤(Fix)"
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -498,46 +500,45 @@ msgstr "¿¹"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "¾Æ´Ï¿À"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Àç½Ãµµ"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr "¹«½Ã"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Ãë¼Ò"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
-#, fuzzy
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
"bugzilla/"
msgstr ""
-"ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿¹¿ÜÀûÀÎ »óȲÀÌ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¹ö±×·Î ÃßÁ¤"
-"µË´Ï´Ù. ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿¹¿ÜÀûÀÎ ¿À·ùÀÇ ³»¿ëÀ̳ª Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏ¿¡ ÀúÀåµÈ ¿À·ù ÆÄÀÏ"
-"ÀÇ ³»¿ëÀ» http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ ÀÇ anaconda Ç׸ñ¿¡ ÀÚ¼¼È÷ º¸°í"
-"ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù"
+"ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿¹¿ÜÀûÀÎ »óȲÀÌ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¹ö±×·Î Ãß"
+"Á¤µË´Ï´Ù. ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿¹¿ÜÀûÀÎ ¿À·ùÀÇ ³»¿ëÀ̳ª Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏ¿¡ ÀúÀåµÈ ¿À·ù "
+"ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀ» http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ ÀÇ anaconda Ç׸ñ¿¡ ÀÚ¼¼È÷ "
+"º¸°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù"
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -595,12 +596,12 @@ msgstr "µµ¿ò¸» ¼û±è"
#: ../gui.py:653
msgid "Red Hat Linux Installer"
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥"
+msgstr "Red Hat ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥"
#: ../gui.py:668
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
-msgstr "%s ÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥"
+msgstr "%s ÀÇ Red Hat ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥"
#: ../gui.py:706
msgid "Unable to load title bar"
@@ -647,13 +648,13 @@ msgstr "CDROM ¿À·ù"
#: ../image.py:138
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
-msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ·¹µåÇÞ CDROMÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
+msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ Red Hat CDROMÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
#: ../image.py:143
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CDROMÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "¼³Ä¡"
@@ -661,23 +662,22 @@ msgstr "¼³Ä¡"
msgid "Unable to probe"
msgstr "°Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °Ë»öµÇÁö ¾ÊÀ½"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
-#, fuzzy
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
"information. You may also use text mode installation which does not require "
"a mouse."
msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶¿ì½º°¡ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¡ÇÈ ¼³Ä¡ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, "
-"´ÙÀ½ È­¸éÀ¸·Î ÁøÇàÇϽŠÈÄ ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϽô ¸¶¿ì½ºÀÇ Á¤º¸¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁֽʽÃ"
-"¿ä. ¶ÇÇÑ, ¸¶¿ì½º¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ÅؽºÆ® ¸ðµå·Îµµ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+"¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶¿ì½º°¡ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¡ÇÈ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, ´Ù"
+"À½ È­¸éÀ¸·Î ÁøÇàÇϽŠÈÄ ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϽô ¸¶¿ì½ºÀÇ Á¤º¸¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. "
+"¶ÇÇÑ, ¸¶¿ì½º¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ÅؽºÆ® ¸ðµå·Îµµ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "ÅؽºÆ® ¸ðµå »ç¿ë"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
"ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ ÃæºÐÇÑ °ø°£ÀÌ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡"
@@ -796,14 +796,12 @@ msgid "Foreign"
msgstr "¿ÜºÎ(Foreign)"
#: ../partitioning.py:353
-#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters."
msgstr ""
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÏ"
-"¸ç, '/' ·Î ³¡³ª¼­´Â ¾ÈµË´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, Ãâ·Â °¡´ÉÇÑ ¹®Àڷθ¸ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï"
-"´Ù."
+"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÏ"
+"°í '/' ·Î ³¡³ª¼­´Â ¾ÈµÇ¸ç, ¹Ýµå½Ã Ãâ·Â °¡´ÉÇÑ ¹®Àڷθ¸ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
@@ -817,60 +815,59 @@ msgstr ""
"'%s' ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ °÷À¸·Î ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
#: ../partitioning.py:436
-#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr ""
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ®(/) ÆÄÀϽýºÅÛ »ó"
-"¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ®(/) ÆÄÀϽýºÅÛ "
+"»ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
#: ../partitioning.py:441
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "ÀÌ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr "%s ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®(%s MB)ÀÌ ÃÖ´ë ¿ë·®ÀÎ %s MB ¸¦ ÃÊ°úÇß½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr "¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®(%s MB)ÀÌ ÃÖ´ë ¿ë·®ÀÎ %s MB ¸¦ ÃÊ°úÇß½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®(%s MB)Àº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀº Àý´ë ù¹ø° ½Ç¸°´õ °ª ¾Æ·¡¿¡¼­ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀº Àý´ë ½Ç¸°´õ °ª ¹Û¿¡¼­ ³¡³¯ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
"RAID ¿ä¼Ò(member)°¡ ±¸¼ºµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª, RAID ·¹º§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀº 'RAID1' ÀåÄ¡¿¡¼­¸¸ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
"%s À¯ÇüÀÇ RAID ÀåÄ¡´Â ÃÖ¼ÒÇÑ %s Á¤µµÀÇ ¿ä¼Ò(member)·Î ±¸¼ºµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -879,65 +876,66 @@ msgstr ""
"ÀÌ RAID ÀåÄ¡´Â ÃÖ´ë %s Á¤µµÀÇ ¿©ºÐ(spare)À» °¡Áú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ´õ ¸¹Àº ¿©ºÐ"
"(spare)ÀÌ ÇÊ¿äÇϽôٸé, RAID ÀåÄ¡¿¡ ¿ä¼Ò(member)¸¦ Ãß°¡ÇØ Áֽʽÿä."
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-"·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, ¹Ýµå½Ã "
-"ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+"·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. Red Hat ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, ¹Ýµå"
+"½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-"ÇöÀç ¼³Á¤µÈ ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®ÀÌ 250 MB º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³"
+"ÇöÀç ¼³Á¤µÈ ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®ÀÌ 250 MB º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù. Red Hat ¸®´ª½º¸¦ ¼³"
"Ä¡Çϱ⿡´Â ¼³Á¤µÈ ¿ë·®ÀÌ ³Ê¹« Àû½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
+"¹Ýµå½Ã FAT À¯ÇüÀÇ /boot/efi ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇØ¾ß Çϸç, ¿ë·®Àº 50 MB À̾î¾ß ÇÕ´Ï"
+"´Ù."
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤ÇϽŠ%s ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®ÀÌ %s MB º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿ë·®Àº ·¹µåÇÞ ¸®"
-"´ª½º¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ±âº» ¿ë·®º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù."
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤ÇϽŠ%s ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®ÀÌ %s MB º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿ë·®Àº Red Hat "
+"¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ±âº» ¿ë·®º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:606
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-"½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀº "
-"¾Æ´ÏÁö¸¸, ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÇ À¯/¹«°¡ ¼³Ä¡½ÃÀÇ ÀÛ¾÷ ¼Óµµ¿¡ »ó´çÇÑ ¿µÇâÀ» ¹ÌĨ´Ï´Ù."
+"½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÏ´Â °Í"
+"Àº ¾Æ´ÏÁö¸¸, ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÇ À¯/¹«°¡ ¼³Ä¡½ÃÀÇ ÀÛ¾÷ ¼Óµµ¿¡ »ó´çÇÑ ¿µÇâÀ» ¹ÌĨ´Ï"
+"´Ù."
-#: ../partitioning.py:610
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀº 32°³ ÀÌ»óÀÇ ½º¿Ò ÀåÄ¡¸¦ ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½ºÀÇ Ä¿³Î¿¡¼­´Â "
-"32°³ ±îÁöÀÇ ½º¿Ò ÀåÄ¡¸¸À» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù."
+"¿©·¯ºÐÀº 32°³ ÀÌ»óÀÇ ½º¿Ò ÀåÄ¡¸¦ ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. Red Hat ¸®´ª½ºÀÇ Ä¿³Î¿¡¼­"
+"´Â 32°³ ±îÁöÀÇ ½º¿Ò ÀåÄ¡¸¸À» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:619
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:622
+#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ·¥ ¿ë·®(%2$dMB) º¸´Ù ÀûÀº ½º¿Ò °ø°£(%1$dMB)À» ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï"
-"´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº ¼³Á¤Àº ¿ÀÈ÷·Á ¼º´ÉÀ» °¨¼Ò½Ãų ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+"´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº ¼³Á¤Àº ¿ÀÈ÷·Á ¼º´ÉÀ» °¨¼Ò½Ãų ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:692
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:695
+#, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
"architecture. To use this disk for installation of Red Hat Linux, it must "
@@ -945,18 +943,18 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-"%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱâ À§Çؼ­´Â "
-"¹Ýµå½Ã ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´Ü, ÃʱâÈ­·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ðµç "
-"ÀÚ·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù.\n"
+"/dev/%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸°¡ ¿©·¯ºÐÀÇ Ä¨ ±¸Á¶ ¹æ½Ä À¯Çü°ú ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. "
+"Red Hat ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡Çϱâ À§ÇØ ÀÌ µå¶óÀ̺긦 »ç¿ëÇϽ÷Á¸é, ¹Ýµå½Ã µå¶óÀ̺긦 "
+"ÃʱâÈ­ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´Ü, ÃʱâÈ­·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù.\n"
"\n"
"ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "%s ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -970,11 +968,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö ¾øÀ½"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -982,7 +980,7 @@ msgstr ""
"¿À·ù ¹ß»ý - »õ·Î¿î ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ý¼ºÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐ"
"ÀÇ Çϵå¿þ¾î¸¦ ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -992,7 +990,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1003,45 +1001,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
msgid "Confirm Delete"
msgstr "»èÁ¦ È®ÀÎ"
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Àç¼³Á¤ È®ÀÎ"
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ ÃʱâÀÇ »óÅ·ΠÀç¼³Á¤ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "RAID ¾î·¹ÀÌÀÇ ¿ä¼Ò(Member) ÆÄƼ¼Ç ÀÔ´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
msgid "Unable To Remove"
msgstr "»èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¸ÕÀú ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "¿©À¯°ø°£À» »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1050,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â È®Àå ÆÄƼ¼ÇÀ̹ǷΠ»èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï"
"´Ù"
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1058,19 +1056,19 @@ msgstr ""
"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç ÇÏµå µå¶óÀÌºê ¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ ÀÚ·á°¡ ÀúÀåµÇ¾î Àֱ⠶§¹®¿¡ »èÁ¦ÇÏ"
"½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐÀ̹ǷΠ»èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "ÆíÁýÇϽ÷Á¸é, ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1079,25 +1077,19 @@ msgstr ""
"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â È®Àå ÆÄƼ¼ÇÀ̹ǷΠÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï"
"´Ù"
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "Unable to Edit"
msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-#: ../partitioning.py:1714
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr ""
-"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ëµÇ°í Àֱ⠶§¹®¿¡ ÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï"
-"´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐÀ̹ǷΠÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1106,11 +1098,11 @@ msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ¿É¼ÇÀº ÀÌ¹Ì ÁøÇà Áß¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ´õÀÌ»ó µå¶óÀÌ"
"ºê ÆíÁý È­¸éÀ¸·Î´Â µÇµ¹¾Æ °¡½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1120,25 +1112,37 @@ msgstr ""
"¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇϽ÷Á¸é, ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÇ »õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ µå¶óÀ̺꿡 ±â·ÏÇØ"
"¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸°Ô ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "%s (À¸)·Î Æ÷¸Ë"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
msgid "Format?"
msgstr "Æ÷¸Ë"
-#: ../partitioning.py:1766
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1790
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"±âÁ¸-ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇϱâ·Î Çϼ̽À´Ï´Ù. Æ÷¸ËÀ» ÁøÇàÇϽøé, ÀÌÀüÀÇ ÀÚ·á´Â ¸ðµÎ »è"
-"Á¦µË´Ï´Ù.\n"
+"±âÁ¸-ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇϱâ·Î Çϼ̽À´Ï´Ù. Æ÷¸ËÀ» ÁøÇàÇϽøé, ÀÌÀüÀÇ ÀÚ·á´Â ¸ðµÎ "
+"»èÁ¦µË´Ï´Ù.\n"
"\n"
"È®½ÇÈ÷ Æ÷¸ËÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1774
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1148,17 +1152,17 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"½Ã½ºÅÛ µð·ºÅ丮·Î ¸¶¿îÆ®µÇ¾î ÀÖ´Â ±âÁ¸-ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇÏÁö ¾Ê±â·Î Çϼ̽À´Ï´Ù. "
-"ÀÌÀüÀÇ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ·á´Â ±×´ë·Î º¸Á¸µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î, ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷"
-"¸ËÇÏ½Ç °ÍÀ» ±ÇÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"½Ã½ºÅÛ µð·ºÅ丮¿¡ ¸¶¿îÆ®µÇ¾î ÀÖ´Â ±âÁ¸-ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇÏÁö ¾Ê±â·Î Çϼ̽À´Ï´Ù. "
+"Ưº°È÷ ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÀÖ´Â ÀڷḦ º¸Á¸ÇÏ½Ç ÇÊ¿ä°¡ ¾øÀ¸½Ã´Ù¸é, ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇÏ"
+"½Ç °ÍÀ» ±ÇÇÕ´Ï´Ù.\n"
"\n"
"±âÁ¸ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ ¿À·ù"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1167,18 +1171,18 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽŠ³»¿ë¿¡¼­ ´ÙÀ½°ú °°Àº Áß´ëÇÑ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï"
-"´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡Çϱ⿡ ¾Õ¼­ ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿À·ùÀÇ ¹®Á¦Á¡À» ¸ðµÎ ÇØ°áÇØ "
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¿äûÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ³»¿ë¿¡¼­ ´ÙÀ½°ú °°Àº Áß´ëÇÑ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï"
+"´Ù. Red Hat ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡Çϱ⿡ ¾Õ¼­ ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿À·ùÀÇ ¹®Á¦Á¡À» ¸ðµÎ ÇØ°áÇØ "
"Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ °æ°í"
-#: ../partitioning.py:1805
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:1829
+#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
@@ -1186,28 +1190,30 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤ÇϽô ÆÄƼ¼Ç ³»¿ë¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇÇؾßÇÒ »çÇ×ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¿äûÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ³»¿ë¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇÇÒ »çÇ×ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ³»¿ëÀ¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
+"´ÙÀ½ÀÇ ±âÁ¸-ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷¸ËµÇ±â À§ÇØ ¼±ÅõǾúÀ¸¸ç, ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
+"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇϽ÷Á¸é [¿¹] ¸¦ ¼±ÅÃÇϽðí, ¼³Á¤ÇϽŠ³»¿ëÀ» º¯°æÇϽ÷Á¸é [¾Æ"
+"´Ï¿À] ¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿä."
-#: ../partitioning.py:1826
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1850
msgid "Format Warning"
-msgstr "Æ÷¸Ë Áß"
+msgstr "Æ÷¸Ë½Ã ÁÖÀÇ»çÇ×"
#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
@@ -1218,7 +1224,6 @@ msgid "Rescue"
msgstr "º¹±¸"
#: ../rescue.py:91
-#, fuzzy
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1229,10 +1234,10 @@ msgid ""
"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
"\n"
msgstr ""
-"º¹±¸ ȯ°æÀº ±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ» °Ë»öÇÏ¿© '/mnt/"
-"sysimage' µð·ºÅ丮¿¡ ¸¶¿îÆ®½Ãų °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ µð·ºÅ丮¸¦ ÅëÇØ ½Ã½ºÅÛÀÇ º¹±¸ ÀÛ"
-"¾÷À» ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ º¹±¸ ÀÛ¾÷À» ¿øÇϽøé, [ÁøÇà] ¹öÆ°À» ´­·¯ÁֽʽÃ"
-"¿ä.\n"
+"º¹±¸ ȯ°æÀº ±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â Red Hat ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ» °Ë»öÇÏ¿© '/mnt/"
+"sysimage' µð·ºÅ丮¿¡ ¸¶¿îÆ®½Ãų °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ µð·ºÅ丮¸¦ ÅëÇØ ½Ã½ºÅÛÀÇ º¹±¸ "
+"ÀÛ¾÷À» ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ º¹±¸ ÀÛ¾÷À» ¿øÇϽøé, [ÁøÇà] ¹öÆ°À» ´­·¯ÁÖ½Ê"
+"½Ã¿ä.\n"
"\n"
"¾î¶°ÇÑ ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇÏ¿© ÀÌ·¯ÇÑ °úÁ¤ÀÌ ½ÇÆÐÇÏ¿´À» °æ¿ì¿¡´Â [»ý·«] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã"
"¸é, °ð¹Ù·Î ¸í·É-½© È­¸éÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù.\n"
@@ -1311,50 +1316,48 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' µð·ºÅ丮¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "µµ¿ò¸» ¾øÀ½"
-#: ../text.py:175
-#, fuzzy
+#: ../text.py:176
msgid "No help is available for this step of the install."
-msgstr "ÀÌ ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ µµ¿ò¸»ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "ÀÌ ¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡ °üÇÑ µµ¿ò¸»ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "¿À·ù ³»¿ë ÀúÀå"
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "ÀúÀå"
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "µð¹ö±×"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º (C) 2001 ·¹µåÇÞ »ç."
+msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> µµ¿ò¸» | <Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
-#: ../text.py:305
-#, fuzzy
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "ÀÌÀü ¼³Á¤ È­¸éÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ Áֽʽÿä."
@@ -1364,7 +1367,7 @@ msgstr "°Ë»ö Áß"
#: ../upgrade.py:44
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×À» °Ë»öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+msgstr "Red Hat ¸®´ª½º ¼³Ä¡¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×À» °Ë»öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
msgid "Dirty Filesystems"
@@ -1403,7 +1406,7 @@ msgstr ""
#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s (À»)¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½"
#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
@@ -1431,6 +1434,10 @@ msgid ""
"or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade "
"process?"
msgstr ""
+"ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡´Â Red Hat ¸®´ª½º¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¿Í Áߺ¹µÇ´Â ½áµå ÆÄƼ ÆÐÅ°"
+"Áö°¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â °Í °°½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ÆÐÅ°Áö°¡ Áߺ¹Çؼ­ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡°¡ "
+"µÉ °æ¿ì¿¡´Â ±× ÆÐÅ°ÁöÀÇ ±â´ÉÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ¸ØÃç¹ö¸®°Å³ª, ½Ã½ºÅÛÀÇ ´Ù¸¥ ºÎºÐÀÌ ºÒ¾È"
+"Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: ../upgrade.py:367
msgid ""
@@ -1439,6 +1446,10 @@ msgid ""
"leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade "
"process?"
msgstr ""
+"ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡´Â /etc/redhat-release ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ °ÍÀº Red Hat "
+"¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀÌ ¾Æ´Ò °¡´É¼ºÀÌ Å®´Ï´Ù. ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ½Ç °æ¿ì"
+"¿¡´Â ½Ã½ºÅÛÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø´Â »óÅ·Π¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ °è"
+"¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: ../videocard.py:401
msgid "Unknown Card"
@@ -1540,7 +1551,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Æнº¿öµå:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
msgid "Confirm:"
msgstr "È® ÀÎ:"
@@ -1574,13 +1585,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Ãß°¡"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "ÆíÁý"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "»èÁ¦"
@@ -1697,7 +1708,7 @@ msgid ""
"Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank "
"diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk."
msgstr ""
-"ºÎÆà µð½ºÄÏÀº Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ÅëÇØ ¿©·¯ºÐÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ "
+"ºÎÆà µð½ºÄÏÀº Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ÅëÇØ ¿©·¯ºÐÀÇ Red Hat ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ "
"¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù.\n"
"\n"
"Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀÌºê ¾È¿¡ ÀÖ´Â µð½ºÄÏÀ» Á¦°ÅÇØ Áֽðí, »õ µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä. "
@@ -1721,12 +1732,11 @@ msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µéÁö ¾ÊÀ½"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤"
#: ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129
-#, fuzzy
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -1735,7 +1745,7 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐ ¸ÞÀÎ º¸µåÀÇ BIOS°¡ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â »óȲ¿¡¼­ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ LBA32 ·Î »ç¿ëÇϽÅ"
-"´Ù¸é, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ ºÎÆÃÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µÉ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ·² °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ"
+"´Ù¸é, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ ºÎÆÃÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µÉ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ·² °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ"
"¿© ¹Ýµå½Ã ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
"\n"
"LBA32 ¸ðµå·Î »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?"
@@ -1747,7 +1757,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "ÆÄƼ¼Ç"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "À¯Çü"
@@ -1764,13 +1774,12 @@ msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "LBA32 ¸ðµå·Î »ç¿ë (ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÇÊ¿äÄ¡ ¾ÊÀ½)"
#: ../iw/bootloader_gui.py:346
-#, fuzzy
msgid ""
"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the "
"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
msgstr ""
-"½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÉ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½ºÀÇ ±âº» ºÎÆ®·Î´õ"
+"½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÉ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. Red Hat ¸®´ª½ºÀÇ ±âº» ºÎÆ®·Î´õ"
"´Â 'GRUB' ÀÔ´Ï´Ù. ÇöÀç ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ±×´ë·Î »ç¿ëÇϽ÷Á"
"¸é, \"ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½\" Ç׸ñÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿä."
@@ -1783,7 +1792,7 @@ msgid "Default"
msgstr "±âº»ºÎÆÃ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1819,17 +1828,20 @@ msgid "Default boot image"
msgstr "±âº» ºÎÆ® À̹ÌÁö"
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24
-#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password Configuration"
-msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤"
+msgstr "ºÎÆ®·Î´õ Æнº¿öµå ¼³Á¤"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
"\n"
"Would you like to continue with this password?"
msgstr ""
+"ºÎÆ®·Î´õ Æнº¿öµå¸¦ 6ÀÚ ÀÌÇÏ·Î ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. À̺¸´Ù ±ä ³»¿ëÀÇ Æнº¿öµå¸¦ "
+"ÁöÁ¤ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"ÀÌ Æнº¿öµå¸¦ ±×´ë·Î »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
msgid "Password accepted."
@@ -1843,15 +1855,14 @@ msgstr "Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
-#, fuzzy
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
"GRUB Æнº¿öµå¸¦ ÁöÁ¤ÇϽøé, »ç¿ëÀÚ°¡ ÀÓÀǷΠƯÁ¤ ¿É¼ÇÀ» Ä¿³Î¿¡ Àü´ÞÇÏ´Â °ÍÀ» "
-"¸·À» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÃÖ»óÀÇ º¸¾ÈÀ» À§ÇØ Æнº¿öµå¸¦ ¼³Á¤ÇÏ½Ç °ÍÀ» ±ÇÇÏÁö¸¸, ´ëºÎ"
+"¸·À» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÃÖ»óÀÇ º¸¾ÈÀ» À§ÇØ Æнº¿öµå¸¦ ¼³Á¤ÇÏ½Ç °ÍÀ» ±ÇÇÏÁö¸¸, ´ëºÎ"
"ºÐÀÇ ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô´Â ÇÊ¿äÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
@@ -1868,7 +1879,7 @@ msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"
#: ../iw/confirm_gui.py:59
msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇϽʽÿä."
+msgstr "Red Hat ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇϽʽÿä."
#: ../iw/confirm_gui.py:60
msgid ""
@@ -1887,7 +1898,7 @@ msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ"
#: ../iw/confirm_gui.py:72
msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux."
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇϽ÷Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇϽʽÿä."
