diff options
author | i18n <i18n> | 2000-08-16 18:04:43 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 2000-08-16 18:04:43 +0000 |
commit | 21f6b058b08f60fb612026e29416193dfd76b7e4 (patch) | |
tree | 60cfb19066946a753b13338327e8af493fc7de3b | |
parent | bc4b28dcd7f7e08695cd8bc090f2eb0be6daa649 (diff) | |
download | anaconda-21f6b058b08f60fb612026e29416193dfd76b7e4.tar.gz anaconda-21f6b058b08f60fb612026e29416193dfd76b7e4.tar.xz anaconda-21f6b058b08f60fb612026e29416193dfd76b7e4.zip |
Make refresh.
-rw-r--r-- | po/cs.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 8255 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 693 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh.po | 4 |
24 files changed, 4976 insertions, 4048 deletions
@@ -3586,7 +3586,8 @@ msgstr "WWW Server" msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS server" -msgid "SQL Server" +#, fuzzy +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "SQL server" msgid "Network Management Workstation" @@ -3603,7 +3603,8 @@ msgstr "Webtjener" msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS-navnetjener" -msgid "SQL Server" +#, fuzzy +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "SQL-tjener" msgid "Network Management Workstation" @@ -2,28 +2,30 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: installer 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-14 16:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-07-21 11:00+0200\n"
-"Last-Translator: Jeff Garner <jgarner@us.alpnet.com>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: installer 7.0\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-14 16:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2000-07-21 11:00+0200\n" +"Last-Translator: Jeff Garner <jgarner@us.alpnet.com>\n" +"Language-Team: German <de@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + # ../todo.py:777
-#: ../comps.py:444
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Suchen..."
-
+# ../comps.py:444
+#: ../comps.py:444 +#, fuzzy +msgid "Everything" +msgstr "Suchen..." + # ../text.py:768
-#: ../exception.py:13 ../text.py:795
-msgid "Exception Occurred"
-msgstr "Eine Ausnahme ist aufgetreten."
-
+# ../exception.py:13 ../text.py:795
+#: ../exception.py:13 ../text.py:795 +msgid "Exception Occurred" +msgstr "Eine Ausnahme ist aufgetreten." + # ../fstab.py:374 ../fstab.py:459 ../fstab.py:665 ../image.py:66
# ../libfdisk/newtfsedit.c:1694 ../loader/devices.c:229
# ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:394 ../loader/devices.c:439
@@ -34,109 +36,134 @@ msgstr "Eine Ausnahme ist aufgetreten." # ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:227
# ../loader/urls.c:232 ../text.py:234 ../textw/bootdisk_text.py:69
# ../todo.py:788 ../todo.py:816 ../todo.py:869
-#: ../fstab.py:213 ../fstab.py:404 ../fstab.py:504 ../fstab.py:711
-#: ../image.py:55 ../image.py:96 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410
-#: ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97
-#: ../loader/loader.c:504 ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:752
-#: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:1022 ../loader/loader.c:1027
-#: ../loader/loader.c:1960 ../loader/loader.c:2006 ../loader/loader.c:2077
-#: ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88
-#: ../loader/urls.c:227 ../loader/urls.c:232 ../text.py:248
-#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:839 ../todo.py:867 ../todo.py:951
-#: ../todo.py:964
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: ../fstab.py:214
-msgid ""
-"The kernel is unable to read your new partitioning information, probably "
-"because you modified extended partitions. While this is not critical, you "
-"must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now "
-"and press \"Ok\" to reboot your system.\n"
-msgstr ""
-
+# ../fstab.py:213 ../fstab.py:404 ../fstab.py:504 ../fstab.py:711
+# ../image.py:55 ../image.py:96 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
+# ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410
+# ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97
+# ../loader/loader.c:504 ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:752
+# ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:1022 ../loader/loader.c:1027
+# ../loader/loader.c:1960 ../loader/loader.c:2006 ../loader/loader.c:2077
+# ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88
+# ../loader/urls.c:227 ../loader/urls.c:232 ../text.py:248
+# ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:839 ../todo.py:867 ../todo.py:951
+# ../todo.py:964
+#: ../fstab.py:213 ../fstab.py:404 ../fstab.py:504 ../fstab.py:711 +#: ../image.py:55 ../image.py:96 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 +#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 +#: ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 +#: ../loader/loader.c:504 ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:752 +#: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:1022 ../loader/loader.c:1027 +#: ../loader/loader.c:1960 ../loader/loader.c:2006 ../loader/loader.c:2077 +#: ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88 +#: ../loader/urls.c:227 ../loader/urls.c:232 ../text.py:248 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:839 ../todo.py:867 ../todo.py:951 +#: ../todo.py:964 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +# ../fstab.py:214
+#: ../fstab.py:214 +msgid "" +"The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " +"because you modified extended partitions. While this is not critical, you " +"must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now " +"and press \"Ok\" to reboot your system.\n" +msgstr "" + # ../fstab.py:363 ../fstab.py:576 ../fstab.py:586 ../fstab.py:610
-#: ../fstab.py:393 ../fstab.py:620 ../fstab.py:630 ../fstab.py:654
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formatieren"
-
+# ../fstab.py:393 ../fstab.py:620 ../fstab.py:630 ../fstab.py:654
+#: ../fstab.py:393 ../fstab.py:620 ../fstab.py:630 ../fstab.py:654 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatieren" + # ../fstab.py:364
-#: ../fstab.py:394
-#, c-format
-msgid "Formatting swap space on /dev/%s..."
-msgstr "Swap-Bereich auf /dev/%s wird formatiert..."
-
+# ../fstab.py:394
+#: ../fstab.py:394 +#, c-format +msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." +msgstr "Swap-Bereich auf /dev/%s wird formatiert..." + # ../fstab.py:374
-#: ../fstab.py:404
-msgid "Error creating swap on device "
-msgstr "Fehler beim Erstellen des Swap-Bereichs auf Gerät "
-
+# ../fstab.py:404
+#: ../fstab.py:404 +msgid "Error creating swap on device " +msgstr "Fehler beim Erstellen des Swap-Bereichs auf Gerät " + # ../fstab.py:460
-#: ../fstab.py:505
-#, c-format
-msgid "Error unmounting %s: %s"
-msgstr "Fehler beim Unmounten von %s: %s"
-
+# ../fstab.py:505
+#: ../fstab.py:505 +#, c-format +msgid "Error unmounting %s: %s" +msgstr "Fehler beim Unmounten von %s: %s" + # ../fstab.py:506 ../todo.py:488
-#: ../fstab.py:551 ../todo.py:507
-msgid "Creating"
-msgstr "Erstellen"
-
+# ../fstab.py:551 ../todo.py:507
+#: ../fstab.py:551 ../todo.py:507 +msgid "Creating" +msgstr "Erstellen" + # ../fstab.py:506
-#: ../fstab.py:551
-msgid "Creating RAID devices..."
-msgstr "Erstellen von RAID-Geräten..."
-
+# ../fstab.py:551
+#: ../fstab.py:551 +msgid "Creating RAID devices..." +msgstr "Erstellen von RAID-Geräten..." + # ../fstab.py:577 ../fstab.py:587 ../fstab.py:611
-#: ../fstab.py:621 ../fstab.py:631 ../fstab.py:655
-#, c-format
-msgid "Formatting %s filesystem..."
-msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..."
-
+# ../fstab.py:621 ../fstab.py:631 ../fstab.py:655
+#: ../fstab.py:621 ../fstab.py:631 ../fstab.py:655 +#, c-format +msgid "Formatting %s filesystem..." +msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..." + # ../fstab.py:599
-#: ../fstab.py:643
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
+# ../fstab.py:643
+#: ../fstab.py:643 +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + # ../fstab.py:600
-#: ../fstab.py:644
-#, c-format
-msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
-msgstr "Loopback-Dateisystem wird auf Gerät /dev/%s erstellt..."
-
+# ../fstab.py:644
+#: ../fstab.py:644 +#, c-format +msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." +msgstr "Loopback-Dateisystem wird auf Gerät /dev/%s erstellt..." + # ../fstab.py:666
-#: ../fstab.py:712
-#, c-format
-msgid "Error mounting %s: %s"
-msgstr "Fehler beim Mounten von %s: %s"
-
+# ../fstab.py:712
+#: ../fstab.py:712 +#, c-format +msgid "Error mounting %s: %s" +msgstr "Fehler beim Mounten von %s: %s" + # ../gui.py:139
-#: ../gui.py:142
-msgid ""
-"An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please "
-"copy the full text of this exception and file a bug report at "
-"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-msgstr ""
-"Ein außergewöhnlicher Zustand ist eingetreten. Dies weist mit großer "
-"Sicherheit auf einen Fehler hin. Bitte kopieren Sie den vollständigen Text "
-"der angezeigten Meldung, und reichen Sie unter "
-"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla einen Fehlerbericht ein."
-
+# ../gui.py:142
+#: ../gui.py:142 +msgid "" +"An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception and file a bug report at " +"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" +msgstr "" +"Ein außergewöhnlicher Zustand ist eingetreten. Dies weist mit großer " +"Sicherheit auf einen Fehler hin. Bitte kopieren Sie den vollständigen Text " +"der angezeigten Meldung, und reichen Sie unter " +"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla einen Fehlerbericht ein." + # ../text.py:783
-#: ../gui.py:271 ../text.py:810
-msgid ""
-"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
-"please choose your diskette carefully."
-msgstr ""
-"Bitte legen Sie eine Diskette ein. Da diese Diskette vollständig gelöscht "
-"wird, müssen Sie eine Diskette auswählen, die keine wichtigen Daten enthält."
-
+# ../gui.py:271 ../text.py:810
+#: ../gui.py:271 ../text.py:810 +msgid "" +"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " +"please choose your diskette carefully." +msgstr "" +"Bitte legen Sie eine Diskette ein. Da diese Diskette vollständig gelöscht " +"wird, müssen Sie eine Diskette auswählen, die keine wichtigen Daten enthält." + # ../gui.py:329 ../gui.py:569
-#: ../gui.py:361 ../gui.py:601
-msgid "Next"
-msgstr "Weiter"
-
+# ../gui.py:361 ../gui.py:601
+#: ../gui.py:361 ../gui.py:601 +msgid "Next" +msgstr "Weiter" + # ../gui.py:330 ../gui.py:568 ../libfdisk/newtfsedit.c:1431
# ../libfdisk/newtfsedit.c:1439 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:87
# ../loader/devices.c:209 ../loader/devices.c:296 ../loader/lang.c:569
@@ -162,130 +189,174 @@ msgstr "Weiter" # ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
# ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196
# ../textw/userauth_text.py:287
-#: ../gui.py:362 ../gui.py:600 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577
-#: ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:656 ../loader/loader.c:693
-#: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1330
-#: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334
-#: ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:370 ../text.py:57 ../text.py:68
-#: ../text.py:120 ../text.py:123 ../text.py:196 ../text.py:251 ../text.py:269
-#: ../text.py:272 ../text.py:291 ../text.py:294 ../text.py:316 ../text.py:319
-#: ../text.py:376 ../text.py:379 ../text.py:405 ../text.py:409 ../text.py:418
-#: ../text.py:487 ../text.py:489 ../text.py:499 ../text.py:501
-#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/constants_text.py:10
-#: ../textw/lilo_text.py:31 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:95
-#: ../textw/lilo_text.py:203 ../textw/mouse_text.py:27
-#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:53
-#: ../textw/mouse_text.py:79 ../textw/network_text.py:92
-#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/network_text.py:144
-#: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236
-#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353
-#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65
-#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309
-#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
-#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
-#: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196
-#: ../textw/userauth_text.py:287
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
-
+# ../gui.py:362 ../gui.py:600 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+# ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577
+# ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:656 ../loader/loader.c:693
+# ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1330
+# ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334
+# ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:370 ../text.py:57 ../text.py:68
+# ../text.py:120 ../text.py:123 ../text.py:196 ../text.py:251 ../text.py:269
+# ../text.py:272 ../text.py:291 ../text.py:294 ../text.py:316 ../text.py:319
+# ../text.py:376 ../text.py:379 ../text.py:405 ../text.py:409 ../text.py:418
+# ../text.py:487 ../text.py:489 ../text.py:499 ../text.py:501
+# ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/constants_text.py:10
+# ../textw/lilo_text.py:31 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:95
+# ../textw/lilo_text.py:203 ../textw/mouse_text.py:27
+# ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:53
+# ../textw/mouse_text.py:79 ../textw/network_text.py:92
+# ../textw/network_text.py:141 ../textw/network_text.py:144
+# ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236
+# ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353
+# ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65
+# ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309
+# ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
+# ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
+# ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196
+# ../textw/userauth_text.py:287
+#: ../gui.py:362 ../gui.py:600 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577 +#: ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:656 ../loader/loader.c:693 +#: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1330 +#: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334 +#: ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:370 ../text.py:57 ../text.py:68 +#: ../text.py:120 ../text.py:123 ../text.py:196 ../text.py:251 ../text.py:269 +#: ../text.py:272 ../text.py:291 ../text.py:294 ../text.py:316 ../text.py:319 +#: ../text.py:376 ../text.py:379 ../text.py:405 ../text.py:409 ../text.py:418 +#: ../text.py:487 ../text.py:489 ../text.py:499 ../text.py:501 +#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/constants_text.py:10 +#: ../textw/lilo_text.py:31 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:95 +#: ../textw/lilo_text.py:203 ../textw/mouse_text.py:27 +#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:53 +#: ../textw/mouse_text.py:79 ../textw/network_text.py:92 +#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/network_text.py:144 +#: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309 +#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 +#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:287 +msgid "Back" +msgstr "Zurück" + # ../gui.py:331 ../gui.py:573
-#: ../gui.py:363 ../gui.py:605
-msgid "Show Help"
-msgstr "Hilfe anzeigen"
-
+# ../gui.py:363 ../gui.py:605
+#: ../gui.py:363 ../gui.py:605 +msgid "Show Help" +msgstr "Hilfe anzeigen" + # ../gui.py:332 ../gui.py:572
-#: ../gui.py:364 ../gui.py:604
-msgid "Hide Help"
-msgstr "Hilfe ausblenden"
-
+# ../gui.py:364 ../gui.py:604
+#: ../gui.py:364 ../gui.py:604 +msgid "Hide Help" +msgstr "Hilfe ausblenden" + # ../gui.py:333 ../gui.py:571
-#: ../gui.py:365 ../gui.py:603
-msgid "Finish"
-msgstr "Fertigstellen"
-
+# ../gui.py:365 ../gui.py:603
+#: ../gui.py:365 ../gui.py:603 +msgid "Finish" +msgstr "Fertigstellen" + # ../gui.py:336 ../gui.py:599
-#: ../gui.py:368 ../gui.py:631
-msgid "Online Help"
-msgstr "Online-Hilfe"
-
+# ../gui.py:368 ../gui.py:631
+#: ../gui.py:368 ../gui.py:631 +msgid "Online Help" +msgstr "Online-Hilfe" + # ../gui.py:337 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:852
# ../text.py:881
-#: ../gui.py:369 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881
-#: ../text.py:910
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Auswählen der Sprache"
-
+# ../gui.py:369 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881
+# ../text.py:910
+#: ../gui.py:369 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881 +#: ../text.py:910 +msgid "Language Selection" +msgstr "Auswählen der Sprache" + # ../gui.py:535
-#: ../gui.py:567
-msgid "Red Hat Linux Installer"
-msgstr "Red Hat Linux Installer"
-
+# ../gui.py:567
+#: ../gui.py:567 +msgid "Red Hat Linux Installer" +msgstr "Red Hat Linux Installer" + # ../gui.py:539
-#: ../gui.py:571
-msgid "Red Hat Linux Install Shell"
-msgstr "Red Hat Linux Installations-Shell"
-
+# ../gui.py:571
+#: ../gui.py:571 +msgid "Red Hat Linux Install Shell" +msgstr "Red Hat Linux Installations-Shell" + # ../gui.py:550
-#: ../gui.py:582
-#, c-format
-msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
-msgstr "Red Hat Linux Installer auf %s"
-
+# ../gui.py:582
+#: ../gui.py:582 +#, c-format +msgid "Red Hat Linux Installer on %s" +msgstr "Red Hat Linux Installer auf %s" + # ../gui.py:551
-#: ../gui.py:583
-#, c-format
-msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
-msgstr "Red Hat Linux Installation der Shell auf %s"
-
+# ../gui.py:583
+#: ../gui.py:583 +#, c-format +msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" +msgstr "Red Hat Linux Installation der Shell auf %s" + # ../gui.py:646
-#: ../gui.py:678
-msgid "Install Window"
-msgstr "Installationsfenster"
-
+# ../gui.py:678
+#: ../gui.py:678 +msgid "Install Window" +msgstr "Installationsfenster" + # ../image.py:33
-#: ../image.py:52
-msgid "Copying File"
-msgstr "Datei kopieren"
-
+# ../image.py:52
+#: ../image.py:52 +msgid "Copying File" +msgstr "Datei kopieren" + # ../image.py:34
-#: ../image.py:53
-msgid "Transferring install image to hard drive..."
-msgstr "Das Installations-Image wird auf die Festplatte übertragen..."
-
-#: ../image.py:56
-msgid ""
-"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are "
-"probably out of disk space."
-msgstr ""
-
+# ../image.py:53
+#: ../image.py:53 +msgid "Transferring install image to hard drive..." +msgstr "Das Installations-Image wird auf die Festplatte übertragen..." + +# ../image.py:56
+#: ../image.py:56 +msgid "" +"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " +"probably out of disk space." +msgstr "" + # ../image.py:51
-#: ../image.py:78
-msgid "Change CDROM"
-msgstr "CD-ROM wechseln"
-
+# ../image.py:78
+#: ../image.py:78 +msgid "Change CDROM" +msgstr "CD-ROM wechseln" + # ../image.py:52
-#: ../image.py:79
-#, c-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
-msgstr "Bitte legen Sie zum Fortfahren den Datenträger %d ein."
-
+# ../image.py:79
+#: ../image.py:79 +#, c-format +msgid "Please insert disc %d to continue." +msgstr "Bitte legen Sie zum Fortfahren den Datenträger %d ein." + # ../image.py:61
-#: ../image.py:91
-msgid "Wrong CDROM"
-msgstr "Falsche CD-ROM"
-
+# ../image.py:91
+#: ../image.py:91 +msgid "Wrong CDROM" +msgstr "Falsche CD-ROM" + # ../image.py:62
-#: ../image.py:92
-msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
-msgstr "Dies ist nicht die richtige Red Hat CD-ROM."
-
+# ../image.py:92
+#: ../image.py:92 +msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." +msgstr "Dies ist nicht die richtige Red Hat CD-ROM." + # ../image.py:67
-#: ../image.py:97
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden."
-
+# ../image.py:97
+#: ../image.py:97 +msgid "The CDROM could not be mounted." +msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden." + # ../libfdisk/fsedit.c:964 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:978
# ../libfdisk/fsedit.c:987 ../libfdisk/fsedit.c:1014
# ../libfdisk/fsedit.c:1027 ../libfdisk/fsedit.c:1037
@@ -315,55 +386,87 @@ msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden." # ../textw/lilo_text.py:202 ../textw/mouse_text.py:27
# ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
# ../textw/silo_text.py:205
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:974 ../libfdisk/fsedit.c:981
-#: ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1017
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1040
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1069 ../libfdisk/fsedit.c:1079
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1096 ../libfdisk/fsedit.c:1506
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/gnomefsedit.c:812
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1231 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1597
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1877 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2131
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2225
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2393
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 ../libfdisk/newtfsedit.c:168
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:344 ../libfdisk/newtfsedit.c:572
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:634 ../libfdisk/newtfsedit.c:667
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:693 ../libfdisk/newtfsedit.c:712
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1592 ../libfdisk/newtfsedit.c:1618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81
-#: ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:238 ../text.py:57 ../text.py:59
-#: ../text.py:418 ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:117
-#: ../textw/lilo_text.py:202 ../textw/mouse_text.py:27
-#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
-#: ../textw/silo_text.py:205
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:974 ../libfdisk/fsedit.c:981
+# ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1017
+# ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1040
+# ../libfdisk/fsedit.c:1069 ../libfdisk/fsedit.c:1079
+# ../libfdisk/fsedit.c:1096 ../libfdisk/fsedit.c:1506
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/gnomefsedit.c:812
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1231 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1479
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1597
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1877 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2131
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2225
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2393
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 ../libfdisk/newtfsedit.c:168
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:344 ../libfdisk/newtfsedit.c:572
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:634 ../libfdisk/newtfsedit.c:667
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:693 ../libfdisk/newtfsedit.c:712
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1592 ../libfdisk/newtfsedit.c:1618
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81
+# ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:238 ../text.py:57 ../text.py:59
+# ../text.py:418 ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:117
+# ../textw/lilo_text.py:202 ../textw/mouse_text.py:27
+# ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
+# ../textw/silo_text.py:205
+#. code to create dialog in gtk+ +#: ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:974 ../libfdisk/fsedit.c:981 +#: ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1017 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1040 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1069 ../libfdisk/fsedit.c:1079 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1096 ../libfdisk/fsedit.c:1506 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1231 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1479 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1597 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1877 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2131 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2225 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2393 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 ../libfdisk/newtfsedit.c:168 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:344 ../libfdisk/newtfsedit.c:572 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:634 ../libfdisk/newtfsedit.c:667 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:693 ../libfdisk/newtfsedit.c:712 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../libfdisk/newtfsedit.c:1571 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1592 ../libfdisk/newtfsedit.c:1618 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81 +#: ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:238 ../text.py:57 ../text.py:59 +#: ../text.py:418 ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:117 +#: ../textw/lilo_text.py:202 ../textw/mouse_text.py:27 +#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 +#: ../textw/silo_text.py:205 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + # ../text.py:63
-#: ../text.py:63
-msgid "What language would you like to use during the installation process?"
-msgstr ""
-"Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?"
-
+# ../text.py:63
+#: ../text.py:63 +msgid "What language would you like to use during the installation process?" +msgstr "" +"Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?" + # ../text.py:107 ../text.py:854 ../text.py:883
-#: ../text.py:118 ../text.py:883 ../text.py:912
-msgid "Keyboard Selection"
-msgstr "Tastatur auswählen"
-
+# ../text.py:118 ../text.py:883 ../text.py:912
+#: ../text.py:118 ../text.py:883 ../text.py:912 +msgid "Keyboard Selection" +msgstr "Tastatur auswählen" + # ../text.py:108
-#: ../text.py:119
-msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
-msgstr "Welcher Tastaturtyp ist an Ihren Computer angeschlossen?"
-
+# ../text.py:119
+#: ../text.py:119 +msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" +msgstr "Welcher Tastaturtyp ist an Ihren Computer angeschlossen?" + # ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:86 ../loader/devices.c:208
# ../loader/devices.c:229 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:296
# ../loader/devices.c:394 ../loader/devices.c:439 ../loader/devices.c:459
@@ -398,92 +501,134 @@ msgstr "Welcher Tastaturtyp ist an Ihren Computer angeschlossen?" # ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128
# ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196
# ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214
-#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312
-#: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475
-#: ../loader/devices.c:503 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
-#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:97 ../loader/lang.c:289
-#: ../loader/lang.c:577 ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:504
-#: ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:693 ../loader/loader.c:752
-#: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1022
-#: ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080
-#: ../loader/loader.c:1330 ../loader/loader.c:1960 ../loader/loader.c:2006
-#: ../loader/loader.c:2069 ../loader/loader.c:2077 ../loader/net.c:164
-#: ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334 ../loader/net.c:643
-#: ../loader/net.c:676 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:227
-#: ../loader/urls.c:232 ../loader/urls.c:370 ../text.py:120 ../text.py:196
-#: ../text.py:269 ../text.py:316 ../text.py:334 ../text.py:376 ../text.py:405
-#: ../text.py:487 ../text.py:499 ../text.py:524 ../text.py:544 ../text.py:755
-#: ../text.py:781 ../text.py:806 ../text.py:812 ../text.py:827 ../text.py:1042
-#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:146
-#: ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:53
-#: ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:113
-#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:55
-#: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236
-#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257
-#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320
-#: ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335
-#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99
-#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
-#: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49
-#: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99
-#: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111
-#: ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128
-#: ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196
-#: ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
+# ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214
+# ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312
+# ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475
+# ../loader/devices.c:503 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
+# ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:97 ../loader/lang.c:289
+# ../loader/lang.c:577 ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:504
+# ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:693 ../loader/loader.c:752
+# ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1022
+# ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080
+# ../loader/loader.c:1330 ../loader/loader.c:1960 ../loader/loader.c:2006
+# ../loader/loader.c:2069 ../loader/loader.c:2077 ../loader/net.c:164
+# ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334 ../loader/net.c:643
+# ../loader/net.c:676 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:227
+# ../loader/urls.c:232 ../loader/urls.c:370 ../text.py:120 ../text.py:196
+# ../text.py:269 ../text.py:316 ../text.py:334 ../text.py:376 ../text.py:405
+# ../text.py:487 ../text.py:499 ../text.py:524 ../text.py:544 ../text.py:755
+# ../text.py:781 ../text.py:806 ../text.py:812 ../text.py:827 ../text.py:1042
+# ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54
+# ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:146
+# ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:53
+# ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:113
+# ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:55
+# ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236
+# ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257
+# ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320
+# ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335
+# ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99
+# ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
+# ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49
+# ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99
+# ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111
+# ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128
+# ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196
+# ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33
+#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 +#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 +#: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 +#: ../loader/devices.c:503 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 +#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:97 ../loader/lang.c:289 +#: ../loader/lang.c:577 ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:504 +#: ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:693 ../loader/loader.c:752 +#: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1022 +#: ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080 +#: ../loader/loader.c:1330 ../loader/loader.c:1960 ../loader/loader.c:2006 +#: ../loader/loader.c:2069 ../loader/loader.c:2077 ../loader/net.c:164 +#: ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334 ../loader/net.c:643 +#: ../loader/net.c:676 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:227 +#: ../loader/urls.c:232 ../loader/urls.c:370 ../text.py:120 ../text.py:196 +#: ../text.py:269 ../text.py:316 ../text.py:334 ../text.py:376 ../text.py:405 +#: ../text.py:487 ../text.py:499 ../text.py:524 ../text.py:544 ../text.py:755 +#: ../text.py:781 ../text.py:806 ../text.py:812 ../text.py:827 ../text.py:1042 +#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 +#: ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:146 +#: ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:53 +#: ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:113 +#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:55 +#: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 +#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320 +#: ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335 +#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 +#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 +#: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 +#: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 +#: ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 +#: ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33 +msgid "OK" +msgstr "OK" + # ../text.py:160
-#: ../text.py:174
-msgid "Upgrade Existing Installation"
-msgstr "Vorhandene Installation aktualisieren"
-
+# ../text.py:174
+#: ../text.py:174 +msgid "Upgrade Existing Installation" +msgstr "Vorhandene Installation aktualisieren" + # ../text.py:180 ../text.py:886
-#: ../text.py:194 ../text.py:915
-msgid "Installation Type"
-msgstr "Installationstyp"
-
+# ../text.py:194 ../text.py:915
+#: ../text.py:194 ../text.py:915 +msgid "Installation Type" +msgstr "Installationstyp" + # ../text.py:181
-#: ../text.py:195
-msgid "What type of system would you like to install?"
-msgstr "Welchen Systemtyp möchten Sie installieren?"
-
+# ../text.py:195
+#: ../text.py:195 +msgid "What type of system would you like to install?" +msgstr "Welchen Systemtyp möchten Sie installieren?" + # ../text.py:235
-#: ../text.py:249
-msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
-msgstr ""
-"Es sind keine Linux-Partitionen vorhanden. Sie können für dieses System kein "
-"Upgrade durchführen!"
-
+# ../text.py:249
+#: ../text.py:249 +msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +msgstr "" +"Es sind keine Linux-Partitionen vorhanden. Sie können für dieses System kein " +"Upgrade durchführen!" + # ../text.py:252
-#: ../text.py:266
-msgid "System to Upgrade"
-msgstr "Zu aktualisierendes System"
-
+# ../text.py:266
+#: ../text.py:266 +msgid "System to Upgrade" +msgstr "Zu aktualisierendes System" + # ../text.py:253
-#: ../text.py:267
-msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
-msgstr ""
-"Auf welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?"
-
+# ../text.py:267
+#: ../text.py:267 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "" +"Auf welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?" + # ../text.py:269
-#: ../text.py:283
-msgid "Customize Packages to Upgrade"
-msgstr "Zu aktualisierende Pakete konfigurieren"
-
+# ../text.py:283
+#: ../text.py:283 +msgid "Customize Packages to Upgrade" +msgstr "Zu aktualisierende Pakete konfigurieren" + # ../text.py:270
-#: ../text.py:284
-msgid ""
-"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
-"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
-"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
-msgstr ""
-"Die bereits installierten Pakete sowie sämtliche Pakete, die zur Erfüllung "
-"von Abhängigkeiten benötigt werden, wurden für die Installation ausgewählt. "
-"Möchten Sie die Pakete, die Sie für das Upgrade ausgewählt haben, bearbeiten?"
-
+# ../text.py:284
+#: ../text.py:284 +msgid "" +"The packages you have installed, and any other packages which are needed to " +"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " +"like to customize the set of packages that will be upgraded?" +msgstr "" +"Die bereits installierten Pakete sowie sämtliche Pakete, die zur Erfüllung " +"von Abhängigkeiten benötigt werden, wurden für die Installation ausgewählt. " +"Möchten Sie die Pakete, die Sie für das Upgrade ausgewählt haben, bearbeiten?" + # ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:995
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1138
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321
@@ -494,19 +639,29 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:653 ../loader/net.c:810 ../text.py:277
# ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
# ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218
-#: ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:998
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:207
-#: ../loader/loader.c:656 ../loader/net.c:810 ../text.py:291
-#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
-#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
+# ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:998
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:207
+# ../loader/loader.c:656 ../loader/net.c:810 ../text.py:291
+# ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
+# ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218
+#: ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:998 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:207 +#: ../loader/loader.c:656 ../loader/net.c:810 ../text.py:291 +#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + # ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:995
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1138
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321
@@ -517,64 +672,77 @@ msgstr "Ja" # ../text.py:277 ../text.py:283 ../textw/bootdisk_text.py:12
# ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
# ../textw/partitioning_text.py:218
-#: ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:998
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:810
-#: ../text.py:291 ../text.py:297 ../textw/bootdisk_text.py:12
-#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
-#: ../textw/partitioning_text.py:218
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
+# ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:998
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:810
+# ../text.py:291 ../text.py:297 ../textw/bootdisk_text.py:12
+# ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
+# ../textw/partitioning_text.py:218
+#: ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:998 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:810 +#: ../text.py:291 ../text.py:297 ../textw/bootdisk_text.py:12 +#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 +#: ../textw/partitioning_text.py:218 +msgid "No" +msgstr "Nein" + # ../text.py:293 ../text.py:312
-#: ../text.py:307 ../text.py:326
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
+# ../text.py:307 ../text.py:326
+#: ../text.py:307 ../text.py:326 +msgid "Red Hat Linux" +msgstr "Red Hat Linux" + # ../text.py:294
-#: ../text.py:308
-msgid ""
-"Welcome to Red Hat Linux!\n"
-"\n"
-"This installation process is outlined in detail in the Official Red Hat "
-"Linux Installation Guide available from Red Hat Software. If you have access "
-"to this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
-"\n"
-"If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your "
-"purchase through our web site, http://www.redhat.com/."
-msgstr ""
-"Willkommen bei Red Hat Linux!\n"
-"\n"
-"Dieser Installationsvorgang wird ausführlich im offiziellen Red Hat Linux "
-"Installationshandbuch beschrieben, das bei Red Hat Software erhältlich ist. "
-"Wenn Ihnen dieses Handbuch zur Verfügung steht, sollten Sie den Abschnitt "
-"über die Installation lesen, bevor Sie fortfahren.\n"
-"\n"
-"Wenn Sie die offizielle Red Hat Linux Distribution erworben haben, "
-"registrieren Sie diese auf unserer Website unter http://www.redhat.com/."
-
+# ../text.py:308
+#: ../text.py:308 +msgid "" +"Welcome to Red Hat Linux!\n" +"\n" +"This installation process is outlined in detail in the Official Red Hat " +"Linux Installation Guide available from Red Hat Software. If you have access " +"to this manual, you should read the installation section before continuing.\n" +"\n" +"If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your " +"purchase through our web site, http://www.redhat.com/." +msgstr "" +"Willkommen bei Red Hat Linux!\n" +"\n" +"Dieser Installationsvorgang wird ausführlich im offiziellen Red Hat Linux " +"Installationshandbuch beschrieben, das bei Red Hat Software erhältlich ist. " +"Wenn Ihnen dieses Handbuch zur Verfügung steht, sollten Sie den Abschnitt " +"über die Installation lesen, bevor Sie fortfahren.\n" +"\n" +"Wenn Sie die offizielle Red Hat Linux Distribution erworben haben, " +"registrieren Sie diese auf unserer Website unter http://www.redhat.com/." + # ../text.py:313
-#: ../text.py:327
-msgid ""
-"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
-"\n"
-"You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure "
-"site-specific options of your computer.\n"
-"\n"
-"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
-msgstr ""
-"Willkommen bei Red Hat Linux!\n"
-"\n"
-"Sie haben den Modus zur Neukonfiguration aufgerufen, mit dem Sie spezifische "
-"Optionen für Ihren Computer konfigurieren können.\n"
-"\n"
-"Klicken Sie auf den Button Abbrechen, um diesen Modus ohne Ändern der "
-"Rechnerkonfiguration zu beenden."
-
+# ../text.py:327
+#: ../text.py:327 +msgid "" +"Welcome to the Red Hat Linux!\n" +"\n" +"You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure " +"site-specific options of your computer.\n" +"\n" +"To exit without changing your setup select the Cancel button below." +msgstr "" +"Willkommen bei Red Hat Linux!\n" +"\n" +"Sie haben den Modus zur Neukonfiguration aufgerufen, mit dem Sie spezifische " +"Optionen für Ihren Computer konfigurieren können.\n" +"\n" +"Klicken Sie auf den Button Abbrechen, um diesen Modus ohne Ändern der " +"Rechnerkonfiguration zu beenden." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:815 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1889
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2439 ../libfdisk/newtfsedit.c:566
# ../libfdisk/newtfsedit.c:1650 ../loader/devices.c:209
@@ -582,3979 +750,4652 @@ msgstr "" # ../text.py:323 ../text.py:785 ../text.py:787 ../textw/lilo_text.py:118
# ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154
# ../textw/userauth_text.py:63
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 ../libfdisk/newtfsedit.c:573
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 ../loader/devices.c:215
-#: ../loader/devices.c:503 ../loader/loader.c:2069 ../text.py:334
-#: ../text.py:337 ../text.py:812 ../text.py:814 ../textw/lilo_text.py:118
-#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154
-#: ../textw/userauth_text.py:63
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 ../libfdisk/newtfsedit.c:573
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 ../loader/devices.c:215
+# ../loader/devices.c:503 ../loader/loader.c:2069 ../text.py:334
+# ../text.py:337 ../text.py:812 ../text.py:814 ../textw/lilo_text.py:118
+# ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154
+# ../textw/userauth_text.py:63
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 ../libfdisk/newtfsedit.c:573 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 ../loader/devices.c:215 +#: ../loader/devices.c:503 ../loader/loader.c:2069 ../text.py:334 +#: ../text.py:337 ../text.py:812 ../text.py:814 ../textw/lilo_text.py:118 +#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 +#: ../textw/userauth_text.py:63 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + # ../text.py:360
-#: ../text.py:374
-msgid "X probe results"
-msgstr "Suchergebnisse von X"
-
+# ../text.py:374
+#: ../text.py:374 +msgid "X probe results" +msgstr "Suchergebnisse von X" + # ../text.py:380 ../text.py:400
-#: ../text.py:394 ../text.py:414
-msgid "Unlisted Card"
-msgstr "Nicht aufgeführte Karte"
-
+# ../text.py:394 ../text.py:414
+#: ../text.py:394 ../text.py:414 +msgid "Unlisted Card" +msgstr "Nicht aufgeführte Karte" + # ../text.py:388
-#: ../text.py:402
-msgid "Video Card Selection"
-msgstr "Grafikkarte auswählen"
-
+# ../text.py:402
+#: ../text.py:402 +msgid "Video Card Selection" +msgstr "Grafikkarte auswählen" + # ../text.py:389
-#: ../text.py:403
-msgid "Which video card do you have?"
-msgstr "Welche Grafikkarte verwenden Sie?"
-
+# ../text.py:403
+#: ../text.py:403 +msgid "Which video card do you have?" +msgstr "Welche Grafikkarte verwenden Sie?" + # ../text.py:402
-#: ../text.py:416
-msgid "X Server Selection"
-msgstr "X-Server auswählen"
-
+# ../text.py:416
+#: ../text.py:416 +msgid "X Server Selection" +msgstr "X-Server auswählen" + # ../text.py:402
-#: ../text.py:416
-msgid "Choose a server"
-msgstr "Wählen Sie einen Server aus"
-
+# ../text.py:416
+#: ../text.py:416 +msgid "Choose a server" +msgstr "Wählen Sie einen Server aus" + # ../text.py:463
-#: ../text.py:483
-msgid "Installation to begin"
-msgstr "Installation beginnt"
-
+# ../text.py:483
+#: ../text.py:483 +msgid "Installation to begin" +msgstr "Installation beginnt" + # ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:464
-#: ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:484
-msgid ""
-"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
-"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
-msgstr ""
-"Nach dem Neustart des Systems befindet sich im Verzeichnis /tmp/install.log "
-"ein vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für "
-"Referenzzwecke dauerhaft speichern."
-
+# ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:484
+#: ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:484 +msgid "" +"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " +"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Nach dem Neustart des Systems befindet sich im Verzeichnis /tmp/install.log " +"ein vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für " +"Referenzzwecke dauerhaft speichern." + # ../text.py:475
-#: ../text.py:495
-msgid "Upgrade to begin"
-msgstr "Upgrade beginnt"
-
+# ../text.py:495
+#: ../text.py:495 +msgid "Upgrade to begin" +msgstr "Upgrade beginnt" + # ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:476
-#: ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:496
-msgid ""
-"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
-"your system. You may want to keep this file for later reference."
-msgstr ""
-"Ein komplettes Protokoll mit Angaben zu Ihrem Upgrade steht Ihnen nach dem "
-"Neustart Ihres Systems in /tmp/upgrade.log zur Verfügung. Sie sollten diese "
-"Datei für Referenzzwecke dauerhaft speichern."
