diff options
author | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2001-01-25 03:24:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2001-01-25 03:24:41 +0000 |
commit | acbf65d2e58efb14cdbb3d6342886a1e17534158 (patch) | |
tree | 7bdba4c0336585e349a5ad719656e9455a316391 | |
parent | 6a8b49284869128b2effbd80cfb9364b326ad5f9 (diff) | |
download | anaconda-acbf65d2e58efb14cdbb3d6342886a1e17534158.tar.gz anaconda-acbf65d2e58efb14cdbb3d6342886a1e17534158.tar.xz anaconda-acbf65d2e58efb14cdbb3d6342886a1e17534158.zip |
make update-po
-rw-r--r-- | po/anaconda.pot | 642 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 608 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 631 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 3426 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 3401 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu_ES.po | 615 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 602 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1560 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 631 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 608 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 602 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 1560 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1425 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1520 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 487 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 602 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 603 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 631 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 602 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 610 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 628 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 603 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 608 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 603 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 631 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 602 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 632 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh.po | 486 |
28 files changed, 13851 insertions, 12308 deletions
diff --git a/po/anaconda.pot b/po/anaconda.pot index 61524b8d0..f93f0ee9c 100644 --- a/po/anaconda.pot +++ b/po/anaconda.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -47,27 +47,27 @@ msgid "" "formatted (RECOMMENDED)." msgstr "" -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -75,47 +75,47 @@ msgid "" "and press \"Ok\" to reboot your system.\n" msgstr "" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "" -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "" -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "" -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "" -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "" -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "" "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" msgstr "" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -189,11 +189,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "" @@ -267,22 +268,6 @@ msgstr "" msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:54 -msgid "System to Rescue" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -293,29 +278,29 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -325,16 +310,32 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:64 +msgid "System to Rescue" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 msgid "Rescue" msgstr "" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -342,7 +343,7 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -351,17 +352,17 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 msgid "Rescue Mode" msgstr "" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -390,75 +391,75 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 msgid "Language Support" msgstr "" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 msgid "Default Language" msgstr "" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 msgid "Choose the default language: " msgstr "" -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " "like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -467,13 +468,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -481,17 +482,17 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -503,7 +504,7 @@ msgid "" "purchase through our web site, http://www.redhat.com/." msgstr "" -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -516,68 +517,68 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" msgstr "" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -590,13 +591,13 @@ msgid "" "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -607,59 +608,59 @@ msgid "" "http://www.redhat.com/support/manuals/" msgstr "" -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "" -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "" -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "" -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr "" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr "" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr "" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "" -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "" -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "" -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -668,210 +669,211 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr "" -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 msgid "Firewall Configuration" msgstr "" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 msgid "Boot Partition Warning" msgstr "" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 msgid "Language Default" msgstr "" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" msgstr "" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "" -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "" -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -879,99 +881,99 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "" -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "" -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "" -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "" -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1098,7 +1100,7 @@ msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1274,7 +1276,7 @@ msgstr "" msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "" @@ -1282,39 +1284,51 @@ msgstr "" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +msgid "Warning: " +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +msgid " is an invalid port." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 msgid "Customize" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 msgid "Trusted devices:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "" @@ -1366,27 +1380,27 @@ msgstr "" msgid "Test your selection here:" msgstr "" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 msgid "Choose the default language: " msgstr "" -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Choose the languages to install:" msgstr "" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 msgid "Select all" msgstr "" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "" @@ -1631,22 +1645,48 @@ msgstr "" msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1655,20 +1695,20 @@ msgid "" "total less then %d megabytes in size." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1678,11 +1718,11 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1693,37 +1733,37 @@ msgid "" "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1734,17 +1774,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "" @@ -1765,7 +1794,7 @@ msgstr "" msgid "Do not install SILO" msgstr "" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "" @@ -2002,7 +2031,7 @@ msgstr "" msgid "Other ports" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 msgid "Invalid Choice" msgstr "" @@ -2022,6 +2051,11 @@ msgid "" "form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " msgstr "" +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "" + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -2153,11 +2187,11 @@ msgid "" "installed." msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2167,7 +2201,7 @@ msgid "" "Which tool would you like to use?" msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2175,19 +2209,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2195,39 +2229,39 @@ msgid "" "previous install." msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " "which is %d megabytes." msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2245,11 +2279,11 @@ msgstr "" msgid "Edit Boot Label" msgstr "" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "" @@ -3287,7 +3321,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading ramdisk." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "" @@ -3378,47 +3412,39 @@ msgstr "" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "" #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "IDE" -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "" - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "" @@ -3740,98 +3766,98 @@ msgstr "" msgid "Base" msgstr "" -# ../comps/comps-master:159 +# ../comps/comps-master:158 msgid "Printer Support" msgstr "" -# ../comps/comps-master:184 +# ../comps/comps-master:188 msgid "X Window System" msgstr "" -# ../comps/comps-master:402 +# ../comps/comps-master:407 msgid "Mail/WWW/News Tools" msgstr "" -# ../comps/comps-master:440 +# ../comps/comps-master:458 msgid "DOS/Windows Connectivity" msgstr "" -# ../comps/comps-master:451 +# ../comps/comps-master:471 msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" -# ../comps/comps-master:470 +# ../comps/comps-master:490 msgid "Games" msgstr "" -# ../comps/comps-master:497 +# ../comps/comps-master:517 msgid "Multimedia Support" msgstr "" -# ../comps/comps-master:542 +# ../comps/comps-master:562 msgid "Laptop Support" msgstr "" -# ../comps/comps-master:548 +# ../comps/comps-master:568 msgid "Networked Workstation" msgstr "" -# ../comps/comps-master:607 +# ../comps/comps-master:627 msgid "Dialup Workstation" msgstr "" -# ../comps/comps-master:646 +# ../comps/comps-master:666 msgid "News Server" msgstr "" -# ../comps/comps-master:652 +# ../comps/comps-master:672 msgid "NFS Server" msgstr "" -# ../comps/comps-master:658 +# ../comps/comps-master:678 msgid "SMB (Samba) Server" msgstr "" -# ../comps/comps-master:665 +# ../comps/comps-master:685 msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity" msgstr "" -# ../comps/comps-master:672 +# ../comps/comps-master:692 msgid "Anonymous FTP Server" msgstr "" -# ../comps/comps-master:679 +# ../comps/comps-master:699 msgid "SQL Server" msgstr "" -# ../comps/comps-master:689 +# ../comps/comps-master:709 msgid "Web Server" msgstr "" -# ../comps/comps-master:710 +# ../comps/comps-master:737 msgid "DNS Name Server" msgstr "" -# ../comps/comps-master:717 +# ../comps/comps-master:751 msgid "Network Management Workstation" msgstr "" -# ../comps/comps-master:728 +# ../comps/comps-master:762 msgid "Authoring/Publishing" msgstr "" -# ../comps/comps-master:758 +# ../comps/comps-master:792 msgid "Emacs" msgstr "" -# ../comps/comps-master:778 +# ../comps/comps-master:812 msgid "Development" msgstr "" -# ../comps/comps-master:937 +# ../comps/comps-master:982 msgid "Kernel Development" msgstr "" -# ../comps/comps-master:943 +# ../comps/comps-master:988 msgid "Utilities" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-23 22:23+0100\n" "Last-Translator: Milan Kerslager <milan.kerslager@spsselib.hiedu.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "V¹echno" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "Nastala výjimka" @@ -42,28 +42,28 @@ msgid "" "formatted (RECOMMENDED)." msgstr "" -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Hledání" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -75,47 +75,47 @@ msgstr "" "je tøeba restartovat poèítaè. Vlo¾te zavádìcí disk Red Hat a stisknìte " "\"Ok\" pro nový start poèítaèe.\n" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "Formátování" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formátuji odkládací prostor na zaøízení /dev/%s..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Chyba pøi vytváøení odkládacího prostoru na zaøízení " -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Chyba pøi odpojování %s: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "Vytváøení" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Vytváøím RAID zaøízení..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Smyèka (loopback)" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Vytváøím loopback souborový systém na zaøízení /dev/%s..." -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formátuji souborový systém %s..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "Zkopírujte prosím plné znìní této vyjímky a ohla¹te chybu na adrese " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "Dále" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "Dále" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -194,11 +194,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "Online nápovìda" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "Výbìr jazyka" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "Zavøít" @@ -274,23 +275,6 @@ msgstr "Toto není správné CD-ROM s Red Hat Linuxem." msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Nelze pøipojit CDROM." -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:54 -#, fuzzy -msgid "System to Rescue" -msgstr "Upgrade systému" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Který oddíl je ve va¹í instalaci pou¾it jako koøenový?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -301,29 +285,29 @@ msgstr "Který oddíl je ve va¹í instalaci pou¾it jako koøenový?" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -333,17 +317,34 @@ msgstr "Který oddíl je ve va¹í instalaci pou¾it jako koøenový?" msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:64 +#, fuzzy +msgid "System to Rescue" +msgstr "Upgrade systému" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Který oddíl je ve va¹í instalaci pou¾it jako koøenový?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "Ukonèit" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Obnovit" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -360,18 +361,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Metoda zotavení" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -400,72 +401,72 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Jaký jazyk chcete pou¾ívat bìhem instalace?" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 #, fuzzy msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Na jakém druhu média jsou balíèky, které chcete instalovat?" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Laptop" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Vyberte jazyk" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Vyberte jazyk" -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Výbìr klávesnice" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Jaký model klávesnice je pøipojen k tomuto poèítaèi?" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Upgrade stávajícího systému" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "Typ instalace" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Jaký druh systému chcete instalovat?" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Neexistují ¾ádné linuxové oddíly. Tento systém nelze aktualizovat!" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "Upgrade systému" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Výbìr balíèkù pro aktualizaci" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "" "i balíèky nutné k vyøe¹ení jejich závislostí. Chcete tento seznam balíèkù " "upravit?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -484,13 +485,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -498,17 +499,17 @@ msgstr "Ano" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "" "Pokud jste koupili oficiální Red Hat Linux, nezapomeòte si jej zaregistrovat " "na na¹em WWW serveru http://www.redhat.com/now." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -549,42 +550,42 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "Výsledky automatická detekce X" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "Neuvedená karta" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "Typ videokarty" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Jakou máte videokartu?" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "Výbìr X serveru" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "Pou¾ít server" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "Zahájení instalace" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -592,11 +593,11 @@ msgstr "" "Úplný protokol o instalaci bude po restartu systému v souboru " "/tmp/install.log. Tento soubor se mù¾e hodit pro pozdìj¹í referenci." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Zahájení aktualizace" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -604,17 +605,17 @@ msgstr "" "Úplný protokol o aktualizaci bude po restartu systému v souboru " "/tmp/upgrade.log. Tento soubor se mù¾e hodit pro pozdìj¹í referenci." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Hotovo" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -637,13 +638,13 @@ msgstr "" "Informace o nastavování a pou¾ívání systému jsou obsa¾eny v pøíruèkách pro " "Red Hat Linux." -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -661,59 +662,59 @@ msgstr "" "Informace o dal¹ím nastavování systému jsou obsa¾eny v poinstalaèní kapitole " "pøíruèky \"Official Red Hat Linux User's Guide\"." -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "Instalace balíèku" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "Jméno : " -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "Velikost: " -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "Popis : " -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " Balíèkù" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " Bajtù" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " Èas" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "Celkem :" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "Hotovo: " -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "Zbývá: " -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "Nápovìda není k dispozici" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "Pro tuto instalaci není dostupná ¾ádná nápovìda." -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Ulo¾it záznam havárie" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -727,210 +728,211 @@ msgstr "" "chyby, zejména pokud zprávu o chybì nahrajete na disketu.\n" "\n" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "Ulo¾it" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "Ladìní" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr "" -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> nápovìda | <Tab> mezi polo¾kami | <Mezera> výbìr | <F12> pokraèovat" -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mezi polo¾kami | <Mezera> výbìr | <F12> pokraèovat" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "Vítejte" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "Nastavení jména poèítaèe" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "Nastavení sítì" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "Nastavení LILO" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Nastavení èasové zóny" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Heslo správce systému" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Vytvoøení u¾ivatelského úètu" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "Autentizace" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "Nastavení dokonèeno" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "Nastavení SILO" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "Nastavení LILO" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "Automatické rozdìlování disku" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "Oblast disku" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "Ruèní rozdìlování disku" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Velikost koøenové oblasti" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Odkládací" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 #, fuzzy msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Automatické rozdìlování na oddíly" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formátování disku" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Nastavení my¹i" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Výbìr jazyka" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "Skupiny balíèkù" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Jednotlivé balíèky" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Závislosti balíèkù" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "Nastavení X serveru" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "Zaèátek instalace" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "Instalace systému" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "Zavádìcí disk" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "Instalace dokonèena" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "Kontrola systému" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Úprava aktualizace" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Zaèátek aktualizace" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "Aktualizace systému" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Aktualizace dokonèena" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Zru¹eno" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Z tohoto místa se nelze vrátit k pøedchozímu kroku." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Vytváøím zavádìcí disk..." -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "Ètení" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "Ètení informací o balíècích..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "Kontrola závislostí" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Kontroluji závislosti mezi balíèky, které byly zvoleny pro instalaci..." -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "¾ádné doporuèení" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -939,7 +941,7 @@ msgstr "" "Linuxovém systému nemù¾e být pøipojeno. Opravte prosím tento problém a " "zkuste opìt spustit aktualizaci." -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -947,49 +949,49 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "Hledání" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Hledám balíèky pro aktualizaci..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Do¹lo k chybì pøi aktualizaci RPM databáze. Je dostatek místa na disku?" -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Pøi vyhledávání balíèkù pro aktualizaci se vyskytla chyba." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "Pracuji" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pøíprava na instalaci..." -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Aktualizace %s.\n" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Instalace %s.\n" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -999,15 +1001,15 @@ msgstr "" "Potøebujete více místa na následujících systémech svazcích:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "Bod pøipojení" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "Chybí místo" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1018,37 +1020,37 @@ msgstr "" "Potøebujete více místa na následujících systémech svazcích:\n" "\n" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Chybí místo" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "Diskový prostor" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "Po instalaci" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Provádím poinstalaèní nastavení..." -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "Hledání" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Hledám instalace Red Hat Linuxu..." -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Chyba pøi pøipojování ext2 systému souborù %s: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1181,7 +1183,7 @@ msgstr "Pøidat" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1372,7 +1374,7 @@ msgstr "Zvolte prosím zaøízení, které obsahuje koøenový systém souborù: " msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Volba balíèkù pro aktualizaci" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1380,41 +1382,55 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Vyberte jednotku, na kterou spustit fsck" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Hledání" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s není platné jméno poèítaèe." + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Úprava aktualizace" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 #, fuzzy msgid "Trusted devices:" msgstr "Pou¾ito RAID zaøízení" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "" @@ -1466,31 +1482,31 @@ msgstr "Zakázat mrtvé klávesy" msgid "Test your selection here:" msgstr "Vyzkou¹ejte zde svùj výbìr:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Jakým jazykem má s vámi komunikovat instalaèní program?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Vyberte jazyk" -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 #, fuzzy msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Vyberte jazyk" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Výbìr oddílu" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Obnovit" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "" @@ -1741,15 +1757,15 @@ msgstr "Hotovo" msgid "Remaining" msgstr "Zbývá" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "Nedostatek pamìti" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1759,7 +1775,33 @@ msgstr "" "odkládací prostor. Proto je nutné zapsat novou tabulku oddílù na disk ji¾ " "nyní. Souhlasíte?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1772,20 +1814,20 @@ msgstr "" "koøenový systém souborù, a jak velký chcete odkládací prostor? Oba dohromady " "musí mít ménì ne¾ %d megabytù." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Velikost koøenového oddílu:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "Velikost odkládacího oddílu:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatické rozdìlování na oddíly" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1800,11 +1842,11 @@ msgstr "" "nebo se mù¾ete vrátit zpìt a provést vlastní instalaci podle va¹ich " "po¾adavkù." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Automatické dìlení na oddíly selhalo" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1821,11 +1863,11 @@ msgstr "" "\n" "Zvolte si prosím nástroj, kterým provedete rozdìlení disku." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" msgstr "Ruèní dìlení disku" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -1835,26 +1877,26 @@ msgstr "" "Zvolte prosím nástroj, kterým provedete dìlení systému na oddíly pro vá¹ Red " "Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Automatické dìlení na oddíly a SMAZÁNÍ DAT" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Ruèní dìlení diskù pomocí Disk Druida" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Ruèní dìlení diskù pomocí fdisk [pouze experti]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1865,17 +1907,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "Nastavení SILO" @@ -1896,7 +1927,7 @@ msgstr "Nastavení implicitního zavádìcího zaøízení PROM pro Linux" msgid "Do not install SILO" msgstr "Neinstalovat SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Výbìr èasové zóny" @@ -2161,7 +2192,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "Podpora tisku" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Neplatné jméno systému" @@ -2183,6 +2214,11 @@ msgid "" "form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " msgstr "" +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s není platné jméno poèítaèe." + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -2328,11 +2364,11 @@ msgstr "" "vybrány. Jestli¾e zvolíte Ok, nainstaluji také v¹echny tyto vy¾adované " "balíèky." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Rozdìlení diskù" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2348,7 +2384,7 @@ msgstr "" "\n" "Který nástroj chcete pou¾ít?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2359,19 +2395,19 @@ msgstr "" "první nebo druhý pevný disk, aby bylo mo¾né zavádìt Linux zavadìèem LILO." #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Pokraèovat" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "Ruèní rozdìlování diskù" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2383,32 +2419,32 @@ msgstr "" "není tøeba formátovat znovu, pokud ji¾ byly pøipraveny bìhem pøedchozí " "instalace." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Pøi formátování zji¹»ovat chybné bloky" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Výbìr oddílù pro formátování" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "Velikost koøenového oddílu" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "Odkládací prostor" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "©patná velikost" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "Velikost musí být zadána èíslem." -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2417,7 +2453,7 @@ msgstr "" "Celková velikost musí být men¹í ne¾ mno¾ství volného místa na disku, které " "je %d megabytù." -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2437,11 +2473,11 @@ msgstr "Nastavit implicitní zavádìcí zaøízení PROM" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Zmìnit jméno systému" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "Jakou èasovou zónu nastavit?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Hardwarové hodiny nastavit na GMT?" @@ -3588,7 +3624,7 @@ msgstr "Naèítám %s ramdisk..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Chyba pøi naèítání RAM disku." -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nelze èíst adresáø %s: %s" @@ -3688,19 +3724,19 @@ msgstr "Jaký druh média obsahuje disk pro zotavení?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Na jakém druhu média jsou balíèky, které chcete instalovat?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Na zavádìcí disketì nelze nalézt soubor ks.cfg." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "Disk s aktualiazací" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Pro pokraèování vlo¾te disk s updaty a stisknìte \"Ok\"." -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 #, fuzzy msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " @@ -3709,31 +3745,21 @@ msgstr "" "Disketa, kterou jste vlo¾ili, není správnou disketou s ovladaèi pro tuto " "verzi Red Hat Linuxu." -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nelze pøipojit disketu." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "Updaty" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Ètení updatù pro anakondu..." -#: ../loader/loader.c:2471 -#, fuzzy -msgid "IDE" -msgstr "KDE" - -#: ../loader/loader.c:2471 -#, fuzzy -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "Inicializuji CD-ROM..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "Jméno NFS serveru:" @@ -4155,6 +4181,14 @@ msgid "Utilities" msgstr "Pomocné nástroje" #, fuzzy +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "Inicializuji CD-ROM..." + +#, fuzzy #~ msgid "None" #~ msgstr "Hotovo" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-21 00:00+01:00\n" "Last-Translator: KC and BL and KS and MH <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish/Dansk <dansk@klid.dk>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Altsammen" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "Undtagelse hændte" @@ -50,27 +50,27 @@ msgstr "" "Tryk Ok for at fortsætte, eller Annullér for at gå tilbage og vælge " "formatering på disse partitioner(ANBEFALET)" -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -82,47 +82,47 @@ msgstr "" "genstarte din maskine før du fortsætter. Indsæt Red Hat opstartsdisketten nu " "og tryk 'Ok' for at genstarte.\n" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formaterer swapplads på /dev/%s..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Kunne ikke oprette swap på enhed " -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Kunne ikke afmontere %s: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "Opretter" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Opretter RAID-enheder..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Opretter loopback-filsystem på enhed /dev/%s..." -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formaterer %s filsystem..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "venligst den fulde tekst fra denne hændelse og udfyld en fejlrapport på " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Næste" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "Næste" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -207,11 +207,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "Online-hjælp" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "Sprogvalg" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -287,22 +288,6 @@ msgstr "Dette er ikke den korrekte Red Hat-cd-rom" msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "cd-rom'en kunne ikke monteres." -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "ADVARSEL: ingen brugbar blok-enhed fundet.\n" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "FEJL: ukendt fejl opstået ved læsning af partitionstabeller.\n" - -#: ../rescue.py:54 -msgid "System to Rescue" -msgstr "System som skal reddes" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Hvilken partition indeholder din installations rodpartition?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -313,29 +298,29 @@ msgstr "Hvilken partition indeholder din installations rodpartition?" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -345,16 +330,32 @@ msgstr "Hvilken partition indeholder din installations rodpartition?" msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "ADVARSEL: ingen brugbar blok-enhed fundet.\n" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "FEJL: ukendt fejl opstået ved læsning af partitionstabeller.\n" + +#: ../rescue.py:64 +msgid "System to Rescue" +msgstr "System som skal reddes" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Hvilken partition indeholder din installations rodpartition?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 msgid "Rescue" msgstr "Red" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "" "Tryk <return> for at gå til en kommandofortolker. Computeren vil automatisk " "genstarte når du afslutter kommandofortolkeren." -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -380,11 +381,11 @@ msgstr "" "Tryk <return> for at gå til en kommandofortolker. Computeren vil automatisk " "genstarte når du afslutter kommandofortolkeren." -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 msgid "Rescue Mode" msgstr "Redningstilstand" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "" "kommandofortolker. Computeren vil automatisk genstarte når du afslutter " "kommandofortolkeren." -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Dit system er monteret i kataloget /mnt/sysimage" @@ -422,68 +423,68 @@ msgstr "Dit system er monteret i kataloget /mnt/sysimage" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Hvilket sprog ønsker du at benytte under installationsprocessen?" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Vælg de sprogunderstøttelser der skal instalers:" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 msgid "Language Support" msgstr "Understøttelse af sprog" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 msgid "Default Language" msgstr "Standard-sprog" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 msgid "Choose the default language: " msgstr "Vælg et standard-sprog" -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Tastaturvalg" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Hvilken tastaturtype er forbundet til denne maskine?" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Opgradér eksisterende installation" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "Installationstype" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Hvilken type system ønsker du at installere?" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Du har ingen Linux-partitioner. Du kan ikke opgradere dette system!" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "System som skal opgraderes" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Vælg selv pakker som skal opgraderes" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "" "opfylde deres afhængigheder, er blevet valgt til installering. Ønsker du at " "ændre i sammensætningen af pakker som vil blive opgraderet?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -502,13 +503,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -516,17 +517,17 @@ msgstr "Ja" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "" "Har du købt den officielle Red Hat Linux, husk da at registrere dit køb " "gennem vores webside, http://www.redhat.com/." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -566,42 +567,42 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "Resultat af X-test" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "Unævnt kort" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "Valg af grafikkort" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Hvilket grafikkort har du?" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "Valg af X-tjener" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "Vælg en tjener" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "Installation begynder" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -609,11 +610,11 @@ msgstr "" "En komplet log af din installation vil befinde sig i /tmp/install.log efter " "du har genstartet dit system. Du kan beholde denne fil for senere reference." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Opgradér system" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "" "En komplet log af din installation vil befinde sig i /tmp/install.log efter " "du har genstartet dit system. Du kan beholde denne fil til senere reference." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " @@ -629,11 +630,11 @@ msgstr "" " <Return> for at genstarte " " " -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Færdig" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "" "Information om konfiguration og brug af dit Redhat Linux system finder du i " "Red Hat Linux manualerne." -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " @@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "" " <Return> for at afslutte " " " -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -681,59 +682,59 @@ msgstr "" "Information om yderligere konfiguration af dit system kan du finde på " "http://www.redhat.com/support/manuals/" -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "Pakkeinstallation" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "Navn : " -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "Størrelse: " -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "Resumé : " -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " Pakker" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " Byte" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " Tid" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "Total :" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "Færdig : " -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "Tilbage : " -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "Ingen hjælp tilgængelig" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "Ingen hjælp er tilgængelig for denne installation." -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Gem krash-information" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -747,206 +748,207 @@ msgstr "" "Red Hat skal rette fejlen.\n" "\n" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "Fejlfind" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr " " -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> for hjælp | <Tab> imellem punkter | <Mellemrum> vælg | <F12> næste side" -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> imellem punkter | <Mellemrum> vælger | <F12> næste side" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "Opsætning af værtsnavn" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "Opsætning af Netværk" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Konfiguration af brandskot (firewall)" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Tidszoneopsætning" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "'root'-adgangskode" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Brugerkontiopsætning" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "Konfiguration er komplet" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO-konfiguration" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO-konfiguration" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "Automatisk partitionering" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "Partition" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "Manuel partitionering" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Rodfilsystemstørrelse" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Automatisk partitionering" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Filsystemsformatering" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Musekonfiguration" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 msgid "Language Default" msgstr "Sprogvalg" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "Pakkegrupper" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Individuelle pakker" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Pakkeafhængigheder" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "X-konfiguration" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "Installationen begynder" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "Installér system" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "Opstartsdiskette" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "Installationen er færdig" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "Undersøg system" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Manuel opgradering" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Opgraderingsundersøgelse" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "Opgradér system" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Opgradering er færdig" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Annulleret" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Jeg kan ikke gå til forrige trin herfra. Du må prøve igen." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Opretter opstartsdiskette..." -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "Læser" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "Læser pakkeinformation..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "Afhængighedstjek" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Tjekker afhængigheder i pakkerne som er valgt til installering....." -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -954,7 +956,7 @@ msgstr "" "Et eller flere af de filsystemer der står i din /etc/fstab kunne ikke " "monteres.Fjern venligst dette problem, og prøv opgraderingen igen." -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -966,31 +968,31 @@ msgstr "" "opgraderingen.\n" "\n" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "Finder" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Finder pakker som skal opgraderes..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Genopbygning af RPM-database mislykkedes. Har du nok ledig diskplads?" -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Der skete en fejl under søgning efter pakker som skal opgraderes." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "Behandler" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installation..." -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -999,17 +1001,17 @@ msgstr "" "Filen %s kan ikke åbnes. Dette skyldes en manglende fil, en defekt " "pakke,eller defekt medie. Tryk <return> for at prøve igen." -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Opgraderer %s.\n" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Installerer %s.\n" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1019,15 +1021,15 @@ msgstr "" "valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "Nødvendig plads" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -1037,36 +1039,36 @@ msgstr "" "valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nødvendig plads" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplads" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "Efter installation" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..." -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "Søger" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Søger efter Red Hat Linux-installationer..." -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Fejl under montering af ext2-filsystem på %s: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1200,7 +1202,7 @@ msgstr "Tilføj" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1390,7 +1392,7 @@ msgstr "Vælg venligst enheden som indeholder rodfilsystemet: " msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Vælg selv pakker som skal opgraderes" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "'fdisk'" @@ -1398,39 +1400,53 @@ msgstr "'fdisk'" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Vælg drev som 'fdisk' skal køres på" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Advarsel" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s er ikke et gyldigt værtsnavn." + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "Vælg dit sikkerhedsniveau: " -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "Høj" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "Middel" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "Ingen brandskot (firewall)" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "Brug standardregler til brandskot." -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 msgid "Customize" msgstr "Manuel opgradering" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 msgid "Trusted devices:" msgstr "Troværdige enheder:" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "Tillad indkommende:" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "Andre porte:" @@ -1482,27 +1498,27 @@ msgstr "Benyt ikke udskudt virkning på accenttaster" msgid "Test your selection here:" msgstr "Test dit valg her:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Hvilket sprog skal benyttes under installationsprocessen?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 msgid "Choose the default language: " msgstr "Vælg et sprog" -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Vælg hvilke sprog[understøttelser] der skal installeres" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 msgid "Select all" msgstr "Vælg alt" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "Vælg som standard" @@ -1754,15 +1770,15 @@ msgstr "Færdig" msgid "Remaining" msgstr "Tilbage" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Diskdruide" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "Lav hukommelse" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1772,7 +1788,53 @@ msgstr "" "swap til med det samme. For at gøre det er vi nødt at skrive den nye " "partitionstabel på disken. Er det ok?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" +"Du har placeret partitionen indeholdende kernen (opstartspartitionen) over " +"cylinder nr. 1023, og det lader ikke til at denne computers BIOS " +"understøtter opstart fra over denne cylinder. At fortsætte vil højst " +"sandsynligt resultere i at computeren ikke kan starte linux.\n" +"\n" +"Hvis du vælger at fortsætte, anbefales det KRAFTIGT at du laver en " +"opstartsdiskette, når instalationsprogrammet tilbyder dette. Dette vil sikre " +"at du har en måde at starte linux på, efter installationen.\n" +"\n" +"Er du sikker på at du vil fortsætte?" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" +"Du har placeret partitionen indeholdende kernen (opstartspartitionen) over " +"cylinder nr. 1023,det lader til at denne computers BIOS understøtter opstart " +"fra over denne cylinder.\n" +"\n" +"Eftersom det er en ny funktion i nyere bundkort og ikke altid pålideligt, " +"anbefales det dog alligevel KRAFTIGT at du laver en opstartsdiskette når " +"installationsprogrammet tilbyder det. En opstartsdiskette vil sikre at du " +"har en måde at starte Linux på, efter installationen." + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1785,20 +1847,20 @@ msgstr "" "have at rodfilsystemet skal være og hvor megen swapplads vil du have? " "Totalt skal de være mindre end %d megabyte i størrelse." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Rodfilsystemstørrelse:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "Swappladsstørrelse:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partitionering" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1813,11 +1875,11 @@ msgstr "" "partitionerne manuelt, eller du kan gå tilbage og lave en manuel, " "brugerdefineret installation." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Automatisk partitionering fejlede" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1834,11 +1896,11 @@ msgstr "" "Vælg venligst det værktøj som du vil bruge til partitionering af dit system " "til Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" msgstr "Manuel partitionering" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -1848,26 +1910,27 @@ msgstr "" "Vælg venligst det værktøj som du vil bruge til partitionering af dit system " "til Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Partitioner automatisk og FJERN DATA" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Manuel partitionering med Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Manuel partitionering med 'fdisk' [for eksperter]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "Advarsel om opstartspartitionens placering" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 +#, fuzzy msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1888,25 +1951,6 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil fortsætte?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" -"Du har placeret partitionen indeholdende kernen (opstartspartitionen) over " -"cylinder nr. 1023,det lader til at denne computers BIOS understøtter opstart " -"fra over denne cylinder.\n" -"\n" -"Eftersom det er en ny funktion i nyere bundkort og ikke altid pålideligt, " -"anbefales det dog alligevel KRAFTIGT at du laver en opstartsdiskette når " -"installationsprogrammet tilbyder det. En opstartsdiskette vil sikre at du " -"har en måde at starte Linux på, efter installationen." - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "Indstilling af SILO" @@ -1927,7 +1971,7 @@ msgstr "Sæt standard PROM opstartsenhed til linux" msgid "Do not install SILO" msgstr "Installér ikke SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Tidszone valg" @@ -2189,7 +2233,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "Andre porte" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 msgid "Invalid Choice" msgstr "Ugyldigt valg" @@ -2213,6 +2257,11 @@ msgstr "" "igennem brandskotet . Angiv flere porte i formularen 'service:protokol', " "såsom 'imap:tcp'." +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s er ikke et gyldigt værtsnavn." + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -2357,11 +2406,11 @@ msgstr "" "valgt, for at virke. Hvis du trykker Ok, vil alle disse påkrævede pakker " "blive installeret." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Diskopsætning" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2377,7 +2426,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvilket værktøj vil du bruge?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2388,19 +2437,19 @@ msgstr "" "første harddiske på dit system så du kan starte Linux ved hjælp af LILO." #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Færdig" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "Manuel partitionering" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2412,32 +2461,32 @@ msgstr "" "til at formatere /home eller /usr/local hvis de allerede er blevet " "konfigureret under en tidligere installation." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Se efter beskadigede blokke under formatering" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Vælg partitioner at formatere" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "Rodfilsystemstørrelse" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "Swapplads" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "Ugyldig størrelse" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "Størrelsen, du angiver, skal være et tal." -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2446,7 +2495,7 @@ msgstr "" "Den totale størrelse skal være mindre end mængden af ledig plads på disken, " "som er %d megabyte." -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2465,11 +2514,11 @@ msgstr "Angiv standard PROM-opstartsenhed" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Redigér opstartsnavn" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "Hvilken tidszone befinder du dig i?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Sæt indbygget ur til GMT?" @@ -3632,7 +3681,7 @@ msgstr "Indlæser %s ramdisk..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Fejl ved indlæsning af ramdisk." -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunne ikke læse katalog %s: %s" @@ -3732,19 +3781,19 @@ msgstr "Hvilken type medium befinder rednings-billedet sig på?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hvilken type medium befinder pakkerne, som skal installeres, sig på?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Kan ikke finde ks.cfg på opstartsdiskette." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "Opdateringsdiskette" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Indsæt din opdateringsdiskette og tast \"Ok\" for at fortsætte." -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " "Red Hat Linux." @@ -3752,29 +3801,21 @@ msgstr "" "Disketten du indsatte er ikke en gyldig driverdiskette til denne udgave af " "Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Kunne ikke montere diskette." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "Opdateringer" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Læser anaconda-opdateringer..." -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "Opstarter IDE moduler..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "NFS-tjenernavn:" @@ -4192,3 +4233,9 @@ msgstr "Kerneudvikling" msgid "Utilities" msgstr "Tilbehør" + +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "IDE" + +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "Opstarter IDE moduler..." @@ -1,105 +1,128 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2001 Red Hat, Inc.
+# Claudia Krug <ckrug@redhat.it>, 2001.
# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Installer 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-10 15:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-07-20 10:33+0200\n" -"Last-Translator: Jeff Garner <jgarner@us.alpnet.com>\n" -"Language-Team: French <fr@li.org>\n" +"Project-Id-Version: installer 7.0\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-18 19:00+0100\n" +"Last-Translator: Claudia Krug <ckrug@redhat.it>\n" +"Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../comps.py:457 +#: ../comps.py:460 msgid "Everything" -msgstr "Tout" +msgstr "Alles" -#: ../exception.py:13 ../text.py:925 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" -msgstr "Une exception s'est produite" +msgstr "Eine Ausnahme ist aufgetreten" # ../comps/comps-master:483 #: ../exception.py:91 msgid "Dump Written" -msgstr "Dump Written" +msgstr "Auszug geschrieben" #: ../exception.py:92 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." msgstr "" -"L'état de votre système a été copié sur la disquette. Votre système va " -"maintenant être réinitialisé." +"Der Stand Ihres Systems ist erfolgreich auf die Diskette geschrieben worden. " +"Ihr System wird nun wiederhergestellt." -#: ../fstab.py:251 ../fstab.py:445 ../fstab.py:545 ../fstab.py:749 +#: ../fstab.py:65 +msgid "" +"The following partitions are newly created, but you have chosen not to " +"format them. This will probably cause an error later in the install.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../fstab.py:73 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to be " +"formatted (RECOMMENDED)." +msgstr "" + +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Suchen" + +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/devices.c:236 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 -#: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 ../loader/loader.c:510 -#: ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 -#: ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 -#: ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 +#: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 +#: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:368 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:960 ../todo.py:988 ../todo.py:1090 -#: ../todo.py:1103 ../todo.py:1473 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" -msgstr "Erreur" +msgstr "Fehler" -#: ../fstab.py:252 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " "must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now " "and press \"Ok\" to reboot your system.\n" -msgstr "Le noyau est incapable de lire vos nouvelles informations de partitionnement, probablement parce que vous avez modifié des partitions étendues. Pour continuer il suffit de redémarrer l'ordinateur. Insérez la disquette d'amorçage Red Hat et appuyez sur \"Ok\".\n" +msgstr "" +"Der Kernel ist nicht in der Lage, die neuen Partitionsinformationen zu " +"lesen,wahrscheinlich weil Sie erweiterte Partitionen umgeändert haben. Sie " +"müssen Ihr System neu starten, bevor Sie fortfahren. Legen Sie die Red Hat " +"Boot-Diskette ein und drücken Sie \"Ok\", um Ihr System neu zu starten .\n" -#: ../fstab.py:434 ../fstab.py:698 ../fstab.py:1122 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" -msgstr "Formatage" +msgstr "Formatieren" -#: ../fstab.py:435 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." -msgstr "Formatage de l'espace swap sur /dev/%s..." +msgstr "Swap-Bereich auf /dev/%s wird formatiert..." -#: ../fstab.py:445 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " -msgstr "Erreur lors de la création de l'espace swap sur le disque " +msgstr "Fehler beim Erstellen des Swap-Bereichs auf Gerät " -#: ../fstab.py:546 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" -msgstr "Erreur lors du démontage de %s : %s" +msgstr "Fehler beim Unmounten von %s: %s" -#: ../fstab.py:592 ../todo.py:582 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" -msgstr "Création" +msgstr "Erstellen" -#: ../fstab.py:592 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." -msgstr "Création de périphériques RAID ..." +msgstr "Erstellen von RAID-Geräten..." -#: ../fstab.py:633 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:634 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." -msgstr "" -"Création du système de fichiers loopback sur le périphérique /dev/%s ..." +msgstr "Loopback-Dateisystem wird auf Gerät /dev/%s erstellt..." -#: ../fstab.py:699 ../fstab.py:1123 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." -msgstr "Création du système de fichiers %s ..." +msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..." -#: ../fstab.py:750 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -108,218 +131,196 @@ msgid "" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -"Erreur de montage du périphérique %s comme %s : %s\n" +"Fehler beim Mounten des Geräts %s als %s: %s\n" "\n" -"Cela signifie que cette partition n'a pas été formatée.\n" +"Das heißt, dass diese Partition nicht formatiert worden ist.\n" "\n" -"Appuyez sur OK pour redémarrer le système." +"Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." -#: ../gui.py:169 +#: ../gui.py:171 msgid "" "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception and file a bug report at " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" msgstr "" -"Une condition exceptionnelle s'est produite. Il s'agit très probablement " -"d'un bogue. Copiez le texte complet de cette exception et signalez le bogue " -"à l'adresse http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" +"Ein außergewöhnlicher Zustand ist eingetreten. Dies weist wahrscheinlich auf " +"einen Fehler hin. Bitte kopieren Sie den vollständigen Text der angezeigten " +"Meldung und reichen Sie unter http://bugzilla.redhat.com/bugzilla einen " +"Fehlerbericht ein." -#: ../gui.py:305 ../text.py:940 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." -msgstr "Insérez une disquette. Tout le contenu du disque va être effacé, choisissez donc soigneusement votre disquette." +msgstr "" +"Bitte legen Sie eine Diskette ein. Da diese Diskette vollständig gelöscht " +"wird, müssen Sie eine Diskette auswählen, die keine wichtigen Daten enthält." -#: ../gui.py:404 ../gui.py:828 +#: ../gui.py:413 ../gui.py:781 msgid "Next" -msgstr "Suivant" +msgstr "Weiter" -#: ../gui.py:405 ../gui.py:827 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577 -#: ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:797 ../loader/loader.c:834 -#: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 ../loader/loader.c:1492 +#: ../gui.py:414 ../gui.py:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:582 +#: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 +#: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:64 ../text.py:75 -#: ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:241 ../text.py:316 -#: ../text.py:371 ../text.py:389 ../text.py:392 ../text.py:411 ../text.py:414 -#: ../text.py:436 ../text.py:439 ../text.py:496 ../text.py:499 ../text.py:525 -#: ../text.py:529 ../text.py:538 ../text.py:607 ../text.py:609 ../text.py:619 -#: ../text.py:621 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 -#: ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 +#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 #: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" -msgstr "Retour" +msgstr "Zurück" -#: ../gui.py:406 ../gui.py:833 +#: ../gui.py:415 ../gui.py:786 msgid "Show Help" -msgstr "Afficher l'aide" +msgstr "Hilfe anzeigen" -#: ../gui.py:407 ../gui.py:832 +#: ../gui.py:416 ../gui.py:785 msgid "Hide Help" -msgstr "Masquer l'aide" +msgstr "Hilfe ausblenden" -#: ../gui.py:408 ../gui.py:831 +#: ../gui.py:417 ../gui.py:784 msgid "Finish" -msgstr "Terminer" +msgstr "Fertigstellen" -#: ../gui.py:411 ../gui.py:863 +#: ../gui.py:420 ../gui.py:816 msgid "Online Help" -msgstr "Aide en ligne" +msgstr "Online-Hilfe" -#: ../gui.py:412 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1012 ../text.py:1044 +#: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" -msgstr "Sélection de la langue" +msgstr "Auswahl der Sprache" + +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" -#: ../gui.py:558 ../gui.py:830 +#: ../gui.py:527 ../gui.py:783 msgid "Release Notes" -msgstr "Notes de mise à jour" +msgstr "Release Notes" -#: ../gui.py:735 +#: ../gui.py:558 +msgid "Unable to load file!" +msgstr "" + +#: ../gui.py:688 msgid "Red Hat Linux Installer" -msgstr "Programme d'installation de Red Hat Linux" +msgstr "Red Hat Linux Installer" -#: ../gui.py:739 +#: ../gui.py:692 msgid "Red Hat Linux Install Shell" -msgstr "Shell d'installation de Red Hat Linux" +msgstr "Red Hat Linux Installations-Shell" -#: ../gui.py:750 +#: ../gui.py:703 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" -msgstr "Programme d'installation de Red Hat Linux sur %s" +msgstr "Red Hat Linux Installer auf %s" -#: ../gui.py:751 +#: ../gui.py:704 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" -msgstr "Shell d'installation de Red Hat Linux sur %s" +msgstr "Red Hat Linux Installation der Shell auf %s" -#: ../gui.py:912 +#: ../gui.py:865 msgid "Install Window" -msgstr "Fenêtre Install" +msgstr "Installationsfenster" #: ../harddrive.py:169 #, c-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." -msgstr "Le CD-ROM #%d est demandé pour l'installation" +msgstr "Es fehlt die CD #%d, die für die Installation nötig ist. " #: ../image.py:58 msgid "Copying File" -msgstr "Copie du fichier" +msgstr "Datei kopieren" #: ../image.py:59 msgid "Transferring install image to hard drive..." -msgstr "Transfert de l'image d'installation sur le disque dur..." +msgstr "Das Installationsimage wird auf die Festplatte übertragen..." #: ../image.py:62 msgid "" "An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." -msgstr "Une erreur s'est produite lors du transfert de l'image d'installation sur le disque dur, probablement à cause d'un manque d'espace sur le disque." +msgstr "" +"Ein Fehler ist während der Übertragung des Installationsimages auf Ihrer " +"Festplatte aufgetreten. Wahrscheinlich ist kein Platz mehr auf der Diskette. " #: ../image.py:115 msgid "Change CDROM" -msgstr "Changer de CD-ROM" +msgstr "CD-ROM wechseln" #: ../image.py:116 #, c-format msgid "Please insert disc %d to continue." -msgstr "Insérer le disque %d pour continuer." +msgstr "Bitte legen Sie zum Fortfahren den Datenträger %d ein." #: ../image.py:133 msgid "Wrong CDROM" -msgstr "CD-ROM inapproprié" +msgstr "Falsche CD-ROM" #: ../image.py:134 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." -msgstr "Il ne s'agit pas du CD-ROM Red Hat approprié." +msgstr "Dies ist nicht die richtige Red Hat CD-ROM." #: ../image.py:139 msgid "The CDROM could not be mounted." -msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté." - -#. code to create dialog in gtk+ -#: ../iw/package_gui.py:454 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 -#: ../libfdisk/fsedit.c:930 ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 -#: ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:989 ../libfdisk/fsedit.c:1018 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1045 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2251 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:834 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../libfdisk/newtfsedit.c:1596 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 ../libfdisk/newtfsedit.c:1645 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:538 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154 -#: ../textw/partitioning_text.py:386 ../textw/silo_text.py:136 -#: ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../text.py:70 -msgid "What language would you like to use during the installation process?" -msgstr "" -"Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?" +msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden." #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 #: ../loader/devices.c:507 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 -#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:97 ../loader/lang.c:289 -#: ../loader/lang.c:577 ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:510 -#: ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:834 -#: ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 -#: ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 ../loader/loader.c:1220 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:1492 -#: ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 ../loader/loader.c:2236 -#: ../loader/loader.c:2249 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:293 +#: ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:515 +#: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:847 +#: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 +#: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 -#: ../text.py:316 ../text.py:389 ../text.py:436 ../text.py:454 ../text.py:496 -#: ../text.py:525 ../text.py:607 ../text.py:619 ../text.py:648 ../text.py:669 -#: ../text.py:885 ../text.py:911 ../text.py:936 ../text.py:942 ../text.py:957 -#: ../text.py:1190 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 +#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320 -#: ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -329,105 +330,202 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../text.py:149 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:64 +#, fuzzy +msgid "System to Rescue" +msgstr "Zu aktualisierendes System" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "" +"Auf welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 +msgid "Exit" +msgstr "Beenden" + +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "Reset" + +#: ../rescue.py:82 +msgid "" +"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" +"\n" +"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " +"exit from the shell." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:89 +msgid "" +"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " +"be mounted under /mnt/sysimage.\n" +"\n" +"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " +"exit from the shell." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:95 +#, fuzzy +msgid "Rescue Mode" +msgstr "Rettungsmethode" + +#: ../rescue.py:96 +msgid "" +"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " +"will reboot automatically when you exit from the shell." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:108 +msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." +msgstr "" + +#. code to create dialog in gtk+ +#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 +#: ../libfdisk/fsedit.c:931 ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 +#: ../libfdisk/fsedit.c:980 ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1019 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 ../libfdisk/fsedit.c:1046 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2255 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2275 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:845 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 +#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 +#: ../textw/silo_text.py:205 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ../text.py:67 +msgid "What language would you like to use during the installation process?" +msgstr "" +"Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?" + +#: ../text.py:150 msgid "Choose the languages to be installed:" -msgstr "Choisir la langue à installer :" +msgstr "Wählen Sie die Sprachen, die installiert werden sollen" -# ../comps/comps-master:446 -#: ../text.py:155 ../text.py:1046 +# ../comps/comps-master:499 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 msgid "Language Support" -msgstr "Support langue" - -#: ../text.py:194 -msgid "Choose the default language:" -msgstr "Choisir la langue par défaut :" +msgstr "Sprach-Unterstützung" -#: ../text.py:200 +#: ../text.py:195 msgid "Default Language" -msgstr "Langue par défaut" +msgstr "Standardsprache" -#: ../text.py:236 ../text.py:1014 ../text.py:1050 +#: ../text.py:196 +#, fuzzy +msgid "Choose the default language: " +msgstr "Wählen Sie die Standardsprache aus" + +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" -msgstr "Sélection du clavier" +msgstr "Auswahl der Tastatur" -#: ../text.py:237 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" -msgstr "Quel est le modèle du clavier connecté à cet ordinateur ?" +msgstr "Welcher Tastaturtyp ist an Ihren Computer angeschlossen?" -#: ../text.py:292 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" -msgstr "Mise à jour du système existant" +msgstr "Vorhandene Installation aktualisieren" -#: ../text.py:314 ../text.py:1053 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" -msgstr "Type d'installation" +msgstr "Installationstyp" -#: ../text.py:315 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" -msgstr "Quel type d'installation souhaitez-vous utiliser ?" +msgstr "Welchen Systemtyp möchten Sie installieren?" -#: ../text.py:369 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" -"Vous ne disposez d'aucune partition Linux. Vous ne pouvez pas mettre à jour " -"ce système !" +"Sie besitzen keine Linux-Partitionen. Sie können dieses System nicht " +"aktualisieren! " -#: ../text.py:386 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" -msgstr "Système à mettre à jour" +msgstr "Zu aktualisierendes System" #: ../text.py:387 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Quelle partition contient la partition racine de votre installation ?" - -#: ../text.py:403 msgid "Customize Packages to Upgrade" -msgstr "Choix des paquetages à mettre à jour" +msgstr "Zu aktualisierende Pakete benutzerdefiniert konfigurieren" -#: ../text.py:404 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " "like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" -"Les paquetages installés ainsi que tous les autres paquetages nécessaires à " -"leur fonctionnement ont été sélectionnés pour l'installation. Voulez-vous " -"personnaliser l'ensemble des paquetages qui seront mis à jour ?" +"Die Pakete, die Sie installiert haben, sowie sämtliche Pakete, die zur " +"Erfüllung von Abhängigkeiten benötigt werden, wurden für die Installation " +"ausgewählt. Möchten Sie die Pakete, die Sie für die Aktualisierung " +"ausgewählt haben,benutzerdefiniert konfigurieren? " -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:90 -#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771 -#: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:411 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:368 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 +#: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" -msgstr "Oui" +msgstr "Ja" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:93 -#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:411 ../text.py:417 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:368 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" -msgstr "Non" +msgstr "Nein" -#: ../text.py:427 ../text.py:446 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:428 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -438,18 +536,17 @@ msgid "" "If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your " "purchase through our web site, http://www.redhat.com/." msgstr "" -"Red Hat Linux vous souhaite la bienvenue !\n" +"Willkommen bei Red Hat Linux!\n" "\n" -"Cette procédure d'installation est décrite en détail dans le Guide " -"d'installation Red Hat Linux officiel, disponible auprès de Red Hat " -"Software. Si vous disposez de ce guide, lisez la section concernant " -"l'installation avant de poursuivre.\n" +"Dieser Installationsvorgang wird ausführlich im offiziellen Red Hat Linux " +"Installationshandbuch beschrieben, das bei Red Hat Software erhältlich ist. " +"Wenn Ihnen dieses Handbuch zur Verfügung steht, sollten Sie den Abschnitt " +"über die Installation lesen, bevor Sie fortfahren.\n" "\n" -"Si vous avez acheté la distribution officielle de Red Hat Linux, pensez à " -"enregistrer votre achat sur notre site Web à l'adresse " -"http://www.redhat.com/." +"Wenn Sie das offizielle Red Hat Linux System erworben haben, registrieren " +"Sie es auf unserer Website unter http://www.redhat.com/." -#: ../text.py:447 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -458,88 +555,87 @@ msgid "" "\n" "To exit without changing your setup select the Cancel button below." msgstr "" -"Red Hat Linux vous souhaite la bienvenue !\n" +"Willkommen bei Red Hat Linux!\n" "\n" -"Vous vous trouvez maintenant en mode reconfiguration; ce mode vous permet de " -"configurer les options de votre ordinateur en fonction du site " -"d'installation.\n" +"Sie haben den Modus zur Neukonfiguration aufgerufen, mit dem Sie spezifische " +"Optionen für Ihren Computer konfigurieren können.\n" "\n" -"Pour quitter sans modifier la configuration, cliquez sur le bouton Annuler " -"ci-dessous." +"Klicken Sie auf den Button Abbrechen, um diesen Modus ohne Ändern der " +"Konfigurationen zu beenden." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:454 ../text.py:457 ../text.py:942 ../text.py:944 -#: ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +msgstr "Abbrechen" -#: ../text.py:494 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" -msgstr "Résultats de la détection X" +msgstr "Suchergebnisse von X" -#: ../text.py:514 ../text.py:534 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" -msgstr "Carte inconnue" +msgstr "Nicht aufgeführte Karte" -#: ../text.py:522 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" -msgstr "Sélection de la carte vidéo" +msgstr "Auswahl der Grafikkarte" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" -msgstr "Quelle carte vidéo utilisez-vous ?" +msgstr "Welche Videokarte verwenden Sie?" -#: ../text.py:536 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" -msgstr "Sélection du serveur X" +msgstr "Auswahl des X-Servers" -#: ../text.py:536 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" -msgstr "Choisir un serveur" +msgstr "Wählen Sie einen Server aus" -#: ../text.py:603 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" -msgstr "Début de l'installation" +msgstr "Installation beginnt" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:604 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier journal " -"/tmp/install.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez " -"conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement." +"Nach dem Neustart des Systems befindet sich im Verzeichnis /tmp/install.log " +"ein vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für " +"Referenzzwecke dauerhaft speichern." -#: ../text.py:615 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" -msgstr "Début de la mise à jour" +msgstr "Upgrade beginnt" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:616 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Un historique complet de votre mise à jour figurera dans le fichier journal " -"/tmp/upgrade.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez " -"conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement." +"Ein komplettes Protokoll mit Angaben zu Ihrem Upgrade steht Ihnen nach dem " +"Neustart Ihres Systems in /tmp/upgrade.log zur Verfügung. Sie sollten diese " +"Datei für Referenzzwecke dauerhaft speichern." -#: ../text.py:635 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" -" Appuyer sur <Entrée> pour redémarrer l'ordinateur" +" <Eingabetaste> zum Neustarten " +" " -#: ../text.py:637 ../text.py:660 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" -msgstr "Terminé" - -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:638 +msgstr "Fertig" +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -551,25 +647,27 @@ msgid "" "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -"Félicitations, l'installation est terminée.\n" +"Herzlichen Glückwunsch. Die Installation ist abgeschlossen.\n" "\n" -"Appuyez sur Entrée pour redémarrer ; n'oubliez pas de retirer la disquette " -"après le redémarrage afin d'éviter que le système n'exécute à nouveau" -"l'installation. Pour plus " -"d'informations sur les corrections disponibles pour cette version de Red Hat " -"Linux, consultez les Errata à l'adresse http://www.redhat.com/errata.\n" +"Drücken Sie die Eingabetaste, um den Computer neu zu starten. Bitte " +"entnehmen Sie nach dem Neustart des Systems das Bootmedium, da andernfalls " +"der Installationsvorgang nochmals ausgeführt wird. Informationen zu " +"Verbesserungen und Korrekturen, die für diese Version von Red Hat Linux " +"verfügbar sind, finden Sie unter http://www.redhat.com/errata im Abschnitt " +"Errata.\n" "\n" -"Des informations sur la configuration et l'utilisation de votre système Red " -"Hat Linux sont disponibles dans les manuels Red Hat Linux." +"Informationen zur Konfiguration und Verwendung Ihres Red Hat Linux Systems " +"sind in den Red Hat Linux Handbüchern enthalten." -#: ../text.py:656 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" -" Appuyer sur <Entrée> pour quitter" -#: ../text.py:661 +" <Eingabetaste> zum Beenden " +" " +#: ../text.py:648 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -579,65 +677,68 @@ msgid "" "Information on further configuring your system is available at " "http://www.redhat.com/support/manuals/" msgstr "" -"Félicitations, la configuration est terminée.\n" +"Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Konfiguration.\n" "\n" -"Pour plus d'informations sur les corrections disponibles pour cette version de Red Hat Linux, consultez les Errata sur le site http://www.redhat.com.\n" +"Informationen zu Verbesserungen und Korrekturen, die für diese Version von " +"Red Hat Linux verfügbar sind, finden Sie unter http://www.redhat.com im " +"Abschnitt Errata.\n" "\n" -"Des informations complémentaires sur la configuration de votre système sont disponibles à l'adresse http://www.redhat.com/support/manuals/" +"Informationen zum weiteren Konfigurieren Ihres Systems sind unter " +"http://www.redhat.com/support/manuals/ zu finden." -#: ../text.py:728 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" -msgstr "Installation du paquetage" +msgstr "Installation von Paketen" -#: ../text.py:730 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " -msgstr "Nom : " +msgstr "Name : " -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " -msgstr "Taille : " +msgstr "Größe : " -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " -msgstr "Résumé : " +msgstr "Zusammenfassung: " -#: ../text.py:758 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" -msgstr " Paquetages" +msgstr " Pakete" -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" -msgstr " Octets" +msgstr " Bytes" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:747 msgid " Time" -msgstr " Temps" +msgstr " Zeit" -#: ../text.py:762 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" -msgstr "Total :" +msgstr "Gesamt :" -#: ../text.py:769 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " -msgstr "Effectué : " +msgstr "Abgeschlossen: " -#: ../text.py:779 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " -msgstr "Restant : " +msgstr "Verbleibend: " -#: ../text.py:883 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" -msgstr "Aide non disponible" +msgstr "Hilfe nicht verfügbar" -#: ../text.py:884 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." -msgstr "Aucune aide n'est disponible pour cette installation." +msgstr "Für diese Installation ist keine Hilfe verfügbar." -#: ../text.py:939 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" -msgstr "Sauvegarde d'une image système en raison d'un crash" +msgstr "Informationen zum Systemabsturz speichern" -#: ../text.py:950 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -645,385 +746,394 @@ msgid "" "will help Red Hat in fixing the problem.\n" "\n" msgstr "" -" Une erreur interne s'est produite dans le programme d'installation. " -"Signalez cette erreur à Red Hat (sur le site Web bugzilla.redhat.com) au " -"plus tôt. Vous pouvez enregistrer les informations relatives à cette panne " -"sur disquette ; cela aidera Red Hat à résoudre le problème.\n" +"Ein interner Fehler ist im Installationsprogramm aufgetreten. Bitte teilen " +"Sie Red Hat über die Website bugzilla.redhat.com so schnell wie möglich " +"nähere Angaben zu diesem Fehler mit. Die Informationen zu diesem Fehler " +"können auf Diskette gespeichert werden und unterstützen Red Hat beim Beheben " +"dieses Problems.\n" +"\n" -#: ../text.py:957 ../text.py:960 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +msgstr "Speichern" -#: ../text.py:957 ../text.py:958 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" -msgstr "Déboguer" +msgstr "Debuggen" -#: ../text.py:968 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr " " -#: ../text.py:972 -msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." +#: ../text.py:974 +#, fuzzy +msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:975 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" -" <F1> Aide|<Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant" +" <F1> zur Hilfe | <Tab> Zwischen Elementen wechseln | <Leertaste> zum " +"Auswählen | <F12> Weiter" -#: ../text.py:977 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant" +" <Tab>/<Alt+Tab> Zwischen Elementen wechseln | <Leertaste> zum Auswählen " +"| <F12> Weiter " -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1010 -#: ../text.py:1052 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenue" +msgstr "Willkommen" -#: ../text.py:1016 ../text.py:1098 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" -msgstr "Configuration du nom d'hôte" +msgstr "Rechnernamen konfigurieren " -#: ../text.py:1018 ../text.py:1095 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" -msgstr "Configuration du réseau" +msgstr "Netzwerk konfigurieren " -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1020 ../text.py:1100 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 - msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Configuration du pare-feu" +msgstr "Firewall Konfiguration" -#: ../text.py:1027 ../text.py:1106 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" -msgstr "Configuration du fuseau horaire" +msgstr "Zeitzone konfigurieren" -#: ../text.py:1029 ../text.py:1108 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" -msgstr "Mot de passe root" +msgstr "Root-Kennwort" -#: ../text.py:1031 ../text.py:1110 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" -msgstr "Configuration du compte utilisateur" +msgstr "Benutzeraccount einrichten" -#: ../text.py:1033 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" -msgstr "Authentification" +msgstr "Sicherheitsprüfung" -#: ../text.py:1039 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" -msgstr "Configuration terminée" +msgstr "Konfiguration abgeschlossen" -#: ../text.py:1048 -msgid "Language Default" -msgstr "Langue par défaut" - -#: ../text.py:1061 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" -msgstr "Configuration de SILO" +msgstr "SILO Konfiguration" -#: ../text.py:1067 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" -msgstr "Configuration de LILO" +msgstr "LILO Konfiguration" -#: ../text.py:1071 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" -msgstr "Partitionnement automatique" +msgstr "Automatisch partitionieren" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1073 ../text.py:1077 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "Partition" -#: ../text.py:1075 +# ../text.py:906 # ../text.py:935 #: ../text.py:955 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" -msgstr "Partitionnement manuel" +msgstr "Manuell partitionieren" -#: ../text.py:1079 ../textw/partitioning_text.py:301 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" -msgstr "Taille du système de fichiers root" +msgstr "Größe des Root-Dateisystems" -#: ../text.py:1081 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1083 ../textw/partitioning_text.py:356 -#: ../textw/partitioning_text.py:376 - +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 msgid "Boot Partition Warning" -msgstr "Avertissement : partition d'amorçage" +msgstr "Boot Partition Warning" -#: ../text.py:1085 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" -msgstr "Création du système de fichiers" +msgstr "Dateisystem wird formatiert" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1102 ../text.py:1104 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Configuration de la souris" +msgstr "Maus konfigurieren" -#: ../text.py:1114 +#: ../text.py:1112 +msgid "Language Default" +msgstr "Standardsprache" + +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" -msgstr "Groupes de paquetages" +msgstr "Paketgruppen" -#: ../text.py:1116 ../text.py:1144 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" -msgstr "Paquetages individuels" +msgstr "Einzelne Pakete" -#: ../text.py:1118 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" -msgstr "Dépendances entre les paquetages" +msgstr "Paketabhängigkeiten" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1009 ../text.py:1120 ../text.py:1128 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" -msgstr "Configuration X" +msgstr "X-Konfiguration" -#: ../text.py:1122 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" -msgstr "Début de l'installation" +msgstr "Installation beginnt" -#: ../text.py:1124 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" -msgstr "Installation du système" +msgstr "Installieren des Systems" -#: ../text.py:1125 ../text.py:1127 ../text.py:1148 ../text.py:1150 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" -msgstr "Disquette d'amorçage" +msgstr "Bootdiskette" -#: ../text.py:1130 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" -msgstr "Installation terminée" +msgstr "Installation abgeschlossen" -#: ../text.py:1135 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" -msgstr "Analyse du système" +msgstr "System untersuchen" -#: ../text.py:1142 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" -msgstr "Personnalisation de la mise à jour" +msgstr "Upgrade-Optionen benutzerdefiniert konfigurieren " -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" -msgstr "Début de la mise à jour" +msgstr "Upgrade beginnt" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" -msgstr "Mise à jour du système" +msgstr "System aktualisieren" -#: ../text.py:1151 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" -msgstr "Mise à jour terminée" +msgstr "Upgrade abgeschlossen" -#: ../text.py:1187 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" -msgstr "Annulé" +msgstr "Abgebrochen" -#: ../text.py:1188 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" -"Impossible de revenir à l'étape précédente à partir d'ici. Essayer à nouveau." +"Sie können an dieser Stelle nicht zum vorherigen Schritt zurückkehren. " +"Wiederholen Sie den Vorgang." -#: ../todo.py:582 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." -msgstr "Création de la disquette d'amorçage..." +msgstr "Bootdiskette wird erstellt..." -#: ../todo.py:601 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" -msgstr "Lecture" +msgstr "Lesen" -#: ../todo.py:602 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." -msgstr "Lecture des informations sur le paquetage..." +msgstr "Lesen der Paketinformationen..." -#: ../todo.py:848 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" -msgstr "Vérification des dépendances" +msgstr "Abhängigkeitsüberprüfung" -#: ../todo.py:849 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -"Vérification des dépendances dans les paquetages sélectionnés pour " -"l'installation..." +"Überprüfen der Abhängigkeiten in den Paketen, die für die Installation " +"ausgewählt wurden..." -#: ../todo.py:876 ../todo.py:918 ../todo.py:924 ../todo.py:941 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" -msgstr "Pas de suggestion" - -#: ../todo.py:949 -msgid "Searching" -msgstr "Recherche" - -#: ../todo.py:950 -msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." -msgstr "Recherche d'installations précédentes de Red Hat Linux..." - -#: ../todo.py:961 ../todo.py:989 -#, c-format -msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" -msgstr "Erreur lors du montage du système de fichiers ext2 sur %s : %s" - -#: ../todo.py:1033 -msgid "" -"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " -"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " -"checked, and shut down cleanly to upgrade." -msgstr "" -"Un ou plusieurs des systèmes de fichiers de votre système Linux n'ont pas " -"été démontés correctement. Démarrez votre installation Linux, laissez le " -"système procéder à la vérification des systèmes de fichiers, puis arrêtez " -"correctement le système pour effectuer la mise à jour." +msgstr "keine Vorschläge" -#: ../todo.py:1043 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -"Un ou plusieurs des systèmes de fichiers présents dans /etc/fstab sur votre " -"système Linux n'ont pu être montés. Veuillez corriger ce problème, puis " -"essayez à nouveau d'effectuer la mise à jour." +"Ein oder mehrere Dateisystem(e), für die Einträge in der Datei /etc/fstab " +"Ihres Linux-Systems enthalten sind, können nicht gemountet werden. Bitte " +"beheben Sie dieses Problem und beginnen Sie dann erneut mit dem " +"Aktualisieren Ihres Systems." -#: ../todo.py:1061 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " "the upgrade.\n" "\n" -msgstr "Les fichiers suivants sont des liens symboliques absolus, qui ne sont pas supportés durant une mise à jour. Transformez-les en liens symboliques relatifs et recommencez la mise à jour.\n" +msgstr "" +"Die folgenden Dateien sind absolute symbolische Links, die während der " +"Aktualisierung nicht unterstützt werden. Bitte ändern Sie diese in relative " +"symbolische Links um und starten Sie die Aktualisierung dann erneut.\n" +"\n" -#: ../todo.py:1075 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" -msgstr "Recherche" +msgstr "Suchen" -#: ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..." +msgstr "Zu aktualisierende Pakete werden gesucht..." -#: ../todo.py:1091 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -"Impossible de reconstruire la base de données RPM. Votre disque est " -"peut-être plein." +"RPM-Datenbank konnte nicht neu erstellt werden. Möglicherweise steht auf der " +"Festplatte nicht genügend Platz zur Verfügung." -#: ../todo.py:1104 +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la recherche des paquetages à mettre à " -"jour." +"Ein Fehler ist bei der Suche nach den zu aktualisierenden Paketen " +"aufgetreten. " -#: ../todo.py:1439 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" -msgstr "Traitement" +msgstr "Daten werden verarbeitet" -#: ../todo.py:1440 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." -msgstr "Préparation de l'installation..." +msgstr "Installation wird vorbereitet..." -#: ../todo.py:1474 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -"Le fichier %s ne peut pas être ouvert. Cela est dû à un fichier manquant, à " -"un mauvais paquetage ou à un support endommagé. Appuyer sur <Entrée> pour " -"essayer à nouveau." +"Die Datei %s kann nicht geöffnet werden. Dies ist durch eine fehlende Datei, " +"ein defektes Paket oder ein defektes Medium bedingt. Drücken Sie " +"<Leertaste>, um es erneut zu versuchen. " -#: ../todo.py:1704 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" -msgstr "Mise à jour de %s.\n" +msgstr "%s wird aktualisiert.\n" -#: ../todo.py:1706 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" -msgstr "Installation de %s.\n" +msgstr "%s wird installiert.\n" -#: ../todo.py:1751 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -"Il n'y a pas assez d'espace disque pour installer les paquetages que vous " -"avez sélectionnés. Vous avez besoin de plus d'espace sur les systèmes de " -"fichiers suivants : \n" -"\n" +"Es steht wahrscheinlich nicht genügend freier Festplattenplatz für die " +"ausgewählten Pakete zur Verfügung. Sie benötigen auf folgenden Dateisystemen " +"mehr Platz: \n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3029 ../todo.py:1754 ../todo.py:1770 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" -msgstr "Point de montage" +msgstr "Mount-Point" -#: ../todo.py:1754 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" -msgstr "Espace nécessaire" +msgstr "Benötigter Platz" -#: ../todo.py:1767 +#: ../todo.py:1792 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -"Il n'y a pas assez de noeuds d'index fichier pour installer les paquetages" -" que vous avez sélectionnés. Vous avez besoin d'un plus grand nombre de" -" noeuds d'index sur les systèmes de fichiers suivants : \n" -"\n" +"Es stehen wahrscheinlich nicht genügend Datei-Nodes zur Verfügung, um die " +"ausgewählten Pakete zu installieren. Auf folgenden Dateisystemen benötigen " +"Sie mehr Datei-Nodes: \n" -#: ../todo.py:1770 +#: ../todo.py:1795 msgid "Nodes Needed" -msgstr "Noeuds d'index nécessaires" +msgstr "Benötigte Nodes" -#: ../todo.py:1776 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" -msgstr "Espace disque" +msgstr "Festplattenplatz" -#: ../todo.py:1811 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" -msgstr "Post-installation" +msgstr "Nach erfolgter Installation" -#: ../todo.py:1812 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." -msgstr "Exécution de la configuration post-installation..." +msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgeführt..." + +#: ../upgrade.py:11 +msgid "Searching" +msgstr "Suchen" + +#: ../upgrade.py:12 +msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." +msgstr "Suchen nach Red Hat Linux Installationen..." + +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 +#, c-format +msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" +msgstr "Fehler beim Mounten des Dateisystems ext2 auf %s: %s" + +#: ../upgrade.py:95 +msgid "" +"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " +"checked, and shut down cleanly to upgrade." +msgstr "" +"Ein oder mehrere Dateisystem(e) Ihres Linux-Systems wurden nicht " +"ordnungsgemäß ungemountet. Daher sollten Sie vor dem Upgrade Ihre " +"Linux-Installation booten, die Dateisysteme überprüfen lassen und das System " +"dann korrekt herunterfahren." #: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:929 msgid "Video Card" -msgstr "Carte vidéo" +msgstr "Videokarte" #: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:931 msgid "Video Ram" -msgstr "Mémoire vidéo" +msgstr "Videospeicher" #: ../xf86config.py:934 msgid "X server" -msgstr "Serveur X" +msgstr "X-Server" #: ../xf86config.py:937 msgid "Unable to detect video card" -msgstr "Impossible de détecter la carte vidéo" +msgstr "Grafikkarte konnte nicht erkannt werden" #: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:944 ../xf86config.py:946 msgid "Monitor" -msgstr "Ecran" +msgstr "Bildschirm" #: ../xf86config.py:946 msgid "Plug and Play Monitor" -msgstr "Ecran Plug and Play" +msgstr "Plug and Play-Bildschirm" #: ../xf86config.py:948 msgid "Horizontal frequency range" -msgstr "Fréquence horizontale" +msgstr "Horizontaler Frequenzbereich" #: ../xf86config.py:950 msgid "Vertical frequency range" -msgstr "Fréquence verticale" +msgstr "Vertikaler Frequenzbereich" #: ../xserver.py:26 msgid "Mouse Not Detected" -msgstr "Souris non détectée" +msgstr "Maus wurde nicht erkannt" #: ../xserver.py:27 msgid "" @@ -1031,162 +1141,166 @@ msgid "" "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " "information. You may also use text mode installation which does not require " "a mouse." -msgstr "La souris n'a pas été détectée automatiquement. Pour poursuivre l'installation graphique, passez à l'écran suivant et fournissez les informations relatives à votre souris. Vous pouvez également effectuer l'installation en mode caractère ; celle-ci ne requiert pas de souris." +msgstr "" +"Ihre Maus konnte nicht automatisch erkannt werden. Um mit der grafischen " +"Installation fortfahren zu können, müssen Sie im nächsten Bildschirm die " +"Informationen zu Ihrer Maus eingeben. Sie können auch die Installation im " +"Textmodus verwenden, für die keine Maus erforderlich ist." #: ../xserver.py:33 ../xserver.py:34 msgid "Use text mode" -msgstr "Utiliser le mode caractère" +msgstr "Textmodus verwenden" #: ../iw/account_gui.py:15 msgid "Account Configuration" -msgstr "Configuration du compte" +msgstr "Account konfigurieren" #: ../iw/account_gui.py:36 msgid "Root password accepted." -msgstr "Mot de passe root accepté." +msgstr "Root-Kennwort wurde akzeptiert." #: ../iw/account_gui.py:39 msgid "Please enter root password." -msgstr "Entrer un mot de passe root." +msgstr "Bitte geben Sie das Root-Kennwort ein." #: ../iw/account_gui.py:41 msgid "Root password is too short." -msgstr "Mot de passe root trop court." +msgstr "Das Root-Kennwort ist zu kurz." #: ../iw/account_gui.py:43 msgid "Root passwords do not match." -msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas." +msgstr "Die Root-Kennwörter stimmen nicht überein." #: ../iw/account_gui.py:56 msgid "User password accepted." -msgstr "Mot de passe utilisateur accepté." +msgstr "Das Benutzerkennwort wurde akzeptiert." #: ../iw/account_gui.py:61 msgid "Root account can not be added here." -msgstr "Impossible d'ajouter un compte root ici." +msgstr "Der Root-Account kann hier nicht hinzugefügt werden." #: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Please enter user password." -msgstr "Entrer un mot de passe utilisateur." +msgstr "Bitte geben Sie das Benutzerkennwort ein." #: ../iw/account_gui.py:65 msgid "User password is too short." -msgstr "Mot de passe utilisateur trop court." +msgstr "Das Benutzerkennwort ist zu kurz." #: ../iw/account_gui.py:67 msgid "User passwords do not match." -msgstr "Les mots de passe utilisateur ne correspondent pas." +msgstr "Die Benutzerkennwörter stimmen nicht überein." #: ../iw/account_gui.py:187 msgid "Root Password: " -msgstr "Mot de passe root: " +msgstr "Root-Kennwort: " #: ../iw/account_gui.py:190 msgid "Confirm: " -msgstr "Confirmer: " +msgstr "Bestätigen: " #: ../iw/account_gui.py:251 ../iw/account_gui.py:300 msgid "Account Name" -msgstr "Nom de compte" +msgstr "Accountname" #: ../iw/account_gui.py:255 ../textw/userauth_text.py:81 msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" +msgstr "Kennwort" #: ../iw/account_gui.py:259 ../textw/userauth_text.py:82 msgid "Password (confirm)" -msgstr "Vérification du mot de passe" +msgstr "Kennwort (bestätigen)" #: ../iw/account_gui.py:270 ../iw/account_gui.py:300 #: ../textw/userauth_text.py:83 ../textw/userauth_text.py:184 msgid "Full Name" -msgstr "Nom complet" +msgstr "Vollständiger Name" -#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1469 +#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 #: ../textw/userauth_text.py:198 msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +msgstr "Hinzufügen" -#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1462 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" -msgstr "Modifier" +msgstr "Bearbeiten" -#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 +#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 #: ../textw/userauth_text.py:198 msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +msgstr "Entfernen" #: ../iw/account_gui.py:285 msgid "New" -msgstr "Nouveau" +msgstr "Neu" #: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:299 msgid "Authentication Configuration" -msgstr "Configuration de l'authentification" +msgstr "Sicherheitsprüfung konfigurieren" #: ../iw/auth_gui.py:78 msgid "Enable MD5 passwords" -msgstr "Activer les mots de passe MD5" +msgstr "MD5-Kennwörter aktivieren" #: ../iw/auth_gui.py:79 msgid "Enable shadow passwords" -msgstr "Activer les mots de passe masqués" +msgstr "Shadow-Kennwörter aktivieren" #: ../iw/auth_gui.py:82 ../textw/userauth_text.py:308 msgid "Enable NIS" -msgstr "Activer NIS" +msgstr "NIS aktivieren" #: ../iw/auth_gui.py:83 msgid "Use broadcast to find NIS server" -msgstr "Rechercher un serveur NIS sur le réseau" +msgstr "Broadcast für die Suche nach NIS-Server verwenden" #: ../iw/auth_gui.py:95 msgid "NIS Domain: " -msgstr "Domaine NIS : " +msgstr "NIS-Domäne: " #: ../iw/auth_gui.py:97 msgid "NIS Server: " -msgstr "Serveur NIS : " +msgstr "NIS-Server: " #: ../iw/auth_gui.py:136 ../textw/userauth_text.py:342 msgid "Enable LDAP" -msgstr "Activer LDAP" +msgstr "LDAP aktivieren" #: ../iw/auth_gui.py:139 msgid "Use TLS lookups" -msgstr "Utiliser les lookups TLS" +msgstr "Benutzen Sie TLS Lookups" #: ../iw/auth_gui.py:140 ../textw/userauth_text.py:348 msgid "LDAP Server:" -msgstr "Serveur LDAP :" +msgstr "LDAP-Server:" #: ../iw/auth_gui.py:142 ../textw/userauth_text.py:350 msgid "LDAP Base DN:" -msgstr "DN de base LDAP :" +msgstr "LDAP-Basis-DN:" #: ../iw/auth_gui.py:173 ../textw/userauth_text.py:371 msgid "Enable Kerberos" -msgstr "Activer Kerberos" +msgstr "Kerberos aktivieren" #: ../iw/auth_gui.py:177 ../textw/userauth_text.py:378 msgid "Realm:" -msgstr "Realm :" +msgstr "Bereich:" #: ../iw/auth_gui.py:179 ../textw/userauth_text.py:380 msgid "KDC:" -msgstr "KDC :" +msgstr "KDC:" #: ../iw/auth_gui.py:181 ../textw/userauth_text.py:382 msgid "Admin Server:" -msgstr "Serveur Admin :" +msgstr "Admin-Server:" #: ../iw/bootdisk_gui.py:11 msgid "Bootdisk Creation" -msgstr "Création d'une disquette d'amorçage" +msgstr "Bootdiskette erstellen" #: ../iw/bootdisk_gui.py:58 msgid "" @@ -1194,50 +1308,47 @@ msgid "" "first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of " "the boot disk." msgstr "" -"Retirer la disquette d'installation (le cas échéant) et insérer une " -"disquette vierge dans le premier lecteur de disquettes. Toutes les données " -"de cette disquette seront supprimées lors de la création de la disquette " -"d'amorçage." +"Bitte nehmen Sie die Installationsdiskette (falls verwendet) heraus und " +"legen Sie eine leere Diskette in das erste Diskettenlaufwerk ein. Beim " +"Erstellen der Bootdiskette werden alle Daten auf dieser Diskette gelöscht." #: ../iw/bootdisk_gui.py:62 ../textw/bootdisk_text.py:70 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la création de la disquette d'amorçage. " -"Assurez-vous qu'une disquette formatée se trouve dans le premier lecteur de " -"disquettes." +"Fehler beim Erstellen der Bootdiskette. Stellen Sie sicher, dass sich im " +"ersten Diskettenlaufwerk Ihres Computers eine formatierte Diskette befindet." #: ../iw/bootdisk_gui.py:69 msgid "Skip boot disk creation" -msgstr "Ignorer la création d'une disquette d'amorçage" +msgstr "Erstellen der Bootdiskette überspringen" #: ../iw/confirm_gui.py:13 msgid "About to Upgrade" -msgstr "Début de la mise à jour" +msgstr "Upgrade beginnt" #: ../iw/confirm_gui.py:16 msgid "About to Install" -msgstr "Début de l'installation" +msgstr "Installation wird vorbereitet" #: ../iw/confirm_gui.py:34 msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux." -msgstr "Cliquer sur Suivant pour commencer la mise à jour de Red Hat Linux." +msgstr "" +"Klicken Sie auf Weiter, um mit dem Aktualisieren von Red Hat Linux zu " +"beginnen." #: ../iw/confirm_gui.py:36 msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." -msgstr "Cliquer sur Suivant pour commencer l'installation de Red Hat Linux." +msgstr "" +"Klicken Sie auf Weiter, um mit der Installation von Red Hat Linux zu " +"beginnen." #: ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:60 msgid "Congratulations" -msgstr "Félicitations" - -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" +msgstr "Herzlichen Glückwunsch!" #: ../iw/congrats_gui.py:83 - msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -1247,357 +1358,374 @@ msgid "" "Information on further configuring your system is available in the Official " "Red Hat Linux Manuals available at http://www.redhat.com/support/manuals/." msgstr "" -"Félicitations, la configuration est terminée.\n" +"Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Konfiguration.\n" "\n" -"Pour plus d'informations sur les corrections disponibles pour cette version de Red Hat Linux, consulter les Errata sur le site http://www.redhat.com.\n" +"Informationen zu Verbesserungen und Korrekturen, die für diese Version von " +"Red Hat Linux verfügbar sind, finden Sie unter http://www.redhat.com im " +"Abschnitt Errata.