+msgstr "Red Hat ¸®´ª½º¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇϽ÷Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇϽʽÿä."
#: ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33
msgid ""
@@ -1907,9 +1918,12 @@ msgid ""
"it before you press <Enter> to reboot.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Red Hat ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå¼Ì´Ù¸é, [ENTER] Å°"
+"¸¦ ´­·¯ ÀçºÎÆà ÇϽñâ Àü¿¡ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 ³Ö¾îÁֽʽÿä.\n"
+"\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
@@ -1922,19 +1936,15 @@ msgid ""
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
-"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, Red Hat ¸®´ª½º ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
-"[ENTER] Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇϽñâ Àü¿¡ CD-ROM ¶Ç´Â Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ½Ã"
-"½ºÅÛ¿¡¼­ Á¦°ÅÇØ Áֽʽÿä. \n"
+"[ENTER] Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇϽñâ Àü¿¡ ¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼­ »ç¿ëµÈ Ç÷ÎÇÇ µð"
+"½ºÄÏÀ» ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¦°ÅÇØ Áֽʽÿä. \n"
"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå¼Ì´Ù¸é, [ENTER] Å°"
-"¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇϽñâ Àü¿¡ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 ³Ö¾î ÁÖ½Ã"
-"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
+"%s Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/"
+"errata ¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
-"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata "
-"¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë ¹× ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/"
+"Red Hat ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë ¹× ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/"
"support/manuals ¸¦ Âü°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
#: ../iw/congrats_gui.py:102
@@ -1952,7 +1962,7 @@ msgstr ""
"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata "
"¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë ¹× ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/"
+"Red Hat ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë ¹× ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/"
"support/manuals ¸¦ Âü°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
#: ../iw/dependencies_gui.py:20
@@ -2005,7 +2015,7 @@ msgstr "·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
#: ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:223
#, c-format
msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s"
-msgstr "/dev/%s ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÀÖ´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹À̵å ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "/dev/%s ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÀÖ´Â Red Hat ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹À̵å ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
#: ../iw/examine_gui.py:94
msgid "Customize packages to be upgraded"
@@ -2032,14 +2042,12 @@ msgid " is an invalid port."
msgstr " (Àº)´Â À߸øµÈ Æ÷Æ®ÀÔ´Ï´Ù."
#: ../iw/firewall_gui.py:132
-#, fuzzy
msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'"
-msgstr "Çü½ÄÀº 'port:protocol' ÀÔ´Ï´Ù. ¿¹) '1234:udp'"
+msgstr "Çü½ÄÀº 'port:protocol' ÀÔ´Ï´Ù. ¿¹) '1234:udp'"
#: ../iw/firewall_gui.py:219
-#, fuzzy
msgid "Please choose your security level: "
-msgstr "º¸¾È ¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
+msgstr "º¸¾È ¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
#: ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47
msgid "High"
@@ -2122,9 +2130,8 @@ msgid "Additional Language Support"
msgstr "Ãß°¡ ¾ð¾î Áö¿ø"
#: ../iw/language_support_gui.py:141
-#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
-msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÉ ±âº» ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
+msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÉ ±âº» ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
#: ../iw/language_support_gui.py:153
msgid "Currently installed languages:"
@@ -2243,7 +2250,7 @@ msgstr "À¯Çüº°·Î º¸±â"
msgid "Flat View"
msgstr "¿µ¹®ÀÚ ¼øÀ¸·Î º¸±â"
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr "¿ë·® (MB)"
@@ -2279,57 +2286,40 @@ msgid "Disk Setup"
msgstr "µå¶óÀÌºê ¼³Á¤"
#: ../iw/partition_gui.py:543
-#, fuzzy
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽŠ³»¿ë¿¡¼­ ´ÙÀ½°ú °°Àº Áß´ëÇÑ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï"
-"´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡Çϱ⿡ ¾Õ¼­ ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿À·ùÀÇ ¹®Á¦Á¡À» ¸ðµÎ ÇØ°áÇØ "
-"Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"%s"
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¿äûÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ³»¿ë¿¡¼­ ´ÙÀ½°ú °°Àº Áß´ëÇÑ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï"
+"´Ù."
#: ../iw/partition_gui.py:546
-#, fuzzy
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽŠ³»¿ë¿¡¼­ ´ÙÀ½°ú °°Àº Áß´ëÇÑ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï"
-"´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡Çϱ⿡ ¾Õ¼­ ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿À·ùÀÇ ¹®Á¦Á¡À» ¸ðµÎ ÇØ°áÇØ "
-"Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"%s"
+"Red Hat ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡Çϱ⿡ ¾Õ¼­ ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿À·ùÀÇ ¹®Á¦Á¡À» ¸ðµÎ ÇØ°áÇØ ÁÖ½Ã"
+"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
#: ../iw/partition_gui.py:553
-#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ ¿À·ù"
#: ../iw/partition_gui.py:559
-#, fuzzy
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤ÇϽô ÆÄƼ¼Ç ³»¿ë¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇÇؾßÇÒ »çÇ×ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ³»¿ëÀ¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¿äûÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ³»¿ë¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇÇÒ »çÇ×ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: ../iw/partition_gui.py:561
-#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
-msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ³»¿ëÀ¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: ../iw/partition_gui.py:567
-#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ °æ°í"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤½Ã ÁÖÀÇ»çÇ×"
#: ../iw/partition_gui.py:589
-#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
-msgstr "Æ÷¸ËÇÒ Çü½Ä:"
+msgstr "Æ÷¸Ë½Ã ÁÖÀÇ»çÇ×"
#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75
#: ../textw/partition_text.py:114
@@ -2452,8 +2442,8 @@ msgstr "ºÒ·® ¼½ÅÍ °Ë»ç"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr "¿ä±¸ »çÇ×ÀÇ ¿À·ù"
@@ -2475,13 +2465,13 @@ msgstr "°­Á¦ Ãß°¡"
msgid "Warning: %s."
msgstr "°æ°í: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
msgid "Make RAID Device"
msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¼³Á¤"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
-msgstr ""
+msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ µÎ°³ÀÇ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î RAID ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
msgid "Filesystem type:"
@@ -2499,61 +2489,61 @@ msgstr "RAID ¿ä¼Ò(Member):"
msgid "Number of spares:"
msgstr "¿©ºÐ(spare)ÀÇ ¼ö:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
msgid "Format partition?"
msgstr "ÆÄƼ¼Ç Æ÷¸Ë"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_New"
msgstr "»õ·Î»ý¼º(_N)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Edit"
msgstr "ÆíÁý(_E)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "»èÁ¦(_D)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "Àç¼³Á¤(_R)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
msgid "Make _RAID"
msgstr "RAID ¼³Á¤(_R)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "Start"
msgstr "½ÃÀÛ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr "³¡"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Format"
msgstr "Æ÷¸Ë"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr ""
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺ê´Â ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+"Red Hat ¸®´ª½º ¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺ê´Â ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç µå¶óÀ̺긦 ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr "ÀçÈ®ÀÎ (ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ °á°ú¸¦ º¸°Å³ª ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù)"
@@ -2596,7 +2586,6 @@ msgid "Package Progress: "
msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡ »óȲ: "
#: ../iw/progress_gui.py:228
-#, fuzzy
msgid "Total Progress: "
msgstr "Àü ü ÁøÇà »óȲ: "
@@ -2681,7 +2670,6 @@ msgid "Migrate Filesystems"
msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ÀÌÀü"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
-#, fuzzy
msgid ""
"This release of Red Hat Linux supports the ext3 journalling filesystem. It "
"has several benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in Red "
@@ -2690,10 +2678,10 @@ msgid ""
"\n"
"Which of these partitions would you like to migrate?"
msgstr ""
-"À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀü ºÎÅÍ´Â ext3 Àú³Î¸µ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ÀÌ"
-"ÀüÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´ø ext2 ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ç¿ëÇÏ´Â °Í º¸´Ù ´õ ¸¹"
-"Àº ÀÕÁ¡ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿©±â¼­´Â ±âÁ¸ÀÇ ext2 ÆÄƼ¼ÇÀ» ¾î¶°ÇÑ ÀÚ·áµµ ¼Õ½ÇÇÏÁö ¾Ê"
-"°í ext3 ·Î ÀÌÀüÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"À̹ø Red Hat ¸®´ª½º ¹öÀü ºÎÅÍ´Â ext3 Àú³Î¸µ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº "
+"ÀÌÀüÀÇ Red Hat ¸®´ª½º¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´ø ext2 ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ç¿ëÇÏ´Â °Í º¸´Ù ´õ "
+"¸¹Àº ÀÕÁ¡ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿©±â¼­´Â ±âÁ¸ÀÇ ext2 ÆÄƼ¼ÇÀ» ¾î¶°ÇÑ ÀÚ·áµµ ¼Õ½ÇÇÏÁö "
+"¾Ê°í ext3 ·Î ÀÌÀüÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"ÀÌÀüÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
@@ -2702,7 +2690,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç ¾÷±×·¹À̵å"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -2710,7 +2698,7 @@ msgid ""
"file systems now."
msgstr ""
"Ä¿³Î 2.4 ºÎÅÍ´Â ÀÌÀüÀÇ Ä¿³ÎÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¥ ¿ë·®ÀÇ µÎ¹è ÀÌ»óÀ» ½º"
-"¿Ò °ø°£À¸·Î »ç¿ëÇß´ø °Í º¸´Ù ÈξÀ ´õ ¸¹Àº ¿ë·®ÀÇ ½º¿Ò °ø°£À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. "
+"¿Ò °ø°£À¸·Î »ç¿ëÇß´ø °Í º¸´Ù ÈξÀ ´õ ¸¹Àº ¿ë·®ÀÇ ½º¿Ò °ø°£À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. "
"ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÌ ½º¿Ò °ø°£À¸·Î ¼³Á¤ÇϽŠ¿ë·®Àº %d MB ÀÔ´Ï´Ù. ÇÊ¿äÇϽôٸé, Ãß°¡"
"·Î ½º¿Ò °ø°£À» ´õ »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
@@ -2738,12 +2726,12 @@ msgid "Free Space (MB)"
msgstr "¿©À¯°ø°£ (MB)"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
msgstr ""
-"½º¿Ò ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®Àº ÃÖ¼ÒÇÑ %d MB Á¤µµ´Â µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» ´Ù"
+"½º¿Ò ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®Àº ÃÖ¼ÒÇÑ %d MB Á¤µµ´Â µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» ´Ù"
"½Ã ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä:"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../textw/upgrade_text.py:128
@@ -2755,15 +2743,14 @@ msgid "I don't want to create a swap file"
msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾ÊÀ½"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:172
-#, fuzzy
msgid ""
"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so "
"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
"to continue?"
msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀº ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾Ê°í ¼³Ä¡"
-"¸¦ ÁøÇàÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ºñ Á¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ½º¿Ò "
-"ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾ÊÀº »óÅ·Π¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+"¿©·¯ºÐÀº ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾Ê°í ¼³"
+"Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ºñ Á¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ½º"
+"¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾ÊÀº »óÅ·Π¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:173
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
@@ -2780,7 +2767,7 @@ msgstr "ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù"
#: ../iw/welcome_gui.py:62
msgid "Exiting anaconda now"
-msgstr ""
+msgstr "Anaconda¸¦ Á¾·áÇÕ´Ï´Ù"
#: ../iw/welcome_gui.py:89
msgid "Would you like to configure your system?"
@@ -2811,9 +2798,8 @@ msgid "Screen Resolution:"
msgstr "È­¸é ÇØ»óµµ:"
#: ../iw/xconfig_gui.py:288
-#, fuzzy
msgid " Test Setting "
-msgstr " ¼³Á¤ ³»¿ë È®ÀÎ "
+msgstr " ¼³Á¤ ³»¿ë È®ÀÎ "
#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
@@ -2890,22 +2876,20 @@ msgid "Unspecified video card"
msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾ø´Â ºñµð¿À Ä«µå"
#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
-#, fuzzy
msgid ""
"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
"button."
msgstr ""
-"X À©µµ¿ì ¼³Á¤À» ÁøÇàÇϱ⿡ ¾Õ¼­ ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ X À©"
-"µµ¿ì ¼³Á¤À» ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù¸é, [X À©µµ¿ì ¼³Á¤ »ý·«] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä "
+"X À©µµ¿ì ¼³Á¤À» ÁøÇàÇϱ⿡ ¾Õ¼­ ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ X "
+"À©µµ¿ì ¼³Á¤À» ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù¸é, [X À©µµ¿ì ¼³Á¤ »ý·«] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
#: ../iw/xconfig_gui.py:835
-#, fuzzy
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
msgstr ""
-"ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®ÀÌ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¾Æ"
+"ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®ÀÌ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¾Æ"
"·¡¿¡¼­ Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
#: ../iw/xconfig_gui.py:843
@@ -2981,7 +2965,6 @@ msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ »ý·«"
#: ../textw/bootloader_text.py:67
-#, fuzzy
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -2991,8 +2974,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀº ¾î¶² ºÎÆ®·Î´õµµ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê±â·Î Çϼ̽À´Ï´Ù. Ưº°ÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ¾ø´Ù¸é, °¡"
-"´ÉÇÑ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ºÎÆ®·Î´õ´Â ¿©·¯ºÐÀÇ ÇÏµå µå¶óÀ̺꿡 ¼³Ä¡"
-"µÇ¾î ÀÖ´Â ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇϴµ¥ ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"´ÉÇÑ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ºÎÆ®·Î´õ´Â ¿©·¯ºÐÀÇ ÇÏµå µå¶óÀ̺꿡 ¼³"
+"Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇϴµ¥ ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
"\n"
"ºÎÆ®·Î´õ ¼³Ä¡¸¦ »ý·«ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
@@ -3039,38 +3022,35 @@ msgid ""
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
-"·¹µåÇÞÀÇ ºÎÆ® ¸Å´ÏÀú´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦·Îµµ ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¹è·ÁÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. "
-"°¢ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ºÎÆà °¡´ÉÇÑ ÆÄƼ¼Ç°ú °¢ ¿î¿µÃ¼Á¦·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ À̸§À» ¼³Á¤ÇØ "
-"Áֽʽÿä."
+"Red HatÀÇ ºÎÆ® ¸Å´ÏÀú´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦·Îµµ ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¹è·ÁÇÏ°í ÀÖ½À´Ï"
+"´Ù. °¢ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ºÎÆà °¡´ÉÇÑ ÆÄƼ¼Ç°ú °¢ ¿î¿µÃ¼Á¦·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ À̸§À» ¼³"
+"Á¤ÇØ Áֽʽÿä."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "GRUB Æнº¿öµå »ç¿ë"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ Æнº¿öµå:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Æнº¿öµå°¡ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Æнº¿öµå°¡ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
-#, fuzzy
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
msgid "Password Too Short"
-msgstr "Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù."
+msgstr "Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù"
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
-#, fuzzy
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
msgid "Boot loader password is too short"
-msgstr "Root Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù."
+msgstr "ºÎÆ®·Î´õ Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù"
#: ../textw/complete_text.py:25
-#, fuzzy
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "ÀçºÎÆà ÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä"
@@ -3080,7 +3060,7 @@ msgid "Complete"
msgstr "¿Ï·á"
#: ../textw/complete_text.py:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3093,23 +3073,18 @@ msgid ""
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
-"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[ENTER] Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇϽñâ Àü¿¡ CD-ROM ¶Ç´Â Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ½Ã"
-"½ºÅÛ¿¡¼­ Á¦°ÅÇØ Áֽʽÿä. \n"
+"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, Red Hat ¸®´ª½º ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå¼Ì´Ù¸é, [ENTER] Å°"
-"¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇϽñâ Àü¿¡ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 ³Ö¾î ÁÖ½Ã"
-"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
+"[ENTER] Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇϽñâ Àü¿¡ ¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼­ »ç¿ëµÈ Ç÷ÎÇÇ µð"
+"½ºÄÏÀ» ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¦°ÅÇØ Áֽʽÿä. \n"
"\n"
-"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata "
-"¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"%s Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/"
+"errata ¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/support/"
+"Red Hat ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/support/"
"manuals ¸¦ Âü°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
#: ../textw/complete_text.py:54
-#, fuzzy
msgid "<Enter> to continue"
msgstr "°è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä"
@@ -3126,11 +3101,10 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä.\n"
"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Á¤ ¹× »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀº ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿ë ¼³¸í¼­¸¦ Âü°íÇØ "
-"Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+"Red Hat ¸®´ª½º ¼³Á¤ ¹× »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀº Red Hat ¸®´ª½º »ç¿ë ¼³¸í¼­¸¦ Âü°í"
+"ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
#: ../textw/complete_text.py:68
-#, fuzzy
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "Á¾·áÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä"
@@ -3149,7 +3123,7 @@ msgstr ""
"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata "
"¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/support/"
+"Red Hat ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/support/"
"manuals ¸¦ Âü°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
#: ../textw/confirm_text.py:20
@@ -3345,12 +3319,11 @@ msgid "Hostname Configuration"
msgstr "È£½ºÆ®¸í ¼³Á¤"
#: ../textw/network_text.py:174
-#, fuzzy
msgid ""
"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
"a network, this may be assigned by your network administrator."
msgstr ""
-"È£½ºÆ®¸íÀº ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϽô ÄÄÇ»ÅÍÀÇ À̸§ÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ³×Æ®¿÷"
+"È£½ºÆ®¸íÀº ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϽô ÄÄÇ»ÅÍÀÇ À̸§ÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ³×Æ®¿÷"
"À¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é, ³×Æ®¿÷ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¹®ÀÇÇϽŠÈÄ ÀÔ·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
#: ../textw/packages_text.py:91
@@ -3358,7 +3331,6 @@ msgid "Package :"
msgstr "ÆÐÅ°Áö :"
#: ../textw/packages_text.py:96
-#, fuzzy
msgid "Size :"
msgstr "¿ë ·® :"
@@ -3372,7 +3344,6 @@ msgid "Total size"
msgstr "ÃÑ ¿ë·®"
#: ../textw/packages_text.py:245
-#, fuzzy
msgid ""
" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr " <Space>,<+>,<-> ¼±Åà | <F1> µµ¿ò¸» | <F2> ÆÐÅ°Áö Á¤º¸"
@@ -3382,7 +3353,6 @@ msgid "Package Dependencies"
msgstr "ÆÐÅ°Áö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º"
#: ../textw/packages_text.py:295
-#, fuzzy
msgid ""
"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
"not selected. If you just select OK all of those required packages will be "
@@ -3394,15 +3364,15 @@ msgstr ""
#: ../textw/partition_text.py:35
msgid "Must specify a value"
-msgstr ""
+msgstr "°ªÀ» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
#: ../textw/partition_text.py:38
msgid "Requested value is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "ÁöÁ¤ÇϽŠ°ªÀÌ Á¤¼ö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
#: ../textw/partition_text.py:40
msgid "Requested value is too large"
-msgstr ""
+msgstr "ÁöÁ¤ÇϽŠ°ªÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
#: ../textw/partition_text.py:167
#, c-format
@@ -3465,67 +3435,64 @@ msgid "Leave unchanged"
msgstr "º¯°æÇÏÁö ¾ÊÀº ³»¿ë À¯Áö"
#: ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739
-#, fuzzy
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
-msgstr "ÀÔ·ÂµÈ Á¤º¸ÀÇ ¿À·ù"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¿ë·®À¸·Î ÀûÇÕÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: ../textw/partition_text.py:702
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
-msgstr ""
+msgstr "ÃÖ´ë ¿ë·®À¸·Î ÀûÇÕÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: ../textw/partition_text.py:721
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "½Ç¸°´õ ½ÃÀÛÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: ../textw/partition_text.py:731
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "½Ç¸°´õ ¸¶Áö¸·ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: ../textw/partition_text.py:819
-#, fuzzy
+#: ../textw/partition_text.py:824
msgid "No RAID partitions"
-msgstr "<RAID ÆÄƼ¼Ç>"
+msgstr "RAID ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¾øÀ½"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ¿©ºÐ(Spare)ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
msgid "Too many spares"
msgstr "¿©ºÐ(spare)ÀÇ ¼ö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "RAID0 ¾î·¹ÀÌ¿¡ ±¸¼ºµÈ ¿©ºÐ(spare)ÀÇ ÃÖ´ë ¼ö´Â '0' ÀÔ´Ï´Ù."
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
msgid "Partitioning"
msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "»õ·Î»ý¼º"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:979
-#, fuzzy
+#: ../textw/partition_text.py:986
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-µµ¿ò¸» F2-»õ·Î»ý¼º F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ"
+msgstr ""
+" F1-µµ¿ò¸» F2-»õ·Î»ý¼º F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ "
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, ¹Ýµå½Ã '/' ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
#: ../textw/partmethod_text.py:26
-#, fuzzy
msgid "Autopartition"
msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
@@ -3538,46 +3505,38 @@ msgid "Package Installation"
msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"
#: ../textw/progress_text.py:81
-#, fuzzy
msgid " Name : "
msgstr "À̸§: "
#: ../textw/progress_text.py:82
-#, fuzzy
msgid " Size : "
msgstr "¿ë·®: "
#: ../textw/progress_text.py:83
-#, fuzzy
msgid " Summary: "
msgstr "¼³¸í: "
#: ../textw/progress_text.py:109
-#, fuzzy
msgid " Packages"
msgstr " ÆÐÅ°Áö ¼ö"
#: ../textw/progress_text.py:110
-#, fuzzy
msgid " Bytes"
-msgstr " ¹ÙÀÌÆ®"
+msgstr " ¹ÙÀÌÆ®"
#: ../textw/progress_text.py:111
msgid " Time"
-msgstr ""
+msgstr " ¼Ò¿ä½Ã°£"
#: ../textw/progress_text.py:113
-#, fuzzy
msgid "Total :"
msgstr "Àü ü: "
#: ../textw/progress_text.py:120
-#, fuzzy
msgid "Completed: "
msgstr "¿Ï·áµÊ: "
#: ../textw/progress_text.py:130
-#, fuzzy
msgid "Remaining: "
msgstr "³² À½: "
@@ -3756,9 +3715,8 @@ msgstr ""
"½À´Ï´Ù."
#: ../textw/userauth_text.py:154
-#, fuzzy
msgid "This user id already exists. Choose another."
-msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ ID´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
+msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ ID´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
@@ -3826,7 +3784,7 @@ msgstr "TLS Á¢¼Ó »ç¿ë"
#: ../textw/welcome_text.py:21 ../textw/welcome_text.py:40
msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"
+msgstr "Red Hat ¸®´ª½º"
#: ../textw/welcome_text.py:22
msgid ""
@@ -3839,13 +3797,13 @@ msgid ""
"If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your "
"purchase through our web site, http://www.redhat.com/."
msgstr ""
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n"
+"Red Hat ¸®´ª½º¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n"
"\n"
-"¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡ °üÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº ÀúÈñ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿¡¼­ Á¦°øÇÏ´Â °ø½Ä ·¹µå"
+"¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡ °üÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº ÀúÈñ Red Hat ¸®´ª½º »ç¿¡¼­ Á¦°øÇÏ´Â °ø½Ä ·¹µå"
"ÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ¾È³»¼­¸¦ Âü°íÇØ Áֽʽÿä. ÇöÀç ¼³Ä¡ ¾È³»¼­¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ°í "
"°è½Ç °æ¿ì¿¡´Â ¼³Ä¡ °ü·Ã ºÎºÐÀ» ¸ÕÀú Àо½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
"\n"
-"¿©·¯ºÐÀÌ °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º Á¦Ç°À» ±¸ÀÔÇϼ̴ٸé, ¹Ýµå½Ã ÀúÈñ À¥ »çÀÌÆ® "
+"¿©·¯ºÐÀÌ °ø½Ä Red Hat ¸®´ª½º Á¦Ç°À» ±¸ÀÔÇϼ̴ٸé, ¹Ýµå½Ã ÀúÈñ À¥ »çÀÌÆ® "
"http://www.redhat.com/ ¸¦ ¹æ¹®ÇÏ¿© »ç¿ëÀÚ µî·ÏÀ» ÇØÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
#: ../textw/welcome_text.py:41
@@ -3857,7 +3815,7 @@ msgid ""
"\n"
"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
msgstr ""
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n"
+"Red Hat ¸®´ª½º¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n"
"\n"
"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ƯÁ¤-ºÎºÐÀÇ Ç׸ñ(site-specific options) À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â "
"Àç ¼³Á¤ ¸ðµå ÀÔ´Ï´Ù.\n"
@@ -3960,7 +3918,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇÑ µ¿±âÀ²"
#: ../textw/xconfig_text.py:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
"\n"
@@ -3972,24 +3930,24 @@ msgid ""
" 50.1-90.2 a range of numbers\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-"%s (Àº)´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Çü½ÄÀÇ µ¿±âÀ²ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù:\n"
+"%s µ¿±âÀ²ÀÇ Çü½ÄÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù:\n"
"\n"
-" %s\n"
+" %s\n"
"\n"
"¿Ã¹Ù¸¥ µ¿±âÀ²Àº ´ÙÀ½°ú °°Àº Çü½ÄÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
"\n"
-" 31.5 ¿Í °°Àº ´ÜÀÏ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"
-" 50.1-90.2 ¿Í °°Àº ƯÁ¤ ¹üÀ§ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"
+" 31.5 ¿Í °°Àº ´ÜÀÏ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"
+" 50.1-90.2 ¿Í °°Àº ƯÁ¤ ¹üÀ§ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0 ¿Í °°ÀÌ ³ª¿­µÈ ¼ýÀÚ¿Í Æ¯Á¤ ¹üÀ§ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"
#: ../textw/xconfig_text.py:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-"¸ð´ÏÅ͸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. °Ë»öµÈ ³»¿ëÀ» Àç¼³Á¤ ÇϽ÷Á¸é, [%s] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã"
-"¿ä."
+"¸ð´ÏÅ͸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. °Ë»öµÈ ³»¿ëÀ» Àç¼³Á¤ ÇϽ÷Á¸é, [%s] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê"
+"½Ã¿ä."
#: ../textw/xconfig_text.py:387
msgid "Monitor:"
@@ -4004,18 +3962,17 @@ msgid "VSync Rate:"
msgstr "¼öÁ÷ µ¿±âÀ²:"
#: ../textw/xconfig_text.py:423
-#, fuzzy
msgid "You cannot go back from this step."
-msgstr "¿©À¯°ø°£À» »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "ÀÌ °÷¿¡¼­ µÚ·Î µÇµ¹¾Æ °¡½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: ../textw/xconfig_text.py:477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-"ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ °Ë»öÇÑ ºñµð¿À Ä«µå¸¦ Àç¼³Á¤ "
-"ÇϽ÷Á¸é, [%s] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
+"ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ °Ë»öÇÑ ºñµð¿À Ä«µå¸¦ Àç¼³"
+"Á¤ ÇϽ÷Á¸é, [%s] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
#: ../textw/xconfig_text.py:495
msgid "Video RAM"
@@ -4095,7 +4052,6 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "±× ¿Ü..."
#: ../loader/devices.c:86
-#, fuzzy
msgid ""
"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
@@ -4118,7 +4074,6 @@ msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» °®°í °è½Ê´Ï±î?"
#: ../loader/devices.c:239
-#, fuzzy
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä."
@@ -4130,7 +4085,7 @@ msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
"Red Hat Linux."
-msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀüÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
+msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø Red Hat ¸®´ª½º ¹öÀüÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
#: ../loader/devices.c:327
msgid ""
@@ -4198,10 +4153,9 @@ msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %2$s ÀÇ %1$d ¹ø° ÁÙ¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
#: ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:186
msgid "Welcome to Red Hat Linux"
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"
+msgstr "Red Hat ¸®´ª½º"
#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
-#, fuzzy
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
@@ -4286,7 +4240,7 @@ msgid ""
"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, "
"press F2 to configure additional devices."
msgstr ""
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º CD (iso9660) À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀ̳ª µð·ºÅ丮¸¦ ÁöÁ¤ÇØ ÁֽʽÃ"
+"Red Hat ¸®´ª½º CD (iso9660) À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀ̳ª µð·ºÅ丮¸¦ ÁöÁ¤ÇØ ÁֽʽÃ"
"¿ä. ÀÌ°÷¿¡ ³ª¿­µÈ µå¶óÀÌºê ¸ñ·Ï Áß ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇÏ°í °è½Å µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö "
"¾øÀ¸½Ã´Ù¸é, [F2] Å°¸¦ ´­·¯ Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
@@ -4301,15 +4255,15 @@ msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ"
#: ../loader/loader.c:913
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
-msgstr "%s ÀåÄ¡¿¡´Â ·¹µåÇÞ CD À̹ÌÁö°¡ ¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù."
+msgstr "%s ÀåÄ¡¿¡´Â Red Hat CD À̹ÌÁö°¡ ¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù."
#: ../loader/loader.c:968
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ CDROM µå¶óÀ̺꿡¼­ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ CD¸¦ "
-"³ÖÀ¸½Å ÈÄ¿¡ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä."
+"¿©·¯ºÐÀÇ CDROM µå¶óÀ̺꿡¼­ Red Hat ¸®´ª½º CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Red Hat CD"
+"¸¦ ³ÖÀ¸½Å ÈÄ¿¡ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä."
#: ../loader/loader.c:1057
msgid "Networking Device"
@@ -4325,7 +4279,8 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:1141
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
-msgstr "ÇØ´ç µð·ºÅ丮¿¡¼­ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¿¡ °ü·ÃµÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr ""
+"ÇØ´ç µð·ºÅ丮¿¡¼­ Red Hat ¸®´ª½º ¼³Ä¡¿¡ °ü·ÃµÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: ../loader/loader.c:1146
msgid "I could not mount that directory from the server"
@@ -4381,7 +4336,7 @@ msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ, [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä."
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
"Red Hat Linux."
-msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀüÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
+msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø Red Hat ¸®´ª½º ¹öÀüÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
#: ../loader/loader.c:2316
msgid "Failed to mount floppy disk."
@@ -4400,7 +4355,7 @@ msgstr "anacondaÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® »çÇ×À» Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
#: ../loader/loader.c:2524
msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine."
-msgstr "ÇöÀç ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀÇ ·¥ ¿ë·®À¸·Î´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "ÇöÀç ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀÇ ·¥ ¿ë·®À¸·Î´Â Red Hat ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: ../loader/loader.c:3019
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
@@ -4412,14 +4367,13 @@ msgstr "NFS ¼­¹ö ¸í:"
#: ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194
msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "·¹µåÇÞ µð·ºÅ丮:"
+msgstr "Red Hat µð·ºÅ丮:"
#: ../loader/net.c:179
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS ¼³Á¤"
#: ../loader/net.c:180
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
@@ -4429,9 +4383,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
"\n"
-" o NFS ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
-" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
-" µð·ºÅ丮"
+" o NFS ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
+" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ Red Hat ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
+" µð·ºÅ丮"
#: ../loader/net.c:262
msgid "Nameserver IP"
@@ -4532,7 +4486,6 @@ msgid "Network device"
msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡"
#: ../loader/net.c:886
-#, fuzzy
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -4540,9 +4493,9 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
#: ../loader/net.c:887
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-msgstr "netconfig %s (C) 1999 ·¹µåÇÞ »ç."
+msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
#: ../loader/net.c:889
msgid "Network configuration"
@@ -4574,7 +4527,8 @@ msgstr "µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
#: ../loader/pcmcia.c:132
msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
-msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿ë PCMCIA µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù."
+msgstr ""
+"ÀÌ µð½ºÄÏÀº Red Hat ¸®´ª½º¿ë PCMCIA µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù."
#: ../loader/urls.c:80
#, c-format
@@ -4591,7 +4545,6 @@ msgid "Retrieving"
msgstr "Àд Áß"
#: ../loader/urls.c:163
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
@@ -4601,12 +4554,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
"\n"
-" o FTP ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
-" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
-" µð·ºÅ丮\n"
+" o FTP ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
+" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ Red Hat ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
+" µð·ºÅ丮\n"
#: ../loader/urls.c:172
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
@@ -4616,9 +4568,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
"\n"
-" o À¥ ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
-" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
-" µð·ºÅ丮\n"
+" o À¥ ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
+" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ Red Hat ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
+" µð·ºÅ丮\n"
#: ../loader/urls.c:190
msgid "FTP site name:"
@@ -5548,653 +5500,7 @@ msgstr "ÅÍÅ°¾î"
msgid "Ukrainian"
msgstr "¿ìÅ©¶óÀ̳ª¾î"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "È®ÀÎ"
-
-#~ msgid "Horizontal Frequency Range"
-#~ msgstr "¼öÆò ÁÖÆļö ¹üÀ§"
-
-#~ msgid "Vertical Frequency Range"
-#~ msgstr "¼öÁ÷ ÁÖÆļö ¹üÀ§"
-
-#~ msgid "Test failed"
-#~ msgstr "Å×½ºÆ®¿¡ ½ÇÆÐÇÔ"
-
-#~ msgid " Time"
-#~ msgstr " ¼Ò¿ä½Ã°£"
-
-#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
-#~ msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×ÀÌ ÃæÁ·µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point %s is illegal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mount points must begin with a leading /."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#~ "\n"
-#~ "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point %s is illegal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mount points may not end with a /."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#~ "\n"
-#~ "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ '/' ¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿ä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point %s is illegal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mount points may only printable characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#~ "\n"
-#~ "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº Ãâ·Â°¡´ÉÇÑ ¹®Àڷθ¸ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
-#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
-#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
-#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "·çÆ®(/) ÆÄÀϽýºÅÛÀ» DOS-Çü½ÄÀÇ 'FAT' ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°ÀÌ Áö"
-#~ "Á¤ÇÏ½Ç ¼ö´Â ÀÖÁö¸¸, ±×´ë½Å ´Ù¸¥ ÆÄÀϽýºÅÛÀº »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø°Ô µË´Ï´Ù. ¶Ç"
-#~ "ÇÑ, ¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â °ü°è·Î ¼Óµµ°¡ ÇöÀúÈ÷ ÀúÇϵ˴ϴÙ. ±×·¡µµ "
-#~ "»ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point %s is illegal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#~ "\n"
-#~ "½Ã½ºÅÛ ÆÄƼ¼ÇÀº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÀÌ Ç÷§Æû¿¡¼­´Â, '/boot' °¡ DOS-ȣȯ ÆÄÀϽýºÅÛ %x ¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point %s is illegal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#~ "\n"
-#~ "'/usr' Àº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç ¶Ç´Â NFS º¼·ý »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Too Many Drives"
-#~ msgstr "µå¶óÀ̺êÀÇ ¼ö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
-#~ "that you saw this message."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ Áö¿øÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ë µå¶óÀ̺êÀÇ ¼ö°¡ ÃÊ°úµÇ¾ú½À´Ï´Ù. µå¶óÀÌ"
-#~ "ºêÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀº 'fdisk'¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¼³Á¤ÇØ Áֽðí, ÇöÀç º¸°í°è½Å ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö"
-#~ "¸¦ ·¹µåÇÞ¿¡ ¾Ë·ÁÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
-#~ msgstr "ÀåÄ¡ ³ëµå »ý¼º Áß ¿À·ù ¹ß»ý"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-#~ "on the /tmp partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÇÏµå µå¶óÀ̺êÀÇ ÀåÄ¡ ³ëµå¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº "
-#~ "»óȲÀº '/tmp' ÆÄƼ¼ÇÀÇ µå¶óÀÌºê °ø°£ÀÌ ºÎÁ·Çϱ⠶§¹®ÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
-#~ "The error was"
-#~ msgstr ""
-#~ "ºí·° ÀåÄ¡ %s ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¿À·ùÀÇ ³»¿ë"
-#~ "Àº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:"
-
-#~ msgid "Skip Drive"
-#~ msgstr "µå¶óÀÌºê ¼³Á¤ »ý·«"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
-#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸°¡ ¼Õ»óµÇ¾ú½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱâ À§Çؼ­´Â "
-#~ "¹Ýµå½Ã ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´Ü, ÃʱâÈ­·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ð"
-#~ "µç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Bad Partition Table"
-#~ msgstr "ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸ÀÇ ¿À·ù"
-
-#~ msgid "Initialize"
-#~ msgstr "ÃʱâÈ­"
-
-#~ msgid "BSD Disklabel"
-#~ msgstr "BSD µð½ºÅ©·¹À̺í"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
-#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
-#~ "Disklabels."
-#~ msgstr ""
-#~ "'BSD µð½ºÅ©·¹À̺í' ÀÌ ÀÖ´Â µå¶óÀ̺갡 °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ "
-#~ "ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­´Â 'BSD µð½ºÅ©·¹À̺í' À» 'Àбâ-Àü¿ë' ¸ðµå·Î¸¸ Áö¿øÇϱ⠶§¹®"
-#~ "¿¡, '¼³Ä¡ À¯Çü' È­¸é¿¡¼­ ¹Ýµå½Ã '»ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡' ¸¦ ¼±ÅÃÇϽŠÈÄ¿¡ "
-#~ "'fdisk' (Disk Druid »ç¿ë ´ë½Å) ¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "System error %d"
-#~ msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿À·ù %d"
-
-#~ msgid "Fdisk Error"
-#~ msgstr "Fdisk ¿À·ù"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on "
-#~ "the kernel command line when booting the installer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ °Ë»öµÈ µå¶óÀ̺êÀÇ Áö¿À¸ÞÆ®¸® ³»¿ë°ú µå¶ó"
-#~ "À̺갡 ÆÄƼ¼Ç µÇ¾úÀ» ¶§ »ç¿ëµÈ Áö¿À¸ÞÆ®¸®ÀÇ ³»¿ëÀÌ ¼­·Î ´Ù¸£±â ¶§¹®ÀÔ´Ï"
-#~ "´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽ÷Á¸é, ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ºÎÆýà Ŀ³Î ¸í·É Çà¿¡¼­ µå¶óÀÌ"
-#~ "ºêÀÇ Á¤È®ÇÑ Áö¿À¸ÞÆ®¸®¸¦ Á÷Á¢ ÀÔ·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means "
-#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have "
-#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This "
-#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to "
-#~ "set the partition type correctly using your other operating system's "
-#~ "partitioning program."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÀÌ ¿À·ùÀÇ ¿øÀÎÀº ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ µå¶óÀ̺꿡 ÆÄƼ¼Ç À¯ÇüÀÌ '0' ÀÎ ³í¸® ÆÄƼ"
-#~ "¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÆÄƼ¼Ç À¯ÇüÀÌ '0' ÀÎ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇØ´ç µå¶óÀ̺êÀÇ ÆÄ"
-#~ "Ƽ¼ÇÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀ̸ç, ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥"
-#~ "¿¡ ÀÇÇØ »ý¼ºµÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ÇöÀç anaconda ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­"
-#~ "´Â Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽ÷Á¸é, ÇØ´ç ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇÑ ¿î¿µÃ¼"
-#~ "Á¦ÀÇ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥À» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¹®Á¦ÀÇ ÆÄƼ¼Ç À¯ÇüÀ» ¿Ã¹Ù·Î ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ"
-#~ "½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "<Swap Partition>"
-#~ msgstr "<½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç>"
-
-#~ msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-#~ msgstr "%s ÆÄƼ¼ÇÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#~ msgid "Root partition"
-#~ msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼Ç"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
-#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
-#~ "the disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "1024 ½Ç¸°´õ ºÎÆ® Á¦ÇÑÀ¸·Î ÀÎÇØ RAID ¾î·¹ÀÌÀÇ ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ÀüºÎ »ç¿ëÇÒ "
-#~ "¼ö ¾ø´Â »óȲÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »óȲ¿¡¼­´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (¾à 50 MB "
-#~ "Á¤µµ) À» µû·Î ÁöÁ¤ÇØ Áּž߸¸ ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ¸ðµÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï"
-#~ "´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
-#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
-#~ "the disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "1024 ½Ç¸°´õ ºÎÆ® Á¦ÇÑÀ¸·Î ÀÎÇØ ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ÀüºÎ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø´Â »óȲ"
-#~ "ÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »óȲ¿¡¼­´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (¾à 50 MB Á¤µµ) À» µû"
-#~ "·Î ÁöÁ¤ÇØ Áּž߸¸ ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ¸ðµÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Delete Partition"
-#~ msgstr "ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
-
-#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
-#~ msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
-#~ "cannot edit other partitions."
-#~ msgstr ""
-#~ "'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, ´Ù¸¥ ÆÄƼ¼ÇÀº "
-#~ "ÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Edit Partition"
-#~ msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÆíÁý"
-
-#~ msgid "Size (Megs):"
-#~ msgstr "¿ë·® (MB):"
-
-#~ msgid "Use remaining space?"
-#~ msgstr "³²Àº °ø°£ »ç¿ë"
-
-#~ msgid "Allocation Status:"
-#~ msgstr "ÇÒ´ç »óȲ:"
-
-#~ msgid "Successful"
-#~ msgstr "¼º°ø"
-
-#~ msgid "Failed"
-#~ msgstr "½ÇÆÐ"
-
-#~ msgid "Failure Reason:"
-#~ msgstr "½ÇÆÐ ¿øÀÎ:"
-
-#~ msgid "Partition Type:"
-#~ msgstr "ÆÄƼ¼Ç À¯Çü:"
-
-#~ msgid "No Mount Point"
-#~ msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-#~ "want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ÀÌ´ë·Î ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï"
-#~ "±î?"
-
-#~ msgid "Mount Point Error"
-#~ msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
-#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-#~ "assign '/' to this partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "FAT-Çü½ÄÀÇ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» '/' ·Î ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. '/' ´Â ÀÌ¹Ì "
-#~ "'ext2' ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î ÁöÁ¤µÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ÀÌ¿Í°°ÀÌ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö "
-#~ "¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» '/' ·Î ÁöÁ¤ÇϽ÷Á¸é, ¾Õ¼­ ´Ù¸¥ °÷¿¡ ÁöÁ¤ÇϽŠ'/' ÀÇ "
-#~ "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ´Ù¸¥ À§Ä¡·Î º¯°æÇϽðųª »èÁ¦ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-#~ "Please select a valid mount point."
-#~ msgstr ""
-#~ "¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº À߸øµÈ °æ·ÎÀ̰ųª ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï"
-#~ "´Ù. ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ º¸½Å ÈÄ ÁöÁ¤ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Size Error"
-#~ msgstr "¿ë·® ¿À·ù"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
-#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
-#~ msgstr ""
-#~ "¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ°ªÀº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿ë·®À¸·Î »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â °ªÀº "
-#~ "'0 ÀÌ»óÀÇ ½ÊÁø¼ö' ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Swap Size Error"
-#~ msgstr "½º¿Ò ¿ë·®ÀÇ ¿À·ù"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
-#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
-#~ msgstr ""
-#~ "¿©·¯ºÐÀÌ »ý¼ºÇϽŠ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®Àº ³Ê¹« Å®´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ"
-#~ "½Ç ¼ö ÀÖ´Â ¿ë·®Àº ÃÖ´ë %ld MB ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
-#~ "could cause the install to fail.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Are you sure you want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇϱâ À§Çؼ­´Â ÃÖ¼ÒÇÑ %ld MB Á¤µµÀÇ ¿ë·®ÀÌ È®º¸µÇ¾î"
-#~ "¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®Àº %ld MB À̹ǷÎ, ¼³Ä¡½Ã¿¡ "
-#~ "¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÀÌ´ë·Î ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#~ msgid "Warning: Root FS Size"
-#~ msgstr "°æ°í: ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ ¿ë·®"
-
-#~ msgid "No Drives Specified"
-#~ msgstr "µå¶óÀ̺갡 ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-#~ msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡´Â ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷ÇԵǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
-#~ msgstr "RAID µå¶óÀ̺갡 Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
-#~ "to a single drive.\n"
-#~ " Are you sure you want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡 ÇØ´ç ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê°í RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤Çϼ̽À´Ï"
-#~ "´Ù.\n"
-#~ " ÀÌ´ë·Î ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
-#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡 ÇØ´ç ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê°í RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤Çϼ̽À´Ï"
-#~ "´Ù. ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔ½Ãų µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#~ msgid "Cannot Add Partitions"
-#~ msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
-#~ "cannot add other partitions."
-#~ msgstr ""
-#~ "'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, ´Ù¸¥ ÆÄƼ¼ÇÀº "
-#~ "Ãß°¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
-#~ msgstr "RAID Ç׸ñÀÌ ¿ÏÀüÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
-#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
-#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
#~ msgstr ""
-#~ "RAID ÀåÄ¡ /dev/%s ¿¡´Â ¾ÆÁ÷ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·Î"
-#~ "ÀÎÇØ, RAID ÀåÄ¡ /dev/%s (Àº) °¢°¢ ¿ø·¡ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ºÐ¸®µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. RAID "
-#~ "ÀåÄ¡¸¦ ÇÒ´çµÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î À籸¼ºÇØ Áֽʽÿä."
-
-#~ msgid "Cannot Remove /boot"
-#~ msgstr "/boot ¸¦ »èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to "
-#~ "a non-RAID device first."
-#~ msgstr ""
-#~ "'/' ¸¦ RAID ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÁöÁ¤ÇϽŠ°æ¿ì¿¡´Â '/boot' ¸¦ »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. "
-#~ "'/boot' ¸¦ »èÁ¦ÇϽ÷Á¸é, '/' ¸¦ RAID°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ÀåÄ¡¿¡ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#~ msgid "Unallocated Partitions"
-#~ msgstr "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼Ç"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-#~ "with the reason they were not allocated."
-#~ msgstr ""
-#~ "¿©·¯ºÐÀÌ ¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀÇ ¸ñ·Ï¿¡´Â ¾ÆÁ÷ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï"
-#~ "´Ù. È­¸é ¾Æ·¡¿¡¼­ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÇ À̸§°ú ±× ¿øÀÎÀ» È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù"
-#~ "¶ø´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Cannot Edit Raid"
-#~ msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
-#~ "cannot edit RAID devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, RAID ÀåÄ¡¸¦ Æí"
-#~ "ÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "RAID Device: /dev/"
-#~ msgstr "RAID ÀåÄ¡: /dev/"
-
-#~ msgid "RAID Type:"
-#~ msgstr "RAID À¯Çü:"
-
-#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
-#~ msgstr "RAID ¾î·¹ÀÌ ÆÄƼ¼Ç:"
-
-#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-#~ msgstr ""
-#~ "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å"
-#~ "¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-#~ "point."