-
+# ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:496
+#: ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:496 +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " +"your system. You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" +"Ein komplettes Protokoll mit Angaben zu Ihrem Upgrade steht Ihnen nach dem " +"Neustart Ihres Systems in /tmp/upgrade.log zur Verfügung. Sie sollten diese " +"Datei für Referenzzwecke dauerhaft speichern." + # ../text.py:493 ../text.py:514
-#: ../text.py:513 ../text.py:534
-msgid "Complete"
-msgstr "Fertig"
-
+# ../text.py:513 ../text.py:534
+#: ../text.py:513 ../text.py:534 +msgid "Complete" +msgstr "Fertig" + # ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:494
-#: ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:514
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"\n"
-"Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium as the system "
-"reboots, or your system will rerun the install. For information on fixes "
-"which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata "
-"available from http://www.redhat.com/errata.\n"
-"\n"
-"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
-"in the Red Hat Linux manuals."
-msgstr ""
-"Herzlichen Glückwunsch. Die Installation ist abgeschlossen.\n"
-"\n"
-"Drücken Sie die Eingabetaste, um den Computer neu zu starten. Bitte "
-"entnehmen Sie vor dem Neustart des Systems das Bootmedium, da andernfalls "
-"der Installationsvorgang nochmals ausgeführt wird. Informationen zu "
-"Verbesserungen und Korrekturen, die für diese Version von Red Hat Linux "
-"verfügbar sind, finden Sie unter http://www.redhat.com/errata im Abschnitt "
-"Errata.\n"
-"\n"
-"Informationen zur Konfiguration und Verwendung Ihres Red Hat Linux Systems "
-"sind in den Red Hat Linux Handbüchern enthalten."
-
+# ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:514
+#: ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:514 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"\n" +"Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium as the system " +"reboots, or your system will rerun the install. For information on fixes " +"which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata " +"available from http://www.redhat.com/errata.\n" +"\n" +"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " +"in the Red Hat Linux manuals." +msgstr "" +"Herzlichen Glückwunsch. Die Installation ist abgeschlossen.\n" +"\n" +"Drücken Sie die Eingabetaste, um den Computer neu zu starten. Bitte " +"entnehmen Sie vor dem Neustart des Systems das Bootmedium, da andernfalls " +"der Installationsvorgang nochmals ausgeführt wird. Informationen zu " +"Verbesserungen und Korrekturen, die für diese Version von Red Hat Linux " +"verfügbar sind, finden Sie unter http://www.redhat.com/errata im Abschnitt " +"Errata.\n" +"\n" +"Informationen zur Konfiguration und Verwendung Ihres Red Hat Linux Systems " +"sind in den Red Hat Linux Handbüchern enthalten." + # ../text.py:515
-#: ../text.py:535
-msgid ""
-"Congratulations, configuration is complete.\n"
-"\n"
-" For information on fixes which are available for this release of Red Hat "
-"Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n"
-"\n"
-"Information on further configuring your system is available in the post "
-"install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Konfiguration.\n"
-"\n"
-"Informationen zu Verbesserungen und Korrekturen, die für diese Version von "
-"Red Hat Linux verfügbar sind, finden Sie unter http://www.redhat.com im "
-"Abschnitt Errata.\n"
-"\n"
-"Informationen zum weiteren Konfigurieren Ihres Systems sind in den Kapiteln "
-"zur Systemadministration und -konfiguration des offiziellen Red Hat Linux "
-"Benutzerhandbuchs enthalten."
-
+# ../text.py:535
+#: ../text.py:535 +msgid "" +"Congratulations, configuration is complete.\n" +"\n" +" For information on fixes which are available for this release of Red Hat " +"Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" +"\n" +"Information on further configuring your system is available in the post " +"install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide." +msgstr "" +"Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Konfiguration.\n" +"\n" +"Informationen zu Verbesserungen und Korrekturen, die für diese Version von " +"Red Hat Linux verfügbar sind, finden Sie unter http://www.redhat.com im " +"Abschnitt Errata.\n" +"\n" +"Informationen zum weiteren Konfigurieren Ihres Systems sind in den Kapiteln " +"zur Systemadministration und -konfiguration des offiziellen Red Hat Linux " +"Benutzerhandbuchs enthalten." + # ../text.py:578
-#: ../text.py:605
-msgid "Package Installation"
-msgstr "Installation von Paketen"
-
+# ../text.py:605
+#: ../text.py:605 +msgid "Package Installation" +msgstr "Installation von Paketen" + # ../text.py:580
-#: ../text.py:607
-msgid "Name : "
-msgstr "Name: "
-
+# ../text.py:607
+#: ../text.py:607 +msgid "Name : " +msgstr "Name: " + # ../text.py:581
-#: ../text.py:608
-msgid "Size : "
-msgstr "Größe: "
-
+# ../text.py:608
+#: ../text.py:608 +msgid "Size : " +msgstr "Größe: " + # ../text.py:582
-#: ../text.py:609
-msgid "Summary: "
-msgstr "Zusammenfassung: "
-
+# ../text.py:609
+#: ../text.py:609 +msgid "Summary: " +msgstr "Zusammenfassung: " + # ../text.py:608
-#: ../text.py:635
-msgid " Packages"
-msgstr " Pakete"
-
+# ../text.py:635
+#: ../text.py:635 +msgid " Packages" +msgstr " Pakete" + # ../text.py:609
-#: ../text.py:636
-msgid " Bytes"
-msgstr " Byte"
-
+# ../text.py:636
+#: ../text.py:636 +msgid " Bytes" +msgstr " Byte" + # ../text.py:610
-#: ../text.py:637
-msgid " Time"
-msgstr " Zeit"
-
+# ../text.py:637
+#: ../text.py:637 +msgid " Time" +msgstr " Zeit" + # ../text.py:612
-#: ../text.py:639
-msgid "Total :"
-msgstr "Gesamt :"
-
+# ../text.py:639
+#: ../text.py:639 +msgid "Total :" +msgstr "Gesamt :" + # ../text.py:619
-#: ../text.py:646
-msgid "Completed: "
-msgstr "Abgeschlossen: "
-
+# ../text.py:646
+#: ../text.py:646 +msgid "Completed: " +msgstr "Abgeschlossen: " + # ../text.py:629
-#: ../text.py:656
-msgid "Remaining: "
-msgstr "Verbleibend: "
-
+# ../text.py:656
+#: ../text.py:656 +msgid "Remaining: " +msgstr "Verbleibend: " + # ../text.py:726
-#: ../text.py:753
-msgid "Help not available"
-msgstr "Hilfe nicht verfügbar"
-
+# ../text.py:753
+#: ../text.py:753 +msgid "Help not available" +msgstr "Hilfe nicht verfügbar" + # ../text.py:727
-#: ../text.py:754
-msgid "No help is available for this install."
-msgstr "Für diese Installation ist keine Hilfe verfügbar."
-
+# ../text.py:754
+#: ../text.py:754 +msgid "No help is available for this install." +msgstr "Für diese Installation ist keine Hilfe verfügbar." + # ../text.py:782
-#: ../text.py:809
-msgid "Save Crash Dump"
-msgstr "Informationen zu Systemabsturz speichern"
-
+# ../text.py:809
+#: ../text.py:809 +msgid "Save Crash Dump" +msgstr "Informationen zu Systemabsturz speichern" + # ../text.py:793
-#: ../text.py:820
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An internal error occurred in the installation program. Please report this "
-"error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as "
-"possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and "
-"will help Red Hat in fixing the problem.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ein interner Fehler ist im Installationsprogramm aufgetreten. Bitte teilen "
-"Sie Red Hat über die Website bugzilla.redhat.com so schnell wie möglich "
-"nähere Angaben zu diesem Fehler mit. Die Informationen zu diesem Fehler "
-"können auf Diskette gespeichert werden und unterstützen Red Hat beim Beheben "
-"dieses Problems.\n"
-"\n"
-
+# ../text.py:820
+#: ../text.py:820 +#, fuzzy +msgid "" +"An internal error occurred in the installation program. Please report this " +"error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " +"possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and " +"will help Red Hat in fixing the problem.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ein interner Fehler ist im Installationsprogramm aufgetreten. Bitte teilen " +"Sie Red Hat über die Website bugzilla.redhat.com so schnell wie möglich " +"nähere Angaben zu diesem Fehler mit. Die Informationen zu diesem Fehler " +"können auf Diskette gespeichert werden und unterstützen Red Hat beim Beheben " +"dieses Problems.\n" +"\n" + # ../text.py:800 ../text.py:803
-#: ../text.py:827 ../text.py:830
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
+# ../text.py:827 ../text.py:830
+#: ../text.py:827 ../text.py:830 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + # ../text.py:800 ../text.py:801
-#: ../text.py:827 ../text.py:828
-msgid "Debug"
-msgstr "Debuggen"
-
+# ../text.py:827 ../text.py:828
+#: ../text.py:827 ../text.py:828 +msgid "Debug" +msgstr "Debuggen" + # ../text.py:814
-#: ../text.py:841
-msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
-msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
-
+# ../text.py:841
+#: ../text.py:841 +msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." +msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." + # ../text.py:817
-#: ../text.py:844
-msgid ""
-" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr ""
-" <F1> Hilfe | <Tab> Zwischen Elementen wechseln | <Leer> Auswählen | <F12> "
-"Weiter"
-
+# ../text.py:844
+#: ../text.py:844 +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr "" +" <F1> Hilfe | <Tab> Zwischen Elementen wechseln | <Leer> Auswählen | <F12> " +"Weiter" + # ../text.py:819
-#: ../text.py:846
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
-"screen"
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt+Tab> Zwischen Elementen wechseln | <Leer> Auswählen | <F12> "
-"Weiter "
-
+# ../text.py:846
+#: ../text.py:846 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " +"screen" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt+Tab> Zwischen Elementen wechseln | <Leer> Auswählen | <F12> " +"Weiter " + # ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:850
# ../text.py:885
-#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:879
-#: ../text.py:914
-msgid "Welcome"
-msgstr "Willkommen"
-
+# ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:879
+# ../text.py:914
+#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:879 +#: ../text.py:914 +msgid "Welcome" +msgstr "Willkommen" + # ../text.py:856 ../text.py:924
-#: ../text.py:885 ../text.py:953
-msgid "Hostname Setup"
-msgstr "Rechnernamen einrichten"
-
+# ../text.py:885 ../text.py:953
+#: ../text.py:885 ../text.py:953 +msgid "Hostname Setup" +msgstr "Rechnernamen einrichten" + # ../text.py:858 ../text.py:926
-#: ../text.py:887 ../text.py:955
-msgid "Network Setup"
-msgstr "Netzwerk einrichten"
-
+# ../text.py:887 ../text.py:955
+#: ../text.py:887 ../text.py:955 +msgid "Network Setup" +msgstr "Netzwerk einrichten" + # ../text.py:864 ../text.py:932
-#: ../text.py:893 ../text.py:961
-msgid "Time Zone Setup"
-msgstr "Zeitzone konfigurieren"
-
+# ../text.py:893 ../text.py:961
+#: ../text.py:893 ../text.py:961 +msgid "Time Zone Setup" +msgstr "Zeitzone konfigurieren" + # ../text.py:866 ../text.py:934 ../textw/userauth_text.py:9
-#: ../text.py:895 ../text.py:963 ../textw/userauth_text.py:9
-msgid "Root Password"
-msgstr "Root-Passwort"
-
+# ../text.py:895 ../text.py:963 ../textw/userauth_text.py:9
+#: ../text.py:895 ../text.py:963 ../textw/userauth_text.py:9 +msgid "Root Password" +msgstr "Root-Passwort" + # ../text.py:868 ../text.py:936 ../textw/userauth_text.py:172
-#: ../text.py:897 ../text.py:965 ../textw/userauth_text.py:172
-msgid "User Account Setup"
-msgstr "Benutzeraccount einrichten"
-
+# ../text.py:897 ../text.py:965 ../textw/userauth_text.py:172
+#: ../text.py:897 ../text.py:965 ../textw/userauth_text.py:172 +msgid "User Account Setup" +msgstr "Benutzeraccount einrichten" + # ../text.py:870 ../text.py:938
-#: ../text.py:899 ../text.py:967
-msgid "Authentication"
-msgstr "Sicherheitsprüfung"
-
+# ../text.py:899 ../text.py:967
+#: ../text.py:899 ../text.py:967 +msgid "Authentication" +msgstr "Sicherheitsprüfung" + # ../text.py:876
-#: ../text.py:905
-msgid "Configuration Complete"
-msgstr "Konfiguration abgeschlossen"
-
+# ../text.py:905
+#: ../text.py:905 +msgid "Configuration Complete" +msgstr "Konfiguration abgeschlossen" + # ../text.py:894 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
# ../textw/silo_text.py:213
-#: ../text.py:923 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
-#: ../textw/silo_text.py:213
-msgid "SILO Configuration"
-msgstr "SILO konfigurieren"
-
+# ../text.py:923 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
+# ../textw/silo_text.py:213
+#: ../text.py:923 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../textw/silo_text.py:213 +msgid "SILO Configuration" +msgstr "SILO konfigurieren" + # ../text.py:900 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84
# ../textw/lilo_text.py:213
-#: ../text.py:929 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84
-#: ../textw/lilo_text.py:213
-msgid "LILO Configuration"
-msgstr "LILO konfigurieren"
-
+# ../text.py:929 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84
+# ../textw/lilo_text.py:213
+#: ../text.py:929 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84 +#: ../textw/lilo_text.py:213 +msgid "LILO Configuration" +msgstr "LILO konfigurieren" + # ../iw/lilo_gui.py:184 ../iw/lilo_gui.py:312 ../iw/silo_gui.py:127
# ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:904 ../text.py:910
-#: ../iw/lilo_gui.py:188 ../iw/lilo_gui.py:316 ../iw/silo_gui.py:127
-#: ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939
-msgid "Partition"
-msgstr "Partition"
-
+# ../iw/lilo_gui.py:188 ../iw/lilo_gui.py:316 ../iw/silo_gui.py:127
+# ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939
+#: ../iw/lilo_gui.py:188 ../iw/lilo_gui.py:316 ../iw/silo_gui.py:127 +#: ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939 +msgid "Partition" +msgstr "Partition" + # ../text.py:906
-#: ../text.py:935
-msgid "Manually Partition"
-msgstr "Manuell partitionieren"
-
+# ../text.py:935
+#: ../text.py:935 +msgid "Manually Partition" +msgstr "Manuell partitionieren" + # ../text.py:908
-#: ../text.py:937
-msgid "Automatic Partition"
-msgstr "Automatisch partitionieren"
-
+# ../text.py:937
+#: ../text.py:937 +msgid "Automatic Partition" +msgstr "Automatisch partitionieren" + # ../text.py:912 ../textw/partitioning_text.py:299
-#: ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
-msgid "Root Filesystem Size"
-msgstr "Größe des Root-Dateisystems"
-
+# ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
+#: ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 +msgid "Root Filesystem Size" +msgstr "Größe des Root-Dateisystems" + # ../text.py:914
-#: ../text.py:943
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
+# ../text.py:943
+#: ../text.py:943 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + # ../text.py:916
-#: ../text.py:945
-msgid "Filesystem Formatting"
-msgstr "Dateisystem wird formatiert"
-
+# ../text.py:945
+#: ../text.py:945 +msgid "Filesystem Formatting" +msgstr "Dateisystem wird formatiert" + # ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:928 ../text.py:930
-#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:957 ../text.py:959
-msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Maus konfigurieren"
-
+# ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:957 ../text.py:959
+#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:957 ../text.py:959 +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "Maus konfigurieren" + # ../text.py:940
-#: ../text.py:969
-msgid "Package Groups"
-msgstr "Paketgruppen"
-
+# ../text.py:969
+#: ../text.py:969 +msgid "Package Groups" +msgstr "Paketgruppen" + # ../text.py:942 ../text.py:970
-#: ../text.py:971 ../text.py:999
-msgid "Individual Packages"
-msgstr "Einzelne Pakete"
-
+# ../text.py:971 ../text.py:999
+#: ../text.py:971 ../text.py:999 +msgid "Individual Packages" +msgstr "Einzelne Pakete" + # ../text.py:944 ../textw/packages_text.py:304
-#: ../text.py:973 ../textw/packages_text.py:304
-msgid "Package Dependencies"
-msgstr "Paketabhängigkeiten"
-
+# ../text.py:973 ../textw/packages_text.py:304
+#: ../text.py:973 ../textw/packages_text.py:304 +msgid "Package Dependencies" +msgstr "Paketabhängigkeiten" + # ../iw/xconfig_gui.py:250 ../text.py:946 ../text.py:954
-#: ../iw/xconfig_gui.py:256 ../text.py:975 ../text.py:983
-msgid "X Configuration"
-msgstr "X-Konfiguration"
-
+# ../iw/xconfig_gui.py:256 ../text.py:975 ../text.py:983
+#: ../iw/xconfig_gui.py:256 ../text.py:975 ../text.py:983 +msgid "X Configuration" +msgstr "X-Konfiguration" + # ../text.py:948
-#: ../text.py:977
-msgid "Installation Begins"
-msgstr "Installation beginnt"
-
+# ../text.py:977
+#: ../text.py:977 +msgid "Installation Begins" +msgstr "Installation beginnt" + # ../text.py:950
-#: ../text.py:979
-msgid "Install System"
-msgstr "Installieren des Systems"
-
+# ../text.py:979
+#: ../text.py:979 +msgid "Install System" +msgstr "Installieren des Systems" + # ../text.py:951 ../text.py:953 ../text.py:974 ../text.py:976
-#: ../text.py:980 ../text.py:982 ../text.py:1003 ../text.py:1005
-msgid "Boot Disk"
-msgstr "Bootdiskette"
-
+# ../text.py:980 ../text.py:982 ../text.py:1003 ../text.py:1005
+#: ../text.py:980 ../text.py:982 ../text.py:1003 ../text.py:1005 +msgid "Boot Disk" +msgstr "Bootdiskette" + # ../text.py:956
-#: ../text.py:985
-msgid "Installation Complete"
-msgstr "Installation abgeschlossen"
-
+# ../text.py:985
+#: ../text.py:985 +msgid "Installation Complete" +msgstr "Installation abgeschlossen" + # ../text.py:961
-#: ../text.py:990
-msgid "Examine System"
-msgstr "System untersuchen"
-
+# ../text.py:990
+#: ../text.py:990 +msgid "Examine System" +msgstr "System untersuchen" + # ../text.py:968
-#: ../text.py:997
-msgid "Customize Upgrade"
-msgstr "Upgrade-Optionen festlegen"
-
+# ../text.py:997
+#: ../text.py:997 +msgid "Customize Upgrade" +msgstr "Upgrade-Optionen festlegen" + # ../text.py:971
-#: ../text.py:1000
-msgid "Upgrade Begins"
-msgstr "Upgrade beginnt"
-
+# ../text.py:1000
+#: ../text.py:1000 +msgid "Upgrade Begins" +msgstr "Upgrade beginnt" + # ../text.py:973
-#: ../text.py:1002
-msgid "Upgrade System"
-msgstr "System aktualisieren"
-
+# ../text.py:1002
+#: ../text.py:1002 +msgid "Upgrade System" +msgstr "System aktualisieren" + # ../text.py:977
-#: ../text.py:1006
-msgid "Upgrade Complete"
-msgstr "Upgrade abgeschlossen"
-
+# ../text.py:1006
+#: ../text.py:1006 +msgid "Upgrade Complete" +msgstr "Upgrade abgeschlossen" + # ../text.py:1011
-#: ../text.py:1039
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Abgebrochen"
-
+# ../text.py:1039
+#: ../text.py:1039 +msgid "Cancelled" +msgstr "Abgebrochen" + # ../text.py:1012
-#: ../text.py:1040
-msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
-msgstr ""
-"Sie können an dieser Stelle nicht zum vorherigen Schritt zurückkehren. "
-"Wiederholen Sie den Vorgang."
-
+# ../text.py:1040
+#: ../text.py:1040 +msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." +msgstr "" +"Sie können an dieser Stelle nicht zum vorherigen Schritt zurückkehren. " +"Wiederholen Sie den Vorgang." + # ../todo.py:488
-#: ../todo.py:507
-msgid "Creating boot disk..."
-msgstr "Bootdiskette wird erstellt..."
-
# ../todo.py:507
-#: ../todo.py:526
-msgid "Reading"
-msgstr "Lesen..."
-
+#: ../todo.py:507 +msgid "Creating boot disk..." +msgstr "Bootdiskette wird erstellt..." + +# ../todo.py:507
+# ../todo.py:526
+#: ../todo.py:526 +msgid "Reading" +msgstr "Lesen..." + # ../todo.py:508
-#: ../todo.py:527
-msgid "Reading package information..."
-msgstr "Lesen der Paketinformationen..."
-
+# ../todo.py:527
+#: ../todo.py:527 +msgid "Reading package information..." +msgstr "Lesen der Paketinformationen..." + # ../todo.py:695
-#: ../todo.py:728
-msgid "Dependency Check"
-msgstr "Abhängigkeitsüberprüfung"
-
+# ../todo.py:728
+#: ../todo.py:728 +msgid "Dependency Check" +msgstr "Abhängigkeitsüberprüfung" + # ../todo.py:696
-#: ../todo.py:729
-msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
-msgstr ""
-"Überprüfen der Abhängigkeiten in den Paketen, die für die Installation "
-"ausgewählt wurden..."
-
+# ../todo.py:729
+#: ../todo.py:729 +msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." +msgstr "" +"Überprüfen der Abhängigkeiten in den Paketen, die für die Installation " +"ausgewählt wurden..." + # ../todo.py:723 ../todo.py:746 ../todo.py:752 ../todo.py:769
-#: ../todo.py:756 ../todo.py:797 ../todo.py:803 ../todo.py:820
-msgid "no suggestion"
-msgstr "keine Vorschläge"
-
+# ../todo.py:756 ../todo.py:797 ../todo.py:803 ../todo.py:820
+#: ../todo.py:756 ../todo.py:797 ../todo.py:803 ../todo.py:820 +msgid "no suggestion" +msgstr "keine Vorschläge" + # ../todo.py:777
-#: ../todo.py:828
-msgid "Searching"
-msgstr "Suchen..."
-
+# ../todo.py:828
+#: ../todo.py:828 +msgid "Searching" +msgstr "Suchen..." + # ../todo.py:778
-#: ../todo.py:829
-msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
-msgstr "Suchen nach Red Hat Linux Installationen..."
-
+# ../todo.py:829
+#: ../todo.py:829 +msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." +msgstr "Suchen nach Red Hat Linux Installationen..." + # ../todo.py:789 ../todo.py:817
-#: ../todo.py:840 ../todo.py:868
-#, c-format
-msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
-msgstr "Fehler beim Mounten des Dateisystems ext2 auf %s: %s"
-
+# ../todo.py:840 ../todo.py:868
+#: ../todo.py:840 ../todo.py:868 +#, c-format +msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" +msgstr "Fehler beim Mounten des Dateisystems ext2 auf %s: %s" + # ../todo.py:839
-#: ../todo.py:913
-msgid ""
-"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
-"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
-"checked, and shut down cleanly to upgrade."
-msgstr ""
-"Ein oder mehrere Dateisystem(e) Ihres Linux-Systems wurden nicht "
-"ordnungsgemäß ungemountet. Daher sollten Sie vor dem Upgrade Ihre "
-"Linux-Installation booten, die Dateisysteme überprüfen lassen und das System "
-"dann korrekt herunterfahren."
-
+# ../todo.py:913
+#: ../todo.py:913 +msgid "" +"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " +"checked, and shut down cleanly to upgrade." +msgstr "" +"Ein oder mehrere Dateisystem(e) Ihres Linux-Systems wurden nicht " +"ordnungsgemäß ungemountet. Daher sollten Sie vor dem Upgrade Ihre " +"Linux-Installation booten, die Dateisysteme überprüfen lassen und das System " +"dann korrekt herunterfahren." + # ../todo.py:849
-#: ../todo.py:923
-msgid ""
-"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
-"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
-msgstr ""
-"Ein oder mehrere Dateisystem(e), für die Einträge in der Datei /etc/fstab "
-"Ihres Linux-Systems enthalten sind, können nicht gemountet werden. Bitte "
-"beheben Sie dieses Problem, und beginnen Sie dann erneut mit dem "
-"Aktualisieren Ihres Systems."
-
+# ../todo.py:923
+#: ../todo.py:923 +msgid "" +"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " +"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +msgstr "" +"Ein oder mehrere Dateisystem(e), für die Einträge in der Datei /etc/fstab " +"Ihres Linux-Systems enthalten sind, können nicht gemountet werden. Bitte " +"beheben Sie dieses Problem, und beginnen Sie dann erneut mit dem " +"Aktualisieren Ihres Systems." + # ../todo.py:827
-#: ../todo.py:936
-msgid "Finding"
-msgstr "Suchen..."
-
+# ../todo.py:936
+#: ../todo.py:936 +msgid "Finding" +msgstr "Suchen..." + # ../todo.py:828
-#: ../todo.py:937
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Zu aktualisierende Pakete werden gesucht..."
-
+# ../todo.py:937
+#: ../todo.py:937 +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Zu aktualisierende Pakete werden gesucht..." + # ../todo.py:870
-#: ../todo.py:952
-msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
-msgstr ""
-"RPM-Datenbank konnte nicht neu erstellt werden. Möglicherweise steht nicht "
-"genügend Festplattenplatz zur Verfügung."
-
+# ../todo.py:952
+#: ../todo.py:952 +msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" +msgstr "" +"RPM-Datenbank konnte nicht neu erstellt werden. Möglicherweise steht nicht " +"genügend Festplattenplatz zur Verfügung." + # ../todo.py:828
-#: ../todo.py:965
-#, fuzzy
-msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
-msgstr "Zu aktualisierende Pakete werden gesucht..."
-
+# ../todo.py:965
+#: ../todo.py:965 +#, fuzzy +msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." +msgstr "Zu aktualisierende Pakete werden gesucht..." + # ../todo.py:1168
-#: ../todo.py:1274
-msgid "Processing"
-msgstr "Daten werden verarbeitet"
-
+# ../todo.py:1274
+#: ../todo.py:1274 +msgid "Processing" +msgstr "Daten werden verarbeitet" + # ../todo.py:1169
-#: ../todo.py:1275
-msgid "Preparing to install..."
-msgstr "Installation wird vorbereitet..."
-
+# ../todo.py:1275
+#: ../todo.py:1275 +msgid "Preparing to install..." +msgstr "Installation wird vorbereitet..." + # ../todo.py:1422
-#: ../todo.py:1529
-#, c-format
-msgid "Upgrading %s.\n"
-msgstr "%s wird aktualisiert.\n"
-
+# ../todo.py:1529
+#: ../todo.py:1529 +#, c-format +msgid "Upgrading %s.\n" +msgstr "%s wird aktualisiert.\n" + # ../todo.py:1424
-#: ../todo.py:1531
-#, c-format
-msgid "Installing %s.\n"
-msgstr "%s wird installiert.\n"
-
+# ../todo.py:1531
+#: ../todo.py:1531 +#, c-format +msgid "Installing %s.\n" +msgstr "%s wird installiert.\n" + # ../todo.py:1445
-#: ../todo.py:1556
-msgid ""
-"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
-"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sie haben anscheinend nicht ausreichend freien Festplattenplatz für die "
-"ausgewählten Pakete zur Verfügung. Sie benötigen auf folgenden Dateisystemen "
-"mehr Platz: \n"
-
+# ../todo.py:1556
+#: ../todo.py:1556 +msgid "" +"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " +"selected. You need more space on the following filesystems:\n" +"\n" +msgstr "" +"Sie haben anscheinend nicht ausreichend freien Festplattenplatz für die " +"ausgewählten Pakete zur Verfügung. Sie benötigen auf folgenden Dateisystemen " +"mehr Platz: \n" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2978 ../todo.py:1448
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2974 ../todo.py:1559
-msgid "Mount Point"
-msgstr "Mount-Point"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2974 ../todo.py:1559
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2974 ../todo.py:1559 +msgid "Mount Point" +msgstr "Mount-Point" + # ../todo.py:1448
-#: ../todo.py:1559
-msgid "Space Needed"
-msgstr "Benötigter Platz"
-
+# ../todo.py:1559
+#: ../todo.py:1559 +msgid "Space Needed" +msgstr "Benötigter Platz" + # ../todo.py:1461
-#: ../todo.py:1572
-msgid "Disk Space"
-msgstr "Festplattenplatz"
-
+# ../todo.py:1572
+#: ../todo.py:1572 +msgid "Disk Space" +msgstr "Festplattenplatz" + # ../todo.py:1485
-#: ../todo.py:1607
-msgid "Post Install"
-msgstr "Nach erfolgter Installation..."
-
+# ../todo.py:1607
+#: ../todo.py:1607 +msgid "Post Install" +msgstr "Nach erfolgter Installation..." + # ../todo.py:1486
-#: ../todo.py:1608
-msgid "Performing post install configuration..."
-msgstr ""
-"Konfiguration des Rechners nach erfolgter Installation wird durchgeführt..."
-
+# ../todo.py:1608
+#: ../todo.py:1608 +msgid "Performing post install configuration..." +msgstr "" +"Konfiguration des Rechners nach erfolgter Installation wird durchgeführt..." + # ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:831
-#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:856
-msgid "Video Card"
-msgstr "Grafikkarte"
-
+# ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:856
+#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:856 +msgid "Video Card" +msgstr "Grafikkarte" + # ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:833
-#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:858
-msgid "Video Ram"
-msgstr "Grafikspeicher"
-
+# ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:858
+#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:858 +msgid "Video Ram" +msgstr "Grafikspeicher" + # ../xf86config.py:835
-#: ../xf86config.py:860
-msgid "X server"
-msgstr "X-Server"
-
+# ../xf86config.py:860
+#: ../xf86config.py:860 +msgid "X server" +msgstr "X-Server" + # ../xf86config.py:837
-#: ../xf86config.py:862
-msgid "Unable to detect video card"
-msgstr "Grafikkarte konnte nicht erkannt werden"
-
+# ../xf86config.py:862
+#: ../xf86config.py:862 +msgid "Unable to detect video card" +msgstr "Grafikkarte konnte nicht erkannt werden" + # ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:844 ../xf86config.py:846
-#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:869 ../xf86config.py:871
-msgid "Monitor"
-msgstr "Bildschirm"
-
+# ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:869 ../xf86config.py:871
+#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:869 ../xf86config.py:871 +msgid "Monitor" +msgstr "Bildschirm" + # ../xf86config.py:846
-#: ../xf86config.py:871
-msgid "Plug and Play Monitor"
-msgstr "Plug and Play-Bildschirm"
-
+# ../xf86config.py:871
+#: ../xf86config.py:871 +msgid "Plug and Play Monitor" +msgstr "Plug and Play-Bildschirm" + # ../xf86config.py:848
-#: ../xf86config.py:873
-msgid "Horizontal frequency range"
-msgstr "Horizontaler Frequenzbereich"
-
+# ../xf86config.py:873
+#: ../xf86config.py:873 +msgid "Horizontal frequency range" +msgstr "Horizontaler Frequenzbereich" + # ../xf86config.py:850
-#: ../xf86config.py:875
-msgid "Vertical frequency range"
-msgstr "Vertikaler Frequenzbereich"
-
+# ../xf86config.py:875
+#: ../xf86config.py:875 +msgid "Vertical frequency range" +msgstr "Vertikaler Frequenzbereich" + +# ../xserver.py:26
# ../xserver.py:26
-#: ../xserver.py:26
-msgid "Mouse Not Detected"
-msgstr "Maus nicht erkannt"
-
+#: ../xserver.py:26 +msgid "Mouse Not Detected" +msgstr "Maus nicht erkannt" + +# ../xserver.py:27
# ../xserver.py:27
-#: ../xserver.py:27
-msgid ""
-"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
-"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
-"information. You may also use text mode installation which does not require "
-"a mouse."
-msgstr ""
-"Ihre Maus konnte nicht automatisch erkannt werden. Um mit der grafischen "
-"Installation fortfahren zu können, müssen Sie im nächsten Bildschirm die "
-"Informationen zu Ihrer Maus eingeben. Sie können auch die textbasierte "
-"Installation verwenden, für die keine Maus erforderlich ist."
-
+#: ../xserver.py:27 +msgid "" +"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " +"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " +"information. You may also use text mode installation which does not require " +"a mouse." +msgstr "" +"Ihre Maus konnte nicht automatisch erkannt werden. Um mit der grafischen " +"Installation fortfahren zu können, müssen Sie im nächsten Bildschirm die " +"Informationen zu Ihrer Maus eingeben. Sie können auch die textbasierte " +"Installation verwenden, für die keine Maus erforderlich ist." + # ../xserver.py:33 ../xserver.py:34
-#: ../xserver.py:33 ../xserver.py:34
-msgid "Use text mode"
-msgstr "Textmodus verwenden"
-
+# ../xserver.py:33 ../xserver.py:34
+#: ../xserver.py:33 ../xserver.py:34 +msgid "Use text mode" +msgstr "Textmodus verwenden" + +# ../iw/account_gui.py:15
# ../iw/account_gui.py:15
-#: ../iw/account_gui.py:15
-msgid "Account Configuration"
-msgstr "Account konfigurieren"
-
+#: ../iw/account_gui.py:15 +msgid "Account Configuration" +msgstr "Account konfigurieren" + # ../iw/account_gui.py:36
-#: ../iw/account_gui.py:36
-msgid "Root password accepted."
-msgstr "Root-Passwort wurde akzeptiert."
-
+# ../iw/account_gui.py:36
+#: ../iw/account_gui.py:36 +msgid "Root password accepted." +msgstr "Root-Passwort wurde akzeptiert." + +# ../iw/account_gui.py:39
# ../iw/account_gui.py:39
-#: ../iw/account_gui.py:39
-msgid "Please enter root password."
-msgstr "Bitte geben Sie das Root-Passwort ein."
-
+#: ../iw/account_gui.py:39 +msgid "Please enter root password." +msgstr "Bitte geben Sie das Root-Passwort ein." + # ../iw/account_gui.py:41
-#: ../iw/account_gui.py:41
-msgid "Root password is too short."
-msgstr "Das Root-Passwort ist zu kurz."
-
+# ../iw/account_gui.py:41
+#: ../iw/account_gui.py:41 +msgid "Root password is too short." +msgstr "Das Root-Passwort ist zu kurz." + +# ../iw/account_gui.py:43
# ../iw/account_gui.py:43
-#: ../iw/account_gui.py:43
-msgid "Root passwords do not match."
-msgstr "Die Root-Passwörter stimmen nicht überein."
-
+#: ../iw/account_gui.py:43 +msgid "Root passwords do not match." +msgstr "Die Root-Passwörter stimmen nicht überein." + # ../iw/account_gui.py:36
-#: ../iw/account_gui.py:56
-#, fuzzy
-msgid "User password accepted."
-msgstr "Root-Passwort wurde akzeptiert."
-
+# ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:56 +#, fuzzy +msgid "User password accepted." +msgstr "Root-Passwort wurde akzeptiert." + # ../iw/account_gui.py:61
-#: ../iw/account_gui.py:61
-msgid "Root account can not be added here."
-msgstr "Der Root-Account kann hier nicht hinzugefügt werden."
-
+# ../iw/account_gui.py:61
+#: ../iw/account_gui.py:61 +msgid "Root account can not be added here." +msgstr "Der Root-Account kann hier nicht hinzugefügt werden." + +# ../iw/account_gui.py:63
# ../iw/account_gui.py:63
-#: ../iw/account_gui.py:63
-msgid "Please enter user password."
-msgstr "Bitte geben Sie das Benutzerpasswort ein."
-
+#: ../iw/account_gui.py:63 +msgid "Please enter user password." +msgstr "Bitte geben Sie das Benutzerpasswort ein." + +# ../iw/account_gui.py:65
# ../iw/account_gui.py:65
-#: ../iw/account_gui.py:65
-msgid "User password is too short."
-msgstr "Das Benutzerpasswort ist zu kurz."
-
+#: ../iw/account_gui.py:65 +msgid "User password is too short." +msgstr "Das Benutzerpasswort ist zu kurz." + # ../iw/account_gui.py:67
-#: ../iw/account_gui.py:67
-msgid "User passwords do not match."
-msgstr "Die Benutzerpasswörter stimmen nicht überein."