\n" "\n" -"Des informations complémentaires sur la configuration de votre système figurent dans les manuels Red Hat Linux officiels à l'adresse http://www.redhat.com/support/manuals/." +"Informationen zum weiteren Konfigurieren Ihres Systems sind im offiziellen " +"Red Hat Linux Benutzerhandbuch unter " +"http://www.redhat.com/support/manuals/enthalten. " #: ../iw/dependencies_gui.py:9 msgid "Unresolved Dependencies" -msgstr "Dépendances non résolues" +msgstr "Ungelöste Abhängigkeiten" -#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:508 +#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:524 #: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 #, c-format msgid "Total install size: %s" -msgstr "Taille totale de l'installation : %s" +msgstr "Gesamtgröße der Installation: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:368 +#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:380 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Package" -msgstr "Paquetage" +msgstr "Paket" #: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Requirement" -msgstr "Requiert" +msgstr "Voraussetzung" #: ../iw/dependencies_gui.py:87 ../textw/packages_text.py:327 msgid "Install packages to satisfy dependencies" -msgstr "Installation des paquetages pour satisfaire les dépendances" +msgstr "Pakete installieren, um Abhängigkeiten zu erfüllen" #: ../iw/dependencies_gui.py:90 ../textw/packages_text.py:328 msgid "Do not install packages that have dependencies" -msgstr "Ne pas installer les paquetages présentant des dépendances" +msgstr "Keine Pakete mit Abhängigkeiten installieren" #: ../iw/dependencies_gui.py:94 ../textw/packages_text.py:329 msgid "Ignore package dependencies" -msgstr "Ignorer les dépendances entre les paquetages" +msgstr "Paketabhängigkeiten ignorieren" #: ../iw/examine_gui.py:10 msgid "Upgrade Examine" -msgstr "Analyse de la mise à jour" +msgstr "Upgrade überprüfen" #: ../iw/examine_gui.py:36 msgid "" "You don't have any Linux partitions.\n" " You can't upgrade this sytem!" msgstr "" -"Vous ne disposez d'aucune partition Linux.\n" -"Vous ne pouvez pas mettre à jour ce système !" +"Es sind keine Linux-Partitionen vorhanden.\n" +"Dieses System kann nicht aktualisiert werden." #: ../iw/examine_gui.py:45 msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Sélectionner le périphérique contenant le système de fichiers root : " +msgstr "" +"Bitte wählen Sie das Gerät aus, auf dem sich das Root-Dateisystem befindet: " #: ../iw/examine_gui.py:73 msgid "Customize packages to be upgraded" -msgstr "Choix des paquetages à mettre à jour" +msgstr "Zu aktualisierende Pakete benutzerdefiniert konfigurieren" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" #: ../iw/fdisk_gui.py:106 msgid "Select drive to run fdisk on" -msgstr "Sélection du disque sur lequel exécuter fdisk" +msgstr "Laufwerk zur Verwendung von fdisk auswählen" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Verbleibend: " -#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s ist kein gültiger Rechnername." -msgid "Please choose your level of security. " -msgstr "Choisir le niveau de sécurité :" +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:48 -msgid "Security level:" -msgstr "Niveau de sécurité :" +#: ../iw/firewall_gui.py:245 +#, fuzzy +msgid "Please choose your security level: " +msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Sicherheitsstufe." -#: ../iw/firewall_gui.py:52 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" -msgstr "Elevé" +msgstr "Hoch" -#: ../iw/firewall_gui.py:53 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" -msgstr "Moyen" +msgstr "Mittel" -#: ../iw/firewall_gui.py:54 -msgid "None" -msgstr "Aucun" +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 +msgid "No firewall" +msgstr "Keine Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:65 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" -msgstr "Utiliser les règles de pare-feu par défaut" +msgstr "Standard-Firewallregeln verwenden" -#: ../iw/firewall_gui.py:66 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 msgid "Customize" -msgstr "Personnalisation" +msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../iw/firewall_gui.py:81 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 msgid "Trusted devices:" -msgstr "Périphériques sûrs : " +msgstr "Sichere Geraete:" -#: ../iw/firewall_gui.py:92 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" -msgstr "Autoriser l'entrée :" +msgstr "Eingang ermöglichen:" -#: ../iw/firewall_gui.py:103 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" -msgstr "Autres ports :" +msgstr "Andere Ports" -#: ../iw/format_gui.py:13 +#: ../iw/format_gui.py:14 msgid "Choose partitions to Format" -msgstr "Choix des partitions à formater" +msgstr "Zu formatierende Partitionen auswählen" -#: ../iw/format_gui.py:55 +#: ../iw/format_gui.py:61 msgid "Check for bad blocks while formatting" -msgstr "Vérification des blocs défectueux pendant le formatage" +msgstr "Beim Formatieren auf defekte Blöcke überprüfen" -#: ../iw/installpath_gui.py:95 +#: ../iw/installpath_gui.py:97 msgid "Install Type" -msgstr "Type d'installation" +msgstr "Installationstyp" -#: ../iw/installpath_gui.py:177 +#: ../iw/installpath_gui.py:179 msgid "Install" -msgstr "Installation" +msgstr "Installieren" -#: ../iw/installpath_gui.py:179 +#: ../iw/installpath_gui.py:181 msgid "Upgrade" -msgstr "Mise à jour" +msgstr "Aktualisieren" #: ../iw/keyboard_gui.py:16 msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Configuration du clavier" +msgstr "Tastatur konfigurieren" -#: ../iw/keyboard_gui.py:73 +#: ../iw/keyboard_gui.py:86 msgid "Model" -msgstr "Modèle" +msgstr "Modell" -#: ../iw/keyboard_gui.py:92 +#: ../iw/keyboard_gui.py:105 msgid "Layout" -msgstr "Disposition" +msgstr "Tastaturbelegung" -#: ../iw/keyboard_gui.py:111 +#: ../iw/keyboard_gui.py:124 msgid "Dead Keys" -msgstr "Touches mortes" +msgstr "Dead Keys" -#: ../iw/keyboard_gui.py:120 +#: ../iw/keyboard_gui.py:133 msgid "Enable dead keys" -msgstr "Activer les touches mortes" +msgstr "Dead Keys aktivieren" -#: ../iw/keyboard_gui.py:121 +#: ../iw/keyboard_gui.py:134 msgid "Disable dead keys" -msgstr "Désactiver les touches mortes" +msgstr "Dead Keys deaktivieren" -#: ../iw/keyboard_gui.py:130 +#: ../iw/keyboard_gui.py:143 msgid "Test your selection here:" -msgstr "Tester la sélection ici :" +msgstr "Testen Sie hier Ihre Auswahl:" -#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" -msgstr "Quelle langue doit être utilisée durant le processus d'installation ?" +msgstr "" +"Welche Sprache soll während des Installationsvorgangs verwendet werden?" -#: ../iw/language_support_gui.py:139 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 msgid "Choose the default language: " -msgstr "Sélection de la langue par défaut :" +msgstr "Wählen Sie die Standardsprache aus" -#: ../iw/language_support_gui.py:157 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Choose the languages to install:" -msgstr "Sélection des langues à installer :" +msgstr "Wählen Sie die zu installierenden Sprachen aus" -#: ../iw/language_support_gui.py:196 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 msgid "Select all" -msgstr "Sélectionner tout" +msgstr "Alle auswählen" -#: ../iw/language_support_gui.py:201 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Reset" -msgstr "Réinitialiser" +msgstr "Reset" -#: ../iw/language_support_gui.py:223 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" -msgstr "Sélectionner par défaut" +msgstr "Als Standard auswählen " #: ../iw/lilo_gui.py:30 msgid "Lilo Configuration" -msgstr "Configuration de LILO" +msgstr "LILO konfigurieren" #: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132 -#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 +#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3037 msgid "Type" -msgstr "Type" +msgstr "Typ" #: ../iw/lilo_gui.py:253 msgid "Install LILO boot record on:" -msgstr "Installation du bloc de démarrage de LILO sur :" +msgstr "LILO Boot Record installieren auf:" #: ../iw/lilo_gui.py:260 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87 #: ../textw/silo_text.py:64 msgid "Master Boot Record (MBR)" -msgstr "Bloc de démarrage maître (MBR)" +msgstr "Master Boot Record (MBR)" #: ../iw/lilo_gui.py:264 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88 #: ../textw/silo_text.py:65 msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Premier secteur de la partition de démarrage" +msgstr "Erster Sektor der Bootpartition" #: ../iw/lilo_gui.py:268 ../textw/lilo_text.py:27 msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" -msgstr "Utiliser le mode linéaire (nécessaire pour certains disques SCSI)" +msgstr "Linearen Modus verwenden (bei einigen SCSI-Laufwerken erforderlich)" #: ../iw/lilo_gui.py:279 ../iw/silo_gui.py:208 msgid "Kernel parameters" -msgstr "Paramètres du noyau" +msgstr "Kernel-Parameter" #: ../iw/lilo_gui.py:296 ../iw/silo_gui.py:226 msgid "Create boot disk" -msgstr "Création d'une disquette d'amorçage" +msgstr "Bootdiskette erstellen" #: ../iw/lilo_gui.py:310 msgid "Install LILO" -msgstr "Installation de LILO" +msgstr "LILO installieren" #: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:196 msgid "Default" -msgstr "Par défaut" +msgstr "Standard" -#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3030 ../textw/lilo_text.py:118 +#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3034 ../textw/lilo_text.py:118 #: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25 #: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" -msgstr "Périphérique" +msgstr "Gerät" #: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:196 msgid "Partition type" -msgstr "Type de partition" +msgstr "Partitionstyp" #: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/lilo_gui.py:376 ../iw/silo_gui.py:257 #: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:119 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Boot label" -msgstr "Etiquette de démarrage" +msgstr "Bootkennung" #: ../iw/lilo_gui.py:372 ../iw/silo_gui.py:288 msgid "Default boot image" -msgstr "Image de démarrage par défaut" +msgstr "Standardbootimage" -#: ../iw/mouse_gui.py:132 ../textw/mouse_text.py:7 +#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:7 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 sous DOS)" +msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 unter DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:133 ../textw/mouse_text.py:8 +#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:8 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 sous DOS)" +msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 unter DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:9 +#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:9 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 sous DOS)" +msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 unter DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:10 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:10 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sous DOS)" +msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 unter DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:137 +#: ../iw/mouse_gui.py:139 msgid "Emulate 3 Buttons" -msgstr "Emulation de souris à trois boutons" +msgstr "Drei Tasten emulieren" -#: ../iw/mouse_gui.py:143 +#: ../iw/mouse_gui.py:145 msgid "Port" msgstr "Port" #: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:104 msgid "Network Configuration" -msgstr "Configuration du réseau" +msgstr "Netzwerk konfigurieren" #: ../iw/network_gui.py:170 msgid "Configure using DHCP" -msgstr "Configuration avec DHCP" +msgstr "Unter Verwendung von DHCP konfigurieren" #: ../iw/network_gui.py:176 msgid "Activate on boot" -msgstr "Activation au démarrage" +msgstr "Beim Starten aktivieren" #: ../iw/network_gui.py:185 msgid "IP Address" -msgstr "Adresse IP" +msgstr "IP-Adresse" #: ../iw/network_gui.py:186 ../loader/net.c:729 msgid "Netmask" -msgstr "Masque réseau" +msgstr "Netzmaske" -#: ../iw/network_gui.py:187 ../loader/loader.c:268 +#: ../iw/network_gui.py:187 ../loader/loader.c:273 msgid "Network" -msgstr "Réseau" +msgstr "Netzwerk" #: ../iw/network_gui.py:188 msgid "Broadcast" -msgstr "Diffusion" +msgstr "Broadcast" #: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:533 ../loader/net.c:731 #: ../textw/network_text.py:161 msgid "Hostname" -msgstr "Nom d'hôte" +msgstr "Rechnername" #: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Gateway" -msgstr "Passerelle" +msgstr "Gateway" #: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Primary DNS" -msgstr "DNS primaire" +msgstr "Erster DNS" #: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Secondary DNS" -msgstr "DNS secondaire" +msgstr "Zweiter DNS" #: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Ternary DNS" -msgstr "DNS tertiaire" +msgstr "Dritter DNS" #: ../iw/package_gui.py:25 msgid "Individual Package Selection" -msgstr "Sélection de paquetages individuels" +msgstr "Pakete individuell auswählen" -#: ../iw/package_gui.py:290 +#: ../iw/package_gui.py:302 msgid "Total install size: " -msgstr "Taille totale de l'installation : " +msgstr "Gesamtgröße der Installation: " -#: ../iw/package_gui.py:370 +#: ../iw/package_gui.py:382 msgid "Size (MB)" -msgstr "Taille (Mo)" +msgstr "Größe (in MB)" -#: ../iw/package_gui.py:399 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Total size: " -msgstr "Taille totale :" +msgstr "Gesamtgröße: " -#: ../iw/package_gui.py:402 +#: ../iw/package_gui.py:416 msgid "Select all in group" -msgstr "Sélectionner tous les groupes" +msgstr "Alle in einer Gruppe selektieren" -#: ../iw/package_gui.py:406 +#: ../iw/package_gui.py:420 msgid "Unselect all in group" -msgstr "Désélectionner tous les groupes" +msgstr "Alle in einer Gruppe deselektieren" -#: ../iw/package_gui.py:439 +#: ../iw/package_gui.py:455 msgid "File not found" -msgstr "Fichier non trouvé" +msgstr "Datei nicht gefunden" -#: ../iw/package_gui.py:482 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:60 #: ../textw/packages_text.py:241 msgid "Package Group Selection" -msgstr "Sélection du groupe de paquetages" +msgstr "Auswahl der Paketgruppen" -#: ../iw/package_gui.py:542 +#: ../iw/package_gui.py:558 +#, c-format msgid "" "The following error occurred while retreiving hdlist file:\n" "\n" @@ -1605,94 +1733,141 @@ msgid "" "\n" "Installer will exit now." msgstr "" -"L'erreur suivante s'est produite lors de l'extraction du fichier hdlist :\n" +"Während des Ladens der hdlist Datei ist folgender Fehler aufgetreten: :\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Fin du programme d'installation." +"Die Installation wird abgebrochen." -#: ../iw/package_gui.py:547 +#: ../iw/package_gui.py:563 msgid "" "An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation " "media or image is probably corrupt. Installer will exit now." msgstr "" -"Une erreur s'est produite durant l'extraction du fichier hdlist. L'image ou " -"le support d'installation est probablement endommagé. Fin du programme " -"d'installation." +"Während des Ladens der hdlist Datei ist ein Fehler aufgetreten. Die Media- " +"oder Imageinstallation ist wahrscheinlich beschädigt. Die Installation wird " +"abgebrochen." -#: ../iw/package_gui.py:613 ../textw/packages_text.py:54 +#: ../iw/package_gui.py:629 ../textw/packages_text.py:54 msgid "Select individual packages" -msgstr "Sélection individuelle des paquetages" +msgstr "Einzelne Pakete auswählen" #: ../iw/progress_gui.py:51 msgid "Installing Packages" -msgstr "Installation des paquetages" +msgstr "Installieren der Pakete" #: ../iw/progress_gui.py:140 #, c-format msgid "%s KBytes" -msgstr "Ko %s" +msgstr "%s KBytes" #: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Size" -msgstr "Taille" +msgstr "Größe" #: ../iw/progress_gui.py:193 msgid "Summary" -msgstr "Résumé" +msgstr "Zusammenfassung" #: ../iw/progress_gui.py:223 msgid "Package Progress: " -msgstr "Etat des paquetages :" +msgstr "Paketfortschritt" #: ../iw/progress_gui.py:228 msgid "Total Progress: " -msgstr "Etat total :" +msgstr "Gesamtfortschritt :" #: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Status" -msgstr "Etat" +msgstr "Status" #: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Packages" -msgstr "Paquetages" +msgstr "Pakete" #: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Time" -msgstr "Temps" +msgstr "Zeit" #: ../iw/progress_gui.py:255 msgid "Total" -msgstr "Total" +msgstr "Gesamt" #: ../iw/progress_gui.py:256 msgid "Completed" -msgstr "Effectué" +msgstr "Abgeschlossen" #: ../iw/progress_gui.py:257 msgid "Remaining" -msgstr "Restant" +msgstr "Verbleibend" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" -msgstr "Mémoire faible" +msgstr "Wenig Speicher" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -"Etant donné que vous ne disposez pas de beaucoup de mémoire sur cette " -"machine, vous devez activer l'espace swap immédiatement. Pour ce faire, " -"votre nouvelle table des partitions doit être immédiatement enregistrée sur " -"le disque. OK ?" +"Da Ihr Computer über wenig Hauptspeicher verfügt, müssen Sie den " +"Swap-Bereich sofort aktivieren. Hierzu muss jetzt die neue Partitionstabelle " +"auf die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden? " + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" +"Sie haben die Partition, die den Kernel (die Bootpartition) enthält,\n" +"oberhalb des 1023 Zylinder Limits angelegt und wahrscheinlich unterstützt\n" +"BIOS das Starten oberhalb dieses Limits nicht. Wenn Sie fortfahren\n" +", wird das System möglicherweise nicht mit Linux starten können.\n" +"\n" +"Wenn Sie sich entscheiden fortzufahren, ist es DRINGEND erforderlich, eine\n" +"Bootdiskette zu erstellen, wenn dies gefordert wird. Auf diese Weise wird\n" +"gewährleistet, dass Sie das System nach dem Installieren erneut starten " +"können.\n" +"\n" +"Möchten Sie wirklich fortfahren?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:148 ../textw/partitioning_text.py:302 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" +"Sie haben die Partition, die den Kernel (die Bootpartition) enthält,\n" +"oberhalb des 1023 Zylinder Limits angelegt. Es scheint, dass das System\n" +"BIOS das Starten oberhalb dieses Limits unterstützt.\n" +"\n" +"Wenn vom Installer gefordert, wird DRINGEND empfolen, eine Bootdiskette zu " +"erstellen, da dies ein neues Merkmal für die Grundplatine und nicht " +"unbedingtzuverlässig ist.\n" +" Das Erstellen einer Bootdiskette stellt sicher, dass Sie Ihr installiertes\n" +"System wieder starten können." + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1700,25 +1875,25 @@ msgid "" "the root filesystem to be, and how much swap space would you like? They must " "total less then %d megabytes in size." msgstr "" -"Vous avez choisi de placer votre système de fichiers root dans un fichier " -"situé dans un système de fichiers DOS ou Windows existant. Quelle doit être " -"la taille (en méga-octets) du système de fichiers root et combien d'espace " -"swap voulez-vous utiliser ? Le total doit être inférieur à %d méga-octets." +"Sie haben sich entschieden, Ihr Root-Dateisystem in einer Datei innerhalb " +"eines bereits vorhandenen DOS- oder Windows-Dateisystems anzulegen. Welche " +"Größe in Megabyte soll dieses Root-Dateisystem aufweisen und wie groß soll " +"der Swap-Bereich sein? Die Gesamtgröße darf %d Megabyte nicht überschreiten." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:177 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" -msgstr "Taille du système de fichiers root :" +msgstr "Größe des Root-Dateisystems:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:182 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" -msgstr "Taille de l'espace swap :" +msgstr "Größe des Swap-Bereichs:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 ../iw/rootpartition_gui.py:304 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" -msgstr "Partitionnement automatique" +msgstr "Automatisches Partitionieren" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:306 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1729,15 +1904,15 @@ msgid "" msgstr "" "%s\n" "\n" -"Si vous ne voulez pas procéder ainsi, vous pouvez poursuivre cette " -"installation en exécutant un partitionnement manuel ou revenir en arrière et " -"exécuter une installation personnalisée." +"Wenn Sie hiermit nicht fortfahren möchten, können Sie die Festplatte manuell " +"partitionieren oder eine vollständig benutzerdefinierte Installation " +"ausführen. " -#: ../iw/rootpartition_gui.py:312 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" -msgstr "Le partitionnement automatique a échoué" +msgstr "Fehler beim automatischen Partitionieren" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1748,47 +1923,47 @@ msgid "" "Red Hat Linux." msgstr "" "\n" -"Espace disque insuffisant pour un partitionnement automatique du disque. " -"Vous devez partitionner manuellement vos disques pour l'installation de Red " -"Hat Linux.\n" -"\n" -"Choisissez l'outil à utiliser afin de partitionner votre système pour Red " -"Hat Linux." +"Für das automatische Partitionieren Ihrer Festplatte ist nicht ausreichend " +"Festplattenplatz vorhanden. Für die Installation von Red Hat Linux müssen " +"Sie Ihre Festplatten manuell partitionieren. \n" +"Bitte wählen Sie aus, mit welchem Tool Sie Ihr System für Red Hat Linux " +"partitionieren möchten." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:320 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" -msgstr "Partitionnement manuel" +msgstr "Manuelles Partitionieren" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " "Red Hat Linux." msgstr "" "\n" -"Choisissez l'outil à utiliser afin de partitionner votre système pour Red " -"Hat Linux." +"Bitte wählen Sie aus, mit welchem Tool Sie Ihr System für Red Hat Linux " +"partitionieren möchten." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:335 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" -msgstr "Partitionner automatiquement et SUPPRIMER LES DONNEES" +msgstr "Automatisches Partitionieren und LÖSCHEN DER DATEN" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:342 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" -msgstr "Partitionner manuellement avec Disk Druid" +msgstr "Manuelles Partitionieren mit Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:354 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" -msgstr "Partitionner manuellement avec fdisk [experts seulement]" +msgstr "Manuelles Partitionieren mit fdisk [nur für Experten geeignet]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" -msgstr "Emplacement de la partition d'amorçage" +msgstr " Boot Partition Location Warning " -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:357 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 +#, fuzzy msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1798,210 +1973,199 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -"Vous avez placé la partition contenant le noyau (montée en /boot) au-delà de la limite du 1023ème cylindre. Le BIOS de ce système ne permet pas de démarrer dans ces conditions. Si vous continuez, le système ne pourra pas redémarrer Linux depuis le disque dur.\n" -"\n" -"Si vous choisissez de continuer, il est FORTEMENT conseillé de créer une disquette d'amorçage quand cela vous est demandé. De cette façon, vous pourrez accéder au système après l'installation.\n" +"Sie haben die Partition, die den Kernel (die Bootpartition) enthält,\n" +"oberhalb des 1023 Zylinder Limits angelegt und wahrscheinlich unterstützt\n" +"BIOS das Starten oberhalb dieses Limits nicht. Wenn Sie fortfahren\n" +", wird das System möglicherweise nicht mit Linux starten können.\n" "\n" -"Etes-vous sûr de vouloir continuer ?" - -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:377 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" +"Wenn Sie sich entscheiden fortzufahren, ist es DRINGEND erforderlich, eine\n" +"Bootdiskette zu erstellen, wenn dies gefordert wird. Auf diese Weise wird\n" +"gewährleistet, dass Sie das System nach dem Installieren erneut starten " +"können.\n" "\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" -"Vous avez placé la partition contenant le noyau (montée en /boot) au-delà de la limite du 1023ème cylindre. Le BIOS de ce système gère le démarrage dans ces conditions.\n" -"\n" -"Il est FORTEMENT conseillé de créer une disquette d'amorçage lorsque cela vous est demandé par le programme d'installation. S'agissant en effet d'une nouvelle caractéristique des cartes mères, elle n'est pas toujours fiable. La disquette d'amorçage vous garantit que vous arriverez à accéder à votre système après l'installation." +"Möchten Sie wirklich fortfahren?" #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" -msgstr "Configuration de SILO" +msgstr "SILO konfigurieren" #: ../iw/silo_gui.py:164 msgid "Install SILO boot record on:" -msgstr "Installation du bloc de démarrage de SILO sur :" +msgstr "SILO Boot Record installieren auf:" #: ../iw/silo_gui.py:181 msgid "Create PROM alias" -msgstr "Création d'un alias de PROM" +msgstr "PROM-Alias erstellen" #: ../iw/silo_gui.py:204 msgid "Set default PROM boot device to linux" -msgstr "Définir Linux comme périphérique de démarrage de PROM par défaut" +msgstr "Linux als standardmäßiges PROM-Bootdevice festlegen" #: ../iw/silo_gui.py:236 msgid "Do not install SILO" -msgstr "Ne pas installer SILO" +msgstr "SILO nicht installieren" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" -msgstr "Sélection du fuseau horaire" +msgstr "Zeitzone auswählen" #. pick New York City as default #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:766 #: ../gnome-map/timezonemapmodule.c:768 ../iw/timezone_gui.py:140 msgid "America/New_York" -msgstr "Europe/Paris" +msgstr "Amerika/New_York" #: ../iw/timezone_gui.py:157 msgid "View:" -msgstr "Affichage :" +msgstr "Ansicht:" #: ../iw/timezone_gui.py:165 ../iw/timezone_gui.py:166 msgid "System clock uses UTC" -msgstr "Horloge système en UTC" +msgstr "Systemuhr verwendet UTC" #: ../iw/timezone_gui.py:214 msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" -msgstr "Utiliser l'heure d'été (Etats-Unis uniquement)" +msgstr "Sommerzeit verwenden (nur USA)" #: ../iw/timezone_gui.py:228 msgid "Location" -msgstr "Zone" +msgstr "Ort" #: ../iw/timezone_gui.py:229 msgid "UTC Offset" -msgstr "Décalage UTC" +msgstr "UTC-Abweichung" -#: ../iw/welcome_gui.py:82 +#: ../iw/welcome_gui.py:81 msgid "Would you like to configure your system?" -msgstr "Voulez-vous configurer votre système ?" +msgstr "Möchten Sie Ihr System konfigurieren?" #: ../iw/xconfig_gui.py:15 msgid "Horizontal Frequency Range" -msgstr "Fréquence horizontale" +msgstr "Horizontaler Frequenzbereich" #: ../iw/xconfig_gui.py:16 msgid "Vertical Frequency Range" -msgstr "Fréquence verticale" +msgstr "Vertikaler Frequenzbereich" #: ../iw/xconfig_gui.py:17 msgid "Test failed" -msgstr "Le test a échoué" +msgstr "Fehler bei Test" #: ../iw/xconfig_gui.py:25 msgid "Customize Graphics Configuration" -msgstr "Personnaliser la configuration graphique" +msgstr "Graphik-Einstellungen benutzerdefiniert konfigurieren" -#: ../iw/xconfig_gui.py:257 +#: ../iw/xconfig_gui.py:255 msgid "Color Depth:" -msgstr "Profondeur des couleurs :" +msgstr "Farbtiefe:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:285 +#: ../iw/xconfig_gui.py:283 msgid "Screen Resolution:" -msgstr "Résolution de l'écran :" +msgstr "Bildschirmauflösung:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:395 +#: ../iw/xconfig_gui.py:393 msgid " Test Setting " -msgstr "Préparation du test" +msgstr " Test Setting " -#: ../iw/xconfig_gui.py:412 +#: ../iw/xconfig_gui.py:410 msgid "Please choose your default desktop environment:" -msgstr "Choisissez votre environnement de bureau par défaut :" +msgstr "Bitte wählen Sie den Standard-Desktop:" -# ../comps/comps-master:252 -#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:487 +#: ../iw/xconfig_gui.py:420 ../iw/xconfig_gui.py:485 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -# ../comps/comps-master:307 -#: ../iw/xconfig_gui.py:424 ../iw/xconfig_gui.py:501 +#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:499 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:467 +#: ../iw/xconfig_gui.py:465 msgid "Your desktop environment is:" -msgstr "Votre environnement de bureau est :" +msgstr "Ihre Desktopumgebung ist:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:512 +#: ../iw/xconfig_gui.py:510 msgid "Please choose your login type:" -msgstr "Choisissez votre type de connexion :" +msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Log-in Typ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:521 +#: ../iw/xconfig_gui.py:519 msgid "Text" -msgstr "Texte" +msgstr "Text" -#: ../iw/xconfig_gui.py:522 +#: ../iw/xconfig_gui.py:520 msgid "Graphical" -msgstr "Graphique" +msgstr "Grafisch" -#: ../iw/xconfig_gui.py:562 +#: ../iw/xconfig_gui.py:560 msgid "Bits per Pixel" -msgstr "Bits par pixel" +msgstr "Bits pro Pixel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:582 +#: ../iw/xconfig_gui.py:580 msgid "Monitor Configuration" -msgstr "Configuration de l'écran" +msgstr "Bildschirm konfigurieren" -#: ../iw/xconfig_gui.py:933 +#: ../iw/xconfig_gui.py:931 msgid "Horizontal Sync" -msgstr "Rafraîchissement horizontal" +msgstr "Horizontalfrequenz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:942 +#: ../iw/xconfig_gui.py:940 msgid "Vertical Sync" -msgstr "Rafraîchissement vertical" +msgstr "Vertikalfrequenz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:954 ../iw/xconfig_gui.py:1751 +#: ../iw/xconfig_gui.py:952 ../iw/xconfig_gui.py:1763 msgid "Restore original values" -msgstr "Rétablir valeurs originelles" +msgstr "Originalwerte rückstellen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:966 +#: ../iw/xconfig_gui.py:964 msgid "Horizontal Sync:" -msgstr "Rafraîchissement horizontal :" +msgstr "Horizontalfrequenz:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:968 +#: ../iw/xconfig_gui.py:966 msgid "Vertical Sync:" -msgstr "Rafraîchissement vertical :" +msgstr "Vertikalfrequenz:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:974 +#: ../iw/xconfig_gui.py:972 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:977 +#: ../iw/xconfig_gui.py:975 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1157 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1165 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -"Le système ne peut pas détecter automatiquement la taille de votre mémoire " -"vidéo. Choisissez la taille de la mémoire vidéo parmi les propositions " -"ci-dessous :" +"Die Größe Ihres Grafikspeichers kann nicht automatisch erkannt werden. " +"Wählen Sie den vorhandenen Speicher in folgender Übersicht aus:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1168 ../iw/xconfig_gui.py:1189 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1176 ../iw/xconfig_gui.py:1197 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." msgstr "" -"Dans la plupart des cas, le système peut tester votre matériel vidéo afin de " -"déterminer automatiquement les meilleurs paramètres pour l'affichage." +"In den meisten Fällen wird Ihre Grafik-Hardware erkannt und mit den " +"optimalenEinstellungen automatisch konfiguriert." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1177 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1185 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting " "below:" msgstr "" -"Si les paramètres détectés ne correspondent pas au matériel de votre " -"machine, sélectionnez les paramètres appropriés ci-dessous :" +"Wenn die erkannten Einstellungen nicht Ihrer Hardware entsprechen, müssen " +"Sie die richtigen Einstellungen auswählen:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1198 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1206 msgid "Autoprobe results:" -msgstr "Résultats de l'autodétection :" +msgstr "Ergebnisse der automatischen Erkennung:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1684 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1692 msgid "Video card RAM: " -msgstr "Mémoire carte vidéo" +msgstr "RAM der Videokarte:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1767 msgid "Skip X Configuration" -msgstr "Ignorer la configuration X" +msgstr "X-Konfiguration überspringen" #: ../textw/bootdisk_text.py:13 msgid "" @@ -2014,26 +2178,37 @@ msgid "" "\n" "Would you like to create a boot disk for your system?" msgstr "" -"Une disquette d'amorçage personnalisée permet de démarrer votre système Linux sans qu'il soit nécessaire d'utiliser le chargeur de démarrage normal. Elle est utile si vous ne voulez pas installer LILO sur votre système, si un autre système d'exploitation a supprimé LILO, ou lorsque LILO ne fonctionne pas avec votre configuration matérielle. Une disquette d'amorçage peut aussi être utilisée avec l'image de secours Red Hat pour faciliter la récupération des données endommagées par des erreurs système graves.\n" +"Mit einer individuellen Bootdiskette können Sie Ihr Linux-System starten, " +"ohne auf den normalen Bootloader angewiesen zu sein. Dies ist nützlich, wenn " +"Sie LILO nicht auf Ihrem System installieren möchten, wenn LILO durch ein " +"anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer " +"Hardware-Konfiguration nicht korrekt funktioniert. Eine individuelle " +"Bootdiskette kann auch in Verbindung mit der Red Hat Rettungsdiskette " +"verwendet werden, wodurch die Wiederherstellung des Systems nach " +"schwerwiegenden Fehlern vereinfacht wird.\n" "\n" -"Voulez-vous créer une disquette d'amorçage pour votre système ?" +"Möchten Sie eine Bootdiskette für Ihr System erstellen?" #: ../textw/bootdisk_text.py:32 msgid "" "\n" "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n" "\n" -msgstr "\nLe démarrage à partir d'une disquette risque de ne pas être possible sur les stations de travail Ultra SMCC.\n\n" +msgstr "" +"\n" +"Bei Ultra-Workstations von SMCC ist das Booten vom Diskettenlaufwerk " +"normalerweise nicht möglich\n" +"\n" #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootdisk_text.py:56 msgid "Bootdisk" -msgstr "Disquette d'amorçage" +msgstr "Bootdiskette" #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62 #: ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:33 #: ../textw/silo_text.py:25 msgid "Skip" -msgstr "Ignorer" +msgstr "Überspringen" #: ../textw/bootdisk_text.py:57 msgid "" @@ -2041,10 +2216,10 @@ msgid "" "blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased " "during creation of the boot disk." msgstr "" -"Si la disquette d'installation se trouve dans le lecteur, commencez par la " -"retirer. Insérez ensuite une disquette vierge dans le premier lecteur. " -"Toutes les données de cette disquette seront supprimées lors de la création " -"de la disquette d'amorçage." +"Wenn sich die Installationsdiskette noch in Ihrem Diskettenlaufwerk " +"befindet, müssen Sie diese erst herausnehmen. Legen Sie dann eine leere " +"Diskette in das erste Diskettenlaufwerk ein. Beim Erstellen der Bootdiskette " +"werden alle Daten auf dieser Diskette gelöscht." #: ../textw/firewall_text.py:13 msgid "" @@ -2052,19 +2227,21 @@ msgid "" "blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " "as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " "connections and is not recommended. " -msgstr "Un pare-feu bloque les accès au réseau non autorisés. Le niveau de sécurité élevé protège contre tous les accès en entrée. Le niveau moyen bloque l'accès aux services du système (comme les connexions via telnet ou vers des imprimantes réseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un pare-feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommandé." +msgstr "" +"Eine Firewall schützt vor nicht berechtigtem Eindringen ins Network.Die " +"hoheSicherheit blockiert alle eingehenden Zugriffe. Der Dienst blockiert " +"den\n" +"Zugriff zu System Service (wie telnet oder printing), erlaubt jedoch\n" +"andere Verbindungen. Keine Firewall erlaubt alle Verbindungen und ist nicht\n" +"empfehlenswert." #: ../textw/firewall_text.py:29 msgid "Security Level:" -msgstr "Niveau de sécurité :" - -#: ../textw/firewall_text.py:39 -msgid "No firewall" -msgstr "Pas de pare-feu" +msgstr "Sicherheitsstand" #: ../textw/firewall_text.py:58 msgid "Trusted Devices:" -msgstr "Périphériques sûrs :" +msgstr " Trusted Devices:" #: ../textw/firewall_text.py:80 msgid "DHCP" @@ -2080,33 +2257,34 @@ msgstr "Telnet" #: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" -msgstr "WWW (HTTP" +msgstr "WWW (HTTP)" #: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" -msgstr "Courrier (SMTP)" +msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 +#: ../loader/loader.c:1233 ../loader/loader.c:1242 #: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -# ../comps/comps-master:146 +# ../comps/comps-master:158 #: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" -msgstr "Autres ports" +msgstr "Andere Ports" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 msgid "Invalid Choice" -msgstr "Choix non valide" +msgstr "Ungültige Wahl" #: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." -msgstr "Vous ne pouvez pas personnaliser un pare-feu désactivé." +msgstr "" +"Eine deaktivierte Firewall kann nicht benutzerdefiniert konfiguriert werden. " #: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" -msgstr "Configuration du pare-feu - Personnaliser" +msgstr " Firewall-Konfiguration - Benutzerdefiniert konfigurieren " #: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" @@ -2114,7 +2292,17 @@ msgid "" "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " "protocols explicitly through the firewall. Specify additional ports in the " "form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " -msgstr "Vous pouvez personnaliser votre pare-feu de deux façons : vous pouvez autoriser tout le trafic provenant de certaines interfaces réseau ou autoriser explicitement certains protocoles à travers le pare-feu. Spécifiez des ports supplémentaires comme ceci : 'service:protocole', par exemple 'imap:tcp'" +msgstr "" +"Sie können Ihre Firewall auf zwei verschiedenen Arten benutzerdefinieren.\n" +"Erstens können Sie auswählen, den gesamten Datenverkehr von bestimmten\n" +"Netwerkschnittstellen zuzulassen. Zweitens können Sie bestimmte Protokolle\n" +"auswählen, die von Firewall akzeptiert werden sollen. Spezifizieren Sie\n" +"die zusätzlichen Ports wie folgt 'Service:Protokoll', sowie 'imap:tcp'." + +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s ist kein gültiger Rechnername." #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" @@ -2123,35 +2311,36 @@ msgid "" "kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " "blank." msgstr "" -"Certains systèmes ont besoin, lors du démarrage, de transmettre des options " -"spéciales au noyau pour fonctionner correctement. Si vous devez transmettre " -"des options de démarrage au noyau, faites-le maintenant. Si cela n'est pas " -"nécessaire ou si vous n'êtes pas sûr de vous, laissez ce champ vide." +"Bei einigen Systemen ist es notwendig, spezielle Optionen beim Booten an den " +"Kernel zu übergeben, damit das System einwandfrei funktioniert. Falls " +"Bootoptionen an den Kernel weitergeleitet werden müssen, geben Sie diese " +"jetzt ein. Wenn dies nicht erforderlich ist oder Sie nicht sicher sind, " +"geben Sie nichts ein." #: ../textw/lilo_text.py:91 ../textw/silo_text.py:103 msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Où voulez-vous installer le chargeur de démarrage ?" +msgstr "Wo soll der Bootloader installiert werden?" #: ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:157 msgid "Clear" -msgstr "Réinitialiser" +msgstr "Löschen" #: ../textw/lilo_text.py:132 msgid "Edit Boot Label Please" -msgstr "Modifier l'étiquette de démarrage" +msgstr "Die Bootkennung muss bearbeitet werden" #: ../textw/lilo_text.py:150 ../textw/lilo_text.py:155 msgid "Invalid Boot Label" -msgstr "Etiquette de démarrage non valide" +msgstr "Ungültige Bootkennung" #: ../textw/lilo_text.py:151 msgid "Boot label may not be empty." -msgstr "L'étiquette de démarrage ne peut pas être vide." +msgstr "Die Bootkennung darf nicht leer sein." #: ../textw/lilo_text.py:156 msgid "Boot label contains illegal characters." -msgstr "L'étiquette de démarrage contient des caractères non valides." +msgstr "Bootkennung enthält ungültige Zeichen." #: ../textw/lilo_text.py:212 ../textw/silo_text.py:208 msgid "" @@ -2159,97 +2348,97 @@ msgid "" "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -"Le gestionnaire de démarrage de Red Hat peut aussi lancer d'autres systèmes " -"d'exploitation. Vous devez indiquer les partitions que vous souhaitez " -"pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune d'elles." +"Der von Red Hat verwendete Boot-Manager kann auch andere Betriebssysteme " +"starten. Geben Sie an, von welchen Partitionen Sie booten möchten und welche " +"Kennungen Sie diesen zuweisen möchten." #: ../textw/mouse_text.py:26 msgid "What device is your mouse located on?" -msgstr "Sur quel port votre souris est-elle connectée ?" +msgstr "An welches Gerät ist Ihre Maus angeschlossen?" #: ../textw/mouse_text.py:57 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" -msgstr "Quel est le modèle de la souris connectée à cet ordinateur ?" +msgstr "Welcher Maustyp ist an Ihren Computer angeschlossen?" #: ../textw/mouse_text.py:68 msgid "Emulate 3 Buttons?" -msgstr "Emulation de souris à trois boutons ?" +msgstr "Drei Tasten emulieren?" #: ../textw/mouse_text.py:71 msgid "Mouse Selection" -msgstr "Sélection de la souris" +msgstr "Maus auswählen" #: ../textw/network_text.py:66 msgid "Use bootp/dhcp" -msgstr "Utiliser bootp/dhcp" +msgstr "bootp/dhcp verwenden" #: ../loader/net.c:286 ../textw/network_text.py:71 msgid "IP address:" -msgstr "Adresse IP :" +msgstr "IP-Adresse:" #: ../loader/net.c:289 ../textw/network_text.py:72 msgid "Netmask:" -msgstr "Masque réseau :" +msgstr "Netzmaske:" #: ../loader/net.c:292 ../textw/network_text.py:73 msgid "Default gateway (IP):" -msgstr "Passerelle par défaut (IP):" +msgstr "Standard-Gateway (IP):" #: ../loader/net.c:295 ../textw/network_text.py:74 msgid "Primary nameserver:" -msgstr "Serveur de noms primaire :" +msgstr "Erster Nameserver:" #: ../textw/network_text.py:75 msgid "Secondary nameserver:" -msgstr "Serveur de noms secondaire :" +msgstr "Zweiter Nameserver:" #: ../textw/network_text.py:76 msgid "Ternary nameserver:" -msgstr "Serveur de noms tertiaire :" +msgstr "Dritter Nameserver:" #: ../textw/network_text.py:121 msgid "Invalid information" -msgstr "Information non valide" +msgstr "Ungültige Angaben" #: ../textw/network_text.py:122 msgid "You must enter valid IP information to continue" -msgstr "Vous devez entrer une adresse IP valide pour pouvoir continuer" +msgstr "Zum Fortfahren müssen Sie gültige IP-Angaben eintragen." #: ../textw/network_text.py:157 msgid "Hostname Configuration" -msgstr "Configuration du nom d'hôte" +msgstr "Konfiguration des Rechnernamen" #: ../textw/network_text.py:158 msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" -"Le nom d'hôte est le nom de votre ordinateur. Si votre ordinateur est " -"connecté à un réseau, le nom d'hôte est peut-être attribué par votre " -"administrateur réseau." +"Beim Rechnernamen handelt es sich um den Namen Ihres Computers. Wenn Ihr " +"Computer mit einem Netzwerk verbunden ist, wurde er ihnen möglicherweise von " +"Ihrem Netzwerk-Administrator zugewiesen." #: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" -msgstr "Paquetage:" +msgstr "Paket:" #: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" -msgstr "Taille :" +msgstr "Größe :" #: ../textw/packages_text.py:97 #, c-format msgid "%.1f KBytes" -msgstr "%.1f Ko" +msgstr "%.1f KBytes" #: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" -msgstr "Taille totale" +msgstr "Gesamtgröße" #: ../textw/packages_text.py:249 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" -" <Espace>,<+>,<-> Sélectionner | <F1> Aide | <F2> Description du paquetage" +" <Leer>,<+>,<-> Auswahl | <F1> Hilfe | <F2> Paketbeschreibung" #: ../textw/packages_text.py:306 msgid "" @@ -2257,15 +2446,15 @@ msgid "" "not selected. If you just select Ok all of those required packages will be " "installed." msgstr "" -"Certains des paquetages que vous avez choisi d'installer ont besoin de " -"paquetages que vous n'avez pas sélectionnés. Si vous vous contentez de " -"choisir OK, tous les paquetages requis seront installés." +"Für einige der zur Installation ausgewählten Pakete sind weitere Pakete " +"erforderlich, die Sie nicht ausgewählt haben. Wenn Sie OK wählen, werden " +"diese zusätzlich benötigten Pakete installiert." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" -msgstr "Configuration disque" +msgstr "Festplatte einrichten" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2274,107 +2463,111 @@ msgid "" "\n" "Which tool would you like to use?" msgstr "" -"Disk Druid est un outil de partitionnement et de configuration des points de montage. Il est conçu pour être plus facile à utiliser que fdisk, l'outil de partitionnement traditionnel de Linux. Il est également plus puissant. Cependant, dans certains cas, il est préférable d'utiliser fdisk.\n" +"Disk Druid ist ein Tool zum Partitionieren und zum Einrichten von " +"Mount-Points. Es ist leistungsfähiger und leichter zu bedienen als fdisk, " +"das herkömmliche Linux-Tool zur Festplattenpartitionierung. Es gibt jedoch " +"einige Fälle, in denen fdisk möglicherweise besser geeignet ist.\n" "\n" -"Quel outil voulez-vous utiliser ?" +"Welches Tool möchten Sie verwenden?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." msgstr "" -"L'installation de Red Hat Linux nécessite une partition de 150 Mo minimum " -"dédiée à Linux. Nous vous conseillons de la placer sur l'un des deux " -"premiers disques durs de votre système afin qu'il soit possible de lancer " -"Linux à l'aide de LILO." +"Für die Installation von Red Hat Linux müssen Sie mindestens eine Partition " +"mit 150 MB für Linux reservieren. Es empfiehlt sich, diese Partition auf " +"einer der ersten zwei Festplatten Ihres Systems anzulegen, damit Sie Linux " +"mit LILO booten können." -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:358 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" -msgstr "Terminé" +msgstr "Fertig" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" -msgstr "Continuer" +msgstr "Weiter" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" -msgstr "Partitionnement manuel" +msgstr "Manuell partitionieren" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " "format /home or /usr/local if they have already been configured during a " "previous install." msgstr "" -"Quelles partitions voulez-vous formater ? Nous vous conseillons fortement de " -"formater toutes les partitions système, notamment /, /usr et /var. Vous " -"n'avez pas besoin de formater /home ou /usr/local si elles ont déjà été " -"configurées lors d'une installation précédente." +"Welche Partitionen sollen formatiert werden? Es wird dringend empfohlen, " +"alle Systempartitionen einschließlich /, /usr und /var zu formatieren. Eine " +"Formatierung von /home und /usr/local ist nicht unbedingt erforderlich, wenn " +"diese bereits bei einer früheren Installation konfiguriert wurden." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" -msgstr "Vérification des blocs défectueux pendant le formatage" +msgstr "Beim Formatieren auf defekte Blöcke überprüfen" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" -msgstr "Choix des partitions à formater" +msgstr "Auswahl der zu formatierenden Partitionen" -#: ../textw/partitioning_text.py:307 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" -msgstr "Taille du système de fichiers root" +msgstr "Größe des Root-Dateisystems" -#: ../textw/partitioning_text.py:308 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" -msgstr "Espace swap" +msgstr "Swap-Bereich" -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:324 -#: ../textw/partitioning_text.py:331 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" -msgstr "Taille incorrecte" +msgstr "Ungültige Größe" -#: ../textw/partitioning_text.py:319 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." -msgstr "La taille doit être un nombre." +msgstr "Sie müssen einen Zahlenwert für die Größe eingeben." -#: ../textw/partitioning_text.py:325 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " "which is %d megabytes." msgstr "" -"La taille totale doit être inférieure à l'espace disque disponible qui est " -"de %d méga-octets." +"Die Gesamtgröße darf den insgesamt vorhandenen freien Speicher auf der " +"Festplatte nicht überschreiten. Der freie Festplattenplatz beträgt %d " +"Megabyte." -#: ../textw/partitioning_text.py:332 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." msgstr "" -"La taille du système de fichiers root et celle de l'espace swap ne doivent " -"pas dépasser 2000 méga-octets." +"Weder die Größe des Root-Dateisystems noch des Swap-Bereichs dürfen 2000 " +"Megabyte überschreiten." #: ../textw/silo_text.py:66 msgid "Create PROM alias `linux'" -msgstr "Créer un alias de PROM `linux'" +msgstr "PROM-Alias 'linux' erstellen" #: ../textw/silo_text.py:67 msgid "Set default PROM boot device" -msgstr "Définir un périphérique de démarrage de PROM par défaut" +msgstr "Standardmäßiges PROM-Bootdevice festlegen" #: ../textw/silo_text.py:144 msgid "Edit Boot Label" -msgstr "Modifier l'étiquette de démarrage" +msgstr "Bootkennung bearbeiten" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" -msgstr "Dans quel fuseau horaire vous trouvez-vous ?" +msgstr "In welcher Zeitzone befinden Sie sich?