-#~ msgstr ""
-#~ "¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎ"
-#~ "ÇØ º¸½Å ÈÄ ÁöÁ¤ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-#~ "drives on your system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "These drives are: "
-#~ msgstr ""
-#~ "ºÎÆà °¡´ÉÇÑ RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽ÷Á¸é, ÇÏµå µå¶óÀ̺êÀÇ Ã¹¹ø° ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î¸¸ "
-#~ "±¸¼ºÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-#~ "\n"
-#~ "±¸¼º °¡´ÉÇÑ µå¶óÀ̺ê: "
-
-#~ msgid "Booting From RAID Warning"
-#~ msgstr "RAID ÀåÄ¡ÀÇ ºÎÆà °æ°í"
-
-#~ msgid "No RAID Device"
-#~ msgstr "RAID ÀåÄ¡°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#~ msgid "You need to selected a RAID device."
-#~ msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#~ msgid "Used Raid Device"
-#~ msgstr "RAID ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÀ½"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
-#~ "Please select another."
-#~ msgstr ""
-#~ "/dev/%s ÀåÄ¡´Â ÀÌ¹Ì RAID ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ º¸½Å "
-#~ "ÈÄ ÁöÁ¤ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Not Enough Partitions"
-#~ msgstr "ÆÄƼ¼Ç ºÎÁ·"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-#~ "selected."
-#~ msgstr ""
-#~ "¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠRAID À¯ÇüÀ¸·Î »ç¿ëµÉ ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÃæºÐÈ÷ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À"
-#~ "´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
-#~ msgstr "RAID À¯ÇüÀÇ /boot ¿À·ù"
-
-#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-#~ msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼Ç(/boot) Àº 'RAID-1' À¯Çü¿¡¼­¸¸ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
-#~ msgstr "RAIDÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ ¿À·ù"
-
-#~ msgid ""
-#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-#~ "partition (non-RAID) as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "¾ËÆÄ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (RAID ÀåÄ¡ ÀÌ¿ÜÀÇ ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÀÖ´Â /boot ÆÄ"
-#~ "Ƽ¼Ç) ¾øÀÌ´Â RAID ÆÄƼ¼ÇÀÌ ·çÆ®(/)·Î ¸¶¿îÆ®µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
-#~ "is possible to boot from this partition?"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ÆÄƼ¼ÇÀº ÀÌ RAID ÀåÄ¡¿¡ ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄƼ¼Ç Áß ÀÌÀü¿¡ ¼³Á¤µÈ ÆÄƼ¼ÇÀÌ"
-#~ "¸ç, ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº '/boot' ·Î ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡¼­ ºÎÆÃÇϵµ"
-#~ "·Ï ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
-#~ msgstr "±âÁ¸-ÆÄƼ¼Ç »ç¿ë"
-
-#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
-#~ msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
-#~ "cannot add RAID devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, RAID ÀåÄ¡¸¦ Ãß"
-#~ "°¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Auto-Partition"
-#~ msgstr "ÀÚµ¿-ÆÄƼ¼Ç"
-
-#~ msgid "Using Existing Disk Space"
-#~ msgstr "±âÁ¸ÀÇ µå¶óÀÌºê °ø°£ »ç¿ë"
-
-#~ msgid "Remove Linux partitions"
-#~ msgstr "¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
-
-#~ msgid "Use existing free space"
-#~ msgstr "³²Àº ¿©À¯°ø°£ »ç¿ë"
-
-#~ msgid "Intended Use"
-#~ msgstr "»ç¿ë ¿ëµµ"
-
-#~ msgid "Delete RAID Device?"
-#~ msgstr "RAID ÀåÄ¡ »èÁ¦"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-#~ msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ RAID ÀåÄ¡¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#~ msgid "Reset Partition Table"
-#~ msgstr "ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸ Àç¼³Á¤"
-
-#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
-#~ msgstr "ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ ÃʱâÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î Àç¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î? "
-
-#~ msgid "<Swap>"
-#~ msgstr "<½º¿Ò>"
-
-#~ msgid "<RAID>"
-#~ msgstr "<RAID>"
-
-#~ msgid "<not set>"
-#~ msgstr "<ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½>"
-
-#~ msgid "Requested"
-#~ msgstr "¼³Á¤ ¿ë·®"
-
-#~ msgid "Actual"
-#~ msgstr "½ÇÁ¦ ¿ë·®"
-
-#~ msgid "Drive"
-#~ msgstr "µå¶óÀ̺ê"
-
-#~ msgid "Geom [C/H/S]"
-#~ msgstr "[½Ç¸°´õ/Çìµå/¼½ÅÍ]"
-
-#~ msgid "Total (M)"
-#~ msgstr "ÃÑ ¿ë·® (M)"
-
-#~ msgid "Free (M)"
-#~ msgstr "¿©À¯°ø°£ (M)"
-
-#~ msgid "Used (M)"
-#~ msgstr "»ç¿ë·® (M)"
-
-#~ msgid "Used (%)"
-#~ msgstr "»ç¿ë·® (M)"
-
-#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-#~ msgstr "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
-#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
-#~ msgstr ""
-#~ "¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç(ext2) ¶Ç"
-#~ "´Â RAID ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Partitions"
-#~ msgstr "ÆÄƼ¼Ç"
-
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "Ãß°¡(_A)"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "ÆíÁý(_E)"
-
-#~ msgid "_Make RAID Device"
-#~ msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¼³Á¤(_M)"
-
-#~ msgid "Auto Partition"
-#~ msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç"
-
-#~ msgid "Drive Summary"
-#~ msgstr "µå¶óÀ̺ê Á¤º¸"
-
-#~ msgid "Swap Partition"
-#~ msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç"
-
-#~ msgid "Raid Partition"
-#~ msgstr "RAID ÆÄƼ¼Ç"
-
-#~ msgid "Edit New Partition"
-#~ msgstr "»õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç ÆíÁý"
-
-#~ msgid "Use remaining space?:"
-#~ msgstr "³²Àº °ø°£ »ç¿ë:"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "À¯Çü:"
-
-#~ msgid "Current Disk Partitions"
-#~ msgstr "µå¶óÀ̺êÀÇ ÆÄƼ¼Ç »óȲ"
-
-#~ msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-#~ msgstr " ¸¶¿îÆ®ÇÒ-ÁöÁ¡ ÀåÄ¡ ¼³Á¤¿ë·® ½ÇÁ¦¿ë·® À¯Çü"
-
-#~ msgid " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-#~ msgstr ""
-#~ " F1-µµ¿ò¸» F2-Ãß°¡ F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ "
-
-#~ msgid "Drive Summaries"
-#~ msgstr "µå¶óÀ̺ê Á¤º¸"
-
-#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-#~ msgstr " µå¶óÀ̺ê [½Ç¸°´õ/Çìµå/¼½ÅÍ] ÃÑ¿ë·® »ç¿ë·® ¿©À¯°ø°£"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
-#~ "for the install to proceed."
-#~ msgstr ""
-#~ "¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç(ext2) ¿¡ "
-#~ "ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "No Swap Partition"
-#~ msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-#~ msgstr ""
-#~ "¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "No /boot/efi Partition"
-#~ msgstr "/boot/efi ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
-#~ "partition for the install to proceed."
-#~ msgstr ""
-#~ "¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ '/boot/efi' ¸¦ ¹Ýµå½Ã FAT-Çü½ÄÀÇ "
-#~ "ù¹ø° ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-#~ "written to the disk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Are you sure you want to exit?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¾ÆÁ÷ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±Ý Á¾·áÇϽøé ÇöÀç ÇÒ´çµÇÁö ¾Ê"
-#~ "Àº ÆÄƼ¼ÇÀÇ Á¤º¸´Â µå¶óÀ̺꿡 ÀúÀåµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÀÌ´ë·Î Á¾·áÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#~ msgid "Save Changes"
-#~ msgstr "º¯°æ³»¿ë ÀúÀå"
-
-#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
-#~ msgstr "º¯°æÇϽŠ³»¿ëÀ» ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¿¡ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
-#~ msgstr "NFS ¸¶¿îÆ®¸¸ »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+#~ "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ëµÇ°í Àֱ⠶§¹®¿¡ ÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø"
+#~ "½À´Ï´Ù."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 093b4fa77..2f1a888d6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-23 12:50\n"
"Last-Translator: Arjan van de Ven <arjanv@redhat.com>\n"
"Language-Team: Dutch <LL@li.org>\n"
@@ -38,9 +38,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -170,10 +170,10 @@ msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..."
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -233,11 +233,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Bootloader"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Pakketten Installeren"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Alles"
msgid "no suggestion"
msgstr "geen suggesties"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
@@ -264,9 +264,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -297,17 +297,17 @@ msgstr "Aanmaken"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Boot disk aanmaken"
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren"
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -316,15 +316,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Eerste sector van de opstart partitie"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -391,12 +391,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Ongeldige informatie"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -445,22 +445,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formateren van het %s bestandssysteem..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr ""
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -468,33 +468,33 @@ msgstr "Ja"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
#, fuzzy
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
"om de volledige 'exception' tekst te kopieren een de fout te rapporteren op "
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Dat is niet de juiste Red Hat Linux CDROM"
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "De CDROM kon niet gemount worden."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -627,11 +627,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Muis niet gevonden"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -639,7 +639,7 @@ msgid ""
"a mouse."
msgstr ""
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr ""
@@ -772,97 +772,97 @@ msgstr ""
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -872,12 +872,12 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Fout tijdens het unmounten van %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -886,24 +886,24 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -911,121 +911,131 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bevestig: "
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Bevestig: "
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "De partitie tabel terugzetten naar de oorspronkelijke inhoud? "
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
msgid "Unable To Remove"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Eerste sector van de opstart partitie"
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "U moet tenminste 1 taal kiezen"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "Unable to Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1714
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installatie Voltooid"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Automatische Partitionering"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
msgid "Format?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1033,7 +1043,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1044,12 +1054,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Handmatig Partitioneren"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1059,12 +1069,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Boot Partitie Waarschuwing"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1074,19 +1084,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Automatische Partitionering"
@@ -1181,48 +1191,48 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Uw systeem is gemount als de /mnt/sysimage directory"
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "Hulptekst niet beschikbaar"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
#, fuzzy
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Voor deze installatie is geen hulptekst beschikbaar"
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr ""
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "Bewaren"
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Foutzoeken"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> hulp | <Tab> volgende regel | <Space> selecteren | <F12> volgend scherm"
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Het is niet mogelijk om naar de vorige stap terug te gaan. Probeer opniew."
@@ -1401,7 +1411,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Bevestig: "
@@ -1437,13 +1447,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Wijzigen"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@@ -1573,7 +1583,7 @@ msgstr "Opstart floppy niet aanmaken"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Beeldscherm Instellingen"
@@ -1594,7 +1604,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partitie"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1628,7 +1638,7 @@ msgid "Default"
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1669,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Beeldscherm Instellingen"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1692,7 +1702,7 @@ msgstr "Het root-wachtwoord is te kort"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "De root-wachtwoorden komen niet overeen."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2065,7 +2075,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr "Grootte (MB)"
@@ -2269,8 +2279,8 @@ msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr ""
@@ -2294,12 +2304,12 @@ msgstr "Swap"
msgid "Warning: %s."
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "RAID device verwijderen ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2320,68 +2330,68 @@ msgstr ""
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Automatische Partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nieuw"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Wijzigen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_Verwijder"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "RAID device verwijderen ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Status"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisch Partitioneren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "U moet tenminste 1 taal kiezen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatisch Partitioneren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Waar wilt U de bootloader installeren?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2828,32 +2838,32 @@ msgid ""
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Root Wachtwoord"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Root Wachtwoord:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "De root-wachtwoorden komen niet overeen."
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "De root-wachtwoorden komen niet overeen."
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Het root-wachtwoord is te kort"
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Het root-wachtwoord is te kort"
@@ -3225,47 +3235,47 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "Geen Root Partitie"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
msgid "Too many spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitie"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Geen Root Partitie"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 068491aa8..8750e2bd4 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-12 02:58+0200\n"
"Last-Translator: Trond Eivind Glomsrød <teg@redhat.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -182,10 +182,10 @@ msgstr ""
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -265,11 +265,11 @@ msgstr ""
"følgende stasjoner:%s\n"
"Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette?"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerer bootloader..."
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Alt"
msgid "no suggestion"
msgstr "ingen forslag"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Uventet hendelse oppstod"
@@ -297,9 +297,9 @@ msgstr ""
"Systemets tilstand ble skrevet til disketten. Systemet vil nå bli startet på "
"nytt."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -332,16 +332,16 @@ msgstr "Oppretter"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Oppretter oppstartsdiskett..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Lter etter dårlige blokker"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Leter etter dårlige blokker på /dev/%s..."
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -354,15 +354,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å fortsette uten å migrere %s?"
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor på oppstartspartisjonen"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk OK for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -429,11 +429,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Ugyldig monteringspunkt"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -475,22 +475,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk OK for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterer"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formaterer %s-filsystem..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr "Fiks"
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -498,33 +498,33 @@ msgstr "Ja"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
"diskett; send så inn en detaljert feilrapport for anaconda på https://"
"bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Dette er ikke den korrekte Red Hat CD-ROMen."
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Denne CD-ROMen kunne ikke monteres."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Installér"
@@ -659,11 +659,11 @@ msgstr "Installér"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Kunne ikke søke"
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Fant ikke mus"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
"om din mus. Du kan også bruke tekstmodus-installasjon som ikke er avhengig "
"av mus."
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Bruk tekstmodus"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
"valgt. Du må ha mer plass på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Dette monteringspunktet må være på et linux-filsystem."
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
"Størrelsen på %s-partisjonen (størrelse = %s MB) overgår maksimal størrelse "
"på %s MB."
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -840,33 +840,33 @@ msgstr ""
"Størrelsen på forespurt partisjon (størrelse = %s MB) overgår maksimal "
"størrelse på %s MB. "
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Størrelsen på forespurt partisjon er negativ! (størrelse = %s MB)"
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Partisjoner kan ikke starte under første sylinder."
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Partisjoner kan ikke slutte på en negativ sylinder."
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Ingen medlemmer i RAID-forespørsel, eller ingen RAID-nivå oppgitt."
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Oppstartbare partisjoner kan kun plasseres på RAID1-enheter."
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "En RAID-enhet av type %s må ha minst %s medlemmer."
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr ""
"Denne RAID-enheten kan ha maksimalt %s reservedisker. For å ha flere "
"reservedisker må du legge til medlemmer på RAID-enheten."
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
"Du har ikke definert en rot-partisjon (/). Dette må gjøres før "
"installasjonen av Red Hat Linux kan fortsette."
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
@@ -891,12 +891,12 @@ msgstr ""
"Din rot-partisjon er mindre enn 250 megabyte og dette er vanligvis for lite "
"for å installere Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "Du må lage en /boot/efi-partisjon av type FAT og med størrelse 50 MB."
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr ""
"Din %s-partisjon er mindre enn %s megabyte og dette er lavere enn anbefalt "
"for en vanlig installasjon av Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
"krav om dette i alle tilfeller, så vil det øke ytelsen for de fleste "
"installasjoner."
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
"Du har spesifisert mer en 32 swap-enheter. Kjernen for Red Hat Linux støtter "
"kun 32 swap-enheter."
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
"Du har allokert mindre swap-område (%dM) enn tilgjengelig RAM (%dM) i ditt "
"system. Dette kan ha negativ innvirkning på ytelsen."
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -946,12 +946,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å initiere denne stasjonen?"
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Feil under montering av filsystem på %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -965,11 +965,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å initiere denne stasjonen?"
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Ingen stasjoner funnet"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter for oppretting av filsystemer "
"ble funnet. Sjekk maskinvaren din for å finne årsaken til problemet."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker?"
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -998,47 +998,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partisjonen?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekreft sletting"
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Bekreft nullstilling"
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil nullstille partisjonstabellen til opprinelig "
"tilstand?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partisjonen er i bruk av installasjonsprogrammet."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "en partisjon som er medlem av en RAID-array."
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Kan ikke fjerne"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Du må først velge en partisjon som skal fjernes."
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Du kan ikke fjerne ledig plass."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den er en utvidet partisjon som "
"inneholder %s"
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1055,20 +1055,20 @@ msgstr ""
"Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den inneholder data for harddisk "
"installasjonen."
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den er en del av en RAID-enhet."
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Kan ikke redigere"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Du må velge en partisjon for redigering"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1077,26 +1077,20 @@ msgstr ""
"Du kan ikke redigere denne partisjonen siden den er en utvidet partisjon som "
"inneholder %s"
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Kan ikke redigere"
-#: ../partitioning.py:1714
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr ""
-"Du kan ikke redigere denne partisjonen da den er i bruk av "
-"installasjonsprogrammet."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Du kan ikke redigere denne partisjonen da den er en del av en RAID-enhet"
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installasjonen kan ikke fortsette."
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1106,11 +1100,11 @@ msgstr ""
"kunne gå tilbake til skjermen for redigering av disker. Vil du fortsette "
"installasjonsprosessen?"
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "Lite minne"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1120,11 +1114,25 @@ msgstr ""
"med en gang. For å gjøre dette må vi skrive den nye partisjonstabellen til "
"disken nå. Er dette ok?"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Formater som %s"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
msgid "Format?"
msgstr "Formatere?"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1136,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil gjøre dette?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1154,11 +1162,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du ikke ønsker å formatere?"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Feil under partisjonering"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1173,11 +1181,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Advarsel fra partisjonering"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1192,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du fortsette med det forespurte partisjoneringsopplegget?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1200,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"Disse eksisterende partisjonene er merket for formatering, som vil ødelegge "
"alle data."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1208,7 +1216,7 @@ msgstr ""
"Velg 'Ja' for å fortsette og formattere disse partisjonene, og 'Nei' for å "
"tilbake og endre disse innstillingene."
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
msgid "Format Warning"
msgstr "Formateringsadvarsel"
@@ -1312,38 +1320,38 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Systemet er montert under katalogen \"/mnt/sysimage\"."
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "Hjelp ikke tilgjengelig"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig for denne delen av installeringen."
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Lagre krasjdump"
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> for hjelp | <Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste "
"skjerm"
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -1351,11 +1359,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/Alt-Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste "
"skjerm "
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Kan ikke gå tilbake til forrige steg herfra. Du må forsøke igjen."
@@ -1547,7 +1555,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekreft:"
@@ -1581,13 +1589,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@@ -1725,7 +1733,7 @@ msgstr "Hopp over oppstartsdiskett"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfigurasjon av oppstartslaster"
@@ -1750,7 +1758,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partisjon"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1785,7 +1793,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1824,7 +1832,7 @@ msgstr "Sett standard bootfil"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Passord for oppstartslaster"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1848,7 +1856,7 @@ msgstr "Passordet er for kort."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passordene er ikke like."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2246,7 +2254,7 @@ msgstr "Trevisning"
msgid "Flat View"
msgstr "Flat visning"
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr "Størrelse (MB)"
@@ -2435,8 +2443,8 @@ msgstr "Sjekk etter dårlige blokker"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr "Feil med forespørsel"
@@ -2458,11 +2466,11 @@ msgstr "Legg til likevel"
msgid "Warning: %s."
msgstr "Advarsel: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Lag RAID-enhet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr "Minst to partisjoner med programvare-RAID kreves."
@@ -2482,60 +2490,60 @@ msgstr "RAID-medlemmer:"
msgid "Number of spares:"
msgstr "Antall reservedisker:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
msgid "Format partition?"
msgstr "Formater partisjon?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_Nullstill"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
msgid "Make _RAID"
msgstr "Lag _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr "Slutt"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Format"
msgstr "Formater"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk partisjonering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Du må velge minst en stasjon du skal installere Red Hat Linux på."
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Jeg vil bruke automatisk partisjonering:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Hvilke stasjoner vil du bruke for denne installasjonen?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -3020,27 +3028,27 @@ msgstr ""
"også. Du må fortelle hvilke partisjoner du ønsker å starte andre systemer "
"fra og hvilket navn du vil gi hvert av dem."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Bruk passord for GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Passord for oppstartslaster:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Passordene er ikke like"
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passordene er ikke like"
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
msgid "Password Too Short"
msgstr "Passordet er for kort"
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Passordet for oppstartslasteren er for kort"
@@ -3351,7 +3359,9 @@ msgid ""
"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
"not selected. If you just select OK all of those required packages will be "
"installed."
-msgstr "Noen av pakkene du har valgt å installere trenger pakker som ikke er valgt. Hvis du velger Ok vil alle de nødvendige pakkene bli installert."
+msgstr ""
+"Noen av pakkene du har valgt å installere trenger pakker som ikke er valgt. "
+"Hvis du velger Ok vil alle de nødvendige pakkene bli installert."
#: ../textw/partition_text.py:35
msgid "Must specify a value"
@@ -3443,44 +3453,45 @@ msgstr "Ugyldig verdi for startsylinder"
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr "Ugyldig verdi for sluttsylinder"
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
msgid "No RAID partitions"
msgstr "Ingen RAID-partisjoner"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr "Ugyldig verdi for RAID-reservedisker"
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
msgid "Too many spares"
msgstr "For mange reservedisker"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "Maksimalt antall reservedisker med for en RAID0-array er 0."
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
msgid "Partitioning"
msgstr "Partisjonering"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-Hjelp F2-Ny F3-Rediger F4-Slett F5-Nullstill F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-Hjelp F2-Ny F3-Rediger F4-Slett F5-Nullstill F12-OK "
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Ingen rotpartisjon"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Må ha en \"/\"-partisjon å installere på."
@@ -4049,7 +4060,10 @@ msgid ""
"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
"button now."
-msgstr "Denne modulen kan ta parametere som har innvirkning på måten den virker. Hvis du ikke vet hvilke parametere du skal oppgi, kan du hoppe over denne skjermen ved å trykke \"OK\"-knappen nå."
+msgstr ""
+"Denne modulen kan ta parametere som har innvirkning på måten den virker. "
+"Hvis du ikke vet hvilke parametere du skal oppgi, kan du hoppe over denne "
+"skjermen ved å trykke \"OK\"-knappen nå."
#: ../loader/devices.c:91
msgid "Module Parameters"
@@ -5497,6 +5511,11 @@ msgstr "Tyrkisk"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan ikke redigere denne partisjonen da den er i bruk av "
+#~ "installasjonsprogrammet."
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "OK"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 373324215..4a6568456 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat installation\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -38,9 +38,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..."
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
#, fuzzy
@@ -237,12 +237,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Etykieta bootowania"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalacja %s.\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Szukanie"
msgid "no suggestion"
msgstr "bez podpowiedzi"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
@@ -270,9 +270,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -305,17 +305,17 @@ msgstr "Tworzenie"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Tworzenie dyskietki startowej"
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Sprawdzenie b³êdnych bloków podczas formatowania"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Sprawdzenie b³êdnych bloków podczas formatowania"
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -324,15 +324,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Pierwszy sektor partycji bootuj±cej"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -378,12 +378,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "B³êdny punkt montowania"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -401,7 +401,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -411,22 +411,22 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Tworzenie systemu pliów %s..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr ""
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -434,33 +434,33 @@ msgstr "Tak"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Ponów"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
@@ -468,7 +468,7 @@ msgid ""
"bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr ""
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Instalacja"
@@ -591,12 +591,12 @@ msgstr "Instalacja"
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
#, fuzzy
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Wybór myszy"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid ""
"a mouse."
msgstr ""
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"Nie ma wystarczaj±cej ilo¶ci miejsca ¿eby zainstalowac wybrane pakiety. "
"Potrzeba wiêcej miejsca w nastepuj±cych systemach plików:\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Miejsce zamontowania"
@@ -749,98 +749,98 @@ msgstr "Katalog %s musi znajdowaæ siê na systemie plików root."