-
+# ../iw/account_gui.py:67
+#: ../iw/account_gui.py:67 +msgid "User passwords do not match." +msgstr "Die Benutzerpasswörter stimmen nicht überein." + +# ../iw/account_gui.py:183
# ../iw/account_gui.py:183
-#: ../iw/account_gui.py:183
-msgid "Root Password: "
-msgstr "Root-Passwort: "
-
+#: ../iw/account_gui.py:183 +msgid "Root Password: " +msgstr "Root-Passwort: " + # ../iw/account_gui.py:186
-#: ../iw/account_gui.py:186
-msgid "Confirm: "
-msgstr "Bestätigen: "
-
+# ../iw/account_gui.py:186
+#: ../iw/account_gui.py:186 +msgid "Confirm: " +msgstr "Bestätigen: " + +# ../iw/account_gui.py:244 ../iw/account_gui.py:291
# ../iw/account_gui.py:244 ../iw/account_gui.py:291
-#: ../iw/account_gui.py:244 ../iw/account_gui.py:291
-msgid "Account Name"
-msgstr "Accountname"
-
+#: ../iw/account_gui.py:244 ../iw/account_gui.py:291 +msgid "Account Name" +msgstr "Accountname" + # ../iw/account_gui.py:248 ../textw/userauth_text.py:82
-#: ../iw/account_gui.py:248 ../textw/userauth_text.py:82
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
+# ../iw/account_gui.py:248 ../textw/userauth_text.py:82
+#: ../iw/account_gui.py:248 ../textw/userauth_text.py:82 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +# ../iw/account_gui.py:252 ../textw/userauth_text.py:83
# ../iw/account_gui.py:252 ../textw/userauth_text.py:83
-#: ../iw/account_gui.py:252 ../textw/userauth_text.py:83
-msgid "Password (confirm)"
-msgstr "Passwort (bestätigen)"
-
+#: ../iw/account_gui.py:252 ../textw/userauth_text.py:83 +msgid "Password (confirm)" +msgstr "Passwort (bestätigen)" + # ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291
# ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184
-#: ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291
-#: ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184
-msgid "Full Name"
-msgstr "Vollständiger Name"
-
+# ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291
+# ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291 +#: ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184 +msgid "Full Name" +msgstr "Vollständiger Name" + # ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1437
# ../textw/userauth_text.py:195
-#: ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1444
-#: ../textw/userauth_text.py:195
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
+# ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1444
+# ../textw/userauth_text.py:195
+#: ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1444 +#: ../textw/userauth_text.py:195 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + # ../iw/account_gui.py:272 ../libfdisk/newtfsedit.c:1430
# ../libfdisk/newtfsedit.c:1438 ../textw/lilo_text.py:202
# ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64
# ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
# ../textw/userauth_text.py:196
-#: ../iw/account_gui.py:272 ../libfdisk/newtfsedit.c:1437
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 ../textw/lilo_text.py:202
-#: ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64
-#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
-#: ../textw/userauth_text.py:196
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
+# ../iw/account_gui.py:272 ../libfdisk/newtfsedit.c:1437
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 ../textw/lilo_text.py:202
+# ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64
+# ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
+# ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:272 ../libfdisk/newtfsedit.c:1437 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 ../textw/lilo_text.py:202 +#: ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64 +#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 +#: ../textw/userauth_text.py:196 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + # ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438
# ../textw/userauth_text.py:195
-#: ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445
-#: ../textw/userauth_text.py:195
-msgid "Delete"
-msgstr "Entfernen"
-
+# ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445
+# ../textw/userauth_text.py:195
+#: ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 +#: ../textw/userauth_text.py:195 +msgid "Delete" +msgstr "Entfernen" + # ../iw/account_gui.py:276
-#: ../iw/account_gui.py:276
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
+# ../iw/account_gui.py:276
+#: ../iw/account_gui.py:276 +msgid "New" +msgstr "Neu" + +# ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:289
# ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:289
-#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:289
-msgid "Authentication Configuration"
-msgstr "Sicherheitsprüfung konfigurieren"
-
+#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:289 +msgid "Authentication Configuration" +msgstr "Sicherheitsprüfung konfigurieren" + # ../iw/auth_gui.py:75
-#: ../iw/auth_gui.py:75
-msgid "Enable MD5 passwords"
-msgstr "MD5-Passwörter aktivieren"
-
+# ../iw/auth_gui.py:75
+#: ../iw/auth_gui.py:75 +msgid "Enable MD5 passwords" +msgstr "MD5-Passwörter aktivieren" + +# ../iw/auth_gui.py:76
# ../iw/auth_gui.py:76
-#: ../iw/auth_gui.py:76
-msgid "Enable shadow passwords"
-msgstr "Shadow-Passwörter aktivieren"
-
+#: ../iw/auth_gui.py:76 +msgid "Enable shadow passwords" +msgstr "Shadow-Passwörter aktivieren" + +# ../iw/auth_gui.py:79 ../textw/userauth_text.py:298
# ../iw/auth_gui.py:79 ../textw/userauth_text.py:298
-#: ../iw/auth_gui.py:79 ../textw/userauth_text.py:298
-msgid "Enable NIS"
-msgstr "NIS aktivieren"
-
+#: ../iw/auth_gui.py:79 ../textw/userauth_text.py:298 +msgid "Enable NIS" +msgstr "NIS aktivieren" + # ../iw/auth_gui.py:80
-#: ../iw/auth_gui.py:80
-msgid "Use broadcast to find NIS server"
-msgstr "Broadcast für die Suche nach NIS-Server verwenden"
-
+# ../iw/auth_gui.py:80
+#: ../iw/auth_gui.py:80 +msgid "Use broadcast to find NIS server" +msgstr "Broadcast für die Suche nach NIS-Server verwenden" + +# ../iw/auth_gui.py:92
# ../iw/auth_gui.py:92
-#: ../iw/auth_gui.py:92
-msgid "NIS Domain: "
-msgstr "NIS-Domäne: "
-
+#: ../iw/auth_gui.py:92 +msgid "NIS Domain: " +msgstr "NIS-Domäne: " + # ../iw/auth_gui.py:94
-#: ../iw/auth_gui.py:94
-msgid "NIS Server: "
-msgstr "NIS-Server: "
-
+# ../iw/auth_gui.py:94
+#: ../iw/auth_gui.py:94 +msgid "NIS Server: " +msgstr "NIS-Server: " + +# ../iw/auth_gui.py:118 ../textw/userauth_text.py:332
# ../iw/auth_gui.py:118 ../textw/userauth_text.py:332
-#: ../iw/auth_gui.py:118 ../textw/userauth_text.py:332
-msgid "Enable LDAP"
-msgstr "LDAP aktivieren"
-
+#: ../iw/auth_gui.py:118 ../textw/userauth_text.py:332 +msgid "Enable LDAP" +msgstr "LDAP aktivieren" + +# ../iw/auth_gui.py:121 ../textw/userauth_text.py:338
# ../iw/auth_gui.py:121 ../textw/userauth_text.py:338
-#: ../iw/auth_gui.py:121 ../textw/userauth_text.py:338
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP-Server:"
-
+#: ../iw/auth_gui.py:121 ../textw/userauth_text.py:338 +msgid "LDAP Server:" +msgstr "LDAP-Server:" + # ../iw/auth_gui.py:123 ../textw/userauth_text.py:340
-#: ../iw/auth_gui.py:123 ../textw/userauth_text.py:340
-msgid "LDAP Base DN:"
-msgstr "LDAP-Basis-DN:"
-
+# ../iw/auth_gui.py:123 ../textw/userauth_text.py:340
+#: ../iw/auth_gui.py:123 ../textw/userauth_text.py:340 +msgid "LDAP Base DN:" +msgstr "LDAP-Basis-DN:" + +# ../iw/auth_gui.py:150 ../textw/userauth_text.py:357
# ../iw/auth_gui.py:150 ../textw/userauth_text.py:357
-#: ../iw/auth_gui.py:150 ../textw/userauth_text.py:357
-msgid "Enable Kerberos"
-msgstr "Kerberos aktivieren"
-
+#: ../iw/auth_gui.py:150 ../textw/userauth_text.py:357 +msgid "Enable Kerberos" +msgstr "Kerberos aktivieren" + # ../iw/auth_gui.py:154 ../textw/userauth_text.py:364
-#: ../iw/auth_gui.py:154 ../textw/userauth_text.py:364
-msgid "Realm:"
-msgstr "Bereich:"
-
+# ../iw/auth_gui.py:154 ../textw/userauth_text.py:364
+#: ../iw/auth_gui.py:154 ../textw/userauth_text.py:364 +msgid "Realm:" +msgstr "Bereich:" + +# ../iw/auth_gui.py:156 ../textw/userauth_text.py:366
# ../iw/auth_gui.py:156 ../textw/userauth_text.py:366
-#: ../iw/auth_gui.py:156 ../textw/userauth_text.py:366
-msgid "KDC:"
-msgstr "KDC:"
-
+#: ../iw/auth_gui.py:156 ../textw/userauth_text.py:366 +msgid "KDC:" +msgstr "KDC:" + +# ../iw/auth_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:368
# ../iw/auth_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:368
-#: ../iw/auth_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:368
-msgid "Admin Server:"
-msgstr "Admin-Server:"
-
+#: ../iw/auth_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:368 +msgid "Admin Server:" +msgstr "Admin-Server:" + # ../iw/bootdisk_gui.py:11
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:11
-msgid "Bootdisk Creation"
-msgstr "Bootdiskette erstellen"
-
+# ../iw/bootdisk_gui.py:11
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:11 +msgid "Bootdisk Creation" +msgstr "Bootdiskette erstellen" + +# ../iw/bootdisk_gui.py:57
# ../iw/bootdisk_gui.py:57
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:57
-msgid ""
-"Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in the "
-"first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of "
-"the boot disk."
-msgstr ""
-"Bitte nehmen Sie die Installationsdiskette (falls verwendet) heraus, und "
-"legen Sie eine leere Diskette in das erste Diskettenlaufwerk ein. Beim "
-"Erstellen der Bootdiskette werden alle Daten auf dieser Diskette gelöscht."
-
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:57 +msgid "" +"Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in the " +"first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of " +"the boot disk." +msgstr "" +"Bitte nehmen Sie die Installationsdiskette (falls verwendet) heraus, und " +"legen Sie eine leere Diskette in das erste Diskettenlaufwerk ein. Beim " +"Erstellen der Bootdiskette werden alle Daten auf dieser Diskette gelöscht." + # ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:70
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:70
-msgid ""
-"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
-"a formatted floppy in the first floppy drive."
-msgstr ""
-"Fehler beim Erstellen der Bootdiskette. Stellen Sie sicher, dass sich im "
-"ersten Diskettenlaufwerk Ihres Computers eine formatierte Diskette befindet."
-
+# ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:70
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:70 +msgid "" +"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " +"a formatted floppy in the first floppy drive." +msgstr "" +"Fehler beim Erstellen der Bootdiskette. Stellen Sie sicher, dass sich im " +"ersten Diskettenlaufwerk Ihres Computers eine formatierte Diskette befindet." + +# ../iw/bootdisk_gui.py:68
# ../iw/bootdisk_gui.py:68
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:68
-msgid "Skip boot disk creation"
-msgstr "Erstellen der Bootdiskette überspringen"
-
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:68 +msgid "Skip boot disk creation" +msgstr "Erstellen der Bootdiskette überspringen" + # ../iw/confirm_gui.py:13
-#: ../iw/confirm_gui.py:13
-msgid "About to Upgrade"
-msgstr "Upgrade beginnt"
-
+# ../iw/confirm_gui.py:13
+#: ../iw/confirm_gui.py:13 +msgid "About to Upgrade" +msgstr "Upgrade beginnt" + +# ../iw/confirm_gui.py:16
# ../iw/confirm_gui.py:16
-#: ../iw/confirm_gui.py:16
-msgid "About to Install"
-msgstr "Installation wird vorbereitet"
-
+#: ../iw/confirm_gui.py:16 +msgid "About to Install" +msgstr "Installation wird vorbereitet" + # ../iw/confirm_gui.py:33
-#: ../iw/confirm_gui.py:33
-msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux."
-msgstr ""
-"Klicken Sie auf Weiter, um mit dem Aktualisieren von Red Hat Linux zu "
-"beginnen."
-
+# ../iw/confirm_gui.py:33
+#: ../iw/confirm_gui.py:33 +msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux." +msgstr "" +"Klicken Sie auf Weiter, um mit dem Aktualisieren von Red Hat Linux zu " +"beginnen." + +# ../iw/confirm_gui.py:35
# ../iw/confirm_gui.py:35
-#: ../iw/confirm_gui.py:35
-msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
-msgstr ""
-"Klicken Sie auf Weiter, um mit der Installation von Red Hat Linux zu "
-"beginnen."
-
+#: ../iw/confirm_gui.py:35 +msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." +msgstr "" +"Klicken Sie auf Weiter, um mit der Installation von Red Hat Linux zu " +"beginnen." + +# ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:59
# ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:59
-#: ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:59
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"
-
+#: ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:59 +msgid "Congratulations" +msgstr "Herzlichen Glückwunsch!" + # ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61
-#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61
-msgid "Exit"
-msgstr "Beenden"
-
+# ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61
+#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61 +msgid "Exit" +msgstr "Beenden" + +# ../iw/congrats_gui.py:81
# ../iw/congrats_gui.py:81
-#: ../iw/congrats_gui.py:81
-msgid ""
-"Congratulations, configuration is complete.\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Red Hat "
-"Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n"
-"\n"
-"Information on further configuring your system is available in the post "
-"install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Konfiguration.\n"
-"\n"
-"Informationen zu Verbesserungen und Korrekturen, die für diese Version von "
-"Red Hat Linux verfügbar sind, finden Sie unter http://www.redhat.com im "
-"Abschnitt Errata.\n"
-"\n"
-"Informationen zum weiteren Konfigurieren Ihres Systems sind in den Kapiteln "
-"zur Systemadministration und -konfiguration des offiziellen Red Hat Linux "
-"Benutzerhandbuchs enthalten."
-
+#: ../iw/congrats_gui.py:81 +msgid "" +"Congratulations, configuration is complete.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Red Hat " +"Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" +"\n" +"Information on further configuring your system is available in the post " +"install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide." +msgstr "" +"Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Konfiguration.\n" +"\n" +"Informationen zu Verbesserungen und Korrekturen, die für diese Version von " +"Red Hat Linux verfügbar sind, finden Sie unter http://www.redhat.com im " +"Abschnitt Errata.\n" +"\n" +"Informationen zum weiteren Konfigurieren Ihres Systems sind in den Kapiteln " +"zur Systemadministration und -konfiguration des offiziellen Red Hat Linux " +"Benutzerhandbuchs enthalten." + # ../iw/dependencies_gui.py:9
-#: ../iw/dependencies_gui.py:9
-msgid "Unresolved Dependencies"
-msgstr "Ungelöste Abhängigkeiten"
-
+# ../iw/dependencies_gui.py:9
+#: ../iw/dependencies_gui.py:9 +msgid "Unresolved Dependencies" +msgstr "Ungelöste Abhängigkeiten" + # ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:414
# ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275
-#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:413
-#: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275
-#, c-format
-msgid "Total install size: %s"
-msgstr "Gesamtgröße der Installation: %s"
-
+# ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:413
+# ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275
+#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:413 +#: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 +#, c-format +msgid "Total install size: %s" +msgstr "Gesamtgröße der Installation: %s" + # ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:154
# ../textw/packages_text.py:312
-#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:167
-#: ../textw/packages_text.py:312
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
-
+# ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:167
+# ../textw/packages_text.py:312
+#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:167 +#: ../textw/packages_text.py:312 +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +# ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:312
# ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:312
-#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:312
-msgid "Requirement"
-msgstr "Voraussetzung"
-
+#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:312 +msgid "Requirement" +msgstr "Voraussetzung" + # ../iw/dependencies_gui.py:86 ../textw/packages_text.py:327
-#: ../iw/dependencies_gui.py:86 ../textw/packages_text.py:327
-msgid "Install packages to satisfy dependencies"
-msgstr "Pakete installieren, um Abhängigkeiten zu erfüllen"
-
+# ../iw/dependencies_gui.py:86 ../textw/packages_text.py:327
+#: ../iw/dependencies_gui.py:86 ../textw/packages_text.py:327 +msgid "Install packages to satisfy dependencies" +msgstr "Pakete installieren, um Abhängigkeiten zu erfüllen" + +# ../iw/dependencies_gui.py:89 ../textw/packages_text.py:328
# ../iw/dependencies_gui.py:89 ../textw/packages_text.py:328
-#: ../iw/dependencies_gui.py:89 ../textw/packages_text.py:328
-msgid "Do not install packages that have dependencies"
-msgstr "Keine Pakete mit Abhängigkeiten installieren"
-
+#: ../iw/dependencies_gui.py:89 ../textw/packages_text.py:328 +msgid "Do not install packages that have dependencies" +msgstr "Keine Pakete mit Abhängigkeiten installieren" + +# ../iw/dependencies_gui.py:93 ../textw/packages_text.py:329
# ../iw/dependencies_gui.py:93 ../textw/packages_text.py:329
-#: ../iw/dependencies_gui.py:93 ../textw/packages_text.py:329
-msgid "Ignore package dependencies"
-msgstr "Paketabhängigkeiten ignorieren"
-
+#: ../iw/dependencies_gui.py:93 ../textw/packages_text.py:329 +msgid "Ignore package dependencies" +msgstr "Paketabhängigkeiten ignorieren" + # ../iw/examine_gui.py:10
-#: ../iw/examine_gui.py:10
-msgid "Upgrade Examine"
-msgstr "Upgrade überprüfen"
-
+# ../iw/examine_gui.py:10
+#: ../iw/examine_gui.py:10 +msgid "Upgrade Examine" +msgstr "Upgrade überprüfen" + # ../iw/examine_gui.py:37
-#: ../iw/examine_gui.py:35
-msgid ""
-"You don't have any Linux partitions.\n"
-" You can't upgrade this sytem!"
-msgstr ""
-"Es sind keine Linux-Partitionen vorhanden.\n"
-"Für dieses System kann kein Upgrade durchgeführt werden."
-
+# ../iw/examine_gui.py:35
+#: ../iw/examine_gui.py:35 +msgid "" +"You don't have any Linux partitions.\n" +" You can't upgrade this sytem!" +msgstr "" +"Es sind keine Linux-Partitionen vorhanden.\n" +"Für dieses System kann kein Upgrade durchgeführt werden." + # ../iw/examine_gui.py:46
-#: ../iw/examine_gui.py:44
-msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie das Gerät aus, auf dem sich das Root-Dateisystem befindet: "
-
+# ../iw/examine_gui.py:44
+#: ../iw/examine_gui.py:44 +msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +msgstr "" +"Bitte wählen Sie das Gerät aus, auf dem sich das Root-Dateisystem befindet: " + # ../iw/examine_gui.py:74
-#: ../iw/examine_gui.py:72
-msgid "Customize packages to be upgraded"
-msgstr "Zu aktualisierende Pakete konfigurieren"
-
+# ../iw/examine_gui.py:72
+#: ../iw/examine_gui.py:72 +msgid "Customize packages to be upgraded" +msgstr "Zu aktualisierende Pakete konfigurieren" + +# ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23
# ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23
-#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23
-msgid "fdisk"
-msgstr "fdisk"
-
+#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 +msgid "fdisk" +msgstr "fdisk" + # ../iw/fdisk_gui.py:109
-#: ../iw/fdisk_gui.py:109
-msgid "Select drive to run fdisk on"
-msgstr "Laufwerk zur Verwendung von fdisk auswählen"
-
+# ../iw/fdisk_gui.py:109
+#: ../iw/fdisk_gui.py:109 +msgid "Select drive to run fdisk on" +msgstr "Laufwerk zur Verwendung von fdisk auswählen" + +# ../iw/format_gui.py:12
# ../iw/format_gui.py:12
-#: ../iw/format_gui.py:12
-msgid "Choose partitions to Format"
-msgstr "Zu formatierende Partitionen auswählen"
-
+#: ../iw/format_gui.py:12 +msgid "Choose partitions to Format" +msgstr "Zu formatierende Partitionen auswählen" + # ../iw/format_gui.py:46
-#: ../iw/format_gui.py:50
-msgid "Check for bad blocks while formatting"
-msgstr "Beim Formatieren auf defekte Blöcke überprüfen"
-
+# ../iw/format_gui.py:50
+#: ../iw/format_gui.py:50 +msgid "Check for bad blocks while formatting" +msgstr "Beim Formatieren auf defekte Blöcke überprüfen" + # ../iw/installpath_gui.py:92
-#: ../iw/installpath_gui.py:92
-msgid "Install Type"
-msgstr "Installationstyp"
-
+# ../iw/installpath_gui.py:92
+#: ../iw/installpath_gui.py:92 +msgid "Install Type" +msgstr "Installationstyp" + +# ../iw/installpath_gui.py:184
# ../iw/installpath_gui.py:184
-#: ../iw/installpath_gui.py:184
-msgid "Install"
-msgstr "Installieren"
-
+#: ../iw/installpath_gui.py:184 +msgid "Install" +msgstr "Installieren" + # ../iw/installpath_gui.py:186
-#: ../iw/installpath_gui.py:186
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Upgraden"
-
+# ../iw/installpath_gui.py:186
+#: ../iw/installpath_gui.py:186 +msgid "Upgrade" +msgstr "Upgraden" + +# ../iw/keyboard_gui.py:16
# ../iw/keyboard_gui.py:16
-#: ../iw/keyboard_gui.py:16
-msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Tastatur konfigurieren"
-
+#: ../iw/keyboard_gui.py:16 +msgid "Keyboard Configuration" +msgstr "Tastatur konfigurieren" + +# ../iw/keyboard_gui.py:70
# ../iw/keyboard_gui.py:70
-#: ../iw/keyboard_gui.py:70
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
-
+#: ../iw/keyboard_gui.py:70 +msgid "Model" +msgstr "Modell" + # ../iw/keyboard_gui.py:89
-#: ../iw/keyboard_gui.py:89
-msgid "Layout"
-msgstr "Tastaturbelegung"
-
+# ../iw/keyboard_gui.py:89
+#: ../iw/keyboard_gui.py:89 +msgid "Layout" +msgstr "Tastaturbelegung" + +# ../iw/keyboard_gui.py:108
# ../iw/keyboard_gui.py:108
-#: ../iw/keyboard_gui.py:108
-msgid "Dead Keys"
-msgstr "Dead Keys"
-
+#: ../iw/keyboard_gui.py:108 +msgid "Dead Keys" +msgstr "Dead Keys" + # ../iw/keyboard_gui.py:117
-#: ../iw/keyboard_gui.py:117
-msgid "Enable dead keys"
-msgstr "Dead Keys aktivieren"
-
+# ../iw/keyboard_gui.py:117
+#: ../iw/keyboard_gui.py:117 +msgid "Enable dead keys" +msgstr "Dead Keys aktivieren" + +# ../iw/keyboard_gui.py:118
# ../iw/keyboard_gui.py:118
-#: ../iw/keyboard_gui.py:118
-msgid "Disable dead keys"
-msgstr "Dead Keys deaktivieren"
-
+#: ../iw/keyboard_gui.py:118 +msgid "Disable dead keys" +msgstr "Dead Keys deaktivieren" + # ../iw/keyboard_gui.py:127
-#: ../iw/keyboard_gui.py:127
-msgid "Test your selection here:"
-msgstr "Testen Sie hier Ihre Auswahl:"
-
+# ../iw/keyboard_gui.py:127
+#: ../iw/keyboard_gui.py:127 +msgid "Test your selection here:" +msgstr "Testen Sie hier Ihre Auswahl:" + # ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:280
-#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287
-msgid "What language should be used during the installation process?"
-msgstr ""
-"Welche Sprache soll während des Installationsvorgangs verwendet werden?"
-
+# ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287
+#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287 +msgid "What language should be used during the installation process?" +msgstr "" +"Welche Sprache soll während des Installationsvorgangs verwendet werden?" + +# ../iw/lilo_gui.py:20
# ../iw/lilo_gui.py:20
-#: ../iw/lilo_gui.py:20
-msgid "Lilo Configuration"
-msgstr "LILO konfigurieren"
-
+#: ../iw/lilo_gui.py:20 +msgid "Lilo Configuration" +msgstr "LILO konfigurieren" + # ../iw/lilo_gui.py:187 ../iw/lilo_gui.py:313 ../iw/silo_gui.py:132
# ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2982
-#: ../iw/lilo_gui.py:191 ../iw/lilo_gui.py:317 ../iw/silo_gui.py:132
-#: ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2978
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
+# ../iw/lilo_gui.py:191 ../iw/lilo_gui.py:317 ../iw/silo_gui.py:132
+# ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2978
+#: ../iw/lilo_gui.py:191 ../iw/lilo_gui.py:317 ../iw/silo_gui.py:132 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2978 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + # ../iw/lilo_gui.py:231
-#: ../iw/lilo_gui.py:235
-msgid "Install LILO boot record on:"
-msgstr "LILO Boot Record installieren auf:"
-
+# ../iw/lilo_gui.py:235
+#: ../iw/lilo_gui.py:235 +msgid "Install LILO boot record on:" +msgstr "LILO Boot Record installieren auf:" + # ../iw/lilo_gui.py:238 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/silo_text.py:64
-#: ../iw/lilo_gui.py:242 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/lilo_text.py:81
-#: ../textw/silo_text.py:64
-msgid "Master Boot Record (MBR)"
-msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-
+# ../iw/lilo_gui.py:242 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/lilo_text.py:81
+# ../textw/silo_text.py:64
+#: ../iw/lilo_gui.py:242 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/lilo_text.py:81 +#: ../textw/silo_text.py:64 +msgid "Master Boot Record (MBR)" +msgstr "Master Boot Record (MBR)" + # ../iw/lilo_gui.py:242 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/silo_text.py:65
-#: ../iw/lilo_gui.py:246 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82
-#: ../textw/silo_text.py:65
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Erster Sektor der Bootpartition"
-
+# ../iw/lilo_gui.py:246 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82
+# ../textw/silo_text.py:65
+#: ../iw/lilo_gui.py:246 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82 +#: ../textw/silo_text.py:65 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Erster Sektor der Bootpartition" + # ../iw/lilo_gui.py:246 ../textw/lilo_text.py:24
-#: ../iw/lilo_gui.py:250 ../textw/lilo_text.py:24
-msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
-msgstr "Linearen Modus verwenden (bei einigen SCSI-Laufwerken erforderlich)"
-
+# ../iw/lilo_gui.py:250 ../textw/lilo_text.py:24
+#: ../iw/lilo_gui.py:250 ../textw/lilo_text.py:24 +msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Linearen Modus verwenden (bei einigen SCSI-Laufwerken erforderlich)" + # ../iw/lilo_gui.py:256 ../iw/silo_gui.py:207
-#: ../iw/lilo_gui.py:260 ../iw/silo_gui.py:207
-msgid "Kernel parameters"
-msgstr "Kernel-Parameter"
-
+# ../iw/lilo_gui.py:260 ../iw/silo_gui.py:207
+#: ../iw/lilo_gui.py:260 ../iw/silo_gui.py:207 +msgid "Kernel parameters" +msgstr "Kernel-Parameter" + # ../iw/lilo_gui.py:273 ../iw/silo_gui.py:225
-#: ../iw/lilo_gui.py:277 ../iw/silo_gui.py:225
-msgid "Create boot disk"
-msgstr "Bootdiskette erstellen"
-
+# ../iw/lilo_gui.py:277 ../iw/silo_gui.py:225
+#: ../iw/lilo_gui.py:277 ../iw/silo_gui.py:225 +msgid "Create boot disk" +msgstr "Bootdiskette erstellen" + # ../iw/lilo_gui.py:277
-#: ../iw/lilo_gui.py:281
-msgid "Do not install LILO"
-msgstr "LILO nicht installieren"
-
+# ../iw/lilo_gui.py:281
+#: ../iw/lilo_gui.py:281 +msgid "Do not install LILO" +msgstr "LILO nicht installieren" + # ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193
# ../textw/silo_text.py:196
-#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193
-#: ../textw/silo_text.py:196
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
+# ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193
+# ../textw/silo_text.py:196
+#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193 +#: ../textw/silo_text.py:196 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + # ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2979
# ../textw/lilo_text.py:112 ../textw/lilo_text.py:193
# ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131
# ../textw/silo_text.py:196
-#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2975
-#: ../textw/lilo_text.py:112 ../textw/lilo_text.py:193
-#: ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131
-#: ../textw/silo_text.py:196
-msgid "Device"
-msgstr "Gerät"
-
+# ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2975
+# ../textw/lilo_text.py:112 ../textw/lilo_text.py:193
+# ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131
+# ../textw/silo_text.py:196
+#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2975 +#: ../textw/lilo_text.py:112 ../textw/lilo_text.py:193 +#: ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131 +#: ../textw/silo_text.py:196 +msgid "Device" +msgstr "Gerät" + # ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193
# ../textw/silo_text.py:196
-#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193
-#: ../textw/silo_text.py:196
-msgid "Partition type"
-msgstr "Partitionstyp"
-
+# ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193
+# ../textw/silo_text.py:196
+#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193 +#: ../textw/silo_text.py:196 +msgid "Partition type" +msgstr "Partitionstyp" + # ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/lilo_gui.py:324 ../iw/silo_gui.py:256
# ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193
# ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
-#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/lilo_gui.py:328 ../iw/silo_gui.py:256
-#: ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193
-#: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
-msgid "Boot label"
-msgstr "Bootkennung"
-
+# ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/lilo_gui.py:328 ../iw/silo_gui.py:256
+# ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193
+# ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
+#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/lilo_gui.py:328 ../iw/silo_gui.py:256 +#: ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193 +#: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 +msgid "Boot label" +msgstr "Bootkennung" + # ../iw/mouse_gui.py:136
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
-msgid "Emulate 3 Buttons"
-msgstr "Drei Tasten emulieren"
-
+# ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:136 +msgid "Emulate 3 Buttons" +msgstr "Drei Tasten emulieren" + +# ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:94
# ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:94
-#: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:94
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Netzwerk konfigurieren"
-
+#: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:94 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Netzwerk konfigurieren" + # ../iw/network_gui.py:147
-#: ../iw/network_gui.py:148
-msgid "Configure using DHCP"
-msgstr "Unter Verwendung von DHCP konfigurieren"
-
+# ../iw/network_gui.py:148
+#: ../iw/network_gui.py:148 +msgid "Configure using DHCP" +msgstr "Unter Verwendung von DHCP konfigurieren" + # ../iw/network_gui.py:153
-#: ../iw/network_gui.py:154
-msgid "Activate on boot"
-msgstr "Beim Starten aktivieren"
-
+# ../iw/network_gui.py:154
+#: ../iw/network_gui.py:154 +msgid "Activate on boot" +msgstr "Beim Starten aktivieren" + # ../iw/network_gui.py:162
-#: ../iw/network_gui.py:163
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP-Adresse"
-
+# ../iw/network_gui.py:163
+#: ../iw/network_gui.py:163 +msgid "IP Address" +msgstr "IP-Adresse" + # ../iw/network_gui.py:163 ../loader/net.c:727
-#: ../iw/network_gui.py:164 ../loader/net.c:727
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netzmaske"
-
+# ../iw/network_gui.py:164 ../loader/net.c:727
+#: ../iw/network_gui.py:164 ../loader/net.c:727 +msgid "Netmask" +msgstr "Netzmaske" + # ../iw/network_gui.py:164 ../loader/loader.c:259
-#: ../iw/network_gui.py:165 ../loader/loader.c:262
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
-
+# ../iw/network_gui.py:165 ../loader/loader.c:262
+#: ../iw/network_gui.py:165 ../loader/loader.c:262 +msgid "Network" +msgstr "Netzwerk" + # ../iw/network_gui.py:165
-#: ../iw/network_gui.py:166
-msgid "Broadcast"
-msgstr "Broadcast"
-
+# ../iw/network_gui.py:166
+#: ../iw/network_gui.py:166 +msgid "Broadcast" +msgstr "Broadcast" + # ../iw/network_gui.py:207 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729
# ../textw/network_text.py:141
-#: ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729
-#: ../textw/network_text.py:141
-msgid "Hostname"
-msgstr "Rechnername"
-
+# ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729
+# ../textw/network_text.py:141
+#: ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 +#: ../textw/network_text.py:141 +msgid "Hostname" +msgstr "Rechnername" + # ../iw/network_gui.py:208
-#: ../iw/network_gui.py:211
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
-
+# ../iw/network_gui.py:211
+#: ../iw/network_gui.py:211 +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + # ../iw/network_gui.py:208
-#: ../iw/network_gui.py:211
-msgid "Primary DNS"
-msgstr "Erster DNS"
-
+# ../iw/network_gui.py:211
+#: ../iw/network_gui.py:211 +msgid "Primary DNS" +msgstr "Erster DNS" + # ../iw/network_gui.py:208
-#: ../iw/network_gui.py:211
-msgid "Secondary DNS"
-msgstr "Zweiter DNS"
-
+# ../iw/network_gui.py:211
+#: ../iw/network_gui.py:211 +msgid "Secondary DNS" +msgstr "Zweiter DNS" + # ../iw/network_gui.py:208
-#: ../iw/network_gui.py:211
-msgid "Ternary DNS"
-msgstr "Dritter DNS"
-
+# ../iw/network_gui.py:211
+#: ../iw/network_gui.py:211 +msgid "Ternary DNS" +msgstr "Dritter DNS" + +# ../iw/package_gui.py:20
# ../iw/package_gui.py:20
-#: ../iw/package_gui.py:20
-msgid "Individual Package Selection"
-msgstr "Pakete individuell auswählen"
-
+#: ../iw/package_gui.py:20 +msgid "Individual Package Selection" +msgstr "Pakete individuell auswählen" + # ../iw/package_gui.py:176
-#: ../iw/package_gui.py:175
-msgid "Up"
-msgstr "Nach oben"
-
+# ../iw/package_gui.py:175
+#: ../iw/package_gui.py:175 +msgid "Up" +msgstr "Nach oben" + # ../iw/package_gui.py:327
-#: ../iw/package_gui.py:326
-msgid "Name: "
-msgstr "Name: "
-
+# ../iw/package_gui.py:326
+#: ../iw/package_gui.py:326 +msgid "Name: " +msgstr "Name: " + # ../iw/package_gui.py:332
-#: ../iw/package_gui.py:331
-msgid "Package Details"
-msgstr "Detailinformationen zu Paket"
-
+# ../iw/package_gui.py:331
+#: ../iw/package_gui.py:331 +msgid "Package Details" +msgstr "Detailinformationen zu Paket" + # ../iw/package_gui.py:338
-#: ../iw/package_gui.py:337
-msgid "Size: "
-msgstr "Größe: "
-
+# ../iw/package_gui.py:337
+#: ../iw/package_gui.py:337 +msgid "Size: " +msgstr "Größe: " + # ../iw/package_gui.py:344
-#: ../iw/package_gui.py:343
-msgid "Select Package For Installation"
-msgstr "Paket für die Installation auswählen"
-
+# ../iw/package_gui.py:343
+#: ../iw/package_gui.py:343 +msgid "Select Package For Installation" +msgstr "Paket für die Installation auswählen" + # ../iw/package_gui.py:353
-#: ../iw/package_gui.py:352
-msgid "Total install size: "
-msgstr "Gesamtgröße der Installation: "
-
+# ../iw/package_gui.py:352
+#: ../iw/package_gui.py:352 +msgid "Total install size: " +msgstr "Gesamtgröße der Installation: " + # ../iw/package_gui.py:390 ../textw/packages_text.py:59
# ../textw/packages_text.py:241
-#: ../iw/package_gui.py:389 ../textw/packages_text.py:60
-#: ../textw/packages_text.py:241
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Paketgruppen auswählen"
-
+# ../iw/package_gui.py:389 ../textw/packages_text.py:60
+# ../textw/packages_text.py:241
+#: ../iw/package_gui.py:389 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../textw/packages_text.py:241 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Paketgruppen auswählen" + # ../iw/package_gui.py:489 ../textw/packages_text.py:53
-#: ../iw/package_gui.py:489 ../textw/packages_text.py:54
-msgid "Select individual packages"
-msgstr "Einzelne Pakete auswählen"
-
+# ../iw/package_gui.py:489 ../textw/packages_text.py:54
+#: ../iw/package_gui.py:489 ../textw/packages_text.py:54 +msgid "Select individual packages" +msgstr "Einzelne Pakete auswählen" + # ../iw/progress_gui.py:29
-#: ../iw/progress_gui.py:35
-msgid "Installing Packages"
-msgstr "Installieren der Pakete"
-
+# ../iw/progress_gui.py:35
+#: ../iw/progress_gui.py:35 +msgid "Installing Packages" +msgstr "Installieren der Pakete" + # ../iw/progress_gui.py:155 ../iw/progress_gui.py:190
-#: ../iw/progress_gui.py:168 ../iw/progress_gui.py:203
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
-
+# ../iw/progress_gui.py:168 ../iw/progress_gui.py:203
+#: ../iw/progress_gui.py:168 ../iw/progress_gui.py:203 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + # ../iw/progress_gui.py:156
-#: ../iw/progress_gui.py:169
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
+# ../iw/progress_gui.py:169
+#: ../iw/progress_gui.py:169 +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" + # ../iw/progress_gui.py:190
-#: ../iw/progress_gui.py:203
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
+# ../iw/progress_gui.py:203
+#: ../iw/progress_gui.py:203 +msgid "Status" +msgstr "Status" + # ../iw/progress_gui.py:190
-#: ../iw/progress_gui.py:203
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakete"
-
+# ../iw/progress_gui.py:203
+#: ../iw/progress_gui.py:203 +msgid "Packages" +msgstr "Pakete" + # ../iw/progress_gui.py:190
-#: ../iw/progress_gui.py:203
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
-
+# ../iw/progress_gui.py:203
+#: ../iw/progress_gui.py:203 +msgid "Time" +msgstr "Zeit" + # ../iw/progress_gui.py:195
-#: ../iw/progress_gui.py:208
-msgid "Total"
-msgstr "Gesamt"
-
+# ../iw/progress_gui.py:208
+#: ../iw/progress_gui.py:208 +msgid "Total" +msgstr "Gesamt" + # ../iw/progress_gui.py:196
-#: ../iw/progress_gui.py:209
-msgid "Completed"
-msgstr "Abgeschlossen"
-
+# ../iw/progress_gui.py:209
+#: ../iw/progress_gui.py:209 +msgid "Completed" +msgstr "Abgeschlossen" + # ../iw/progress_gui.py:197
-#: ../iw/progress_gui.py:210
-msgid "Remaining"
-msgstr "Verbleibend"
-
+# ../iw/progress_gui.py:210
+#: ../iw/progress_gui.py:210 +msgid "Remaining" +msgstr "Verbleibend" + # ../iw/rootpartition_gui.py:21
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:21
-msgid "Confirm Partitioning Selection"
-msgstr "Einstellungen für Partitionierung bestätigen"
-
+# ../iw/rootpartition_gui.py:21
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:21 +msgid "Confirm Partitioning Selection" +msgstr "Einstellungen für Partitionierung bestätigen" + +# ../iw/rootpartition_gui.py:37 ../textw/partitioning_text.py:23
# ../iw/rootpartition_gui.py:37 ../textw/partitioning_text.py:23
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:37 ../textw/partitioning_text.py:23
-msgid "Disk Druid"
-msgstr "Disk Druid"
-
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:37 ../textw/partitioning_text.py:23 +msgid "Disk Druid" +msgstr "Disk Druid" + # ../iw/rootpartition_gui.py:48 ../textw/partitioning_text.py:213
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:48 ../textw/partitioning_text.py:213
-msgid "Low Memory"
-msgstr "Wenig Speicher"
-
+# ../iw/rootpartition_gui.py:48 ../textw/partitioning_text.py:213
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:48 ../textw/partitioning_text.py:213 +msgid "Low Memory" +msgstr "Wenig Speicher" + +# ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:214
# ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:214
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:214
-msgid ""
-"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
-"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
-"disk immediately. Is that okay?"
-msgstr ""
-"Da Ihr Computer über wenig Hauptspeicher verfügt, müssen Sie den "
-"Swap-Bereich sofort aktivieren. Hierzu muss jetzt die neue Partitionstabelle "
-"auf die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden?"
-
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:214 +msgid "" +"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " +"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " +"disk immediately. Is that okay?" +msgstr "" +"Da Ihr Computer über wenig Hauptspeicher verfügt, müssen Sie den " +"Swap-Bereich sofort aktivieren. Hierzu muss jetzt die neue Partitionstabelle " +"auf die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden?" + # ../iw/rootpartition_gui.py:120 ../textw/partitioning_text.py:300
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:145 ../textw/partitioning_text.py:302
-#, c-format
-msgid ""
-"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
-"DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would you like "
-"the root filesystem to be, and how much swap space would you like? They must "
-"total less then %d megabytes in size."
-msgstr ""
-"Sie haben sich entschieden, Ihr Root-Dateisystem in einer Datei innerhalb "
-"eines bereits vorhandenen DOS- oder Windows-Dateisystems anzulegen. Welche "
-"Größe in Megabyte soll dieses Root-Dateisystem aufweisen, und wie groß soll "
-"der Swap-Bereich sein? Die Gesamtgröße darf %d Megabyte nicht überschreiten."