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" -msgstr "Régler l'horloge système sur GMT ?" +msgstr "Hardware-Uhr auf GMT eingestellt?" #: ../textw/userauth_text.py:11 msgid "" @@ -2382,446 +2575,466 @@ msgid "" "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " "critical part of system security!" msgstr "" -"Choisissez un mot de passe root. Vous devez le saisir deux fois pour vous " -"assurer que vous le connaissez et que vous n'avez pas fait d'erreur en le " -"tapant. N'oubliez pas que le mot de passe root est un élément extrêmement " -"important de la sécurité du système !" +"Wählen Sie ein Root-Kennwort aus. Sie müssen es zweimal eingeben, um " +"sicherzustellen, dass Sie bei der Eingabe keinen Fehler gemacht haben. " +"Beachten Sie, dass das Root-Kennwort einen zentralen Bestandteil der " +"Systemsicherheit darstellt!" #: ../loader/urls.c:345 ../textw/userauth_text.py:24 msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" +msgstr "Kennwort:" #: ../textw/userauth_text.py:25 msgid "Password (again):" -msgstr "Vérification du mot de passe :" +msgstr "Kennwort (erneut):" #: ../textw/userauth_text.py:41 ../textw/userauth_text.py:108 msgid "Password Length" -msgstr "Nombre de caractères du mot de passe" +msgstr "Länge des Kennworts" #: ../textw/userauth_text.py:42 msgid "The root password must be at least 6 characters long." -msgstr "Le mot de passe root doit comporter au minimum 6 caractères." +msgstr "Das Root-Kennwort muss aus mindestens 6 Zeichen bestehen." #: ../textw/userauth_text.py:46 ../textw/userauth_text.py:116 msgid "Password Mismatch" -msgstr "Erreur de mot de passe" +msgstr "Abweichung beim Kennwort" #: ../textw/userauth_text.py:47 ../textw/userauth_text.py:117 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." -msgstr "Les mots de passe que vous avez entrés sont différents. Recommencez." +msgstr "" +"Sie haben unterschiedliche Kennwörter eingegeben. Wiederholen Sie den " +"Vorgang." #: ../textw/userauth_text.py:72 msgid "Edit User" -msgstr "Modifier utilisateur" +msgstr "Benutzer bearbeiten" #: ../textw/userauth_text.py:75 msgid "Add User" -msgstr "Ajouter utilisateur" +msgstr "Benutzer hinzufügen" #: ../textw/userauth_text.py:80 msgid "User ID" -msgstr "ID utilisateur" +msgstr "Benutzer-ID" #: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Bad User ID" -msgstr "ID utilisateur incorrect" +msgstr "Ungültige Benutzer-ID" #: ../textw/userauth_text.py:96 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, " "a-z, and 0-9." -msgstr "Les noms d'utilisateurs doivent comporter moins de 8 caractères et ne contenir que les caractères A-Z, a-z et 0-9." +msgstr "" +"Benutzer-IDs dürfen maximal 8 Zeichen umfassen und in ihnen dürfen nur die " +"Zeichen A-Z, a-z und 0-9 enthalten sein." #: ../textw/userauth_text.py:103 msgid "Missing User ID" -msgstr "ID utilisateur manquant" +msgstr "Fehlende Benutzer-ID" #: ../textw/userauth_text.py:104 msgid "You must provide a user ID" -msgstr "Vous devez fournir un ID utilisateur" +msgstr "Sie müssen eine Benutzer-ID eingeben." #: ../textw/userauth_text.py:109 msgid "The password must be at least 6 characters long." -msgstr "Le mot de passe doit comporter au minimum 6 caractères." +msgstr "Das Kennwort muss aus mindestens 6 Zeichen bestehen." #: ../textw/userauth_text.py:125 ../textw/userauth_text.py:133 msgid "User Exists" -msgstr "L'utilisateur existe déjà" +msgstr "Benutzer existiert bereits" #: ../textw/userauth_text.py:126 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -"L'utilisateur root est déjà configuré. Vous n'avez pas besoin d'ajouter cet " -"utilisateur ici." +"Der Root-Benutzer wurde bereits konfiguriert. Sie müssen diesen Benutzer " +"hiernicht hinzufügen." #: ../textw/userauth_text.py:134 msgid "This user id already exists. Choose another." -msgstr "Cet utilisateur existe déjà. Choisissez-en un autre." +msgstr "" +"Diese Benutzer-ID existiert bereits. Wählen Sie eine andere Benutzer-ID aus." #: ../textw/userauth_text.py:161 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " "your system's configuration." -msgstr "Vous devez utiliser un compte utilisateur normal pour la plupart des activités sur votre système. Si vous veillez à n'utiliser le compte root qu'avec précaution, vous réduirez le risque d'une altération involontaire de la configuration de votre système." +msgstr "" +"Für das Arbeiten mit Ihrem System empfiehlt sich meist die Verwendung eines " +"normalen Benutzeraccounts. Wenn Sie sich nicht als Root angemeldet haben, " +"verringert sich die Gefahr einer Beschädigung der Systemkonfiguration." #: ../textw/userauth_text.py:174 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " "any number of accounts set up." -msgstr "Quel compte utilisateur souhaitez-vous utiliser sur le système ? Vous devez disposer au minimum d'un compte non root pour le travail courant, mais les systèmes multi-utilisateurs peuvent gérer un grand nombre d'autres comptes non privilégiés." +msgstr "" +"Welchen Typ von Benutzeraccount möchten Sie für das System einrichten? Sie " +"sollten für das normale Arbeiten mit dem System über mindestens einen " +"Benutzeraccount ohne Root-Privilegien verfügen. Bei Systemen für mehrere " +"Benutzer können Sie eine beliebige Anzahl von Accounts einrichten." #: ../textw/userauth_text.py:184 msgid "User name" -msgstr "Nom de l'utilisateur" +msgstr "Benutzername" #: ../textw/userauth_text.py:211 msgid "Enter the information for the user." -msgstr "Entrez les informations sur l'utilisateur." +msgstr "Informationen für den Benutzer eingeben." #: ../textw/userauth_text.py:229 msgid "Change the information for this user." -msgstr "Modifiez les informations pour cet utilisateur." +msgstr "Informationen für diesen Benutzer ändern." #: ../textw/userauth_text.py:301 msgid "Use Shadow Passwords" -msgstr "Utiliser des mots de passe masqués" +msgstr "Shadow-Kennwörter verwenden" #: ../textw/userauth_text.py:303 msgid "Enable MD5 Passwords" -msgstr "Activer les mots de passe MD5" +msgstr "MD5-Kennwörter aktivieren" #: ../textw/userauth_text.py:314 msgid "NIS Domain:" -msgstr "Domaine NIS :" +msgstr "NIS-Domäne:" #: ../textw/userauth_text.py:316 msgid "NIS Server:" -msgstr "Serveur NIS :" +msgstr "NIS-Server:" #: ../textw/userauth_text.py:318 msgid "or use:" -msgstr "ou utiliser :" +msgstr "oder benutzen Sie:" #: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Request server via broadcast" -msgstr "Rechercher un serveur sur le réseau" +msgstr "Server über Broadcast anfordern" #: ../textw/userauth_text.py:360 msgid "Use TLS connections" -msgstr "Utiliser les connexions TLS" +msgstr "Benutzen Sie TLS-Verbindungen" #: ../installclasses/custom.py:9 msgid "Custom System" -msgstr "Système personnalisé" +msgstr "Benutzerdefiniertes System" #: ../installclasses/custom.py:23 ../installclasses/workstation.py:30 msgid "" "You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer toutes les installations Linux de votre " -"système." +"Sie sind gerade dabei, alle vorhandenen Linux-Installationen auf Ihrem " +"System zu löschen." -# ../comps/comps-master:446 #: ../installclasses/laptop.py:7 msgid "Laptop" -msgstr "Ordinateur portable" +msgstr "Laptop" #: ../installclasses/server.py:8 msgid "Server System" -msgstr "Système serveur" +msgstr "Server System" #: ../installclasses/server.py:38 msgid "" "You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your " "Linux installation." msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer TOUTES LES DONNEES de votre disque dur " -"afin de libérer de la place pour l'installation de Linux." +"Sie sind gerade dabei, ALLE DATEN auf Ihrer Festplatte zu löschen, um Platz " +"für Ihre Linux-Installation zu schaffen." -#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571 +#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2575 msgid "Workstation" -msgstr "Poste de travail" +msgstr "Workstation" -#: ../libfdisk/fsedit.c:398 +#: ../libfdisk/fsedit.c:399 msgid "partitioning did not meet requirements" -msgstr "Le partitionnement ne correspond pas à la configuration requise" +msgstr "Partitionierung erfüllt nicht alle Voraussetzungen" -#: ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 ../libfdisk/fsedit.c:930 -#: ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 ../libfdisk/fsedit.c:979 -#: ../libfdisk/fsedit.c:989 +#: ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 ../libfdisk/fsedit.c:931 +#: ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:980 +#: ../libfdisk/fsedit.c:990 msgid "Bad Mount Point" -msgstr "Point de montage incorrect" +msgstr "Unzulässiger Mount-Point" -#: ../libfdisk/fsedit.c:917 +#: ../libfdisk/fsedit.c:918 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." -msgstr "Le répertoire %s doit être sur le système de fichiers root." +msgstr "Das Verzeichnis %s muss sich im Root-Dateisystem befinden." -#: ../libfdisk/fsedit.c:924 +#: ../libfdisk/fsedit.c:925 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "Mount points must begin with a leading /." msgstr "" -"Le point de montage %s n'est pas valide.\n" +"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n" "\n" -"Les points de montage doivent commencer par /" +"Mount-Points muss ein / vorangestellt werden." -#: ../libfdisk/fsedit.c:931 +#: ../libfdisk/fsedit.c:932 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "Mount points may not end with a /." msgstr "" -"Le point de montage %s n'est pas valide.\n" +"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n" "\n" -"Les points de montage ne doivent pas se terminer par /" +"Mount-Points dürfen nicht mit einem / enden." -#: ../libfdisk/fsedit.c:940 +#: ../libfdisk/fsedit.c:941 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "Mount points may only printable characters." msgstr "" -"Le point de montage %s n'est pas valide.\n" +"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n" "\n" -"Les points de montage ne peuvent contenir que des caractères imprimables." +"Mount-Points dürfen nur druckbare Zeichen enthalten." -#: ../libfdisk/fsedit.c:948 +#: ../libfdisk/fsedit.c:949 msgid "" "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " "system. Additionally, there will be a speed penalty for not using " "Linux-native partitions. Do you want to continue?" msgstr "" -"Vous avez choisi de placer votre système de fichiers root (/) sur une " -"partition DOS (FAT). Cela est possible mais vous ne pourrez pas utiliser " -"d'autres systèmes de fichiers avec votre système Linux. En outre, un système " -"Linux est moins rapide lorsqu'il n'utilise pas une partition Linux Native. " -"Voulez-vous continuer ?" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:967 +"Sie möchten Ihr Root-Dateisystem (/) auf einer unter DOS erstellten " +"FAT-Partition anlegen. Dies ist zwar möglich, Sie können in diesem Fall " +"jedoch keine anderen Dateisysteme für Ihr Linux-System nutzen. Außerdem " +"bringt die Verwendung dieser Partition erhebliche Geschwindigkeitseinbußen " +"im Vergleich zu \"echten\" Linux-Partitionen mit sich. Möchten Sie den " +"Vorgang fortsetzen?" + +#: ../libfdisk/fsedit.c:968 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "System partitions must be on Linux Native partitions." msgstr "" -"Le point de montage %s n'est pas valide.\n" +"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n" "\n" -"Les partitions système doivent être de type Linux Native." +"Systempartitionen müssen sich auf Linux-Partitionen befinden." -#: ../libfdisk/fsedit.c:980 +#: ../libfdisk/fsedit.c:981 #, c-format msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." msgstr "" -"Sur cette plate-forme, /boot doit se trouver sur un système de fichiers " -"compatible DOS %x." +"Auf dieser Plattform muss sich /boot in einem DOS-kompatiblen Dateisystem %x " +"befinden." -#: ../libfdisk/fsedit.c:990 +#: ../libfdisk/fsedit.c:991 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume." msgstr "" -"Le point de montage %s n'est pas valide.\n" +"Der Mount-Point %s ist unzulässig.\n" "\n" -"/usr doit être sur une partition Linux Native ou sur un volume NFS." +"/usr muss sich auf einer Linux-Partition oder auf einer NFS-Partition " +"befinden." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1018 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1019 msgid "Too Many Drives" -msgstr "Trop de disques" +msgstr "Zu viele Laufwerke" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1019 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1020 msgid "" "You have more drives than this program supports. Please use the standard " "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " "you saw this message." msgstr "" -"Vous avez plus de disques que ce programme ne peut en gérer. Utilisez le " -"programme fdisk standard pour configurer vos disques et informez Red Hat " -"Software que vous avez vu ce message." +"Sie verfügen über mehr Laufwerke, als von diesem Programm unterstützt " +"werden. Verwenden Sie das Programm fdisk, um die Laufwerke einzurichten. " +"Bitte benachrichtigen Sie Red Hat Software, dass Ihnen diese Meldung " +"angezeigt wurde." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 msgid "Error Creating Device Nodes" -msgstr "Erreur lors de la création de noeuds de périphérique" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Geräte-Nodes" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 msgid "" "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard " "drives in your system. This may be because you have run out of disk space " "on the /tmp partition." msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la tentative de création de noeuds de " -"périphérique pour les disques durs de votre système. Elle peut être due à un " -"espace disque insuffisant sur la partition /tmp." +"Beim Erstellen der Geräte-Nodes für die Festplatten in Ihrem System ist ein " +"Fehler aufgetreten. Dies kann darauf zurückzuführen sein, dass in der " +"Partition /tmp kein Festplattenplatz mehr vorhanden ist." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1045 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1046 msgid "No Drives Found" -msgstr "Aucun disque n'a été trouvé" +msgstr "Keine Laufwerke gefunden" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1046 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1047 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -"Une erreur s'est produite - aucun périphérique valide permettant de créer de " -"nouveaux systèmes de fichiers n'a pu être trouvé. Vérifiez votre matériel " -"pour déterminer la cause de ce problème." +"Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, um " +"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre " +"Hardware-Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1359 ../libfdisk/fsedit.c:1422 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1375 ../libfdisk/fsedit.c:1438 #, c-format msgid "" "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " "error was" msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la lecture de la table des partitions du " -"périphérique bloc %s. L'erreur était" +"Fehler beim Lesen der Partitionstabelle für das Blockgerät %s. Folgender " +"Fehler ist aufgetreten:" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1399 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1415 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." msgstr "" -"La table des partitions du périphérique %s est endommagée. Elle doit être " -"initialisée pour créer de nouvelles partitions. Cette initialisation " -"provoquera la perte de TOUTES LES DONNEES de ce disque." +"Die Partitionstabelle auf Gerät %s ist beschädigt. Um neue Partitionen zu " +"erstellen, muss die Tabelle initialisiert werden, was den Verlust SÄMTLICHER " +"DATEN auf diesem Laufwerk bewirkt." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1404 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1420 msgid "Bad Partition Table" -msgstr "Table des partitions incorrecte" +msgstr "Fehlerhafte Partitionstabelle" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1405 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 msgid "Initialize" -msgstr "Initialisation" +msgstr "Initialisieren" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1405 ../libfdisk/fsedit.c:1426 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 ../libfdisk/fsedit.c:1442 msgid "Skip Drive" -msgstr "Ignorer le disque" +msgstr "Laufwerk überspringen" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1426 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1442 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381 msgid "Retry" -msgstr "Réessayer" +msgstr "Wiederholen" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 msgid "BSD Disklabel" -msgstr "Label de disque BSD" +msgstr "BSD-Kennung" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 msgid "" "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " "and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." -msgstr "Un disque avec un label BSD a été trouvé. L'installation Red Hat ne gère les labels BSD qu'en lecture ; vous devez donc utiliser une installation personnalisée et fdisk (au lieu de Disk Druid) pour les machines ayant des labels BSD." +msgstr "" +"Eine Festplatte mit einer BSD-Kennung wurde gefunden. Die Red Hat " +"Installation unterstützt lediglich BSD-Kennungen im Schreibschutzmodus. Bei " +"Computern mit BSD-Kennungen müssen Sie deshalb eine benutzerdefinierte " +"Installation durchführen und fdisk (statt Disk Druid) verwenden." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1468 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1484 #, c-format msgid "System error %d" -msgstr "Erreur système %d" +msgstr "Systemfehler %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1477 ../libfdisk/fsedit.c:1479 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1493 ../libfdisk/fsedit.c:1495 msgid "Fdisk Error" -msgstr "Erreur fdisk" +msgstr "Fdisk-Fehler" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:856 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1951 msgid "<Swap Partition>" -msgstr "<Partition swap>" +msgstr "<Swap-Partition>" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:858 msgid "<RAID Partition>" -msgstr "<Partition RAID>" +msgstr "<RAID-Partition>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/newtfsedit.c:860 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/newtfsedit.c:871 msgid "Delete Partition" -msgstr "Suppression de la partition" +msgstr "Partition löschen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:734 ../libfdisk/newtfsedit.c:861 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:734 ../libfdisk/newtfsedit.c:872 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette partition ?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Partition löschen möchten?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/newtfsedit.c:346 msgid "Cannot Edit Partitions" -msgstr "Impossible de modifier les partitions" +msgstr "Partitionen können nicht bearbeitet werden" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit other partitions." msgstr "" -"Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; " -"vous ne pouvez donc pas modifier d'autres partitions." +"Sie haben das Dateisystem '/' auf einer Partition definiert, auf der kein " +"ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine anderen Partitionen " +"bearbeiten." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:802 ../libfdisk/gnomefsedit.c:808 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:814 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:370 ../libfdisk/newtfsedit.c:376 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:380 ../libfdisk/newtfsedit.c:382 msgid "Edit Partition" -msgstr "Modifier la partition" +msgstr "Partition bearbeiten" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1934 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:391 msgid "Mount Point:" -msgstr "Point de montage :" +msgstr "Mount-Point:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:410 msgid "Size (Megs):" -msgstr "Taille (Mo) :" +msgstr "Größe (in MB):" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:903 msgid "Use remaining space?" -msgstr "Utiliser l'espace restant ?" +msgstr "Verbleibenden Platz verwenden?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:922 ../libfdisk/newtfsedit.c:442 msgid "Allocation Status:" -msgstr "Etat allocation :" +msgstr "Zuweisungsstatus:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:926 ../libfdisk/newtfsedit.c:444 msgid "Successful" -msgstr "Succès" +msgstr "Erfolgreich" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:929 ../libfdisk/newtfsedit.c:446 msgid "Failed" -msgstr "Echec" +msgstr "Nicht erfolgreich" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:941 ../libfdisk/newtfsedit.c:451 msgid "Failure Reason:" -msgstr "Raison de l'échec :" +msgstr "Fehlerursache:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1972 msgid "Partition Type:" -msgstr "Type de partition :" +msgstr "Partitionstyp:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1038 ../libfdisk/newtfsedit.c:521 msgid "Allowable Drives:" -msgstr "Disques disponibles :" +msgstr "Verfügbare Laufwerke:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 msgid "No Mount Point" -msgstr "Aucun point de montage" +msgstr "Kein Mount-Point" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1142 ../libfdisk/newtfsedit.c:613 msgid "" "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " "want to do this?" msgstr "" -"Vous n'avez pas choisi de point de montage pour cette partition. Etes-vous " -"sûr de vouloir faire cela ?" +"Sie haben für diese Partition keinen Mount-Point ausgewählt. Möchten Sie " +"wirklich fortfahren?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:669 msgid "Mount Point Error" -msgstr "Erreur de point de montage" +msgstr "Fehler bei Mount-Point" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1167 ../libfdisk/newtfsedit.c:637 msgid "" @@ -2829,42 +3042,46 @@ msgid "" "cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to " "assign '/' to this partition." -msgstr "Vous avez essayé d'assigner le point de montage '/' à une partition FAT. Cela n'est plus possible maintenant car des points de montage ont également été affectés à des partitions ext2. Supprimez ces points de montage afin d'être en mesure d'assigner '/' à cette partition." +msgstr "" +"Sie haben versucht, den Mount-Point '/' einer FAT-Partition zuzuweisen. Dies " +"ist jetzt nicht möglich, da auch ext2-Partitionen Mount-Points zugewiesen " +"wurden. Löschen Sie diese Mount-Points, um dieser Partition daraufhin '/' " +"zuweisen zu können." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1204 ../libfdisk/newtfsedit.c:670 msgid "" "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " "Please select a valid mount point." msgstr "" -"Le point de montage demandé possède un chemin illégal ou est déjà utilisé. " -"Choisissez un point de montage valide." +"Der angeforderte Mount-Point ist entweder ein unzulässiger Pfad oder wird " +"gerade verwendet. Wählen Sie einen gültigen Mount-Point aus." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:695 msgid "Size Error" -msgstr "Erreur de taille" +msgstr "Fehlerhafte Größe" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:696 msgid "" "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " "and is specified int decimal (base 10) format." msgstr "" -"La taille demandée n'est pas valide. Assurez-vous que la taille est " -"supérieure à zéro (0) et qu'elle est indiquée au format décimal (base 10)." +"Die angeforderte Größe ist unzulässig. Stellen Sie sicher, dass der Wert " +"größer als Null (0) ist und im Dezimalformat angegeben wird." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:714 msgid "Swap Size Error" -msgstr "Erreur de taille du fichier swap" +msgstr "Fehlerhafte Größe der Swap-Partition" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2311 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:715 #, c-format msgid "" "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a " "swap partition is %ld Megabytes." msgstr "" -"Vous avez créé une partition swap trop grande. La taille maximale d'une " -"partition swap est de %ld Mo." +"Die von Ihnen erstellte Swap-Partition ist zu groß. Die maximale Größe einer " +"Swap-Partition beträgt %ld Megabyte." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1271 ../libfdisk/newtfsedit.c:731 #, c-format @@ -2875,31 +3092,27 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Il est recommandé que la partition root (/) ait une taille minimum de %ld" -"méga-octets. Vous êtes en train d'en créer une de %ld méga-octets, ce qui " -"pourrait causer une erreur d'installation.\n " +"Für die Root (/) Partition müssen mindestens %ld Megabyte zur Verfügung\n" +"stehen. Sie versuchen, eine Partition mit %ld Megabyte zu erstellen,\n" +"wobei die Installierung eventuell fehlschlagen kann.\n" "\n" -"Etes-vous sûr de vouloir le faire ?" +"Möchten Sie wirklich fortfahrenn?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 msgid "Warning: Root FS Size" -msgstr "Taille du système de fichiers racine" +msgstr "Warnung: Root FS Größe" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1291 msgid "No Drives Specified" -msgstr "Aucun disque n'a été spécifié" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +msgstr "Keine Laufwerke angegeben" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1293 msgid "You must constrain this partition to at least one drive." -msgstr "Cette partition doit comprendre au moins un lecteur." +msgstr "Sie müssen diese Partition mindestens einem Laufwerk zuordnen." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1301 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1308 msgid "No RAID Drive Constraint" -msgstr "Pas de limitation du lecteur RAID" +msgstr "Keine RAID-Laufwerkszuordnung" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1303 msgid "" @@ -2907,36 +3120,37 @@ msgid "" "single drive.\n" " Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Vous avez configuré une partition RAID sans limiter la partition à un disque " -"dur unique.\n" -"Etes-vous sûr de vouloir faire cela ?" +"Sie haben eine RAID-Partition konfiguriert, ohne die Partition einem " +"einzelnen Laufwerk zuzuordnen.\n" +"Möchten Sie dies wirklich?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1310 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." msgstr "" -"Vous avez configuré une partition RAID sans limiter la partition à un disque " -"dur unique. Sélectionnez le disque que vous voulez utiliser pour cette " -"partition." +"Sie haben eine RAID-Partition konfiguriert, ohne die Partition einem " +"einzelnen Laufwerk zuzuordnen. Bitte wählen Sie ein Laufwerk für die " +"Zuordnung dieser Partition aus." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:834 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:845 msgid "Cannot Add Partitions" -msgstr "Impossible d'ajouter des partitions" +msgstr "Partitionen können nicht hinzugefügt werden" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:835 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:846 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add other partitions." msgstr "" -"Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; " -"vous ne pouvez donc pas ajouter de partitions." +"Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein " +"ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine weiteren Partitionen " +"hinzufügen." #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 msgid "RAID Entry Incomplete" -msgstr "Entrée RAID incomplète" +msgstr "RAID-Eintrag unvollständig" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1506 #, c-format @@ -2944,25 +3158,29 @@ msgid "" "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " "raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. " "Please recompose the raid device with allocated partitions." -msgstr "Le périphérique RAID /dev/%s contient maintenant des partitions non allouées. /dev/%s va maintenant être décomposé en ses partitions internes. Recomposez le périphérique RAID avec des partitions allouées." +msgstr "" +"Das RAID-Gerät /dev/%s enthält nun Partitionen, die nicht zugewiesen wurden. " +"Das RAID-Gerät /dev/%s wird jetzt wieder in die einzelnen Partitionen " +"aufgeteilt. Bitte erstellen Sie das RAID-Gerät erneut mit zugewiesenen " +"Partitionen." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 msgid "Cannot Remove /boot" -msgstr "Impossible de supprimer /boot" +msgstr "/boot ist nicht entfernbar" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1556 msgid "" "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a " "non-RAID device first." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas supprimer \"/boot\" si \"/\" se trouve sur un " -"périphérique RAID. Changez \"/\" en un périphérique non RAID." +"Sie können \"/boot\" nicht entfernen, wenn \"/\" sich auf einem RAID Gerät " +"befindet. Schalten sie erst \"/\" zu einem non-RAID Gerät um." #. build list of why they all failed #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1639 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1665 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1676 msgid "Unallocated Partitions" -msgstr "Partitions non allouées" +msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1624 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1634 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:142 @@ -2971,394 +3189,399 @@ msgid "" "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along " "with the reason they were not allocated." msgstr "" -"Il y a actuellement une ou plusieurs partitions non allouées dans la liste " -"des partitions demandées. Les partitions non allouées sont affichées " -"ci-dessous avec la raison de cette non-allocation." +"Die Liste der angeforderten Partitionen enthält eine oder mehrere nicht " +"zugewiesene Partitionen. Die nicht zugewiesenen Partitionen werden unten " +"zusammen mit dem Grund für die nicht erfolgte Zuweisung angezeigt." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 msgid "Cannot Edit Raid" -msgstr "Impossible de modifier Raid" +msgstr "Raid kann nicht bearbeitet werden" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1917 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit RAID devices." msgstr "" -"Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; " -"vous ne pouvez donc pas modifier les périphériques RAID." - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1954 -msgid "<Swap Partition" -msgstr "<Partition swap" +"Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein " +"ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine RAID-Geräte " +"bearbeiten." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2017 msgid "RAID Device: /dev/" -msgstr "Périphérique RAID : /dev/" +msgstr "RAID-Gerät: /dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2036 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2040 msgid "RAID Type:" -msgstr "Type RAID :" +msgstr "RAID-Typ:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2073 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2077 msgid "Partitions For RAID Array:" -msgstr "Partitions pour matrice RAID :" +msgstr "Partitionen für RAID-Array:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2172 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "" -"Vous n'avez pas sélectionné de point de montage. La sélection d'un point de " -"montage est obligatoire." +"Sie haben keinen Mount-Point ausgewählt. Dieser ist jedoch erforderlich." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2180 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " "point." msgstr "" -"Le point de montage demandé est déjà utilisé. Choisissez un point de montage " -"valide." +"Der angeforderte Mount-Point wird bereits verwendet. Wählen Sie einen " +"gültigen Mount-Point aus." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2212 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 msgid "" "The bootable raid device can only include partitions from the first two " "drives on your system.\n" "\n" "These drives are: " msgstr "" -"Le périphérique RAID amorçable ne peut comprendre que des partitions issues " -"des deux premiers disques du système.\n" +"Das bootfähige Raid-Gerät kann nur Partitionen auf den ersten beiden " +"Festplatten in Ihrem System umfassen.\n" "\n" -"Ces disques sont: " +"Bei diesen Laufwerken handelt es sich um: " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 msgid "Booting From RAID Warning" -msgstr "Attention : démarrage à partir de RAID" +msgstr "Booten von RAID - Warnung" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 msgid "No RAID Device" -msgstr "Aucun périphérique RAID" +msgstr "Kein RAID-Gerät" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2234 msgid "You need to selected a RAID device." -msgstr "La sélection d'un périphérique RAID est obligatoire." +msgstr "Sie müssen ein RAID-Gerät auswählen." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 msgid "Used Raid Device" -msgstr "Périphérique RAID utilisé" +msgstr "Verwendetes RAID-Gerät" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2237 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2241 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " "select another." -msgstr "Le périphérique \"/dev/%s\" est déjà configuré comme périphérique RAID. Sélectionnez un autre périphérique." +msgstr "" +"Das RAID-Gerät \"/dev/%s\" wurde bereits als RAID-Gerät konfiguriert. Bitte " +"wählen Sie ein anderes Gerät aus." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2250 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2254 msgid "Not Enough Partitions" -msgstr "Nombre de partitions insuffisant" +msgstr "Nicht genügend Partitionen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2256 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." msgstr "" -"Vous n'avez pas configuré suffisamment de partitions pour le type RAID que " -"vous avez sélectionné." +"Sie haben nicht genügend Partitionen für den von Ihnen gewählten RAID-Typ " +"konfiguriert." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2260 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264 msgid "Illegal /boot RAID Type" -msgstr "Type de RAID non valide pour /boot" +msgstr "Unzulässiger RAID-Typ für /boot" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2262 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2266 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." -msgstr "" -"Les partitions de démarrage (/boot) sont seulement autorisées sur RAID-1." +msgstr "Bootpartitionen (/boot) sind nur auf RAID-1 zulässig." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2274 msgid "Illegal RAID mountpoint" -msgstr "Point de montage RAID non valide" +msgstr "Unzulässiger RAID Mount-Point." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2272 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2276 msgid "" "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " "partition (non-RAID) as well." -msgstr "Les partitions RAID ne peuvent pas être montées comme root (/) sur Alpha sans une partition /boot non RAID." +msgstr "" +"Ohne eine /boot Partition (non-RAID) können RAID-Partitionen auf Alpha- " +"Systemen nicht als Root (/) gemountet werden." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2356 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2360 #, c-format msgid "" "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is " "possible to boot from this partition?" msgstr "" -"La partition %s existe déjà dans l'ensemble des partitions de ce " -"périphérique RAID. Le point de montage défini est /boot. Etes-vous sûr que " -"le système peut démarrer à partir de cette partition ?" +"Die Partition %s in der Gruppe der Partitionen für dieses RAID-Gerät wurde " +"bereits zuvor erstellt. Für den Mount-Point wurde /boot gewählt. Sind Sie " +"sicher, dass das Booten von dieser Partition möglich ist?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2367 msgid "Use Pre-existing Partition?" -msgstr "Utiliser la partition existante ?" +msgstr "Bereits zuvor erstellte Partition verwenden?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445 msgid "Cannot Add RAID Devices" -msgstr "Impossible d'ajouter des périphériques RAID" +msgstr "RAID-Geräte können nicht hinzugefügt werden" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add RAID devices." msgstr "" -"Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; " -"vous ne pouvez donc pas ajouter de périphériques RAID." +"Sie haben das '/'-Dateisystem auf einer Partition definiert, auf der kein " +"ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine RAID-Geräte " +"hinzufügen." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 msgid "Auto-Partition" -msgstr "Partitionnement automatique" +msgstr "Automatische Partitionierung" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2490 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2494 msgid "Using Existing Disk Space" -msgstr "Utilisation de l'espace disque existant" +msgstr "Vorhandenen Festplattenplatz verwenden" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2509 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2513 msgid "Remove Linux partitions" -msgstr "Supprimer les partitions Linux" +msgstr "Linux-Partitionen entfernen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2520 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2524 msgid "Use existing free space" -msgstr "Utiliser l'espace libre existant" +msgstr "Vorhandenen freien Speicher verwenden" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2532 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2536 msgid "Intended Use" -msgstr "Utilisation prévue" +msgstr "Beabsichtigte Verwendung" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2555 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2575 msgid "Server" -msgstr "Serveur" +msgstr "Server" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 msgid "Delete RAID Device?" -msgstr "Supprimer le périphérique RAID ?" +msgstr "RAID-Gerät löschen?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2656 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce périphérique RAID ?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses RAID-Gerät löschen möchten?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2705 ../libfdisk/newtfsedit.c:1770 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2709 ../libfdisk/newtfsedit.c:1781 msgid "Reset Partition Table" -msgstr "Réinitialisation de la table des partitions" +msgstr "Partitionstabelle zurücksetzen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/newtfsedit.c:1772 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2711 ../libfdisk/newtfsedit.c:1783 msgid "Reset partition table to original contents? " -msgstr "" -"Réinitialisation de la table des partitions avec son contenu initial ? " +msgstr "Partitionstabelle auf ursprüngliche Werte zurücksetzen? " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2743 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2794 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2798 msgid "<Swap>" msgstr "<Swap>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2745 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2749 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2751 msgid "<not set>" -msgstr "<non défini>" +msgstr "<nicht festgelegt>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3031 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3035 msgid "Requested" -msgstr "Demandé" +msgstr "Angefordert" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3032 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3036 msgid "Actual" -msgstr "Réel" +msgstr "Tatsächlich" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3205 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209 msgid "Drive" -msgstr "Disque" +msgstr "Laufwerk" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3206 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210 msgid "Geom [C/H/S]" -msgstr "Geom [C/H/S]" +msgstr "Geom [Z/K/S]" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3207 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3211 msgid "Total (M)" -msgstr "Total (M)" +msgstr "Gesamt (MB)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3208 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3212 msgid "Free (M)" -msgstr "Libre(M)" +msgstr "Frei (MB)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3213 msgid "Used (M)" -msgstr "Util.(M)" +msgstr "Verwendet (MB)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3214 msgid "Used (%)" -msgstr "Util.(%)" +msgstr "Verwendet (%)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3452 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3462 msgid "Unallocated Partitions Exist..." -msgstr "Il existe des partitions non allouées..." +msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen vorhanden..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3458 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3476 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3468 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3486 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." msgstr "" -"Vous devez affecter une partition root (/) à une partition Linux Native " -"(ext2) ou à une partition RAID pour que l'installation puisse continuer." +"Sie müssen eine Root-Partition (/) einer Linux-Partition (ext2) oder einer " +"RAID-Partition zuweisen, um mit der Installation fortfahren zu können." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3547 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3557 msgid "Partitions" -msgstr "Partitions" +msgstr "Partitionen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3587 msgid "_Add..." -msgstr "_Ajouter..." +msgstr "_Hinzufügen..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3584 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3594 msgid "_Edit..." -msgstr "_Modifier..." +msgstr "_Bearbeiten..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3595 msgid "_Reset" -msgstr "_Réinitialiser" +msgstr "_Zurücksetzen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3590 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3600 msgid "_Delete" -msgstr "_Supprimer" +msgstr "_Löschen" #. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3603 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613 msgid "_Make RAID Device" -msgstr "_Créer le périphérique RAID" +msgstr "_RAID-Gerät erstellen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3623 msgid "Auto Partition" -msgstr "Partitionnement automatique" +msgstr "Autom. partitionieren" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3622 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3632 msgid "Drive Summary" -msgstr "Résumé disque dur" +msgstr "Laufwerkszusammenfassung" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:204 msgid "Swap Partition" -msgstr "Partition swap" +msgstr "Swap-Partition" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:210 msgid "Raid Partition" -msgstr "Partition RAID" +msgstr "Raid-Partition" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:365 msgid "Edit New Partition" -msgstr "Modifier la nouvelle partition" +msgstr "Neue Partition bearbeiten" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:430 msgid "Use remaining space?:" -msgstr "Utiliser l'espace restant ?" +msgstr "Verbleibenden Platz verwenden?" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:474 msgid "Type:" -msgstr "Type :" +msgstr "Typ:" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:488 msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +msgstr "Unbekannt" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1458 msgid "Current Disk Partitions" -msgstr "Partitions disque actuelles" +msgstr "Aktuelle Partitionen der Festplatte" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464 +msgid " Mount Point Device Requested Actual Type" +msgstr "" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 msgid "" " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " msgstr "" -" F1-Aide F2-Ajouter F3-Edition F4-Effacer F5-RAZ F12-Ok " +" F1-Hilfe F2-Hinzufügen F3-Bearbeiten F4-Löschen " +"F5-Zurücksetzen F12-OK" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1491 msgid "Drive Summaries" -msgstr "Résumés disque" +msgstr "Laufwerkszusammenfassungen" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1493 msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free" -msgstr " Lecteur Geom [C/H/S] Total Utilisé Libre" +msgstr " Laufwerk Geom [Z/K/S] Gesamt Verwendet Frei" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1596 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 msgid "No Root Partition" -msgstr "Pas de partition root" +msgstr "Keine Root-Partition" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1597 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1608 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for " "the install to proceed." msgstr "" -"Vous devez affecter une partition root (/) à une partition Linux Native " -"(ext2) pour que l'installation puisse continuer." +"Sie müssen einer Linux-Partition (ext2) eine Root-Partition (/) zuweisen, um " +"mit der Installation fortfahren zu können." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1616 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1627 msgid "No Swap Partition" -msgstr "Aucune partition swap" +msgstr "Keine Swap-Partition" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1618 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1629 msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." msgstr "" -"Vous devez affecter une partition swap pour que l'installation puisse " -"continuer." +"Sie müssen eine Swap-Partition festlegen, um mit der Installation fortfahren " +"zu können." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1644 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1655 msgid "No /boot/efi Partition" -msgstr "Pas de partition /boot/efi" +msgstr "Keine Partition /boot/efi" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1646 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 msgid "" "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition " "for the install to proceed." msgstr "" -"Vous devez attribuer le point de montage /boot/efi à une partition primaire " -"de style FAT pour que l'installation puisse continuer." +"Sie müssen den Mount-Point /boot/efi einer primären FAT-Partition zuweisen, " +"um mit der Installation fortfahren zu können." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1667 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1678 msgid "" "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be " "written to the disk.\n" "\n" "Are you sure you want to exit?" msgstr "" -"Il reste des partitions non allouées. Si vous quittez maintenant, elles ne seront pas écrites sur le disque.\n" +"Es sind noch nicht zugewiesene Partitionen vorhanden. Wenn Sie den Vorgang " +"jetzt beenden, werden sie nicht auf die Festplatte geschrieben.\n" "\n" -"Etes-vous sûr de vouloir quitter ?" +"Möchten Sie den Vorgang wirklich beenden?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1694 msgid "Save Changes" -msgstr "Sauvegarde des modifications" +msgstr "Änderungen speichern" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1685 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1696 msgid "Save changes to partition table(s)?" -msgstr "Sauvegarde des modifications dans la ou les tables des partitions ?" +msgstr "Änderungen der Partitionstabelle(n) speichern?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1730 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1741 msgid "You may only delete NFS mounts." -msgstr "Vous ne pouvez supprimer que des montages NFS." +msgstr "Sie dürfen nur NFS-Mounts löschen." #: ../loader/cdrom.c:26 msgid "Other CDROM" -msgstr "Autre lecteur de CD-ROM" +msgstr "Anderes CD-ROM-Laufwerk" #: ../loader/cdrom.c:32 msgid "CDROM type" -msgstr "Type de lecteur de CD-ROM" +msgstr "CD-ROM-Laufwerkstyp" #: ../loader/cdrom.c:32 msgid "What type of CDROM do you have?" -msgstr "Quel est le type de votre lecteur de CD-ROM ?" +msgstr "Über welchen CD-ROM-Laufwerkstyp verfügen Sie?" #: ../loader/cdrom.c:89 msgid "Initializing CDROM..." -msgstr "Initialisation du lecteur de CD-ROM..." +msgstr "CD-ROM-Laufwerk wird initialisiert..." #: ../loader/devices.c:77 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" +msgstr "Verschiedenes" #: ../loader/devices.c:86 msgid "" @@ -3366,331 +3589,326 @@ msgid "" "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " "button now." msgstr "" -"Ce module peut accepter des paramètres susceptibles d'avoir une incidence " -"sur son fonctionnement. Si vous ne savez pas quels paramètres utiliser, " -"passez simplement à l'écran suivant en cliquant sur le bouton \"OK\"." +"Dieses Modul kann durch Eingabe bestimmter Parameter beeinflusst werden. " +"WennSie nicht wissen, welche Parameter Sie angeben sollen, können Sie diesen " +"Bildschirm einfach durch Klicken auf \"OK\" überspringen." #: ../loader/devices.c:91 msgid "Module Parameters" -msgstr "Paramètres du module" +msgstr "Modulparameter" #: ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333 -#: ../loader/loader.c:281 ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:358 +#: ../loader/loader.c:286 ../loader/loader.c:347 ../loader/loader.c:363 msgid "Devices" -msgstr "Périphériques" +msgstr "Geräte" #: ../loader/devices.c:209 msgid "Do you have a driver disk?" -msgstr "Disposez-vous d'une disquette de pilotes ?" +msgstr "Verfügen Sie über eine Treiberdiskette?" #: ../loader/devices.c:216 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -"Insérez votre disquette de pilotes et cliquez sur \"OK\" pour continuer." +"Legen Sie Ihre Treiberdiskette ein und klicken Sie auf \"OK\", um " +"fortzufahren." #: ../loader/devices.c:237 msgid "Failed to mount driver disk." -msgstr "Impossible de monter la disquette de pilotes." +msgstr "Treiberdiskette konnte nicht gemountet werden." #: ../loader/devices.c:244 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " "Red Hat Linux." msgstr "" -"La disquette que vous avez insérée n'est pas une disquette de pilotes valide " -"pour cette version de Red Hat Linux." +"Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine " +"zulässige Treiberdiskette für Red Hat Linux." #: ../loader/devices.c:304 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "" -"Quel pilote voulez-vous essayer ? Si le pilote dont vous avez besoin ne " -"figure pas dans cette liste et si vous disposez d'une disquette de pilotes, " -"appuyez sur F2." +"Welcher Treiber soll verwendet werden? Wenn der benötigte Treiber nicht in " +"dieser Liste enthalten ist oder Sie über eine separate Treiberdiskette " +"verfügen, drücken Sie F2." #: ../loader/devices.c:313 msgid "Specify module parameters" -msgstr "Spécifier les paramètres du module" +msgstr "Modulparameter angeben" #: ../loader/devices.c:410 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." -msgstr "Impossible d'insérer le module %s." +msgstr "Modul %s konnte nicht eingefügt werden." #: ../loader/devices.c:456 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." -msgstr "Impossible de monter la disquette de pilotes : %s." +msgstr "Driver disk:%s konnte nicht gemountet werden." #: ../loader/devices.c:476 msgid "The wrong diskette was inserted." -msgstr "Vous avez inséré une disquette incorrecte." +msgstr "Die falsche Diskette wurde eingelegt." -#: ../loader/devices.c:488 ../loader/loader.c:445 ../loader/loader.c:447 +#: ../loader/devices.c:488 ../loader/loader.c:450 ../loader/loader.c:452 msgid "Loading" -msgstr "Chargement" +msgstr "Laden" #: ../loader/devices.c:488 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." -msgstr "Chargement du disque %s..." +msgstr "Laden der %s driver..." #: ../loader/devices.c:507 msgid "Driver Disk" -msgstr "Disquette de pilotes" +msgstr "Driver Disk" #: ../loader/devices.c:508 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." -msgstr "Insérez la disquette de pilotes %s maintenant." +msgstr "Bitte legen Sie jetzt die Driverdiskette %s ein." #: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 msgid "Kickstart Error" -msgstr "Erreur Kickstart" +msgstr "Kickstart-Fehler" #: ../loader/kickstart.c:59 #, c-format msgid "Error opening: kickstart file %s: %s" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier kickstart %s : %s" +msgstr "Fehler beim Öffnen von Kickstart-Datei %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:69 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" -msgstr "Erreur lors de la lecture du contenu du fichier kickstart %s : %s" +msgstr "Fehler beim Lesen des Inhalts der Kickstart-Datei %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:108 #, c-format msgid "Error on line %d of kickstart file %s." -msgstr "Erreur à la ligne %d du fichier kickstart %s." +msgstr "Fehler in Zeile %d der Kickstart-Datei %s." -#: ../loader/lang.c:287 +#: ../loader/lang.c:291 msgid "Choose a Language" -msgstr "Choisir une langue" +msgstr "Wählen Sie eine Sprache aus" -#: ../loader/lang.c:336 ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/lang.c:341 ../loader/loader.c:153 msgid "Welcome to Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux vous souhaite la bienvenue !" +msgstr "Willkommen bei Red Hat Linux!" -#: ../loader/lang.c:337 ../loader/loader.c:150 +#: ../loader/lang.c:342 ../loader/loader.c:155 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" -"<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément |<Espace> Sélectionner |<F12> Ecran suivant" +"<Tab>/<Alt+Tab> Zwischen Elementen wechseln | <Leertaste> Auswählen | <F12> " +"Weiter" -#: ../loader/lang.c:575 +#: ../loader/lang.c:580 msgid "Keyboard Type" -msgstr "Type de clavier" +msgstr "Tastaturtyp" -#: ../loader/lang.c:576 +#: ../loader/lang.c:581 msgid "What type of keyboard do you have?" -msgstr "Quel type de clavier utilisez-vous ?" +msgstr "Über welchen Tastaturtyp verfügen Sie?" #: ../loader/loader.c:123 msgid "Local CDROM" -msgstr "CD-ROM local" +msgstr "Lokale CD-ROM" #: ../loader/loader.c:126 msgid "NFS image" -msgstr "Image NFS" +msgstr "NFS-Image" #: ../loader/loader.c:131 msgid "Hard drive" -msgstr "Disque dur" +msgstr "Festplatte" -#: ../loader/loader.c:268 +#: ../loader/loader.c:273 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:282 +#: ../loader/loader.c:287 msgid "What kind of device would you like to add" -msgstr "Quel type de périphérique voulez-vous ajouter ?" +msgstr "Welchen Gerätetyp möchten Sie hinzufügen?" -#: ../loader/loader.c:331 +#: ../loader/loader.c:336 msgid "I have found the following devices in your system:" -msgstr "" -"Les types de périphériques suivants ont été détectés sur votre système :" +msgstr "Die folgenden Geräte wurden in Ihrem System gefunden:" -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:358 +#: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 msgid "Add Device" -msgstr "Ajouter périphérique" +msgstr "Gerät hinzufügen" -#: ../loader/loader.c:359 +#: ../loader/loader.c:364 msgid "" "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you " "like to load some now?" -msgstr "Aucun pilote de périphérique particulier n'est chargé pour votre système. Voulez-vous en charger un maintenant ?" +msgstr "" +"Für Ihr System wurden keine speziellen Gerätetreiber geladen. Sollen diese " +"jetzt geladen werden?" -#: ../loader/loader.c:500 +#: ../loader/loader.c:505 #, c-format msgid "Loading %s ramdisk..." -msgstr "Chargement du disque virtuel %s..." +msgstr "Laden der Ramdisk %s..." -#: ../loader/loader.c:510 +#: ../loader/loader.c:515 msgid "Error loading ramdisk." -msgstr "Erreur lors du chargement du disque virtuel" +msgstr "Fehler beim Laden der Ramdisk" -#: ../loader/loader.c:575 ../loader/loader.c:2174 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" -msgstr "Impossible de lire le répertoire %s : %s" +msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht gelesen werden: %s" -#: ../loader/loader.c:797 +#: ../loader/loader.c:810 msgid "Hard Drives" -msgstr "Disques durs" +msgstr "Festplatten" -#: ../loader/loader.c:798 +#: ../loader/loader.c:811 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -"Aucun disque dur n'a été détecté sur votre système ! Voulez-vous configurer " -"des périphériques supplémentaires ?" +"In Ihrem System sind keine Festplatten vorhanden! Möchten Sie jetzt weitere " +"Geräte konfigurieren?" -#: ../loader/loader.c:812 +#: ../loader/loader.c:825 msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " "for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, " "press F2 to configure additional devices." msgstr "" -"Quelle partition, et quel répertoire sur celle-ci, contient les images de " -"CD-ROM (iso9660) pour Red Hat Linux ? Si le disque dur que vous utilisez ne " -"figure pas dans cette liste, appuyez sur F2 pour configurer des disques " -"supplémentaires." +"In welcher Partition und in welchem Verzeichnis dieser Partition sind die CD " +"(iso9660) Images enthalten? Wenn die von Ihnen verwendete Festplatte hier " +"nicht aufgelistet wird, drücken Sie F2, um weitere Geräte zu konfigurieren." -#: ../loader/loader.c:826 +#: ../loader/loader.c:839 msgid "Directory holding images:" -msgstr "Répertoire contenant les images :" +msgstr "Directory, die Images enthält:" -#: ../loader/loader.c:846 +#: ../loader/loader.c:859 msgid "Select Partition" -msgstr "Sélection de la partition" +msgstr "Partition auswählen" -#: ../loader/loader.c:894 +#: ../loader/loader.c:907 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." -msgstr "Le périphérique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM Red Hat." +msgstr "Auf dem Gerät %s befinden sich keine Images der Red Hat CDROM." -#: ../loader/loader.c:949 +#: ../loader/loader.c:962 msgid "" "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " "insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." msgstr "" -"Le système n'a détecté aucun CD-ROM Red Hat Linux dans vos lecteurs de " -"CD-ROM. Insérez le CD-ROM Red Hat et cliquez sur \"OK\" pour réessayer." +"In Ihren CD-ROM-Laufwerken konnte keine Red Hat Linux CD-ROM gefunden " +"werden. Bitte legen Sie die Red Hat CD ein und klicken Sie auf \"OK\", um " +"den Vorgang zu wiederholen." -#: ../loader/loader.c:1036 +#: ../loader/loader.c:1049 msgid "Networking Device" -msgstr "Périphérique de connexion réseau" +msgstr "Netzwerkgerät" -#: ../loader/loader.c:1037 +#: ../loader/loader.c:1050 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -"Ce système comprend plusieurs périphériques réseau. Lequel voulez-vous " -"utiliser pour l'installation ?" +"Sie verfügen über mehrere Netzwerkgeräte in diesem System. Welches Gerät " +"soll jetzt installiert werden?" -#: ../loader/loader.c:1119 +#: ../loader/loader.c:1132 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" -"Ce répertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation Red Hat." +"Dieses Verzeichnis enthält keinen Red Hat Installationsverzeichnisbaum." -#: ../loader/loader.c:1124 +#: ../loader/loader.c:1137 msgid "I could not mount that directory from the server" -msgstr "Impossible de monter ce répertoire du serveur" +msgstr "Diese Directory konnte nicht vom Server gemountet werden." -#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 +#: ../loader/loader.c:1233 ../loader/loader.c:1242 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1221 +#: ../loader/loader.c:1234 msgid "Unable to retrieve the first install image" -msgstr "Impossible de récupérer la première image d'installation" +msgstr "Erstes Installationsimage kann nicht abgerufen werden." -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1243 msgid "Unable to retrieve the second install image" -msgstr "Impossible de récupérer la deuxième image d'installation" +msgstr "Zweites Installationsimage kann nicht abgerufen werden." -#: ../loader/loader.c:1260 +#: ../loader/loader.c:1273 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -"Les installation via FTP et HTTP demandent au minimum 20 Mo de mémoire " -"système." +"FTP und HTTP Installationen benötigen 20MB oder mehr Speicherkapazität des " +"Systems. " -#: ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1497 msgid "Rescue Method" -msgstr "Méthode de récupération" +msgstr "Rettungsmethode" -#: ../loader/loader.c:1485 +#: ../loader/loader.c:1498 msgid "Installation Method" -msgstr "Méthode d'installation" +msgstr "Installationsmethode" -#: ../loader/loader.c:1487 +#: ../loader/loader.c:1500 msgid "What type of media contains the rescue image?" -msgstr "Quel type de support contient l'image de secours ?" +msgstr "Auf welchem Datenträgertyp ist die Rettungsdiskette enthalten?" -#: ../loader/loader.c:1489 +#: ../loader/loader.c:1502 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" -msgstr "Quel type de support contient les paquetages à installer ?" +msgstr "" +"Auf welchem Datenträgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?" -#: ../loader/loader.c:2128 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." -msgstr "Impossible de trouver ks.cfg sur la disquette d'amorçage" +msgstr "ks.cfg konnte nicht auf der Bootdiskette gefunden werden." -#: ../loader/loader.c:2236 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" -msgstr "Disque des mises à jour" +msgstr "Update-Diskette" -#: ../loader/loader.c:2237 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -"Insérez la disquette des mises à jour, puis cliquez sur \"OK\" pour " -"continuer." +"Legen Sie Ihre Update-Diskette ein und klicken Sie auf \"OK\", um " +"fortzufahren." -#: ../loader/loader.c:2242 +#: ../loader/loader.c:2257 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " "Red Hat Linux." msgstr "" -"La disquette que vous avez insérée n'est pas une disquette valide " -"pour cette version de Red Hat Linux." +"Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine " +"zulässige Updatediskette für diese Version Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." -msgstr "Impossible de monter la disquette." +msgstr "Diskette konnte nicht gemountet werden." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" -msgstr "Mises à jour" +msgstr "Updates" -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." -msgstr "Lecture des mises à jour anaconda..." - -# ../comps/comps-master:307 -#: ../loader/loader.c:2457 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../loader/loader.c:2457 -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "Initialisation des modules IDE..." +msgstr "Anaconda-Updates werden gelesen..." #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" -msgstr "Nom du serveur NFS :" +msgstr "NFS-Servername:" #: ../loader/net.c:152 ../loader/urls.c:191 msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Répertoire Red Hat :" +msgstr "Red Hat Verzeichnis:" #: ../loader/net.c:158 msgid "NFS Setup" -msgstr "Configuration NFS" +msgstr "NFS-Setup" #: ../loader/net.c:159 msgid "" @@ -3700,19 +3918,19 @@ msgid "" " o the directory on that server containing\n" " Red Hat Linux for your architecture" msgstr "" -"Entrez les informations suivantes: \n" +"Geben Sie folgende Informationen ein:\n" "\n" -" o le nom ou l'adresse IP de votre serveur NFS,\n" -" o le répertoire contenant Red Hat Linux pour votre\n" -" architecture sur ce serveur." +" o Name oder IP-Adresse Ihres NFS-Servers\n" +" o das Verzeichnis auf dem Server mit\n" +" Red Hat Linux für Ihre Architektur" #: ../loader/net.c:241 msgid "Nameserver IP" -msgstr "Adresse IP du serveur de noms" +msgstr "Nameserver-IP" #: ../loader/net.c:245 ../loader/net.c:727 msgid "Nameserver" -msgstr "Serveur de noms" +msgstr "Nameserver" #: ../loader/net.c:246 msgid "" @@ -3721,98 +3939,99 @@ msgid "" "enter it now. If you don't have this information, you can leave this field " "blank and the install will continue." msgstr "" -"Votre requête sur l'adresse IP dynamique a généré des informations de " -"configuration IP mais ne comprenait aucun serveur de noms DNS. Si vous " -"connaissez votre serveur de noms, spécifiez-le ici. Si vous ne disposez pas " -"de cette information, vous pouvez laisser ce champ vide ; l'installation se " -"poursuivra." +"Auf Ihre dynamische IP-Anforderung wurden IP-Konfigurationsinformationen " +"zurückgegeben, die aber keinen DNS-Nameserver enthielten. Wenn Sie Ihren " +"Nameserver kennen, geben Sie ihn jetzt ein. Wenn Sie über die entsprechenden " +"Angaben nicht verfügen, müssen Sie in dieses Feld nichts eintragen. Die " +"Installation wird fortgesetzt." #: ../loader/net.c:256 msgid "Invalid IP Information" -msgstr "Adresse IP non valide" +msgstr "Ungültige IP-Angaben" #: ../loader/net.c:257 msgid "You entered an invalid IP address." -msgstr "Vous avez entré une adresse IP non valide." +msgstr "Sie haben eine ungültige IP-Adresse eingegeben." #: ../loader/net.c:280 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"Entrez la configuration IP de cette machine. Chaque élément doit être entré " -"sous la forme d'une adresse IP en notation décimale pointée (par exemple, " -"1.2.3.4)." +"Geben Sie die IP-Konfiguration für diesen Rechner ein. Jeder Eintrag muss " +"als IP-Adresse mit durch Punkt getrennte Dezimalzahlen eingegeben werden " +"(z.B. 1.2.3.4)." #: ../loader/net.c:322 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" -msgstr "Configuration IP dynamique (BOOTP/DHCP)" +msgstr "Dynamische IP-Konfiguration (BOOTP/DHCP) verwenden" #: ../loader/net.c:350 msgid "Configure TCP/IP" -msgstr "Configuration TCP/IP" +msgstr "TCP/IP konfigurieren" #: ../loader/net.c:381 msgid "Missing Information" -msgstr "Informations manquantes" +msgstr "Fehlende Informationen" #: ../loader/net.c:382 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." -msgstr "Vous devez entrer une adresse IP valide et un masque réseau." +msgstr "" +"Sie müssen sowohl eine gültige IP-Adresse als auch eine Netzmaske eingeben." #: ../loader/net.c:390 ../loader/net.c:661 msgid "Dynamic IP" -msgstr "IP dynamique" +msgstr "Dynamische IP" #: ../loader/net.c:391 ../loader/net.c:662 msgid "Sending request for IP information..." -msgstr "Envoi d'une requête sur l'adresse IP..." +msgstr "Anforderung für IP-Angaben wird gesendet..." #: ../loader/net.c:534 msgid "Determining host name and domain..." -msgstr "Recherche du nom de l'hôte et du domaine..." +msgstr "Rechnername und Domäne werden ermittelt..." #: ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 msgid "kickstart" -msgstr "kickstart" +msgstr "Kickstart" #: ../loader/net.c:646 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" -msgstr "Argument incorrect dans la commande network de Kickstart %s : %s" +msgstr "Ungültiges Argument im Kickstart-Netzwerkbefehl %s: %s" #: ../loader/net.c:679 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" -msgstr "Protocole de démarrage %s incorrect dans la commande network" +msgstr "Ungültiges Boot-Protokoll %s in Netzwerkbefehl enthalten" #: ../loader/net.c:721 msgid "Boot protocol to use" -msgstr "Protocole de démarrage à utiliser" +msgstr "Zu verwendendes Boot-Protokoll" #: ../loader/net.c:723 msgid "Network gateway" -msgstr "Passerelle réseau" +msgstr "Netzwerk-Gateway" #: ../loader/net.c:725 msgid "IP address" -msgstr "Adresse IP" +msgstr "IP-Adresse" #: ../loader/net.c:734 msgid "Domain name" -msgstr "Nom de domaine" +msgstr "Domänenname" #: ../loader/net.c:737 msgid "Network device" -msgstr "Périphérique réseau" +msgstr "Netzwerkgerät" #: ../loader/net.c:809 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -"<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément | <Espace> Sélectionner | <F12> Ecran " -"suivant" +" <Tab>/<Alt+Tab> Zwischen Elementen wechseln | <Leertaste> Auswählen | " +"<F12> Weiter" #: ../loader/net.c:810 #, c-format @@ -3821,19 +4040,19 @@ msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." #: ../loader/net.c:812 msgid "Network configuration" -msgstr "Configuration du réseau" +msgstr "Netzwerk-Konfiguration" #: ../loader/net.c:813 msgid "Would you like to set up networking?" -msgstr "Voulez-vous configurer la connexion au réseau ?" +msgstr "Möchten Sie die Netzwerkeinstellungen konfigurieren?" #: ../loader/pcmcia.c:34 msgid "PC Card" -msgstr "Carte PC" +msgstr "PC-Karte" #: ../loader/pcmcia.c:35 msgid "Initializing PC Card Devices..." -msgstr "Initialisation des cartes PCMCIA..." +msgstr "PC-Karten werden initialisiert..." #: ../loader/pcmcia.c:104 msgid "PCMCIA" @@ -3841,29 +4060,31 @@ msgstr "PCMCIA" #: ../loader/pcmcia.c:105 msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now." -msgstr "Insérez la disquette de pilotes PCMCIA maintenant." +msgstr "" +"Bitte legen Sie jetzt Ihre PCMCIA Driverdiskette in Ihrem Floppylaufwerk " +"ein. " #: ../loader/pcmcia.c:114 msgid "Failed to mount disk." -msgstr "Impossible de monter la disquette." +msgstr "Diskette konnte nicht gemountet werden." #: ../loader/pcmcia.c:132 msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk." -msgstr "Cette disquette n'est pas une disquette de pilotes PCMCIA Red Hat." +msgstr "Diese Diskette sieht nicht wie eine Red Hat PCMCIA Driverdiskette aus." #: ../loader/urls.c:79 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" -msgstr "Erreur de connexion %s : %s" +msgstr "Log-in in %s: %s nicht möglich" #: ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:95 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" -msgstr "Impossible de récupérer %s : %s" +msgstr "%s: %s konnte nicht abgerufen werden" #: ../loader/urls.c:100 msgid "Retrieving" -msgstr "Récupération" +msgstr "Daten werden eingelesen" #: ../loader/urls.c:160 msgid "" @@ -3873,11 +4094,11 @@ msgid "" " o the directory on that server containing\n" " Red Hat Linux for your architecure\n" msgstr "" -"Entrez les informations suivantes:\n" +"Geben Sie folgende Informationen ein:\n" "\n" -" o le nom ou l'adresse IP de votre serveur FTP,\n" -" o le répertoire contenant Red Hat Linux pour votre\n" -" architecture sur ce serveur.\n" +" o Name oder IP-Adresse Ihres FTP-Servers\n" +" o Verzeichnis auf dem Server mit\n" +" Red Hat Linux für Ihre Architektur\n" #: ../loader/urls.c:169 msgid "" @@ -3887,293 +4108,256 @@ msgid "" " o the directory on that server containing\n" " Red Hat Linux for your architecure\n" msgstr "" -"Entrez les informations suivantes:\n" +"Geben Sie folgende Informationen ein:\n" "\n" -" o le nom ou l'adresse IP de votre serveur Web,\n" -" o le répertoire contenant Red Hat Linux pour votre\n" -" architecture sur ce serveur.\n" +" o Name oder IP-Adresse Ihres Web-Servers\n" +" o Verzeichnis auf dem Server mit\n" +" Red Hat Linux für Ihre Architektur\n" #: ../loader/urls.c:187 msgid "FTP site name:" -msgstr "Nom du site FTP :" +msgstr "Name der FTP-Site:" #: ../loader/urls.c:188 msgid "Web site name:" -msgstr "Nom du site Web :" +msgstr "Name der Website:" #: ../loader/urls.c:206 msgid "Use non-anonymous ftp" -msgstr "Utilisation d'un ftp non anonyme" +msgstr "Nicht anonymen FTP- oder einen Proxy-Server verwenden" #: ../loader/urls.c:211 msgid "Use proxy server" -msgstr "Utilisation d'un serveur proxy" +msgstr "Proxy-Server verwenden" #: ../loader/urls.c:223 msgid "FTP Setup" -msgstr "Configuration FTP" +msgstr "FTP-Setup" #: ../loader/urls.c:224 msgid "HTTP Setup" -msgstr "Configuration HTTP" +msgstr "HTTP-Setup" #: ../loader/urls.c:234 msgid "You must enter a server name." -msgstr "Vous devez entrer un nom de serveur." +msgstr "Sie müssen einen Servernamen eingeben." #: ../loader/urls.c:239 msgid "You must enter a directory." -msgstr "Vous devez entrer un répertoire." +msgstr "Sie müssen ein Verzeichnis eingeben." #: ../loader/urls.c:244 msgid "Unknown Host" -msgstr "Hôte inconnu" +msgstr "Unbekannter Host" #: ../loader/urls.c:245 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." -msgstr "%s n'est pas un nom d'hôte valide." +msgstr "%s ist kein gültiger Rechnername." #: ../loader/urls.c:316 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" -"Si vous utilisez un site ftp non anonyme, entrez ci-dessous le nom du compte " -"et le mot de passe que vous voulez utiliser." +"Geben Sie bei Verwendung eines nicht anonymen FTP-Servers nachfolgend den " +"Accountnamen und das gewünschte Kennwort ein." #: ../loader/urls.c:321 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" -"Si vous utilisez un serveur proxy HTTP, entrez le nom du serveur proxy à " -"utiliser." +"Geben Sie bei Verwendung eines HTTP-Proxy-Servers den Namen des " +"HTTP-Proxy-Servers ein." #: ../loader/urls.c:342 msgid "Account name:" -msgstr "Nom de compte :" +msgstr "Accountname:" #: ../loader/urls.c:351 msgid "FTP Proxy:" -msgstr "Proxy FTP :" +msgstr "FTP-Proxy:" #: ../loader/urls.c:352 msgid "HTTP Proxy:" -msgstr "Proxy HTTP :" +msgstr "HTTP-Proxy:" #: ../loader/urls.c:356 msgid "FTP Proxy Port:" -msgstr "Port du serveur proxy FTP :" +msgstr "FTP-Proxy-Port:" #: ../loader/urls.c:357 msgid "HTTP Proxy Port:" -msgstr "Port du serveur proxy HTTP :" +msgstr "HTTP-Proxy-Port:" #: ../loader/windows.c:46 msgid "Loading SCSI driver" -msgstr "Chargement du pilote SCSI" +msgstr "SCSI-Treiber wird geladen" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24 msgid "Map Image to display" -msgstr "Carte à afficher" +msgstr "Zu zeigendes Image" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25 msgid "Width of map (in pixels)" -msgstr "Largeur de la carte (en pixels)" +msgstr "Breite der Mappe (in Pixel)" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26 msgid "Enable antialias" -msgstr "Activer antialias" +msgstr "Antialias freigeben" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 msgid "World" -msgstr "Monde" +msgstr "Welt" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 msgid "North America" -msgstr "Amérique du Nord" +msgstr "Nordamerika" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 msgid "South America" -msgstr "Amérique du Sud" +msgstr "Südamerika" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 msgid "Indian Rim" -msgstr "Iles Océan Indien" +msgstr " Indian Rim " #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 msgid "Europe" -msgstr "Europe" +msgstr "Europa" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 msgid "Africa" -msgstr "Afrique" +msgstr "Afrika" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 msgid "Asia" -msgstr "Asie" +msgstr "Asien" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698 msgid "Cannot load timezone data" -msgstr "Impossible de charger les données sur le fuseau horaire" +msgstr "Zeitzonendaten sind nicht ladbar" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731 msgid "gglobe-canvas" -msgstr "gglobe-canvas" +msgstr "globe-canvas" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764 msgid "View: " -msgstr "Affichage :" +msgstr "Sicht:" -# ../comps/comps-master:3 +# ../comps/comps-master:3 msgid "Base" -msgstr "Base" +msgstr "Basis" -# ../comps/comps-master:146 +# ../comps/comps-master:158 msgid "Printer Support" -msgstr "Support d'impression" +msgstr "Druckerunterstützung" -# ../comps/comps-master:168 +# ../comps/comps-master:181 msgid "X Window System" -msgstr "Système X Window" +msgstr "X Window System" -# ../comps/comps-master:323 +# ../comps/comps-master:363 msgid "Mail/WWW/News Tools" -msgstr "Outils messagerie/Web/news" +msgstr "Tools für E-Mail/WWW/News" -# ../comps/comps-master:352 +# ../comps/comps-master:397 msgid "DOS/Windows Connectivity" -msgstr "Connectivité DOS/Windows" +msgstr "DOS/Windows-Konnektivität" -# ../comps/comps-master:363 +# ../comps/comps-master:408 msgid "Graphics Manipulation" -msgstr "Manipulation de graphiques" +msgstr "Bildbearbeitung" -# ../comps/comps-master:382 +# ../comps/comps-master:427 msgid "Games" -msgstr "Jeux" +msgstr "Spiele" -# ../comps/comps-master:409 +# ../comps/comps-master:454 msgid "Multimedia Support" -msgstr "Support multimédia" +msgstr "Multimedia-Unterstützung" -# ../comps/comps-master:446 +# ../comps/comps-master:499 msgid "Laptop Support" -msgstr "Support pour ordinateur portable" +msgstr "Laptop-Unterstützung" -# ../comps/comps-master:449 +# ../comps/comps-master:504 msgid "Networked Workstation" -msgstr "Poste de travail en réseau" +msgstr "Workstation mit Netzwerkanbindung" -# ../comps/comps-master:483 +# ../comps/comps-master:557 msgid "Dialup Workstation" -msgstr "Poste de travail avec connexion à distance" +msgstr "Workstation mit Einwählverbindung" -# ../comps/comps-master:519 +# ../comps/comps-master:596 msgid "News Server" -msgstr "Serveur de news" +msgstr "News-Server" -# ../comps/comps-master:525 +# ../comps/comps-master:602 msgid "NFS Server" -msgstr "Serveur NFS" +msgstr "NFS-Server" -# ../comps/comps-master:531 +# ../comps/comps-master:608 msgid "SMB (Samba) Server" -msgstr "Serveur SMB (Samba)" +msgstr "SMB-Server (Samba)" -# ../comps/comps-master:538 +# ../comps/comps-master:615 msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity" -msgstr "Connectivité IPX/Netware(tm)" +msgstr "IPX/Netware(tm) Konnektivität" -# ../comps/comps-master:545 +# ../comps/comps-master:622 msgid "Anonymous FTP Server" -msgstr "Serveur FTP anonyme" +msgstr "Anonymer FTP-Server" -# ../comps/comps-master:525 +# ../comps/comps-master:648 msgid "SQL Server" -msgstr "Serveur SQL" +msgstr "NFS-Server" -# ../comps/comps-master:552 +# ../comps/comps-master:629 msgid "Web Server" -msgstr "Serveur Web" +msgstr "Web-Server" -# ../comps/comps-master:563 +# ../comps/comps-master:641 msgid "DNS Name Server" -msgstr "Serveur de noms DNS" +msgstr "DNS-Nameserver" -# ../comps/comps-master:577 +# ../comps/comps-master:658 msgid "Network Management Workstation" -msgstr "Poste de travail de gestion de réseau" +msgstr "Workstation für Netzwerkmanagement" -# ../comps/comps-master:588 +# ../comps/comps-master:669 msgid "Authoring/Publishing" -msgstr "Création/publication" +msgstr "Erstellen/Publizieren von Dokumenten" -# ../comps/comps-master:611 +# ../comps/comps-master:691 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -# ../comps/comps-master:624 +# ../comps/comps-master:712 msgid "Development" -msgstr "Développement" +msgstr "Entwicklung" -# ../comps/comps-master:735 +# ../comps/comps-master:851 msgid "Kernel Development" -msgstr "Développement noyau" +msgstr "Kernel-Entwicklung" -# ../comps/comps-master:741 +# ../comps/comps-master:857 msgid "Utilities" -msgstr "Utilitaires" +msgstr "Dienstprogramme" -msgid "Test this configuration" -msgstr "Tester cette configuration" +#~ msgid "Security level:" +#~ msgstr "Sicherheitsstufe" -msgid "Customize X Configuration" -msgstr "Personnaliser la configuration X" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Keine" -msgid "Default Desktop:" -msgstr "Bureau par défaut :" - -msgid "Error mounting %s: %s" -msgstr "Erreur lors du montage de %s : %s" - -msgid "Do not install LILO" -msgstr "Ne pas installer LILO" - -msgid "Up" -msgstr "Haut" - -msgid "Name: " -msgstr "Nom : " - -msgid "Package Details" -msgstr "Détails du paquetage" - -msgid "Size: " -msgstr "Taille: " - -msgid "Select Package For Installation" -msgstr "Sélection des paquetages à installer" - -msgid "Confirm Partitioning Selection" -msgstr "Confirmez la sélection des partitions" - -msgid "" -"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " -"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " -"label you want to use for each of them.\n" -"\n" -msgstr "" -"Le gestionnaire de démarrage de Red Hat peut aussi lancer d'autres systèmes " -"d'exploitation. Vous devez indiquer les partitions que vous souhaitez " -"pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune " -"d'elles.\n" -"\n" +#~ msgid "<Swap Partition" +#~ msgstr "<Swap-Partition" -# ../comps/comps-master:570 -msgid "Postgres (SQL) Server" -msgstr "Serveur Postgres (SQL)" +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "IDE" -#~ msgid "Pacific Rim" -#~ msgstr "Pacifique" +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "IDE Module werden initialisiert..." @@ -1,105 +1,131 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Tullio Dovera <tdovera@redhat.it>, 2000. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Installer 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-10 15:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-07-20 10:33+0200\n" -"Last-Translator: Jeff Garner <jgarner@us.alpnet.com>\n" -"Language-Team: French <fr@li.org>\n" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-22 17:00+1\n" +"Last-Translator: Tullio Dovera <tdovera@redhat.it>\n" +"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8959-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: ascii\n" -#: ../comps.py:457 +#: ../comps.py:460 msgid "Everything" -msgstr "Tout" +msgstr "Todo" -#: ../exception.py:13 ../text.py:925 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" -msgstr "Une exception s'est produite" +msgstr "Ha ocurrido una excepción" -# ../comps/comps-master:483 +# ../comps/comps-master:477 #: ../exception.py:91 msgid "Dump Written" -msgstr "Dump Written" +msgstr "Escrito vacío" #: ../exception.py:92 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." msgstr "" -"L'état de votre système a été copié sur la disquette. Votre système va " -"maintenant être réinitialisé." +" El estado de su sistema se ha grabado con éxito en el disquete.Su sistema " +"reinicializará ahora. " -#: ../fstab.py:251 ../fstab.py:445 ../fstab.py:545 ../fstab.py:749 +#: ../fstab.py:65 +msgid "" +"The following partitions are newly created, but you have chosen not to " +"format them. This will probably cause an error later in the install.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../fstab.py:73 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to be " +"formatted (RECOMMENDED)." +msgstr "" + +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Buscando" + +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/devices.c:236 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 -#: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 ../loader/loader.c:510 -#: ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 -#: ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 -#: ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 +#: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 +#: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:368 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:960 ../todo.py:988 ../todo.py:1090 -#: ../todo.py:1103 ../todo.py:1473 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" -msgstr "Erreur" +msgstr "Error" -#: ../fstab.py:252 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " "must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now " "and press \"Ok\" to reboot your system.\n" -msgstr "Le noyau est incapable de lire vos nouvelles informations de partitionnement, probablement parce que vous avez modifié des partitions étendues. Pour continuer il suffit de redémarrer l'ordinateur. Insérez la disquette d'amorçage Red Hat et appuyez sur \"Ok\".\n" +msgstr "" +"El kernel no puede leer la información nueva particionada. Ésto se debe " +"probablemente a que usted ha modificado las particiones. Aunque no es " +"grave,debería volver a arrancar su ordenador antes de continuar. Inserte el " +"disco de arranque de Red Hat ahora y pulse \"Ok\" para arrancar de nuevo su " +"sistema. \n" -#: ../fstab.py:434 ../fstab.py:698 ../fstab.py:1122 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" -msgstr "Formatage" +msgstr "Formateando" -#: ../fstab.py:435 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." -msgstr "Formatage de l'espace swap sur /dev/%s..." +msgstr "Formateando espacio swap en /dev/%s..." -#: ../fstab.py:445 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " -msgstr "Erreur lors de la création de l'espace swap sur le disque " +msgstr "Error al crear swap en el dispositivo" -#: ../fstab.py:546 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" -msgstr "Erreur lors du démontage de %s : %s" +msgstr "Error al desmontar %s: %s" -#: ../fstab.py:592 ../todo.py:582 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" -msgstr "Création" +msgstr "Creación en curso" -#: ../fstab.py:592 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." -msgstr "Création de périphériques RAID ..." +msgstr "Creación de dispositivos RAID... " -#: ../fstab.py:633 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" +msgstr "Ciclo de retorno" -#: ../fstab.py:634 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "" -"Création du système de fichiers loopback sur le périphérique /dev/%s ..." +"Creación de un sistema de archivos de bucle local (loopback) en el " +"dispositivo /dev/%s..." -#: ../fstab.py:699 ../fstab.py:1123 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." -msgstr "Création du système de fichiers %s ..." +msgstr "Formateo del sistema de archivos %s ..." -#: ../fstab.py:750 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -108,218 +134,196 @@ msgid "" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -"Erreur de montage du périphérique %s comme %s : %s\n" -"\n" -"Cela signifie que cette partition n'a pas été formatée.\n" +"Error al instalar el dispositivo %s como %s: %s\n" "\n" -"Appuyez sur OK pour redémarrer le système." +"Es probable que el error se deba a que esta partición no hay sido " +"formateada\n" +"Pulse OK para volver a arrancar su sistema" -#: ../gui.py:169 +#: ../gui.py:171 msgid "" "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception and file a bug report at " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" msgstr "" -"Une condition exceptionnelle s'est produite. Il s'agit très probablement " -"d'un bogue. Copiez le texte complet de cette exception et signalez le bogue " -"à l'adresse http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" +"Ha ocurrido una situación excepcional. Se trata probablemente de un error. " +"Por favor copie el texto entero de esta excepción y registre el informe " +"sobre el error en http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:305 ../text.py:940 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." -msgstr "Insérez une disquette. Tout le contenu du disque va être effacé, choisissez donc soigneusement votre disquette." +msgstr "" +"Por favor, introduzca un disquete. El contenido de éste será borrado, de " +"modo que,por favor, elija el disquete cuidadosamente." -#: ../gui.py:404 ../gui.py:828 +#: ../gui.py:413 ../gui.py:781 msgid "Next" -msgstr "Suivant" +msgstr "Siguiente" -#: ../gui.py:405 ../gui.py:827 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577 -#: ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:797 ../loader/loader.c:834 -#: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 ../loader/loader.c:1492 +#: ../gui.py:414 ../gui.py:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:582 +#: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 +#: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:64 ../text.py:75 -#: ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:241 ../text.py:316 -#: ../text.py:371 ../text.py:389 ../text.py:392 ../text.py:411 ../text.py:414 -#: ../text.py:436 ../text.py:439 ../text.py:496 ../text.py:499 ../text.py:525 -#: ../text.py:529 ../text.py:538 ../text.py:607 ../text.py:609 ../text.py:619 -#: ../text.py:621 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 -#: ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 +#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 #: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" -msgstr "Retour" +msgstr "Anterior" -#: ../gui.py:406 ../gui.py:833 +#: ../gui.py:415 ../gui.py:786 msgid "Show Help" -msgstr "Afficher l'aide" +msgstr "Mostrar Ayuda" -#: ../gui.py:407 ../gui.py:832 +#: ../gui.py:416 ../gui.py:785 msgid "Hide Help" -msgstr "Masquer l'aide" +msgstr "Esconder Ayuda" -#: ../gui.py:408 ../gui.py:831 +#: ../gui.py:417 ../gui.py:784 msgid "Finish" -msgstr "Terminer" +msgstr "Terminar" -#: ../gui.py:411 ../gui.py:863 +#: ../gui.py:420 ../gui.py:816 msgid "Online Help" -msgstr "Aide en ligne" +msgstr "Ayuda en línea" -#: ../gui.py:412 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1012 ../text.py:1044 +#: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" -msgstr "Sélection de la langue" +msgstr "Selección del idioma" + +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" -#: ../gui.py:558 ../gui.py:830 +#: ../gui.py:527 ../gui.py:783 msgid "Release Notes" -msgstr "Notes de mise à jour" +msgstr "Anotaciones de la edición" -#: ../gui.py:735 +#: ../gui.py:558 +msgid "Unable to load file!" +msgstr "" + +#: ../gui.py:688 msgid "Red Hat Linux Installer" -msgstr "Programme d'installation de Red Hat Linux" +msgstr "Instalador de Red Hat Linux" -#: ../gui.py:739 +#: ../gui.py:692 msgid "Red Hat Linux Install Shell" -msgstr "Shell d'installation de Red Hat Linux" +msgstr "Shell de Instalación de Red Hat Linux" -#: ../gui.py:750 +#: ../gui.py:703 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" -msgstr "Programme d'installation de Red Hat Linux sur %s" +msgstr "Intalador de Red Hat Linux en %s" -#: ../gui.py:751 +#: ../gui.py:704 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" -msgstr "Shell d'installation de Red Hat Linux sur %s" +msgstr "Shell de Instalación de Red Hat Linux en %s" -#: ../gui.py:912 +#: ../gui.py:865 msgid "Install Window" -msgstr "Fenêtre Install" +msgstr "Instalar ventana" #: ../harddrive.py:169 #, c-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." -msgstr "Le CD-ROM #%d est demandé pour l'installation" +msgstr "Falta el CD #%d, requerido para la instalación. " #: ../image.py:58 msgid "Copying File" -msgstr "Copie du fichier" +msgstr "Copia del Fichero" #: ../image.py:59 msgid "Transferring install image to hard drive..." -msgstr "Transfert de l'image d'installation sur le disque dur..." +msgstr "" +"Transferencia de la imagen del programa de instalación al disco duro..." #: ../image.py:62 msgid "" "An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." -msgstr "Une erreur s'est produite lors du transfert de l'image d'installation sur le disque dur, probablement à cause d'un manque d'espace sur le disque." +msgstr "" +"Se ha producido un error al transferir la imagen del programa de " +"instalación a su disco duro. Probablemente no tenga espacio en el disco: " #: ../image.py:115 msgid "Change CDROM" -msgstr "Changer de CD-ROM" +msgstr "Cambie CDROM" #: ../image.py:116 #, c-format msgid "Please insert disc %d to continue." -msgstr "Insérer le disque %d pour continuer." +msgstr "Por favor, introduzca el disco %d para continuar" #: ../image.py:133 msgid "Wrong CDROM" -msgstr "CD-ROM inapproprié" +msgstr "CDROM erróneo" #: ../image.py:134 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." -msgstr "Il ne s'agit pas du CD-ROM Red Hat approprié." +msgstr "Éste no es el CDROM correcto de Red Hat" #: ../image.py:139 msgid "The CDROM could not be mounted." -msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté." - -#. code to create dialog in gtk+ -#: ../iw/package_gui.py:454 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 -#: ../libfdisk/fsedit.c:930 ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 -#: ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:989 ../libfdisk/fsedit.c:1018 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1045 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2251 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:834 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../libfdisk/newtfsedit.c:1596 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 ../libfdisk/newtfsedit.c:1645 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:538 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154 -#: ../textw/partitioning_text.py:386 ../textw/silo_text.py:136 -#: ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../text.py:70 -msgid "What language would you like to use during the installation process?" -msgstr "" -"Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?" +msgstr "No se puede instalar el CDROM." #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 #: ../loader/devices.c:507 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 -#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:97 ../loader/lang.c:289 -#: ../loader/lang.c:577 ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:510 -#: ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:834 -#: ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 -#: ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 ../loader/loader.c:1220 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:1492 -#: ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 ../loader/loader.c:2236 -#: ../loader/loader.c:2249 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:293 +#: ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:515 +#: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:847 +#: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 +#: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 -#: ../text.py:316 ../text.py:389 ../text.py:436 ../text.py:454 ../text.py:496 -#: ../text.py:525 ../text.py:607 ../text.py:619 ../text.py:648 ../text.py:669 -#: ../text.py:885 ../text.py:911 ../text.py:936 ../text.py:942 ../text.py:957 -#: ../text.py:1190 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 +#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320 -#: ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -329,105 +333,198 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../text.py:149 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:64 +#, fuzzy +msgid "System to Rescue" +msgstr "Sistema para actualizar" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "¿Qué partición contiene la partición root de su instalación?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 +msgid "Exit" +msgstr "Salir" + +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../rescue.py:82 +msgid "" +"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" +"\n" +"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " +"exit from the shell." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:89 +msgid "" +"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " +"be mounted under /mnt/sysimage.\n" +"\n" +"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " +"exit from the shell." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:95 +#, fuzzy +msgid "Rescue Mode" +msgstr "Método de Rescate" + +#: ../rescue.py:96 +msgid "" +"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " +"will reboot automatically when you exit from the shell." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:108 +msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." +msgstr "" + +#. code to create dialog in gtk+ +#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 +#: ../libfdisk/fsedit.c:931 ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 +#: ../libfdisk/fsedit.c:980 ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1019 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 ../libfdisk/fsedit.c:1046 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2255 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2275 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:845 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 +#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 +#: ../textw/silo_text.py:205 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../text.py:67 +msgid "What language would you like to use during the installation process?" +msgstr "¿Qué idioma le gustaría usar durante el proceso de instalación?" + +#: ../text.py:150 msgid "Choose the languages to be installed:" -msgstr "Choisir la langue à installer :" +msgstr "Escoja el idioma que quiere instalar:" -# ../comps/comps-master:446 -#: ../text.py:155 ../text.py:1046 +# ../comps/comps-master:151 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 msgid "Language Support" -msgstr "Support langue" +msgstr "Soporte para el idioma" -#: ../text.py:194 -msgid "Choose the default language:" -msgstr "Choisir la langue par défaut :" - -#: ../text.py:200 +#: ../text.py:195 msgid "Default Language" -msgstr "Langue par défaut" +msgstr "Idioma predeterminado" + +#: ../text.py:196 +#, fuzzy +msgid "Choose the default language: " +msgstr "Elija un idioma predeterminado." -#: ../text.py:236 ../text.py:1014 ../text.py:1050 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" -msgstr "Sélection du clavier" +msgstr "Selección del teclado" -#: ../text.py:237 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" -msgstr "Quel est le modèle du clavier connecté à cet ordinateur ?" +msgstr "¿Qué modelo de teclado está instalado en el ordenador?" -#: ../text.py:292 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" -msgstr "Mise à jour du système existant" +msgstr "Actualizar la Instalación existente" -#: ../text.py:314 ../text.py:1053 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" -msgstr "Type d'installation" +msgstr "Tipo de Instalación" -#: ../text.py:315 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" -msgstr "Quel type d'installation souhaitez-vous utiliser ?" +msgstr "¿Qué tipo de sistema desearía instalar?" -#: ../text.py:369 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" -"Vous ne disposez d'aucune partition Linux. Vous ne pouvez pas mettre à jour " -"ce système !" +"No tiene ningún tipo de partición Linux. No puede actualizar el sistema" -#: ../text.py:386 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" -msgstr "Système à mettre à jour" +msgstr "Sistema para actualizar" #: ../text.py:387 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Quelle partition contient la partition racine de votre installation ?" - -#: ../text.py:403 msgid "Customize Packages to Upgrade" -msgstr "Choix des paquetages à mettre à jour" +msgstr "Personalizar la actualización de los paquetes" -#: ../text.py:404 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " "like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" -"Les paquetages installés ainsi que tous les autres paquetages nécessaires à " -"leur fonctionnement ont été sélectionnés pour l'installation. Voulez-vous " -"personnaliser l'ensemble des paquetages qui seront mis à jour ?" +"Los paquetes que ha instalado y cualquier otro paquete que necesite para " +"satisfacer sus dependencias, han sido seleccionados para la instalación. ¿Le " +"gustaría personalizar el grupo de paquetes que deben ser actualizados?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:90 -#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771 -#: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:411 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:368 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 +#: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" -msgstr "Oui" +msgstr "Sí" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:93 -#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:411 ../text.py:417 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:368 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" -msgstr "Non" +msgstr "No" -#: ../text.py:427 ../text.py:446 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:428 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -438,18 +535,16 @@ msgid "" "If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your " "purchase through our web site, http://www.redhat.com/." msgstr "" -"Red Hat Linux vous souhaite la bienvenue !\n" +"¡Bienvenido a Red Hat Linux!\n" "\n" -"Cette procédure d'installation est décrite en détail dans le Guide " -"d'installation Red Hat Linux officiel, disponible auprès de Red Hat " -"Software. Si vous disposez de ce guide, lisez la section concernant " -"l'installation avant de poursuivre.\n" +"Este proceso de instalación aparece esquematizado en detalle en la Official " +"Red Had Linux Guide por Red Hat Software. Si tiene acceso a este manual,lea " +"la sección sobre la instalación antes de continuar.\n" "\n" -"Si vous avez acheté la distribution officielle de Red Hat Linux, pensez à " -"enregistrer votre achat sur notre site Web à l'adresse " -"http://www.redhat.com/." +"Si ha adquirido el producto Oficial Red Hat Linux, asegúrese de registrar su " +"compra a través de nuestro sitio web, http://www.redhat.com/." -#: ../text.py:447 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -458,88 +553,83 @@ msgid "" "\n" "To exit without changing your setup select the Cancel button below." msgstr "" -"Red Hat Linux vous souhaite la bienvenue !\n" +"¡Bienvenido a Red Hat Linux!\n" "\n" -"Vous vous trouvez maintenant en mode reconfiguration; ce mode vous permet de " -"configurer les options de votre ordinateur en fonction du site " -"d'installation.\n" +"Ha entrado en el modo de reconfiguración, que le permitirá configurar " +"opciones de sitios específicos de su ordenador. \n" "\n" -"Pour quitter sans modifier la configuration, cliquez sur le bouton Annuler " -"ci-dessous." +"Para salir sin cambiar la configuración, seleccione el botón Cancelar." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:454 ../text.py:457 ../text.py:942 ../text.py:944 -#: ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +msgstr "Cancelar" -#: ../text.py:494 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" -msgstr "Résultats de la détection X" +msgstr "Resultados obtenidos de la prueba X" -#: ../text.py:514 ../text.py:534 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" -msgstr "Carte inconnue" +msgstr "La tarjeta no aparece en la lista" -#: ../text.py:522 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" -msgstr "Sélection de la carte vidéo" +msgstr "Selección de la tarjeta vídeo" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" -msgstr "Quelle carte vidéo utilisez-vous ?" +msgstr "¿Qué tarjeta vídeo tiene?" -#: ../text.py:536 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" -msgstr "Sélection du serveur X" +msgstr "Selección del servidor X" -#: ../text.py:536 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" -msgstr "Choisir un serveur" +msgstr "Elegir un servidor" -#: ../text.py:603 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" -msgstr "Début de l'installation" +msgstr "Inicio de la instalación" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:604 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier journal " -"/tmp/install.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez " -"conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement." +"Encontrará un completo registro de su instalación en /tmp/install.log " +"después de reiniciar su sistema. Lo podrá necesitar más tarde." -#: ../text.py:615 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" -msgstr "Début de la mise à jour" +msgstr "Inicio de la actualización" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:616 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Un historique complet de votre mise à jour figurera dans le fichier journal " -"/tmp/upgrade.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez " -"conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement." +"Encontrará un completo registro de su actualización en /tmp/upgrade.log " +"después de reiniciar el sistema. Lo podrá necesitar más tarde." -#: ../text.py:635 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" -" Appuyer sur <Entrée> pour redémarrer l'ordinateur" +" <Intro> para reinicializar " -#: ../text.py:637 ../text.py:660 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" -msgstr "Terminé" - -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:638 +msgstr "Completado" +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -551,25 +641,25 @@ msgid "" "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -"Félicitations, l'installation est terminée.\n" +"Enhorabuena, la instalación ha sido completada.\n" "\n" -"Appuyez sur Entrée pour redémarrer ; n'oubliez pas de retirer la disquette " -"après le redémarrage afin d'éviter que le système n'exécute à nouveau" -"l'installation. Pour plus " -"d'informations sur les corrections disponibles pour cette version de Red Hat " -"Linux, consultez les Errata à l'adresse http://www.redhat.com/errata.\n" +"Presione Intro para reiniciar, y asegúrese de borrar el medio de arranque " +"mientras el sistema se reinicia, de lo contrario el sistema volverá a " +"ejecutar la instalación. Para más información sobre esta versión de Red Hat " +"Linux, consulte la lista de Erratas disponible en " +"http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" -"Des informations sur la configuration et l'utilisation de votre système Red " -"Hat Linux sont disponibles dans les manuels Red Hat Linux." +"En los manuales de Red Hat Linux encontrará la información para la " +"configuración y uso de su sistema." -#: ../text.py:656 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" -" Appuyer sur <Entrée> pour quitter" -#: ../text.py:661 +" <Intro> para salir " +#: ../text.py:648 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -579,65 +669,67 @@ msgid "" "Information on further configuring your system is available at " "http://www.redhat.com/support/manuals/" msgstr "" -"Félicitations, la configuration est terminée.\n" +"Enhorabuena, la configuración ha sido completada. \n" "\n" -"Pour plus d'informations sur les corrections disponibles pour cette version de Red Hat Linux, consultez les Errata sur le site http://www.redhat.com.\n" +"Para obtener más información sobre esta versión de Red Hat Linux,consulte la " +"lista de Erratas disponible en http://www.redhat.com.\n" "\n" -"Des informations complémentaires sur la configuration de votre système sont disponibles à l'adresse http://www.redhat.com/support/manuals/" +"En el capítulo de post-instalación de la Official Red Hat Linux User's Guide " +"encontrará más información sobre la configuración de su sistema." -#: ../text.py:728 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" -msgstr "Installation du paquetage" +msgstr "Instalación de los paquetes" -#: ../text.py:730 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " -msgstr "Nom : " +msgstr "Nombre : " -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " -msgstr "Taille : " +msgstr "Tamaño : " -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " -msgstr "Résumé : " +msgstr "Sumario:" -#: ../text.py:758 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" -msgstr " Paquetages" +msgstr " Paquetes" -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" -msgstr " Octets" +msgstr " Bytes" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:747 msgid " Time" -msgstr " Temps" +msgstr " Tiempo" -#: ../text.py:762 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "Total :" -#: ../text.py:769 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " -msgstr "Effectué : " +msgstr "Completado: " -#: ../text.py:779 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " -msgstr "Restant : " +msgstr "Restante:" -#: ../text.py:883 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" -msgstr "Aide non disponible" +msgstr "Ayuda no disponible" -#: ../text.py:884 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." -msgstr "Aucune aide n'est disponible pour cette installation." +msgstr "Ayuda no disponible para esta instalación." -#: ../text.py:939 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" -msgstr "Sauvegarde d'une image système en raison d'un crash" +msgstr "Guardar el Vaciado de la Avería" -#: ../text.py:950 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -645,385 +737,386 @@ msgid "" "will help Red Hat in fixing the problem.\n" "\n" msgstr "" -" Une erreur interne s'est produite dans le programme d'installation. " -"Signalez cette erreur à Red Hat (sur le site Web bugzilla.redhat.com) au " -"plus tôt. Vous pouvez enregistrer les informations relatives à cette panne " -"sur disquette ; cela aidera Red Hat à résoudre le problème.\n" +"Error interno del programa de instalación. Por favor comunique este error a " +"Red Hat (vía el portal bugzilla.redhat.com) tan pronto como sea posible. Se " +"puede almacenar este error en un disquete, y así permitir a Red hat arreglar " +"el programa.