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Katalog %s musi znajdowaæ siê na systemie plików root."
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partycje bootuj±ce (/boot) s± dozwolone tylko dla RAID-1."
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -852,12 +852,12 @@ msgstr ""
"Tabela partycji w urz±dzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyæ now± partycjê "
"nale¿y j± zainicjowaæ, co spowoduje utratê WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku."
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "B³±d montowania systemu plików ext2 na %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -868,11 +868,11 @@ msgstr ""
"Tabela partycji w urz±dzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyæ now± partycjê "
"nale¿y j± zainicjowaæ, co spowoduje utratê WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku."
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nie znaleziono napêdów"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
"B³±d - brak urz±dzenia na którym mo¿na utworzyæ nowy system plików. Sprawd¼ "
"swój sprzêt i znajd¼ przyczynê problemu."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Musisz wybraæ urz±dzenie RAID"
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -897,115 +897,110 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Czy je¶te¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ tê partycjê?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Czy je¶te¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ tê partycjê?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potwierd¼:"
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Potwierd¼:"
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Czy je¶te¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ tê partycjê?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Pierwszy sektor partycji bootuj±cej"
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Wybierz jêzyk"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej"
-#: ../partitioning.py:1714
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Pocz±tek instalacji"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "Ma³o pamiêci"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1015,12 +1010,26 @@ msgstr ""
"czê¶æ pamiêci wirtualnej). ¯eby to zrobiæ trzeba natychmiast zapisaæ now± "
"tablicê partycji. Czy zapisaæ?"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Formatowanie"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1031,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"Skonfigurowa³e¶ partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyñczego dysku.\n"
" Jeste¶ pewien, ¿e tka chcesz?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1042,12 +1051,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Rêczny podzia³ na partycje"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1057,12 +1066,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Automatyczny podzia³ dysku"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1072,19 +1081,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatowanie"
@@ -1170,49 +1179,49 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr ""
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr ""
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr ""
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Debugowanie"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Linux Red Hat (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
#, fuzzy
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> nastêpny element | <Space> wybór | <F12> nastêpny ekran "
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> nastêpne pole | <Spacja> wybór | <F12> nastêpny ekran "
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowane"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Nie mogê cofn±æ siê do poprzedniego kroku. Mo¿esz spróbowaæ jeszcze raz."
@@ -1396,7 +1405,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Has³o:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Potwierd¼:"
@@ -1432,13 +1441,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Usuniêcie"
@@ -1573,7 +1582,7 @@ msgstr "Pomiñ tworzenie dyskietki"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfiguracja monitora"
@@ -1594,7 +1603,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partycja"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1628,7 +1637,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Domy¶lnie"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1670,7 +1679,7 @@ msgstr "Ustawienie domy¶lnego urz±dzenia bootowania w PROMie"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Konfiguracja monitora"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1693,7 +1702,7 @@ msgstr "Has³o roota za krótkie."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Ró¿ne has³a."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2101,7 +2110,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Rozmiar (MB):"
@@ -2307,8 +2316,8 @@ msgstr "Sprawdzenie b³êdnych bloków podczas formatowania"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr ""
@@ -2332,12 +2341,12 @@ msgstr "Swap"
msgid "Warning: %s."
msgstr "Szukanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Utworzneie urz±dzenia RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2360,69 +2369,69 @@ msgstr "Typ RAID:"
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Brak partrycji root"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nowe"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Edycja"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuniêcie..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_Zresetowanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Wybrane urz±dzenie RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Stan"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatyczny podzia³ dysku"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Wybierz jêzyk"
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatyczny podzia³ dysku"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Gdzie chcesz zainstalowaæ bootloader?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2906,32 +2915,32 @@ msgstr ""
"jakie partycje mog± byæ wybierane podczas bootowania oraz mo¿esz podaæ "
"etykiety tych partycji."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "U¿ywanie pliku shadow"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Has³o roota: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Ró¿ne has³a."
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Ró¿ne has³a."
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Has³o roota za krótkie."
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Has³o roota za krótkie."
@@ -3341,48 +3350,48 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "<Partycja RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Zbyt du¿o napêdów"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partycja"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Nowe"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Brak partrycji root"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
@@ -5435,6 +5444,10 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "TAK"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7af9d6f8a..c295746dd 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installer 6.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n"
"Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Portugese Brasil <LL@li.org>\n"
@@ -38,9 +38,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "Partições não Alocadas"
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
#, fuzzy
@@ -237,12 +237,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Rótulo de Boot"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando carregador de boot..."
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Todos os Pacotes"
msgid "no suggestion"
msgstr "sem sugestão"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
@@ -270,9 +270,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -304,17 +304,17 @@ msgstr ""
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Criando disco de inicialização..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Checar blocos ruins durante formatação"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Checar blocos ruins durante formatação"
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -323,16 +323,16 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
#, fuzzy
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Registro Mestre de Inicialização (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primeiro setor da partição de inicialização"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -378,12 +378,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Mount Point Inválido"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -401,7 +401,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -411,23 +411,23 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Criando sistema de arquivos ext2 em /dev/%s..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr ""
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -435,33 +435,33 @@ msgstr "Sim"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Insistir"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid ""
"bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Este dispositivo CD não parece conter um CD Red Hat Linux"
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "A partição %s não pode ser alocada."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Erro de E/S em arquivo local"
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
#, fuzzy
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Opções do Módulo"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -611,7 +611,7 @@ msgid ""
"a mouse."
msgstr ""
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
@@ -759,97 +759,97 @@ msgstr "O diretório %s deve estar no sistema de arquivos raiz."
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "O diretório %s deve estar no sistema de arquivos raiz."
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -862,12 +862,12 @@ msgstr ""
"partições ela precisa ser inicializada, o que causará a perda de TODOS OS "
"DADOS neste disco."
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Erro na abertura: arquivo kickstart %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -879,11 +879,11 @@ msgstr ""
"partições ela precisa ser inicializada, o que causará a perda de TODOS OS "
"DADOS neste disco."
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nenhum Drive Encontrado"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -893,14 +893,14 @@ msgstr ""
"sistemas de arquivos. Por favor cheque seu hardware para encontrar a causa "
"deste problema."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -908,129 +908,138 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partição?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partição?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Configuração TCP/IP"
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Configuração TCP/IP"
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partição?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Erro de E/S em arquivo local"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Primeiro setor da partição de inicialização"
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Erro de E/S em arquivo local"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Escolher pacotes para instalação"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Erro de E/S em arquivo local"
-#: ../partitioning.py:1714
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Passos da Instalação"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Formatando"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatando"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1041,7 +1050,7 @@ msgstr ""
"Você não selecionou um mount point para esta partição. Tem certeza que quer "
"fazer isso?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1052,12 +1061,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Reparticionar"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1067,12 +1076,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Partição Root"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1082,19 +1091,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatando"
@@ -1179,47 +1188,47 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
#, fuzzy
msgid "Help not available"
msgstr "(nenhum disponível)"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr ""
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr ""
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr ""
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Não é possível ir para o passo anterior a partir deste. Você deve tentar "
@@ -1410,7 +1419,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Configuração TCP/IP"
@@ -1448,13 +1457,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Adicione"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Edite"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Apague"
@@ -1589,7 +1598,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Configuração SCSI"
@@ -1611,7 +1620,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Reparticionar"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1645,7 +1654,7 @@ msgid "Default"
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1686,7 +1695,7 @@ msgstr ""
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Configuração SCSI"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1709,7 +1718,7 @@ msgstr "Senha do Root"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Erro na Digitação da Senha"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2130,7 +2139,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamanho:"
@@ -2338,8 +2347,8 @@ msgstr "Checar blocos ruins durante formatação"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr ""
@@ -2362,12 +2371,12 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s."
msgstr "Todos os Pacotes"
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2390,70 +2399,70 @@ msgstr "Nível IRQ:"
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Nenhuma Partição Root"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_New"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Edite"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Apague"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Status da Instalação"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatando"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Editar Partição"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Escolher pacotes para instalação"
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Editar Partição"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Onde deve ser instalado o carregador de boot?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2942,32 +2951,32 @@ msgstr ""
"operacionais. Você precisa informar que partições deseja ser capaz de "
"iniciar e que rótulo deseja usar para cada uma delas."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Senha do Root"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Senha do Root"
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Erro na Digitação da Senha"
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Erro na Digitação da Senha"
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Senha do Root"
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Senha do Root"
@@ -3386,47 +3395,47 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "Partição Root"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Muitos Discos"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Reparticionar"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "RAID"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Nenhuma Partição Root"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
@@ -5499,6 +5508,10 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Specify Start"
#~ msgstr "Especificar Opções"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 0d1b1574b..665fce2a2 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sndconfig 3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n"
"Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -169,10 +169,10 @@ msgstr "Existã Partiþii Nealocate..."
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
#, fuzzy
@@ -235,12 +235,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Eticheta"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalare %s.\n"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Toate pachetele"
msgid "no suggestion"
msgstr "nici o sugestie"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "S-a detectat o excpeþie în program"
@@ -267,9 +267,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -302,17 +302,17 @@ msgstr "Creare"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Creare disk boot..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare"
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -321,15 +321,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primul sector al partiþiei active"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -375,12 +375,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Director montare invalid"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -408,22 +408,22 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare sistem fiºiere"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Se iniþializeazã %s cu un sistem ext2..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr ""
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -431,33 +431,33 @@ msgstr "Da"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Încearcã din nou"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Abandon"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
#, fuzzy
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
"copiaþi întregul text al acestei excepþii si sã îl introduceþi în sistemul "
"de raportare a erorilor de la adresa http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Acesta nu este discul CD Red Hat corect."
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Acest CD nu poate fi citit."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Instalare"
@@ -594,11 +594,11 @@ msgstr "Instalare"
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Mouse nedetectat"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
"acest calculator. De asemenea, puteþi sã continuaþi instalarea în mod grafic "
"care nu necesitã prezenþa unui mouse."
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Folosire mod text"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"urmatoarele sisteme de fisiere:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
@@ -764,98 +764,98 @@ msgstr "Directorul %s trebuie sã fie pe root filesystem."
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Directorul %s trebuie sã fie pe root filesystem."
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partiþiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID-1"
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -868,12 +868,12 @@ msgstr ""
"aceasta trebuie initializatã, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR "
"informaþiilor de pe acest disc."
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Eroare la activarea filesuystem de tip ext2 pe %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -885,11 +885,11 @@ msgstr ""
"aceasta trebuie initializatã, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR "
"informaþiilor de pe acest disc."
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nu s-a identificat nici un disc"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
"partitii ºi sisteme de fiºiere care sã conþinã Red Hat Linux. Verificaþi "
"hardware-ul pentru posibile cauze ale acestei probleme."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Trebuie sã selectaþi o partiþie de RAID"
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -915,115 +915,110 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Sînteþi sigur cã doriþi sã ºtergeþi aceastã partiþie?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Sînteþi sigur cã doriþi sã ºtergeþi aceastã partiþie?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Din nou: "
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Din nou: "
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Sînteþi sigur cã doriþi sã ºtergeþi aceastã partiþie?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Trebuie sã selectaþi pentru aceastã partiþie cel puþin un drive."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nu s-a putut detecta placa video"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Primul sector al partiþiei active"
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Trebuie sã selectaþi pentru aceastã partiþie cel puþin un drive."
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Limbã program instalare"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Trebuie sã selectaþi pentru aceastã partiþie cel puþin un drive."
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nu s-a putut detecta placa video"
-#: ../partitioning.py:1714
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "Trebuie sã selectaþi pentru aceastã partiþie cel puþin un drive."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Trebuie sã selectaþi pentru aceastã partiþie cel puþin un drive."
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Începutul instalãrii"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "Memorie insuficientã"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1035,12 +1030,26 @@ msgstr ""
"tabela de partiþii sã fie scrisã pe disk în acest moment. Doriþi ca noua "
"tabelã de partiþii sã fie scrisã?"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Formatare sistem fiºiere"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatare sistem fiºiere"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1051,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"Aþi configurat o partiþie RAID fãrã a o limita la un singur hard disc.\n"
"Sînteþi sigur cã doriþi sã faceþi acest lucru?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1062,12 +1071,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Partiþionare manualã"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1077,12 +1086,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Partiþionare Automatã"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1092,19 +1101,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatare sistem fiºiere"
@@ -1190,38 +1199,38 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "Ajutor nedisponibil"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
#, fuzzy
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Aceastã modalitate de instalare nu are documentaþie de ajutor."
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Salvare Text Excepþie"
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> help|<Tab> între elemente|<Space> selecteazã|<F12> urmãtorul ecran"
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -1229,11 +1238,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selecteazã | <F12> urmãtorul "
"ecran "
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Abandonat"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Nu se poate sãri la o etapã anterioarã de aici. Încercaþi din nou."
@@ -1420,7 +1429,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Din nou: "
@@ -1456,13 +1465,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Adãugare"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "ªtergere"
@@ -1593,7 +1602,7 @@ msgstr "Fãrã Boot Disc"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Configurare Monitoare"
@@ -1614,7 +1623,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partiþionare"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@@ -1648,7 +1657,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1690,7 +1699,7 @@ msgstr "Seteazã imaginea implicitã de boot în PROM"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Configurare Monitoare"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1713,7 +1722,7 @@ msgstr "Parola de root este prea scurtã."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Parolele introduse sînt diferite."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2124,7 +2133,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Mãrime (MB):"
@@ -2330,8 +2339,8 @@ msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr ""
@@ -2355,12 +2364,12 @@ msgstr "Swap"
msgid "Warning: %s."
msgstr "Cãutare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Creazã o partiþie RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2383,69 +2392,69 @@ msgstr "Tip RAID:"
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Partiþia root nedefinita"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nou"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Editare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_ªtergere..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_Resetare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Partiþie de RAID folositã"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Progres Instalare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatare sistem fiºiere"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partiþionare Automatã"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Limbã program instalare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Partiþionare Automatã"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Unde doriþi sã instalaþi managerul de încãrcare Linux?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2935,32 +2944,32 @@ msgstr ""
"sisteme de operare pe care doriþi sã le puteþi selecta la pornirea "
"sistemului ºi sã alegeþi o eticheta pentru fiecare dintre ele."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Foloseºte shadow passwords"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Parola de root:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Parolele introduse sînt diferite."
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Parolele introduse sînt diferite."
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Parola de root este prea scurtã."
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Parola de root este prea scurtã."
@@ -3379,50 +3388,50 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "<Partiþie RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Prea multe discuri"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partiþionare"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Ajutor F2-Adaugã F3-Edit F4-ªterge F5-Reset F12-Ok "
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Partiþia root nedefinita"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""
@@ -5498,6 +5507,10 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr "Trebuie sã selectaþi pentru aceastã partiþie cel puþin un drive."
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c2e01cc36..4dcd9d5f3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-12 13:16EET\n"
"Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -38,9 +38,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -73,7 +73,8 @@ msgstr "ðÒÏÐÕÓË ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÔÉÐÁ ÍÙÛÉ.\n"
#: ../anaconda:410
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
"çÒÁÆÉÞÅÓËÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÄÌÑ %s ÕÓÔÁÎÏ×ÏË. úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ "
"ÒÅÖÉÍ."
@@ -92,7 +93,9 @@ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÉÐ ÍÙÛÉ:"
#: ../autopart.py:682
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ, ÏÓÎÏ×ÁÎÎÙÅ ÎÁ ÃÉÌÉÎÄÒÁÈ, ËÁË ÐÅÒ×ÉÞÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ"
+msgstr ""
+"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ, ÏÓÎÏ×ÁÎÎÙÅ ÎÁ ÃÉÌÉÎÄÒÁÈ, ËÁË ÐÅÒ×ÉÞÎÙÅ "
+"ÒÁÚÄÅÌÙ"
#: ../autopart.py:685
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
@@ -182,10 +185,10 @@ msgstr ""
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -230,7 +233,8 @@ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ Linux ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
#: ../autopart.py:974
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÚÄÅÌÙ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
+msgstr ""
+"óÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÚÄÅÌÙ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
#: ../autopart.py:976
#, c-format
@@ -261,11 +265,11 @@ msgstr ""
"ÓÌÅÄÕÀÝÉÈÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÈ:%s\n"
"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÚÄÅÌÙ Linux?"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Bootloader"
msgstr "úÁÇÒÕÚÞÉË"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ..."
@@ -277,7 +281,7 @@ msgstr "÷ÓÅ"
msgid "no suggestion"
msgstr "ÎÅÔ ×ÁÒÉÁÎÔÏ×"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÏ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ"
@@ -293,9 +297,9 @@ msgstr ""
"óÏÓÔÏÑÎÉÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÙÌÏ ÕÓÐÅÛÎÏ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ ÎÁ ÄÉÓËÅÔÕ. óÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ "
"ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎÁ."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -305,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -328,16 +332,16 @@ msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÄÉÓËÁ..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "ðÏÉÓË ÄÅÆÅËÔÎÙÈ ÂÌÏËÏ×"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "ðÏÉÓË ÄÅÆÅËÔÎÙÈ ÂÌÏËÏ× ÎÁ /dev/%s..."
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -346,19 +350,18 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ %s × ext3. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ\n"
-"ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÂÅÚ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÜÔÏÊ æó."
-"\n"
+"ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÂÅÚ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÜÔÏÊ æó.\n"
"ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÂÅÚ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ %s?"
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "ðÅÒ×ÙÊ ÓÅËÔÏÒ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -371,7 +374,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -386,7 +389,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ ïë ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -399,7 +402,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -412,7 +415,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -425,11 +428,11 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
msgid "Invalid mount point"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -442,7 +445,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -455,7 +458,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -470,22 +473,22 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ ïë ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr "éÓÐÒÁ×ÉÔØ"
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -493,33 +496,33 @@ msgstr "äÁ"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "îÅÔ"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
@@ -530,7 +533,7 @@ msgstr ""
"ÓËÏÐÉÒÕÊÔÅ ÐÏÌÎÙÊ ÔÅËÓÔ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÉÌÉ ÓÏÈÒÁÎÉÔÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÎÁ "
"ÄÉÓËÅÔÕ É ÚÁÐÏÌÎÉÔÅ ÏÔÞÅÔ ÏÂ ÏÛÉÂËÅ ÎÁ http://bugzilla.redhat.com/bugzilla."
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -645,7 +648,7 @@ msgstr "üÔÏÔ ÄÉÓË ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÍ Red Hat CD-ROM"
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CD-ROM ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ"
@@ -653,11 +656,11 @@ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ"
msgid "Unable to probe"
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "íÙÛØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -668,7 +671,7 @@ msgstr ""
"ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÕËÁÖÉÔÅ ÔÉÐ ÍÙÛÉ ×ÒÕÞÎÕÀ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ÜËÒÁÎÅ. ôÁËÖÅ ×Ù "
"ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ, ËÏÔÏÒÁÑ ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ ÍÙÛÉ. "
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
@@ -747,7 +750,7 @@ msgstr ""
"÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÂÏÌØÛÅ ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
@@ -800,11 +803,14 @@ msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ."
#: ../partitioning.py:379
#, c-format
-msgid "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
-msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÕÀ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ."
+msgid ""
+"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
+msgstr ""
+"ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÕÀ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ."
#: ../partitioning.py:436
-msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr ""
"ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅ×ÅÒÎÁ. üÔÏÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ "
"ÓÉÓÔÅÍÅ."
@@ -813,47 +819,50 @@ msgstr ""
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "üÔÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ linux."
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ %s (ÒÁÚÍÅÒ = %s MB) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %s MB."
+msgstr ""
+"òÁÚÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ %s (ÒÁÚÍÅÒ = %s MB) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %s MB."
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ (ÒÁÚÍÅÒ = %s MB) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %s MB."
+msgstr ""
+"òÁÚÍÅÒ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ (ÒÁÚÍÅÒ = %s MB) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %"
+"s MB."
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ! (ÒÁÚÍÅÒ = %s MB)"
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ ÎÉÖÅ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÃÉÌÉÎÄÒÁ."
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÍ ÃÉÌÉÎÄÒÏÍ."
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "÷ ÚÁÐÒÏÓÅ RAID ÎÅÔ ÞÌÅÎÏ×, ÉÌÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ ÕÒÏ×ÅÎØ RAID."
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÄÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÈ RAID1."
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "äÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID ÔÉÐÁ %s ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÈÏÔÑ ÂÙ %s ÞÌÅÎÏ×."
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -863,7 +872,7 @@ msgstr ""
"ÂÏÌØÛÅÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÄÉÓËÏ×, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ Õ×ÅÌÉÞÉÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÞÌÅÎÏ× "
"ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID."
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
@@ -871,7 +880,7 @@ msgstr ""
"÷Ù ÎÅ ÕËÁÚÁÌÉ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ (/), ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ "
"ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
@@ -879,11 +888,12 @@ msgstr ""
"òÁÚÍÅÒ ×ÁÛÅÇÏ ËÏÒÎÅ×ÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÍÅÎØÛÅ 250 ÍÅÇÁÂÁÊÔ, ËÁË ÐÒÁ×ÉÌÏ ÜÔÏ ÓÌÉÛËÏÍ "
"ÍÁÌÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:571
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+#: ../partitioning.py:574
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÚÄÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ /boot/efi ÔÉÐÁ FAT ÒÁÚÍÅÒÏÍ 50 ÍÅÇÁÂÁÊÔ."
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -892,7 +902,7 @@ msgstr ""
"÷ÁÛ ÒÁÚÄÅÌ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %s ÍÅÇÁÂÁÊÔ, ÞÔÏ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÏÇÏ "
"ÒÁÚÍÅÒÁ ÄÌÑ ÎÏÒÍÁÌØÎÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -900,7 +910,7 @@ msgstr ""
"÷Ù ÎÅ ÓÏÚÄÁÌÉ ÒÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ. ÷ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Å ÓÌÕÞÁÅ× ÏÎ ÍÏÖÅÔ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏ "
"ÕÌÕÞÛÉÔØ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
@@ -908,7 +918,7 @@ msgstr ""
"÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ 32 ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á Ó×ÏÐÉÎÇÁ. ñÄÒÏ Red Hat Linux ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ "
"ÔÏÌØËÏ 32 ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á Ó×ÏÐÉÎÇÁ."
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -917,7 +927,7 @@ msgstr ""
"÷ÙÄÅÌÅÎÎÏÅ ×ÁÍÉ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÏÐÉÎÇÁ (%dM) ÍÅÎØÛÅ, ÞÅÍ ÏÂßÅÍ ïúõ (%dM) × "
"×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÏ ÓËÁÚÁÔØÓÑ ÎÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ."
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -932,12 +942,12 @@ msgstr ""
"\n"
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÄÉÓË? "
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÎÁ %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -951,11 +961,11 @@ msgstr ""
"\n"
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÄÉÓË?"
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "äÉÓËÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -963,7 +973,7 @@ msgstr ""
"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ: ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ. "
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÉÑ ×ÅÒÏÑÔÎÏÊ ÐÒÉÞÉÎÙ."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -973,7 +983,7 @@ msgstr ""
"\n"
"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ? "
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -984,44 +994,46 @@ msgstr ""
"\n"
"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ? "
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
msgid "Confirm Delete"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
msgid "Confirm Reset"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ×ÏÚ×ÒÁÔ"
-#: ../partitioning.py:1582
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ×ÅÒÎÕÔØ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×?"