-
+# ../iw/rootpartition_gui.py:145 ../textw/partitioning_text.py:302
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:145 ../textw/partitioning_text.py:302 +#, c-format +msgid "" +"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " +"DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would you like " +"the root filesystem to be, and how much swap space would you like? They must " +"total less then %d megabytes in size." +msgstr "" +"Sie haben sich entschieden, Ihr Root-Dateisystem in einer Datei innerhalb " +"eines bereits vorhandenen DOS- oder Windows-Dateisystems anzulegen. Welche " +"Größe in Megabyte soll dieses Root-Dateisystem aufweisen, und wie groß soll " +"der Swap-Bereich sein? Die Gesamtgröße darf %d Megabyte nicht überschreiten." + # ../iw/rootpartition_gui.py:144
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:174
-msgid "Root filesystem size:"
-msgstr "Größe des Root-Dateisystems:"
-
+# ../iw/rootpartition_gui.py:174
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:174 +msgid "Root filesystem size:" +msgstr "Größe des Root-Dateisystems:" + # ../iw/rootpartition_gui.py:149
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:179
-msgid "Swap space size:"
-msgstr "Größe des Swap-Bereichs:"
-
+# ../iw/rootpartition_gui.py:179
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:179 +msgid "Swap space size:" +msgstr "Größe des Swap-Bereichs:" + # ../iw/rootpartition_gui.py:217 ../iw/rootpartition_gui.py:267
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
-#: ../textw/partitioning_text.py:149
-msgid "Automatic Partitioning"
-msgstr "Automatisches Partitionieren"
-
+# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
+# ../textw/partitioning_text.py:149
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 +msgid "Automatic Partitioning" +msgstr "Automatisches Partitionieren" + # ../iw/rootpartition_gui.py:269 ../textw/partitioning_text.py:150
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:299 ../textw/partitioning_text.py:150
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"If you don't want to do this, you can continue with this install by "
-"partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized "
-"installation."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Wenn Sie hiermit nicht fortfahren möchten, können Sie die Festplatte manuell "
-"partitionieren oder eine vollständig benutzerdefinierte Installation "
-"ausführen. Kehren Sie hierzu in den entsprechenden Bildschirm des Installers "
-"zurück."
-
+# ../iw/rootpartition_gui.py:299 ../textw/partitioning_text.py:150
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:299 ../textw/partitioning_text.py:150 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"If you don't want to do this, you can continue with this install by " +"partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized " +"installation." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Wenn Sie hiermit nicht fortfahren möchten, können Sie die Festplatte manuell " +"partitionieren oder eine vollständig benutzerdefinierte Installation " +"ausführen. Kehren Sie hierzu in den entsprechenden Bildschirm des Installers " +"zurück." + # ../iw/rootpartition_gui.py:275
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:305
-msgid "Automatic Partitioning Failed"
-msgstr "Fehler beim automatischen Partitionieren"
-
+# ../iw/rootpartition_gui.py:305
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:305 +msgid "Automatic Partitioning Failed" +msgstr "Fehler beim automatischen Partitionieren" + # ../iw/rootpartition_gui.py:276
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:306
-msgid ""
-"\n"
-"There is not sufficient disk space in order to automatically partition your "
-"disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat Linux to "
-"install.\n"
-"\n"
-"Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
-"Red Hat Linux."
-msgstr ""
-"\n"
-"Für das automatische Partitionieren Ihrer Festplatte ist nicht ausreichend "
-"Festplattenplatz vorhanden. Für die Installation von Red Hat Linux müssen "
-"Sie Ihre Festplatten manuell partitionieren. \n"
-"Bitte wählen Sie aus, mit welchem Tool Sie Ihr System für Red Hat Linux "
-"partitionieren möchten."
-
+# ../iw/rootpartition_gui.py:306
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:306 +msgid "" +"\n" +"There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " +"disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat Linux to " +"install.\n" +"\n" +"Please choose the tool you would like to use to partition your system for " +"Red Hat Linux." +msgstr "" +"\n" +"Für das automatische Partitionieren Ihrer Festplatte ist nicht ausreichend " +"Festplattenplatz vorhanden. Für die Installation von Red Hat Linux müssen " +"Sie Ihre Festplatten manuell partitionieren. \n" +"Bitte wählen Sie aus, mit welchem Tool Sie Ihr System für Red Hat Linux " +"partitionieren möchten." + # ../iw/rootpartition_gui.py:283
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:313
-msgid "Manual Partitioning"
-msgstr "Manuelles Partitionieren"
-
+# ../iw/rootpartition_gui.py:313
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Manuelles Partitionieren" + # ../iw/rootpartition_gui.py:284
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:314
-msgid ""
-"\n"
-"Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
-"Red Hat Linux."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bitte wählen Sie aus, mit welchem Tool Sie Ihr System für Red Hat Linux "
-"partitionieren möchten."
-
+# ../iw/rootpartition_gui.py:314
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +msgid "" +"\n" +"Please choose the tool you would like to use to partition your system for " +"Red Hat Linux." +msgstr "" +"\n" +"Bitte wählen Sie aus, mit welchem Tool Sie Ihr System für Red Hat Linux " +"partitionieren möchten." + # ../iw/rootpartition_gui.py:298
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:328
-msgid "Automatically partition and REMOVE DATA"
-msgstr "Automatisches Partitionieren und LÖSCHEN DER DATEN"
-
+# ../iw/rootpartition_gui.py:328
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:328 +msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" +msgstr "Automatisches Partitionieren und LÖSCHEN DER DATEN" + # ../iw/rootpartition_gui.py:305
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:335
-msgid "Manually partition with Disk Druid"
-msgstr "Manuelles Partitionieren mit Disk Druid"
-
+# ../iw/rootpartition_gui.py:335
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:335 +msgid "Manually partition with Disk Druid" +msgstr "Manuelles Partitionieren mit Disk Druid" + # ../iw/rootpartition_gui.py:317
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:347
-msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
-msgstr "Manuelles Partitionieren mit fdisk [nur für Experten]"
-
+# ../iw/rootpartition_gui.py:347
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:347 +msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" +msgstr "Manuelles Partitionieren mit fdisk [nur für Experten]" + # ../iw/silo_gui.py:20
-#: ../iw/silo_gui.py:20
-msgid "Silo Configuration"
-msgstr "SILO konfigurieren"
-
+# ../iw/silo_gui.py:20
+#: ../iw/silo_gui.py:20 +msgid "Silo Configuration" +msgstr "SILO konfigurieren" + +# ../iw/silo_gui.py:163
# ../iw/silo_gui.py:163
-#: ../iw/silo_gui.py:163
-msgid "Install SILO boot record on:"
-msgstr "SILO Boot Record installieren auf:"
-
+#: ../iw/silo_gui.py:163 +msgid "Install SILO boot record on:" +msgstr "SILO Boot Record installieren auf:" + +# ../iw/silo_gui.py:180
# ../iw/silo_gui.py:180
-#: ../iw/silo_gui.py:180
-msgid "Create PROM alias"
-msgstr "PROM-Alias erstellen"
-
+#: ../iw/silo_gui.py:180 +msgid "Create PROM alias" +msgstr "PROM-Alias erstellen" + # ../iw/silo_gui.py:203
-#: ../iw/silo_gui.py:203
-msgid "Set default PROM boot device to linux"
-msgstr "Linux als standardmäßiges PROM-Bootgerät festlegen"
-
+# ../iw/silo_gui.py:203
+#: ../iw/silo_gui.py:203 +msgid "Set default PROM boot device to linux" +msgstr "Linux als standardmäßiges PROM-Bootgerät festlegen" + +# ../iw/silo_gui.py:235
# ../iw/silo_gui.py:235
-#: ../iw/silo_gui.py:235
-msgid "Do not install SILO"
-msgstr "SILO nicht installieren"
-
+#: ../iw/silo_gui.py:235 +msgid "Do not install SILO" +msgstr "SILO nicht installieren" + # ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89
-#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89
-msgid "Time Zone Selection"
-msgstr "Zeitzone auswählen"
-
+# ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89
+#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +msgid "Time Zone Selection" +msgstr "Zeitzone auswählen" + +# ../iw/timezone_gui.py:151
# ../iw/timezone_gui.py:151
-#: ../iw/timezone_gui.py:151
-msgid "View:"
-msgstr "Anzeige:"
-
+#: ../iw/timezone_gui.py:151 +msgid "View:" +msgstr "Anzeige:" + # ../iw/timezone_gui.py:159 ../iw/timezone_gui.py:160
-#: ../iw/timezone_gui.py:159 ../iw/timezone_gui.py:160
-msgid "System clock uses UTC"
-msgstr "Systemuhr verwendet UTC"
-
+# ../iw/timezone_gui.py:159 ../iw/timezone_gui.py:160
+#: ../iw/timezone_gui.py:159 ../iw/timezone_gui.py:160 +msgid "System clock uses UTC" +msgstr "Systemuhr verwendet UTC" + +# ../iw/timezone_gui.py:208
# ../iw/timezone_gui.py:208
-#: ../iw/timezone_gui.py:208
-msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
-msgstr "Sommerzeit verwenden (nur USA)"
-
+#: ../iw/timezone_gui.py:208 +msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" +msgstr "Sommerzeit verwenden (nur USA)" + # ../iw/timezone_gui.py:222
-#: ../iw/timezone_gui.py:222
-msgid "Location"
-msgstr "Ort"
-
+# ../iw/timezone_gui.py:222
+#: ../iw/timezone_gui.py:222 +msgid "Location" +msgstr "Ort" + +# ../iw/timezone_gui.py:223
# ../iw/timezone_gui.py:223
-#: ../iw/timezone_gui.py:223
-msgid "UTC Offset"
-msgstr "UTC-Abweichung"
-
+#: ../iw/timezone_gui.py:223 +msgid "UTC Offset" +msgstr "UTC-Abweichung" + +# ../iw/welcome_gui.py:80
# ../iw/welcome_gui.py:80
-#: ../iw/welcome_gui.py:80
-msgid "Would you like to configure your system?"
-msgstr "Möchten Sie Ihr System konfigurieren?"
-
+#: ../iw/welcome_gui.py:80 +msgid "Would you like to configure your system?" +msgstr "Möchten Sie Ihr System konfigurieren?" + # ../iw/xconfig_gui.py:13
-#: ../iw/xconfig_gui.py:13
-msgid "Horizontal Frequency Range"
-msgstr "Horizontaler Frequenzbereich"
-
+# ../iw/xconfig_gui.py:13
+#: ../iw/xconfig_gui.py:13 +msgid "Horizontal Frequency Range" +msgstr "Horizontaler Frequenzbereich" + +# ../iw/xconfig_gui.py:14
# ../iw/xconfig_gui.py:14
-#: ../iw/xconfig_gui.py:14
-msgid "Vertical Frequency Range"
-msgstr "Vertikaler Frequenzbereich"
-
+#: ../iw/xconfig_gui.py:14 +msgid "Vertical Frequency Range" +msgstr "Vertikaler Frequenzbereich" + # ../iw/xconfig_gui.py:15
-#: ../iw/xconfig_gui.py:15
-msgid "Test failed"
-msgstr "Fehler bei Test"
-
+# ../iw/xconfig_gui.py:15
+#: ../iw/xconfig_gui.py:15 +msgid "Test failed" +msgstr "Fehler bei Test" + # ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:434
-#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:443
-msgid "Customize X Configuration"
-msgstr "X-Konfiguration individuell festlegen"
-
+# ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:443
+#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:443 +msgid "Customize X Configuration" +msgstr "X-Konfiguration individuell festlegen" + # ../iw/xconfig_gui.py:87
-#: ../iw/xconfig_gui.py:90
-msgid "Bits per Pixel"
-msgstr "Bits pro Pixel"
-
+# ../iw/xconfig_gui.py:90
+#: ../iw/xconfig_gui.py:90 +msgid "Bits per Pixel" +msgstr "Bits pro Pixel" + # ../iw/xconfig_gui.py:97 ../iw/xconfig_gui.py:429
-#: ../iw/xconfig_gui.py:101 ../iw/xconfig_gui.py:438
-msgid "Test this configuration"
-msgstr "Diese Konfiguration testen"
-
+# ../iw/xconfig_gui.py:101 ../iw/xconfig_gui.py:438
+#: ../iw/xconfig_gui.py:101 ../iw/xconfig_gui.py:438 +msgid "Test this configuration" +msgstr "Diese Konfiguration testen" + # ../iw/xconfig_gui.py:112
-#: ../iw/xconfig_gui.py:116
-msgid "Monitor Configuration"
-msgstr "Bildschirm konfigurieren"
-
+# ../iw/xconfig_gui.py:116
+#: ../iw/xconfig_gui.py:116 +msgid "Monitor Configuration" +msgstr "Bildschirm konfigurieren" + # ../iw/xconfig_gui.py:216
-#: ../iw/xconfig_gui.py:222
-msgid "Horizontal Sync"
-msgstr "Horizontalfrequenz"
-
+# ../iw/xconfig_gui.py:222
+#: ../iw/xconfig_gui.py:222 +msgid "Horizontal Sync" +msgstr "Horizontalfrequenz" + # ../iw/xconfig_gui.py:225
-#: ../iw/xconfig_gui.py:231
-msgid "Vertical Sync"
-msgstr "Vertikalfrequenz"
-
+# ../iw/xconfig_gui.py:231
+#: ../iw/xconfig_gui.py:231 +msgid "Vertical Sync" +msgstr "Vertikalfrequenz" + # ../iw/xconfig_gui.py:337
-#: ../iw/xconfig_gui.py:343
-msgid ""
-"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
-"from the choices below:"
-msgstr ""
-"Die Größe Ihres Grafikspeichers kann nicht automatisch erkannt werden. "
-"Wählen Sie den vorhandenen Speicher in folgender Übersicht aus:"
-
+# ../iw/xconfig_gui.py:343
+#: ../iw/xconfig_gui.py:343 +msgid "" +"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " +"from the choices below:" +msgstr "" +"Die Größe Ihres Grafikspeichers kann nicht automatisch erkannt werden. " +"Wählen Sie den vorhandenen Speicher in folgender Übersicht aus:" + # ../iw/xconfig_gui.py:348 ../iw/xconfig_gui.py:369
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354 ../iw/xconfig_gui.py:375
-msgid ""
-"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
-"the best settings for your display."
-msgstr ""
-"In den meisten Fällen wird Ihre Grafik-Hardware automatisch erkannt und mit "
-"den optimalen Einstellungen konfiguriert."
-
+# ../iw/xconfig_gui.py:354 ../iw/xconfig_gui.py:375
+#: ../iw/xconfig_gui.py:354 ../iw/xconfig_gui.py:375 +msgid "" +"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " +"the best settings for your display." +msgstr "" +"In den meisten Fällen wird Ihre Grafik-Hardware automatisch erkannt und mit " +"den optimalen Einstellungen konfiguriert." + # ../iw/xconfig_gui.py:357
-#: ../iw/xconfig_gui.py:363
-msgid ""
-"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting "
-"below:"
-msgstr ""
-"Wenn die erkannten Einstellungen nicht Ihrer Hardware entsprechen, müssen "
-"Sie die richtigen Einstellungen im Folgenden auswählen:"
-
+# ../iw/xconfig_gui.py:363
+#: ../iw/xconfig_gui.py:363 +msgid "" +"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting " +"below:" +msgstr "" +"Wenn die erkannten Einstellungen nicht Ihrer Hardware entsprechen, müssen " +"Sie die richtigen Einstellungen im Folgenden auswählen:" + # ../iw/xconfig_gui.py:378
-#: ../iw/xconfig_gui.py:384
-msgid "Autoprobe results:"
-msgstr "Ergebnisse der automatischen Erkennung:"
-
+# ../iw/xconfig_gui.py:384
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 +msgid "Autoprobe results:" +msgstr "Ergebnisse der automatischen Erkennung:" + # ../iw/xconfig_gui.py:438
-#: ../iw/xconfig_gui.py:447
-msgid "Use Graphical Login"
-msgstr "Grafische Anmeldung verwenden"
-
+# ../iw/xconfig_gui.py:447
+#: ../iw/xconfig_gui.py:447 +msgid "Use Graphical Login" +msgstr "Grafische Anmeldung verwenden" + # ../iw/xconfig_gui.py:439
-#: ../iw/xconfig_gui.py:448
-msgid "Skip X Configuration"
-msgstr "X-Konfiguration überspringen"
-
+# ../iw/xconfig_gui.py:448
+#: ../iw/xconfig_gui.py:448 +msgid "Skip X Configuration" +msgstr "X-Konfiguration überspringen" + # ../iw/xconfig_gui.py:486
-#: ../iw/xconfig_gui.py:495
-msgid "Default Desktop:"
-msgstr "Standard-Desktop:"
-
+# ../iw/xconfig_gui.py:495
+#: ../iw/xconfig_gui.py:495 +msgid "Default Desktop:" +msgstr "Standard-Desktop:" + +# ../textw/bootdisk_text.py:13
# ../textw/bootdisk_text.py:13
-#: ../textw/bootdisk_text.py:13
-msgid ""
-"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo "
-"doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also "
-"be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from "
-"severe system failures.\n"
-"\n"
-"Would you like to create a boot disk for your system?"
-msgstr ""
-"Mit einer individuellen Bootdiskette können Sie Ihr Linux-System starten, "
-"ohne auf den normalen Bootloader angewiesen zu sein. Dies ist nützlich, wenn "
-"Sie LILO nicht auf Ihrem System installieren möchten, wenn LILO durch ein "
-"anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer "
-"Hardware-Konfiguration nicht korrekt funktioniert. Eine individuelle "
-"Bootdiskette kann auch in Verbindung mit der Red Hat Rettungsdiskette "
-"verwendet werden, wodurch die Wiederherstellung des Systems nach schwer "
-"wiegenden Fehlern vereinfacht wird. \n"
-"Möchten Sie eine Bootdiskette für Ihr System erstellen?"
-
+#: ../textw/bootdisk_text.py:13 +msgid "" +"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo " +"doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also " +"be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from " +"severe system failures.\n" +"\n" +"Would you like to create a boot disk for your system?" +msgstr "" +"Mit einer individuellen Bootdiskette können Sie Ihr Linux-System starten, " +"ohne auf den normalen Bootloader angewiesen zu sein. Dies ist nützlich, wenn " +"Sie LILO nicht auf Ihrem System installieren möchten, wenn LILO durch ein " +"anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer " +"Hardware-Konfiguration nicht korrekt funktioniert. Eine individuelle " +"Bootdiskette kann auch in Verbindung mit der Red Hat Rettungsdiskette " +"verwendet werden, wodurch die Wiederherstellung des Systems nach schwer " +"wiegenden Fehlern vereinfacht wird. \n" +"Möchten Sie eine Bootdiskette für Ihr System erstellen?" + +# ../textw/bootdisk_text.py:32
# ../textw/bootdisk_text.py:32
-#: ../textw/bootdisk_text.py:32
-msgid ""
-"\n"
-"On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bei Ultra-Workstations von SMCC ist das Booten vom Diskettenlaufwerk "
-"normalerweise nicht möglich. \n"
-
+#: ../textw/bootdisk_text.py:32 +msgid "" +"\n" +"On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Bei Ultra-Workstations von SMCC ist das Booten vom Diskettenlaufwerk " +"normalerweise nicht möglich. \n" + # ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootdisk_text.py:56
-#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootdisk_text.py:56
-msgid "Bootdisk"
-msgstr "Bootdiskette"
-
+# ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootdisk_text.py:56
+#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootdisk_text.py:56 +msgid "Bootdisk" +msgstr "Bootdiskette" + # ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62
# ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:30
# ../textw/silo_text.py:25
-#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62
-#: ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:30
-#: ../textw/silo_text.py:25
-msgid "Skip"
-msgstr "Überspringen"
-
+# ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62
+# ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:30
+# ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62 +#: ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:30 +#: ../textw/silo_text.py:25 +msgid "Skip" +msgstr "Überspringen" + +# ../textw/bootdisk_text.py:57
# ../textw/bootdisk_text.py:57
-#: ../textw/bootdisk_text.py:57
-msgid ""
-"If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then insert a "
-"blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased "
-"during creation of the boot disk."
-msgstr ""
-"Wenn sich die Installationsdiskette noch in Ihrem Diskettenlaufwerk "
-"befindet, müssen Sie diese erst herausnehmen. Legen Sie dann eine leere "
-"Diskette in das erste Diskettenlaufwerk ein. Beim Erstellen der Bootdiskette "
-"werden alle Daten auf dieser Diskette gelöscht."
-
+#: ../textw/bootdisk_text.py:57 +msgid "" +"If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then insert a " +"blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased " +"during creation of the boot disk." +msgstr "" +"Wenn sich die Installationsdiskette noch in Ihrem Diskettenlaufwerk " +"befindet, müssen Sie diese erst herausnehmen. Legen Sie dann eine leere " +"Diskette in das erste Diskettenlaufwerk ein. Beim Erstellen der Bootdiskette " +"werden alle Daten auf dieser Diskette gelöscht." + # ../textw/lilo_text.py:18 ../textw/silo_text.py:14
-#: ../textw/lilo_text.py:18 ../textw/silo_text.py:14
-msgid ""
-"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
-"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
-"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this "
-"blank."
-msgstr ""
-"Bei einigen Systemen ist es notwendig, spezielle Optionen beim Booten an den "
-"Kernel zu übergeben, damit das System einwandfrei funktioniert. Falls "
-"Bootoptionen an den Kernel weitergeleitet werden müssen, geben Sie diese "
-"jetzt ein. Wenn dies nicht erforderlich ist oder Sie nicht sicher sind, "
-"geben Sie nichts ein."
-
+# ../textw/lilo_text.py:18 ../textw/silo_text.py:14
+#: ../textw/lilo_text.py:18 ../textw/silo_text.py:14 +msgid "" +"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " +"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " +"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " +"blank." +msgstr "" +"Bei einigen Systemen ist es notwendig, spezielle Optionen beim Booten an den " +"Kernel zu übergeben, damit das System einwandfrei funktioniert. Falls " +"Bootoptionen an den Kernel weitergeleitet werden müssen, geben Sie diese " +"jetzt ein. Wenn dies nicht erforderlich ist oder Sie nicht sicher sind, " +"geben Sie nichts ein." + +# ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103
# ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103
-#: ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Wo soll der Bootloader installiert werden?"
-
+#: ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Wo soll der Bootloader installiert werden?" + # ../textw/lilo_text.py:117 ../textw/silo_text.py:136
# ../textw/silo_text.py:157
-#: ../textw/lilo_text.py:117 ../textw/silo_text.py:136
-#: ../textw/silo_text.py:157
-msgid "Clear"
-msgstr "Löschen"
-
+# ../textw/lilo_text.py:117 ../textw/silo_text.py:136
+# ../textw/silo_text.py:157
+#: ../textw/lilo_text.py:117 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../textw/silo_text.py:157 +msgid "Clear" +msgstr "Löschen" + # ../textw/lilo_text.py:126
-#: ../textw/lilo_text.py:126
-msgid "Edit Boot Label Please"
-msgstr "Die Bootkennung muss bearbeitet werden"
-
+# ../textw/lilo_text.py:126
+#: ../textw/lilo_text.py:126 +msgid "Edit Boot Label Please" +msgstr "Die Bootkennung muss bearbeitet werden" + +# ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149
# ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149
-#: ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149
-msgid "Invalid Boot Label"
-msgstr "Ungültige Bootkennung"
-
+#: ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149 +msgid "Invalid Boot Label" +msgstr "Ungültige Bootkennung" + # ../textw/lilo_text.py:145
-#: ../textw/lilo_text.py:145
-msgid "Boot label may not be empty."
-msgstr "Die Bootkennung darf nicht leer sein."
-
+# ../textw/lilo_text.py:145
+#: ../textw/lilo_text.py:145 +msgid "Boot label may not be empty." +msgstr "Die Bootkennung darf nicht leer sein." + +# ../textw/lilo_text.py:150
# ../textw/lilo_text.py:150
-#: ../textw/lilo_text.py:150
-msgid "Boot label contains illegal characters."
-msgstr "Bootkennung enthält ungültige Zeichen."
-
+#: ../textw/lilo_text.py:150 +msgid "Boot label contains illegal characters." +msgstr "Bootkennung enthält ungültige Zeichen." + +# ../textw/lilo_text.py:206
# ../textw/lilo_text.py:206
-#: ../textw/lilo_text.py:206
-msgid ""
-"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
-"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
-"label you want to use for each of them.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Der von Red Hat verwendete Boot-Manager kann auch andere Betriebssysteme "
-"starten. Geben Sie an, von welchen Partitionen Sie booten möchten und welche "
-"Kennungen Sie diesen zuweisen möchten. \n"
-
+#: ../textw/lilo_text.py:206 +msgid "" +"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " +"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " +"label you want to use for each of them.\n" +"\n" +msgstr "" +"Der von Red Hat verwendete Boot-Manager kann auch andere Betriebssysteme " +"starten. Geben Sie an, von welchen Partitionen Sie booten möchten und welche " +"Kennungen Sie diesen zuweisen möchten. \n" + # ../textw/mouse_text.py:7
-#: ../textw/mouse_text.py:7
-msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 unter DOS)"
-
+# ../textw/mouse_text.py:7
+#: ../textw/mouse_text.py:7 +msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" +msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 unter DOS)" + +# ../textw/mouse_text.py:8
# ../textw/mouse_text.py:8
-#: ../textw/mouse_text.py:8
-msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 unter DOS)"
-
+#: ../textw/mouse_text.py:8 +msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" +msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 unter DOS)" + # ../textw/mouse_text.py:9
-#: ../textw/mouse_text.py:9
-msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 unter DOS)"
-
+# ../textw/mouse_text.py:9
+#: ../textw/mouse_text.py:9 +msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" +msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 unter DOS)" + +# ../textw/mouse_text.py:10
# ../textw/mouse_text.py:10
-#: ../textw/mouse_text.py:10
-msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 unter DOS)"
-
+#: ../textw/mouse_text.py:10 +msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" +msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 unter DOS)" + # ../textw/mouse_text.py:26
-#: ../textw/mouse_text.py:26
-msgid "What device is your mouse located on?"
-msgstr "An welchem Gerät ist Ihre Maus angeschlossen?"
-
+# ../textw/mouse_text.py:26
+#: ../textw/mouse_text.py:26 +msgid "What device is your mouse located on?" +msgstr "An welchem Gerät ist Ihre Maus angeschlossen?" + # ../textw/mouse_text.py:45
-#: ../textw/mouse_text.py:55
-msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
-msgstr "Welcher Maustyp ist an Ihren Computer angeschlossen?"
-
+# ../textw/mouse_text.py:55
+#: ../textw/mouse_text.py:55 +msgid "Which model mouse is attached to this computer?" +msgstr "Welcher Maustyp ist an Ihren Computer angeschlossen?" + # ../textw/mouse_text.py:54
-#: ../textw/mouse_text.py:66
-msgid "Emulate 3 Buttons?"
-msgstr "Drei Tasten emulieren?"
-
+# ../textw/mouse_text.py:66
+#: ../textw/mouse_text.py:66 +msgid "Emulate 3 Buttons?" +msgstr "Drei Tasten emulieren?" + # ../textw/mouse_text.py:56
-#: ../textw/mouse_text.py:69
-msgid "Mouse Selection"
-msgstr "Maus auswählen"
-
+# ../textw/mouse_text.py:69
+#: ../textw/mouse_text.py:69 +msgid "Mouse Selection" +msgstr "Maus auswählen" + +# ../textw/network_text.py:64
# ../textw/network_text.py:64
-#: ../textw/network_text.py:64
-msgid "Use bootp/dhcp"
-msgstr "bootp/dhcp verwenden"
-
+#: ../textw/network_text.py:64 +msgid "Use bootp/dhcp" +msgstr "bootp/dhcp verwenden" + # ../loader/net.c:284 ../textw/network_text.py:69
-#: ../loader/net.c:284 ../textw/network_text.py:69
-msgid "IP address:"
-msgstr "IP-Adresse:"
-
+# ../loader/net.c:284 ../textw/network_text.py:69
+#: ../loader/net.c:284 ../textw/network_text.py:69 +msgid "IP address:" +msgstr "IP-Adresse:" + +# ../loader/net.c:287 ../textw/network_text.py:70
# ../loader/net.c:287 ../textw/network_text.py:70
-#: ../loader/net.c:287 ../textw/network_text.py:70
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Netzmaske:"
-
+#: ../loader/net.c:287 ../textw/network_text.py:70 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netzmaske:" + +# ../loader/net.c:290 ../textw/network_text.py:71
# ../loader/net.c:290 ../textw/network_text.py:71
-#: ../loader/net.c:290 ../textw/network_text.py:71
-msgid "Default gateway (IP):"
-msgstr "Standard-Gateway (IP):"
-
+#: ../loader/net.c:290 ../textw/network_text.py:71 +msgid "Default gateway (IP):" +msgstr "Standard-Gateway (IP):" + # ../loader/net.c:293 ../textw/network_text.py:72
-#: ../loader/net.c:293 ../textw/network_text.py:72
-msgid "Primary nameserver:"
-msgstr "Erster Nameserver:"
-
+# ../loader/net.c:293 ../textw/network_text.py:72
+#: ../loader/net.c:293 ../textw/network_text.py:72 +msgid "Primary nameserver:" +msgstr "Erster Nameserver:" + +# ../textw/network_text.py:111
# ../textw/network_text.py:111
-#: ../textw/network_text.py:111
-msgid "Invalid information"
-msgstr "Ungültige Angaben"
-
+#: ../textw/network_text.py:111 +msgid "Invalid information" +msgstr "Ungültige Angaben" + # ../textw/network_text.py:112
-#: ../textw/network_text.py:112
-msgid "You must enter valid IP information to continue"
-msgstr "Zum Fortfahren müssen Sie gültige IP-Angaben eintragen."
-
+# ../textw/network_text.py:112
+#: ../textw/network_text.py:112 +msgid "You must enter valid IP information to continue" +msgstr "Zum Fortfahren müssen Sie gültige IP-Angaben eintragen." + +# ../textw/network_text.py:137
# ../textw/network_text.py:137
-#: ../textw/network_text.py:137
-msgid "Hostname Configuration"
-msgstr "Konfiguration des Rechnernamens"
-
+#: ../textw/network_text.py:137 +msgid "Hostname Configuration" +msgstr "Konfiguration des Rechnernamens" + # ../textw/network_text.py:138
-#: ../textw/network_text.py:138
-msgid ""
-"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
-"a network, this may be assigned by your network administrator."
-msgstr ""
-"Beim Rechnernamen handelt es sich um die Bezeichnung Ihres Computers. Wenn "
-"Ihr Computer mit einem Netzwerk verbunden ist, wurde Ihnen der Rechnernamen "
-"möglicherweise von Ihrem Netzwerk-Administrator zugewiesen."
-
+# ../textw/network_text.py:138
+#: ../textw/network_text.py:138 +msgid "" +"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " +"a network, this may be assigned by your network administrator." +msgstr "" +"Beim Rechnernamen handelt es sich um die Bezeichnung Ihres Computers. Wenn " +"Ihr Computer mit einem Netzwerk verbunden ist, wurde Ihnen der Rechnernamen " +"möglicherweise von Ihrem Netzwerk-Administrator zugewiesen." + # ../textw/packages_text.py:90
-#: ../textw/packages_text.py:91
-msgid "Package :"
-msgstr "Paket:"
-
+# ../textw/packages_text.py:91
+#: ../textw/packages_text.py:91 +msgid "Package :" +msgstr "Paket:" + # ../textw/packages_text.py:95
-#: ../textw/packages_text.py:96
-msgid "Size :"
-msgstr "Größe :"
-
+# ../textw/packages_text.py:96
+#: ../textw/packages_text.py:96 +msgid "Size :" +msgstr "Größe :" + +# ../textw/packages_text.py:116
# ../textw/packages_text.py:116
-#: ../textw/packages_text.py:116
-msgid "Total size"
-msgstr "Gesamtgröße"
-
+#: ../textw/packages_text.py:116 +msgid "Total size" +msgstr "Gesamtgröße" + # ../textw/packages_text.py:249
-#: ../textw/packages_text.py:249
-msgid ""
-" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr ""
-" <Leer>,<+>,<-> Auswahl | <F1> Hilfe | <F2> Paketbeschreibung"
-
+# ../textw/packages_text.py:249
+#: ../textw/packages_text.py:249 +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgstr "" +" <Leer>,<+>,<-> Auswahl | <F1> Hilfe | <F2> Paketbeschreibung" + +# ../textw/packages_text.py:306
# ../textw/packages_text.py:306
-#: ../textw/packages_text.py:306
-msgid ""
-"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
-"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be "
-"installed."
-msgstr ""
-"Für einige der zur Installation ausgewählten Pakete sind weitere Pakete "
-"erforderlich, die Sie nicht ausgewählt haben. Wenn Sie OK wählen, werden "
-"diese zusätzlich benötigten Pakete installiert."
-
+#: ../textw/packages_text.py:306 +msgid "" +"Some of the packages you have selected to install require packages you have " +"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be " +"installed." +msgstr "" +"Für einige der zur Installation ausgewählten Pakete sind weitere Pakete " +"erforderlich, die Sie nicht ausgewählt haben. Wenn Sie OK wählen, werden " +"diese zusätzlich benötigten Pakete installiert." + +# ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58
# ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58
-#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58
-msgid "Disk Setup"
-msgstr "Festplatte einrichten"
-
+#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 +msgid "Disk Setup" +msgstr "Festplatte einrichten" + # ../textw/partitioning_text.py:16
-#: ../textw/partitioning_text.py:16
-msgid ""
-"Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is "
-"designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning "
-"sofware, fdisk, as well as more powerful. However, there are some cases "
-"where fdisk may be preferred.\n"
-"\n"
-"Which tool would you like to use?"
-msgstr ""
-"Disk Druid ist ein Tool zum Partitionieren und zum Einrichten von "
-"Mount-Points. Es ist leistungsfähiger und leichter zu bedienen als fdisk, "
-"das herkömmliche Linux-Tool zur Festplattenpartitionierung. Es gibt jedoch "
-"einige Fälle, in denen fdisk möglicherweise besser geeignet ist.\n"
-"\n"
-"Welches Tool möchten Sie verwenden?"
-
+# ../textw/partitioning_text.py:16
+#: ../textw/partitioning_text.py:16 +msgid "" +"Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " +"designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " +"sofware, fdisk, as well as more powerful. However, there are some cases " +"where fdisk may be preferred.\n" +"\n" +"Which tool would you like to use?" +msgstr "" +"Disk Druid ist ein Tool zum Partitionieren und zum Einrichten von " +"Mount-Points. Es ist leistungsfähiger und leichter zu bedienen als fdisk, " +"das herkömmliche Linux-Tool zur Festplattenpartitionierung. Es gibt jedoch " +"einige Fälle, in denen fdisk möglicherweise besser geeignet ist.\n" +"\n" +"Welches Tool möchten Sie verwenden?" + +# ../textw/partitioning_text.py:59
# ../textw/partitioning_text.py:59
-#: ../textw/partitioning_text.py:59
-msgid ""
-"To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
-"dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "
-"two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO."
-msgstr ""
-"Für die Installation von Red Hat Linux müssen Sie mindestens eine Partition "
-"mit 150 MB für Linux reservieren. Es empfiehlt sich, dass Sie diese "
-"Partition auf einer der ersten zwei Festplatten Ihres Systems anlegen, damit "
-"Sie Linux mit LILO booten können."
-
+#: ../textw/partitioning_text.py:59 +msgid "" +"To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " +"dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " +"two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." +msgstr "" +"Für die Installation von Red Hat Linux müssen Sie mindestens eine Partition " +"mit 150 MB für Linux reservieren. Es empfiehlt sich, dass Sie diese " +"Partition auf einer der ersten zwei Festplatten Ihres Systems anlegen, damit " +"Sie Linux mit LILO booten können." + # ../loader/loader.c:324 ../loader/loader.c:349
# ../textw/partitioning_text.py:64
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352
-#: ../textw/partitioning_text.py:64
-msgid "Done"
-msgstr "Fertig"
-
+# ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352
+# ../textw/partitioning_text.py:64
+#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 +msgid "Done" +msgstr "Fertig" + +# ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155
# ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155
-#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155
-msgid "Continue"
-msgstr "Weiter"
-
+#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155 +msgid "Continue" +msgstr "Weiter" + # ../textw/partitioning_text.py:154
-#: ../textw/partitioning_text.py:154
-msgid "Manually partition"
-msgstr "Manuell partitionieren"
-
+# ../textw/partitioning_text.py:154
+#: ../textw/partitioning_text.py:154 +msgid "Manually partition" +msgstr "Manuell partitionieren" + +# ../textw/partitioning_text.py:234
# ../textw/partitioning_text.py:234
-#: ../textw/partitioning_text.py:234
-msgid ""
-"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
-"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to "
-"format /home or /usr/local if they have already been configured during a "
-"previous install."
-msgstr ""
-"Welche Partitionen sollen formatiert werden? Es wird dringend empfohlen, "
-"alle Systempartitionen einschließlich /, /usr und /var zu formatieren. Eine "
-"Formatierung von /home und /usr/local ist nicht unbedingt erforderlich, wenn "
-"diese bereits bei einer früheren Installation konfiguriert wurden."
-
+#: ../textw/partitioning_text.py:234 +msgid "" +"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " +"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " +"format /home or /usr/local if they have already been configured during a " +"previous install." +msgstr "" +"Welche Partitionen sollen formatiert werden? Es wird dringend empfohlen, " +"alle Systempartitionen einschließlich /, /usr und /var zu formatieren. Eine " +"Formatierung von /home und /usr/local ist nicht unbedingt erforderlich, wenn " +"diese bereits bei einer früheren Installation konfiguriert wurden." + # ../textw/partitioning_text.py:254
-#: ../textw/partitioning_text.py:254
-msgid "Check for bad blocks during format"
-msgstr "Beim Formatieren auf defekte Blöcke überprüfen"
-
+# ../textw/partitioning_text.py:254
+#: ../textw/partitioning_text.py:254 +msgid "Check for bad blocks during format" +msgstr "Beim Formatieren auf defekte Blöcke überprüfen" + +# ../textw/partitioning_text.py:259
# ../textw/partitioning_text.py:259
-#: ../textw/partitioning_text.py:259
-msgid "Choose Partitions to Format"
-msgstr "Auswählen der zu formatierenden Partitionen"
-
+#: ../textw/partitioning_text.py:259 +msgid "Choose Partitions to Format" +msgstr "Auswählen der zu formatierenden Partitionen" + # ../textw/partitioning_text.py:305
-#: ../textw/partitioning_text.py:307
-msgid "Root filesystem size"
-msgstr "Größe des Root-Dateisystems"
-
+# ../textw/partitioning_text.py:307
+#: ../textw/partitioning_text.py:307 +msgid "Root filesystem size" +msgstr "Größe des Root-Dateisystems" + # ../textw/partitioning_text.py:306
-#: ../textw/partitioning_text.py:308
-msgid "Swap space"
-msgstr "Swap-Bereich"
-
+# ../textw/partitioning_text.py:308
+#: ../textw/partitioning_text.py:308 +msgid "Swap space" +msgstr "Swap-Bereich" + # ../textw/partitioning_text.py:316 ../textw/partitioning_text.py:322
# ../textw/partitioning_text.py:329
-#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:324
-#: ../textw/partitioning_text.py:331
-msgid "Bad Size"
-msgstr "Ungültige Größe"
-
+# ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:324
+# ../textw/partitioning_text.py:331
+#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:324 +#: ../textw/partitioning_text.py:331 +msgid "Bad Size" +msgstr "Ungültige Größe" + # ../textw/partitioning_text.py:317
-#: ../textw/partitioning_text.py:319
-msgid "The size you enter must be a number."