+#: ../partitioning.py:1585
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgstr ""
+"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ×ÅÒÎÕÔØ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "ÒÁÚÄÅÌ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÏÍ."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "ÒÁÚÄÅÌ, ËÏÔÏÒÙÊ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÌÅÎÏÍ ÍÁÓÓÉ×Á RAID."
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
msgid "Unable To Remove"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ."
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÍÅÓÔÏ."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1030,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÜÔÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
"ÓÏÄÅÒÖÉÔ %s"
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1038,19 +1050,20 @@ msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÁÎÎÙÅ, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ "
"ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Ó ÖÅÓÔËÏÇÏ ÄÉÓËÁ."
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID."
+msgstr ""
+"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID."
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÄÌÑ ÐÒÁ×ËÉ."
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1059,25 +1072,21 @@ msgstr ""
"ðÒÁ×ËÁ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ÜÔÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
"ÓÏÄÅÒÖÉÔ %s"
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "Unable to Edit"
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ"
-#: ../partitioning.py:1714
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÏÍ."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"ðÒÁ×ËÁ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á "
"RAID."
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ."
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1086,11 +1095,11 @@ msgstr ""
"÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ×ÁÍÉ ÏÐÃÉÉ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ÕÖÅ ÁËÔÉ×ÉÒÏ×ÁÎÙ. ÷Ù ÎÅ ÓÍÏÖÅÔÅ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë "
"ÏËÎÕ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÉÓËÁ. ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ?"
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "íÁÌÏ ÐÁÍÑÔÉ"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1100,11 +1109,25 @@ msgstr ""
"ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÏÐÉÎÇÁ. äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÎÕÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÄÉÓË ×ÎÏ×Ø ÓÏÚÄÁÎÎÕÀ "
"ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×. ÷Ù ÓÏÇÌÁÓÎÙ?"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÁË %s"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
msgid "Format?"
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ?"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1116,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"\n"
"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ? "
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1133,11 +1156,11 @@ msgstr ""
"\n"
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ?"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1151,11 +1174,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÅÒÅÖÅÎÉÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1170,7 +1193,7 @@ msgstr ""
"\n"
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ Ó ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÓÈÅÍÏÊ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1178,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÒÁÎÅÅ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×Á×ÛÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÂÕÄÕÔ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÙ Ó ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ "
"×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1186,7 +1209,7 @@ msgstr ""
"îÁÖÍÉÔÅ 'äÁ' ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÜÔÉÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×. îÁÖÁÔÉÅ ËÎÏÐËÉ 'îÅÔ' ÐÏÚ×ÏÌÉÔ "
"×ÅÒÎÕÔØÓÑ É ÉÚÍÅÎÉÔØ ÜÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
msgid "Format Warning"
msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÅÒÅÖÅÎÉÅ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
@@ -1289,45 +1312,48 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "÷ÁÛÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÁ ÐÏÄ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ /mnt/sysimage."
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÛÁÇÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ Á×ÁÒÉÊÎÏÇÏ ÏÂÒÁÚÁ"
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "ïÔÌÁÄËÁ"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr " <F1> ÐÏÍÏÝØ | <Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ"
+#: ../text.py:304
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgstr ""
+" <F1> ÐÏÍÏÝØ | <Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ"
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ "
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"ó ÜÔÏÇÏ ÍÅÓÔÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÜÔÁÐÕ. ÷ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ "
@@ -1408,9 +1434,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"ðÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ × ÓÉÓÔÅÍÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁËÅÔÙ, ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ, "
"×ÈÏÄÑÝÉÍÉ × Red Hat Linux. ðÏÓËÏÌØËÕ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÔ, ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ "
-"ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë ÔÏÍÕ, ÞÔÏ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÌÉÂÏ ÐÅÒÅÓÔÁÎÕÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ, ÌÉÂÏ "
-"ÐÏÑ×ÑÔÓÑ ÄÒÕÇÉÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÓÏ ÓÔÁÂÉÌØÎÏÓÔØÀ ÓÉÓÔÅÍÙ. ÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ "
-"ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ? "
+"ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë ÔÏÍÕ, ÞÔÏ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÌÉÂÏ ÐÅÒÅÓÔÁÎÕÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ, "
+"ÌÉÂÏ ÐÏÑ×ÑÔÓÑ ÄÒÕÇÉÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÓÏ ÓÔÁÂÉÌØÎÏÓÔØÀ ÓÉÓÔÅÍÙ. ÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ "
+"ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ? "
#: ../upgrade.py:367
msgid ""
@@ -1521,7 +1547,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
msgid "Confirm:"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ:"
@@ -1555,13 +1581,13 @@ msgid "Add"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
@@ -1699,7 +1725,7 @@ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÄÉÓËÁ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ"
@@ -1724,7 +1750,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "òÁÚÄÅÌ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "ôÉÐ"
@@ -1759,7 +1785,7 @@ msgid "Default"
msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1798,7 +1824,7 @@ msgstr "ïÂÒÁÚ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1822,7 +1848,7 @@ msgstr "ðÁÒÏÌØ ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2107,7 +2133,8 @@ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ × ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ÑÚÙËÉ:"
#: ../iw/language_support_gui.py:155
msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÑÚÙËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ:"
+msgstr ""
+"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÑÚÙËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ:"
#: ../iw/language_support_gui.py:204
msgid "Select all"
@@ -2218,7 +2245,7 @@ msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÄÅÒÅ×Á"
msgid "Flat View"
msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr "òÁÚÍÅÒ (íB)"
@@ -2254,14 +2281,16 @@ msgid "Disk Setup"
msgstr "òÁÚÂÉÅÎÉÅ ÄÉÓËÁ"
#: ../iw/partition_gui.py:543
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÓÈÅÍÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ×ÙÚ×ÁÌÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÏÛÉÂËÉ."
#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
-msgstr "üÔÉ ÏÛÉÂËÉ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÙ ÐÅÒÅÄ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux."
+msgstr ""
+"üÔÉ ÏÛÉÂËÉ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÙ ÐÅÒÅÄ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux."
#: ../iw/partition_gui.py:553
msgid "Partitioning Errors"
@@ -2404,8 +2433,8 @@ msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÎÁ ÓÂÏÊÎÙÅ ÂÌÏËÉ"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ"
@@ -2427,11 +2456,11 @@ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁ×ÎÏ"
msgid "Warning: %s."
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
msgid "Make RAID Device"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ Ä×Á ÒÁÚÄÅÌÁ ÔÉÐÁ \"ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÊ RAID\"."
@@ -2451,60 +2480,62 @@ msgstr "þÌÅÎÙ RAID:"
msgid "Number of spares:"
msgstr "ëÏÌ-×Ï ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
msgid "Format partition?"
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_New"
msgstr "_îÏ×ÙÊ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Edit"
msgstr "_ðÒÁ×ËÁ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_ðÅÒÅÞÉÔÁÔØ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
msgid "Make _RAID"
msgstr "_óÏÚÄÁÔØ RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "Start"
msgstr "îÁÞÁÌÏ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr "ëÏÎÅÃ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Format"
msgstr "æÏÒÍÁÔ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
-msgid "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
+msgid ""
+"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux."
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "íÎÅ ÎÕÖÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "ëÁËÉÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
-msgid "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
+msgid ""
+"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
"ðÒÏÓÍÏÔÒ (ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ É ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ "
"ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ)"
@@ -2718,8 +2749,10 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÏÌÖÁÎ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É 2000 MB."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:168
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
-msgstr "îÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å, ËÏÔÏÒÏÅ ×Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ, ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÍÅÓÔÁ."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgstr ""
+"îÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å, ËÏÔÏÒÏÅ ×Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ, ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÍÅÓÔÁ."
#: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
msgid "Welcome"
@@ -2987,27 +3020,27 @@ msgstr ""
"õËÁÖÉÔÅ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ É ÍÅÔËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÂÕÄÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ "
"ÏÂÒÁÝÅÎÉÉ Ë ÎÉÍ."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌØ GRUB"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
msgid "Passwords do not match"
msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
msgid "Password Too Short"
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË."
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË"
@@ -3205,7 +3238,8 @@ msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ"
#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÑÚÙËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
+msgstr ""
+"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÑÚÙËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
@@ -3305,8 +3339,10 @@ msgid "Total size"
msgstr "÷ÓÅÇÏ"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr " <Space>,<+>,<-> ×ÙÂÏÒ | <F1> ÐÏÍÏÝØ | <F2> ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ "
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgstr ""
+" <Space>,<+>,<-> ×ÙÂÏÒ | <F1> ÐÏÍÏÝØ | <F2> ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ "
#: ../textw/packages_text.py:293
msgid "Package Dependencies"
@@ -3360,7 +3396,8 @@ msgid "Filesystem Options"
msgstr "ïÐÃÉÉ æó"
#: ../textw/partition_text.py:440
-msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
+msgid ""
+"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ, ËÁË ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÇÏÔÏ×ÌÅÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÁ ÜÔÏÍ ÒÁÚÄÅÌÅ."
#: ../textw/partition_text.py:457
@@ -3409,43 +3446,44 @@ msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÃÉÌÉÎÄÒÁ"
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÃÉÌÉÎÄÒÁ"
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
msgid "No RAID partitions"
msgstr "îÅÔ ÒÁÚÄÅÌÏ× RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÕÓÔÒÏÊÓÔ× RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
msgid "Too many spares"
msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÕÓÔÒÏÊÓÔ× × ÍÁÓÓÉ×Å RAID0 ÒÁ×ÎÏ 0"
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
msgid "Partitioning"
msgstr "òÁÚÂÉÅÎÉÅ"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "îÏ×ÙÊ"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:979
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+#: ../textw/partition_text.py:986
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr " F1-ðÏÍÏÝØ F2-îÏ×ÙÊ F3-ðÒÁ×ËÁ F4-õÄÁÌÉÔØ F5-óÂÒÏÓ F12-Ok "
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ / ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
@@ -3663,7 +3701,8 @@ msgid "User Exists"
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ root ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
#: ../textw/userauth_text.py:154
@@ -4109,8 +4148,10 @@ msgid "Welcome to Red Hat Linux"
msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × Red Hat Linux"
#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ "
#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
@@ -4440,7 +4481,8 @@ msgstr "óÅÔÅ×ÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ "
#: ../loader/net.c:887
#, c-format
@@ -4781,12 +4823,15 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Atlantic Time - E Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
-msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
+msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
#. generated from zone.tab
msgid "Azores"
@@ -4953,8 +4998,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgstr ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
@@ -5121,8 +5168,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÏÅ ÇÏÒÎÏÅ ×ÒÅÍÑ - áÒÉÚÏÎÁ"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgstr ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
@@ -5440,3 +5489,6 @@ msgstr "ôÕÒÅÃËÉÊ"
msgid "Ukrainian"
msgstr "õËÒÁÉÎÓËÉÊ"
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "ðÒÁ×ËÁ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÏÍ."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a98307daf..ae21f918d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhinstall unknown\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 18:15+01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -167,10 +167,10 @@ msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
#, fuzzy
@@ -233,12 +233,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Popis"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "In¹talácia %s.\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Vyhµadávanie"
msgid "no suggestion"
msgstr "¾iadny návrh"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
@@ -266,9 +266,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -301,17 +301,17 @@ msgstr "Vytváranie"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Vytváranie zavádzacej diskety..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Poèas formátovania kontrolova» na chybné bloky"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Poèas formátovania kontrolova» na chybné bloky"
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -320,15 +320,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Hlavný zavádzaè (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -374,12 +374,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Chybný bod pripojenia"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -397,7 +397,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -407,22 +407,22 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "Formátovanie"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formátovanie súborového systému %s..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr ""
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -430,33 +430,33 @@ msgstr "Áno"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Znovu"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹i»"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid ""
"bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr ""
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "In¹talova»"
@@ -587,12 +587,12 @@ msgstr "In¹talova»"
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
#, fuzzy
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Výber my¹i"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -600,7 +600,7 @@ msgid ""
"a mouse."
msgstr ""
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr ""
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
"Zdá sa, ¾e nemáte na disku dostatok miesta pre nain¹talovanie vybraných "
"balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Bod pripojenia"
@@ -746,98 +746,98 @@ msgstr "Adresár %s sa musí nachádza» v koreòovom súborovom systéme."
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Adresár %s sa musí nachádza» v koreòovom súborovom systéme."
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Zavádzacie oddiely (/boot) sú povolené iba na RAID-1."
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -850,12 +850,12 @@ msgstr ""
"oddielov musí by» inicializovaná, èo spôsobí stratu V©ETKÝCH ÚDAJOV na tomto "
"disku."
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Chyba pri pripájaní súborového systému ext2 %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -867,11 +867,11 @@ msgstr ""
"oddielov musí by» inicializovaná, èo spôsobí stratu V©ETKÝCH ÚDAJOV na tomto "
"disku."
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Neboli nájdené ¾iadne jednotky"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
"mo¾né vytvori» nové súborové systémy. Skontrolujte vá¹ hardvér pre zistenie "
"príèiny problému."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Potrebujete vybra» RAID zariadenie."
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -897,52 +897,52 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Skutoène chcete zru¹i» tento oddiel?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Skutoène chcete zru¹i» tento oddiel?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Znovu: "
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Znovu: "
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Skutoène chcete zru¹i» tento oddiel?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
"Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu"
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -950,26 +950,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -977,40 +977,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu"
-#: ../partitioning.py:1714
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr ""
-"Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Zaèiatok in¹talácie"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "Málo pamäti"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1020,12 +1014,26 @@ msgstr ""
"odkladací priestor u¾ teraz. Aby to bolo mo¾né urobi», va¹a nová tabuµka "
"rozdelenia sa zapí¹e na disk okam¾ite. Je to v poriadku?"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Formátovanie"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formátovanie"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1036,7 +1044,7 @@ msgstr ""
"Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n"
" Urèite to tak chcete?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1047,12 +1055,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Manuálne rozdelenie"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1062,12 +1070,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1077,19 +1085,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formátovanie"
@@ -1175,38 +1183,38 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr ""
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr ""
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr ""
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Ladenie"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
#, fuzzy
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> medzi polo¾kami | <Space> vyberá | <F12> nasl. obr. "
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -1214,11 +1222,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> medzi polo¾kami | <Space> vyberá | <F12> nasl. "
"obr. "
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru¹ené"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Odtiaµto sa nedá vráti» na predchádzajúci krok. Budete musie» skúsi» znovu."
@@ -1403,7 +1411,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Znovu: "
@@ -1439,13 +1447,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Prida»"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Upravi»"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Zru¹i»"
@@ -1580,7 +1588,7 @@ msgstr "Vynecha» vytvorenie zavádzacej diskety"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfigurácia monitora"
@@ -1601,7 +1609,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Oddiel"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1635,7 +1643,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Predvoµba"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1677,7 +1685,7 @@ msgstr "Nastavi» predvolené PROM zavádzacie zariadenie"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Konfigurácia monitora"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1700,7 +1708,7 @@ msgstr "Heslo root-a je príli¹ krátke."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Heslo root-a nesúhlasí."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2108,7 +2116,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Veµkos» (MB) :"
@@ -2314,8 +2322,8 @@ msgstr "Poèas formátovania kontrolova» na chybné bloky"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr ""
@@ -2339,12 +2347,12 @@ msgstr "Swap"
msgid "Warning: %s."
msgstr "Vyhµadávanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Vytvori» RAID zariadenie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2367,69 +2375,69 @@ msgstr "RAID typ:"
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Chýba koreòový oddiel"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nový"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Upravi»"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_Zru¹i»"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_Vráti»"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Pou¾ité RAID zariadenie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Stav"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formátovanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Kam si ¾eláte nain¹talova» zavádzaè?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2914,32 +2922,32 @@ msgstr ""
"systémy. Potrebujete zada» oddiely, na ktorých sa nachádzajú zavediteµné "
"systémy a popis, ktorý pre ne chcete pou¾i»."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Pou¾íva» shadow heslá"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Heslo root-a: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Heslo root-a nesúhlasí."
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Heslo root-a nesúhlasí."
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Heslo root-a je príli¹ krátke."
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Heslo root-a je príli¹ krátke."
@@ -3349,48 +3357,48 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "<RAID oddiel>"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Priveµa jednotiek"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Oddiel"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Chýba koreòový oddiel"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""
@@ -5449,6 +5457,12 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v "
+#~ "in¹talácii."
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "OK"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 443a51a7b..c84ec9864 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-17 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -173,10 +173,10 @@ msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..."
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -238,12 +238,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Napake v zagonskem nalagalniku"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Name¹èa se %s.\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Vse"
msgid "no suggestion"
msgstr "ni predloga"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Pri¹lo je do izjeme"
@@ -272,9 +272,9 @@ msgstr ""
"Stanje va¹ega sistema je bilo uspe¹no zapisano na disketo. Sistem se bo zdaj "
"resetiral."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -307,17 +307,17 @@ msgstr "Ustvarja se"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Ustvarjamo zagonski disk..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem"
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -326,15 +326,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Glavni zagonski zapis (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor zaganjalne razdelitve"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite V redu za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -401,12 +401,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Nepravilna toèka priklopa"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -447,22 +447,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite V redu za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatira se datoteèni sistem %s..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr ""
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -470,33 +470,33 @@ msgstr "Da"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Ponovno"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Preklièi"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
#, fuzzy
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
"vso besedilo te izjeme in izpolnite poroèilo o hro¹èu na http://bugzilla."
"redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "To ni pravi CD-ROM z Red Hat."
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CD-ROM-a ni moè priklopiti."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Namestitev"
@@ -633,11 +633,11 @@ msgstr "Namestitev"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Datoteke ni moè nalo¾iti!"
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Izbira mi¹ke"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
"svoji mi¹ki. Uporabite pa lahko tudi tekstovno namestitev, pri kateri mi¹ka "
"ni obvezna."
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Uporabi tekstovni naèin"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
"Potrebujete veè prostora na naslednjem datoteènem sistemu:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Toèka priklopa"
@@ -801,98 +801,98 @@ msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datoteènem sistemu"
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datoteènem sistemu"
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Zagonske razdelitve (/boot) so dovoljene le z RAID-1."
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -905,12 +905,12 @@ msgstr ""
"nove razdelitve, jo morate inicializirati, kar bo povzroèilo izgubo VSEH "
"PODATKOV na tem pogonu."
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Napaka pri priklapljanju datoteènega sistema ext2 na %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -922,11 +922,11 @@ msgstr ""
"nove razdelitve, jo morate inicializirati, kar bo povzroèilo izgubo VSEH "
"PODATKOV na tem pogonu."
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Noben pogon ni bil najden"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
"ustvarili nove datoteène sisteme. Prosim preverite va¹o strojno opremo za "
"razlog te te¾ave."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Izbrati morate napravo RAID."
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -952,52 +952,52 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Ste preprièani, da ¾elite odstraniti to razdelitev?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Ste preprièani, da ¾elite odstraniti to razdelitev?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potrditev: "
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Potrditev: "
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Ste preprièani, da ¾elite odstraniti to razdelitev?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
"Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Datoteke ni moè nalo¾iti!"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Prvi sektor zaganjalne razdelitve"
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1006,30 +1006,30 @@ msgstr ""
"Imenika \"/boot\" ne morete odstraniti, èe je \"/\" na napravi RAID. Najprej "
"prestavite \"/\" na napravo, ki ni RAID."
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
#, fuzzy
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Imenika \"/boot\" ne morete odstraniti, èe je \"/\" na napravi RAID. Najprej "
"prestavite \"/\" na napravo, ki ni RAID."
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Datoteke ni moè nalo¾iti!"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Izbrati morate vsaj en jezik, ki naj se namesti."
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1037,40 +1037,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje."
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Datoteke ni moè nalo¾iti!"
-#: ../partitioning.py:1714
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr ""
-"Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje."
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Zaèetek namestitve"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "Premajhen pomnilnik"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1079,12 +1073,26 @@ msgstr ""
"Ker nimate dovolj pomnilnika, moramo takoj ugasniti izmenjalni prostor. Za "
"to bomo morali takoj zapisati razdelitveno tabelo na disk. Je to v redu?"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Formatiranje"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1095,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"Nastavili ste razdelitev RAID ne da bi omejili razdelitev na en sam disk.\n"
" Ali ste preprièani, da ¾elite res to storiti?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1106,12 +1114,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Razdelitev diska"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1121,12 +1129,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Opozorilo o zagonski razdelitvi"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1136,19 +1144,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatiranje"
@@ -1243,49 +1251,49 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Va¹ sistem je priklopljen pod imenikom /mnt/sysimage."
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "Pomoè ni na voljo"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
#, fuzzy
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Za to namestitev pomoè ni dostopna."
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Shrani posmrtne ostanke"
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Razhro¹èimo"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <Space> izbere | <F12> naslednji zaslon"
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <presl.> izbere | <F12> naslednji zaslon"
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Ne moremo se vrniti na prej¹nji korak. Poskusiti boste morali ponovno."
@@ -1473,7 +1481,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Potrditev: "
@@ -1509,13 +1517,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Dodajmo"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Uredimo"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Pobri¹imo"
@@ -1646,7 +1654,7 @@ msgstr "Preskoèimo izdelavo zagonske diskete"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Nastavitev monitorja"
@@ -1667,7 +1675,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Razdelitev diska"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
@@ -1701,7 +1709,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Privzeta"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1742,7 +1750,7 @@ msgstr "Privzeta zagonska slika"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Nastavitev monitorja"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1765,7 +1773,7 @@ msgstr "Prekratko geslo za root."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Gesli za root se ne ujemata."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2162,7 +2170,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
@@ -2366,8 +2374,8 @@ msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr ""
@@ -2391,12 +2399,12 @@ msgstr "Dodaj izmenjalni prostor"
msgid "Warning: %s."
msgstr "Opozorilo: "
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Izdelajmo napravo RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2419,69 +2427,69 @@ msgstr "Vrsta RAID:"
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Korenski razdelek"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nov"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Uredimo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_Pobri¹imo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_Resetirajmo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Uporabljena naprava RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Stanje"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Izbrati morate vsaj en jezik, ki naj se namesti."
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Kam bi radi namestili zaganjalnik sistema?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2967,32 +2975,32 @@ msgstr ""
"operacijske sisteme. Doloèiti morate, s katerih razdelitev bi radi zaganjali "
"sistem in kak¹ne oznake bi radi uporabljali za njih."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Uporaba senènih gesel"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Geslo za root: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Gesli za root se ne ujemata."
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Gesli za root se ne ujemata."
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Prekratko geslo za root."
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Prekratko geslo za root."
@@ -3405,50 +3413,50 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "<Razdelitev RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Preveè pogonov"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Razdelitev diska"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Pomoè F2-Dodaj F3-Uredi F4-Zbri¹i F5-Povrni F12-V redu "
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Korenske razdelitve ni"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""
@@ -5490,6 +5498,11 @@ msgstr "tur¹èina"
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajin¹èina"
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje."
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "V redu"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3035b50b8..f336a5466 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install $Revision$\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 24:00-0500\n"
"Last-Translator: Zoltan Èala <zolika@sezampro.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -167,10 +167,10 @@ msgstr "Postoje nealocirane particije..."
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
#, fuzzy
@@ -233,12 +233,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Startna oznaka"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instaliranje %s.\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Pretra¾ujem"
msgid "no suggestion"
msgstr "nemam ¹ta da ka¾em"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
@@ -266,9 +266,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -301,17 +301,17 @@ msgstr "Kreiranje"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Pravljenje startnog diska..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Provera lo¹ih blokova tokom formatiranja"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Provera lo¹ih blokova tokom formatiranja"
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -320,15 +320,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Glavni startni zapis (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor startne particije"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -374,12 +374,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Lo¹a taèka montiranja"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -397,7 +397,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -407,22 +407,22 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatiranje %s sistema datoteka..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr ""
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -430,33 +430,33 @@ msgstr "Da"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Ponovo"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Obustavi"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid ""
"bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr ""
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Instalacija"
@@ -587,12 +587,12 @@ msgstr "Instalacija"
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
#, fuzzy
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Izbor mi¹a"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -600,7 +600,7 @@ msgid ""
"a mouse."
msgstr ""
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
"Potrebno vam je vi¹e prostora na sledeæim sistemima datoteka:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Taèka montiranja"
@@ -749,98 +749,98 @@ msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka."
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka."
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Startne particije (/boot) su dozvoljene samo na RAID-1."
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -853,12 +853,12 @@ msgstr ""
"ona mora biti inicijalizovana, ¹to æe prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na "
"ovom drajvu."
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Gre¹ka montiranja ext2 sistema datoteka na %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -870,11 +870,11 @@ msgstr ""
"ona mora biti inicijalizovana, ¹to æe prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na "
"ovom drajvu."
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nijedan drajv nije pronaðen"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
"Dogodila se gre¹ka - nije pronaðen ispravan ureðaj na kojem se mogu kreirati "
"novi sistemi datoteka. Proverite va¹ hardver da utvrdite uzrok ovog problema."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Treba da izaberete RAID ureðaj."
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -899,115 +899,110 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Da li ste sigurni da hoæete da uklonite ovu particiju?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Da li ste sigurni da hoæete da uklonite ovu particiju?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potvrda: "
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Potvrda: "
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Da li ste sigurni da hoæete da uklonite ovu particiju?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Prvi sektor startne particije"
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu"
-#: ../partitioning.py:1714
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Poèetna instalacija"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "Premalo memorije"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1017,12 +1012,26 @@ msgstr ""
"'swap' prostor. Da bismo to uradili moraæemo odmah da zapi¹emo va¹u novu "
"tabelu particija. Da li je to u redu?"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Formatiranje"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1033,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"Podesili ste RAID particiju bez njenog ogranièenja na jedan disk.\n"
" Da li ste sigurni da ¾elite to da uradite?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1044,12 +1053,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Ruèno particionisanje"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1059,12 +1068,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1074,19 +1083,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatiranje"
@@ -1172,38 +1181,38 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr ""
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr ""
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr ""
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Tra¾enje gre¹aka"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
#, fuzzy
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> kretanje | <Space> za izbor stavke | <F12> sledeæi ekran "
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -1211,11 +1220,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> kretanje kroz stavke | <Space> za izbor | <F12> za sledeæi "
"ekran"
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Obustavljeno"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Ne mogu da se vratim na prethodni korak. Moraæete opet da poku¹ate."
@@ -1399,7 +1408,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrda: "
@@ -1435,13 +1444,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Obri¹i"
@@ -1576,7 +1585,7 @@ msgstr "Preskoèi pravljenje startnog diska"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Pode¹avanje monitora"
@@ -1597,7 +1606,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Particija"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@@ -1631,7 +1640,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1673,7 +1682,7 @@ msgstr "Postavi podrazumevani PROM startni ureðaj"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Pode¹avanje monitora"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1696,7 +1705,7 @@ msgstr "Root lozinka je suvi¹e kratka."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Root lozinka ne odgovara."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2104,7 +2113,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velièina (MB):"
@@ -2310,8 +2319,8 @@ msgstr "Provera lo¹ih blokova tokom formatiranja"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr ""
@@ -2335,12 +2344,12 @@ msgstr "Swap"
msgid "Warning: %s."
msgstr "Pretra¾ujem"
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Napravi RAID ureðaj"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2363,69 +2372,69 @@ msgstr "RAID tip:"
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Nema 'root' particije"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Novo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_Obri¹i"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_Resetuj"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Kori¹æen RAID ureðaj"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Status"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Gde biste da instalirate starter?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2910,32 +2919,32 @@ msgstr ""
"sisteme. Morate mi reæi koje particije biste da pokrenete i koje oznake da "
"koristim za svaku od njih."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Kori¹æenje 'shadow' lozinki"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Root lozinka: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Root lozinka ne odgovara."
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Root lozinka ne odgovara."
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Root lozinka je suvi¹e kratka."
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Root lozinka je suvi¹e kratka."
@@ -3346,48 +3355,48 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "<'Raid' particija>"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Previ¹e drajvova"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Particija"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Nema 'root' particije"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
@@ -5440,6 +5449,10 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "U redu"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b4b59cef3..bdd41e8fd 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-27 00:36+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -42,9 +42,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -190,10 +190,10 @@ msgstr ""
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr ""
"följande enheter:%s\n"
"Är du säker på att det är det du vill?"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Bootloader"
msgstr "Startprogram"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerar startprogram..."
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Allt"
msgid "no suggestion"
msgstr "inget förslag"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ett undantagsfel inträffade"
@@ -305,9 +305,9 @@ msgstr ""
"Systemets tillstånd har skrivits till disketten. Ditt system kommer nu att "
"startas om."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -340,17 +340,17 @@ msgstr "Skapar"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Skapar startdiskett..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Sök efter skadade block"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Sök efter skadade block"
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -359,15 +359,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Huvudstartposten (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Första sektorn av startpartitionen"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck OK för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -434,12 +434,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Felaktig monteringspunkt"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -480,22 +480,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck OK för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterar"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formaterar %s-filsystem..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr "Fixa"
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -503,33 +503,33 @@ msgstr "Ja"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
"sannolikhet ett fel. Var vänlig och kopiera hela texten från detta "
"undantagsfel och skapa en felrapport på http://bugzilla.redhat.com/"
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Detta är inte rätt Red Hat-cd."
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Cdromskivan kunde inte monteras."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Installera"
@@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "Installera"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Kan inte testa"
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Ingen mus upptäcktes"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
"din mus. Du kan också använda textlägesinstallationen, som inte kräver någon "
"mus."
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Använd textläge"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ""
"du har valt. Du behöver mer utrymme på följande filsystem:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Monteringspunkten är ogiltig. Katalogen måste vara på /-filsystemet."
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Monteringspunkten måste vara på ett Linuxfilsystem."
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
"Storleken på %s-partitionen (storlek = %s MB) överskrider maxstorleken på %s "
"MB."
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -842,33 +842,33 @@ msgstr ""
"Storleken på den begärda partitionen (storlek = %s MB) överskrider "
"maxstorleken på %s MB."
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Storleken på den begärda partitionen är negativ! (storlek = %s MB)"
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Partitioner kan inte börja innan den första cylindern."
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Partitioner kan inte sluta på en negativ cylinder."
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Inga medlemmar i RAID-begäran, eller ingen RAID-nivå angiven."
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Startbara partitioner kan endast finnas på RAID1-enheter."
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "En RAID-enhet av typ %s kräver minst %s medlemmar."
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
"Denna RAID-enhet kan maximalt ha %s reserver. För att lägga till reserver "
"måste du lägga till medlemmar i RAID-enheten."
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr ""
"Du har inte angivit någon rotpartition (/). Detta krävs för att "
"installationen av Red Hat Linux ska kunna fortsätta."
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
@@ -893,14 +893,14 @@ msgstr ""
"Din rotpartition är mindre än 250 megabyte, vilket normalt är för litet för "
"att installera Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
"Du måste skapa en /boot/efi-partition av FAT-typ och med en storlek på 50 "
"megabyte."
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
"Din %s-partition är mindre än %s megabyte vilket är mindre än rekommenderat "
"för en normal installation av Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
"alla lägen kommer det att markant förbättra prestanda för de flesta "
"installationer."
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
"Du har angivit mer än 32 växlingsenheter. Kärnan i Red Hat Linux stöder "
"endast 32 växlingsenheter."
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
"Du har allokerat mindre växlingsutrymme (%d MB) än tillgängligt arbetsminne "
"(%d MB) på ditt system. Detta kan påverka prestanda negativt."
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -949,12 +949,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du initiera denna enhet?"
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Fel vid montering av filsystem på %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -967,11 +967,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du initiera denna enhet?"
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Inga hårddiskar hittades"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr ""
"nya filsystem kunde hittas. Undersök din hårdvara för orsaken till detta "
"problem."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker?"
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1001,47 +1001,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna partition?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekräfta borttagning"
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Bekräfta återställning"
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill återställa partitionstabellen till dess "
"ursprungliga tillstånd?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partitionen som används av installationsprogrammet."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "en partition som är medlem i en RAID-kedja."
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Kan inte ta bort"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Du måste först välja en partition att ta bort."
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Du kan inte ta bort ledigt utrymme."
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte ta bort denna partition eftersom det är en utökad partition som "
"innehåller %s"
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1058,20 +1058,20 @@ msgstr ""
"Du kan inte ta bort denna partition eftersom den innehåller data för "
"hårddiskinstallationen."
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Du kan inte ta bort denna partition eftersom den är en del av en RAID-enhet."
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Kan inte redigera"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Du måste välja en partition att redigera"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1080,26 +1080,20 @@ msgstr ""
"Du kan inte redigera denna partition eftersom den är en utökad partition som "
"innehåller %s"
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Kan inte redigera"
-#: ../partitioning.py:1714
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr ""
-"Du kan inte redigera denna partition eftersom den används av "
-"installationsprogrammet."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Du kan inte redigera denna partition eftersom den är en del av en RAID-enhet"
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installationen kan inte fortsätta."
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1109,11 +1103,11 @@ msgstr ""
"längre gå tillbaka till diskredigeringsskärmen. Vill du fortsätta med "
"installationen?"
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "Ont om minne"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1123,11 +1117,25 @@ msgstr ""
"växlingsutrymmet (swap) direkt. För att göra detta måste vi omedelbart "
"skriva din nya partitionstabell till hårddisken. Är det okej?"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Formatera som %s"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
msgid "Format?"
msgstr "Formatera?"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1139,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker på att du vill göra detta?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
@@ -1157,11 +1165,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker på att du vill göra detta?"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Fel vid partitionering"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1176,11 +1184,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Partitioneringsvarning"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1195,19 +1203,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du fortsätta med ditt begärda partitioneringsschema?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formaterar"
@@ -1315,38 +1323,38 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Ditt system är monterat under katalogen /mnt/sysimage."
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "Hjälp inte tillgänglig"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig för detta steg i installationen."
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Spara kraschdump"
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Felsökning"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux © 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> för hjälp | <Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa "
"skärm"
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -1354,11 +1362,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa "
"skärm"
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Jag kan inte gå till det föregående steget härifrån. Du måste försöka igen."
@@ -1543,7 +1551,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekräfta:"
@@ -1577,13 +1585,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
@@ -1721,7 +1729,7 @@ msgstr "Hoppa över skapandet av startdiskett"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfiguration av startprogram"
@@ -1745,7 +1753,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partition"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1780,7 +1788,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1819,7 +1827,7 @@ msgstr "Normal startfil"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Konfiguration av lösenord för startprogram"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1840,7 +1848,7 @@ msgstr "Lösenordet är för kort."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
#, fuzzy
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
@@ -2239,7 +2247,7 @@ msgstr "Trädvy"
msgid "Flat View"
msgstr "Platt vy"
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr "Storlek (MB)"
@@ -2430,8 +2438,8 @@ msgstr "Sök efter skadade block"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr "Fel i begäran"
@@ -2453,11 +2461,11 @@ msgstr "Lägg till ändå"
msgid "Warning: %s."
msgstr "Varning: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Skapa RAID-enhet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2477,60 +2485,60 @@ msgstr "RAID-medlemmar:"
msgid "Number of spares:"
msgstr "Antal reserver:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
msgid "Format partition?"
msgstr "Formatera partitionen?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_Återställ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
msgid "Make _RAID"
msgstr "Skapa _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Format"
msgstr "Formatera"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Du måste välja minst en enhet som du vill installera Red Hat Linux på."
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Jag vill ha automatisk partitionering:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Vilken eller vilka enheter vill du använda för denna installation?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -3019,28 +3027,28 @@ msgstr ""
"måste berätta vilka andra partitioner du vill kunna starta och vilka "
"startetiketter du vill använda för att starta dem."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Använd ett GRUB-lösenord"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Lösenord för startprogram:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Lösenordet är för kort."
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Rootlösenordet är för kort."
@@ -3452,47 +3460,47 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "<RAID-partition>"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
msgid "Too many spares"
msgstr "För många reserver"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "Det största antalet reserver hos en RAID0-enhet är 0."
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionering"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Hjälp F2-Ny F3-Redigera F4-Ta bort F5-Återställ F12-Ok "
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Ingen rotpartition"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Måste ha en /-partition att installera på."
@@ -5513,6 +5521,11 @@ msgstr "Turkiska"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainska"
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan inte redigera denna partition eftersom den används av "
+#~ "installationsprogrammet."
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index fd5bcb4dd..98ce643a8 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhinstall\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-20 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: Gelecek A.Þ <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -167,10 +167,10 @@ msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler Bulunuyor..."
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -233,12 +233,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Açýlýþ Etiketi"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "%s kuruluyor.\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Tüm paketler"
msgid "no suggestion"
msgstr "öneri yok"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Bir sorun oluþtu"
@@ -265,9 +265,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -300,17 +300,17 @@ msgstr "Yaratýlýyor"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Açýlýþ disketi yaratýlýyor..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Hatalý disk bloklarý sýnansýn"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Hatalý disk bloklarý sýnansýn"
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -319,15 +319,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Ana Açýlýþ Kaydý (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Açýlýþ bölümünün ilk sektörü"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -373,12 +373,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Hatalý Baðlama Noktasý"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -396,7 +396,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -406,22 +406,22 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "Biçimlendiriliyor"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr ""
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -429,33 +429,33 @@ msgstr "Evet"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "Hayýr"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "Tekrar dene"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
#, fuzzy
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
"Bir sorun oluþtu. Lütfen hata http://bugzilla.redhat.com/bugzilla adresine "
"gönderiniz."
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Bu CD bir Red Hat Linux CD'si deðil."
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CDROM baðlanamadý."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "Kurulum"
@@ -588,11 +588,11 @@ msgstr "Kurulum"
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Fare Seçilmedi"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
"sonraki ekrana geçin ve fare ile ilgili donaným bilgilerinizi verin. Diðer "
"seçenek de fareye gereksinim duymayan metin tabanlý kurulum yapmak."
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Metin tabanlý kurulum yap"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"diskbölümlerinde daha fazla disk alanýna ihtiyacýnýz var:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Baðlama Noktasý"
@@ -748,98 +748,98 @@ msgstr "%s dizini kök bölümünde bulunmalý"
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "%s dizini kök bölümünde bulunmalý"
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "/boot açýlýþ bölümü sadece RAID-1'de geçerlidir."
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -852,12 +852,12 @@ msgstr ""
"yaratmak için bu tablonun yeniden düzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DÝSK "
"ÜZERÝNDE BULUNAN TÜM BÝLGÝLER SÝLÝNECEKTÝR."
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "%s üzerine ext2 dosya sistemi baðlanmasýnda hata: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -869,11 +869,11 @@ msgstr ""
"yaratmak için bu tablonun yeniden düzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DÝSK "
"ÜZERÝNDE BULUNAN TÜM BÝLGÝLER SÝLÝNECEKTÝR."
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "Hiç Sürücü Bulunamadý"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
"Yeni bir dosya sistemi yaratmak için aygýt bulunamadý. Lütfen donanýmýnýzý "
"kontrol ediniz."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Bir RAID aygýtý seçmelisiniz."
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -898,115 +898,110 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Bu bölümü silmek istediðinizden emin misiniz?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Bu bölümü silmek istediðinizden emin misiniz?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Onayla : "
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Onayla : "
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Bu bölümü silmek istediðinizden emin misiniz?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye baðlamalýsýnýz."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Ekran kartý tanýtýlamadý"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Açýlýþ bölümünün ilk sektörü"
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye baðlamalýsýnýz."
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Kurulacak dilleri seçin"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye baðlamalýsýnýz."
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Ekran kartý tanýtýlamadý"
-#: ../partitioning.py:1714
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye baðlamalýsýnýz."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye baðlamalýsýnýz."
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Kuruluma baþlangýç"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "Düþük Bellek"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1016,12 +1011,26 @@ msgstr ""
"kullanmamýz gerekiyor. Bunun için disk üzerindeki bölümlendirme bilgilerini "
"de deðiþtirmek gerekiyor. Yapalým mý?"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "Biçimlendiriliyor"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Biçimlendiriliyor"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1033,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"kýlmadýnýz. \n"
"Böyle yapmak istediðinizden emin misiniz?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1044,12 +1053,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Elle Bölümlendirme"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1059,12 +1068,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Açýlýþ Bölümü Uyarýsý"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1074,19 +1083,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Biçimlendiriliyor"
@@ -1169,39 +1178,39 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "yardým yok"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
#, fuzzy
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Bu kurulum için yardým bulunmuyor."
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Hata Mesajýný Kaydet"
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "Hata Ayýklama"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C), 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
"<F1> yardým | <Tab> ileri-geri | <Boþluk> iþaretle | <F12> sonraki "
"ekran"
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -1209,11 +1218,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boþluk> iþaretle | <F12> sonraki "
"ekran"
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "Vazgeçildi"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Bu adýmdan bir öncekine gidilemez. Yeniden denemeniz gerekiyor."
@@ -1397,7 +1406,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Onayla : "
@@ -1433,13 +1442,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Deðiþtir"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
@@ -1570,7 +1579,7 @@ msgstr "Açýlýþ disketi yaratmayý atla"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Monitör Yapýlandýrmasý"
@@ -1591,7 +1600,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Bölümlendirme"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@@ -1625,7 +1634,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Öntanýmlý"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1666,7 +1675,7 @@ msgstr "Öntanýmlý açýlýþ görüntüsü"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Monitör Yapýlandýrmasý"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1689,7 +1698,7 @@ msgstr "Root parolasý çok kýsa."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Root parolalarý uyuþmuyor."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2086,7 +2095,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr "Boy (MB):"
@@ -2290,8 +2299,8 @@ msgstr "Hatalý disk bloklarý sýnansýn"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr ""
@@ -2315,12 +2324,12 @@ msgstr "Takas"
msgid "Warning: %s."
msgstr "Uyarý"
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_RAID Aygýt Yarat"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2343,69 +2352,69 @@ msgstr "RAID Tipi:"
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Kök Bölümü Yok"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Yeni"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Deðiþtir"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "Sý_fýrla"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Kullanýlan RAID Aygýtý"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Durum"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Biçimlendiriliyor"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Otomatik Bölümlendirme"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Kurulacak dilleri seçin"
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Otomatik Bölümlendirme"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Sistem yükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2875,32 +2884,32 @@ msgstr ""
"yükleyebilir. Lütfen hangi bölümlerin açýlýþ bölümü olabileceklerini ve "
"etiketlerini belirtin."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Gölge Parola Kullan"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Root Parolasý: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Root parolalarý uyuþmuyor."
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Root parolalarý uyuþmuyor."
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Root parolasý çok kýsa."
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Root parolasý çok kýsa."
@@ -3304,39 +3313,39 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "<RAID Bölümü>"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Çok Fazla Disk"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Bölümlendirme"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
@@ -3344,11 +3353,11 @@ msgstr ""
" F1-Yardým F2-Ekle F3-Düzenle F4-Sil F5-Yeniden yükle F12-"
"Tamam "
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "Kök Bölümü Yok"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Kurulumun sürebilmesi için bir takas bölümü seçmelisiniz."
@@ -5390,6 +5399,10 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye baðlamalýsýnýz."
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Tamam"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index be2fa0c49..33bdd4ece 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-17 16:58+09:00\n"
"Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -167,10 +167,10 @@ msgstr "´ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅΦ ÒÏÚĦÌÉ..."
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -232,12 +232,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "åÔÉËÅÔËÁ ÓÉÓÔÅÍÉ"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s.\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "÷ÓÅ"
msgid "no suggestion"
msgstr "ÖÏÄÎÉÈ ×ÁÒ¦ÁÎÔ¦×"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr "óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ"
@@ -266,9 +266,9 @@ msgstr ""
"óÔÁÎÏ×ÉÝÅ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ ÂÕÌÏ ÚÁÐÉÓÁÎÏ ÎÁ ÄÉÓËÅÔÕ. ó¦ÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ "
"ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -301,17 +301,17 @@ msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÄÉÓËÕ"
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "ðÏÛÕË ÄÅÆÅËÔÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎΦ"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "ðÏÛÕË ÄÅÆÅËÔÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎΦ"
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -320,15 +320,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "çÏÌÏ×ÎÉÊ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÌØÎÉÊ ÓÅËÔÏÒ (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÓÅËÔÏÒ ÒÏÚĦÌÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -380,7 +380,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -389,12 +389,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "îÅצÒÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -437,22 +437,22 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ %s..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr ""
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -460,33 +460,33 @@ msgstr "ôÁË"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "î¦"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÉ"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
#, fuzzy
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
"ÓËÏЦÀÊÔÅ ÐÏ×ÎÉÊ ÔÅËÓÔ ÃØÏÇÏ ×ÉËÌÀÞÅÎÎÑ ÔÁ ÓÆÏÒÍÕÊÔÅ Ú×¦Ô ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ ÎÁ "
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "ãÅ ÎÅצÒÎÉÊ Red Hat CDROM."
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CDROM ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ"
@@ -623,11 +623,11 @@ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ"
msgid "Unable to probe"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÆÁÊÌ!"
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "íÉÛ¦ ÎÅ ×ÉÑ×ÌÅÎÏ"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
"×ÁÛÕ ÍÉÛÕ. ÷É ÔÁËÏÖ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Õ ÔÅËÓÔÏ×ÏÍÕ ÒÅÖÉͦ, ÝÏ "
"ÎÅ ×ÉÍÁÇÁ¤ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ ÍÉÛ¦."
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÔÅËÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÖÉÍ"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
"÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ Â¦ÌØÛŠͦÓÃÑ ÎÁ ÃÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ"
@@ -787,98 +787,98 @@ msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ %s ÍÁ¤ ÂÕÔÉ Õ ËÏÒÅÎÅ×¦Ê ÆÁÊÌÏ×¦Ê ÓÉÓÔÅͦ."
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ %s ÍÁ¤ ÂÕÔÉ Õ ËÏÒÅÎÅ×¦Ê ÆÁÊÌÏ×¦Ê ÓÉÓÔÅͦ."
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "òÏÚĦÌÉ ÄÌÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÎÎÑ (/boot) ÍÏÂÕÔØ ÂÕÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÔÉÐÕ RAID-1."