-msgstr "Sie müssen einen Zahlenwert für die Größe eingeben."
-
+# ../textw/partitioning_text.py:319
+#: ../textw/partitioning_text.py:319 +msgid "The size you enter must be a number." +msgstr "Sie müssen einen Zahlenwert für die Größe eingeben." + # ../textw/partitioning_text.py:323
-#: ../textw/partitioning_text.py:325
-#, c-format
-msgid ""
-"The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
-"which is %d megabytes."
-msgstr ""
-"Die Gesamtgröße darf den insgesamt vorhandenen freien Speicher auf der "
-"Festplatte nicht überschreiten. Der freie Festplattenplatz beträgt %d "
-"Megabyte."
-
+# ../textw/partitioning_text.py:325
+#: ../textw/partitioning_text.py:325 +#, c-format +msgid "" +"The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " +"which is %d megabytes." +msgstr "" +"Die Gesamtgröße darf den insgesamt vorhandenen freien Speicher auf der " +"Festplatte nicht überschreiten. Der freie Festplattenplatz beträgt %d " +"Megabyte." + # ../textw/partitioning_text.py:330
-#: ../textw/partitioning_text.py:332
-msgid ""
-"Neither the root file system size nor the swap space size may be greater "
-"then 2000 megabytes."
-msgstr ""
-"Weder die Größe des Root-Dateisystems noch des Swap-Bereichs dürfen 2000 "
-"Megabyte überschreiten."
-
+# ../textw/partitioning_text.py:332
+#: ../textw/partitioning_text.py:332 +msgid "" +"Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " +"then 2000 megabytes." +msgstr "" +"Weder die Größe des Root-Dateisystems noch des Swap-Bereichs dürfen 2000 " +"Megabyte überschreiten." + +# ../textw/silo_text.py:66
# ../textw/silo_text.py:66
-#: ../textw/silo_text.py:66
-msgid "Create PROM alias `linux'"
-msgstr "PROM-Alias 'linux' erstellen"
-
+#: ../textw/silo_text.py:66 +msgid "Create PROM alias `linux'" +msgstr "PROM-Alias 'linux' erstellen" + # ../textw/silo_text.py:67
-#: ../textw/silo_text.py:67
-msgid "Set default PROM boot device"
-msgstr "Standardmäßiges PROM-Bootgerät festlegen"
-
+# ../textw/silo_text.py:67
+#: ../textw/silo_text.py:67 +msgid "Set default PROM boot device" +msgstr "Standardmäßiges PROM-Bootgerät festlegen" + +# ../textw/silo_text.py:144
# ../textw/silo_text.py:144
-#: ../textw/silo_text.py:144
-msgid "Edit Boot Label"
-msgstr "Bootkennung bearbeiten"
-
+#: ../textw/silo_text.py:144 +msgid "Edit Boot Label" +msgstr "Bootkennung bearbeiten" + # ../textw/silo_text.py:208
-#: ../textw/silo_text.py:208
-msgid ""
-"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
-"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
-"label you want to use for each of them."
-msgstr ""
-"Der von Red Hat verwendete Boot-Manager kann auch andere Betriebssysteme "
-"starten. Geben Sie an, von welchen Partitionen Sie booten möchten und welche "
-"Kennungen Sie diesen zuweisen möchten."
-
+# ../textw/silo_text.py:208
+#: ../textw/silo_text.py:208 +msgid "" +"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " +"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " +"label you want to use for each of them." +msgstr "" +"Der von Red Hat verwendete Boot-Manager kann auch andere Betriebssysteme " +"starten. Geben Sie an, von welchen Partitionen Sie booten möchten und welche " +"Kennungen Sie diesen zuweisen möchten." + +# ../textw/timezone_text.py:71
# ../textw/timezone_text.py:71
-#: ../textw/timezone_text.py:71
-msgid "What time zone are you located in?"
-msgstr "In welcher Zeitzone befinden Sie sich?"
-
+#: ../textw/timezone_text.py:71 +msgid "What time zone are you located in?" +msgstr "In welcher Zeitzone befinden Sie sich?" + # ../textw/timezone_text.py:86
-#: ../textw/timezone_text.py:86
-msgid "Hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Hardware-Uhr auf GMT eingestellt?"
-
+# ../textw/timezone_text.py:86
+#: ../textw/timezone_text.py:86 +msgid "Hardware clock set to GMT?" +msgstr "Hardware-Uhr auf GMT eingestellt?" + +# ../textw/userauth_text.py:11
# ../textw/userauth_text.py:11
-#: ../textw/userauth_text.py:11
-msgid ""
-"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
-"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
-"critical part of system security!"
-msgstr ""
-"Wählen Sie ein Root-Passwort aus. Sie müssen es zweimal eingeben, um "
-"sicherzustellen, dass Sie bei der Eingabe keinen Fehler gemacht haben. "
-"Beachten Sie, dass das Root-Passwort einen zentralen Bestandteil der "
-"Systemsicherheit darstellt!"
-
+#: ../textw/userauth_text.py:11 +msgid "" +"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " +"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " +"critical part of system security!" +msgstr "" +"Wählen Sie ein Root-Passwort aus. Sie müssen es zweimal eingeben, um " +"sicherzustellen, dass Sie bei der Eingabe keinen Fehler gemacht haben. " +"Beachten Sie, dass das Root-Passwort einen zentralen Bestandteil der " +"Systemsicherheit darstellt!" + # ../loader/urls.c:340 ../textw/userauth_text.py:24
-#: ../loader/urls.c:340 ../textw/userauth_text.py:24
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
-
+# ../loader/urls.c:340 ../textw/userauth_text.py:24
+#: ../loader/urls.c:340 ../textw/userauth_text.py:24 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +# ../textw/userauth_text.py:25
# ../textw/userauth_text.py:25
-#: ../textw/userauth_text.py:25
-msgid "Password (again):"
-msgstr "Passwort (erneut):"
-
+#: ../textw/userauth_text.py:25 +msgid "Password (again):" +msgstr "Passwort (erneut):" + +# ../textw/userauth_text.py:41 ../textw/userauth_text.py:108
# ../textw/userauth_text.py:41 ../textw/userauth_text.py:108
-#: ../textw/userauth_text.py:41 ../textw/userauth_text.py:108
-msgid "Password Length"
-msgstr "Länge des Passworts"
-
+#: ../textw/userauth_text.py:41 ../textw/userauth_text.py:108 +msgid "Password Length" +msgstr "Länge des Passworts" + # ../textw/userauth_text.py:42
-#: ../textw/userauth_text.py:42
-msgid "The root password must be at least 6 characters long."
-msgstr "Das Root-Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen bestehen."
-
+# ../textw/userauth_text.py:42
+#: ../textw/userauth_text.py:42 +msgid "The root password must be at least 6 characters long." +msgstr "Das Root-Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen bestehen." + +# ../textw/userauth_text.py:46 ../textw/userauth_text.py:116
# ../textw/userauth_text.py:46 ../textw/userauth_text.py:116
-#: ../textw/userauth_text.py:46 ../textw/userauth_text.py:116
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Abweichung beim Passwort"
-
+#: ../textw/userauth_text.py:46 ../textw/userauth_text.py:116 +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Abweichung beim Passwort" + # ../textw/userauth_text.py:47 ../textw/userauth_text.py:117
-#: ../textw/userauth_text.py:47 ../textw/userauth_text.py:117
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr ""
-"Sie haben unterschiedliche Passwörter eingegeben. Wiederholen Sie den "
-"Vorgang."
-
+# ../textw/userauth_text.py:47 ../textw/userauth_text.py:117
+#: ../textw/userauth_text.py:47 ../textw/userauth_text.py:117 +msgid "The passwords you entered were different. Please try again." +msgstr "" +"Sie haben unterschiedliche Passwörter eingegeben. Wiederholen Sie den " +"Vorgang." + +# ../textw/userauth_text.py:72
# ../textw/userauth_text.py:72
-#: ../textw/userauth_text.py:72
-msgid "Edit User"
-msgstr "Benutzer bearbeiten"
-
+#: ../textw/userauth_text.py:72 +msgid "Edit User" +msgstr "Benutzer bearbeiten" + # ../textw/userauth_text.py:75
-#: ../textw/userauth_text.py:75
-msgid "Add User"
-msgstr "Benutzer hinzufügen"
-
+# ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/userauth_text.py:75 +msgid "Add User" +msgstr "Benutzer hinzufügen" + +# ../textw/userauth_text.py:80
# ../textw/userauth_text.py:80
-#: ../textw/userauth_text.py:80
-msgid "User ID"
-msgstr "Benutzer-ID"
-
+#: ../textw/userauth_text.py:80 +msgid "User ID" +msgstr "Benutzer-ID" + # ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:95
-msgid "Bad User ID"
-msgstr "Ungültige Benutzer-ID"
-
+# ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../textw/userauth_text.py:95 +msgid "Bad User ID" +msgstr "Ungültige Benutzer-ID" + +# ../textw/userauth_text.py:96
# ../textw/userauth_text.py:96
-#: ../textw/userauth_text.py:96
-msgid ""
-"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, "
-"a-z, and 0-9."
-msgstr ""
-"Benutzer-IDs dürfen maximal 8 Zeichen umfassen, und in ihnen dürfen nur die "
-"Zeichen A-Z, a-z und 0-9 enthalten sein."
-
+#: ../textw/userauth_text.py:96 +msgid "" +"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, " +"a-z, and 0-9." +msgstr "" +"Benutzer-IDs dürfen maximal 8 Zeichen umfassen, und in ihnen dürfen nur die " +"Zeichen A-Z, a-z und 0-9 enthalten sein." + +# ../textw/userauth_text.py:103
# ../textw/userauth_text.py:103
-#: ../textw/userauth_text.py:103
-msgid "Missing User ID"
-msgstr "Fehlende Benutzer-ID"
-
+#: ../textw/userauth_text.py:103 +msgid "Missing User ID" +msgstr "Fehlende Benutzer-ID" + # ../textw/userauth_text.py:104
-#: ../textw/userauth_text.py:104
-msgid "You must provide a user ID"
-msgstr "Sie müssen eine Benutzer-ID eingeben."
-
+# ../textw/userauth_text.py:104
+#: ../textw/userauth_text.py:104 +msgid "You must provide a user ID" +msgstr "Sie müssen eine Benutzer-ID eingeben." + +# ../textw/userauth_text.py:109
# ../textw/userauth_text.py:109
-#: ../textw/userauth_text.py:109
-msgid "The password must be at least 6 characters long."
-msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen bestehen."
-
+#: ../textw/userauth_text.py:109 +msgid "The password must be at least 6 characters long." +msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen bestehen." + # ../textw/userauth_text.py:125 ../textw/userauth_text.py:133
-#: ../textw/userauth_text.py:125 ../textw/userauth_text.py:133
-msgid "User Exists"
-msgstr "Benutzer existiert bereits"
-
+# ../textw/userauth_text.py:125 ../textw/userauth_text.py:133
+#: ../textw/userauth_text.py:125 ../textw/userauth_text.py:133 +msgid "User Exists" +msgstr "Benutzer existiert bereits" + +# ../textw/userauth_text.py:126
# ../textw/userauth_text.py:126
-#: ../textw/userauth_text.py:126
-msgid ""
-"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
-msgstr ""
-"Der Root-Benutzer wurde bereits konfiguriert. Sie müssen diesen Benutzer "
-"hier nicht hinzufügen."
-
+#: ../textw/userauth_text.py:126 +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgstr "" +"Der Root-Benutzer wurde bereits konfiguriert. Sie müssen diesen Benutzer " +"hier nicht hinzufügen." + # ../textw/userauth_text.py:134
-#: ../textw/userauth_text.py:134
-msgid "This user id already exists. Choose another."
-msgstr ""
-"Diese Benutzer-ID existiert bereits. Wählen Sie eine andere Benutzer-ID aus."
-
+# ../textw/userauth_text.py:134
+#: ../textw/userauth_text.py:134 +msgid "This user id already exists. Choose another." +msgstr "" +"Diese Benutzer-ID existiert bereits. Wählen Sie eine andere Benutzer-ID aus." + +# ../textw/userauth_text.py:161
# ../textw/userauth_text.py:161
-#: ../textw/userauth_text.py:161
-msgid ""
-"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
-"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
-"your system's configuration."
-msgstr ""
-"Für das Arbeiten mit Ihrem System empfiehlt sich meist die Verwendung eines "
-"normalen Benutzeraccounts. Wenn Sie sich nicht als Root angemeldet haben, "
-"verringert sich die Gefahr einer Beschädigung der Systemkonfiguration."
-
+#: ../textw/userauth_text.py:161 +msgid "" +"You should use a normal user account for most activities on your system. By " +"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " +"your system's configuration." +msgstr "" +"Für das Arbeiten mit Ihrem System empfiehlt sich meist die Verwendung eines " +"normalen Benutzeraccounts. Wenn Sie sich nicht als Root angemeldet haben, " +"verringert sich die Gefahr einer Beschädigung der Systemkonfiguration." + # ../textw/userauth_text.py:174
-#: ../textw/userauth_text.py:174
-msgid ""
-"What user account would you like to have on the system? You should have at "
-"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
-"any number of accounts set up."
-msgstr ""
-"Welchen Typ von Benutzeraccount möchten Sie für das System einrichten? Sie "
-"sollten für das normale Arbeiten mit dem System über mindestens einen "
-"Benutzeraccount ohne Root-Privilegien verfügen. Bei Systemen für mehrere "
-"Benutzer können Sie eine beliebige Anzahl von Accounts einrichten."
-
+# ../textw/userauth_text.py:174
+#: ../textw/userauth_text.py:174 +msgid "" +"What user account would you like to have on the system? You should have at " +"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " +"any number of accounts set up." +msgstr "" +"Welchen Typ von Benutzeraccount möchten Sie für das System einrichten? Sie " +"sollten für das normale Arbeiten mit dem System über mindestens einen " +"Benutzeraccount ohne Root-Privilegien verfügen. Bei Systemen für mehrere " +"Benutzer können Sie eine beliebige Anzahl von Accounts einrichten." + +# ../textw/userauth_text.py:184
# ../textw/userauth_text.py:184
-#: ../textw/userauth_text.py:184
-msgid "User name"
-msgstr "Benutzername"
-
+#: ../textw/userauth_text.py:184 +msgid "User name" +msgstr "Benutzername" + +# ../textw/userauth_text.py:208
# ../textw/userauth_text.py:208
-#: ../textw/userauth_text.py:208
-msgid "Enter the information for the user."
-msgstr "Informationen für den Benutzer eingeben."
-
+#: ../textw/userauth_text.py:208 +msgid "Enter the information for the user." +msgstr "Informationen für den Benutzer eingeben." + # ../textw/userauth_text.py:220
-#: ../textw/userauth_text.py:220
-msgid "Change the information for this user."
-msgstr "Informationen für diesen Benutzer ändern."
-
+# ../textw/userauth_text.py:220
+#: ../textw/userauth_text.py:220 +msgid "Change the information for this user." +msgstr "Informationen für diesen Benutzer ändern." + +# ../textw/userauth_text.py:291
# ../textw/userauth_text.py:291
-#: ../textw/userauth_text.py:291
-msgid "Use Shadow Passwords"
-msgstr "Shadow-Passwörter verwenden"
-
+#: ../textw/userauth_text.py:291 +msgid "Use Shadow Passwords" +msgstr "Shadow-Passwörter verwenden" + # ../textw/userauth_text.py:293
-#: ../textw/userauth_text.py:293
-msgid "Enable MD5 Passwords"
-msgstr "MD5-Passwörter aktivieren"
-
+# ../textw/userauth_text.py:293
+#: ../textw/userauth_text.py:293 +msgid "Enable MD5 Passwords" +msgstr "MD5-Passwörter aktivieren" + +# ../textw/userauth_text.py:304
# ../textw/userauth_text.py:304
-#: ../textw/userauth_text.py:304
-msgid "NIS Domain:"
-msgstr "NIS-Domäne:"
-
+#: ../textw/userauth_text.py:304 +msgid "NIS Domain:" +msgstr "NIS-Domäne:" + # ../textw/userauth_text.py:306
-#: ../textw/userauth_text.py:306
-msgid "NIS Server:"
-msgstr "NIS-Server:"
-
+# ../textw/userauth_text.py:306
+#: ../textw/userauth_text.py:306 +msgid "NIS Server:" +msgstr "NIS-Server:" + +# ../textw/userauth_text.py:308
# ../textw/userauth_text.py:308
-#: ../textw/userauth_text.py:308
-msgid "or use:"
-msgstr "oder:"
-
+#: ../textw/userauth_text.py:308 +msgid "or use:" +msgstr "oder:" + # ../textw/userauth_text.py:311
-#: ../textw/userauth_text.py:311
-msgid "Request server via broadcast"
-msgstr "Server über Broadcast anfordern"
-
+# ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../textw/userauth_text.py:311 +msgid "Request server via broadcast" +msgstr "Server über Broadcast anfordern" + +# ../installclasses/custom.py:7
# ../installclasses/custom.py:7
-#: ../installclasses/custom.py:7
-msgid "Custom System"
-msgstr "Benutzerdefiniertes System"
-
+#: ../installclasses/custom.py:7 +msgid "Custom System" +msgstr "Benutzerdefiniertes System" + # ../text.py:973
-#: ../installclasses/server.py:8
-#, fuzzy
-msgid "Server System"
-msgstr "System aktualisieren"
-
+# ../installclasses/server.py:8
+#: ../installclasses/server.py:8 +#, fuzzy +msgid "Server System" +msgstr "System aktualisieren" + +# ../installclasses/server.py:34
# ../installclasses/server.py:34
-#: ../installclasses/server.py:34
-msgid ""
-"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your "
-"Linux installation."
-msgstr ""
-"Sie sind gerade dabei, ALLE DATEN auf Ihrer Festplatte zu löschen, um Platz "
-"für Ihre Linux-Installation zu schaffen."
-
+#: ../installclasses/server.py:34 +msgid "" +"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your " +"Linux installation." +msgstr "" +"Sie sind gerade dabei, ALLE DATEN auf Ihrer Festplatte zu löschen, um Platz " +"für Ihre Linux-Installation zu schaffen." + # ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2527
-#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2523
-msgid "Workstation"
-msgstr "Workstation"
-
+# ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2523
+#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2523 +msgid "Workstation" +msgstr "Workstation" + # ../installclasses/workstation.py:31
-#: ../installclasses/workstation.py:30
-msgid ""
-"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system."
-msgstr ""
-"Sie sind gerade dabei, alle vorhandenen Linux-Installationen auf Ihrem "
-"System zu löschen."
-
+# ../installclasses/workstation.py:30
+#: ../installclasses/workstation.py:30 +msgid "" +"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." +msgstr "" +"Sie sind gerade dabei, alle vorhandenen Linux-Installationen auf Ihrem " +"System zu löschen." + # ../libfdisk/fsedit.c:447
-#: ../libfdisk/fsedit.c:450
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "Partitionierung erfüllt nicht alle Voraussetzungen"
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:450
+#: ../libfdisk/fsedit.c:450 +msgid "partitioning did not meet requirements" +msgstr "Partitionierung erfüllt nicht alle Voraussetzungen" + # ../libfdisk/fsedit.c:964 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:978
# ../libfdisk/fsedit.c:987 ../libfdisk/fsedit.c:1014
# ../libfdisk/fsedit.c:1027 ../libfdisk/fsedit.c:1037
-#: ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:974 ../libfdisk/fsedit.c:981
-#: ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1017
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1040
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "Unzulässiger Mount-Point"
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:974 ../libfdisk/fsedit.c:981
+# ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1017
+# ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1040
+#: ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:974 ../libfdisk/fsedit.c:981 +#: ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1017 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1040 +msgid "Bad Mount Point" +msgstr "Unzulässiger Mount-Point" + # ../libfdisk/fsedit.c:965
-#: ../libfdisk/fsedit.c:968
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "Das Verzeichnis %s muss sich im Root-Dateisystem befinden."
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:968
+#: ../libfdisk/fsedit.c:968 +#, c-format +msgid "The %s directory must be on the root filesystem." +msgstr "Das Verzeichnis %s muss sich im Root-Dateisystem befinden." + # ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:975
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n"
-"\n"
-"Mount-Points muss ein / vorangestellt werden."
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:975
+#: ../libfdisk/fsedit.c:975 +#, c-format +msgid "" +"The mount point %s is illegal.\n" +"\n" +"Mount points must begin with a leading /." +msgstr "" +"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n" +"\n" +"Mount-Points muss ein / vorangestellt werden." + # ../libfdisk/fsedit.c:979
-#: ../libfdisk/fsedit.c:982
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n"
-"\n"
-"Mount-Points dürfen nicht mit einem / enden."
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:982
+#: ../libfdisk/fsedit.c:982 +#, c-format +msgid "" +"The mount point %s is illegal.\n" +"\n" +"Mount points may not end with a /." +msgstr "" +"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n" +"\n" +"Mount-Points dürfen nicht mit einem / enden." + # ../libfdisk/fsedit.c:988
-#: ../libfdisk/fsedit.c:991
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n"
-"\n"
-"Mount-Points dürfen nur druckbare Zeichen enthalten."
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:991
+#: ../libfdisk/fsedit.c:991 +#, c-format +msgid "" +"The mount point %s is illegal.\n" +"\n" +"Mount points may only printable characters." +msgstr "" +"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n" +"\n" +"Mount-Points dürfen nur druckbare Zeichen enthalten." + # ../libfdisk/fsedit.c:996
-#: ../libfdisk/fsedit.c:999
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using "
-"Linux-native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Sie möchten Ihr Root-Dateisystem (/) auf einer unter DOS erstellten "
-"FAT-Partition anlegen. Dies ist zwar möglich, Sie können in diesem Fall "
-"jedoch keine anderen Dateisysteme für Ihr Linux-System nutzen. Außerdem "
-"bringt die Verwendung dieser Partition erhebliche Geschwindigkeitseinbußen "
-"im Vergleich zu \"echten\" Linux-Partitionen mit sich. Möchten Sie den "
-"Vorgang fortsetzen?"
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:999
+#: ../libfdisk/fsedit.c:999 +msgid "" +"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " +"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " +"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using " +"Linux-native partitions. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Sie möchten Ihr Root-Dateisystem (/) auf einer unter DOS erstellten " +"FAT-Partition anlegen. Dies ist zwar möglich, Sie können in diesem Fall " +"jedoch keine anderen Dateisysteme für Ihr Linux-System nutzen. Außerdem " +"bringt die Verwendung dieser Partition erhebliche Geschwindigkeitseinbußen " +"im Vergleich zu \"echten\" Linux-Partitionen mit sich. Möchten Sie den " +"Vorgang fortsetzen?" + # ../libfdisk/fsedit.c:1015
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1018
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n"
-"\n"
-"Systempartitionen müssen sich auf Linux-Partitionen befinden."
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:1018
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"The mount point %s is illegal.\n" +"\n" +"System partitions must be on Linux Native partitions." +msgstr "" +"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n" +"\n" +"Systempartitionen müssen sich auf Linux-Partitionen befinden." + # ../libfdisk/fsedit.c:1028
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1031
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr ""
-"Auf dieser Plattform muss sich /boot in einem DOS-kompatiblen Dateisystem %x "
-"befinden."
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:1031
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1031 +#, c-format +msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." +msgstr "" +"Auf dieser Plattform muss sich /boot in einem DOS-kompatiblen Dateisystem %x " +"befinden." + # ../libfdisk/fsedit.c:1038
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1041
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n"
-"\n"
-"/usr muss sich auf einer Linux-Partition oder auf einer NFS-Partition "
-"befinden."
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:1041
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"The mount point %s is illegal.\n" +"\n" +"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume." +msgstr "" +"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n" +"\n" +"/usr muss sich auf einer Linux-Partition oder auf einer NFS-Partition " +"befinden." + # ../libfdisk/fsedit.c:1066
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1069
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "Zu viele Laufwerke"
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:1069
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1069 +msgid "Too Many Drives" +msgstr "Zu viele Laufwerke" + # ../libfdisk/fsedit.c:1067
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1070
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"Sie verfügen über mehr Laufwerke, als von diesem Programm unterstützt "
-"werden. Verwenden Sie das Programm fdisk, um die Laufwerke einzurichten. "
-"Bitte benachrichtigen Sie Red Hat Software, dass Ihnen diese Meldung "
-"angezeigt wurde."
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:1070
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1070 +msgid "" +"You have more drives than this program supports. Please use the standard " +"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " +"you saw this message." +msgstr "" +"Sie verfügen über mehr Laufwerke, als von diesem Programm unterstützt " +"werden. Verwenden Sie das Programm fdisk, um die Laufwerke einzurichten. " +"Bitte benachrichtigen Sie Red Hat Software, dass Ihnen diese Meldung " +"angezeigt wurde." + # ../libfdisk/fsedit.c:1076
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1079
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "Fehler beim Erstellen der Geräteknoten"
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:1079
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1079 +msgid "Error Creating Device Nodes" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Geräteknoten" + # ../libfdisk/fsedit.c:1077
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1080
-msgid ""
-"An error has occurred why trying to create device nodes for the hard drives "
-"in your system. This may be because you have run out of disk space on the "
-"/tmp partition."
-msgstr ""
-"Beim Erstellen der Geräteknoten für die Festplatten in Ihrem System ist ein "
-"Fehler aufgetreten. Dies kann darauf zurückzuführen sein, dass in der "
-"Partition /tmp kein Festplattenplatz mehr vorhanden ist."
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:1080
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1080 +msgid "" +"An error has occurred why trying to create device nodes for the hard drives " +"in your system. This may be because you have run out of disk space on the " +"/tmp partition." +msgstr "" +"Beim Erstellen der Geräteknoten für die Festplatten in Ihrem System ist ein " +"Fehler aufgetreten. Dies kann darauf zurückzuführen sein, dass in der " +"Partition /tmp kein Festplattenplatz mehr vorhanden ist." + # ../libfdisk/fsedit.c:1093
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1096
-msgid "No Drives Found"
-msgstr "Keine Laufwerke gefunden"
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:1096
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1096 +msgid "No Drives Found" +msgstr "Keine Laufwerke gefunden" + # ../libfdisk/fsedit.c:1094
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1097
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, um "
-"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre "
-"Hardware-Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen."
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:1097
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1097 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." +msgstr "" +"Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, um " +"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre " +"Hardware-Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." + # ../libfdisk/fsedit.c:1407 ../libfdisk/fsedit.c:1486
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1410 ../libfdisk/fsedit.c:1490
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"Fehler beim Lesen der Partitionstabelle für das Blockgerät %s. Folgender "
-"Fehler ist aufgetreten:"
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:1410 ../libfdisk/fsedit.c:1490
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1410 ../libfdisk/fsedit.c:1490 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " +"error was" +msgstr "" +"Fehler beim Lesen der Partitionstabelle für das Blockgerät %s. Folgender " +"Fehler ist aufgetreten:" + # ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1467
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"Die Partitionstabelle auf Gerät %s ist beschädigt. Um neue Partitionen zu "
-"erstellen, muss die Tabelle initialisiert werden, was den Verlust SÄMTLICHER "
-"DATEN auf diesem Laufwerk bewirkt."
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:1467
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1467 +#, c-format +msgid "" +"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " +"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." +msgstr "" +"Die Partitionstabelle auf Gerät %s ist beschädigt. Um neue Partitionen zu " +"erstellen, muss die Tabelle initialisiert werden, was den Verlust SÄMTLICHER " +"DATEN auf diesem Laufwerk bewirkt." + # ../libfdisk/fsedit.c:1468
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1472
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "Fehlerhafte Partitionstabelle"
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:1472
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1472 +msgid "Bad Partition Table" +msgstr "Fehlerhafte Partitionstabelle" + # ../libfdisk/fsedit.c:1469
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1473
-msgid "Initialize"
-msgstr "Initialisieren"
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:1473
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1473 +msgid "Initialize" +msgstr "Initialisieren" + # ../libfdisk/fsedit.c:1469 ../libfdisk/fsedit.c:1490
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1473 ../libfdisk/fsedit.c:1494
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "Laufwerk überspringen"
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:1473 ../libfdisk/fsedit.c:1494
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1473 ../libfdisk/fsedit.c:1494 +msgid "Skip Drive" +msgstr "Laufwerk überspringen" + # ../libfdisk/fsedit.c:1490 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1494 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379
-msgid "Retry"
-msgstr "Wiederholen"
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:1494 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1494 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379 +msgid "Retry" +msgstr "Wiederholen" + # ../libfdisk/fsedit.c:1502
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD-Kennung"
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:1506
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 +msgid "BSD Disklabel" +msgstr "BSD-Kennung" + # ../libfdisk/fsedit.c:1502
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"Eine Festplatte mit einer BSD-Kennung wurde gefunden. Die Red Hat "
-"Installation unterstützt lediglich BSD-Kennungen im Schreibschutzmodus. Bei "
-"Computern mit BSD-Kennungen müssen Sie deshalb eine benutzerdefinierte "
-"Installation durchführen und fdisk (statt Disk Druid) verwenden."
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:1506
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 +msgid "" +"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " +"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " +"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." +msgstr "" +"Eine Festplatte mit einer BSD-Kennung wurde gefunden. Die Red Hat " +"Installation unterstützt lediglich BSD-Kennungen im Schreibschutzmodus. Bei " +"Computern mit BSD-Kennungen müssen Sie deshalb eine benutzerdefinierte " +"Installation durchführen und fdisk (statt Disk Druid) verwenden." + # ../libfdisk/fsedit.c:1532
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1536
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "Systemfehler %d"
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:1536
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1536 +#, c-format +msgid "System error %d" +msgstr "Systemfehler %d" + # ../libfdisk/fsedit.c:1541 ../libfdisk/fsedit.c:1543
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1545 ../libfdisk/fsedit.c:1547
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Fdisk-Fehler"
-
+# ../libfdisk/fsedit.c:1545 ../libfdisk/fsedit.c:1547
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1545 ../libfdisk/fsedit.c:1547 +msgid "Fdisk Error" +msgstr "Fdisk-Fehler" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:553 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:550 ../libfdisk/gnomefsedit.c:850
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<Swap-Partition>"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:550 ../libfdisk/gnomefsedit.c:850
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:550 ../libfdisk/gnomefsedit.c:850 +msgid "<Swap Partition>" +msgstr "<Swap-Partition>" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:561 ../libfdisk/gnomefsedit.c:855
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:852
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<RAID-Partition>"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:852
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:852 +msgid "<RAID Partition>" +msgstr "<RAID-Partition>" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 ../libfdisk/newtfsedit.c:829
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/newtfsedit.c:836
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "Partition löschen"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/newtfsedit.c:836
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/newtfsedit.c:836 +msgid "Delete Partition" +msgstr "Partition löschen" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:731 ../libfdisk/newtfsedit.c:830
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
-msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Partition löschen möchten?"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 +msgid "Are you sure you want to delete this partition?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Partition löschen möchten?" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:337
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/newtfsedit.c:344
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "Partitionen können nicht bearbeitet werden"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/newtfsedit.c:344
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/newtfsedit.c:344 +msgid "Cannot Edit Partitions" +msgstr "Partitionen können nicht bearbeitet werden" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:781 ../libfdisk/newtfsedit.c:338
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:345
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"Sie haben das Dateisystem '/' auf einer Partition definiert, auf der kein "
-"ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine anderen Partitionen "
-"bearbeiten."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:345
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:345 +msgid "" +"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +"edit other partitions." +msgstr "" +"Sie haben das Dateisystem '/' auf einer Partition definiert, auf der kein " +"ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine anderen Partitionen " +"bearbeiten." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:799 ../libfdisk/gnomefsedit.c:805
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:809 ../libfdisk/gnomefsedit.c:811
# ../libfdisk/newtfsedit.c:361 ../libfdisk/newtfsedit.c:367
# ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:373
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:796 ../libfdisk/gnomefsedit.c:802
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:806 ../libfdisk/gnomefsedit.c:808
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "Partition bearbeiten"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:796 ../libfdisk/gnomefsedit.c:802
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:806 ../libfdisk/gnomefsedit.c:808
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:796 ../libfdisk/gnomefsedit.c:802 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:806 ../libfdisk/gnomefsedit.c:808 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380 +msgid "Edit Partition" +msgstr "Partition bearbeiten" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:826 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1898
# ../libfdisk/newtfsedit.c:382
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:823 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1895
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:389
-msgid "Mount Point:"
-msgstr "Mount-Point:"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:823 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1895
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:389
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:823 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1895 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:389 +msgid "Mount Point:" +msgstr "Mount-Point:" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:868 ../libfdisk/newtfsedit.c:401
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:865 ../libfdisk/newtfsedit.c:408
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "Größe (in MB):"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:865 ../libfdisk/newtfsedit.c:408
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:865 ../libfdisk/newtfsedit.c:408 +msgid "Size (Megs):" +msgstr "Größe (in MB):" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:900
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "Verbleibenden Platz verwenden?"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:897
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897 +msgid "Use remaining space?" +msgstr "Verbleibenden Platz verwenden?" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:919 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:916 ../libfdisk/newtfsedit.c:440
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "Zuweisungsstatus:"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:916 ../libfdisk/newtfsedit.c:440
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:916 ../libfdisk/newtfsedit.c:440 +msgid "Allocation Status:" +msgstr "Zuweisungsstatus:" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:923 ../libfdisk/newtfsedit.c:435
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:920 ../libfdisk/newtfsedit.c:442
-msgid "Successful"
-msgstr "Erfolgreich"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:920 ../libfdisk/newtfsedit.c:442
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:920 ../libfdisk/newtfsedit.c:442 +msgid "Successful" +msgstr "Erfolgreich" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:926 ../libfdisk/newtfsedit.c:437
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:923 ../libfdisk/newtfsedit.c:444
-msgid "Failed"
-msgstr "Nicht erfolgreich"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:923 ../libfdisk/newtfsedit.c:444
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:923 ../libfdisk/newtfsedit.c:444 +msgid "Failed" +msgstr "Nicht erfolgreich" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:938 ../libfdisk/newtfsedit.c:442
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:935 ../libfdisk/newtfsedit.c:449
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "Fehlerursache:"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:935 ../libfdisk/newtfsedit.c:449
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:935 ../libfdisk/newtfsedit.c:449 +msgid "Failure Reason:" +msgstr "Fehlerursache:" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:952 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1932
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1929
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "Partitionstyp:"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1929
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1929 +msgid "Partition Type:" +msgstr "Partitionstyp:" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1035 ../libfdisk/newtfsedit.c:512
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1032 ../libfdisk/newtfsedit.c:519
-msgid "Allowable Drives:"
-msgstr "Verfügbare Laufwerke:"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1032 ../libfdisk/newtfsedit.c:519
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1032 ../libfdisk/newtfsedit.c:519 +msgid "Allowable Drives:" +msgstr "Verfügbare Laufwerke:" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1138 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2127
# ../libfdisk/newtfsedit.c:603
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "Kein Mount-Point"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:610
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 +msgid "No Mount Point" +msgstr "Kein Mount-Point" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1139 ../libfdisk/newtfsedit.c:604
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 ../libfdisk/newtfsedit.c:611
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"Sie haben für diese Partition keinen Mount-Point ausgewählt. Möchten Sie "
-"wirklich fortfahren?"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 ../libfdisk/newtfsedit.c:611
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 ../libfdisk/newtfsedit.c:611 +msgid "" +"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " +"want to do this?" +msgstr "" +"Sie haben für diese Partition keinen Mount-Point ausgewählt. Möchten Sie " +"wirklich fortfahren?" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1163 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1200
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2135 ../libfdisk/newtfsedit.c:627
# ../libfdisk/newtfsedit.c:660
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2131 ../libfdisk/newtfsedit.c:634
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:667
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "Fehler bei Mount-Point"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2131 ../libfdisk/newtfsedit.c:634
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:667
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2131 ../libfdisk/newtfsedit.c:634 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:667 +msgid "Mount Point Error" +msgstr "Fehler bei Mount-Point" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1164 ../libfdisk/newtfsedit.c:628
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 ../libfdisk/newtfsedit.c:635
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"Sie haben versucht, den Mount-Point '/' einer FAT-Partition zuzuweisen. Dies "
-"ist jetzt nicht möglich, da auch ext2-Partitionen Mount-Points zugewiesen "
-"wurden. Löschen Sie diese Mount-Points, um daraufhin '/' dieser Partition "
-"zuweisen zu können."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 ../libfdisk/newtfsedit.c:635
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 ../libfdisk/newtfsedit.c:635 +msgid "" +"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You " +"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " +"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to " +"assign '/' to this partition." +msgstr "" +"Sie haben versucht, den Mount-Point '/' einer FAT-Partition zuzuweisen. Dies " +"ist jetzt nicht möglich, da auch ext2-Partitionen Mount-Points zugewiesen " +"wurden. Löschen Sie diese Mount-Points, um daraufhin '/' dieser Partition " +"zuweisen zu können." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1201 ../libfdisk/newtfsedit.c:661
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198 ../libfdisk/newtfsedit.c:668
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"Der angeforderte Mount-Point ist entweder ein unzulässiger Pfad oder wird "
-"gerade verwendet. Wählen Sie einen gültigen Mount-Point aus."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198 ../libfdisk/newtfsedit.c:668
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198 ../libfdisk/newtfsedit.c:668 +msgid "" +"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " +"Please select a valid mount point." +msgstr "" +"Der angeforderte Mount-Point ist entweder ein unzulässiger Pfad oder wird " +"gerade verwendet. Wählen Sie einen gültigen Mount-Point aus." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1234 ../libfdisk/newtfsedit.c:686
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1231 ../libfdisk/newtfsedit.c:693
-msgid "Size Error"
-msgstr "Fehlerhafte Größe"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1231 ../libfdisk/newtfsedit.c:693
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1231 ../libfdisk/newtfsedit.c:693 +msgid "Size Error" +msgstr "Fehlerhafte Größe" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1235 ../libfdisk/newtfsedit.c:687
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 ../libfdisk/newtfsedit.c:694
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"Die angeforderte Größe ist unzulässig. Stellen Sie sicher, dass der Wert "
-"größer als Null (0) ist und im Dezimalformat angegeben wird."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 ../libfdisk/newtfsedit.c:694
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 ../libfdisk/newtfsedit.c:694 +msgid "" +"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " +"and is specified int decimal (base 10) format." +msgstr "" +"Die angeforderte Größe ist unzulässig. Stellen Sie sicher, dass der Wert " +"größer als Null (0) ist und im Dezimalformat angegeben wird." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1253 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2268
# ../libfdisk/newtfsedit.c:705
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:712
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "Fehlerhafte Größe der Swap-Partition"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:712
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:712 +msgid "Swap Size Error" +msgstr "Fehlerhafte Größe der Swap-Partition" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1254 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2269
# ../libfdisk/newtfsedit.c:706
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"Die von Ihnen erstellte Swap-Partition ist zu groß. Die maximale Größe einer "
-"Swap-Partition beträgt %ld Megabyte."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:713
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:713 +#, c-format +msgid "" +"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a " +"swap partition is %ld Megabytes." +msgstr "" +"Die von Ihnen erstellte Swap-Partition ist zu groß. Die maximale Größe einer " +"Swap-Partition beträgt %ld Megabyte." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1265
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "Keine Laufwerke angegeben"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1265
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1265 +msgid "No Drives Specified" +msgstr "Keine Laufwerke angegeben" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1269 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1286
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1266 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1283
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1266 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1283
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1266 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1283 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1270
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "Sie müssen diese Partition mindestens einem Laufwerk zuordnen."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 +msgid "You must constrain this partition to at least one drive." +msgstr "Sie müssen diese Partition mindestens einem Laufwerk zuordnen." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1285
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1275 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1282
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "Keine RAID-Laufwerkszuordnung"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1275 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1282
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1275 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1282 +msgid "No RAID Drive Constraint" +msgstr "Keine RAID-Laufwerkszuordnung" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"Sie haben eine RAID-Partition konfiguriert, ohne die Partition einem "
-"einzelnen Laufwerk zuzuordnen.\n"
-" Möchten Sie wirklich fortfahren?"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277 +msgid "" +"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " +"single drive.\n" +" Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Sie haben eine RAID-Partition konfiguriert, ohne die Partition einem " +"einzelnen Laufwerk zuzuordnen.\n" +" Möchten Sie wirklich fortfahren?" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1287
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1284
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"Sie haben eine RAID-Partition konfiguriert, ohne die Partition einem "
-"einzelnen Laufwerk zuzuordnen. Bitte wählen Sie ein Laufwerk für die "
-"Zuordnung dieser Partition aus."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1284
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1284 +msgid "" +"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " +"single drive. Please select one drive to constrain this partition to." +msgstr "" +"Sie haben eine RAID-Partition konfiguriert, ohne die Partition einem " +"einzelnen Laufwerk zuzuordnen. Bitte wählen Sie ein Laufwerk für die " +"Zuordnung dieser Partition aus." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1407 ../libfdisk/newtfsedit.c:803
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/newtfsedit.c:810
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "Partitionen können nicht hinzugefügt werden"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/newtfsedit.c:810
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/newtfsedit.c:810 +msgid "Cannot Add Partitions" +msgstr "Partitionen können nicht hinzugefügt werden" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1408 ../libfdisk/newtfsedit.c:804
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 ../libfdisk/newtfsedit.c:811
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein "
-"ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine weiteren Partitionen "
-"hinzufügen."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 ../libfdisk/newtfsedit.c:811
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 ../libfdisk/newtfsedit.c:811 +msgid "" +"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +"add other partitions." +msgstr "" +"Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein " +"ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine weiteren Partitionen " +"hinzufügen." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1482
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1479
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "RAID-Eintrag unvollständig"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1479
+#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it +#. now contains unallocated partitions! +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1479 +msgid "RAID Entry Incomplete" +msgstr "RAID-Eintrag unvollständig" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1483
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"Das RAID-Gerät /dev/%s enthält nun Partitionen, die nicht zugewiesen wurden. "
-"Das RAID-Gerät /dev/%s wird jetzt wieder in die einzelnen Partitionen "
-"aufgeteilt. Bitte erstellen Sie das RAID-Gerät erneut mit zugewiesenen "
-"Partitionen."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480 +#, c-format +msgid "" +"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " +"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. " +"Please recompose the raid device with allocated partitions." +msgstr "" +"Das RAID-Gerät /dev/%s enthält nun Partitionen, die nicht zugewiesen wurden. " +"Das RAID-Gerät /dev/%s wird jetzt wieder in die einzelnen Partitionen " +"aufgeteilt. Bitte erstellen Sie das RAID-Gerät erneut mit zugewiesenen " +"Partitionen." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1582 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
# ../libfdisk/newtfsedit.c:136 ../libfdisk/newtfsedit.c:1631
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1598
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:136 ../libfdisk/newtfsedit.c:1638
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1598
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:136 ../libfdisk/newtfsedit.c:1638
+#. build list of why they all failed +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1598 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:136 ../libfdisk/newtfsedit.c:1638 +msgid "Unallocated Partitions" +msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1586 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1596
# ../libfdisk/newtfsedit.c:140
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1583 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1593
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:140
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"Die Liste der angeforderten Partitionen enthält eine oder mehrere nicht "
-"zugewiesene Partitionen. Die nicht zugewiesenen Partitionen werden unten "
-"zusammen mit dem Grund für die nicht erfolgte Zuweisung angezeigt."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1583 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1593
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:140
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1583 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1593 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:140 +msgid "" +"There are currently unallocated partition(s) present in the list of " +"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along " +"with the reason they were not allocated." +msgstr "" +"Die Liste der angeforderten Partitionen enthält eine oder mehrere nicht " +"zugewiesene Partitionen. Die nicht zugewiesenen Partitionen werden unten " +"zusammen mit dem Grund für die nicht erfolgte Zuweisung angezeigt." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1877
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "Raid kann nicht bearbeitet werden"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1877
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1877 +msgid "Cannot Edit Raid" +msgstr "Raid kann nicht bearbeitet werden" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1881
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1878
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein "
-"ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine RAID-Geräte "
-"bearbeiten."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1878
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1878 +msgid "" +"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +"edit RAID devices." +msgstr "" +"Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein " +"ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine RAID-Geräte " +"bearbeiten." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1918
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1915
-msgid "<Swap Partition"
-msgstr "<Swap-Partition"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1915
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1915 +msgid "<Swap Partition" +msgstr "<Swap-Partition" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1977
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1974
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "RAID-Gerät: /dev/"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1974
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1974 +msgid "RAID Device: /dev/" +msgstr "RAID-Gerät: /dev/" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2000
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1997
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID-Typ:"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1997
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1997 +msgid "RAID Type:" +msgstr "RAID-Typ:" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2037
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2034
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "Partitionen für RAID-Array:"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2034
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2034 +msgid "Partitions For RAID Array:" +msgstr "Partitionen für RAID-Array:" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr ""
-"Sie haben keinen Mount-Point ausgewählt. Dieser ist jedoch erforderlich."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124 +msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." +msgstr "" +"Sie haben keinen Mount-Point ausgewählt. Dieser ist jedoch erforderlich." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2136
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2132
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"Der angeforderte Mount-Point wird bereits verwendet. Wählen Sie einen "
-"gültigen Mount-Point aus."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2132
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2132 +msgid "" +"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " +"point." +msgstr "" +"Der angeforderte Mount-Point wird bereits verwendet. Wählen Sie einen " +"gültigen Mount-Point aus." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2172
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"Das bootfähige Raid-Gerät kann nur Partitionen auf den ersten beiden "
-"Festplatten in Ihrem System umfassen.\n"
-"\n"
-"Bei diesen Laufwerken handelt es sich um: "
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168 +msgid "" +"The bootable raid device can only include partitions from the first two " +"drives on your system.\n" +"\n" +"These drives are: " +msgstr "" +"Das bootfähige Raid-Gerät kann nur Partitionen auf den ersten beiden " +"Festplatten in Ihrem System umfassen.\n" +"\n" +"Bei diesen Laufwerken handelt es sich um: " + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "Booten von RAID - Warnung"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 +msgid "Booting From RAID Warning" +msgstr "Booten von RAID - Warnung" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "Kein RAID-Gerät"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185 +msgid "No RAID Device" +msgstr "Kein RAID-Gerät" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2190
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2186
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "Sie müssen ein RAID-Gerät auswählen."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2186
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2186 +msgid "You need to selected a RAID device." +msgstr "Sie müssen ein RAID-Gerät auswählen." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2196
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "Verwendetes RAID-Gerät"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192 +msgid "Used Raid Device" +msgstr "Verwendetes RAID-Gerät" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2197
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2193
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"Das RAID-Gerät \"/dev/%s\" wurde bereits als RAID-Gerät konfiguriert. Bitte "
-"wählen Sie ein anderes Gerät aus."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2193
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2193 +#, c-format +msgid "" +"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " +"select another." +msgstr "" +"Das RAID-Gerät \"/dev/%s\" wurde bereits als RAID-Gerät konfiguriert. Bitte " +"wählen Sie ein anderes Gerät aus." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2210
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "Nicht genügend Partitionen"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 +msgid "Not Enough Partitions" +msgstr "Nicht genügend Partitionen" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2212
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2208
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-"Sie haben nicht genügend Partitionen für den von Ihnen gewählten RAID-Typ "
-"konfiguriert."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2208
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2208 +msgid "" +"You have not configured enough partitions for the RAID type you have " +"selected." +msgstr "" +"Sie haben nicht genügend Partitionen für den von Ihnen gewählten RAID-Typ " +"konfiguriert." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2215
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "Unzulässiger RAID-Typ für /boot"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2215
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2215 +msgid "Illegal /boot RAID Type" +msgstr "Unzulässiger RAID-Typ für /boot" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2221
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "Bootpartitionen (/boot) sind nur auf RAID-1 zulässig."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217 +msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." +msgstr "Bootpartitionen (/boot) sind nur auf RAID-1 zulässig." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2228
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2224
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "Unzulässiger RAID Mount-Point."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2224
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2224 +msgid "Illegal RAID mountpoint" +msgstr "Unzulässiger RAID Mount-Point." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2226
-msgid "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha."
-msgstr ""
-"RAID-Partitionen können auf Alpha-Systemen nicht als Root (/) gemountet "
-"werden."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2226
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2226 +msgid "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha." +msgstr "" +"RAID-Partitionen können auf Alpha-Systemen nicht als Root (/) gemountet " +"werden." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2313
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2309
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"Die Partition %s in der Gruppe der Partitionen für dieses RAID-Gerät wurde "
-"bereits zuvor erstellt. Für den Mount-Point wurde /boot gewählt. Sind Sie "
-"sicher, dass das Booten von dieser Partition möglich ist?"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2309
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2309 +#, c-format +msgid "" +"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " +"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is " +"possible to boot from this partition?" +msgstr "" +"Die Partition %s in der Gruppe der Partitionen für dieses RAID-Gerät wurde " +"bereits zuvor erstellt. Für den Mount-Point wurde /boot gewählt. Sind Sie " +"sicher, dass das Booten von dieser Partition möglich ist?" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2320
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2316
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "Bereits zuvor erstellte Partition verwenden?"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2316
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2316 +msgid "Use Pre-existing Partition?" +msgstr "Bereits zuvor erstellte Partition verwenden?" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2397
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2393
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "RAID-Geräte können nicht hinzugefügt werden"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2393
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2393 +msgid "Cannot Add RAID Devices" +msgstr "RAID-Geräte können nicht hinzugefügt werden" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2394
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein "
-"ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine RAID-Geräte "
-"hinzufügen."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2394
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2394 +msgid "" +"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " +"add RAID devices." +msgstr "" +"Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein " +"ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine RAID-Geräte " +"hinzufügen." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2439
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "Automatische Partitionierung"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 +msgid "Auto-Partition" +msgstr "Automatische Partitionierung" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "Vorhandenen Festplattenplatz verwenden"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442 +msgid "Using Existing Disk Space" +msgstr "Vorhandenen Festplattenplatz verwenden" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2465
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2461
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "Linux-Partitionen entfernen"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2461
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2461 +msgid "Remove Linux partitions" +msgstr "Linux-Partitionen entfernen" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2476
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2472
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "Vorhandenen freien Speicher verwenden"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2472
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2472 +msgid "Use existing free space" +msgstr "Vorhandenen freien Speicher verwenden" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2488
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2484
-msgid "Intended Use"
-msgstr "Beabsichtigte Verwendung"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2484
+#. workstation or server? +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2484 +msgid "Intended Use" +msgstr "Beabsichtigte Verwendung" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2507 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2527
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2503 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2523
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2503 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2523
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2503 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2523 +msgid "Server" +msgstr "Server" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2603
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "RAID-Gerät löschen?"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 +msgid "Delete RAID Device?" +msgstr "RAID-Gerät löschen?" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2604
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses RAID-Gerät löschen möchten?"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 +msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses RAID-Gerät löschen möchten?" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/newtfsedit.c:1734
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/newtfsedit.c:1741
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "Partitionstabelle zurücksetzen"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/newtfsedit.c:1741
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/newtfsedit.c:1741 +msgid "Reset Partition Table" +msgstr "Partitionstabelle zurücksetzen" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2657 ../libfdisk/newtfsedit.c:1736
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "Partitionstabelle auf ursprüngliche Werte zurücksetzen? "
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 +msgid "Reset partition table to original contents? " +msgstr "Partitionstabelle auf ursprüngliche Werte zurücksetzen? " + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2693 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2744
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2689 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2740
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<Swap>"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2689 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2740
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2689 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2740 +msgid "<Swap>" +msgstr "<Swap>" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2695
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2691
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2691
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2691 +msgid "<RAID>" +msgstr "<RAID>" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2697
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2693
-msgid "<not set>"
-msgstr "<nicht festgelegt>"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2693
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2693 +msgid "<not set>" +msgstr "<nicht festgelegt>" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2980
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2976
-msgid "Requested"
-msgstr "Angefordert"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2976
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2976 +msgid "Requested" +msgstr "Angefordert" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2981
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2977
-msgid "Actual"
-msgstr "Tatsächlich"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2977
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2977 +msgid "Actual" +msgstr "Tatsächlich" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3150
-msgid "Drive"
-msgstr "Laufwerk"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3150
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3150 +msgid "Drive" +msgstr "Laufwerk" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3151
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "Geom [Z/K/S]"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3151
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3151 +msgid "Geom [C/H/S]" +msgstr "Geom [Z/K/S]" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3156
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3152
-msgid "Total (M)"
-msgstr "Gesamt (MB)"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3152
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3152 +msgid "Total (M)" +msgstr "Gesamt (MB)" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3157
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3153
-msgid "Free (M)"
-msgstr "Frei (MB)"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3153
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3153 +msgid "Free (M)" +msgstr "Frei (MB)" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3158
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154
-msgid "Used (M)"
-msgstr "Verwendet (MB)"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154 +msgid "Used (M)" +msgstr "Verwendet (MB)" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3159
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155
-msgid "Used (%)"
-msgstr "Verwendet (%)"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155 +msgid "Used (%)" +msgstr "Verwendet (%)" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3395
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3391
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen vorhanden..."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3391
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3391 +msgid "Unallocated Partitions Exist..." +msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen vorhanden..." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3401 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3415
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3411
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Sie müssen eine Root-Partition (/) einer Linux-Partition (ext2) oder einer "
-"RAID-Partition zuweisen, um mit der Installation fortfahren zu können."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3411
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3411 +msgid "" +"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " +"RAID partition for the install to proceed." +msgstr "" +"Sie müssen eine Root-Partition (/) einer Linux-Partition (ext2) oder einer " +"RAID-Partition zuweisen, um mit der Installation fortfahren zu können." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3486
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3482
-msgid "Partitions"
-msgstr "Partitionen"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3482
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3482 +msgid "Partitions" +msgstr "Partitionen" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3516
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3512
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Hinzufügen..."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3512
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3512 +msgid "_Add..." +msgstr "_Hinzufügen..." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3523
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3519
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Bearbeiten..."
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3519
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3519 +msgid "_Edit..." +msgstr "_Bearbeiten..." + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3524
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3520
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Zurücksetzen"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3520
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3520 +msgid "_Reset" +msgstr "_Zurücksetzen" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3529
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3525
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Löschen"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3525
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3525 +msgid "_Delete" +msgstr "_Löschen" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3542
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "_RAID-Gerät erstellen"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
+#. try having make raid device button available in read-only mode too +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 +msgid "_Make RAID Device" +msgstr "_RAID-Gerät erstellen" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3552
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3548
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "Autom. partitionieren"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3548
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3548 +msgid "Auto Partition" +msgstr "Autom. partitionieren" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3557
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "Laufwerkszusammenfassung"
-
+# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3557
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3557 +msgid "Drive Summary" +msgstr "Laufwerkszusammenfassung" + # ../libfdisk/newtfsedit.c:195
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:202
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "Swap-Partition"
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:202
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:202 +msgid "Swap Partition" +msgstr "Swap-Partition" + # ../libfdisk/newtfsedit.c:201
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:208
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "Raid-Partition"
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:208
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:208 +msgid "Raid Partition" +msgstr "Raid-Partition" + # ../libfdisk/newtfsedit.c:356
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:363
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "Neue Partition bearbeiten"
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:363
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:363 +msgid "Edit New Partition" +msgstr "Neue Partition bearbeiten" + # ../libfdisk/newtfsedit.c:421
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:428
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "Verbleibenden Platz verwenden?"
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:428
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:428 +msgid "Use remaining space?:" +msgstr "Verbleibenden Platz verwenden?" + # ../libfdisk/newtfsedit.c:465
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:472
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:472
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:472 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + # ../libfdisk/newtfsedit.c:479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:486
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + # ../libfdisk/newtfsedit.c:1415
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1422
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "Aktuelle Partitionen der Festplatte"
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1422
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1422 +msgid "Current Disk Partitions" +msgstr "Aktuelle Partitionen der Festplatte" + # ../libfdisk/newtfsedit.c:1445
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1452
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-Hilfe F2-Hinzuf. F3-Bearb. F4-Löschen F5-Zurücksetz. "
-"F12-OK"
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1452
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1452 +msgid "" +" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " +msgstr "" +" F1-Hilfe F2-Hinzuf. F3-Bearb. F4-Löschen F5-Zurücksetz. " +"F12-OK" + # ../libfdisk/newtfsedit.c:1448
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1455
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "Laufwerkszusammenfassungen"
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1455
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1455 +msgid "Drive Summaries" +msgstr "Laufwerkszusammenfassungen" + # ../libfdisk/newtfsedit.c:1450
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1457
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " Laufwerk Geom [Z/K/S] Gesamt Verwendet Frei"
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1457
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1457 +msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free" +msgstr " Laufwerk Geom [Z/K/S] Gesamt Verwendet Frei" + # ../libfdisk/newtfsedit.c:1564
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
-msgid "No Root Partition"
-msgstr "Keine Root-Partition"
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1571 +msgid "No Root Partition" +msgstr "Keine Root-Partition" + # ../libfdisk/newtfsedit.c:1565
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1572
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"Sie müssen einer Linux-Partition (ext2) eine Root-Partition (/) zuweisen, um "
-"mit der Installation fortfahren zu können."
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1572
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1572 +msgid "" +"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for " +"the install to proceed." +msgstr "" +"Sie müssen einer Linux-Partition (ext2) eine Root-Partition (/) zuweisen, um " +"mit der Installation fortfahren zu können." + # ../libfdisk/newtfsedit.c:1584
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1591
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "Keine Swap-Partition"
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1591
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1591 +msgid "No Swap Partition" +msgstr "Keine Swap-Partition" + # ../libfdisk/newtfsedit.c:1586
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1593
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Sie müssen eine Swap-Partition festlegen, um mit der Installation fortfahren "
-"zu können."
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1593
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1593 +msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." +msgstr "" +"Sie müssen eine Swap-Partition festlegen, um mit der Installation fortfahren " +"zu können." + # ../libfdisk/newtfsedit.c:1610
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "Keine Partition /boot/efi"
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1617
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 +msgid "No /boot/efi Partition" +msgstr "Keine Partition /boot/efi" + # ../libfdisk/newtfsedit.c:1612
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1619
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Sie müssen den Mount-Point /boot/efi einer primären FAT-Partition zuweisen, "
-"um mit der Installation fortfahren zu können."
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1619
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1619 +msgid "" +"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition " +"for the install to proceed." +msgstr "" +"Sie müssen den Mount-Point /boot/efi einer primären FAT-Partition zuweisen, " +"um mit der Installation fortfahren zu können." + # ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1640
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"Es sind noch nicht zugewiesene Partitionen vorhanden. Wenn Sie den Vorgang "
-"jetzt beenden, werden sie nicht auf die Festplatte geschrieben.\n"
-"\n"
-"Möchten Sie wirklich beenden?"
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1640
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1640 +msgid "" +"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be " +"written to the disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to exit?" +msgstr "" +"Es sind noch nicht zugewiesene Partitionen vorhanden. Wenn Sie den Vorgang " +"jetzt beenden, werden sie nicht auf die Festplatte geschrieben.\n" +"\n" +"Möchten Sie wirklich beenden?" + # ../libfdisk/newtfsedit.c:1649
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1656
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Änderungen speichern"
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1656
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 +msgid "Save Changes" +msgstr "Änderungen speichern" + # ../libfdisk/newtfsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1658
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "Änderungen der Partitionstabelle(n) speichern?"
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1658
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1658 +msgid "Save changes to partition table(s)?" +msgstr "Änderungen der Partitionstabelle(n) speichern?" + # ../libfdisk/newtfsedit.c:1695
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "Sie dürfen nur NFS-Mounts löschen."
-
+# ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702 +msgid "You may only delete NFS mounts." +msgstr "Sie dürfen nur NFS-Mounts löschen." + +# ../loader/cdrom.c:26
# ../loader/cdrom.c:26
-#: ../loader/cdrom.c:26
-msgid "Other CDROM"
-msgstr "Anderes CD-ROM-Laufwerk"
-
+#: ../loader/cdrom.c:26 +msgid "Other CDROM" +msgstr "Anderes CD-ROM-Laufwerk" + +# ../loader/cdrom.c:32
+# ../loader/cdrom.c:32
+#: ../loader/cdrom.c:32 +msgid "CDROM type" +msgstr "CD-ROM-Laufwerkstyp" + # ../loader/cdrom.c:32
-#: ../loader/cdrom.c:32
-msgid "CDROM type"
-msgstr "CD-ROM-Laufwerkstyp"
-
# ../loader/cdrom.c:32
-#: ../loader/cdrom.c:32
-msgid "What type of CDROM do you have?"
-msgstr "Über welchen CD-ROM-Laufwerkstyp verfügen Sie?"
-
+#: ../loader/cdrom.c:32 +msgid "What type of CDROM do you have?" +msgstr "Über welchen CD-ROM-Laufwerkstyp verfügen Sie?" + # ../loader/cdrom.c:89
-#: ../loader/cdrom.c:89
-msgid "Initializing CDROM..."
-msgstr "CD-ROM-Laufwerk wird initialisiert..."
-
+# ../loader/cdrom.c:89
+#: ../loader/cdrom.c:89 +msgid "Initializing CDROM..." +msgstr "CD-ROM-Laufwerk wird initialisiert..." + # ../loader/devices.c:71
-#: ../loader/devices.c:77
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
-
+# ../loader/devices.c:77
+#: ../loader/devices.c:77 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Verschiedenes" + # ../loader/devices.c:80
-#: ../loader/devices.c:86
-msgid ""
-"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
-"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
-"button now."
-msgstr ""
-"Dieses Modul kann durch Eingabe bestimmter Parameter beeinflusst werden. "
-"Wenn Sie nicht wissen, welche Parameter Sie angeben sollen, können Sie "
-"diesen Bildschirm einfach durch Klicken auf \"OK\" überspringen."
-
+# ../loader/devices.c:86
+#: ../loader/devices.c:86 +msgid "" +"This module can take parameters which affects its operation. If you don't " +"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " +"button now." +msgstr "" +"Dieses Modul kann durch Eingabe bestimmter Parameter beeinflusst werden. " +"Wenn Sie nicht wissen, welche Parameter Sie angeben sollen, können Sie " +"diesen Bildschirm einfach durch Klicken auf \"OK\" überspringen." + # ../loader/devices.c:85
-#: ../loader/devices.c:91
-msgid "Module Parameters"
-msgstr "Modulparameter"
-
+# ../loader/devices.c:91
+#: ../loader/devices.c:91 +msgid "Module Parameters" +msgstr "Modulparameter" + # ../loader/devices.c:201 ../loader/devices.c:208 ../loader/devices.c:317
# ../loader/loader.c:272 ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:349
-#: ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333
-#: ../loader/loader.c:275 ../loader/loader.c:336 ../loader/loader.c:352
-msgid "Devices"
-msgstr "Geräte"
-
+# ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333
+# ../loader/loader.c:275 ../loader/loader.c:336 ../loader/loader.c:352
+#: ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333 +#: ../loader/loader.c:275 ../loader/loader.c:336 ../loader/loader.c:352 +msgid "Devices" +msgstr "Geräte" + # ../loader/devices.c:203
-#: ../loader/devices.c:209
-msgid "Do you have a driver disk?"
-msgstr "Verfügen Sie über eine Treiberdiskette?"
-
+# ../loader/devices.c:209
+#: ../loader/devices.c:209 +msgid "Do you have a driver disk?" +msgstr "Verfügen Sie über eine Treiberdiskette?" + # ../loader/devices.c:210
-#: ../loader/devices.c:216
-msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
-msgstr ""
-"Legen Sie Ihre Treiberdiskette ein, und klicken Sie auf \"OK\", um "
-"fortzufahren."
-
+# ../loader/devices.c:216
+#: ../loader/devices.c:216 +msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." +msgstr "" +"Legen Sie Ihre Treiberdiskette ein, und klicken Sie auf \"OK\", um " +"fortzufahren." + # ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:440
-#: ../loader/devices.c:237
-msgid "Failed to mount driver disk."
-msgstr "Treiberdiskette konnte nicht gemountet werden."
-
# ../loader/devices.c:237
-#: ../loader/devices.c:244
-msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
-"Red Hat Linux."
-msgstr ""
-"Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine "
-"zulässige Treiberdiskette für Red Hat Linux."
-
+#: ../loader/devices.c:237 +msgid "Failed to mount driver disk." +msgstr "Treiberdiskette konnte nicht gemountet werden." + +# ../loader/devices.c:237
+# ../loader/devices.c:244
+#: ../loader/devices.c:244 +msgid "" +"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " +"Red Hat Linux." +msgstr "" +"Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine " +"zulässige Treiberdiskette für Red Hat Linux." + # ../loader/devices.c:288
-#: ../loader/devices.c:304
-msgid ""
-"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
-"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
-msgstr ""
-"Welcher Treiber soll verwendet werden? Wenn der benötigte Treiber nicht in "
-"dieser Liste enthalten ist oder Sie über eine separate Treiberdiskette "
-"verfügen, drücken Sie F2."
-
+# ../loader/devices.c:304
+#: ../loader/devices.c:304 +msgid "" +"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " +"list, and you have a separate driver disk, please press F2." +msgstr "" +"Welcher Treiber soll verwendet werden? Wenn der benötigte Treiber nicht in " +"dieser Liste enthalten ist oder Sie über eine separate Treiberdiskette " +"verfügen, drücken Sie F2." + # ../loader/devices.c:297
-#: ../loader/devices.c:313
-msgid "Specify module parameters"
-msgstr "Modulparameter angeben"
-
+# ../loader/devices.c:313
+#: ../loader/devices.c:313 +msgid "Specify module parameters" +msgstr "Modulparameter angeben" + # ../loader/devices.c:394
-#: ../loader/devices.c:410
-#, c-format
-msgid "Failed to insert %s module."
-msgstr "Modul %s konnte nicht eingefügt werden."
-
+# ../loader/devices.c:410
+#: ../loader/devices.c:410 +#, c-format +msgid "Failed to insert %s module." +msgstr "Modul %s konnte nicht eingefügt werden." + # ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:440
-#: ../loader/devices.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to mount driver disk: %s."
-msgstr "Treiberdiskette konnte nicht gemountet werden."
-
+# ../loader/devices.c:456
+#: ../loader/devices.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to mount driver disk: %s." +msgstr "Treiberdiskette konnte nicht gemountet werden." + # ../loader/devices.c:460
-#: ../loader/devices.c:476
-msgid "The wrong diskette was inserted."
-msgstr "Die falsche Diskette wurde eingelegt."
-
+# ../loader/devices.c:476
+#: ../loader/devices.c:476 +msgid "The wrong diskette was inserted." +msgstr "Die falsche Diskette wurde eingelegt." + # ../loader/devices.c:487
-#: ../loader/devices.c:503
-msgid "Driver Disk"
-msgstr "Treiberdiskette"
-
+# ../loader/devices.c:503
+#: ../loader/devices.c:503 +msgid "Driver Disk" +msgstr "Treiberdiskette" + # ../loader/devices.c:488
-#: ../loader/devices.c:504
-#, c-format
-msgid "Please insert the %s driver disk now."
-msgstr "Bitte legen Sie jetzt die Treiberdiskette %s ein."
-
+# ../loader/devices.c:504
+#: ../loader/devices.c:504 +#, c-format +msgid "Please insert the %s driver disk now." +msgstr "Bitte legen Sie jetzt die Treiberdiskette %s ein." + # ../loader/kickstart.c:57 ../loader/kickstart.c:67 ../loader/kickstart.c:106
-#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "Kickstart-Fehler"
-
+# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
+#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 +msgid "Kickstart Error" +msgstr "Kickstart-Fehler" + # ../loader/kickstart.c:58
-#: ../loader/kickstart.c:59
-#, c-format
-msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
-msgstr "Fehler beim Öffnen von Kickstart-Datei %s: %s"
-
+# ../loader/kickstart.c:59
+#: ../loader/kickstart.c:59 +#, c-format +msgid "Error opening: kickstart file %s: %s" +msgstr "Fehler beim Öffnen von Kickstart-Datei %s: %s" + # ../loader/kickstart.c:68
-#: ../loader/kickstart.c:69
-#, c-format
-msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
-msgstr "Fehler beim Lesen des Inhalts der Kickstart-Datei %s: %s"
-
+# ../loader/kickstart.c:69
+#: ../loader/kickstart.c:69 +#, c-format +msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" +msgstr "Fehler beim Lesen des Inhalts der Kickstart-Datei %s: %s" + # ../loader/kickstart.c:107
-#: ../loader/kickstart.c:108
-#, c-format
-msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
-msgstr "Fehler in Zeile %d der Kickstart-Datei %s."
-
+# ../loader/kickstart.c:108
+#: ../loader/kickstart.c:108 +#, c-format +msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +msgstr "Fehler in Zeile %d der Kickstart-Datei %s." + # ../loader/lang.c:280
-#: ../loader/lang.c:287
-msgid "Choose a Language"
-msgstr "Wählen Sie eine Sprache aus"
-
+# ../loader/lang.c:287
+#: ../loader/lang.c:287 +msgid "Choose a Language" +msgstr "Wählen Sie eine Sprache aus" + # ../loader/lang.c:329 ../loader/loader.c:145
-#: ../loader/lang.c:336 ../loader/loader.c:146
-msgid "Welcome to Red Hat Linux"
-msgstr "Willkommen bei Red Hat Linux!"
-
+# ../loader/lang.c:336 ../loader/loader.c:146
+#: ../loader/lang.c:336 ../loader/loader.c:146 +msgid "Welcome to Red Hat Linux" +msgstr "Willkommen bei Red Hat Linux!" + # ../loader/lang.c:330 ../loader/loader.c:147
-#: ../loader/lang.c:337 ../loader/loader.c:148
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-"<Tab>/<Alt+Tab> Zwischen Elementen wechseln | <Leer> Auswählen | <F12> Weiter"
-
+# ../loader/lang.c:337 ../loader/loader.c:148
+#: ../loader/lang.c:337 ../loader/loader.c:148 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +"<Tab>/<Alt+Tab> Zwischen Elementen wechseln | <Leer> Auswählen | <F12> Weiter" + # ../loader/lang.c:567
-#: ../loader/lang.c:575
-msgid "Keyboard Type"
-msgstr "Tastaturtyp"
-
+# ../loader/lang.c:575
+#: ../loader/lang.c:575 +msgid "Keyboard Type" +msgstr "Tastaturtyp" + # ../loader/lang.c:568
-#: ../loader/lang.c:576
-msgid "What type of keyboard do you have?"
-msgstr "Über welchen Tastaturtyp verfügen Sie?"
-
+# ../loader/lang.c:576
+#: ../loader/lang.c:576 +msgid "What type of keyboard do you have?" +msgstr "Über welchen Tastaturtyp verfügen Sie?" + # ../loader/loader.c:120
-#: ../loader/loader.c:121
-msgid "Local CDROM"
-msgstr "Lokale CD-ROM"
-
+# ../loader/loader.c:121
+#: ../loader/loader.c:121 +msgid "Local CDROM" +msgstr "Lokale CD-ROM" + # ../loader/loader.c:123
-#: ../loader/loader.c:124
-msgid "NFS image"
-msgstr "NFS-Image"
-
+# ../loader/loader.c:124
+#: ../loader/loader.c:124 +msgid "NFS image" +msgstr "NFS-Image" + # ../loader/loader.c:128
-#: ../loader/loader.c:129
-msgid "Hard drive"
-msgstr "Festplatte"
-
+# ../loader/loader.c:129
+#: ../loader/loader.c:129 +msgid "Hard drive" +msgstr "Festplatte" + # ../loader/loader.c:259
-#: ../loader/loader.c:262
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
-
+# ../loader/loader.c:262
+#: ../loader/loader.c:262 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + # ../loader/loader.c:273
-#: ../loader/loader.c:276
-msgid "What kind of device would you like to add"
-msgstr "Welchen Gerätetyp möchten Sie hinzufügen?"
-
+# ../loader/loader.c:276
+#: ../loader/loader.c:276 +msgid "What kind of device would you like to add" +msgstr "Welchen Gerätetyp möchten Sie hinzufügen?" + # ../loader/loader.c:322
-#: ../loader/loader.c:325
-msgid "I have found the following devices in your system:"
-msgstr "Die folgenden Geräte wurden in Ihrem System gefunden:"
-
+# ../loader/loader.c:325
+#: ../loader/loader.c:325 +msgid "I have found the following devices in your system:" +msgstr "Die folgenden Geräte wurden in Ihrem System gefunden:" + # ../loader/loader.c:324 ../loader/loader.c:349
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352
-msgid "Add Device"
-msgstr "Gerät hinzufügen"
-
+# ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352
+#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352 +msgid "Add Device" +msgstr "Gerät hinzufügen" + # ../loader/loader.c:350
-#: ../loader/loader.c:353
-msgid ""
-"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
-"like to load some now?"
-msgstr ""
-"Für Ihr System wurden keine speziellen Gerätetreiber geladen. Sollen diese "
-"jetzt geladen werden?"
-
+# ../loader/loader.c:353
+#: ../loader/loader.c:353 +msgid "" +"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you " +"like to load some now?" +msgstr "" +"Für Ihr System wurden keine speziellen Gerätetreiber geladen. Sollen diese " +"jetzt geladen werden?" + # ../loader/loader.c:436 ../loader/loader.c:438
-#: ../loader/loader.c:439 ../loader/loader.c:441
-msgid "Loading"
-msgstr "Laden..."
-
+# ../loader/loader.c:439 ../loader/loader.c:441
+#: ../loader/loader.c:439 ../loader/loader.c:441 +msgid "Loading" +msgstr "Laden..." + # ../loader/loader.c:491
-#: ../loader/loader.c:494
-#, c-format
-msgid "Loading %s ramdisk..."
-msgstr "Laden der Ramdisk %s..."
-
+# ../loader/loader.c:494
+#: ../loader/loader.c:494 +#, c-format +msgid "Loading %s ramdisk..." +msgstr "Laden der Ramdisk %s..." + # ../loader/loader.c:501
-#: ../loader/loader.c:504
-msgid "Error loading ramdisk."
-msgstr "Fehler beim Laden der Ramdisk"
-
+# ../loader/loader.c:504
+#: ../loader/loader.c:504 +msgid "Error loading ramdisk." +msgstr "Fehler beim Laden der Ramdisk" + # ../loader/loader.c:653
-#: ../loader/loader.c:656
-msgid "Hard Drives"
-msgstr "Festplatten"
-
+# ../loader/loader.c:656
+#: ../loader/loader.c:656 +msgid "Hard Drives" +msgstr "Festplatten" + # ../loader/loader.c:654
-#: ../loader/loader.c:657
-msgid ""
-"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
-"configure additional devices?"
-msgstr ""
-"In Ihrem System sind keine Festplatten vorhanden. Möchten Sie jetzt weitere "
-"Geräte konfigurieren?"
-
+# ../loader/loader.c:657
+#: ../loader/loader.c:657 +msgid "" +"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " +"configure additional devices?" +msgstr "" +"In Ihrem System sind keine Festplatten vorhanden. Möchten Sie jetzt weitere " +"Geräte konfigurieren?" + # ../loader/loader.c:668
-#: ../loader/loader.c:671
-msgid ""
-"What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and "
-"RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed "
-"here, press F2 to configure additional devices."
-msgstr ""
-"In welcher Partition und in welchem Verzeichnis dieser Partition sind die "
-"RedHat/RPMS- und RedHat/Basis-Verzeichnisse enthalten? Wenn die von Ihnen "
-"verwendete Festplatte hier nicht aufgelistet wird, drücken Sie F2, um "
-"weitere Geräte zu konfigurieren."