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -890,12 +890,12 @@ msgstr ""
"ôÁÂÌÉÃÀ ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÎÁ ÐÒÉÓÔÒϧ %s ÐÏÛËÏÄÖÅÎÏ. äÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏ×ÉÈ ÒÏÚÄ¦Ì¦× "
"ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÔÒÅÂÁ ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ. õó¶ äáî¶ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÐÒÉÓÔÒϧ ÂÕÄÅ ×ÔÒÁÞÅÎÏ."
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ ext2 ÎÁ %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -906,11 +906,11 @@ msgstr ""
"ôÁÂÌÉÃÀ ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÎÁ ÐÒÉÓÔÒϧ %s ÐÏÛËÏÄÖÅÎÏ. äÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏ×ÉÈ ÒÏÚÄ¦Ì¦× "
"ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÔÒÅÂÁ ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ. õó¶ äáî¶ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÐÒÉÓÔÒϧ ÂÕÄÅ ×ÔÒÁÞÅÎÏ."
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "äÉÓËÉ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
"ðÏÍÉÌËÁ: ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÄÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏ×ÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ. ýÏ "
"×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÉÞÉÎÕ, ÐÅÒÅצÒÔÅ ÏÂÌÁÄÎÁÎÎÑ."
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ÉÂÒÁÔÉ RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê."
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -935,51 +935,51 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚĦÌ?"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚĦÌ?"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ: "
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ: "
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚĦÌ?"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ÏÂÍÅÖÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ÄÉÓËÕ."
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÆÁÊÌ!"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÓÅËÔÏÒ ÒÏÚĦÌÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -988,68 +988,63 @@ msgstr ""
"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ \"/boot\", ÑËÝÏ \"/\" ÎÁ ÐÒÉÓÔÒÏÀ RAID. ôÒÅÂÁ ÒÁΦÛÅ "
"ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ \"/\" ÎÁ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê, ÑËÉÊ ÎÅ ¤ ÐÒÉÓÔÒÏ¤Í RAID."
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
#, fuzzy
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ \"/boot\", ÑËÝÏ \"/\" ÎÁ ÐÒÉÓÔÒÏÀ RAID. ôÒÅÂÁ ÒÁΦÛÅ "
"ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ \"/\" ÎÁ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê, ÑËÉÊ ÎÅ ¤ ÐÒÉÓÔÒÏ¤Í RAID."
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÆÁÊÌ!"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ð¦ÄÔÒ¦ÍËÕ ÍÏ×:"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ÏÂÍÅÖÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ÄÉÓËÕ."
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÆÁÊÌ!"
-#: ../partitioning.py:1714
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ÏÂÍÅÖÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ÄÉÓËÕ."
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ÏÂÍÅÖÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ÄÉÓËÕ."
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "ðÏÞÁÔÏË ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "âÒÁËÕ¤ ÐÁÍ'ÑÔ¦"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1059,12 +1054,26 @@ msgstr ""
"ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ Ð¦ÄËÁÞËÏÀ. äÌÑ ÃØÏÇÏ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÎÅÇÁÊÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÎÏ×Õ ÔÁÂÌÉÃÀ "
"ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÎÁ ÄÉÓË. úÇÏÄΦ?"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1075,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"÷É ÓËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÌÉ ÒÏÚÄ¦Ì RAID ÂÅÚ ÐÒÉ×'ÑÚËÉ ÊÏÇÏ ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ. \n"
"÷É ×ÐÅ×ÎÅÎi?"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1086,12 +1095,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "òÕÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1101,12 +1110,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ ÒÏÚĦÌÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1116,19 +1125,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ"
@@ -1224,50 +1233,50 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "÷ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ ÂÕÌÏ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ Ð¦Ä ËÁÔÁÌÏÇÏÍ /mnt/sysimage."
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "äÏצÄËÁ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
#, fuzzy
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "äÏצÄËÁ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ ÄÌÑ Ã¦¤§ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÏÂÒÁÚ ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÐÒÉ ÚÂϧ"
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ"
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "÷¦ÄÌÁÄËÁ"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> ÄÏצÄËÁ | <Tab> Í¦Ö ÅÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <ðÒÏÐÕÓË> ×ÉÂ¦Ò | <F12> ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ "
"ÅËÒÁÎ"
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> Í¦Ö ÅÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <ðÒÏÐÕÓË> ×ÉÂ¦Ò | <F12> ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ "
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "óËÁÓÏ×ÁÎÏ"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÓÑ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÅÔÁÐÕ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï. óÐÒÏÂÕÊÔÅ ÚÎÏ×Õ."
@@ -1454,7 +1463,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ: "
@@ -1490,13 +1499,13 @@ msgid "Add"
msgstr "äÏÄÁÔÉ"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
@@ -1627,7 +1636,7 @@ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÄÉÓËÕ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ ÍÏΦÔÏÒÕ"
@@ -1648,7 +1657,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "òÏÚĦÌ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "ôÉÐ"
@@ -1682,7 +1691,7 @@ msgid "Default"
msgstr "ôÉÐÏ×Ï"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1723,7 +1732,7 @@ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÉÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ × PROM"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ ÍÏΦÔÏÒÕ"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1746,7 +1755,7 @@ msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root ÚÁËÏÒÏÔËÉÊ."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "ðÁÒÏ̦ root ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ."
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2145,7 +2154,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò (Megs):"
@@ -2349,8 +2358,8 @@ msgstr "ðÏÛÕË ÄÅÆÅËÔÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎΦ"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr ""
@@ -2374,12 +2383,12 @@ msgstr "ó×ÏÐ"
msgid "Warning: %s."
msgstr "õ×ÁÇÁ!"
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_óÔ×ÏÒÉÔÉ RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2402,69 +2411,69 @@ msgstr "ôÉÐ RAID:"
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "îÅÍÁ¤ ËÏÒÅÎÅ×ÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "îÏ×ÉÊ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "_÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "_÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê, ÑËÉÊ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "óÔÁÎ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ð¦ÄÔÒ¦ÍËÕ ÍÏ×:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "äÅ ÷É ÂÁÖÁ¤ÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÞ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2936,32 +2945,32 @@ msgstr ""
"ÓÉÓÔÅÍÉ. ÷ËÁÖ¦ÔØ, Ñ˦ ÒÏÚĦÌÉ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÔÁ Ñ˦ ÅÔÉËÅÔËÉ ÷É "
"ÈÏÞÅÔÅÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÄÌÑ ËÏÖÎÏÇÏ Ú ÎÉÈ."
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ô¦ÎØÏצ ÐÁÒÏ̦"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root: "
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "ðÁÒÏ̦ root ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ."
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "ðÁÒÏ̦ root ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ."
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root ÚÁËÏÒÏÔËÉÊ."
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root ÚÁËÏÒÏÔËÉÊ."
@@ -3376,50 +3385,50 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "<òÏÚÄ¦Ì RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "úÁÂÁÇÁÔÏ ÄÉÓ˦×"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "òÏÚĦÌ"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "îÏ×ÉÊ"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-äÏצÄËÁ F2-äÏÄÁÔÉ F3-úͦÎÉÔÉ F4-óÔÅÒÔÉ F5-óËÁÓÕ×ÁÔÉ F12-çÁÒÁÚÄ "
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "îÅÍÁ¤ ËÏÒÅÎÅ×ÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "ðÒÉÚÎÁÞÔÅ ÒÏÚÄ¦Ì Ó×ÏÐÁ, ÝÏ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ."
@@ -5460,6 +5469,10 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ÏÂÍÅÖÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ÄÉÓËÕ."
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "çÁÒÁÚÄ"
diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po
index 1d211b7ca..b1ca6735e 100644
--- a/po/zh_CN.GB2312.po
+++ b/po/zh_CN.GB2312.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-07 15:55-0500\n"
"Last-Translator: Anaconda Team <msw@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese-S <msw@redhat.com>\n"
@@ -38,9 +38,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø..."
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
#, fuzzy
@@ -238,12 +238,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Òýµ¼¾í±ê"
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "ÕýÔÚ°²×° %s¡£\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "ÕýÔÚËÑË÷"
msgid "no suggestion"
msgstr "ûÓн¨Òé"
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
@@ -271,9 +271,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -304,17 +304,17 @@ msgstr "ÕýÔÚ´´½¨"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨Òýµ¼ÅÌ..."
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "¸ñʽ»¯¹ý³ÌÖмì²é´ÅÅÌ»µ¿é"
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "¸ñʽ»¯¹ý³ÌÖмì²é´ÅÅÌ»µ¿é"
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -323,15 +323,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Ö÷Òýµ¼¼Ç¼ (MBR)"
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Òýµ¼·ÖÇøµÄµÚÒ»¸öÉÈÇø"
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -377,12 +377,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "°²×°µã´íÎó"
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -400,7 +400,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -410,22 +410,22 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯"
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯ %s Îļþϵͳ..."
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr ""
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -433,33 +433,33 @@ msgstr "ÊÇ"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr "·ñ"
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr "ÖØÊÔ"
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "È¡Ïû"
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid ""
"bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Õâ²»ÊÇÕýÈ·µÄRedHat CDROM"
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CDROM²»Äܱ»¹ÒÆð."
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "°²×°"
@@ -590,12 +590,12 @@ msgstr "°²×°"
msgid "Unable to probe"
msgstr "²»Äܵ÷²é"
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
#, fuzzy
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Ñ¡ÔñÊó±ê"
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid ""
"a mouse."
msgstr ""
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"ͳ£º\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "°²×°µã"
@@ -750,98 +750,98 @@ msgstr "%s Ŀ¼±ØÐëλÓÚ¸ùÎļþϵͳÉÏ¡£"
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "%s Ŀ¼±ØÐëλÓÚ¸ùÎļþϵͳÉÏ¡£"
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Òýµ¼·ÖÇø (/boot) ½öÔÊÐíÖ¸¶¨ÔÚ RAID-1 ÉÏ¡£"
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -853,12 +853,12 @@ msgstr ""
"É豸 %s ÉϵķÖÇø±íÒÑË𻵡£´´½¨Ð·ÖÇøʱ±ØÐë¶ÔÆäÖ´Ðгõʼ»¯£¬ÕâÑù»áµ¼Ö´ËÇý¶¯Æ÷"
"ÖеÄËùÓÐÊý¾Ý¶ªÊ§¡£"
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "ÔÚ %s ÉÏ°²×° ext2 Îļþϵͳʱ³öÏÖ´íÎó£º %s"
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -869,11 +869,11 @@ msgstr ""
"É豸 %s ÉϵķÖÇø±íÒÑË𻵡£´´½¨Ð·ÖÇøʱ±ØÐë¶ÔÆäÖ´Ðгõʼ»¯£¬ÕâÑù»áµ¼Ö´ËÇý¶¯Æ÷"
"ÖеÄËùÓÐÊý¾Ý¶ªÊ§¡£"
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr "δÕÒµ½Çý¶¯Æ÷"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
"³öÏÖ´íÎó - δÕÒµ½ÓÃÓÚ´´½¨ÐÂÎļþϵͳµÄÓÐЧÉ豸¡£Çë¼ì²éÄúµÄÓ²¼þÒÔÕÒµ½ÎÊÌâµÄÆð"
"Òò¡£"
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Äú±ØÐëÑ¡ÔñÒ»¸ö RAID É豸¡£"
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -898,115 +898,110 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÉ¾³ý´Ë·ÖÇø£¿"
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÉ¾³ý´Ë·ÖÇø£¿"
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "È·ÈÏ£º "
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "È·ÈÏ£º "
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÉ¾³ý´Ë·ÖÇø£¿"
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "ÎÞ·¨¼ì²âµ½ÊÓƵ¿¨"
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Òýµ¼·ÖÇøµÄµÚÒ»¸öÉÈÇø"
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "ÎÞ·¨¼ì²âµ½ÊÓƵ¿¨"
-#: ../partitioning.py:1714
-#, fuzzy
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "¿ªÊ¼°²×°"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr "ÄÚ´æ²»×ã"
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1015,12 +1010,26 @@ msgstr ""
"Èç¹û±¾»úÄÚ´æ²»×㣬Ôò±ØÐëÁ¢¼´´ò¿ª½»»»¿Õ¼ä¡£ÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¬±ØÐ뽫зÖÇø±íÁ¢¼´Ð´"
"Èë´ÅÅÌ¡£ÊÇ·ñÖ´ÐУ¿"
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+#, fuzzy
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯"
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯"
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1031,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"ÄúÒÑÅäÖà RAID ·ÖÇø£¬µ«ÊÇ佫·ÖÇøÏÞ¶¨Îªµ¥¸öÇý¶¯Æ÷¡£\n"
"ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¿"
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1042,12 +1051,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "ÊÖ¶¯·ÖÇø"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1057,12 +1066,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø"
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1072,19 +1081,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯"
@@ -1170,47 +1179,47 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr "°ïÖúÎÞЧ"
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr ""
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "±£´æCrashDump"
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr "±£´æ"
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr "µ÷ÊÔ"
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
#, fuzzy
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Ñ¡Ïî¼äÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ» "
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Ñ¡Ïî¼äÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ»"
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr "ÒÑÈ¡Ïû"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "ÎÞ·¨´Ó´Ë´¦·µ»ØÉÏÒ»²½£¬ Äú±ØÐëÖØÊÔ¡£"
@@ -1393,7 +1402,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "¿ÚÁ"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "È·ÈÏ£º "
@@ -1429,13 +1438,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Ìí¼Ó"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "±à¼­"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "ɾ³ý"
@@ -1568,7 +1577,7 @@ msgstr "Ìø¹ý´´½¨Òýµ¼ÅÌ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Lilo ÅäÖÃ"
@@ -1589,7 +1598,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "·ÖÇø"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "ÀàÐÍ"
@@ -1623,7 +1632,7 @@ msgid "Default"
msgstr "ȱʡ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1665,7 +1674,7 @@ msgstr "ÉèÖÃȱʡ PROM Òýµ¼É豸"
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "Lilo ÅäÖÃ"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1688,7 +1697,7 @@ msgstr "¸ù¿ÚÁ "
msgid "Passwords do not match."
msgstr "¿ÚÁî²»·û"
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -2093,7 +2102,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "´óС (MB)£º"
@@ -2297,8 +2306,8 @@ msgstr "¸ñʽ»¯¹ý³ÌÖмì²é´ÅÅÌ»µ¿é"
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr ""
@@ -2322,12 +2331,12 @@ msgstr "½»»»"
msgid "Warning: %s."
msgstr "ÕýÔÚËÑË÷"
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "´´½¨ RAID É豸(_M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2350,69 +2359,69 @@ msgstr "RAID ÀàÐÍ£º"
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "ÎÞ¸ù·ÖÇø"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "н¨"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "±à¼­"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr "ɾ³ý(_D)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr "ÖØÖÃ(_R)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "ÒÑÓÃµÄ RAID É豸"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "״̬"
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯"
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø"
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø"
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "ÄúÏëÔںδ¦°²×°Òýµ¼×°ÔسÌÐò£¿"
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2888,32 +2897,32 @@ msgstr ""
"Red Hat ʹÓõÄÒýµ¼¹ÜÀí³ÌÐòÒ²¿ÉÒÔÒýµ¼ÆäËü²Ù×÷ϵͳ¡£Äú±ØÐëÊäÈëÏ£ÍûÄܹ»Òýµ¼µÄ·Ö"
"Çø£¬ÒÔ¼°ÓÃÓÚÆäÖÐÿһ¸ö·ÖÇøµÄ¾í±ê¡£"
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "ʹÓÃÆÁ±Î¿ÚÁî"
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "¸ù¿ÚÁ "
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "¿ÚÁî²»·û"
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "¿ÚÁî²»·û"
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "¸ù¿ÚÁ "
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "¸ù¿ÚÁ "
@@ -3321,48 +3330,48 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "<RAID ·ÖÇø>"
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
#, fuzzy
msgid "Too many spares"
msgstr "Çý¶¯Æ÷Ì«¶à"
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "·ÖÇø"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr "н¨"
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
#, fuzzy
msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr "ÎÞ¸ù·ÖÇø"
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
@@ -5391,6 +5400,10 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+#~ msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
+
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "È·¶¨"
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index 9edb51ed1..5f270b390 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-14 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-08 16:34-0400\n"
"Last-Translator: I18N team <i18n@redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW.Big5@li.org>\n"
@@ -38,9 +38,9 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241
-#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65
#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47
#: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -163,10 +163,10 @@ msgstr ""
#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
-#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/partition_gui.py:1600 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:426
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
msgid "Warning"
@@ -223,11 +223,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Bootloader"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:682
+#: ../bootloader.py:710
msgid "Installing bootloader..."
msgstr ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
msgid "no suggestion"
msgstr ""
-#: ../exception.py:83 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:219
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
@@ -253,9 +253,9 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
-#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
-#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:359 ../fsset.py:765
+#: ../fsset.py:784 ../fsset.py:829 ../fsset.py:849 ../fsset.py:883
+#: ../fsset.py:926 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
-#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289
#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
#: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
#: ../upgrade.py:305
@@ -286,16 +286,16 @@ msgstr ""
msgid "Creating boot disk..."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:144
+#: ../fsset.py:145
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:145
+#: ../fsset.py:146
#, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:346
+#: ../fsset.py:360
#, c-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -304,15 +304,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:707 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:752
+#: ../fsset.py:766
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:771
+#: ../fsset.py:785
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:816
+#: ../fsset.py:830
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:836
+#: ../fsset.py:850
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:870
+#: ../fsset.py:884
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -358,11 +358,11 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#: ../fsset.py:904 ../fsset.py:913
msgid "Invalid mount point"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:891
+#: ../fsset.py:905
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -371,7 +371,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:900
+#: ../fsset.py:914
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -380,7 +380,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:913
+#: ../fsset.py:927
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -390,22 +390,22 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1453
+#: ../fsset.py:1465
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1454
+#: ../fsset.py:1466
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:108 ../text.py:279
+#: ../gui.py:108 ../text.py:280
msgid "Fix"
msgstr ""
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
msgid "Yes"
@@ -413,33 +413,33 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
#: ../textw/upgrade_text.py:259
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: ../gui.py:113 ../text.py:284
+#: ../gui.py:113 ../text.py:285
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250
+#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../gui.py:196 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:258
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid ""
"bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../gui.py:317 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:248
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr ""
-#: ../installclass.py:27
+#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -566,11 +566,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
-#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr ""
-#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -578,7 +578,7 @@ msgid ""
"a mouse."
msgstr ""
-#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr ""
@@ -710,97 +710,97 @@ msgstr ""
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:451
+#: ../partitioning.py:454
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:458
+#: ../partitioning.py:461
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:463
+#: ../partitioning.py:466
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:467
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:503
+#: ../partitioning.py:506
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
+#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:525
+#: ../partitioning.py:528
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:531
+#: ../partitioning.py:534
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:563
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:566
+#: ../partitioning.py:569
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:571
+#: ../partitioning.py:574
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:579
+#: ../partitioning.py:582
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:606
+#: ../partitioning.py:609
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:610
+#: ../partitioning.py:613
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:619
+#: ../partitioning.py:622
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:692
+#: ../partitioning.py:695
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -810,12 +810,12 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1399
+#: ../partitioning.py:1402
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -824,24 +824,24 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1485
+#: ../partitioning.py:1488
msgid "No Drives Found"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1489
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1568
+#: ../partitioning.py:1571
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1571
+#: ../partitioning.py:1574
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -849,115 +849,124 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1575
+#: ../partitioning.py:1578
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1577
+#: ../partitioning.py:1580
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1581
+#: ../partitioning.py:1584
msgid "Confirm Reset"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1582
+#: ../partitioning.py:1585
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1606
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1609
+#: ../partitioning.py:1612
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
-#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
+#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
+#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
msgid "Unable To Remove"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1622
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1625
+#: ../partitioning.py:1628
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1644
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1651
+#: ../partitioning.py:1654
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1686
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1708
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "Unable to Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1714
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1717
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1731
+#: ../partitioning.py:1729
msgid "Installation cannot continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1730
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1752
+#: ../partitioning.py:1750
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1753
+#: ../partitioning.py:1751
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
+#: ../partitioning.py:1769
+msgid "Format as Swap?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1770
+#, c-format
+msgid ""
+"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
+"formatted as a Linux swap partition.\n"
+"\n"
+"Would you like to format this partition as a swap partition?"
+msgstr ""
+
+#: ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
msgid "Format?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1790
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -965,7 +974,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1774
+#: ../partitioning.py:1798
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -976,11 +985,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1814
msgid "Error with Partitioning"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1815
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -990,11 +999,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1828
msgid "Partitioning Warning"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1805
+#: ../partitioning.py:1829
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1004,19 +1013,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1826
+#: ../partitioning.py:1850
msgid "Format Warning"
msgstr ""
@@ -1098,46 +1107,46 @@ msgstr ""
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:175
msgid "Help not available"
msgstr ""
-#: ../text.py:175
+#: ../text.py:176
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr ""
-#: ../text.py:246
+#: ../text.py:247
msgid "Save Crash Dump"
msgstr ""
-#: ../text.py:265 ../text.py:268
+#: ../text.py:266 ../text.py:269
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../text.py:265 ../text.py:266
+#: ../text.py:266 ../text.py:267
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: ../text.py:300
+#: ../text.py:301
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr ""
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:304
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
-#: ../text.py:305
+#: ../text.py:306
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
-#: ../text.py:395
+#: ../text.py:396
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:397
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
@@ -1310,7 +1319,7 @@ msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
+#: ../textw/bootloader_text.py:387
msgid "Confirm:"
msgstr ""
@@ -1344,13 +1353,13 @@ msgid "Add"
msgstr ""
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:983
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -1477,7 +1486,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:369
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr ""
@@ -1497,7 +1506,7 @@ msgid "Partition"
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1537 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1529,7 +1538,7 @@ msgid "Default"
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1536 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1568,7 +1577,7 @@ msgstr ""
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:427
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1588,7 +1597,7 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:364
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
@@ -1953,7 +1962,7 @@ msgstr ""
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
@@ -2140,8 +2149,8 @@ msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
-#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:771
+#: ../textw/partition_text.py:896
msgid "Error With Request"
msgstr ""
@@ -2163,11 +2172,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:801
msgid "Make RAID Device"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:825
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
@@ -2187,60 +2196,60 @@ msgstr ""
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:837
msgid "Format partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_New"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1518
+#: ../iw/partition_gui.py:1520
msgid "_Reset"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1519
+#: ../iw/partition_gui.py:1521
msgid "Make _RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "Start"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1534
+#: ../iw/partition_gui.py:1536
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1535
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1582 ../textw/partition_text.py:1059
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1599
+#: ../iw/partition_gui.py:1601
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1638
+#: ../iw/partition_gui.py:1640
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1671 ../textw/partition_text.py:1082
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1691
+#: ../iw/partition_gui.py:1693
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2677,27 +2686,27 @@ msgid ""
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
+#: ../textw/bootloader_text.py:374
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
+#: ../textw/bootloader_text.py:386
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:416
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:419
+#: ../textw/bootloader_text.py:421
msgid "Password Too Short"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:420
+#: ../textw/bootloader_text.py:422
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr ""
@@ -3061,44 +3070,44 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:819
+#: ../textw/partition_text.py:824
msgid "No RAID partitions"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:870
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:888
msgid "Too many spares"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:884
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../textw/partition_text.py:973
msgid "Partitioning"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "New"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/partition_text.py:983
msgid "RAID"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:979
+#: ../textw/partition_text.py:986
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1013
msgid "No Root Partition"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1007
+#: ../textw/partition_text.py:1014
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""