-
+# ../loader/loader.c:671
+#: ../loader/loader.c:671 +msgid "" +"What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and " +"RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed " +"here, press F2 to configure additional devices." +msgstr "" +"In welcher Partition und in welchem Verzeichnis dieser Partition sind die " +"RedHat/RPMS- und RedHat/Basis-Verzeichnisse enthalten? Wenn die von Ihnen " +"verwendete Festplatte hier nicht aufgelistet wird, drücken Sie F2, um " +"weitere Geräte zu konfigurieren." + # ../loader/loader.c:682
-#: ../loader/loader.c:685
-msgid "Directory holding Red Hat:"
-msgstr "Verzeichnis, in dem sich Red Hat befindet:"
-
+# ../loader/loader.c:685
+#: ../loader/loader.c:685 +msgid "Directory holding Red Hat:" +msgstr "Verzeichnis, in dem sich Red Hat befindet:" + # ../loader/loader.c:702
-#: ../loader/loader.c:705
-msgid "Select Partition"
-msgstr "Partition auswählen"
-
+# ../loader/loader.c:705
+#: ../loader/loader.c:705 +msgid "Select Partition" +msgstr "Partition auswählen" + # ../loader/loader.c:750
-#: ../loader/loader.c:753
-#, c-format
-msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree."
-msgstr ""
-"Auf dem Gerät %s befindet sich kein Red Hat Installationsverzeichnisbaum."
-
+# ../loader/loader.c:753
+#: ../loader/loader.c:753 +#, c-format +msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree." +msgstr "" +"Auf dem Gerät %s befindet sich kein Red Hat Installationsverzeichnisbaum." + # ../loader/loader.c:847
-#: ../loader/loader.c:853
-msgid ""
-"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
-"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
-msgstr ""
-"In Ihren CD-ROM-Laufwerken konnte keine Red Hat Linux CD-ROM gefunden "
-"werden. Bitte legen Sie die Red Hat CD ein, und klicken Sie auf \"OK\", um "
-"den Vorgang zu wiederholen."
-
+# ../loader/loader.c:853
+#: ../loader/loader.c:853 +msgid "" +"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " +"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." +msgstr "" +"In Ihren CD-ROM-Laufwerken konnte keine Red Hat Linux CD-ROM gefunden " +"werden. Bitte legen Sie die Red Hat CD ein, und klicken Sie auf \"OK\", um " +"den Vorgang zu wiederholen." + # ../loader/loader.c:934
-#: ../loader/loader.c:940
-msgid "Networking Device"
-msgstr "Netzwerkgerät"
-
+# ../loader/loader.c:940
+#: ../loader/loader.c:940 +msgid "Networking Device" +msgstr "Netzwerkgerät" + # ../loader/loader.c:935
-#: ../loader/loader.c:941
-msgid ""
-"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
-"install through?"
-msgstr ""
-"Sie verfügen über mehrere Netzwerkgeräte in diesem System. Welches Gerät "
-"soll jetzt installiert werden?"
-
+# ../loader/loader.c:941
+#: ../loader/loader.c:941 +msgid "" +"You have multiple network devices on this system. Which would you like to " +"install through?" +msgstr "" +"Sie verfügen über mehrere Netzwerkgeräte in diesem System. Welches Gerät " +"soll jetzt installiert werden?" + # ../loader/loader.c:1017
-#: ../loader/loader.c:1023
-msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
-msgstr ""
-"Dieses Verzeichnis enthält keinen Red Hat Installationsverzeichnisbaum."
-
+# ../loader/loader.c:1023
+#: ../loader/loader.c:1023 +msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." +msgstr "" +"Dieses Verzeichnis enthält keinen Red Hat Installationsverzeichnisbaum." + # ../loader/loader.c:1022
-#: ../loader/loader.c:1028
-msgid "I could not mount that directory from the server"
-msgstr "Dieses Verzeichnis konnte nicht vom Server gemountet werden."
-
+# ../loader/loader.c:1028
+#: ../loader/loader.c:1028 +msgid "I could not mount that directory from the server" +msgstr "Dieses Verzeichnis konnte nicht vom Server gemountet werden." + # ../loader/loader.c:1065 ../loader/loader.c:1074
-#: ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
+# ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080
+#: ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + # ../loader/loader.c:1065 ../loader/loader.c:1074
-#: ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
+# ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080
+#: ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + # ../loader/loader.c:1066
-#: ../loader/loader.c:1072
-msgid "Unable to retrieve the first install image"
-msgstr "Erstes Installations-Image kann nicht abgerufen werden."
-
+# ../loader/loader.c:1072
+#: ../loader/loader.c:1072 +msgid "Unable to retrieve the first install image" +msgstr "Erstes Installations-Image kann nicht abgerufen werden." + # ../loader/loader.c:1075
-#: ../loader/loader.c:1081
-msgid "Unable to retrieve the second install image"
-msgstr "Zweites Installations-Image kann nicht abgerufen werden."
-
+# ../loader/loader.c:1081
+#: ../loader/loader.c:1081 +msgid "Unable to retrieve the second install image" +msgstr "Zweites Installations-Image kann nicht abgerufen werden." + # ../loader/loader.c:1316
-#: ../loader/loader.c:1322
-msgid "Rescue Method"
-msgstr "Rettungsmethode"
-
+# ../loader/loader.c:1322
+#: ../loader/loader.c:1322 +msgid "Rescue Method" +msgstr "Rettungsmethode" + # ../loader/loader.c:1317
-#: ../loader/loader.c:1323
-msgid "Installation Method"
-msgstr "Installationsmethode"
-
+# ../loader/loader.c:1323
+#: ../loader/loader.c:1323 +msgid "Installation Method" +msgstr "Installationsmethode" + # ../loader/loader.c:1319
-#: ../loader/loader.c:1325
-msgid "What type of media contains the rescue image?"
-msgstr "Auf welchem Datenträgertyp ist die Rettungsdiskette enthalten?"
-
+# ../loader/loader.c:1325
+#: ../loader/loader.c:1325 +msgid "What type of media contains the rescue image?" +msgstr "Auf welchem Datenträgertyp ist die Rettungsdiskette enthalten?" + # ../loader/loader.c:1321
-#: ../loader/loader.c:1327
-msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
-msgstr ""
-"Auf welchem Datenträgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?"
-
+# ../loader/loader.c:1327
+#: ../loader/loader.c:1327 +msgid "What type of media contains the packages to be installed?" +msgstr "" +"Auf welchem Datenträgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?" + # ../loader/loader.c:1943
-#: ../loader/loader.c:1961
-msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
-msgstr "ks.cfg konnte nicht auf der Bootdiskette gefunden werden."
-
+# ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1961 +msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." +msgstr "ks.cfg konnte nicht auf der Bootdiskette gefunden werden." + # ../loader/loader.c:1989
-#: ../loader/loader.c:2007
-#, c-format
-msgid "Failed to read directory %s: %s"
-msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht gelesen werden: %s"
-
+# ../loader/loader.c:2007
+#: ../loader/loader.c:2007 +#, c-format +msgid "Failed to read directory %s: %s" +msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht gelesen werden: %s" + # ../loader/loader.c:2051
-#: ../loader/loader.c:2069
-msgid "Updates Disk"
-msgstr "Update-Diskette"
-
+# ../loader/loader.c:2069
+#: ../loader/loader.c:2069 +msgid "Updates Disk" +msgstr "Update-Diskette" + # ../loader/loader.c:2052
-#: ../loader/loader.c:2070
-msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
-msgstr ""
-"Legen Sie Ihre Update-Diskette ein, und klicken Sie auf \"OK\", um "
-"fortzufahren."
-
+# ../loader/loader.c:2070
+#: ../loader/loader.c:2070 +msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." +msgstr "" +"Legen Sie Ihre Update-Diskette ein, und klicken Sie auf \"OK\", um " +"fortzufahren." + # ../loader/loader.c:2060
-#: ../loader/loader.c:2078
-msgid "Failed to mount floppy disk."
-msgstr "Diskette konnte nicht gemountet werden."
-
+# ../loader/loader.c:2078
+#: ../loader/loader.c:2078 +msgid "Failed to mount floppy disk." +msgstr "Diskette konnte nicht gemountet werden." + # ../loader/loader.c:2065
-#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
-#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
-#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2083
-msgid "Updates"
-msgstr "Updates"
-
+# ../loader/loader.c:2083
+#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run +#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter +#. about this at some point. +#: ../loader/loader.c:2083 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + # ../loader/loader.c:2065
-#: ../loader/loader.c:2083
-msgid "Reading anaconda updates..."
-msgstr "Anaconda-Updates werden gelesen..."
-
+# ../loader/loader.c:2083
+#: ../loader/loader.c:2083 +msgid "Reading anaconda updates..." +msgstr "Anaconda-Updates werden gelesen..." + # ../loader/loader.c:2277
-#: ../loader/loader.c:2396
-msgid "PC Card"
-msgstr "PC-Karte"
-
+# ../loader/loader.c:2396
+#: ../loader/loader.c:2396 +msgid "PC Card" +msgstr "PC-Karte" + # ../loader/loader.c:2277
-#: ../loader/loader.c:2396
-msgid "Initializing PC Card Devices..."
-msgstr "PC-Karten werden initialisiert..."
-
+# ../loader/loader.c:2396
+#: ../loader/loader.c:2396 +msgid "Initializing PC Card Devices..." +msgstr "PC-Karten werden initialisiert..." + +# ../loader/net.c:149
# ../loader/net.c:149
-#: ../loader/net.c:149
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "NFS-Servername:"
-
+#: ../loader/net.c:149 +msgid "NFS server name:" +msgstr "NFS-Servername:" + # ../loader/net.c:152 ../loader/urls.c:185
-#: ../loader/net.c:152 ../loader/urls.c:185
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Red Hat Verzeichnis:"
-
+# ../loader/net.c:152 ../loader/urls.c:185
+#: ../loader/net.c:152 ../loader/urls.c:185 +msgid "Red Hat directory:" +msgstr "Red Hat Verzeichnis:" + +# ../loader/net.c:158
# ../loader/net.c:158
-#: ../loader/net.c:158
-msgid "NFS Setup"
-msgstr "NFS-Setup"
-
+#: ../loader/net.c:158 +msgid "NFS Setup" +msgstr "NFS-Setup" + # ../loader/net.c:159
-#: ../loader/net.c:159
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" Red Hat Linux for your architecture"
-msgstr ""
-"Geben Sie folgende Informationen ein:\n"
-"\n"
-" o Name oder IP-Adresse Ihres NFS-Servers\n"
-" o das Verzeichnis auf dem Server mit\n"
-" Red Hat Linux für Ihre Architektur"
-
+# ../loader/net.c:159
+#: ../loader/net.c:159 +msgid "" +"Please enter the following information:\n" +"\n" +" o the name or IP number of your NFS server\n" +" o the directory on that server containing\n" +" Red Hat Linux for your architecture" +msgstr "" +"Geben Sie folgende Informationen ein:\n" +"\n" +" o Name oder IP-Adresse Ihres NFS-Servers\n" +" o das Verzeichnis auf dem Server mit\n" +" Red Hat Linux für Ihre Architektur" + +# ../loader/net.c:239
# ../loader/net.c:239
-#: ../loader/net.c:239
-msgid "Nameserver IP"
-msgstr "Nameserver-IP"
-
+#: ../loader/net.c:239 +msgid "Nameserver IP" +msgstr "Nameserver-IP" + # ../loader/net.c:243 ../loader/net.c:725
-#: ../loader/net.c:243 ../loader/net.c:725
-msgid "Nameserver"
-msgstr "Nameserver"
-
+# ../loader/net.c:243 ../loader/net.c:725
+#: ../loader/net.c:243 ../loader/net.c:725 +msgid "Nameserver" +msgstr "Nameserver" + +# ../loader/net.c:244
# ../loader/net.c:244
-#: ../loader/net.c:244
-msgid ""
-"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
-"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
-"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field "
-"blank and the install will continue."
-msgstr ""
-"Auf Ihre dynamische IP-Anforderung wurden IP-Konfigurationsinformationen "
-"zurückgegeben, die aber keinen DNS-Nameserver enthielten. Wenn Sie Ihren "
-"Nameserver kennen, geben Sie ihn jetzt ein. Wenn Sie über die entsprechenden "
-"Angaben nicht verfügen, müssen Sie in dieses Feld nichts eintragen. Die "
-"Installation wird fortgesetzt."
-
+#: ../loader/net.c:244 +msgid "" +"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " +"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " +"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field " +"blank and the install will continue." +msgstr "" +"Auf Ihre dynamische IP-Anforderung wurden IP-Konfigurationsinformationen " +"zurückgegeben, die aber keinen DNS-Nameserver enthielten. Wenn Sie Ihren " +"Nameserver kennen, geben Sie ihn jetzt ein. Wenn Sie über die entsprechenden " +"Angaben nicht verfügen, müssen Sie in dieses Feld nichts eintragen. Die " +"Installation wird fortgesetzt." + # ../loader/net.c:254
-#: ../loader/net.c:254
-msgid "Invalid IP Information"
-msgstr "Ungültige IP-Angaben"
-
+# ../loader/net.c:254
+#: ../loader/net.c:254 +msgid "Invalid IP Information" +msgstr "Ungültige IP-Angaben" + +# ../loader/net.c:255
# ../loader/net.c:255
-#: ../loader/net.c:255
-msgid "You entered an invalid IP address."
-msgstr "Sie haben eine ungültige IP-Adresse eingegeben."
-
+#: ../loader/net.c:255 +msgid "You entered an invalid IP address." +msgstr "Sie haben eine ungültige IP-Adresse eingegeben." + +# ../loader/net.c:278
# ../loader/net.c:278
-#: ../loader/net.c:278
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
-"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Geben Sie die IP-Konfiguration für diesen Rechner ein. Jeder Eintrag muss "
-"als IP-Adresse mit durch Punkt getrennte Dezimalzahlen eingegeben werden "
-"(z.B. 1.2.3.4)."
-
+#: ../loader/net.c:278 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " +"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Geben Sie die IP-Konfiguration für diesen Rechner ein. Jeder Eintrag muss " +"als IP-Adresse mit durch Punkt getrennte Dezimalzahlen eingegeben werden " +"(z.B. 1.2.3.4)." + # ../loader/net.c:320
-#: ../loader/net.c:320
-msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
-msgstr "Dynamische IP-Konfiguration (BOOTP/DHCP) verwenden"
-
+# ../loader/net.c:320
+#: ../loader/net.c:320 +msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" +msgstr "Dynamische IP-Konfiguration (BOOTP/DHCP) verwenden" + +# ../loader/net.c:348
# ../loader/net.c:348
-#: ../loader/net.c:348
-msgid "Configure TCP/IP"
-msgstr "TCP/IP konfigurieren"
-
+#: ../loader/net.c:348 +msgid "Configure TCP/IP" +msgstr "TCP/IP konfigurieren" + # ../loader/net.c:379
-#: ../loader/net.c:379
-msgid "Missing Information"
-msgstr "Fehlende Informationen"
-
+# ../loader/net.c:379
+#: ../loader/net.c:379 +msgid "Missing Information" +msgstr "Fehlende Informationen" + +# ../loader/net.c:380
# ../loader/net.c:380
-#: ../loader/net.c:380
-msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
-msgstr ""
-"Sie müssen sowohl eine gültige IP-Adresse als auch eine Netzmaske eingeben."
-
+#: ../loader/net.c:380 +msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." +msgstr "" +"Sie müssen sowohl eine gültige IP-Adresse als auch eine Netzmaske eingeben." + # ../loader/net.c:388 ../loader/net.c:659
-#: ../loader/net.c:388 ../loader/net.c:659
-msgid "Dynamic IP"
-msgstr "Dynamische IP"
-
+# ../loader/net.c:388 ../loader/net.c:659
+#: ../loader/net.c:388 ../loader/net.c:659 +msgid "Dynamic IP" +msgstr "Dynamische IP" + +# ../loader/net.c:389 ../loader/net.c:660
# ../loader/net.c:389 ../loader/net.c:660
-#: ../loader/net.c:389 ../loader/net.c:660
-msgid "Sending request for IP information..."
-msgstr "Anforderung für IP-Angaben wird gesendet..."
-
+#: ../loader/net.c:389 ../loader/net.c:660 +msgid "Sending request for IP information..." +msgstr "Anforderung für IP-Angaben wird gesendet..." + # ../loader/net.c:532
-#: ../loader/net.c:532
-msgid "Determining host name and domain..."
-msgstr "Rechnername und Domäne werden ermittelt..."
-
+# ../loader/net.c:532
+#: ../loader/net.c:532 +msgid "Determining host name and domain..." +msgstr "Rechnername und Domäne werden ermittelt..." + +# ../loader/net.c:643 ../loader/net.c:676
# ../loader/net.c:643 ../loader/net.c:676
-#: ../loader/net.c:643 ../loader/net.c:676
-msgid "kickstart"
-msgstr "Kickstart"
-
+#: ../loader/net.c:643 ../loader/net.c:676 +msgid "kickstart" +msgstr "Kickstart" + +# ../loader/net.c:644
# ../loader/net.c:644
-#: ../loader/net.c:644
-#, c-format
-msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
-msgstr "Ungültiges Argument im Kickstart-Netzwerkbefehl %s: %s"
-
+#: ../loader/net.c:644 +#, c-format +msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" +msgstr "Ungültiges Argument im Kickstart-Netzwerkbefehl %s: %s" + # ../loader/net.c:677
-#: ../loader/net.c:677
-#, c-format
-msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
-msgstr "Ungültiges Boot-Protokoll %s in Netzwerkbefehl enthalten"
-
+# ../loader/net.c:677
+#: ../loader/net.c:677 +#, c-format +msgid "Bad bootproto %s specified in network command" +msgstr "Ungültiges Boot-Protokoll %s in Netzwerkbefehl enthalten" + +# ../loader/net.c:719
# ../loader/net.c:719
-#: ../loader/net.c:719
-msgid "Boot protocol to use"
-msgstr "Zu verwendendes Boot-Protokoll"
-
+#: ../loader/net.c:719 +msgid "Boot protocol to use" +msgstr "Zu verwendendes Boot-Protokoll" + # ../loader/net.c:721
-#: ../loader/net.c:721
-msgid "Network gateway"
-msgstr "Netzwerk-Gateway"
-
+# ../loader/net.c:721
+#: ../loader/net.c:721 +msgid "Network gateway" +msgstr "Netzwerk-Gateway" + +# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
-#: ../loader/net.c:723
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-Adresse"
-
+#: ../loader/net.c:723 +msgid "IP address" +msgstr "IP-Adresse" + # ../loader/net.c:732
-#: ../loader/net.c:732
-msgid "Domain name"
-msgstr "Domänenname"
-
+# ../loader/net.c:732
+#: ../loader/net.c:732 +msgid "Domain name" +msgstr "Domänenname" + +# ../loader/net.c:735
# ../loader/net.c:735
-#: ../loader/net.c:735
-msgid "Network device"
-msgstr "Netzwerkgerät"
-
+#: ../loader/net.c:735 +msgid "Network device" +msgstr "Netzwerkgerät" + # ../loader/net.c:807
-#: ../loader/net.c:807
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
-"screen"
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt+Tab> Zwischen Elementen wechseln | <Leer> Auswählen | <F12> "
-"Weiter"
-
+# ../loader/net.c:807
+#: ../loader/net.c:807 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " +"screen" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt+Tab> Zwischen Elementen wechseln | <Leer> Auswählen | <F12> " +"Weiter" + +# ../loader/net.c:808
# ../loader/net.c:808
-#: ../loader/net.c:808
-#, c-format
-msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-
+#: ../loader/net.c:808 +#, c-format +msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." +msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." + +# ../loader/net.c:810
# ../loader/net.c:810
-#: ../loader/net.c:810
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Netzwerk-Konfiguration"
-
+#: ../loader/net.c:810 +msgid "Network configuration" +msgstr "Netzwerk-Konfiguration" + # ../loader/net.c:811
-#: ../loader/net.c:811
-msgid "Would you like to set up networking?"
-msgstr "Möchten Sie die Netzwerkeinstellungen konfigurieren?"
-
+# ../loader/net.c:811
+#: ../loader/net.c:811 +msgid "Would you like to set up networking?" +msgstr "Möchten Sie die Netzwerkeinstellungen konfigurieren?" + +# ../loader/urls.c:73
# ../loader/urls.c:73
-#: ../loader/urls.c:73
-#, c-format
-msgid "Failed to log into %s: %s"
-msgstr "Anmelden an %s nicht möglich: %s"
-
+#: ../loader/urls.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to log into %s: %s" +msgstr "Anmelden an %s nicht möglich: %s" + # ../loader/urls.c:82 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:82 ../loader/urls.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to retrieve %s: %s"
-msgstr "%s konnte nicht abgerufen werden: %s"
-
+# ../loader/urls.c:82 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:82 ../loader/urls.c:89 +#, c-format +msgid "Failed to retrieve %s: %s" +msgstr "%s konnte nicht abgerufen werden: %s" + +# ../loader/urls.c:94
# ../loader/urls.c:94
-#: ../loader/urls.c:94
-msgid "Retrieving"
-msgstr "Daten werden eingelesen"
-
+#: ../loader/urls.c:94 +msgid "Retrieving" +msgstr "Daten werden eingelesen" + # ../loader/urls.c:154
-#: ../loader/urls.c:154
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your FTP server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" Red Hat Linux for your architecure\n"
-msgstr ""
-"Geben Sie folgende Informationen ein:\n"
-"\n"
-" o Name oder IP-Adresse Ihres FTP-Servers\n"
-" o Verzeichnis auf dem Server mit\n"
-" Red Hat Linux für Ihre Architektur\n"
-
+# ../loader/urls.c:154
+#: ../loader/urls.c:154 +msgid "" +"Please enter the following information:\n" +"\n" +" o the name or IP number of your FTP server\n" +" o the directory on that server containing\n" +" Red Hat Linux for your architecure\n" +msgstr "" +"Geben Sie folgende Informationen ein:\n" +"\n" +" o Name oder IP-Adresse Ihres FTP-Servers\n" +" o Verzeichnis auf dem Server mit\n" +" Red Hat Linux für Ihre Architektur\n" + +# ../loader/urls.c:163
# ../loader/urls.c:163
-#: ../loader/urls.c:163
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your web server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" Red Hat Linux for your architecure\n"
-msgstr ""
-"Geben Sie folgende Informationen ein:\n"
-"\n"
-" o Name oder IP-Adresse Ihres Web-Servers\n"
-" o Verzeichnis auf dem Server mit\n"
-" Red Hat Linux für Ihre Architektur\n"
-
+#: ../loader/urls.c:163 +msgid "" +"Please enter the following information:\n" +"\n" +" o the name or IP number of your web server\n" +" o the directory on that server containing\n" +" Red Hat Linux for your architecure\n" +msgstr "" +"Geben Sie folgende Informationen ein:\n" +"\n" +" o Name oder IP-Adresse Ihres Web-Servers\n" +" o Verzeichnis auf dem Server mit\n" +" Red Hat Linux für Ihre Architektur\n" + # ../loader/urls.c:181
-#: ../loader/urls.c:181
-msgid "FTP site name:"
-msgstr "Name der FTP-Site:"
-
+# ../loader/urls.c:181
+#: ../loader/urls.c:181 +msgid "FTP site name:" +msgstr "Name der FTP-Site:" + +# ../loader/urls.c:182
# ../loader/urls.c:182
-#: ../loader/urls.c:182
-msgid "Web site name:"
-msgstr "Name der Website:"
-
+#: ../loader/urls.c:182 +msgid "Web site name:" +msgstr "Name der Website:" + +# ../loader/urls.c:200
# ../loader/urls.c:200
-#: ../loader/urls.c:200
-msgid "Use non-anonymous ftp or a proxy server"
-msgstr "Nicht anonymen FTP- oder einen Proxy-Server verwenden"
-
+#: ../loader/urls.c:200 +msgid "Use non-anonymous ftp or a proxy server" +msgstr "Nicht anonymen FTP- oder einen Proxy-Server verwenden" + # ../loader/urls.c:205
-#: ../loader/urls.c:205
-msgid "Use proxy server"
-msgstr "Proxy-Server verwenden"
-
+# ../loader/urls.c:205
+#: ../loader/urls.c:205 +msgid "Use proxy server" +msgstr "Proxy-Server verwenden" + +# ../loader/urls.c:217
# ../loader/urls.c:217
-#: ../loader/urls.c:217
-msgid "FTP Setup"
-msgstr "FTP-Setup"
-
+#: ../loader/urls.c:217 +msgid "FTP Setup" +msgstr "FTP-Setup" + # ../loader/urls.c:218
-#: ../loader/urls.c:218
-msgid "HTTP Setup"
-msgstr "HTTP-Setup"
-
+# ../loader/urls.c:218
+#: ../loader/urls.c:218 +msgid "HTTP Setup" +msgstr "HTTP-Setup" + +# ../loader/urls.c:228
# ../loader/urls.c:228
-#: ../loader/urls.c:228
-msgid "You must enter a server name."
-msgstr "Sie müssen einen Servernamen eingeben."
-
+#: ../loader/urls.c:228 +msgid "You must enter a server name." +msgstr "Sie müssen einen Servernamen eingeben." + # ../loader/urls.c:233
-#: ../loader/urls.c:233
-msgid "You must enter a directory."
-msgstr "Sie müssen ein Verzeichnis eingeben."
-
+# ../loader/urls.c:233
+#: ../loader/urls.c:233 +msgid "You must enter a directory." +msgstr "Sie müssen ein Verzeichnis eingeben." + +# ../loader/urls.c:238
# ../loader/urls.c:238
-#: ../loader/urls.c:238
-msgid "Unknown Host"
-msgstr "Unbekannter Host"
-
+#: ../loader/urls.c:238 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Unbekannter Host" + # ../loader/urls.c:239
-#: ../loader/urls.c:239
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid hostname."
-msgstr "%s ist kein gültiger Host-Name."
-
+# ../loader/urls.c:239
+#: ../loader/urls.c:239 +#, c-format +msgid "%s is not a valid hostname." +msgstr "%s ist kein gültiger Host-Name." + +# ../loader/urls.c:310
# ../loader/urls.c:310
-#: ../loader/urls.c:310
-msgid ""
-"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
-"wish to use below. If you are using an FTP proxy enter the name of the FTP "
-"proxy server to use."
-msgstr ""
-"Geben Sie bei Verwendung eines nicht anonymen FTP-Servers nachfolgend den "
-"Accountnamen und das gewünschte Passwort ein. Bei einem FTP-Proxy-Server "
-"geben Sie den Namen des FTP-Proxy-Servers ein."
-
+#: ../loader/urls.c:310 +msgid "" +"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " +"wish to use below. If you are using an FTP proxy enter the name of the FTP " +"proxy server to use." +msgstr "" +"Geben Sie bei Verwendung eines nicht anonymen FTP-Servers nachfolgend den " +"Accountnamen und das gewünschte Passwort ein. Bei einem FTP-Proxy-Server " +"geben Sie den Namen des FTP-Proxy-Servers ein." + +# ../loader/urls.c:316
# ../loader/urls.c:316
-#: ../loader/urls.c:316
-msgid ""
-"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
-"to use."
-msgstr ""
-"Geben Sie bei Verwendung eines HTTP-Proxy-Servers den Namen des "
-"HTTP-Proxy-Servers ein."
-
+#: ../loader/urls.c:316 +msgid "" +"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " +"to use." +msgstr "" +"Geben Sie bei Verwendung eines HTTP-Proxy-Servers den Namen des " +"HTTP-Proxy-Servers ein." + # ../loader/urls.c:337
-#: ../loader/urls.c:337
-msgid "Account name:"
-msgstr "Accountname:"
-
+# ../loader/urls.c:337
+#: ../loader/urls.c:337 +msgid "Account name:" +msgstr "Accountname:" + +# ../loader/urls.c:346
# ../loader/urls.c:346
-#: ../loader/urls.c:346
-msgid "FTP Proxy:"
-msgstr "FTP-Proxy:"
-
+#: ../loader/urls.c:346 +msgid "FTP Proxy:" +msgstr "FTP-Proxy:" + # ../loader/urls.c:347
-#: ../loader/urls.c:347
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP-Proxy:"
-
+# ../loader/urls.c:347
+#: ../loader/urls.c:347 +msgid "HTTP Proxy:" +msgstr "HTTP-Proxy:" + +# ../loader/urls.c:351
# ../loader/urls.c:351
-#: ../loader/urls.c:351
-msgid "FTP Proxy Port:"
-msgstr "FTP-Proxy-Port:"
-
+#: ../loader/urls.c:351 +msgid "FTP Proxy Port:" +msgstr "FTP-Proxy-Port:" + # ../loader/urls.c:352
-#: ../loader/urls.c:352
-msgid "HTTP Proxy Port:"
-msgstr "HTTP-Proxy-Port:"
-
+# ../loader/urls.c:352
+#: ../loader/urls.c:352 +msgid "HTTP Proxy Port:" +msgstr "HTTP-Proxy-Port:" + +# ../loader/windows.c:46
# ../loader/windows.c:46
-#: ../loader/windows.c:46
-msgid "Loading SCSI driver"
-msgstr "SCSI-Treiber wird geladen"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24
-msgid "Map Image to display"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25
-msgid "Width of map (in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
-msgid "Enable antialias"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100
-msgid "World"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101
-msgid "North America"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102
-msgid "South America"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103
-msgid "Pacific Rim"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104
-msgid "Europe"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105
-msgid "Africa"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106
-msgid "Asia"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698
-msgid "Cannot load timezone data"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731
-msgid "gglobe-canvas"
-msgstr ""
-
+#: ../loader/windows.c:46 +msgid "Loading SCSI driver" +msgstr "SCSI-Treiber wird geladen" + +# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24 +msgid "Map Image to display" +msgstr "" + +# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25 +msgid "Width of map (in pixels)" +msgstr "" + +# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26 +msgid "Enable antialias" +msgstr "" + +# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 +msgid "World" +msgstr "" + +# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 +msgid "North America" +msgstr "" + +# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 +msgid "South America" +msgstr "" + +# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 +msgid "Pacific Rim" +msgstr "" + +# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 +msgid "Europe" +msgstr "" + +# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 +msgid "Africa" +msgstr "" + +# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 +msgid "Asia" +msgstr "" + +# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698 +msgid "Cannot load timezone data" +msgstr "" + +# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731 +msgid "gglobe-canvas" +msgstr "" + # ../iw/timezone_gui.py:151
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764
-#, fuzzy
-msgid "View: "
-msgstr "Anzeige:"
-
-#. pick New York City as default
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781
-msgid "America/New_York"
-msgstr ""
-
+# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764 +#, fuzzy +msgid "View: " +msgstr "Anzeige:" + +# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781
+#. pick New York City as default +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781 +msgid "America/New_York" +msgstr "" + # ../comps/comps-master:3
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
-
+msgid "Base" +msgstr "Basis" + # ../comps/comps-master:146
-msgid "Printer Support"
-msgstr "Druckerunterstützung"
-
+msgid "Printer Support" +msgstr "Druckerunterstützung" + # ../comps/comps-master:168
-msgid "X Window System"
-msgstr "X Window System"
-
+msgid "X Window System" +msgstr "X Window System" + # ../comps/comps-master:252
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
+msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + # ../comps/comps-master:307
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
+msgid "KDE" +msgstr "KDE" + # ../comps/comps-master:323
-msgid "Mail/WWW/News Tools"
-msgstr "Tools für E-Mail/WWW/News"
-
+msgid "Mail/WWW/News Tools" +msgstr "Tools für E-Mail/WWW/News" + # ../comps/comps-master:352
-msgid "DOS/Windows Connectivity"
-msgstr "DOS/Windows-Konnektivität"
-
+msgid "DOS/Windows Connectivity" +msgstr "DOS/Windows-Konnektivität" + # ../comps/comps-master:363
-msgid "Graphics Manipulation"
-msgstr "Bildbearbeitung"
-
+msgid "Graphics Manipulation" +msgstr "Bildbearbeitung" + # ../comps/comps-master:382
-msgid "Games"
-msgstr "Spiele"
-
+msgid "Games" +msgstr "Spiele" + # ../comps/comps-master:409
-msgid "Multimedia Support"
-msgstr "Multimedia-Unterstützung"
-
+msgid "Multimedia Support" +msgstr "Multimedia-Unterstützung" + # ../comps/comps-master:446
-msgid "Laptop Support"
-msgstr "Laptop-Unterstützung"
-
+msgid "Laptop Support" +msgstr "Laptop-Unterstützung" + # ../comps/comps-master:449
-msgid "Networked Workstation"
-msgstr "Workstation mit Netzwerkanbindung"
-
+msgid "Networked Workstation" +msgstr "Workstation mit Netzwerkanbindung" + # ../comps/comps-master:483
-msgid "Dialup Workstation"
-msgstr "Workstation mit Einwählverbindung"
-
+msgid "Dialup Workstation" +msgstr "Workstation mit Einwählverbindung" + # ../comps/comps-master:519
-msgid "News Server"
-msgstr "News-Server"
-
+msgid "News Server" +msgstr "News-Server" + # ../comps/comps-master:525
-msgid "NFS Server"
-msgstr "NFS-Server"
-
+msgid "NFS Server" +msgstr "NFS-Server" + # ../comps/comps-master:531
-msgid "SMB (Samba) Server"
-msgstr "SMB-Server (Samba)"
-
+msgid "SMB (Samba) Server" +msgstr "SMB-Server (Samba)" + # ../comps/comps-master:538
-msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity"
-msgstr "IPX/Netware(tm) Konnektivität"
-
+msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity" +msgstr "IPX/Netware(tm) Konnektivität" + # ../comps/comps-master:545
-msgid "Anonymous FTP Server"
-msgstr "Anonymer FTP-Server"
-
+msgid "Anonymous FTP Server" +msgstr "Anonymer FTP-Server" + # ../comps/comps-master:552
-msgid "Web Server"
-msgstr "Web-Server"
-
+msgid "Web Server" +msgstr "Web-Server" + # ../comps/comps-master:563
-msgid "DNS Name Server"
-msgstr "DNS-Nameserver"
-
+msgid "DNS Name Server" +msgstr "DNS-Nameserver" + # ../comps/comps-master:570
-msgid "SQL Server"
-msgstr "SQL-Server"
-
+#, fuzzy +msgid "Postgres (SQL) Server" +msgstr "SQL-Server" + # ../comps/comps-master:577
-msgid "Network Management Workstation"
-msgstr "Workstation für Netzwerkmanagement"
-
+msgid "Network Management Workstation" +msgstr "Workstation für Netzwerkmanagement" + # ../comps/comps-master:588
-msgid "Authoring/Publishing"
-msgstr "Erstellen/Publizieren von Dokumenten"
-
+msgid "Authoring/Publishing" +msgstr "Erstellen/Publizieren von Dokumenten" + # ../comps/comps-master:611
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
+msgid "Emacs" +msgstr "Emacs" + # ../comps/comps-master:624
-msgid "Development"
-msgstr "Entwicklung"
-
+msgid "Development" +msgstr "Entwicklung" + # ../comps/comps-master:735
-msgid "Kernel Development"
-msgstr "Kernel-Entwicklung"
-
+msgid "Kernel Development" +msgstr "Kernel-Entwicklung" + # ../comps/comps-master:741
-msgid "Utilities"
-msgstr "Dienstprogramme"
+msgid "Utilities" +msgstr "Dienstprogramme" @@ -3653,7 +3653,8 @@ msgid "DNS Name Server" msgstr "Nombre del Servidor DNS" # ../comps/comps-master:560 -msgid "SQL Server" +#, fuzzy +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "Servidor SQL" # ../comps/comps-master:567 @@ -3760,8 +3760,8 @@ msgstr "Palvelin" msgid "DNS Name Server" msgstr "Palvelin" -# ../comps/comps-master:557 -msgid "SQL Server" +# ../comps/comps-master:596 +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "" #, fuzzy @@ -3688,7 +3688,8 @@ msgid "DNS Name Server" msgstr "Serveur de noms DNS" # ../comps/comps-master:570 -msgid "SQL Server" +#, fuzzy +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "Serveur SQL" # ../comps/comps-master:577 @@ -3619,7 +3619,8 @@ msgstr "Servidor Web" msgid "DNS Name Server" msgstr "Servidor de Nomes DNS" -msgid "SQL Server" +#, fuzzy +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "Servidor SQL" msgid "Network Management Workstation" @@ -3584,7 +3584,8 @@ msgstr "Web szerver" msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS névszerver" -msgid "SQL Server" +#, fuzzy +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "SQL szerver" msgid "Network Management Workstation" @@ -3629,8 +3629,8 @@ msgstr "Server" msgid "DNS Name Server" msgstr "Server DNS" -# ../comps/comps-master:557 -msgid "SQL Server" +# ../comps/comps-master:596 +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "" #, fuzzy @@ -3621,7 +3621,8 @@ msgid "DNS Name Server" msgstr "Server DNS" # ../comps/comps-master:560 -msgid "SQL Server" +#, fuzzy +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "Server SQL" # ../comps/comps-master:567 @@ -3031,7 +3031,8 @@ msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS ¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð" # ../comps/comps-master:570 -msgid "SQL Server" +#, fuzzy +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "SQL ¥µ¡¼¥Ð" # ../comps/comps-master:577 @@ -3070,8 +3070,8 @@ msgstr "¼¹ö" msgid "DNS Name Server" msgstr "³×ÀÓ¼¹ö" -# ../comps/comps-master:557 -msgid "SQL Server" +# ../comps/comps-master:596 +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "" #, fuzzy @@ -3610,7 +3610,8 @@ msgstr "Web-tjener" msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS navnetjener" -msgid "SQL Server" +#, fuzzy +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "SQL-tjener" msgid "Network Management Workstation" @@ -3611,8 +3611,8 @@ msgstr "Serwer" msgid "DNS Name Server" msgstr "Serwer nazw" -# ../comps/comps-master:557 -msgid "SQL Server" +# ../comps/comps-master:596 +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "" #, fuzzy @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redhat-install\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-31 14:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-14 16:58-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-01 22:43+01:00\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n" "Language-Team: Portuguese <morais@poli.org>\n" @@ -9,68 +9,77 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-latin1\n" "Content-Transfer-Encoding: none\n" -#: ../comps.py:441 +#: ../comps.py:444 msgid "Everything" msgstr "Tudo" -#: ../exception.py:13 ../text.py:788 +#: ../exception.py:13 ../text.py:795 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ocorreu uma Excepção" -#: ../fstab.py:379 ../fstab.py:604 ../fstab.py:614 ../fstab.py:638 +#: ../fstab.py:213 ../fstab.py:404 ../fstab.py:504 ../fstab.py:711 +#: ../image.py:55 ../image.py:96 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 +#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 +#: ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 +#: ../loader/loader.c:504 ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:752 +#: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:1022 ../loader/loader.c:1027 +#: ../loader/loader.c:1960 ../loader/loader.c:2006 ../loader/loader.c:2077 +#: ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88 +#: ../loader/urls.c:227 ../loader/urls.c:232 ../text.py:248 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:839 ../todo.py:867 ../todo.py:951 +#: ../todo.py:964 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: ../fstab.py:214 +msgid "" +"The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " +"because you modified extended partitions. While this is not critical, you " +"must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now " +"and press \"Ok\" to reboot your system.\n" +msgstr "" + +#: ../fstab.py:393 ../fstab.py:620 ../fstab.py:630 ../fstab.py:654 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fstab.py:380 +#: ../fstab.py:394 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "A formatar memória virtual em /dev/%s..." -#: ../fstab.py:390 ../fstab.py:490 ../fstab.py:695 ../image.py:73 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:236 -#: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 -#: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 ../loader/loader.c:504 -#: ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:752 ../loader/loader.c:852 -#: ../loader/loader.c:1022 ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1960 -#: ../loader/loader.c:2006 ../loader/loader.c:2077 ../loader/urls.c:72 -#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:227 -#: ../loader/urls.c:232 ../text.py:248 ../textw/bootdisk_text.py:69 -#: ../todo.py:819 ../todo.py:847 ../todo.py:931 ../todo.py:944 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: ../fstab.py:390 +#: ../fstab.py:404 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Erro ao criar memória virtual no dispositivo " -#: ../fstab.py:491 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Erro ao desmontar %s: %s" -#: ../fstab.py:535 ../todo.py:503 +#: ../fstab.py:551 ../todo.py:507 msgid "Creating" msgstr "A criar" -#: ../fstab.py:535 +#: ../fstab.py:551 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "A criar dispositivos RAID..." -#: ../fstab.py:605 ../fstab.py:615 ../fstab.py:639 +#: ../fstab.py:621 ../fstab.py:631 ../fstab.py:655 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "A formatar o sistema de ficheiros %s..." -#: ../fstab.py:627 +#: ../fstab.py:643 msgid "Loopback" msgstr "\"Loopback\"" -#: ../fstab.py:628 +#: ../fstab.py:644 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "A criar sistema de ficheiros \"loopback\" no dispositivo /dev/%s..." -#: ../fstab.py:696 +#: ../fstab.py:712 #, c-format msgid "Error mounting %s: %s" msgstr "Erro ao montar %s: %s" @@ -82,7 +91,7 @@ msgid "" "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" msgstr "" -#: ../gui.py:271 ../text.py:803 +#: ../gui.py:271 ../text.py:810 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -102,14 +111,14 @@ msgstr "Próximo" #: ../text.py:120 ../text.py:123 ../text.py:196 ../text.py:251 ../text.py:269 #: ../text.py:272 ../text.py:291 ../text.py:294 ../text.py:316 ../text.py:319 #: ../text.py:376 ../text.py:379 ../text.py:405 ../text.py:409 ../text.py:418 -#: ../text.py:484 ../text.py:486 ../text.py:496 ../text.py:498 +#: ../text.py:487 ../text.py:489 ../text.py:499 ../text.py:501 #: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/constants_text.py:10 #: ../textw/lilo_text.py:31 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:95 #: ../textw/lilo_text.py:203 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:45 -#: ../textw/mouse_text.py:68 ../textw/network_text.py:92 +#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:53 +#: ../textw/mouse_text.py:79 ../textw/network_text.py:92 #: ../textw/network_text.py:141 ../textw/network_text.py:144 -#: ../textw/packages_text.py:54 ../textw/packages_text.py:236 +#: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 #: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 #: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309 @@ -136,8 +145,8 @@ msgstr "Terminar" msgid "Online Help" msgstr "Ajuda \"Online\"" -#: ../gui.py:369 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:872 -#: ../text.py:901 +#: ../gui.py:369 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881 +#: ../text.py:910 msgid "Language Selection" msgstr "Seleccione a língua" @@ -163,53 +172,59 @@ msgstr "Instalador do Red Hat Linux em %s" msgid "Install Window" msgstr "Janela de Instalação" -#: ../image.py:40 +#: ../image.py:52 msgid "Copying File" msgstr "A Copiar Ficheiro" -#: ../image.py:41 +#: ../image.py:53 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "A transferir imagem de instalação para o disco rígido..." -#: ../image.py:58 +#: ../image.py:56 +msgid "" +"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " +"probably out of disk space." +msgstr "" + +#: ../image.py:78 msgid "Change CDROM" msgstr "Mudar CDROM" -#: ../image.py:59 +#: ../image.py:79 #, c-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Por favor insira o disco %d para continuar." -#: ../image.py:68 +#: ../image.py:91 msgid "Wrong CDROM" msgstr " CDROM Errado" -#: ../image.py:69 +#: ../image.py:92 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Este não é o CDROM Red Hat correcto." -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:97 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Não foi possível montar CDROM." #. code to create dialog in gtk+ -#: ../libfdisk/fsedit.c:965 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:979 -#: ../libfdisk/fsedit.c:988 ../libfdisk/fsedit.c:1015 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1038 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1067 ../libfdisk/fsedit.c:1077 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1094 ../libfdisk/fsedit.c:1504 +#: ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:974 ../libfdisk/fsedit.c:981 +#: ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1017 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1040 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1069 ../libfdisk/fsedit.c:1079 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1096 ../libfdisk/fsedit.c:1506 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1231 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1479 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1597 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1877 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2132 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2186 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2193 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2208 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2226 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2394 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2436 ../libfdisk/newtfsedit.c:168 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2131 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2225 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2393 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 ../libfdisk/newtfsedit.c:168 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:344 ../libfdisk/newtfsedit.c:572 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:634 ../libfdisk/newtfsedit.c:667 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:693 ../libfdisk/newtfsedit.c:712 @@ -229,7 +244,7 @@ msgstr "Ok" msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Que língua gostaria de utilizar durante o processo de instalação?" -#: ../text.py:118 ../text.py:874 ../text.py:903 +#: ../text.py:118 ../text.py:883 ../text.py:912 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Seleccione o teclado" @@ -252,14 +267,14 @@ msgstr "Que tipo de teclado está ligado a este computador?" #: ../loader/net.c:676 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:227 #: ../loader/urls.c:232 ../loader/urls.c:370 ../text.py:120 ../text.py:196 #: ../text.py:269 ../text.py:316 ../text.py:334 ../text.py:376 ../text.py:405 -#: ../text.py:484 ../text.py:496 ../text.py:521 ../text.py:541 ../text.py:748 -#: ../text.py:774 ../text.py:799 ../text.py:805 ../text.py:820 ../text.py:1034 +#: ../text.py:487 ../text.py:499 ../text.py:524 ../text.py:544 ../text.py:755 +#: ../text.py:781 ../text.py:806 ../text.py:812 ../text.py:827 ../text.py:1042 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:146 -#: ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:45 +#: ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:53 #: ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:113 -#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:54 -#: ../textw/packages_text.py:88 ../textw/packages_text.py:236 +#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:55 +#: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 #: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320 #: ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335 @@ -278,7 +293,7 @@ msgstr "OK" msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Actualizar instalação actual" -#: ../text.py:194 ../text.py:906 +#: ../text.py:194 ../text.py:915 msgid "Installation Type" msgstr "Tipo de instalação" @@ -314,10 +329,10 @@ msgstr "" "necessários para satisfazer a suas dependências, foram selecionados para " "instalação. Deseja escolher o conjunto de pacotes a ser actualizado?" -#: ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:996 +#: ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:998 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2318 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:207 @@ -327,10 +342,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:996 +#: ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:998 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2318 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:810 @@ -381,10 +396,10 @@ msgstr "" "Para sair sem alterar a sua configuração carregue no botão Cancelar agora." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2436 ../libfdisk/newtfsedit.c:573 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 ../libfdisk/newtfsedit.c:573 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 ../loader/devices.c:215 #: ../loader/devices.c:503 ../loader/loader.c:2069 ../text.py:334 -#: ../text.py:337 ../text.py:805 ../text.py:807 ../textw/lilo_text.py:118 +#: ../text.py:337 ../text.py:812 ../text.py:814 ../textw/lilo_text.py:118 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 #: ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" @@ -414,11 +429,11 @@ msgstr "Selecção do servidor X" msgid "Choose a server" msgstr "Escolha um servidor" -#: ../text.py:480 +#: ../text.py:483 msgid "Installation to begin" msgstr "Instalar prestes a iniciar" -#: ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:481 +#: ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:484 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -427,11 +442,11 @@ msgstr "" "reinicialização de seu sistema. Pode desejar manter este arquivo para " "referência futura." -#: ../text.py:492 +#: ../text.py:495 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Actualização vai começar" -#: ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:493 +#: ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:496 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -440,11 +455,11 @@ msgstr "" "reinicialização de seu sistema. Pode desejar manter este arquivo para " "referência futura." -#: ../text.py:510 ../text.py:531 +#: ../text.py:513 ../text.py:534 msgid "Complete" msgstr "Instalação Terminada com Sucesso" -#: ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:511 +#: ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:514 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -468,7 +483,7 @@ msgstr "" "Informações sobre a configuração do seu sistema estão disponíveis nos " "manuais do Red Hat Linux." -#: ../text.py:532 +#: ../text.py:535 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -486,59 +501,59 @@ msgstr "" "Informações sobre a configuração do seu sistema estão disponíveis no " "capítulo Depois da Instalação no Guia do Utilizador do Red Hat Linux." -#: ../text.py:598 +#: ../text.py:605 msgid "Package Installation" msgstr "Instalação de Pacotes" -#: ../text.py:600 +#: ../text.py:607 msgid "Name : " msgstr "Nome : " -#: ../text.py:601 +#: ../text.py:608 msgid "Size : " msgstr "Tamanho: " -#: ../text.py:602 +#: ../text.py:609 msgid "Summary: " msgstr "Sumário: " -#: ../text.py:628 +#: ../text.py:635 msgid " Packages" msgstr " Pacotes" -#: ../text.py:629 +#: ../text.py:636 msgid " Bytes" msgstr " Bytes" -#: ../text.py:630 +#: ../text.py:637 msgid " Time" msgstr " Tempo" -#: ../text.py:632 +#: ../text.py:639 msgid "Total :" msgstr "Total :" -#: ../text.py:639 +#: ../text.py:646 msgid "Completed: " msgstr "Completo: " -#: ../text.py:649 +#: ../text.py:656 msgid "Remaining: " msgstr "Falta: " -#: ../text.py:746 +#: ../text.py:753 msgid "Help not available" msgstr "Ajuda não disponível" -#: ../text.py:747 +#: ../text.py:754 msgid "No help is available for this install." msgstr "Nenhuma ajuda disponível nesta instalação." -#: ../text.py:802 +#: ../text.py:809 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Gravar Informações do Estoiro" -#: ../text.py:813 +#: ../text.py:820 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -547,253 +562,253 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../text.py:820 ../text.py:823 +#: ../text.py:827 ../text.py:830 msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: ../text.py:820 ../text.py:821 +#: ../text.py:827 ../text.py:828 msgid "Debug" msgstr "Depuração" -#: ../text.py:834 +#: ../text.py:841 msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:837 +#: ../text.py:844 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> ajuada | <Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> " "continuar " -#: ../text.py:839 +#: ../text.py:846 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> continuar " -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:870 -#: ../text.py:905 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:879 +#: ../text.py:914 msgid "Welcome" msgstr "Bem vindo" -#: ../text.py:876 ../text.py:944 +#: ../text.py:885 ../text.py:953 msgid "Hostname Setup" msgstr "Configuração do Nome da Máquina" -#: ../text.py:878 ../text.py:946 +#: ../text.py:887 ../text.py:955 msgid "Network Setup" msgstr "Configuração da Rede" -#: ../text.py:884 ../text.py:952 +#: ../text.py:893 ../text.py:961 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Configuração do Fuso Horário" -#: ../text.py:886 ../text.py:954 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:895 ../text.py:963 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Senha de Root" -#: ../text.py:888 ../text.py:956 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:897 ../text.py:965 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Configuração de contas de utilizadores" -#: ../text.py:890 ../text.py:958 +#: ../text.py:899 ../text.py:967 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:905 msgid "Configuration Complete" msgstr "Configuração Completa" -#: ../text.py:914 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:923 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "Configuração do SILO" -#: ../text.py:920 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84 +#: ../text.py:929 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84 #: ../textw/lilo_text.py:213 msgid "LILO Configuration" msgstr "Configuração do LILO" #: ../iw/lilo_gui.py:188 ../iw/lilo_gui.py:316 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:924 ../text.py:930 +#: ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939 msgid "Partition" msgstr "Partição" -#: ../text.py:926 +#: ../text.py:935 msgid "Manually Partition" msgstr "Particionamento Manual" -#: ../text.py:928 +#: ../text.py:937 msgid "Automatic Partition" msgstr "Particionamento Automático" -#: ../text.py:932 ../textw/partitioning_text.py:301 +#: ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Tamanho do sistema de ficheiros \"root\"" -#: ../text.py:934 +#: ../text.py:943 msgid "Swap" msgstr "Memória Virtual" -#: ../text.py:936 +#: ../text.py:945 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:948 ../text.py:950 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:957 ../text.py:959 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuração do Rato" -#: ../text.py:960 +#: ../text.py:969 msgid "Package Groups" msgstr "Grupos de Pacotes" -#: ../text.py:962 ../text.py:990 +#: ../text.py:971 ../text.py:999 msgid "Individual Packages" msgstr "Pacotes Individuais" -#: ../text.py:964 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:973 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Dependências dos Pacotes" -#: ../iw/xconfig_gui.py:252 ../text.py:966 ../text.py:974 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 ../text.py:975 ../text.py:983 msgid "X Configuration" msgstr "Configuração do X" -#: ../text.py:968 +#: ../text.py:977 msgid "Installation Begins" msgstr "Inicio da Instalação" -#: ../text.py:970 +#: ../text.py:979 msgid "Install System" msgstr "Instalar sistema" -#: ../text.py:971 ../text.py:973 ../text.py:994 ../text.py:996 +#: ../text.py:980 ../text.py:982 ../text.py:1003 ../text.py:1005 msgid "Boot Disk" msgstr "Disquete de Arranque" -#: ../text.py:976 +#: ../text.py:985 msgid "Installation Complete" msgstr "Instalação Concluída" -#: ../text.py:981 +#: ../text.py:990 msgid "Examine System" msgstr "Examinar Sistema" -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:997 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Personalizar Actualização" -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:1000 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Actualização Começou" -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:1002 msgid "Upgrade System" msgstr "Actualizar Sistema" -#: ../text.py:997 +#: ../text.py:1006 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Actualização Concluída" -#: ../text.py:1031 +#: ../text.py:1039 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../text.py:1032 +#: ../text.py:1040 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Não posso ir para o passo anterior a partir daqui. Vai ter que tentar " "novamente." -#: ../todo.py:503 +#: ../todo.py:507 msgid "Creating boot disk..." msgstr "A Criar disco de arranque..." -#: ../todo.py:522 +#: ../todo.py:526 msgid "Reading" msgstr "A ler" -#: ../todo.py:523 +#: ../todo.py:527 msgid "Reading package information..." msgstr "A ler informações sobre pacotes..." -#: ../todo.py:710 +#: ../todo.py:728 msgid "Dependency Check" msgstr "Verificação de Dependências" -#: ../todo.py:711 +#: ../todo.py:729 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A verificar depedências dos pacotes seleccionados..." -#: ../todo.py:738 ../todo.py:777 ../todo.py:783 ../todo.py:800 +#: ../todo.py:756 ../todo.py:797 ../todo.py:803 ../todo.py:820 msgid "no suggestion" msgstr "sem sugestão" -#: ../todo.py:808 +#: ../todo.py:828 msgid "Searching" msgstr "A procurar" -#: ../todo.py:809 +#: ../todo.py:829 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "A procurar instalações de Red Hat Linux..." -#: ../todo.py:820 ../todo.py:848 +#: ../todo.py:840 ../todo.py:868 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Erro ao montar sistema de ficheiro ext2 em %s: %s" -#: ../todo.py:873 -msgid "Finding" -msgstr "A procurar" - -#: ../todo.py:874 -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "A procurar pacotes para actualizar..." - -#: ../todo.py:896 +#: ../todo.py:913 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " "checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" -#: ../todo.py:906 +#: ../todo.py:923 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../todo.py:932 +#: ../todo.py:936 +msgid "Finding" +msgstr "A procurar" + +#: ../todo.py:937 +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "A procurar pacotes para actualizar..." + +#: ../todo.py:952 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Reconstrução da base de dados de RPMs falhou. Falta de espaço em disco?" -#: ../todo.py:945 +#: ../todo.py:965 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "A procurar pacotes para actualizar..." -#: ../todo.py:1250 +#: ../todo.py:1274 msgid "Processing" msgstr "A processar" -#: ../todo.py:1251 +#: ../todo.py:1275 msgid "Preparing to install..." msgstr "A preparar para instalar..." -#: ../todo.py:1515 +#: ../todo.py:1529 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "A actualizar %s.\n" -#: ../todo.py:1517 +#: ../todo.py:1531 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "A instalar %s.\n" -#: ../todo.py:1542 +#: ../todo.py:1556 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -802,55 +817,55 @@ msgstr "" "Parece que não tem espaço em disco suficiente para instalar todos os pacotes " "que seleccionou. Precisa de mais espaço nas seguintes partições:\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2975 ../todo.py:1545 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2974 ../todo.py:1559 msgid "Mount Point" msgstr "Ponto de Montagem" -#: ../todo.py:1545 +#: ../todo.py:1559 msgid "Space Needed" msgstr "Espaço Necessário" -#: ../todo.py:1558 +#: ../todo.py:1572 msgid "Disk Space" msgstr "Espaço em Disco" -#: ../todo.py:1591 +#: ../todo.py:1607 msgid "Post Install" msgstr "Pós-Instalação" -#: ../todo.py:1592 +#: ../todo.py:1608 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "A executar a configuração pós-instalação..." -#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:852 +#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:856 msgid "Video Card" msgstr "Placa de Video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:854 +#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:858 msgid "Video Ram" msgstr "Mémoria Video" -#: ../xf86config.py:856 +#: ../xf86config.py:860 msgid "X server" msgstr "Servidor X" -#: ../xf86config.py:858 +#: ../xf86config.py:862 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Não consegui detectar placa de video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:865 ../xf86config.py:867 +#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:869 ../xf86config.py:871 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../xf86config.py:867 +#: ../xf86config.py:871 msgid "Plug and Play Monitor" msgstr "Monitor \"Plug and Play\"" -#: ../xf86config.py:869 +#: ../xf86config.py:873 msgid "Horizontal frequency range" msgstr "Gama de frequências horizontais" -#: ../xf86config.py:871 +#: ../xf86config.py:875 msgid "Vertical frequency range" msgstr "Gama de frequências verticais" @@ -1085,7 +1100,7 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dependências Não Resolvidas" -#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:420 +#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:413 #: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 #, c-format msgid "Total install size: %s" @@ -1197,7 +1212,7 @@ msgid "Lilo Configuration" msgstr "Configuração do LILO" #: ../iw/lilo_gui.py:191 ../iw/lilo_gui.py:317 ../iw/silo_gui.py:132 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2979 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2978 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1205,11 +1220,13 @@ msgstr "Tipo" msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "Instalar LILO no:" -#: ../iw/lilo_gui.py:242 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/silo_text.py:64 +#: ../iw/lilo_gui.py:242 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/lilo_text.py:81 +#: ../textw/silo_text.py:64 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../iw/lilo_gui.py:246 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/silo_text.py:65 +#: ../iw/lilo_gui.py:246 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82 +#: ../textw/silo_text.py:65 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro sector da partição de arranque" @@ -1234,7 +1251,7 @@ msgstr "Não instalar LILO" msgid "Default" msgstr "Por omissão" -#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2976 +#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2975 #: ../textw/lilo_text.py:112 ../textw/lilo_text.py:193 #: ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131 #: ../textw/silo_text.py:196 @@ -1309,36 +1326,36 @@ msgstr "DNS terciário" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Selecção de pacotes individuais" -#: ../iw/package_gui.py:182 +#: ../iw/package_gui.py:175 msgid "Up" msgstr "Subir" -#: ../iw/package_gui.py:333 +#: ../iw/package_gui.py:326 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: ../iw/package_gui.py:338 +#: ../iw/package_gui.py:331 msgid "Package Details" msgstr "Detalhes do Pacote" -#: ../iw/package_gui.py:344 +#: ../iw/package_gui.py:337 msgid "Size: " msgstr "Tamanho: " -#: ../iw/package_gui.py:350 +#: ../iw/package_gui.py:343 msgid "Select Package For Installation" msgstr "Seleccionar Pacote para Instalar" -#: ../iw/package_gui.py:359 +#: ../iw/package_gui.py:352 msgid "Total install size: " msgstr "Tamanho total da instalação: " -#: ../iw/package_gui.py:396 ../textw/packages_text.py:59 +#: ../iw/package_gui.py:389 ../textw/packages_text.py:60 #: ../textw/packages_text.py:241 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selecção de Grupos de Pacotes" -#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:53 +#: ../iw/package_gui.py:489 ../textw/packages_text.py:54 msgid "Select individual packages" msgstr "Selecionar pacotes individuais" @@ -1400,7 +1417,7 @@ msgstr "" "virtual imediatamente. Para o fazer temos que escrever a nova tabela de " "partições para o disco imediatamente. OK?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:120 ../textw/partitioning_text.py:302 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:145 ../textw/partitioning_text.py:302 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1413,20 +1430,20 @@ msgstr "" "ficheiro root, e que quantidade de memória virtual quer? Estes dois valores " "somados têm que ser menos do que %d megabytes." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:144 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:174 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Tamanho do sistema de ficheiro root:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:179 msgid "Swap space size:" msgstr "Tamanho da memória virtual:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:217 ../iw/rootpartition_gui.py:267 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 #: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Particionamento automático" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:269 ../textw/partitioning_text.py:150 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:299 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1440,11 +1457,11 @@ msgstr "" "Se não fazer isto, pode continuar a instalação particionando manualmente, ou " "pode voltar atrás e fazer uma instalação completamente personalizada. " -#: ../iw/rootpartition_gui.py:275 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:305 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Particionamento Automático Falhou" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:276 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:306 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1455,11 +1472,11 @@ msgid "" "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:283 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 msgid "Manual Partitioning" msgstr "Particionamento Manual" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:284 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -1469,15 +1486,15 @@ msgstr "" "Por favor escolha a ferramente que deseja utilizar para particionar o seu " "computador para o Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:298 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:328 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Particionamento automático e APAGAR DADOS" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:305 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:335 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Particionar manualmente com o Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:317 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:347 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Particionar manualmente com o fdisk [só para peritos]" @@ -1541,31 +1558,31 @@ msgstr "Frequência Vertical" msgid "Test failed" msgstr "Teste Falhou" -#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:439 +#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:443 msgid "Customize X Configuration" msgstr "Personalizar Configuração do X" -#: ../iw/xconfig_gui.py:87 +#: ../iw/xconfig_gui.py:90 msgid "Bits per Pixel" msgstr "Bits por Pixel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:97 ../iw/xconfig_gui.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:101 ../iw/xconfig_gui.py:438 msgid "Test this configuration" msgstr "Testar esta configuração" -#: ../iw/xconfig_gui.py:112 +#: ../iw/xconfig_gui.py:116 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configuração do Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:218 +#: ../iw/xconfig_gui.py:222 msgid "Horizontal Sync" msgstr "Sincronismo Horizontal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:227 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "Vertical Sync" msgstr "Sincronismo Vertical" -#: ../iw/xconfig_gui.py:339 +#: ../iw/xconfig_gui.py:343 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -1573,7 +1590,7 @@ msgstr "" "A quantidade de memória na sua placa gráfica não pode ser autodetectada. " "Escolha a quantitade de memória:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:350 ../iw/xconfig_gui.py:371 +#: ../iw/xconfig_gui.py:354 ../iw/xconfig_gui.py:375 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -1581,25 +1598,25 @@ msgstr "" "Na maior parte dos casos o seu hardware de video pode ser detectado para " "determinar automáticamente a melhor configuração." -#: ../iw/xconfig_gui.py:359 +#: ../iw/xconfig_gui.py:363 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting " "below:" msgstr "Se a configuração detectada é incorrecta, escolha a correcta:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:380 +#: ../iw/xconfig_gui.py:384 msgid "Autoprobe results:" msgstr "Detecção Automática:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:443 +#: ../iw/xconfig_gui.py:447 msgid "Use Graphical Login" msgstr "Utilizar \"Login\" Gráfico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../iw/xconfig_gui.py:448 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Saltar Configuração X" -#: ../iw/xconfig_gui.py:491 +#: ../iw/xconfig_gui.py:495 msgid "Default Desktop:" msgstr "Ambiente de trabalho por omissão:" @@ -1724,15 +1741,15 @@ msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 em DOS)" msgid "What device is your mouse located on?" msgstr "Em que dispositivo está o seu rato?" -#: ../textw/mouse_text.py:47 +#: ../textw/mouse_text.py:55 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "Que tipo de rato está ligado a este computador?" -#: ../textw/mouse_text.py:56 +#: ../textw/mouse_text.py:66 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "Emular 3 Botões" -#: ../textw/mouse_text.py:58 +#: ../textw/mouse_text.py:69 msgid "Mouse Selection" msgstr "Seleccione o rato" @@ -1776,11 +1793,11 @@ msgstr "" "O \"hostname\" é o nome do seu computador. Se o seu computador está ligado a " "uma rede, este pode ter sido atribuido pelo seu administrador de rede." -#: ../textw/packages_text.py:90 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Pacote :" -#: ../textw/packages_text.py:95 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Tamanho :" @@ -2071,22 +2088,49 @@ msgstr "ou utilizar:" msgid "Request server via broadcast" msgstr "Pedir servidor por broadcast" -#: ../libfdisk/fsedit.c:448 +#: ../installclasses/custom.py:7 +msgid "Custom System" +msgstr "Instalação Personalizada" + +#: ../installclasses/server.py:8 +msgid "Server System" +msgstr "Servidor" + +#: ../installclasses/server.py:34 +msgid "" +"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your " +"Linux installation." +msgstr "" +"Está prestes a apagar TODOS OS DADOS contido no disco rígido, para arranjar " +"espaço para a instalação de Linux." + +#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2523 +msgid "Workstation" +msgstr "Estação de trabalho" + +#: ../installclasses/workstation.py:30 +msgid "" +"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." +msgstr "" +"Está prestes a apagar quaisquer instalações anteriores de Linux presentes no " +"sistema." + +#: ../libfdisk/fsedit.c:450 msgid "partitioning did not meet requirements" msgstr "o particionamento não satisfez requesitos" -#: ../libfdisk/fsedit.c:965 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:979 -#: ../libfdisk/fsedit.c:988 ../libfdisk/fsedit.c:1015 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1038 +#: ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:974 ../libfdisk/fsedit.c:981 +#: ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1017 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1040 msgid "Bad Mount Point" msgstr "Mount Point Inválido" -#: ../libfdisk/fsedit.c:966 +#: ../libfdisk/fsedit.c:968 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "O directório %s deve estar no sistema de arquivos raiz." -#: ../libfdisk/fsedit.c:973 +#: ../libfdisk/fsedit.c:975 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2097,7 +2141,7 @@ msgstr "" "\n" "Mount points devem começar com /." -#: ../libfdisk/fsedit.c:980 +#: ../libfdisk/fsedit.c:982 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2108,7 +2152,7 @@ msgstr "" "\n" "Mount points não podem terminar com uma /." -#: ../libfdisk/fsedit.c:989 +#: ../libfdisk/fsedit.c:991 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2119,7 +2163,7 @@ msgstr "" "\n" "Mount points só podem conter caracteres imprimíveis." -#: ../libfdisk/fsedit.c:997 +#: ../libfdisk/fsedit.c:999 msgid "" "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " @@ -2131,7 +2175,7 @@ msgstr "" "sistema Linux. Para além disso, vai haver uma perca de performance por não " "utilizar partições nativas Linux. Quer mesmo continuar?" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1016 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1018 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2142,12 +2186,12 @@ msgstr "" "\n" "Partições de sistema devem ser do tipo Linux Native." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1031 #, c-format msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." msgstr "Nesta plataforma, /boot deve esta num sistema de ficheiro DOS %x." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1039 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1041 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2158,11 +2202,11 @@ msgstr "" "\n" "/usr deve ser do tipo Linux Native ou um volume NFS." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1067 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1069 msgid "Too Many Drives" msgstr "Demasiadas Drives" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1068 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1070 msgid "" "You have more drives than this program supports. Please use the standard " "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " @@ -2172,22 +2216,22 @@ msgstr "" "fdisk para configurar as suas drives e por favor notifique a Red Hat " "Software que você viu esta mensagem." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1077 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1079 msgid "Error Creating Device Nodes" msgstr "Erro ao Criar Ficheiros de Dispositivos" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1078 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1080 msgid "" "An error has occurred why trying to create device nodes for the hard drives " "in your system. This may be because you have run out of disk space on the " "/tmp partition." msgstr "" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1094 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1096 msgid "No Drives Found" msgstr "Nenhuma Drive Encontrada" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1095 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1097 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -2196,7 +2240,7 @@ msgstr "" "sistemas de arquivos. Por favor verifique o seu hardware para encontrar a " "causa deste problema." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1408 ../libfdisk/fsedit.c:1488 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1410 ../libfdisk/fsedit.c:1490 #, c-format msgid "" "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " @@ -2205,7 +2249,7 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu durante a leitura da tabela de partições do dispositivo tipo " "bloco %s. O erro foi " -#: ../libfdisk/fsedit.c:1465 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1467 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " @@ -2215,27 +2259,27 @@ msgstr "" "partições ela precisa ser inicializada, o que causará a perda de TODOS OS " "DADOS neste disco." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1470 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1472 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Tabela de Partições Inválida" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1471 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1473 msgid "Initialize" msgstr "Inicializar" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1471 ../libfdisk/fsedit.c:1492 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1473 ../libfdisk/fsedit.c:1494 msgid "Skip Drive" msgstr "Ignorar Drive" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1492 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1494 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379 msgid "Retry" msgstr "Repetir" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1504 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 msgid "BSD Disklabel" msgstr "BSD Disklabel" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1504 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 msgid "" "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " @@ -2246,12 +2290,12 @@ msgstr "" "instalação personalizada e fdisk (em vez do Disk Druid) em máquinas com " "disklabels BSD." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1534 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1536 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Erro de sistema %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1543 ../libfdisk/fsedit.c:1545 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1545 ../libfdisk/fsedit.c:1547 msgid "Fdisk Error" msgstr "Erro no Fdisk" @@ -2325,7 +2369,7 @@ msgstr "Tipo da partição:" msgid "Allowable Drives:" msgstr "Drives Permitidas:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 msgid "No Mount Point" msgstr "Nenhum Mount Point" @@ -2339,7 +2383,7 @@ msgstr "" "fazer isso?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2132 ../libfdisk/newtfsedit.c:634 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2131 ../libfdisk/newtfsedit.c:634 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:667 msgid "Mount Point Error" msgstr "Erro no Mount Point" @@ -2372,12 +2416,12 @@ msgstr "" "O tamanho requisitado é ilegal. Certifique-se que o tamanho seja maior que " "zero (0) e que esteja em formato decimal (base 10)." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:712 msgid "Swap Size Error" msgstr "Erro de Tamanho da Memória Virtual" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2266 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:713 #, c-format msgid "" @@ -2494,17 +2538,17 @@ msgstr "Tipo RAID:" msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "Partições para conjunto RAID:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2125 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "Você não selecionou um mount point. Um mount point é necessário." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2133 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2132 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " "point." msgstr "O ponto escolhido já está em uso. Por favor selecione um ponto válido." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2169 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168 msgid "" "The bootable raid device can only include partitions from the first two " "drives on your system.\n" @@ -2512,23 +2556,23 @@ msgid "" "These drives are: " msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "Aviso ao arrancar de RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2186 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185 msgid "No RAID Device" msgstr "Nenhum Dispositivo RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2187 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2186 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "Precisa de seleccionar um dispositivo RAID." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2193 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192 msgid "Used Raid Device" msgstr "Utilizar Dispositivo RAIS" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2194 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2193 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " @@ -2537,34 +2581,34 @@ msgstr "" "O dispositivo raid \"/dev/%s\" já está configurado como um dispositivo raid. " "Por favor seleccione outro." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Não há partições suficientes" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2209 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2208 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." msgstr "" "Não configurou partições suficientes para o tipo de RAID que seleccionou." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2215 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "Tipo de RAID ilegal no /boot" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2218 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "Partições de arranque (/boot) só são permitidas em RAID-1." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2225 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2224 msgid "Illegal RAID mountpoint" msgstr "Ponto de montagem RAID ilegal" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2227 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2226 msgid "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha." msgstr "Partições RAID não podem ser montadas com root (/) num Alpha." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2309 #, c-format msgid "" "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " @@ -2575,114 +2619,110 @@ msgstr "" "ponto de montagem é /boot. Tem a certeza que é possível arrancar desta " "partição?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2316 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Utilizar partição já existente?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2394 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2393 msgid "Cannot Add RAID Devices" msgstr "Não Consigo Adicionar Dispositivos RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2395 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2394 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add RAID devices." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2436 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 msgid "Auto-Partition" msgstr "Auto-particionar" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2443 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Utilizar espaço em disco" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2462 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2461 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Apgar partições Linux" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2473 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2472 msgid "Use existing free space" msgstr "Utilizar espaço livre" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2485 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2484 msgid "Intended Use" msgstr "Uso Prentendido" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2504 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2524 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2503 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2523 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2524 -msgid "Workstation" -msgstr "Estação de trabalho" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "Apagar Dispositivo RAIS" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2601 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Tem certeza que quer apagar este dispositivo RAIS?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 ../libfdisk/newtfsedit.c:1741 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/newtfsedit.c:1741 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Reiniciar Tabela de Partições" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Reiniciar a tabela de partições para o conteúdo original?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2690 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2741 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2689 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2740 msgid "<Swap>" msgstr "<Memória Virtual>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2692 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2691 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2694 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2693 msgid "<not set>" msgstr "<vazio>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2977 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2976 msgid "Requested" msgstr "Pedido" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2978 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2977 msgid "Actual" msgstr "Real" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3151 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3150 msgid "Drive" msgstr "Unidade" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3152 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3151 msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "Geom [C/H/S]" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3153 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3152 msgid "Total (M)" msgstr "Total (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3153 msgid "Free (M)" msgstr "Livre (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154 msgid "Used (M)" msgstr "Utilizado (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3156 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155 msgid "Used (%)" msgstr "Utilizado (%)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3392 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3391 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Há Partições não Alocadas..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3412 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3411 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." @@ -2690,36 +2730,36 @@ msgstr "" "Você deve atribuir a partição root (/) a uma partição Nativa Linux (ext2) ou " "uma partição RAID para a instalação continuar." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3483 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3482 msgid "Partitions" msgstr "Partições" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3513 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3512 msgid "_Add..." msgstr "_Adicionar..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3520 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3519 msgid "_Edit..." msgstr "Editar..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3521 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3520 msgid "_Reset" msgstr "_Reiniciar" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3526 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3525 msgid "_Delete" msgstr "_Apagar" #. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3539 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 msgid "_Make RAID Device" msgstr "_Fazer Dispositivo RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3549 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3548 msgid "Auto Partition" msgstr "Auto Particionar" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3558 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3557 msgid "Drive Summary" msgstr "Sumário das Unidades" @@ -3408,28 +3448,63 @@ msgstr "Porta do \"Proxy\" HTTP:" msgid "Loading SCSI driver" msgstr "A carregar controlador SCSI" -#: ../installclasses/custom.py:7 -msgid "Custom System" -msgstr "Instalação Personalizada" +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24 +msgid "Map Image to display" +msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:8 -msgid "Server System" -msgstr "Servidor" +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25 +msgid "Width of map (in pixels)" +msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:34 -msgid "" -"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your " -"Linux installation." +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26 +msgid "Enable antialias" msgstr "" -"Está prestes a apagar TODOS OS DADOS contido no disco rígido, para arranjar " -"espaço para a instalação de Linux." -#: ../installclasses/workstation.py:31 -msgid "" -"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 +msgid "World" +msgstr "" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 +msgid "North America" +msgstr "" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 +msgid "Pacific Rim" +msgstr "" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698 +msgid "Cannot load timezone data" +msgstr "" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731 +msgid "gglobe-canvas" +msgstr "" + +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764 +#, fuzzy +msgid "View: " +msgstr "Ver:" + +#. pick New York City as default +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781 +msgid "America/New_York" msgstr "" -"Está prestes a apagar quaisquer instalações anteriores de Linux presentes no " -"sistema." msgid "Base" msgstr "Base" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2cddb7a49..bc10efe28 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3748,8 +3748,8 @@ msgstr "Servidor:" msgid "DNS Name Server" msgstr "Servidor:" -# ../comps/comps-master:557 -msgid "SQL Server" +# ../comps/comps-master:596 +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "" #, fuzzy @@ -3677,8 +3677,8 @@ msgstr "Server" msgid "DNS Name Server" msgstr "Server DNS" -# ../comps/comps-master:557 -msgid "SQL Server" +# ../comps/comps-master:596 +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "" #, fuzzy @@ -3594,7 +3594,8 @@ msgstr "óÅÒ×ÅÒ WWW" msgid "DNS Name Server" msgstr "óÅÒ×ÅÒ DNS" -msgid "SQL Server" +#, fuzzy +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "óÅÒ×ÅÒ SQL" msgid "Network Management Workstation" @@ -3618,8 +3618,8 @@ msgstr "Server" msgid "DNS Name Server" msgstr "Nameserver" -# ../comps/comps-master:557 -msgid "SQL Server" +# ../comps/comps-master:596 +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "" #, fuzzy @@ -3579,7 +3579,8 @@ msgstr "Stre¾nik" msgid "DNS Name Server" msgstr "Imenski tre¾nik" -msgid "SQL Server" +# ../comps/comps-master:596 +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "" msgid "Network Management Workstation" @@ -3612,8 +3612,8 @@ msgstr "Server" msgid "DNS Name Server" msgstr "Nameserver" -# ../comps/comps-master:557 -msgid "SQL Server" +# ../comps/comps-master:596 +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "" #, fuzzy @@ -3631,8 +3631,8 @@ msgstr "Sunucu" msgid "DNS Name Server" msgstr "Alan adý sunucu" -# ../comps/comps-master:557 -msgid "SQL Server" +# ../comps/comps-master:596 +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "" #, fuzzy @@ -3577,7 +3577,8 @@ msgstr "óÅÒ×ÅÒ WWW" msgid "DNS Name Server" msgstr "óÅÒ×ÅÒ DNS" -msgid "SQL Server" +#, fuzzy +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "SQL Server" msgid "Network Management Workstation" @@ -3085,8 +3085,8 @@ msgstr "·þÎñÆ÷" msgid "DNS Name Server" msgstr "Ãû³Æ·þÎñÆ÷" -# ../comps/comps-master:557 -msgid "SQL Server" +# ../comps/comps-master:596 +msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "" #, fuzzy |