\n" +"\n" -#: ../text.py:957 ../text.py:960 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +msgstr "Guardar" -#: ../text.py:957 ../text.py:958 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" -msgstr "Déboguer" +msgstr "Depurar" -#: ../text.py:968 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr " " -#: ../text.py:972 -msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." +#: ../text.py:974 +#, fuzzy +msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:975 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" -" <F1> Aide|<Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant" +" <F1> para ayuda> | <Tab> cambiar entre elementos |<Espacio> seleccionar | " +"<F12> siguiente" -#: ../text.py:977 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant" +" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccione | <F12> siguiente " +"pantalla" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1010 -#: ../text.py:1052 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenue" +msgstr "Bienvenido" -#: ../text.py:1016 ../text.py:1098 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" -msgstr "Configuration du nom d'hôte" +msgstr "Configuración del nombre del Host" -#: ../text.py:1018 ../text.py:1095 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" -msgstr "Configuration du réseau" +msgstr "Configuración de la Red" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1020 ../text.py:1100 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 - msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Configuration du pare-feu" +msgstr "Configuración del Firewall" -#: ../text.py:1027 ../text.py:1106 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" -msgstr "Configuration du fuseau horaire" +msgstr "Configuración de la zona horaria" -#: ../text.py:1029 ../text.py:1108 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" -msgstr "Mot de passe root" +msgstr "Contraseña de root" -#: ../text.py:1031 ../text.py:1110 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" -msgstr "Configuration du compte utilisateur" +msgstr "Configuración de la cuenta usuario" -#: ../text.py:1033 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" -msgstr "Authentification" +msgstr "Autentificación" -#: ../text.py:1039 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" -msgstr "Configuration terminée" +msgstr "Configuración completada" -#: ../text.py:1048 -msgid "Language Default" -msgstr "Langue par défaut" - -#: ../text.py:1061 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" -msgstr "Configuration de SILO" +msgstr "Configuración de SILO" -#: ../text.py:1067 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" -msgstr "Configuration de LILO" +msgstr "Configuración de LILO" -#: ../text.py:1071 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" -msgstr "Partitionnement automatique" +msgstr "Partición Automática" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1073 ../text.py:1077 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" -msgstr "Partition" +msgstr "Partición" -#: ../text.py:1075 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" -msgstr "Partitionnement manuel" +msgstr "Partición Manual" -#: ../text.py:1079 ../textw/partitioning_text.py:301 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" -msgstr "Taille du système de fichiers root" +msgstr "Tamaño del sistema de archivos Root" -#: ../text.py:1081 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1083 ../textw/partitioning_text.py:356 -#: ../textw/partitioning_text.py:376 - +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 msgid "Boot Partition Warning" -msgstr "Avertissement : partition d'amorçage" +msgstr "Aviso de particionamiento de arranque" -#: ../text.py:1085 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" -msgstr "Création du système de fichiers" +msgstr "Formateo del sistema de archivos" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1102 ../text.py:1104 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Configuration de la souris" +msgstr "Configuración del ratón" -#: ../text.py:1114 +#: ../text.py:1112 +msgid "Language Default" +msgstr "Idioma predeterminado" + +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" -msgstr "Groupes de paquetages" +msgstr "Grupo de paquetes" -#: ../text.py:1116 ../text.py:1144 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" -msgstr "Paquetages individuels" +msgstr "Paquetes Individuales" -#: ../text.py:1118 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" -msgstr "Dépendances entre les paquetages" +msgstr "Dependencias de los paquetes" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1009 ../text.py:1120 ../text.py:1128 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" -msgstr "Configuration X" +msgstr "Configuración de X" -#: ../text.py:1122 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" -msgstr "Début de l'installation" +msgstr "Empieza la instalación" -#: ../text.py:1124 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" -msgstr "Installation du système" +msgstr "Instalar el sistema" -#: ../text.py:1125 ../text.py:1127 ../text.py:1148 ../text.py:1150 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" -msgstr "Disquette d'amorçage" +msgstr "Disco de arranque" -#: ../text.py:1130 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" -msgstr "Installation terminée" +msgstr "Instalación Completada" -#: ../text.py:1135 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" -msgstr "Analyse du système" +msgstr "Examinar sistema" -#: ../text.py:1142 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" -msgstr "Personnalisation de la mise à jour" +msgstr "Actualización personalizada" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" -msgstr "Début de la mise à jour" +msgstr "Empezar actualización" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" -msgstr "Mise à jour du système" +msgstr "Sistema de actualización" -#: ../text.py:1151 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" -msgstr "Mise à jour terminée" +msgstr "Actualización Completada" -#: ../text.py:1187 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" -msgstr "Annulé" +msgstr "Cancelada" -#: ../text.py:1188 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." -msgstr "" -"Impossible de revenir à l'étape précédente à partir d'ici. Essayer à nouveau." +msgstr "No puede retroceder desde aquí. Tendrá que intentarlo de nuevo. " -#: ../todo.py:582 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." -msgstr "Création de la disquette d'amorçage..." +msgstr "Creación de un disco de inicio..." -#: ../todo.py:601 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" -msgstr "Lecture" +msgstr "Lectura" -#: ../todo.py:602 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." -msgstr "Lecture des informations sur le paquetage..." +msgstr "Lectura de la información de los paquetes..." -#: ../todo.py:848 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" -msgstr "Vérification des dépendances" +msgstr "Chequeo de dependencias" -#: ../todo.py:849 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -"Vérification des dépendances dans les paquetages sélectionnés pour " -"l'installation..." +"Chequeo de las dependencias en los paquetes seleccionados para la " +"instalación..." -#: ../todo.py:876 ../todo.py:918 ../todo.py:924 ../todo.py:941 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" -msgstr "Pas de suggestion" - -#: ../todo.py:949 -msgid "Searching" -msgstr "Recherche" +msgstr "Ninguna sugerencia" -#: ../todo.py:950 -msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." -msgstr "Recherche d'installations précédentes de Red Hat Linux..." - -#: ../todo.py:961 ../todo.py:989 -#, c-format -msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" -msgstr "Erreur lors du montage du système de fichiers ext2 sur %s : %s" - -#: ../todo.py:1033 -msgid "" -"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " -"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " -"checked, and shut down cleanly to upgrade." -msgstr "" -"Un ou plusieurs des systèmes de fichiers de votre système Linux n'ont pas " -"été démontés correctement. Démarrez votre installation Linux, laissez le " -"système procéder à la vérification des systèmes de fichiers, puis arrêtez " -"correctement le système pour effectuer la mise à jour." - -#: ../todo.py:1043 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -"Un ou plusieurs des systèmes de fichiers présents dans /etc/fstab sur votre " -"système Linux n'ont pu être montés. Veuillez corriger ce problème, puis " -"essayez à nouveau d'effectuer la mise à jour." +"Uno o más sistemas de archivos de la lista de /etc/fstab no pse han podido " +"instalar correctamente. Trate de resolver el problema e intente la " +"actualización de nuevo." -#: ../todo.py:1061 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " "the upgrade.\n" "\n" -msgstr "Les fichiers suivants sont des liens symboliques absolus, qui ne sont pas supportés durant une mise à jour. Transformez-les en liens symboliques relatifs et recommencez la mise à jour.\n" +msgstr "" +"Los siguientes archivos son enlaces simbólicos, no soportados durante la " +"actualización. Por favor, cámbielos a enlaces simbólicos relativos y " +"reinicie la actualización. \n" -#: ../todo.py:1075 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" -msgstr "Recherche" +msgstr "Búsqueda" -#: ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..." +msgstr "Búsqueda de los paquetes a actualizar..." -#: ../todo.py:1091 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -"Impossible de reconstruire la base de données RPM. Votre disque est " -"peut-être plein." +"Reconstrucción de la base de datos RPM errónea. ¿Hay suficiente epacio en el " +"disco?" -#: ../todo.py:1104 +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la recherche des paquetages à mettre à " -"jour." +msgstr "Se ha producido un error en la búsqueda de paquetes a actualizar." -#: ../todo.py:1439 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" -msgstr "Traitement" +msgstr "Elaboración en curso" -#: ../todo.py:1440 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." -msgstr "Préparation de l'installation..." +msgstr "Preparación para la instalación..." -#: ../todo.py:1474 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -"Le fichier %s ne peut pas être ouvert. Cela est dû à un fichier manquant, à " -"un mauvais paquetage ou à un support endommagé. Appuyer sur <Entrée> pour " -"essayer à nouveau." +"Este archivo %s no se puede abrir. Ésto puede deberse a la falta de un " +"archivo, un paquete dañado o un soporte defectuoso. Pulse <return> para " +"reintentarlo." -#: ../todo.py:1704 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" -msgstr "Mise à jour de %s.\n" +msgstr "Actualización %s.\n" -#: ../todo.py:1706 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" -msgstr "Installation de %s.\n" +msgstr "Instalación %s.\n" -#: ../todo.py:1751 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -"Il n'y a pas assez d'espace disque pour installer les paquetages que vous " -"avez sélectionnés. Vous avez besoin de plus d'espace sur les systèmes de " -"fichiers suivants : \n" +"No tiene suficiente espacio en el disco para instalar los paquetes " +"seleccionados. Necesita más espacio en los siguientes sistemas de archivo:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3029 ../todo.py:1754 ../todo.py:1770 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" -msgstr "Point de montage" +msgstr "Punto de Montaje" -#: ../todo.py:1754 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" -msgstr "Espace nécessaire" +msgstr "Espacio necesario" -#: ../todo.py:1767 +#: ../todo.py:1792 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -"Il n'y a pas assez de noeuds d'index fichier pour installer les paquetages" -" que vous avez sélectionnés. Vous avez besoin d'un plus grand nombre de" -" noeuds d'index sur les systèmes de fichiers suivants : \n" +"No tiene suficiente nodos de archivo en el disco para instalar los paquetes " +"seleccionados. Necesita más nodos de arhivo en los siguientes sistemas de " +"archivo:\n" "\n" -#: ../todo.py:1770 +#: ../todo.py:1795 msgid "Nodes Needed" -msgstr "Noeuds d'index nécessaires" +msgstr "Nodos necesarios" -#: ../todo.py:1776 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" -msgstr "Espace disque" +msgstr "Espacio en el disco" -#: ../todo.py:1811 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" -msgstr "Post-installation" +msgstr "Post-instalación" -#: ../todo.py:1812 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." -msgstr "Exécution de la configuration post-installation..." +msgstr "Configuración post-instalación..." + +#: ../upgrade.py:11 +msgid "Searching" +msgstr "Buscando" + +#: ../upgrade.py:12 +msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." +msgstr "Búsqueda de las instalaciones de Red Hat Linux..." + +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 +#, c-format +msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" +msgstr "Error al instalar el sistema de archivos ext2 en %s: %s" + +#: ../upgrade.py:95 +msgid "" +"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " +"checked, and shut down cleanly to upgrade." +msgstr "" +"No se han instalado correctamente uno o más sistemas de archivos para el " +"sistema Linux. Le aconsejamos iniciar la instalación de Linux, controlar el " +"sistema de archivos y cerrar el sistema correctamente antes de actualizarlo." #: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:929 msgid "Video Card" -msgstr "Carte vidéo" +msgstr "Tarjeta de Vídeo" #: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:931 msgid "Video Ram" -msgstr "Mémoire vidéo" +msgstr "Ram de Vídeo" #: ../xf86config.py:934 msgid "X server" -msgstr "Serveur X" +msgstr "Servidor X" #: ../xf86config.py:937 msgid "Unable to detect video card" -msgstr "Impossible de détecter la carte vidéo" +msgstr "No puede detectar la tarjeta vídeo" #: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:944 ../xf86config.py:946 msgid "Monitor" -msgstr "Ecran" +msgstr "Monitor" #: ../xf86config.py:946 msgid "Plug and Play Monitor" -msgstr "Ecran Plug and Play" +msgstr "Monitor Plug and Play" #: ../xf86config.py:948 msgid "Horizontal frequency range" -msgstr "Fréquence horizontale" +msgstr "Rango de frecuencia horizontal" #: ../xf86config.py:950 msgid "Vertical frequency range" -msgstr "Fréquence verticale" +msgstr "Rango de frecuencia vertical" #: ../xserver.py:26 msgid "Mouse Not Detected" -msgstr "Souris non détectée" +msgstr "Ratón no detectado" #: ../xserver.py:27 msgid "" @@ -1031,162 +1124,166 @@ msgid "" "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " "information. You may also use text mode installation which does not require " "a mouse." -msgstr "La souris n'a pas été détectée automatiquement. Pour poursuivre l'installation graphique, passez à l'écran suivant et fournissez les informations relatives à votre souris. Vous pouvez également effectuer l'installation en mode caractère ; celle-ci ne requiert pas de souris." +msgstr "" +"No se ha detectado el ratón automáticamente. Para pasar al modo de " +"instalación gráfica, por favor pase a la siguiente pantalla y especifique el " +"tipo de ratón.Puede también utilizar la instalación en modo texto sin " +"necesidad de ratón." #: ../xserver.py:33 ../xserver.py:34 msgid "Use text mode" -msgstr "Utiliser le mode caractère" +msgstr "Utilizar modo texto" #: ../iw/account_gui.py:15 msgid "Account Configuration" -msgstr "Configuration du compte" +msgstr "Configuración de la cuenta" #: ../iw/account_gui.py:36 msgid "Root password accepted." -msgstr "Mot de passe root accepté." +msgstr "Contraseña de root de root aceptada." #: ../iw/account_gui.py:39 msgid "Please enter root password." -msgstr "Entrer un mot de passe root." +msgstr "Por favor introduzca la contraseña de root." #: ../iw/account_gui.py:41 msgid "Root password is too short." -msgstr "Mot de passe root trop court." +msgstr "La contraseña de root es demasiado corta." #: ../iw/account_gui.py:43 msgid "Root passwords do not match." -msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas." +msgstr "Contraseñas de root distintas." #: ../iw/account_gui.py:56 msgid "User password accepted." -msgstr "Mot de passe utilisateur accepté." +msgstr "Contraseña de usuario aceptada." #: ../iw/account_gui.py:61 msgid "Root account can not be added here." -msgstr "Impossible d'ajouter un compte root ici." +msgstr "La cuenta de root no se puede añadir aquí." #: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Please enter user password." -msgstr "Entrer un mot de passe utilisateur." +msgstr "Por favor introduzca su contraseña de usuario." #: ../iw/account_gui.py:65 msgid "User password is too short." -msgstr "Mot de passe utilisateur trop court." +msgstr "La contraseña de usuario es demasiado corta." #: ../iw/account_gui.py:67 msgid "User passwords do not match." -msgstr "Les mots de passe utilisateur ne correspondent pas." +msgstr "Contraseñas de usuario distintas." #: ../iw/account_gui.py:187 msgid "Root Password: " -msgstr "Mot de passe root: " +msgstr "Contraseña de root" #: ../iw/account_gui.py:190 msgid "Confirm: " -msgstr "Confirmer: " +msgstr "Confirmar: " #: ../iw/account_gui.py:251 ../iw/account_gui.py:300 msgid "Account Name" -msgstr "Nom de compte" +msgstr "Nombre de la cuenta" #: ../iw/account_gui.py:255 ../textw/userauth_text.py:81 msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" +msgstr "Password" #: ../iw/account_gui.py:259 ../textw/userauth_text.py:82 msgid "Password (confirm)" -msgstr "Vérification du mot de passe" +msgstr "Password (confirmar)" #: ../iw/account_gui.py:270 ../iw/account_gui.py:300 #: ../textw/userauth_text.py:83 ../textw/userauth_text.py:184 msgid "Full Name" -msgstr "Nom complet" +msgstr "Nombre completo" -#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1469 +#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 #: ../textw/userauth_text.py:198 msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +msgstr "Añadir" -#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1462 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" -msgstr "Modifier" +msgstr "Modificar" -#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 +#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 #: ../textw/userauth_text.py:198 msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +msgstr "Suprimir" #: ../iw/account_gui.py:285 msgid "New" -msgstr "Nouveau" +msgstr "Nuevo" #: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:299 msgid "Authentication Configuration" -msgstr "Configuration de l'authentification" +msgstr "Configuración de la autentificación" #: ../iw/auth_gui.py:78 msgid "Enable MD5 passwords" -msgstr "Activer les mots de passe MD5" +msgstr "Activar contraseña MD5" #: ../iw/auth_gui.py:79 msgid "Enable shadow passwords" -msgstr "Activer les mots de passe masqués" +msgstr "Activar contraseña Shadow" #: ../iw/auth_gui.py:82 ../textw/userauth_text.py:308 msgid "Enable NIS" -msgstr "Activer NIS" +msgstr "Activar NIS" #: ../iw/auth_gui.py:83 msgid "Use broadcast to find NIS server" -msgstr "Rechercher un serveur NIS sur le réseau" +msgstr "Usar broadcast para encontrar el servidor NIS" #: ../iw/auth_gui.py:95 msgid "NIS Domain: " -msgstr "Domaine NIS : " +msgstr "Dominio NIS" #: ../iw/auth_gui.py:97 msgid "NIS Server: " -msgstr "Serveur NIS : " +msgstr "Servidor NIS" #: ../iw/auth_gui.py:136 ../textw/userauth_text.py:342 msgid "Enable LDAP" -msgstr "Activer LDAP" +msgstr "Habilitar LDAP" #: ../iw/auth_gui.py:139 msgid "Use TLS lookups" -msgstr "Utiliser les lookups TLS" +msgstr "Utilizar consultas TLS" #: ../iw/auth_gui.py:140 ../textw/userauth_text.py:348 msgid "LDAP Server:" -msgstr "Serveur LDAP :" +msgstr "Servidor LDAP" #: ../iw/auth_gui.py:142 ../textw/userauth_text.py:350 msgid "LDAP Base DN:" -msgstr "DN de base LDAP :" +msgstr "Base LDAP DN" #: ../iw/auth_gui.py:173 ../textw/userauth_text.py:371 msgid "Enable Kerberos" -msgstr "Activer Kerberos" +msgstr "Activar Kerberos" #: ../iw/auth_gui.py:177 ../textw/userauth_text.py:378 msgid "Realm:" -msgstr "Realm :" +msgstr "Dominio:" #: ../iw/auth_gui.py:179 ../textw/userauth_text.py:380 msgid "KDC:" -msgstr "KDC :" +msgstr "KDC" #: ../iw/auth_gui.py:181 ../textw/userauth_text.py:382 msgid "Admin Server:" -msgstr "Serveur Admin :" +msgstr "Servidor Admin" #: ../iw/bootdisk_gui.py:11 msgid "Bootdisk Creation" -msgstr "Création d'une disquette d'amorçage" +msgstr "Creación del disco de inicio" #: ../iw/bootdisk_gui.py:58 msgid "" @@ -1194,50 +1291,43 @@ msgid "" "first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of " "the boot disk." msgstr "" -"Retirer la disquette d'installation (le cas échéant) et insérer une " -"disquette vierge dans le premier lecteur de disquettes. Toutes les données " -"de cette disquette seront supprimées lors de la création de la disquette " -"d'amorçage." +"Saque el disquete de instalación e introduzca un disquete en blanco en la " +"primera disquetera. Todos los datos del disco se borrarán durante la " +"creación del disco de inicio." #: ../iw/bootdisk_gui.py:62 ../textw/bootdisk_text.py:70 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la création de la disquette d'amorçage. " -"Assurez-vous qu'une disquette formatée se trouve dans le premier lecteur de " -"disquettes." +"Se ha producido un error durante la preparación del disquete de inicio. " +"Asegúrese de que hay un disquete formateado en la primera disquetera." #: ../iw/bootdisk_gui.py:69 msgid "Skip boot disk creation" -msgstr "Ignorer la création d'une disquette d'amorçage" +msgstr "Saltar la creación del disquete de inicio" #: ../iw/confirm_gui.py:13 msgid "About to Upgrade" -msgstr "Début de la mise à jour" +msgstr "Sobre la actualización" #: ../iw/confirm_gui.py:16 msgid "About to Install" -msgstr "Début de l'installation" +msgstr "Sobre la Instalación" #: ../iw/confirm_gui.py:34 msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux." -msgstr "Cliquer sur Suivant pour commencer la mise à jour de Red Hat Linux." +msgstr "Haga click en siguiente para empezar la actualización de Red Hat" #: ../iw/confirm_gui.py:36 msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." -msgstr "Cliquer sur Suivant pour commencer l'installation de Red Hat Linux." +msgstr "Haga click en siguiente para empezar la instalación de Red Hat Linux." #: ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:60 msgid "Congratulations" -msgstr "Félicitations" - -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" +msgstr "Enhorabuena" #: ../iw/congrats_gui.py:83 - msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -1247,357 +1337,373 @@ msgid "" "Information on further configuring your system is available in the Official " "Red Hat Linux Manuals available at http://www.redhat.com/support/manuals/." msgstr "" -"Félicitations, la configuration est terminée.\n" +"Enhorabuena, la configuración ha sido completada.\n" "\n" -"Pour plus d'informations sur les corrections disponibles pour cette version de Red Hat Linux, consulter les Errata sur le site http://www.redhat.com.\n" +"Para mayor información sobre las actualizaciones disponibles, consulte la " +"lista de Erratas en http://www.redhat.com \n" "\n" -"Des informations complémentaires sur la configuration de votre système figurent dans les manuels Red Hat Linux officiels à l'adresse http://www.redhat.com/support/manuals/." +"En los Official Red Hat Linux Manuals disponibles en " +"http://www.redhat.com/support/manuals/, encontrará más información sobre la " +"configuración de su sistema. " #: ../iw/dependencies_gui.py:9 msgid "Unresolved Dependencies" -msgstr "Dépendances non résolues" +msgstr "Dependencias no resueltas" -#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:508 +#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:524 #: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 #, c-format msgid "Total install size: %s" -msgstr "Taille totale de l'installation : %s" +msgstr "Tamaño total de la instalación: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:368 +#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:380 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Package" -msgstr "Paquetage" +msgstr "Paquetes" #: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Requirement" -msgstr "Requiert" +msgstr "Requisitos" #: ../iw/dependencies_gui.py:87 ../textw/packages_text.py:327 msgid "Install packages to satisfy dependencies" -msgstr "Installation des paquetages pour satisfaire les dépendances" +msgstr "Instalar paquetes para satisfacer dependencias" #: ../iw/dependencies_gui.py:90 ../textw/packages_text.py:328 msgid "Do not install packages that have dependencies" -msgstr "Ne pas installer les paquetages présentant des dépendances" +msgstr "No instalar los paquetes que tienen dependencias" #: ../iw/dependencies_gui.py:94 ../textw/packages_text.py:329 msgid "Ignore package dependencies" -msgstr "Ignorer les dépendances entre les paquetages" +msgstr "Ignorar las dependencias de los paquetes" #: ../iw/examine_gui.py:10 msgid "Upgrade Examine" -msgstr "Analyse de la mise à jour" +msgstr "Examinar la actualización" #: ../iw/examine_gui.py:36 msgid "" "You don't have any Linux partitions.\n" " You can't upgrade this sytem!" msgstr "" -"Vous ne disposez d'aucune partition Linux.\n" -"Vous ne pouvez pas mettre à jour ce système !" +"No tiene ninguna partición Linux.\n" +" ¡No puede actualizar el sistema!" #: ../iw/examine_gui.py:45 msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Sélectionner le périphérique contenant le système de fichiers root : " +msgstr "" +"Por favor seleccione el dispositivo que contiene el sistema de archivos " +"root: " #: ../iw/examine_gui.py:73 msgid "Customize packages to be upgraded" -msgstr "Choix des paquetages à mettre à jour" +msgstr "Personalizar los paquetes para que sean actualizados" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" #: ../iw/fdisk_gui.py:106 msgid "Select drive to run fdisk on" -msgstr "Sélection du disque sur lequel exécuter fdisk" +msgstr "Seleccione el disco para particionar" -#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Restante:" -msgid "Please choose your level of security. " -msgstr "Choisir le niveau de sécurité :" +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s no es un nombre de máquina válido." -#: ../iw/firewall_gui.py:48 -msgid "Security level:" -msgstr "Niveau de sécurité :" +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:52 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:245 +#, fuzzy +msgid "Please choose your security level: " +msgstr "Por favor, escoja el nivel de seguridad. " + +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" -msgstr "Elevé" +msgstr "Alto" -#: ../iw/firewall_gui.py:53 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" -msgstr "Moyen" +msgstr "Intermedio" -#: ../iw/firewall_gui.py:54 -msgid "None" -msgstr "Aucun" +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 +msgid "No firewall" +msgstr "Ningún firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:65 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" -msgstr "Utiliser les règles de pare-feu par défaut" +msgstr "Use reglas de firewall predeterminadas" -#: ../iw/firewall_gui.py:66 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 msgid "Customize" -msgstr "Personnalisation" +msgstr "Personalizar" -#: ../iw/firewall_gui.py:81 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 msgid "Trusted devices:" -msgstr "Périphériques sûrs : " +msgstr "Dispositivos fiables:" -#: ../iw/firewall_gui.py:92 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" -msgstr "Autoriser l'entrée :" +msgstr "Permitir la entrada:" -#: ../iw/firewall_gui.py:103 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" -msgstr "Autres ports :" +msgstr "Otros puertos:" -#: ../iw/format_gui.py:13 +#: ../iw/format_gui.py:14 msgid "Choose partitions to Format" -msgstr "Choix des partitions à formater" +msgstr "Seleccione las particiones para formatear" -#: ../iw/format_gui.py:55 +#: ../iw/format_gui.py:61 msgid "Check for bad blocks while formatting" -msgstr "Vérification des blocs défectueux pendant le formatage" +msgstr "Controle los bloques dañados durante el formateo" -#: ../iw/installpath_gui.py:95 +#: ../iw/installpath_gui.py:97 msgid "Install Type" -msgstr "Type d'installation" +msgstr "Tipo de instalación" -#: ../iw/installpath_gui.py:177 +#: ../iw/installpath_gui.py:179 msgid "Install" -msgstr "Installation" +msgstr "Instalar" -#: ../iw/installpath_gui.py:179 +#: ../iw/installpath_gui.py:181 msgid "Upgrade" -msgstr "Mise à jour" +msgstr "Actualizar" #: ../iw/keyboard_gui.py:16 msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Configuration du clavier" +msgstr "Configuración del teclado" -#: ../iw/keyboard_gui.py:73 +#: ../iw/keyboard_gui.py:86 msgid "Model" -msgstr "Modèle" +msgstr "Modelo" -#: ../iw/keyboard_gui.py:92 +#: ../iw/keyboard_gui.py:105 msgid "Layout" -msgstr "Disposition" +msgstr "Tipo de teclado" -#: ../iw/keyboard_gui.py:111 +#: ../iw/keyboard_gui.py:124 msgid "Dead Keys" -msgstr "Touches mortes" +msgstr "Teclas muertas" -#: ../iw/keyboard_gui.py:120 +#: ../iw/keyboard_gui.py:133 msgid "Enable dead keys" -msgstr "Activer les touches mortes" +msgstr "Activar Teclas muertas" -#: ../iw/keyboard_gui.py:121 +#: ../iw/keyboard_gui.py:134 msgid "Disable dead keys" -msgstr "Désactiver les touches mortes" +msgstr "Desactivar Teclas muertas" -#: ../iw/keyboard_gui.py:130 +#: ../iw/keyboard_gui.py:143 msgid "Test your selection here:" -msgstr "Tester la sélection ici :" +msgstr "Pruebe su selección aquí:" -#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" -msgstr "Quelle langue doit être utilisée durant le processus d'installation ?" +msgstr "¿Qué idioma se debería usar durante el proceso de instalación?" -#: ../iw/language_support_gui.py:139 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 msgid "Choose the default language: " -msgstr "Sélection de la langue par défaut :" +msgstr "Elija un idioma por defecto:" -#: ../iw/language_support_gui.py:157 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Choose the languages to install:" -msgstr "Sélection des langues à installer :" +msgstr "Elija los idiomas a instalar:" -#: ../iw/language_support_gui.py:196 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 msgid "Select all" -msgstr "Sélectionner tout" +msgstr "Seleccionar todo" -#: ../iw/language_support_gui.py:201 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Reset" -msgstr "Réinitialiser" +msgstr "Reiniciar" -#: ../iw/language_support_gui.py:223 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" -msgstr "Sélectionner par défaut" +msgstr "Seleccionar por defecto" #: ../iw/lilo_gui.py:30 msgid "Lilo Configuration" -msgstr "Configuration de LILO" +msgstr "Configuración de Lilo" #: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132 -#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 +#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3037 msgid "Type" -msgstr "Type" +msgstr "Tipo" #: ../iw/lilo_gui.py:253 msgid "Install LILO boot record on:" -msgstr "Installation du bloc de démarrage de LILO sur :" +msgstr "Instalación del LILO boot en:" #: ../iw/lilo_gui.py:260 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87 #: ../textw/silo_text.py:64 msgid "Master Boot Record (MBR)" -msgstr "Bloc de démarrage maître (MBR)" +msgstr "Master Boot Record (MBR)" #: ../iw/lilo_gui.py:264 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88 #: ../textw/silo_text.py:65 msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Premier secteur de la partition de démarrage" +msgstr "Primer sector de partición de inicio " #: ../iw/lilo_gui.py:268 ../textw/lilo_text.py:27 msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" -msgstr "Utiliser le mode linéaire (nécessaire pour certains disques SCSI)" +msgstr "Usar modo lineal (se necesita para algunos dispositivos SCSI)" #: ../iw/lilo_gui.py:279 ../iw/silo_gui.py:208 msgid "Kernel parameters" -msgstr "Paramètres du noyau" +msgstr "Parámetros del Kernel" #: ../iw/lilo_gui.py:296 ../iw/silo_gui.py:226 msgid "Create boot disk" -msgstr "Création d'une disquette d'amorçage" +msgstr "Crear disco de inicio" #: ../iw/lilo_gui.py:310 msgid "Install LILO" -msgstr "Installation de LILO" +msgstr "Instalar" #: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:196 msgid "Default" -msgstr "Par défaut" +msgstr "Por defecto" -#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3030 ../textw/lilo_text.py:118 +#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3034 ../textw/lilo_text.py:118 #: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25 #: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" -msgstr "Périphérique" +msgstr "Dispositivo" #: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:196 msgid "Partition type" -msgstr "Type de partition" +msgstr "Tipo de Partición" #: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/lilo_gui.py:376 ../iw/silo_gui.py:257 #: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:119 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Boot label" -msgstr "Etiquette de démarrage" +msgstr "Etiqueta de inicio" #: ../iw/lilo_gui.py:372 ../iw/silo_gui.py:288 msgid "Default boot image" -msgstr "Image de démarrage par défaut" +msgstr "Grupo de dispositivos PROM boot predeterminado" -#: ../iw/mouse_gui.py:132 ../textw/mouse_text.py:7 +#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:7 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 sous DOS)" +msgstr "/dev/ttySO (COM1 bajo DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:133 ../textw/mouse_text.py:8 +#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:8 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 sous DOS)" +msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 bajo DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:9 +#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:9 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 sous DOS)" +msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 bajo DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:10 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:10 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sous DOS)" +msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 bajo DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:137 +#: ../iw/mouse_gui.py:139 msgid "Emulate 3 Buttons" -msgstr "Emulation de souris à trois boutons" +msgstr "Emular 3 botones" -#: ../iw/mouse_gui.py:143 +#: ../iw/mouse_gui.py:145 msgid "Port" -msgstr "Port" +msgstr "Puerto" #: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:104 msgid "Network Configuration" -msgstr "Configuration du réseau" +msgstr "Configuración de la red" #: ../iw/network_gui.py:170 msgid "Configure using DHCP" -msgstr "Configuration avec DHCP" +msgstr "Configurar usando DHCP" #: ../iw/network_gui.py:176 msgid "Activate on boot" -msgstr "Activation au démarrage" +msgstr "Activado en inicio" #: ../iw/network_gui.py:185 msgid "IP Address" -msgstr "Adresse IP" +msgstr "Dirección IP" #: ../iw/network_gui.py:186 ../loader/net.c:729 msgid "Netmask" -msgstr "Masque réseau" +msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:187 ../loader/loader.c:268 +#: ../iw/network_gui.py:187 ../loader/loader.c:273 msgid "Network" -msgstr "Réseau" +msgstr "Red" #: ../iw/network_gui.py:188 msgid "Broadcast" -msgstr "Diffusion" +msgstr "Broadcast" #: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:533 ../loader/net.c:731 #: ../textw/network_text.py:161 msgid "Hostname" -msgstr "Nom d'hôte" +msgstr "Nombre del Host" #: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Gateway" -msgstr "Passerelle" +msgstr "Puerta de enlance" #: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Primary DNS" -msgstr "DNS primaire" +msgstr "DNS Primario" #: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Secondary DNS" -msgstr "DNS secondaire" +msgstr "DNS Secundario" #: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Ternary DNS" -msgstr "DNS tertiaire" +msgstr "DNS Terciario" #: ../iw/package_gui.py:25 msgid "Individual Package Selection" -msgstr "Sélection de paquetages individuels" +msgstr "Selección Individual de Paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:290 +#: ../iw/package_gui.py:302 msgid "Total install size: " -msgstr "Taille totale de l'installation : " +msgstr "Tamaño total de la instalación" -#: ../iw/package_gui.py:370 +#: ../iw/package_gui.py:382 msgid "Size (MB)" -msgstr "Taille (Mo)" +msgstr "Tamaño (Megs)" -#: ../iw/package_gui.py:399 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Total size: " -msgstr "Taille totale :" +msgstr "Tamaño total" -#: ../iw/package_gui.py:402 +#: ../iw/package_gui.py:416 msgid "Select all in group" -msgstr "Sélectionner tous les groupes" +msgstr "Seleccionar todo en el grupo" -#: ../iw/package_gui.py:406 +#: ../iw/package_gui.py:420 msgid "Unselect all in group" -msgstr "Désélectionner tous les groupes" +msgstr "Deseleccionar todo en el grupo" -#: ../iw/package_gui.py:439 +#: ../iw/package_gui.py:455 msgid "File not found" -msgstr "Fichier non trouvé" +msgstr "Archivo no encontrado" -#: ../iw/package_gui.py:482 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:60 #: ../textw/packages_text.py:241 msgid "Package Group Selection" -msgstr "Sélection du groupe de paquetages" +msgstr "Selección del grupo de paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:542 +#: ../iw/package_gui.py:558 +#, c-format msgid "" "The following error occurred while retreiving hdlist file:\n" "\n" @@ -1605,61 +1711,61 @@ msgid "" "\n" "Installer will exit now." msgstr "" -"L'erreur suivante s'est produite lors de l'extraction du fichier hdlist :\n" +"Se ha producido un error durante la recuperación del archivo hdlist:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Fin du programme d'installation." +"Salida del instalador súbita." -#: ../iw/package_gui.py:547 +#: ../iw/package_gui.py:563 msgid "" "An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation " "media or image is probably corrupt. Installer will exit now." msgstr "" -"Une erreur s'est produite durant l'extraction du fichier hdlist. L'image ou " -"le support d'installation est probablement endommagé. Fin du programme " -"d'installation." +"Se ha producido un error durante la recuperación del archibo hdlist. Los " +"media de instalación o la imagen deben de estar dañados. Salida súbita del " +"instalador. " -#: ../iw/package_gui.py:613 ../textw/packages_text.py:54 +#: ../iw/package_gui.py:629 ../textw/packages_text.py:54 msgid "Select individual packages" -msgstr "Sélection individuelle des paquetages" +msgstr "Selección individual de los paquetes" #: ../iw/progress_gui.py:51 msgid "Installing Packages" -msgstr "Installation des paquetages" +msgstr "Instalación de los paquetes" #: ../iw/progress_gui.py:140 #, c-format msgid "%s KBytes" -msgstr "Ko %s" +msgstr "%s KBytes" #: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Size" -msgstr "Taille" +msgstr "Tamaño" #: ../iw/progress_gui.py:193 msgid "Summary" -msgstr "Résumé" +msgstr "Sumario" #: ../iw/progress_gui.py:223 msgid "Package Progress: " -msgstr "Etat des paquetages :" +msgstr "Progreso de paquetes" #: ../iw/progress_gui.py:228 msgid "Total Progress: " -msgstr "Etat total :" +msgstr "Progreso Total :" #: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Status" -msgstr "Etat" +msgstr "Estado" #: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Packages" -msgstr "Paquetages" +msgstr "Paquetes" #: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Time" -msgstr "Temps" +msgstr "Tiempo" #: ../iw/progress_gui.py:255 msgid "Total" @@ -1667,32 +1773,75 @@ msgstr "Total" #: ../iw/progress_gui.py:256 msgid "Completed" -msgstr "Effectué" +msgstr "Completado" #: ../iw/progress_gui.py:257 msgid "Remaining" -msgstr "Restant" +msgstr "Restante" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" -msgstr "Disk Druid" +msgstr "Disco Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" -msgstr "Mémoire faible" +msgstr "Poca memoria" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -"Etant donné que vous ne disposez pas de beaucoup de mémoire sur cette " -"machine, vous devez activer l'espace swap immédiatement. Pour ce faire, " -"votre nouvelle table des partitions doit être immédiatement enregistrée sur " -"le disque. OK ?" +"Como no tiene mucha memoria en su ordenador, se necesita inmediatamente más " +"espacio swap. Para hacer esto tiene que escribir una nueva tabla de " +"partición para el disco. ¿Lo ha entendido?" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" +"Ha excedido el límite de 1023 cilindros para la partición que contiene el " +"kernel (partición de arranque) y este sistema BIOS no soporta el arranque " +"una vez superado el límite. En caso de continuar, lo más probable es que su " +"sistema no sea capaz de reiniciar con Linux.\n" +"\n" +"Si desea continuar, se le recomienda que cree un disquete de arranque. Esto " +"le garantizará el poder arrancar el sistema tras la instalación.\n" +"\n" +"¿Está seguro de que desea continuar?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:148 ../textw/partitioning_text.py:302 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" +"Ha excedido el límite de 1023 cilindros para la partición que contiene el " +"kernel (partición de arranque) y este sistema BIOS sí soporta el arranque " +"una vez superado el límite. \n" +"Si desea continuar, se le recomienda que cree un disquete de arranque cuando " +"el programa de instalación se lo pida, ya que no al ser ésta una nueva " +"característica no siempre es fiable. Un disquete de arranque le garantizará " +"el poder arrancar el sistema tras la instalación." + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1700,25 +1849,25 @@ msgid "" "the root filesystem to be, and how much swap space would you like? They must " "total less then %d megabytes in size." msgstr "" -"Vous avez choisi de placer votre système de fichiers root dans un fichier " -"situé dans un système de fichiers DOS ou Windows existant. Quelle doit être " -"la taille (en méga-octets) du système de fichiers root et combien d'espace " -"swap voulez-vous utiliser ? Le total doit être inférieur à %d méga-octets." +"Ha elegido colocar el sistema de archivos root en un fichero de una " +"partición DOS o Windows ya existente. ¿Qué tamaño en megabytes, debería " +"tener el sistema de archivos root, y cuánto espacio swap quiere tener? Debe " +"sumar menos de %d megabytes de tamaño." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:177 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" -msgstr "Taille du système de fichiers root :" +msgstr "Tamaño del sistema de archivos de Root" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:182 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" -msgstr "Taille de l'espace swap :" +msgstr "Tamaño del espacio de Swap" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 ../iw/rootpartition_gui.py:304 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" -msgstr "Partitionnement automatique" +msgstr "Partición Automática" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:306 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1729,15 +1878,15 @@ msgid "" msgstr "" "%s\n" "\n" -"Si vous ne voulez pas procéder ainsi, vous pouvez poursuivre cette " -"installation en exécutant un partitionnement manuel ou revenir en arrière et " -"exécuter une installation personnalisée." +"Si no quiere hacer esto puede continuar con la instalación realizando " +"particiones manualmente, o puede volver atrás y realizar una instalación " +"completamente personalizada." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:312 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" -msgstr "Le partitionnement automatique a échoué" +msgstr " Particionado Automático Fallido" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1748,47 +1897,48 @@ msgid "" "Red Hat Linux." msgstr "" "\n" -"Espace disque insuffisant pour un partitionnement automatique du disque. " -"Vous devez partitionner manuellement vos disques pour l'installation de Red " -"Hat Linux.\n" +"No hay suficiente espacio en el disco para particionar automáticamente el " +"disco. Necesitará realizar una partición manual en los discos para instalar " +"Red Hat Linux.\n" "\n" -"Choisissez l'outil à utiliser afin de partitionner votre système pour Red " -"Hat Linux." +"Por favor seleccione la herramienta que le gustaría usar para la partición " +"del sistema Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:320 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" -msgstr "Partitionnement manuel" +msgstr "Partición Manual" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " "Red Hat Linux." msgstr "" "\n" -"Choisissez l'outil à utiliser afin de partitionner votre système pour Red " -"Hat Linux." +"Por favor seleccione la herramienta que le gustaría utilizar para la " +"partición de su sistema Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:335 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" -msgstr "Partitionner automatiquement et SUPPRIMER LES DONNEES" +msgstr "Partición automática y ELIMINACIÓN DE DATOS" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:342 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" -msgstr "Partitionner manuellement avec Disk Druid" +msgstr "Partición Manual de Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:354 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" -msgstr "Partitionner manuellement avec fdisk [experts seulement]" +msgstr "Partición manual con fdisk [sólamente expertos]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" -msgstr "Emplacement de la partition d'amorçage" +msgstr "Aviso de ubicación de particionamiento de arranque" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:357 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 +#, fuzzy msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1798,210 +1948,200 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -"Vous avez placé la partition contenant le noyau (montée en /boot) au-delà de la limite du 1023ème cylindre. Le BIOS de ce système ne permet pas de démarrer dans ces conditions. Si vous continuez, le système ne pourra pas redémarrer Linux depuis le disque dur.\n" +"Ha excedido el límite de 1023 cilindros para la partición que contiene el " +"kernel (partición de arranque) y este sistema BIOS no soporta el arranque " +"una vez superado el límite. En caso de continuar, lo más probable es que su " +"sistema no sea capaz de reiniciar con Linux.\n" "\n" -"Si vous choisissez de continuer, il est FORTEMENT conseillé de créer une disquette d'amorçage quand cela vous est demandé. De cette façon, vous pourrez accéder au système après l'installation.\n" +"Si desea continuar, se le recomienda que cree un disquete de arranque. Esto " +"le garantizará el poder arrancar el sistema tras la instalación.\n" "\n" -"Etes-vous sûr de vouloir continuer ?" - -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:377 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" -"Vous avez placé la partition contenant le noyau (montée en /boot) au-delà de la limite du 1023ème cylindre. Le BIOS de ce système gère le démarrage dans ces conditions.\n" -"\n" -"Il est FORTEMENT conseillé de créer une disquette d'amorçage lorsque cela vous est demandé par le programme d'installation. S'agissant en effet d'une nouvelle caractéristique des cartes mères, elle n'est pas toujours fiable. La disquette d'amorçage vous garantit que vous arriverez à accéder à votre système après l'installation." +"¿Está seguro de que desea continuar?" #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" -msgstr "Configuration de SILO" +msgstr "Configuración de Silo" #: ../iw/silo_gui.py:164 msgid "Install SILO boot record on:" -msgstr "Installation du bloc de démarrage de SILO sur :" +msgstr "Instalación del disco de arranque de SILO en:" #: ../iw/silo_gui.py:181 msgid "Create PROM alias" -msgstr "Création d'un alias de PROM" +msgstr "Crear el alias PROM" #: ../iw/silo_gui.py:204 msgid "Set default PROM boot device to linux" -msgstr "Définir Linux comme périphérique de démarrage de PROM par défaut" +msgstr "Señalar el dispositivo de inicio PROM predeterminado para linux" #: ../iw/silo_gui.py:236 msgid "Do not install SILO" -msgstr "Ne pas installer SILO" +msgstr "No instalar SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" -msgstr "Sélection du fuseau horaire" +msgstr "Selección de huso horario" #. pick New York City as default #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:766 #: ../gnome-map/timezonemapmodule.c:768 ../iw/timezone_gui.py:140 msgid "America/New_York" -msgstr "Europe/Paris" +msgstr "Europa/Madrid" #: ../iw/timezone_gui.py:157 msgid "View:" -msgstr "Affichage :" +msgstr "Visualización:" #: ../iw/timezone_gui.py:165 ../iw/timezone_gui.py:166 msgid "System clock uses UTC" -msgstr "Horloge système en UTC" +msgstr "Sistema horario UTC" #: ../iw/timezone_gui.py:214 msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" -msgstr "Utiliser l'heure d'été (Etats-Unis uniquement)" +msgstr "Usar horario de verano (solamente EEUU)" #: ../iw/timezone_gui.py:228 msgid "Location" -msgstr "Zone" +msgstr "Localización" #: ../iw/timezone_gui.py:229 msgid "UTC Offset" -msgstr "Décalage UTC" +msgstr "Compensación UTC" -#: ../iw/welcome_gui.py:82 +#: ../iw/welcome_gui.py:81 msgid "Would you like to configure your system?" -msgstr "Voulez-vous configurer votre système ?" +msgstr "¿Le gustaría configurar su sistema?" #: ../iw/xconfig_gui.py:15 msgid "Horizontal Frequency Range" -msgstr "Fréquence horizontale" +msgstr "Rango de frecuencia horizontal" #: ../iw/xconfig_gui.py:16 msgid "Vertical Frequency Range" -msgstr "Fréquence verticale" +msgstr "Rango de Frecuencia vertical" #: ../iw/xconfig_gui.py:17 msgid "Test failed" -msgstr "Le test a échoué" +msgstr "Test erróneo" #: ../iw/xconfig_gui.py:25 msgid "Customize Graphics Configuration" -msgstr "Personnaliser la configuration graphique" +msgstr "Personalizar configuración X" -#: ../iw/xconfig_gui.py:257 +#: ../iw/xconfig_gui.py:255 msgid "Color Depth:" -msgstr "Profondeur des couleurs :" +msgstr "Profundidad de color:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:285 +#: ../iw/xconfig_gui.py:283 msgid "Screen Resolution:" -msgstr "Résolution de l'écran :" +msgstr "Resolución de la pantalla:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:395 +#: ../iw/xconfig_gui.py:393 msgid " Test Setting " -msgstr "Préparation du test" +msgstr "Comprobar la configuración" -#: ../iw/xconfig_gui.py:412 +#: ../iw/xconfig_gui.py:410 msgid "Please choose your default desktop environment:" -msgstr "Choisissez votre environnement de bureau par défaut :" +msgstr "Por favor, escoja el escritorio predeterminado:" -# ../comps/comps-master:252 -#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:487 +# ../comps/comps-master:262 +#: ../iw/xconfig_gui.py:420 ../iw/xconfig_gui.py:485 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -# ../comps/comps-master:307 -#: ../iw/xconfig_gui.py:424 ../iw/xconfig_gui.py:501 +# ../comps/comps-master:318 +#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:499 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:467 +#: ../iw/xconfig_gui.py:465 msgid "Your desktop environment is:" -msgstr "Votre environnement de bureau est :" +msgstr "Su escritorio es:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:512 +#: ../iw/xconfig_gui.py:510 msgid "Please choose your login type:" -msgstr "Choisissez votre type de connexion :" +msgstr "Por favor, escoja el tipo de login:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:521 +#: ../iw/xconfig_gui.py:519 msgid "Text" -msgstr "Texte" +msgstr "Texto" -#: ../iw/xconfig_gui.py:522 +#: ../iw/xconfig_gui.py:520 msgid "Graphical" -msgstr "Graphique" +msgstr "Gráfico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:562 +#: ../iw/xconfig_gui.py:560 msgid "Bits per Pixel" -msgstr "Bits par pixel" +msgstr "Bits por Pixel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:582 +#: ../iw/xconfig_gui.py:580 msgid "Monitor Configuration" -msgstr "Configuration de l'écran" +msgstr "Configuración del Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:933 +#: ../iw/xconfig_gui.py:931 msgid "Horizontal Sync" -msgstr "Rafraîchissement horizontal" +msgstr "Sync horizontal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:942 +#: ../iw/xconfig_gui.py:940 msgid "Vertical Sync" -msgstr "Rafraîchissement vertical" +msgstr "Sync vertical" -#: ../iw/xconfig_gui.py:954 ../iw/xconfig_gui.py:1751 +#: ../iw/xconfig_gui.py:952 ../iw/xconfig_gui.py:1763 msgid "Restore original values" -msgstr "Rétablir valeurs originelles" +msgstr "Restablecer los valores inciales" -#: ../iw/xconfig_gui.py:966 +#: ../iw/xconfig_gui.py:964 msgid "Horizontal Sync:" -msgstr "Rafraîchissement horizontal :" +msgstr "Sync horizontal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:968 +#: ../iw/xconfig_gui.py:966 msgid "Vertical Sync:" -msgstr "Rafraîchissement vertical :" +msgstr "Sync vertical" -#: ../iw/xconfig_gui.py:974 +#: ../iw/xconfig_gui.py:972 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:977 +#: ../iw/xconfig_gui.py:975 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1157 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1165 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -"Le système ne peut pas détecter automatiquement la taille de votre mémoire " -"vidéo. Choisissez la taille de la mémoire vidéo parmi les propositions " -"ci-dessous :" +"El tamaño de la ram vídeo no se puede detectar. Elija su tamaño de ram vídeo " +"entre las posibilidades que siguen a continuación:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1168 ../iw/xconfig_gui.py:1189 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1176 ../iw/xconfig_gui.py:1197 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." msgstr "" -"Dans la plupart des cas, le système peut tester votre matériel vidéo afin de " -"déterminer automatiquement les meilleurs paramètres pour l'affichage." +"En la mayoría de los casos su hardware vídeo viene reconocido " +"automáticamente, de manera que es posible determinar mejor la configuración " +"de su pantalla." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1177 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1185 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting " "below:" msgstr "" -"Si les paramètres détectés ne correspondent pas au matériel de votre " -"machine, sélectionnez les paramètres appropriés ci-dessous :" +"Si las pruebas de configuración no encuentran el hardware, seleccione la " +"configuración correcta: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1198 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1206 msgid "Autoprobe results:" -msgstr "Résultats de l'autodétection :" +msgstr "Resultados de autoprueba:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1684 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1692 msgid "Video card RAM: " -msgstr "Mémoire carte vidéo" +msgstr "Tarjeta de Vídeo" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1767 msgid "Skip X Configuration" -msgstr "Ignorer la configuration X" +msgstr "Saltar la Configuración X" #: ../textw/bootdisk_text.py:13 msgid "" @@ -2014,26 +2154,33 @@ msgid "" "\n" "Would you like to create a boot disk for your system?" msgstr "" -"Une disquette d'amorçage personnalisée permet de démarrer votre système Linux sans qu'il soit nécessaire d'utiliser le chargeur de démarrage normal. Elle est utile si vous ne voulez pas installer LILO sur votre système, si un autre système d'exploitation a supprimé LILO, ou lorsque LILO ne fonctionne pas avec votre configuration matérielle. Une disquette d'amorçage peut aussi être utilisée avec l'image de secours Red Hat pour faciliter la récupération des données endommagées par des erreurs système graves.\n" +"Un disco de inicio permite iniciar el sistema operativo Linux sin depender " +"del cargador normal de inicio. Esto es útil si no quiere instalar Lilo en su " +"sistema, o si otro sistema operativo ha eliminado lilo. Un disco de inicio " +"puede también ser usado con la imagen Red Hat facilitando su recuperación en " +"caso de fallos graves del sistema.\n" "\n" -"Voulez-vous créer une disquette d'amorçage pour votre système ?" +"¿Quiere crear un disco de inicio para su sistema?" #: ../textw/bootdisk_text.py:32 msgid "" "\n" "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n" "\n" -msgstr "\nLe démarrage à partir d'une disquette risque de ne pas être possible sur les stations de travail Ultra SMCC.\n\n" +msgstr "" +"\n" +"En SMCC máquinas Ultra los disquetes de inicio probablemente no funcionan\n" +"\n" #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootdisk_text.py:56 msgid "Bootdisk" -msgstr "Disquette d'amorçage" +msgstr "Disco de Inicio" #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62 #: ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:33 #: ../textw/silo_text.py:25 msgid "Skip" -msgstr "Ignorer" +msgstr "Saltar" #: ../textw/bootdisk_text.py:57 msgid "" @@ -2041,10 +2188,9 @@ msgid "" "blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased " "during creation of the boot disk." msgstr "" -"Si la disquette d'installation se trouve dans le lecteur, commencez par la " -"retirer. Insérez ensuite une disquette vierge dans le premier lecteur. " -"Toutes les données de cette disquette seront supprimées lors de la création " -"de la disquette d'amorçage." +"Si tiene que instalar un disquete en el dispositivo, primero quítelo. " +"Entonces introduzca un disquete en blanco en la primera disquetera. Todos " +"los datos de ese disco se borrarán durante la creación del disco de inicio." #: ../textw/firewall_text.py:13 msgid "" @@ -2052,19 +2198,19 @@ msgid "" "blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " "as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " "connections and is not recommended. " -msgstr "Un pare-feu bloque les accès au réseau non autorisés. Le niveau de sécurité élevé protège contre tous les accès en entrée. Le niveau moyen bloque l'accès aux services du système (comme les connexions via telnet ou vers des imprimantes réseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un pare-feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommandé." +msgstr "" +"Un firewall protege contra las intrusiones no autorizadas de la red. Una " +"seguridad alta bloquea todos los accesos de entrada, el acceso de bloques " +"medios (tales como telnet o impresión) a servicios de sistema, asímismo " +"permite otras conexiones. Ningún firewall permite todas las conexiones. " #: ../textw/firewall_text.py:29 msgid "Security Level:" -msgstr "Niveau de sécurité :" - -#: ../textw/firewall_text.py:39 -msgid "No firewall" -msgstr "Pas de pare-feu" +msgstr "Nivel de seguridad:" #: ../textw/firewall_text.py:58 msgid "Trusted Devices:" -msgstr "Périphériques sûrs :" +msgstr "Dispositivos fiables:" #: ../textw/firewall_text.py:80 msgid "DHCP" @@ -2080,33 +2226,33 @@ msgstr "Telnet" #: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" -msgstr "WWW (HTTP" +msgstr "WWW (HTTP)" #: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" -msgstr "Courrier (SMTP)" +msgstr "Correo (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 +#: ../loader/loader.c:1233 ../loader/loader.c:1242 #: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -# ../comps/comps-master:146 +# ../comps/comps-master:151 #: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" -msgstr "Autres ports" +msgstr "Otros puertos" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 msgid "Invalid Choice" -msgstr "Choix non valide" +msgstr "Elección incorrecta" #: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." -msgstr "Vous ne pouvez pas personnaliser un pare-feu désactivé." +msgstr "No puede personalizar un firewall deshabilitado." #: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" -msgstr "Configuration du pare-feu - Personnaliser" +msgstr "Configuración completada-Personalización" #: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" @@ -2114,7 +2260,16 @@ msgid "" "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " "protocols explicitly through the firewall. Specify additional ports in the " "form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " -msgstr "Vous pouvez personnaliser votre pare-feu de deux façons : vous pouvez autoriser tout le trafic provenant de certaines interfaces réseau ou autoriser explicitement certains protocoles à travers le pare-feu. Spécifiez des ports supplémentaires comme ceci : 'service:protocole', par exemple 'imap:tcp'" +msgstr "" +"Puede personalizar su firewall de dos maneras. Primera, permitiendo el " +"tráfico proveniente de ciertas interfaces de red. Segunda, permitiendo " +"ciertos protocolos explícitamente a través del firewall. Especifique puertos " +"adicionales de la forma siguiente: 'service:protocol', tales como 'imap:tcp'." + +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s no es un nombre de máquina válido." #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" @@ -2123,35 +2278,34 @@ msgid "" "kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " "blank." msgstr "" -"Certains systèmes ont besoin, lors du démarrage, de transmettre des options " -"spéciales au noyau pour fonctionner correctement. Si vous devez transmettre " -"des options de démarrage au noyau, faites-le maintenant. Si cela n'est pas " -"nécessaire ou si vous n'êtes pas sûr de vous, laissez ce champ vide." +"Unos pocos sistemas necesitan opciones especiales para el kernel en el " +"momento de inicio. Si necesita opciones de inicio al kernel,entre ahora. Si " +"no necesita ninguna o no está seguro, déjelo en blanco." #: ../textw/lilo_text.py:91 ../textw/silo_text.py:103 msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Où voulez-vous installer le chargeur de démarrage ?" +msgstr "¿Dónde quiere instalar el cargador de inicio?" #: ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:157 msgid "Clear" -msgstr "Réinitialiser" +msgstr "Borrar" #: ../textw/lilo_text.py:132 msgid "Edit Boot Label Please" -msgstr "Modifier l'étiquette de démarrage" +msgstr "Modificar una etiqueta de inicio" #: ../textw/lilo_text.py:150 ../textw/lilo_text.py:155 msgid "Invalid Boot Label" -msgstr "Etiquette de démarrage non valide" +msgstr "Etiqueta de inicio errónea" #: ../textw/lilo_text.py:151 msgid "Boot label may not be empty." -msgstr "L'étiquette de démarrage ne peut pas être vide." +msgstr "La etiqueta de inicio podría no estar vacía" #: ../textw/lilo_text.py:156 msgid "Boot label contains illegal characters." -msgstr "L'étiquette de démarrage contient des caractères non valides." +msgstr "La etiqueta de arranque contiene carácteres inválidos." #: ../textw/lilo_text.py:212 ../textw/silo_text.py:208 msgid "" @@ -2159,97 +2313,97 @@ msgid "" "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -"Le gestionnaire de démarrage de Red Hat peut aussi lancer d'autres systèmes " -"d'exploitation. Vous devez indiquer les partitions que vous souhaitez " -"pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune d'elles." +"El administrador de inicio Red Hat puede iniciar otros sistemas operativos. " +"Necesita especificar qué particiones le gustaría poder iniciar y qué " +"etiquetas quiere utilizar para cada una de ellas." #: ../textw/mouse_text.py:26 msgid "What device is your mouse located on?" -msgstr "Sur quel port votre souris est-elle connectée ?" +msgstr "¿En qué dispositivo está el ratón?" #: ../textw/mouse_text.py:57 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" -msgstr "Quel est le modèle de la souris connectée à cet ordinateur ?" +msgstr "¿Qué tipo de ratón está instalado en el ordenador?" #: ../textw/mouse_text.py:68 msgid "Emulate 3 Buttons?" -msgstr "Emulation de souris à trois boutons ?" +msgstr "¿Quiere emular 3 botones?" #: ../textw/mouse_text.py:71 msgid "Mouse Selection" -msgstr "Sélection de la souris" +msgstr "Selección del ratón" #: ../textw/network_text.py:66 msgid "Use bootp/dhcp" -msgstr "Utiliser bootp/dhcp" +msgstr "Usar bootp/dhcp" #: ../loader/net.c:286 ../textw/network_text.py:71 msgid "IP address:" -msgstr "Adresse IP :" +msgstr "Direcciones IP" #: ../loader/net.c:289 ../textw/network_text.py:72 msgid "Netmask:" -msgstr "Masque réseau :" +msgstr "Netmask:" #: ../loader/net.c:292 ../textw/network_text.py:73 msgid "Default gateway (IP):" -msgstr "Passerelle par défaut (IP):" +msgstr "Puerta de enlance predeterminada (IP):" #: ../loader/net.c:295 ../textw/network_text.py:74 msgid "Primary nameserver:" -msgstr "Serveur de noms primaire :" +msgstr "Nombre del servidor primario:" #: ../textw/network_text.py:75 msgid "Secondary nameserver:" -msgstr "Serveur de noms secondaire :" +msgstr "Nombre del servidor secundario:" #: ../textw/network_text.py:76 msgid "Ternary nameserver:" -msgstr "Serveur de noms tertiaire :" +msgstr "Nombre del servidor terciario:" #: ../textw/network_text.py:121 msgid "Invalid information" -msgstr "Information non valide" +msgstr "Información no válida" #: ../textw/network_text.py:122 msgid "You must enter valid IP information to continue" -msgstr "Vous devez entrer une adresse IP valide pour pouvoir continuer" +msgstr "Tiene que introducir información válida IP para continuar" #: ../textw/network_text.py:157 msgid "Hostname Configuration" -msgstr "Configuration du nom d'hôte" +msgstr "Configuración del nombre del host" #: ../textw/network_text.py:158 msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" -"Le nom d'hôte est le nom de votre ordinateur. Si votre ordinateur est " -"connecté à un réseau, le nom d'hôte est peut-être attribué par votre " -"administrateur réseau." +"El nombre del host es el nombre del ordenador. Si el ordenador está " +"conectado a una red éste puede ser asignado por su administrador de red." #: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" -msgstr "Paquetage:" +msgstr "Paquete :" #: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" -msgstr "Taille :" +msgstr "Tamaño :" #: ../textw/packages_text.py:97 #, c-format msgid "%.1f KBytes" -msgstr "%.1f Ko" +msgstr "%.1f KByte" #: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" -msgstr "Taille totale" +msgstr "Tamaño total" #: ../textw/packages_text.py:249 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" -" <Espace>,<+>,<-> Sélectionner | <F1> Aide | <F2> Description du paquetage" +" <Espacio>, <+>,<-> selección | <F1> ayuda | <F2> descripción de los " +"paquetes " #: ../textw/packages_text.py:306 msgid "" @@ -2257,15 +2411,15 @@ msgid "" "not selected. If you just select Ok all of those required packages will be " "installed." msgstr "" -"Certains des paquetages que vous avez choisi d'installer ont besoin de " -"paquetages que vous n'avez pas sélectionnés. Si vous vous contentez de " -"choisir OK, tous les paquetages requis seront installés." +"Algunos de los paquetes seleccionados para instalar necesitan paquetes no " +"seleccionados. Si selecciona Ok todos esos paquetes que necesita se " +"instalarán." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" -msgstr "Configuration disque" +msgstr "Configuración del disco" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2274,107 +2428,110 @@ msgid "" "\n" "Which tool would you like to use?" msgstr "" -"Disk Druid est un outil de partitionnement et de configuration des points de montage. Il est conçu pour être plus facile à utiliser que fdisk, l'outil de partitionnement traditionnel de Linux. Il est également plus puissant. Cependant, dans certains cas, il est préférable d'utiliser fdisk.\n" +"Disk Druid es una herramienta de particionamiento y configuración de los " +"puntos de montaje. Preparado para ser fácil de usar como el tradicional " +"software de partición del disco de Linux, fdisk, es igual o más potente. Sin " +"embargo, hay algunos casos donde fdisk es preferible.\n" "\n" -"Quel outil voulez-vous utiliser ?" +"¿Qué herramienta le gustaría usar?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." msgstr "" -"L'installation de Red Hat Linux nécessite une partition de 150 Mo minimum " -"dédiée à Linux. Nous vous conseillons de la placer sur l'un des deux " -"premiers disques durs de votre système afin qu'il soit possible de lancer " -"Linux à l'aide de LILO." +"Para instalar Red Hat Linux, hay que tener al menos una partición de 150 MB " +"dedicados a Linux. Le sugerimos que el lugar donde se sitúe la partición sea " +"en uno de los primeros dos discos duros del sistema así podrá iniciar Linux " +"con LILO." -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:358 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" -msgstr "Terminé" +msgstr "Hecho" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" -msgstr "Continuer" +msgstr "Continuar" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" -msgstr "Partitionnement manuel" +msgstr "Partición manual" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " "format /home or /usr/local if they have already been configured during a " "previous install." msgstr "" -"Quelles partitions voulez-vous formater ? Nous vous conseillons fortement de " -"formater toutes les partitions système, notamment /, /usr et /var. Vous " -"n'avez pas besoin de formater /home ou /usr/local si elles ont déjà été " -"configurées lors d'une installation précédente." +"¿Qué particiones le gustaría fomatear? Se le aconseja formatear todas las " +"del sistema de particiones, incluyendo /home o /usr, y /var. No es necesario " +"formatear /home o /usr/local si ya han sido configurados durante una " +"instalación previa." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" -msgstr "Vérification des blocs défectueux pendant le formatage" +msgstr "Controla los bloques dañados durante el formato" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" -msgstr "Choix des partitions à formater" +msgstr "Seleccionar Particiones para Formatear" -#: ../textw/partitioning_text.py:307 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" -msgstr "Taille du système de fichiers root" +msgstr "Tamaño del sistema de archivos root" -#: ../textw/partitioning_text.py:308 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" -msgstr "Espace swap" +msgstr "Espacio de Swap" -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:324 -#: ../textw/partitioning_text.py:331 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" -msgstr "Taille incorrecte" +msgstr "Tamaño erróneo" -#: ../textw/partitioning_text.py:319 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." -msgstr "La taille doit être un nombre." +msgstr "El tamaño que introduzca debe ser un número." -#: ../textw/partitioning_text.py:325 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " "which is %d megabytes." msgstr "" -"La taille totale doit être inférieure à l'espace disque disponible qui est " -"de %d méga-octets." +"El tamaño total debe ser menor que la cantidad de espacio libre en el disco, " +"que es %d megabytes." -#: ../textw/partitioning_text.py:332 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." msgstr "" -"La taille du système de fichiers root et celle de l'espace swap ne doivent " -"pas dépasser 2000 méga-octets." +"Ni el tamaño del sistema de ficheros root ni el tamaño del swap puede ser " +"mayor de 2000 megabytes." #: ../textw/silo_text.py:66 msgid "Create PROM alias `linux'" -msgstr "Créer un alias de PROM `linux'" +msgstr "Crear PROM alias `linux'" #: ../textw/silo_text.py:67 msgid "Set default PROM boot device" -msgstr "Définir un périphérique de démarrage de PROM par défaut" +msgstr "Grupo de dispositivos PROM boot predeterminado" #: ../textw/silo_text.py:144 msgid "Edit Boot Label" -msgstr "Modifier l'étiquette de démarrage" +msgstr "Modificar la etiqueta de inicio" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" -msgstr "Dans quel fuseau horaire vous trouvez-vous ?" +msgstr "¿En qué zona está localizado?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" -msgstr "Régler l'horloge système sur GMT ?" +msgstr "¿Hardware del reloj para GMT?" #: ../textw/userauth_text.py:11 msgid "" @@ -2382,446 +2539,458 @@ msgid "" "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " "critical part of system security!" msgstr "" -"Choisissez un mot de passe root. Vous devez le saisir deux fois pour vous " -"assurer que vous le connaissez et que vous n'avez pas fait d'erreur en le " -"tapant. N'oubliez pas que le mot de passe root est un élément extrêmement " -"important de la sécurité du système !" +"Elija una contraseña de root. Debe teclearlo dos veces para asegurarse de " +"que conoce cuál es y no comete un error al teclear. Recuerde que la " +"contraseña de root es importante para la seguridad del sistema." #: ../loader/urls.c:345 ../textw/userauth_text.py:24 msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" +msgstr "Contraseña:" #: ../textw/userauth_text.py:25 msgid "Password (again):" -msgstr "Vérification du mot de passe :" +msgstr "Contraseña (otra vez) :" #: ../textw/userauth_text.py:41 ../textw/userauth_text.py:108 msgid "Password Length" -msgstr "Nombre de caractères du mot de passe" +msgstr "Longitud de la contraseña" #: ../textw/userauth_text.py:42 msgid "The root password must be at least 6 characters long." -msgstr "Le mot de passe root doit comporter au minimum 6 caractères." +msgstr "La contraseña de root debe ser al menos de 6 caracteres." #: ../textw/userauth_text.py:46 ../textw/userauth_text.py:116 msgid "Password Mismatch" -msgstr "Erreur de mot de passe" +msgstr "Contraseñas distintas" #: ../textw/userauth_text.py:47 ../textw/userauth_text.py:117 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." -msgstr "Les mots de passe que vous avez entrés sont différents. Recommencez." +msgstr "" +"Las contraseñas que ha introducido son diferentes.Por favor inténtelo de " +"nuevo." #: ../textw/userauth_text.py:72 msgid "Edit User" -msgstr "Modifier utilisateur" +msgstr "Modificar Usuario" #: ../textw/userauth_text.py:75 msgid "Add User" -msgstr "Ajouter utilisateur" +msgstr "Añadir Usuario" #: ../textw/userauth_text.py:80 msgid "User ID" -msgstr "ID utilisateur" +msgstr "Usuario ID" #: ../textw/userauth_text.py:95 msgid "Bad User ID" -msgstr "ID utilisateur incorrect" +msgstr "Error en Usuario ID" #: ../textw/userauth_text.py:96 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, " "a-z, and 0-9." -msgstr "Les noms d'utilisateurs doivent comporter moins de 8 caractères et ne contenir que les caractères A-Z, a-z et 0-9." +msgstr "" +"El usuario IDs debe ser de al menos 8 caracteres y contener sólamente A-Z, " +"a-z, y 0-9." #: ../textw/userauth_text.py:103 msgid "Missing User ID" -msgstr "ID utilisateur manquant" +msgstr "Usuario ID ausente" #: ../textw/userauth_text.py:104 msgid "You must provide a user ID" -msgstr "Vous devez fournir un ID utilisateur" +msgstr "Debe proporcionar un usuario ID" #: ../textw/userauth_text.py:109 msgid "The password must be at least 6 characters long." -msgstr "Le mot de passe doit comporter au minimum 6 caractères." +msgstr "La contraseña debe ser de al menos 6 caracteres." #: ../textw/userauth_text.py:125 ../textw/userauth_text.py:133 msgid "User Exists" -msgstr "L'utilisateur existe déjà" +msgstr "El usuario existe" #: ../textw/userauth_text.py:126 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -"L'utilisateur root est déjà configuré. Vous n'avez pas besoin d'ajouter cet " -"utilisateur ici." +"El usuario de root ya ha sido configurado. No necesita añadir este usuario " +"aquí." #: ../textw/userauth_text.py:134 msgid "This user id already exists. Choose another." -msgstr "Cet utilisateur existe déjà. Choisissez-en un autre." +msgstr "Este usuario ya existe. Seleccione otro." #: ../textw/userauth_text.py:161 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " "your system's configuration." -msgstr "Vous devez utiliser un compte utilisateur normal pour la plupart des activités sur votre système. Si vous veillez à n'utiliser le compte root qu'avec précaution, vous réduirez le risque d'une altération involontaire de la configuration de votre système." +msgstr "" +"Debería usar una cuenta usuario normal para más actividades en el sistema. " +"No usar la cuenta de root sin motivo, reducirá la probabilidad de alterar la " +"configuración del sistema ..." #: ../textw/userauth_text.py:174 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " "any number of accounts set up." -msgstr "Quel compte utilisateur souhaitez-vous utiliser sur le système ? Vous devez disposer au minimum d'un compte non root pour le travail courant, mais les systèmes multi-utilisateurs peuvent gérer un grand nombre d'autres comptes non privilégiés." +msgstr "" +"¿Qué cuenta usuario le gustaría tener en el sistema? Debería tener al menos " +"una cuenta que no sea root para trabajo normal." #: ../textw/userauth_text.py:184 msgid "User name" -msgstr "Nom de l'utilisateur" +msgstr "Nombre de usuario" #: ../textw/userauth_text.py:211 msgid "Enter the information for the user." -msgstr "Entrez les informations sur l'utilisateur." +msgstr "Introduzca la información para el usuario." #: ../textw/userauth_text.py:229 msgid "Change the information for this user." -msgstr "Modifiez les informations pour cet utilisateur." +msgstr "Cambia la información para el usuario." #: ../textw/userauth_text.py:301 msgid "Use Shadow Passwords" -msgstr "Utiliser des mots de passe masqués" +msgstr "Usar contraseña Shadow" #: ../textw/userauth_text.py:303 msgid "Enable MD5 Passwords" -msgstr "Activer les mots de passe MD5" +msgstr "Activar contraseña MD5 " #: ../textw/userauth_text.py:314 msgid "NIS Domain:" -msgstr "Domaine NIS :" +msgstr "Dominio NIS" #: ../textw/userauth_text.py:316 msgid "NIS Server:" -msgstr "Serveur NIS :" +msgstr "Servidor NIS" #: ../textw/userauth_text.py:318 msgid "or use:" -msgstr "ou utiliser :" +msgstr "o usar:" #: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Request server via broadcast" -msgstr "Rechercher un serveur sur le réseau" +msgstr "Petición de servidor vía broadcast" #: ../textw/userauth_text.py:360 msgid "Use TLS connections" -msgstr "Utiliser les connexions TLS" +msgstr "Usar conexiones TLS" #: ../installclasses/custom.py:9 msgid "Custom System" -msgstr "Système personnalisé" +msgstr "Sistema personalizado" #: ../installclasses/custom.py:23 ../installclasses/workstation.py:30 msgid "" "You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer toutes les installations Linux de votre " -"système." +"Está preparado para borrar las instalaciones de Linux preexistentes en su " +"sistema." -# ../comps/comps-master:446 +# ../comps/comps-master:151 #: ../installclasses/laptop.py:7 msgid "Laptop" -msgstr "Ordinateur portable" +msgstr "Soporte para portátiles" #: ../installclasses/server.py:8 msgid "Server System" -msgstr "Système serveur" +msgstr "Sistema de actualización" #: ../installclasses/server.py:38 msgid "" "You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your " "Linux installation." msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer TOUTES LES DONNEES de votre disque dur " -"afin de libérer de la place pour l'installation de Linux." +"Está preparado para borrar TODOS LOS DATOS del disco duro para hacer espacio " +"a su instalación Linux." -#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571 +#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2575 msgid "Workstation" -msgstr "Poste de travail" +msgstr "Estación de trabajo" -#: ../libfdisk/fsedit.c:398 +#: ../libfdisk/fsedit.c:399 msgid "partitioning did not meet requirements" -msgstr "Le partitionnement ne correspond pas à la configuration requise" +msgstr "el particionado no pudo ajustarse a los requisitos" -#: ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 ../libfdisk/fsedit.c:930 -#: ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 ../libfdisk/fsedit.c:979 -#: ../libfdisk/fsedit.c:989 +#: ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 ../libfdisk/fsedit.c:931 +#: ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:980 +#: ../libfdisk/fsedit.c:990 msgid "Bad Mount Point" -msgstr "Point de montage incorrect" +msgstr "Punto erróneo de Montaje" -#: ../libfdisk/fsedit.c:917 +#: ../libfdisk/fsedit.c:918 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." -msgstr "Le répertoire %s doit être sur le système de fichiers root." +msgstr "El directorio %s debe estar en el sistema de archivos root." -#: ../libfdisk/fsedit.c:924 +#: ../libfdisk/fsedit.c:925 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "Mount points must begin with a leading /." msgstr "" -"Le point de montage %s n'est pas valide.\n" +"El punto de montaje %s no es válido.\n" "\n" -"Les points de montage doivent commencer par /" +"Los puntos se deben empezar con un / como primer carácter." -#: ../libfdisk/fsedit.c:931 +#: ../libfdisk/fsedit.c:932 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "Mount points may not end with a /." msgstr "" -"Le point de montage %s n'est pas valide.\n" +"El punto de montaje %s no es válido.\n" "\n" -"Les points de montage ne doivent pas se terminer par /" +"Los puntos de montaje no pueden terminar en /." -#: ../libfdisk/fsedit.c:940 +#: ../libfdisk/fsedit.c:941 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "Mount points may only printable characters." msgstr "" -"Le point de montage %s n'est pas valide.\n" +"El punto de montaje %s no es válido.\n" "\n" -"Les points de montage ne peuvent contenir que des caractères imprimables." +"Los puntos de montaje sólo pueden tener caracteres imprimibles." -#: ../libfdisk/fsedit.c:948 +#: ../libfdisk/fsedit.c:949 msgid "" "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " "system. Additionally, there will be a speed penalty for not using " "Linux-native partitions. Do you want to continue?" msgstr "" -"Vous avez choisi de placer votre système de fichiers root (/) sur une " -"partition DOS (FAT). Cela est possible mais vous ne pourrez pas utiliser " -"d'autres systèmes de fichiers avec votre système Linux. En outre, un système " -"Linux est moins rapide lorsqu'il n'utilise pas une partition Linux Native. " -"Voulez-vous continuer ?" +"Ha solicitado poner su sistema de ficheros root (/) en partición FAT de " +"estilo DOS. Puede hacerlo, pero no debe usar otros sistemas de archivo para " +"su sistema Linux nativo. Además, puede producirse un rápido y grave error " +"por no usar Linux-nativo. ¿Quiere continuar?" -#: ../libfdisk/fsedit.c:967 +#: ../libfdisk/fsedit.c:968 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "System partitions must be on Linux Native partitions." msgstr "" -"Le point de montage %s n'est pas valide.\n" +"El punto de montaje %s no es válido\n" "\n" -"Les partitions système doivent être de type Linux Native." +"Las particiones de sistema deben estar en particiones nativas Linux." -#: ../libfdisk/fsedit.c:980 +#: ../libfdisk/fsedit.c:981 #, c-format msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." msgstr "" -"Sur cette plate-forme, /boot doit se trouver sur un système de fichiers " -"compatible DOS %x." +"En esta plataforma, /boot debe estar en sistema de archivos compatibles DOS " +"%x" -#: ../libfdisk/fsedit.c:990 +#: ../libfdisk/fsedit.c:991 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume." msgstr "" -"Le point de montage %s n'est pas valide.\n" +"El punto de montaje %s no es válido.\n" "\n" -"/usr doit être sur une partition Linux Native ou sur un volume NFS." +"/usr debe estar en una partición nativa Linux o un volumen NFS." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1018 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1019 msgid "Too Many Drives" -msgstr "Trop de disques" +msgstr "Demasiadas Unidades" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1019 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1020 msgid "" "You have more drives than this program supports. Please use the standard " "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " "you saw this message." msgstr "" -"Vous avez plus de disques que ce programme ne peut en gérer. Utilisez le " -"programme fdisk standard pour configurer vos disques et informez Red Hat " -"Software que vous avez vu ce message." +"Tiene más unidades de las que el programa puede soportar. Utilice el " +"programa estándar fdisk para configurar las unidades y notifique a Red Hat " +"Software que ve este mensaje." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 msgid "Error Creating Device Nodes" -msgstr "Erreur lors de la création de noeuds de périphérique" +msgstr "Error al crear los Nodos de los dispositivos " -#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 msgid "" "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard " "drives in your system. This may be because you have run out of disk space " "on the /tmp partition." msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la tentative de création de noeuds de " -"périphérique pour les disques durs de votre système. Elle peut être due à un " -"espace disque insuffisant sur la partition /tmp." +"Un error se ha producido intentando crear los nodos de los dispositivos para " +"el disco duro en su sistema. Esto puede ser así porque no tiene espacio " +"dentro del disco en la partición /tmp:" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1045 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1046 msgid "No Drives Found" -msgstr "Aucun disque n'a été trouvé" +msgstr "No se encuentran las unidades" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1046 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1047 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -"Une erreur s'est produite - aucun périphérique valide permettant de créer de " -"nouveaux systèmes de fichiers n'a pu être trouvé. Vérifiez votre matériel " -"pour déterminer la cause de ce problème." +"Ha ocurrido un error, se han encontrado en dispositivos no válidos para " +"crear nuevos sistemas de archivo. Controle su hardware para observar la " +"causa del problema." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1359 ../libfdisk/fsedit.c:1422 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1375 ../libfdisk/fsedit.c:1438 #, c-format msgid "" "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " "error was" msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la lecture de la table des partitions du " -"périphérique bloc %s. L'erreur était" +"Se produjo un error al leer la tabla de particiones del dispositivo %s. El " +"error fue" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1399 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1415 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." msgstr "" -"La table des partitions du périphérique %s est endommagée. Elle doit être " -"initialisée pour créer de nouvelles partitions. Cette initialisation " -"provoquera la perte de TOUTES LES DONNEES de ce disque." +"La tabla de particiones del dispositivo %s está dañada. Para crear nuevas " +"particiones debe ser inicializado, provocando la pérdida de TODOS LOS DATOS " +"de esta unidad." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1404 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1420 msgid "Bad Partition Table" -msgstr "Table des partitions incorrecte" +msgstr "Tabla errónea de partición" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1405 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 msgid "Initialize" -msgstr "Initialisation" +msgstr "Inicializar" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1405 ../libfdisk/fsedit.c:1426 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 ../libfdisk/fsedit.c:1442 msgid "Skip Drive" -msgstr "Ignorer le disque" +msgstr "Saltar Unidad" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1426 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1442 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381 msgid "Retry" -msgstr "Réessayer" +msgstr "Volver a intentar" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 msgid "BSD Disklabel" -msgstr "Label de disque BSD" +msgstr "BSD etiqueta de disco" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 msgid "" "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " "and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." -msgstr "Un disque avec un label BSD a été trouvé. L'installation Red Hat ne gère les labels BSD qu'en lecture ; vous devez donc utiliser une installation personnalisée et fdisk (au lieu de Disk Druid) pour les machines ayant des labels BSD." +msgstr "" +"Se ha encontrado un disco con una etiqueta BSD.La instalación de Red Hat " +"soporta solamente etiquetas BSD en modo de sólo-lectura, por ello debe " +"utilizar la instalación y fdisk (en vez de Disk Druid) para ordenadores con " +"etiquetas BSD." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1468 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1484 #, c-format msgid "System error %d" -msgstr "Erreur système %d" +msgstr "Error de sistema %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1477 ../libfdisk/fsedit.c:1479 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1493 ../libfdisk/fsedit.c:1495 msgid "Fdisk Error" -msgstr "Erreur fdisk" +msgstr "Error Fdisk" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:856 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1951 msgid "<Swap Partition>" -msgstr "<Partition swap>" +msgstr "<Partición de Swap>" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:858 msgid "<RAID Partition>" -msgstr "<Partition RAID>" +msgstr "Partición RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/newtfsedit.c:860 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/newtfsedit.c:871 msgid "Delete Partition" -msgstr "Suppression de la partition" +msgstr "Eliminar partición" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:734 ../libfdisk/newtfsedit.c:861 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:734 ../libfdisk/newtfsedit.c:872 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette partition ?" +msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la partición?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/newtfsedit.c:346 msgid "Cannot Edit Partitions" -msgstr "Impossible de modifier les partitions" +msgstr "Las particiones no pueden ser modificadas" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit other partitions." msgstr "" -"Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; " -"vous ne pouvez donc pas modifier d'autres partitions." +"Ha definido el sistema de archivo '/' en una partición no-ext2, por eso no " +"puede modificar otras particiones." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:802 ../libfdisk/gnomefsedit.c:808 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:814 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:370 ../libfdisk/newtfsedit.c:376 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:380 ../libfdisk/newtfsedit.c:382 msgid "Edit Partition" -msgstr "Modifier la partition" +msgstr "Modificar partición" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1934 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:391 msgid "Mount Point:" -msgstr "Point de montage :" +msgstr "Punto de montaje:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:410 msgid "Size (Megs):" -msgstr "Taille (Mo) :" +msgstr "Tamaño (Megs)" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:903 msgid "Use remaining space?" -msgstr "Utiliser l'espace restant ?" +msgstr "¿Usar el espacio restante?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:922 ../libfdisk/newtfsedit.c:442 msgid "Allocation Status:" -msgstr "Etat allocation :" +msgstr "Estado de la asignación" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:926 ../libfdisk/newtfsedit.c:444 msgid "Successful" -msgstr "Succès" +msgstr "Éxito" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:929 ../libfdisk/newtfsedit.c:446 msgid "Failed" -msgstr "Echec" +msgstr "Fallo" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:941 ../libfdisk/newtfsedit.c:451 msgid "Failure Reason:" -msgstr "Raison de l'échec :" +msgstr "Motivo del fallo:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1972 msgid "Partition Type:" -msgstr "Type de partition :" +msgstr "Tipo de partición:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1038 ../libfdisk/newtfsedit.c:521 msgid "Allowable Drives:" -msgstr "Disques disponibles :" +msgstr "Unidades admisibles:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 msgid "No Mount Point" -msgstr "Aucun point de montage" +msgstr " Punto de Montaje Inexistente" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1142 ../libfdisk/newtfsedit.c:613 msgid "" "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " "want to do this?" msgstr "" -"Vous n'avez pas choisi de point de montage pour cette partition. Etes-vous " -"sûr de vouloir faire cela ?" +"No ha seleccionado un punto de montaje para esta partición.¿Está seguro de " +"querer hacerlo?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:669 msgid "Mount Point Error" -msgstr "Erreur de point de montage" +msgstr "Error en el punto de montaje" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1167 ../libfdisk/newtfsedit.c:637 msgid "" @@ -2829,42 +2998,46 @@ msgid "" "cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to " "assign '/' to this partition." -msgstr "Vous avez essayé d'assigner le point de montage '/' à une partition FAT. Cela n'est plus possible maintenant car des points de montage ont également été affectés à des partitions ext2. Supprimez ces points de montage afin d'être en mesure d'assigner '/' à cette partition." +msgstr "" +"Ha intentado asignar el punto de montaje '/'para una partición FAT-style. No " +"puede hacerlo porque los puntos de montaje han sido asignados para ext2. " +"Borre los puntos de montaje y estará preparado para asignar '/' a esta " +"partición." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1204 ../libfdisk/newtfsedit.c:670 msgid "" "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " "Please select a valid mount point." msgstr "" -"Le point de montage demandé possède un chemin illégal ou est déjà utilisé. " -"Choisissez un point de montage valide." +"El punto de montaje requerido o es una de las rutas ilegales o ha sido ya " +"utilizado. Por favor seleccione un punto de montaje válido." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:695 msgid "Size Error" -msgstr "Erreur de taille" +msgstr "Tamaño erróneo" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:696 msgid "" "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " "and is specified int decimal (base 10) format." msgstr "" -"La taille demandée n'est pas valide. Assurez-vous que la taille est " -"supérieure à zéro (0) et qu'elle est indiquée au format décimal (base 10)." +"El tamaño requerido es ilegal. Asegúrese que el tamaño es mayor de 0 y está " +"especificado en formato decimal (base 10)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:714 msgid "Swap Size Error" -msgstr "Erreur de taille du fichier swap" +msgstr "Tamaño de Swap erróneo" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2311 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:715 #, c-format msgid "" "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a " "swap partition is %ld Megabytes." msgstr "" -"Vous avez créé une partition swap trop grande. La taille maximale d'une " -"partition swap est de %ld Mo." +"Ha creado una partición swap demasiado grande. El tamaño máximo de una " +"partición swap es de %ld Megabytes." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1271 ../libfdisk/newtfsedit.c:731 #, c-format @@ -2875,31 +3048,25 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Il est recommandé que la partition root (/) ait une taille minimum de %ld" -"méga-octets. Vous êtes en train d'en créer une de %ld méga-octets, ce qui " -"pourrait causer une erreur d'installation.\n " -"\n" -"Etes-vous sûr de vouloir le faire ?" +"Se le recomienda que la partición (/) del root tenga un tamaño mínimo de %ld " +"Megabytes. Está intentando crear una que tiene %ld Megabytes, lo que puede " +"causar el fallo de la instalación." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 msgid "Warning: Root FS Size" -msgstr "Taille du système de fichiers racine" +msgstr "Aviso: Tamaño FS del root" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1291 msgid "No Drives Specified" -msgstr "Aucun disque n'a été spécifié" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +msgstr "No se especificó unidad(es)" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1293 msgid "You must constrain this partition to at least one drive." -msgstr "Cette partition doit comprendre au moins un lecteur." +msgstr "Debe colocar esta partición en al menos un disco" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1301 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1308 msgid "No RAID Drive Constraint" -msgstr "Pas de limitation du lecteur RAID" +msgstr "No sujeto a unidad RAID " #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1303 msgid "" @@ -2907,36 +3074,36 @@ msgid "" "single drive.\n" " Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Vous avez configuré une partition RAID sans limiter la partition à un disque " -"dur unique.\n" -"Etes-vous sûr de vouloir faire cela ?" +"Ha configurado una partición RAID sin asociar la partición a una sola " +"unidad.\n" +"\n" +"¿Está seguro que quiere hacer esto?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1310 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." msgstr "" -"Vous avez configuré une partition RAID sans limiter la partition à un disque " -"dur unique. Sélectionnez le disque que vous voulez utiliser pour cette " -"partition." +"Ha configurado una partición RAID sin asociar la partición a un sola unidad. " +"Por favor seleccione una unidad para asociarla a la partición." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:834 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:845 msgid "Cannot Add Partitions" -msgstr "Impossible d'ajouter des partitions" +msgstr "No puede añadir particiones" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:835 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:846 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add other partitions." msgstr "" -"Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; " -"vous ne pouvez donc pas ajouter de partitions." +"Tiene que definir el sistema de archivos '/' en una partición no-ext2, por " +"eso no puede añadir otras particiones." #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 msgid "RAID Entry Incomplete" -msgstr "Entrée RAID incomplète" +msgstr "Entrada Incompleta de RAID" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1506 #, c-format @@ -2944,25 +3111,29 @@ msgid "" "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " "raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. " "Please recompose the raid device with allocated partitions." -msgstr "Le périphérique RAID /dev/%s contient maintenant des partitions non allouées. /dev/%s va maintenant être décomposé en ses partitions internes. Recomposez le périphérique RAID avec des partitions allouées." +msgstr "" +"El dispositivo raid /dev/%s ahora contiene particiones no asignadas. El " +"dispositivo raid /dev/%s ahora puede ser dividido entre las particiones que " +"lo componían. Por favor reconstruya el dispositivo raid con las particiones " +"asignadas." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 msgid "Cannot Remove /boot" -msgstr "Impossible de supprimer /boot" +msgstr "No se puede eliminar /boot" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1556 msgid "" "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a " "non-RAID device first." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas supprimer \"/boot\" si \"/\" se trouve sur un " -"périphérique RAID. Changez \"/\" en un périphérique non RAID." +"No puede eliminar \"/boot\" si \"/\" está un un dispositivo RAID. Cambie " +"\"/\" por un dispositivo no RAID." #. build list of why they all failed #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1639 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1665 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1676 msgid "Unallocated Partitions" -msgstr "Partitions non allouées" +msgstr "Particiones no asignadas" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1624 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1634 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:142 @@ -2971,394 +3142,394 @@ msgid "" "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along " "with the reason they were not allocated." msgstr "" -"Il y a actuellement une ou plusieurs partitions non allouées dans la liste " -"des partitions demandées. Les partitions non allouées sont affichées " -"ci-dessous avec la raison de cette non-allocation." +"Hay particiones no asignadas presentes en la lista de particiones " +"requeridas. Las particiones no asignadas se muestran a continuación, junto " +"con las razones por las cuales no han sido asignadas." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 msgid "Cannot Edit Raid" -msgstr "Impossible de modifier Raid" +msgstr "No puede modificar Raid" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1917 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit RAID devices." msgstr "" -"Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; " -"vous ne pouvez donc pas modifier les périphériques RAID." +"Puede definir el sistema de archivos '/' en una partición no-ext2, por ello " +"no puede modificar dispositivos RAID." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1954 -msgid "<Swap Partition" -msgstr "<Partition swap" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2017 msgid "RAID Device: /dev/" -msgstr "Périphérique RAID : /dev/" +msgstr "Dispositivo RAID: /dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2036 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2040 msgid "RAID Type:" -msgstr "Type RAID :" +msgstr "Tipo RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2073 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2077 msgid "Partitions For RAID Array:" -msgstr "Partitions pour matrice RAID :" +msgstr "Particiones para matriz RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2172 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "" -"Vous n'avez pas sélectionné de point de montage. La sélection d'un point de " -"montage est obligatoire." +"No ha seleccionado un punto de montaje. Se requiere un punto de montaje." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2180 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " "point." msgstr "" -"Le point de montage demandé est déjà utilisé. Choisissez un point de montage " -"valide." +"El punto de montaje requerido ya se está usando. Por favor seleccione un " +"punto de montaje válido." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2212 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 msgid "" "The bootable raid device can only include partitions from the first two " "drives on your system.\n" "\n" "These drives are: " msgstr "" -"Le périphérique RAID amorçable ne peut comprendre que des partitions issues " -"des deux premiers disques du système.\n" +"El dispositivo raid puede solamente incluir particiones desde las dos " +"primeras unidades de su sistema.\n" "\n" -"Ces disques sont: " +"Estos dispositivos son:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 msgid "Booting From RAID Warning" -msgstr "Attention : démarrage à partir de RAID" +msgstr "Iniciar desde RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 msgid "No RAID Device" -msgstr "Aucun périphérique RAID" +msgstr "Dispositivo no RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2234 msgid "You need to selected a RAID device." -msgstr "La sélection d'un périphérique RAID est obligatoire." +msgstr "Necesita seleccionar un dispositivo RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 msgid "Used Raid Device" -msgstr "Périphérique RAID utilisé" +msgstr "Dispositivo Raid utilizado" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2237 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2241 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " "select another." -msgstr "Le périphérique \"/dev/%s\" est déjà configuré comme périphérique RAID. Sélectionnez un autre périphérique." +msgstr "" +"El dispositivo raid \"/dev/%s\" ya ha sido configurado como dispositivo " +"raid. Por favor,seleccione otro." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2250 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2254 msgid "Not Enough Partitions" -msgstr "Nombre de partitions insuffisant" +msgstr "No hay suficientes particiones" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2256 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." msgstr "" -"Vous n'avez pas configuré suffisamment de partitions pour le type RAID que " -"vous avez sélectionné." +"No ha configurado suficientes particiones para el tipo de RAID que ha " +"seleccionado." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2260 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264 msgid "Illegal /boot RAID Type" -msgstr "Type de RAID non valide pour /boot" +msgstr "Tipo ilegal /boot RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2262 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2266 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." -msgstr "" -"Les partitions de démarrage (/boot) sont seulement autorisées sur RAID-1." +msgstr "Para las particiones Boot (/Boot) sólo se permite el tipo RAID-1." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2274 msgid "Illegal RAID mountpoint" -msgstr "Point de montage RAID non valide" +msgstr "Punto de montaje RAID ilegal" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2272 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2276 msgid "" "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " "partition (non-RAID) as well." -msgstr "Les partitions RAID ne peuvent pas être montées comme root (/) sur Alpha sans une partition /boot non RAID." +msgstr "" +"Las particiones RAID no pueden ser montadas como root (/) en Alpha sin una " +"partición /boot." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2356 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2360 #, c-format msgid "" "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is " "possible to boot from this partition?" msgstr "" -"La partition %s existe déjà dans l'ensemble des partitions de ce " -"périphérique RAID. Le point de montage défini est /boot. Etes-vous sûr que " -"le système peut démarrer à partir de cette partition ?" +"La partición %s es una partición preexistente en el juego de particiones de " +"este dispositivo RAID. El punto de montaje es /boot. ¿Está seguro de que es " +"posible arrancar desde esta partición?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2367 msgid "Use Pre-existing Partition?" -msgstr "Utiliser la partition existante ?" +msgstr "¿Usar la partición pre-existente?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445 msgid "Cannot Add RAID Devices" -msgstr "Impossible d'ajouter des périphériques RAID" +msgstr "No puede añadir dispositivos RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add RAID devices." msgstr "" -"Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; " -"vous ne pouvez donc pas ajouter de périphériques RAID." +"No ha definido el sistema de archivos '/' en una partición no-ext2, por ello " +"no puede añadir dispositivos RAID." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 msgid "Auto-Partition" -msgstr "Partitionnement automatique" +msgstr "Auto-Partición" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2490 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2494 msgid "Using Existing Disk Space" -msgstr "Utilisation de l'espace disque existant" +msgstr "Utilización del espacio existente en el disco" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2509 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2513 msgid "Remove Linux partitions" -msgstr "Supprimer les partitions Linux" +msgstr "Eliminar particiones Linux" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2520 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2524 msgid "Use existing free space" -msgstr "Utiliser l'espace libre existant" +msgstr "Use el espacio libre existente" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2532 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2536 msgid "Intended Use" -msgstr "Utilisation prévue" +msgstr "Uso predeterminado " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2555 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2575 msgid "Server" -msgstr "Serveur" +msgstr "Servidor" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 msgid "Delete RAID Device?" -msgstr "Supprimer le périphérique RAID ?" +msgstr "¿Eliminar dispositivo RAID?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2656 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce périphérique RAID ?" +msgstr "¿Está seguro de querer eliminar el dispositivo RAID?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2705 ../libfdisk/newtfsedit.c:1770 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2709 ../libfdisk/newtfsedit.c:1781 msgid "Reset Partition Table" -msgstr "Réinitialisation de la table des partitions" +msgstr "Reiniciar Tabla de particiones" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/newtfsedit.c:1772 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2711 ../libfdisk/newtfsedit.c:1783 msgid "Reset partition table to original contents? " -msgstr "" -"Réinitialisation de la table des partitions avec son contenu initial ? " +msgstr "¿Reiniciar la tabla de particiones en su contenido original?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2743 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2794 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2798 msgid "<Swap>" msgstr "<Swap>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2745 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2749 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2751 msgid "<not set>" -msgstr "<non défini>" +msgstr "<no configurado>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3031 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3035 msgid "Requested" -msgstr "Demandé" +msgstr "Requerido" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3032 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3036 msgid "Actual" -msgstr "Réel" +msgstr "Actual" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3205 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209 msgid "Drive" -msgstr "Disque" +msgstr "Unidad" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3206 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210 msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "Geom [C/H/S]" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3207 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3211 msgid "Total (M)" msgstr "Total (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3208 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3212 msgid "Free (M)" -msgstr "Libre(M)" +msgstr "Libre (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3213 msgid "Used (M)" -msgstr "Util.(M)" +msgstr "Utilizado (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3214 msgid "Used (%)" -msgstr "Util.(%)" +msgstr "Utilizado (%)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3452 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3462 msgid "Unallocated Partitions Exist..." -msgstr "Il existe des partitions non allouées..." +msgstr "Particiones Existentes no asignadas..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3458 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3476 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3468 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3486 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." msgstr "" -"Vous devez affecter une partition root (/) à une partition Linux Native " -"(ext2) ou à une partition RAID pour que l'installation puisse continuer." +"Debe asignar una partición root (/) a una partición nativa de linux (ext2)o " +"a una partición RAID para proseguir con la instalación." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3547 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3557 msgid "Partitions" -msgstr "Partitions" +msgstr "Particiones" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3587 msgid "_Add..." -msgstr "_Ajouter..." +msgstr "Añadir" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3584 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3594 msgid "_Edit..." -msgstr "_Modifier..." +msgstr "Modificar" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3595 msgid "_Reset" -msgstr "_Réinitialiser" +msgstr "Reiniciar" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3590 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3600 msgid "_Delete" -msgstr "_Supprimer" +msgstr "Eliminar" #. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3603 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613 msgid "_Make RAID Device" -msgstr "_Créer le périphérique RAID" +msgstr "Preparar el dispositivo RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3623 msgid "Auto Partition" -msgstr "Partitionnement automatique" +msgstr "Auto Partición" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3622 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3632 msgid "Drive Summary" -msgstr "Résumé disque dur" +msgstr "Resumen de Unidad" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:204 msgid "Swap Partition" -msgstr "Partition swap" +msgstr "Partición Swap" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:210 msgid "Raid Partition" -msgstr "Partition RAID" +msgstr "Partición Raid" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:365 msgid "Edit New Partition" -msgstr "Modifier la nouvelle partition" +msgstr "Modificar nueva partición" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:430 msgid "Use remaining space?:" -msgstr "Utiliser l'espace restant ?" +msgstr "¿Usar el espacio restante?:" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:474 msgid "Type:" -msgstr "Type :" +msgstr "Tipo:" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:488 msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +msgstr "Desconocido" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1458 msgid "Current Disk Partitions" -msgstr "Partitions disque actuelles" +msgstr "Particiones presentes en el disco" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464 +msgid " Mount Point Device Requested Actual Type" +msgstr "" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 msgid "" " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " msgstr "" -" F1-Aide F2-Ajouter F3-Edition F4-Effacer F5-RAZ F12-Ok " +" F1-Ayuda F2-Añadir F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK " -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1491 msgid "Drive Summaries" -msgstr "Résumés disque" +msgstr " Resúmenes de unidad" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1493 msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free" -msgstr " Lecteur Geom [C/H/S] Total Utilisé Libre" +msgstr " Unidad Geom [C/H/S] Total Usado Libre" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1596 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 msgid "No Root Partition" -msgstr "Pas de partition root" +msgstr "Ninguna partición Root" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1597 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1608 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for " "the install to proceed." msgstr "" -"Vous devez affecter une partition root (/) à une partition Linux Native " -"(ext2) pour que l'installation puisse continuer." +"Debe asignar una partición a root(/) para una partición de Linux nativa " +"(ext2) para continuar con la instalación." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1616 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1627 msgid "No Swap Partition" -msgstr "Aucune partition swap" +msgstr "Ninguna Partición Swap" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1618 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1629 msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." -msgstr "" -"Vous devez affecter une partition swap pour que l'installation puisse " -"continuer." +msgstr "Debe asignar una partición swap para continuar la instalación." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1644 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1655 msgid "No /boot/efi Partition" -msgstr "Pas de partition /boot/efi" +msgstr "Ninguna partición /boot/efi" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1646 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 msgid "" "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition " "for the install to proceed." msgstr "" -"Vous devez attribuer le point de montage /boot/efi à une partition primaire " -"de style FAT pour que l'installation puisse continuer." +"Debe asignar el punto de montaje /boot/efi a una partición primaria de tipo " +"FAT para que prosiga la instalación." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1667 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1678 msgid "" "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be " "written to the disk.\n" "\n" "Are you sure you want to exit?" msgstr "" -"Il reste des partitions non allouées. Si vous quittez maintenant, elles ne seront pas écrites sur le disque.\n" +"Hay particiones sin asignar. Si sale ahora no podrán ser escritas en el " +"disco.\n" "\n" -"Etes-vous sûr de vouloir quitter ?" +"¿Está seguro de que quiere salir?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1694 msgid "Save Changes" -msgstr "Sauvegarde des modifications" +msgstr "Salvar los cambios" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1685 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1696 msgid "Save changes to partition table(s)?" -msgstr "Sauvegarde des modifications dans la ou les tables des partitions ?" +msgstr "¿Salvar cambios para la tabla de partición?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1730 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1741 msgid "You may only delete NFS mounts." -msgstr "Vous ne pouvez supprimer que des montages NFS." +msgstr "Sólo puede eliminar los montajes NFS" #: ../loader/cdrom.c:26 msgid "Other CDROM" -msgstr "Autre lecteur de CD-ROM" +msgstr "Otros CDROM" #: ../loader/cdrom.c:32 msgid "CDROM type" -msgstr "Type de lecteur de CD-ROM" +msgstr "Tipos de CDROM" #: ../loader/cdrom.c:32 msgid "What type of CDROM do you have?" -msgstr "Quel est le type de votre lecteur de CD-ROM ?" +msgstr "¿Qué tipo de CDROM tiene?" #: ../loader/cdrom.c:89 msgid "Initializing CDROM..." -msgstr "Initialisation du lecteur de CD-ROM..." +msgstr "Inicicio de CDROM..." #: ../loader/devices.c:77 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" +msgstr "Miscelánea" #: ../loader/devices.c:86 msgid "" @@ -3366,331 +3537,316 @@ msgid "" "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " "button now." msgstr "" -"Ce module peut accepter des paramètres susceptibles d'avoir une incidence " -"sur son fonctionnement. Si vous ne savez pas quels paramètres utiliser, " -"passez simplement à l'écran suivant en cliquant sur le bouton \"OK\"." +"Este módulo puede llevar parámetros que afecten esta operación. Si no sabe " +"qué parámetros facilitar, salte esta pantalla pulsando el botón \"OK\" ahora." #: ../loader/devices.c:91 msgid "Module Parameters" -msgstr "Paramètres du module" +msgstr "Parámetros del módulo" #: ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333 -#: ../loader/loader.c:281 ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:358 +#: ../loader/loader.c:286 ../loader/loader.c:347 ../loader/loader.c:363 msgid "Devices" -msgstr "Périphériques" +msgstr "Dispositivos" #: ../loader/devices.c:209 msgid "Do you have a driver disk?" -msgstr "Disposez-vous d'une disquette de pilotes ?" +msgstr "¿Tiene una unidad de disco?" #: ../loader/devices.c:216 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." -msgstr "" -"Insérez votre disquette de pilotes et cliquez sur \"OK\" pour continuer." +msgstr "Introduzca su unidad de disco y presione \"OK\" para continuar." #: ../loader/devices.c:237 msgid "Failed to mount driver disk." -msgstr "Impossible de monter la disquette de pilotes." +msgstr "Fallo al montar la unidad de disco." #: ../loader/devices.c:244 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " "Red Hat Linux." msgstr "" -"La disquette que vous avez insérée n'est pas une disquette de pilotes valide " -"pour cette version de Red Hat Linux." +"El disquete introducido no es válido para esta versión de Red Hat Linux." #: ../loader/devices.c:304 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "" -"Quel pilote voulez-vous essayer ? Si le pilote dont vous avez besoin ne " -"figure pas dans cette liste et si vous disposez d'une disquette de pilotes, " -"appuyez sur F2." +"¿Qué unidad debo probar?. Si la unidad que necesita no aparece en esta lista " +"y si tiene una unidad de disco separada, por favor pulse F2." #: ../loader/devices.c:313 msgid "Specify module parameters" -msgstr "Spécifier les paramètres du module" +msgstr "Especifica los parámetros de los módulos" #: ../loader/devices.c:410 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." -msgstr "Impossible d'insérer le module %s." +msgstr "No se pudo cargar el módulo %s." #: ../loader/devices.c:456 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." -msgstr "Impossible de monter la disquette de pilotes : %s." +msgstr "Fallo al montar la unidad de disco: %s." #: ../loader/devices.c:476 msgid "The wrong diskette was inserted." -msgstr "Vous avez inséré une disquette incorrecte." +msgstr "Ha sido introducido el disquete erróneo." -#: ../loader/devices.c:488 ../loader/loader.c:445 ../loader/loader.c:447 +#: ../loader/devices.c:488 ../loader/loader.c:450 ../loader/loader.c:452 msgid "Loading" -msgstr "Chargement" +msgstr "Cargando" #: ../loader/devices.c:488 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." -msgstr "Chargement du disque %s..." +msgstr "Cargando ramdisk %s..." #: ../loader/devices.c:507 msgid "Driver Disk" -msgstr "Disquette de pilotes" +msgstr "Unidad de Disco" #: ../loader/devices.c:508 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." -msgstr "Insérez la disquette de pilotes %s maintenant." +msgstr "Por favor,introduzca el disco de controladores %s." #: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 msgid "Kickstart Error" -msgstr "Erreur Kickstart" +msgstr "Error Kickstart" #: ../loader/kickstart.c:59 #, c-format msgid "Error opening: kickstart file %s: %s" -msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier kickstart %s : %s" +msgstr "Error al abrir: archivo kickstart %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:69 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" -msgstr "Erreur lors de la lecture du contenu du fichier kickstart %s : %s" +msgstr "Error al leer el contenido del archivo kickstart %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:108 #, c-format msgid "Error on line %d of kickstart file %s." -msgstr "Erreur à la ligne %d du fichier kickstart %s." +msgstr "Error en línea %d del fichero kickstart %s." -#: ../loader/lang.c:287 +#: ../loader/lang.c:291 msgid "Choose a Language" -msgstr "Choisir une langue" +msgstr "Elija un idioma" -#: ../loader/lang.c:336 ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/lang.c:341 ../loader/loader.c:153 msgid "Welcome to Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux vous souhaite la bienvenue !" +msgstr "Bienvenido a Red Hat Linux" -#: ../loader/lang.c:337 ../loader/loader.c:150 +#: ../loader/lang.c:342 ../loader/loader.c:155 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" -"<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément |<Espace> Sélectionner |<F12> Ecran suivant" +"<Tab>/<Alt-Tab> entre elementos|<Espacio> seleccionar|<F12> pantalla " +"siguiente" -#: ../loader/lang.c:575 +#: ../loader/lang.c:580 msgid "Keyboard Type" -msgstr "Type de clavier" +msgstr "Tipo de teclado" -#: ../loader/lang.c:576 +#: ../loader/lang.c:581 msgid "What type of keyboard do you have?" -msgstr "Quel type de clavier utilisez-vous ?" +msgstr "¿Qué tipo de teclado tiene?" #: ../loader/loader.c:123 msgid "Local CDROM" -msgstr "CD-ROM local" +msgstr "CDROM Local" #: ../loader/loader.c:126 msgid "NFS image" -msgstr "Image NFS" +msgstr "Imagen NFS" #: ../loader/loader.c:131 msgid "Hard drive" -msgstr "Disque dur" +msgstr "Disco duro" -#: ../loader/loader.c:268 +#: ../loader/loader.c:273 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:282 +#: ../loader/loader.c:287 msgid "What kind of device would you like to add" -msgstr "Quel type de périphérique voulez-vous ajouter ?" +msgstr "¿Qué tipo de dispositivo le gustaría añadir" -#: ../loader/loader.c:331 +#: ../loader/loader.c:336 msgid "I have found the following devices in your system:" -msgstr "" -"Les types de périphériques suivants ont été détectés sur votre système :" +msgstr "He encontrado los siguientes dispositivos en el sistema:" -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:358 +#: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 msgid "Add Device" -msgstr "Ajouter périphérique" +msgstr "Añadir dispositivo" -#: ../loader/loader.c:359 +#: ../loader/loader.c:364 msgid "" "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you " "like to load some now?" -msgstr "Aucun pilote de périphérique particulier n'est chargé pour votre système. Voulez-vous en charger un maintenant ?" +msgstr "" +"No tengo ningún dispositivo especial cargado para su sistema. ¿Desearía " +"cargar alguno en este momento?" -#: ../loader/loader.c:500 +#: ../loader/loader.c:505 #, c-format msgid "Loading %s ramdisk..." -msgstr "Chargement du disque virtuel %s..." +msgstr "Carga de ramdisk %s..." -#: ../loader/loader.c:510 +#: ../loader/loader.c:515 msgid "Error loading ramdisk." -msgstr "Erreur lors du chargement du disque virtuel" +msgstr "Error al cargar ramdisk." -#: ../loader/loader.c:575 ../loader/loader.c:2174 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" -msgstr "Impossible de lire le répertoire %s : %s" +msgstr "No se pudo leer el directorio %s: %s" -#: ../loader/loader.c:797 +#: ../loader/loader.c:810 msgid "Hard Drives" -msgstr "Disques durs" +msgstr "Disco duro" -#: ../loader/loader.c:798 +#: ../loader/loader.c:811 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -"Aucun disque dur n'a été détecté sur votre système ! Voulez-vous configurer " -"des périphériques supplémentaires ?" +"¡Parece ser que no tiene discos duros en el sistema!¿Le gustaría configurar " +"dispositivos adicionales?" -#: ../loader/loader.c:812 +#: ../loader/loader.c:825 msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " "for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, " "press F2 to configure additional devices." msgstr "" -"Quelle partition, et quel répertoire sur celle-ci, contient les images de " -"CD-ROM (iso9660) pour Red Hat Linux ? Si le disque dur que vous utilisez ne " -"figure pas dans cette liste, appuyez sur F2 pour configurer des disques " -"supplémentaires." +"¿Qué partición y directorio contiene el directorio Redhat/RPMS y " +"Redhat/base? Qué partición y directorio en esa partición contiene " +"RedHat/RPMS y directorios RedHat/base? Si no ve en la lista el disco duro " +"que está utilizando aquí, pulse F2 para configurar dispositivos adicionales." -#: ../loader/loader.c:826 +#: ../loader/loader.c:839 msgid "Directory holding images:" -msgstr "Répertoire contenant les images :" +msgstr "Directorio que contiene imágenes:" -#: ../loader/loader.c:846 +#: ../loader/loader.c:859 msgid "Select Partition" -msgstr "Sélection de la partition" +msgstr "Selección de la Partición" -#: ../loader/loader.c:894 +#: ../loader/loader.c:907 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." -msgstr "Le périphérique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM Red Hat." +msgstr "El dispositivo %s no contiene el software para la instalación." -#: ../loader/loader.c:949 +#: ../loader/loader.c:962 msgid "" "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " "insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." msgstr "" -"Le système n'a détecté aucun CD-ROM Red Hat Linux dans vos lecteurs de " -"CD-ROM. Insérez le CD-ROM Red Hat et cliquez sur \"OK\" pour réessayer." +"No se pudo encontrar un CDROM Red Hat Linux en ninguna de las unidades de " +"CDROM. Por favor introduzca el CD de Red Hat pulsando \"OK\" para volver a " +"intentarlo. " -#: ../loader/loader.c:1036 +#: ../loader/loader.c:1049 msgid "Networking Device" -msgstr "Périphérique de connexion réseau" +msgstr "Dispositivo de Red" -#: ../loader/loader.c:1037 +#: ../loader/loader.c:1050 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -"Ce système comprend plusieurs périphériques réseau. Lequel voulez-vous " -"utiliser pour l'installation ?" +"Tiene múltiples dispositivos de red en el sistema. ¿Cuáles le gustaría " +"instalar?" -#: ../loader/loader.c:1119 +#: ../loader/loader.c:1132 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." -msgstr "" -"Ce répertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation Red Hat." +msgstr "Este directorio no no contiene el software de Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1124 +#: ../loader/loader.c:1137 msgid "I could not mount that directory from the server" -msgstr "Impossible de monter ce répertoire du serveur" +msgstr "No puedo montar el directorio desde el servidor" -#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 +#: ../loader/loader.c:1233 ../loader/loader.c:1242 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1221 +#: ../loader/loader.c:1234 msgid "Unable to retrieve the first install image" -msgstr "Impossible de récupérer la première image d'installation" +msgstr "No se puede recuperar la primera imágen de la instalación " -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1243 msgid "Unable to retrieve the second install image" -msgstr "Impossible de récupérer la deuxième image d'installation" +msgstr "No se puede recuperar la segunda imágen de la instalación" -#: ../loader/loader.c:1260 +#: ../loader/loader.c:1273 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -"Les installation via FTP et HTTP demandent au minimum 20 Mo de mémoire " -"système." +"La instalación mediante FTP y HTTP requiere, al menos, 20MB de memoria." -#: ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1497 msgid "Rescue Method" -msgstr "Méthode de récupération" +msgstr "Método de Rescate" -#: ../loader/loader.c:1485 +#: ../loader/loader.c:1498 msgid "Installation Method" -msgstr "Méthode d'installation" +msgstr "Método de instalación" -#: ../loader/loader.c:1487 +#: ../loader/loader.c:1500 msgid "What type of media contains the rescue image?" -msgstr "Quel type de support contient l'image de secours ?" +msgstr "¿Qué tipo de media contiene la imagen de rescate?" -#: ../loader/loader.c:1489 +#: ../loader/loader.c:1502 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" -msgstr "Quel type de support contient les paquetages à installer ?" +msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contienen los paquetes para ser instalados? " -#: ../loader/loader.c:2128 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." -msgstr "Impossible de trouver ks.cfg sur la disquette d'amorçage" +msgstr "No puede encontrar ks.cfg en el disquete de inicio." -#: ../loader/loader.c:2236 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" -msgstr "Disque des mises à jour" +msgstr "Actualiza el Disco" -#: ../loader/loader.c:2237 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." -msgstr "" -"Insérez la disquette des mises à jour, puis cliquez sur \"OK\" pour " -"continuer." +msgstr "Introduzca la actualización del disco y pulse \"OK\" para continuar." -#: ../loader/loader.c:2242 +#: ../loader/loader.c:2257 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " "Red Hat Linux." msgstr "" -"La disquette que vous avez insérée n'est pas une disquette valide " -"pour cette version de Red Hat Linux." +"El disquete introducido no es válido para esta versión de Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." -msgstr "Impossible de monter la disquette." +msgstr "Fallo en el montaje de la disquetera." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" -msgstr "Mises à jour" +msgstr "Actualizaciones" -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." -msgstr "Lecture des mises à jour anaconda..." - -# ../comps/comps-master:307 -#: ../loader/loader.c:2457 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../loader/loader.c:2457 -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "Initialisation des modules IDE..." +msgstr "Lectura de las actualizaciones de anaconda" #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" -msgstr "Nom du serveur NFS :" +msgstr "Nombre del servidor NFS:" #: ../loader/net.c:152 ../loader/urls.c:191 msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Répertoire Red Hat :" +msgstr "Directorio Red Hat:" #: ../loader/net.c:158 msgid "NFS Setup" -msgstr "Configuration NFS" +msgstr "Configuración NFS" #: ../loader/net.c:159 msgid "" @@ -3700,19 +3856,19 @@ msgid "" " o the directory on that server containing\n" " Red Hat Linux for your architecture" msgstr "" -"Entrez les informations suivantes: \n" +"Por favor introduzca la siguiente información:\n" "\n" -" o le nom ou l'adresse IP de votre serveur NFS,\n" -" o le répertoire contenant Red Hat Linux pour votre\n" -" architecture sur ce serveur." +" o el nombre o número IP del servidor NFS \n" +" o el directorio del servidor que contiene \n" +" Red Hat Linux para su arquitectura" #: ../loader/net.c:241 msgid "Nameserver IP" -msgstr "Adresse IP du serveur de noms" +msgstr "Nombre del servidor IP" #: ../loader/net.c:245 ../loader/net.c:727 msgid "Nameserver" -msgstr "Serveur de noms" +msgstr "Nombre del servidor" #: ../loader/net.c:246 msgid "" @@ -3721,98 +3877,97 @@ msgid "" "enter it now. If you don't have this information, you can leave this field " "blank and the install will continue." msgstr "" -"Votre requête sur l'adresse IP dynamique a généré des informations de " -"configuration IP mais ne comprenait aucun serveur de noms DNS. Si vous " -"connaissez votre serveur de noms, spécifiez-le ici. Si vous ne disposez pas " -"de cette information, vous pouvez laisser ce champ vide ; l'installation se " -"poursuivra." +"La petición dinámica IP devuelve la información IP de la configuración, pero " +"no incluye un nombre de servidor DNS. Si conoce el nombre del servidor, " +"introdúzcalo ahora. Si no tiene esta información, puede dejar este campo en " +"blanco y la instalación puede continuar." #: ../loader/net.c:256 msgid "Invalid IP Information" -msgstr "Adresse IP non valide" +msgstr "Información IP no válida" #: ../loader/net.c:257 msgid "You entered an invalid IP address." -msgstr "Vous avez entré une adresse IP non valide." +msgstr "Ha introducido una dirección IP no válida" #: ../loader/net.c:280 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"Entrez la configuration IP de cette machine. Chaque élément doit être entré " -"sous la forme d'une adresse IP en notation décimale pointée (par exemple, " -"1.2.3.4)." +"Introduzca la configuración IP para este ordenador. Cada item debería ser " +"introducido como una dirección IP en notación dotted-decimal (Por " +"ejemplo,1.2.3.4)." #: ../loader/net.c:322 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" -msgstr "Configuration IP dynamique (BOOTP/DHCP)" +msgstr "Utilizar la configuración IP dinámica (BOOT/DHCP)" #: ../loader/net.c:350 msgid "Configure TCP/IP" -msgstr "Configuration TCP/IP" +msgstr "Configurar TCP/IP" #: ../loader/net.c:381 msgid "Missing Information" -msgstr "Informations manquantes" +msgstr "Falta de información" #: ../loader/net.c:382 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." -msgstr "Vous devez entrer une adresse IP valide et un masque réseau." +msgstr "Debe introducir una dirección IP y una netmask válidas." #: ../loader/net.c:390 ../loader/net.c:661 msgid "Dynamic IP" -msgstr "IP dynamique" +msgstr "IP Dinámico" #: ../loader/net.c:391 ../loader/net.c:662 msgid "Sending request for IP information..." -msgstr "Envoi d'une requête sur l'adresse IP..." +msgstr "Envío de la petición de información IP..." #: ../loader/net.c:534 msgid "Determining host name and domain..." -msgstr "Recherche du nom de l'hôte et du domaine..." +msgstr "Determinación del nombre host y del dominio..." #: ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 msgid "kickstart" -msgstr "kickstart" +msgstr "kicstart" #: ../loader/net.c:646 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" -msgstr "Argument incorrect dans la commande network de Kickstart %s : %s" +msgstr "argumento erróneo para el comando de red kickstart %s: %s" #: ../loader/net.c:679 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" -msgstr "Protocole de démarrage %s incorrect dans la commande network" +msgstr "bootproto erróneo %s especificado en el comando de red" #: ../loader/net.c:721 msgid "Boot protocol to use" -msgstr "Protocole de démarrage à utiliser" +msgstr "Protocolo de inicio a utilizar" #: ../loader/net.c:723 msgid "Network gateway" -msgstr "Passerelle réseau" +msgstr "Puerta de enlace para la red" #: ../loader/net.c:725 msgid "IP address" -msgstr "Adresse IP" +msgstr "Dirección IP" #: ../loader/net.c:734 msgid "Domain name" -msgstr "Nom de domaine" +msgstr "Nombre del dominio" #: ../loader/net.c:737 msgid "Network device" -msgstr "Périphérique réseau" +msgstr "Dispositivo de red" #: ../loader/net.c:809 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -"<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément | <Espace> Sélectionner | <F12> Ecran " -"suivant" +" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccione | <F12> siguiente " +"pantalla" #: ../loader/net.c:810 #, c-format @@ -3821,19 +3976,19 @@ msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." #: ../loader/net.c:812 msgid "Network configuration" -msgstr "Configuration du réseau" +msgstr "Configuración de red" #: ../loader/net.c:813 msgid "Would you like to set up networking?" -msgstr "Voulez-vous configurer la connexion au réseau ?" +msgstr "¿Le gustaría configurar la red?" #: ../loader/pcmcia.c:34 msgid "PC Card" -msgstr "Carte PC" +msgstr "Tarjeta PC" #: ../loader/pcmcia.c:35 msgid "Initializing PC Card Devices..." -msgstr "Initialisation des cartes PCMCIA..." +msgstr "Inicio de los dispositivos de tarjeta PC" #: ../loader/pcmcia.c:104 msgid "PCMCIA" @@ -3841,29 +3996,29 @@ msgstr "PCMCIA" #: ../loader/pcmcia.c:105 msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now." -msgstr "Insérez la disquette de pilotes PCMCIA maintenant." +msgstr "Por favor,introduzca el disco de instalador PCMCIA." #: ../loader/pcmcia.c:114 msgid "Failed to mount disk." -msgstr "Impossible de monter la disquette." +msgstr "Fallo al montar la unidad de disco." #: ../loader/pcmcia.c:132 msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk." -msgstr "Cette disquette n'est pas une disquette de pilotes PCMCIA Red Hat." +msgstr "Este disquete no se parece la disquete driver PCMCIA de Red Hat." #: ../loader/urls.c:79 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" -msgstr "Erreur de connexion %s : %s" +msgstr "Fallo al acceder a %s: %s" #: ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:95 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" -msgstr "Impossible de récupérer %s : %s" +msgstr "Error al recuperar %s: %s" #: ../loader/urls.c:100 msgid "Retrieving" -msgstr "Récupération" +msgstr "Recuperación" #: ../loader/urls.c:160 msgid "" @@ -3873,11 +4028,11 @@ msgid "" " o the directory on that server containing\n" " Red Hat Linux for your architecure\n" msgstr "" -"Entrez les informations suivantes:\n" +"Introduzca la siguiente información:\n" "\n" -" o le nom ou l'adresse IP de votre serveur FTP,\n" -" o le répertoire contenant Red Hat Linux pour votre\n" -" architecture sur ce serveur.\n" +" o el nombre o número IP de su servidor FTP\n" +" o el directorio que contiene el servidor\n" +" Red Hat Linux para su arquitectura \n" #: ../loader/urls.c:169 msgid "" @@ -3887,136 +4042,135 @@ msgid "" " o the directory on that server containing\n" " Red Hat Linux for your architecure\n" msgstr "" -"Entrez les informations suivantes:\n" -"\n" -" o le nom ou l'adresse IP de votre serveur Web,\n" -" o le répertoire contenant Red Hat Linux pour votre\n" -" architecture sur ce serveur.\n" +"Introduzca la siguiente información:\n" +" o el nombre o número IP de su servidor FTP\n" +" o el directorio que contiene el servidor\n" +" Red Hat Linux para su arquitectura \n" #: ../loader/urls.c:187 msgid "FTP site name:" -msgstr "Nom du site FTP :" +msgstr "Nombre del sitio FTP" #: ../loader/urls.c:188 msgid "Web site name:" -msgstr "Nom du site Web :" +msgstr "Nombre del sitio:" #: ../loader/urls.c:206 msgid "Use non-anonymous ftp" -msgstr "Utilisation d'un ftp non anonyme" +msgstr "No usa un FTP anónimo" #: ../loader/urls.c:211 msgid "Use proxy server" -msgstr "Utilisation d'un serveur proxy" +msgstr "Usar un servidor proxy" #: ../loader/urls.c:223 msgid "FTP Setup" -msgstr "Configuration FTP" +msgstr "Configuración FTP" #: ../loader/urls.c:224 msgid "HTTP Setup" -msgstr "Configuration HTTP" +msgstr "Configuración HTTP" #: ../loader/urls.c:234 msgid "You must enter a server name." -msgstr "Vous devez entrer un nom de serveur." +msgstr "Debe introducir un nombre de servidor" #: ../loader/urls.c:239 msgid "You must enter a directory." -msgstr "Vous devez entrer un répertoire." +msgstr "Debe introducir un directorio" #: ../loader/urls.c:244 msgid "Unknown Host" -msgstr "Hôte inconnu" +msgstr "Host desconocido" #: ../loader/urls.c:245 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." -msgstr "%s n'est pas un nom d'hôte valide." +msgstr "%s no es un nombre de máquina válido." #: ../loader/urls.c:316 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" -"Si vous utilisez un site ftp non anonyme, entrez ci-dessous le nom du compte " -"et le mot de passe que vous voulez utiliser." +"Si no está utilizando un ftp anónimo, introduzca el nombre de la cuenta y la " +"contraseña que desea usar a continuación." #: ../loader/urls.c:321 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" -"Si vous utilisez un serveur proxy HTTP, entrez le nom du serveur proxy à " -"utiliser." +"Si está usando un servidor proxy HTTP introduzca el nombre del servidor " +"proxy HTTP a usar." #: ../loader/urls.c:342 msgid "Account name:" -msgstr "Nom de compte :" +msgstr "Nombre de la cuenta:" #: ../loader/urls.c:351 msgid "FTP Proxy:" -msgstr "Proxy FTP :" +msgstr "FTP Proxy:" #: ../loader/urls.c:352 msgid "HTTP Proxy:" -msgstr "Proxy HTTP :" +msgstr "HTTP Proxy:" #: ../loader/urls.c:356 msgid "FTP Proxy Port:" -msgstr "Port du serveur proxy FTP :" +msgstr "Puerto FTP Proxy:" #: ../loader/urls.c:357 msgid "HTTP Proxy Port:" -msgstr "Port du serveur proxy HTTP :" +msgstr "Puerto HTTP Proxy:" #: ../loader/windows.c:46 msgid "Loading SCSI driver" -msgstr "Chargement du pilote SCSI" +msgstr "Carga del driver SCSI" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24 msgid "Map Image to display" -msgstr "Carte à afficher" +msgstr "Imagen del mapa a mostrar " #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25 msgid "Width of map (in pixels)" -msgstr "Largeur de la carte (en pixels)" +msgstr "Longitud del mapa (en pixels) " #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26 msgid "Enable antialias" -msgstr "Activer antialias" +msgstr "Habilitar el antialias " #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 msgid "World" -msgstr "Monde" +msgstr "Mundo" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 msgid "North America" -msgstr "Amérique du Nord" +msgstr "Norte América" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 msgid "South America" -msgstr "Amérique du Sud" +msgstr "Sud América" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 msgid "Indian Rim" -msgstr "Iles Océan Indien" +msgstr "India" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 msgid "Europe" -msgstr "Europe" +msgstr "Europa" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 msgid "Africa" -msgstr "Afrique" +msgstr "África" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 msgid "Asia" -msgstr "Asie" +msgstr "Asia" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698 msgid "Cannot load timezone data" -msgstr "Impossible de charger les données sur le fuseau horaire" +msgstr "Imposible descargar la información del huso horario." #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731 msgid "gglobe-canvas" @@ -4024,156 +4178,179 @@ msgstr "gglobe-canvas" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764 msgid "View: " -msgstr "Affichage :" +msgstr "Visualización:" # ../comps/comps-master:3 msgid "Base" msgstr "Base" -# ../comps/comps-master:146 +# ../comps/comps-master:151 msgid "Printer Support" -msgstr "Support d'impression" +msgstr "Soporte para la impresora" -# ../comps/comps-master:168 +# ../comps/comps-master:174 msgid "X Window System" -msgstr "Système X Window" +msgstr "X Window System" -# ../comps/comps-master:323 +# ../comps/comps-master:335 msgid "Mail/WWW/News Tools" -msgstr "Outils messagerie/Web/news" +msgstr "Herramientas Mail/WWW/News Tools" -# ../comps/comps-master:352 +# ../comps/comps-master:363 msgid "DOS/Windows Connectivity" -msgstr "Connectivité DOS/Windows" +msgstr "Conectividad DOS/Windows" -# ../comps/comps-master:363 +# ../comps/comps-master:374 msgid "Graphics Manipulation" -msgstr "Manipulation de graphiques" +msgstr "Manipulación gráfica" -# ../comps/comps-master:382 +# ../comps/comps-master:392 msgid "Games" -msgstr "Jeux" +msgstr "Juegos" -# ../comps/comps-master:409 +# ../comps/comps-master:420 msgid "Multimedia Support" -msgstr "Support multimédia" +msgstr "Soporte Multimedia" -# ../comps/comps-master:446 +# ../comps/comps-master:151 msgid "Laptop Support" -msgstr "Support pour ordinateur portable" +msgstr "Soporte para portátiles" # ../comps/comps-master:449 msgid "Networked Workstation" -msgstr "Poste de travail en réseau" +msgstr "Estación de trabajo para trabajo en red" -# ../comps/comps-master:483 +# ../comps/comps-master:477 msgid "Dialup Workstation" -msgstr "Poste de travail avec connexion à distance" +msgstr "Estación de trabajo Dialup" -# ../comps/comps-master:519 +# ../comps/comps-master:509 msgid "News Server" -msgstr "Serveur de news" +msgstr "Servidor News" -# ../comps/comps-master:525 +# ../comps/comps-master:515 msgid "NFS Server" -msgstr "Serveur NFS" +msgstr "Servidor NFS" -# ../comps/comps-master:531 +# ../comps/comps-master:521 msgid "SMB (Samba) Server" -msgstr "Serveur SMB (Samba)" +msgstr "Servidor SMB (Samba)" -# ../comps/comps-master:538 +# ../comps/comps-master:528 msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity" -msgstr "Connectivité IPX/Netware(tm)" +msgstr "Conectividad IPX/Netware(tm)" -# ../comps/comps-master:545 +# ../comps/comps-master:535 msgid "Anonymous FTP Server" -msgstr "Serveur FTP anonyme" +msgstr "Servidor Anónimo FTP" -# ../comps/comps-master:525 +# ../comps/comps-master:515 msgid "SQL Server" -msgstr "Serveur SQL" +msgstr "Servidor NFS" -# ../comps/comps-master:552 +# ../comps/comps-master:542 msgid "Web Server" -msgstr "Serveur Web" +msgstr "Servidor Web" -# ../comps/comps-master:563 +# ../comps/comps-master:553 msgid "DNS Name Server" -msgstr "Serveur de noms DNS" +msgstr "Nombre del Servidor DNS" -# ../comps/comps-master:577 +# ../comps/comps-master:567 msgid "Network Management Workstation" -msgstr "Poste de travail de gestion de réseau" +msgstr "Administración de Red en la estación de trabajo" -# ../comps/comps-master:588 +# ../comps/comps-master:577 msgid "Authoring/Publishing" -msgstr "Création/publication" +msgstr "Authoring/Publishing" -# ../comps/comps-master:611 +# ../comps/comps-master:600 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -# ../comps/comps-master:624 +# ../comps/comps-master:613 msgid "Development" -msgstr "Développement" +msgstr "Desarrollo" -# ../comps/comps-master:735 +# ../comps/comps-master:721 msgid "Kernel Development" -msgstr "Développement noyau" +msgstr "Desarrolllo del kernel" -# ../comps/comps-master:741 +# ../comps/comps-master:727 msgid "Utilities" -msgstr "Utilitaires" +msgstr "Utilidades" -msgid "Test this configuration" -msgstr "Tester cette configuration" +#~ msgid "Security level:" +#~ msgstr "Nivel de seguridad:" -msgid "Customize X Configuration" -msgstr "Personnaliser la configuration X" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ninguno" -msgid "Default Desktop:" -msgstr "Bureau par défaut :" +#~ msgid "<Swap Partition" +#~ msgstr "<Partición Swap" -msgid "Error mounting %s: %s" -msgstr "Erreur lors du montage de %s : %s" +# ../comps/comps-master:318 +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "IDE" -msgid "Do not install LILO" -msgstr "Ne pas installer LILO" +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "Inicio del CDROM..." -msgid "Up" -msgstr "Haut" +#~ msgid "Test this configuration" +#~ msgstr "Comprobar esta configuración" -msgid "Name: " -msgstr "Nom : " +#~ msgid "Customize X Configuration" +#~ msgstr "Personalizar configuración X" -msgid "Package Details" -msgstr "Détails du paquetage" +#~ msgid "Default Desktop:" +#~ msgstr "Escritorio predeterminado:" -msgid "Size: " -msgstr "Taille: " +#~ msgid "Error mounting %s: %s" +#~ msgstr "Error al desmontar %s: %s" -msgid "Select Package For Installation" -msgstr "Sélection des paquetages à installer" +#~ msgid "Do not install LILO" +#~ msgstr "No instalar LILO" -msgid "Confirm Partitioning Selection" -msgstr "Confirmez la sélection des partitions" +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Arriba" -msgid "" -"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " -"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " -"label you want to use for each of them.\n" -"\n" -msgstr "" -"Le gestionnaire de démarrage de Red Hat peut aussi lancer d'autres systèmes " -"d'exploitation. Vous devez indiquer les partitions que vous souhaitez " -"pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune " -"d'elles.\n" -"\n" +#~ msgid "Name: " +#~ msgstr "Nombre:" + +#~ msgid "Package Details" +#~ msgstr "Detalles de los paquetes" + +#~ msgid "Size: " +#~ msgstr "Tamaño:" + +#~ msgid "Select Package For Installation" +#~ msgstr "Selección de los paquetes para la instalación" + +#~ msgid "Confirm Partitioning Selection" +#~ msgstr "Confirmar selección de las particiones" + +#~ msgid "" +#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " +#~ "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " +#~ "label you want to use for each of them.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "El administrador de inicio de Red Hat puede hacer que inicien otros sistemas " +#~ "operativos. Necesita decir qué particiones le gustaría poder iniciar y qué " +#~ "etiquetas quiere usar para cada uno de ellas.\n" + +# ../comps/comps-master:560 +#~ msgid "Postgres (SQL) Server" +#~ msgstr "Servidor Postgres (SQL)" + +#~ msgid "Error copying timezone (from %s): %s" +#~ msgstr "Error al copiar la zona horaria (desde %s): %s" -# ../comps/comps-master:570 -msgid "Postgres (SQL) Server" -msgstr "Serveur Postgres (SQL)" +#~ msgid "" +#~ " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Espacio> selects | <F12> next " +#~ "screen" +#~ msgstr "" +#~ " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar |<F12> siguiente " #~ msgid "Pacific Rim" -#~ msgstr "Pacifique" +#~ msgstr "El Pacífico" diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index f546c7fb8..67a3f6d9b 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-10 22:20+1\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <blackziggy@freemail.it>\n" "Language-Team: BASQUE <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Everything" msgstr "Guztiak" # ../exception.py:13 ../text.py:795 -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ezbeharra Gertatu da" @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../todo.py:857 -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Bilatzen" @@ -71,24 +71,24 @@ msgstr "Bilatzen" # ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 # ../text.py:248 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:868 ../todo.py:896 # ../todo.py:979 ../todo.py:992 -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Akatsa" # ../fstab.py:216 -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -102,56 +102,56 @@ msgstr "" # ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643 # ../fstab.py:667 -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "Diskoa Egituratzen" # ../fstab.py:396 -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "/dev/%s -eko disko-trukegunea egituratzen..." # ../fstab.py:406 -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Diskoan Trukegunea sortzerakoan akatsa" # ../fstab.py:507 -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "%s erauztean akatsa:%s" # ../fstab.py:553 ../todo.py:531 -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "Sortzen" # ../fstab.py:553 -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Raid tramankuluak sortzen..." # ../fstab.py:656 -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Atzera Itzuli" # ../fstab.py:657 -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "/dev/%s-n atzera itzultzeko fitxategitza sortzen..." # ../fstab.py:599 ../fstab.py:634 ../fstab.py:644 ../fstab.py:668 -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s fitxategitza egituratzen..." # ../fstab.py:715 -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "bidal ezazu mesedez." # ../gui.py:275 ../text.py:810 -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "Hurrengoa" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "Hurrengoa" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -270,12 +270,13 @@ msgstr "Zuzeneko Laguntza" # ../gui.py:373 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881 # ../text.py:910 #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "Hizkuntzaren Hautaketa" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1284 -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "Itxi" @@ -366,25 +367,6 @@ msgstr "Hau ez da Red Hat Linux-eko CDROM zuzena." msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Ezinezkoa CDROM-a lotzea." -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "" - -# ../text.py:266 -#: ../rescue.py:54 -#, fuzzy -msgid "System to Rescue" -msgstr "Sistemaren Eguneraketa" - -# ../text.py:267 -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Erro nagusia zein disko-zatitan ezarri behar da?" - # ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 # ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 # ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -430,29 +412,29 @@ msgstr "Erro nagusia zein disko-zatitan ezarri behar da?" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -462,19 +444,38 @@ msgstr "Erro nagusia zein disko-zatitan ezarri behar da?" msgid "OK" msgstr "Onartu" +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "" + +# ../text.py:266 +#: ../rescue.py:64 +#, fuzzy +msgid "System to Rescue" +msgstr "Sistemaren Eguneraketa" + +# ../text.py:267 +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Erro nagusia zein disko-zatitan ezarri behar da?" + # ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61 -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "Irten" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Garbitu" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -482,7 +483,7 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -492,18 +493,18 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/loader.c:1390 -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Berreskuraketa Bidea" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -561,86 +562,86 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "Onartu" # ../text.py:63 -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Ezarketak dirauen bitartean, zein hizkuntza erabiltzea nahi duzu?" # ../loader/loader.c:1395 -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 #, fuzzy msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Ezarketako Sortak zein tramankulutan daude?" # ../comps/comps-master:450 -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Ordenagailu Mugikorra Onartu" # ../loader/lang.c:287 -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../loader/lang.c:287 -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../text.py:118 ../text.py:883 ../text.py:912 -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Teklatu Hautaketa" # ../text.py:119 -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Zure ordenagailuak zein atzoldi (teklatu) mota dauka?" # ../text.py:174 -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Aurrez Ezarritakoa Eguneratu" # ../text.py:194 ../text.py:915 -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "Ezarketa Mota" # ../text.py:195 -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Zein sistema mota ezartzea gura dozu?" # ../text.py:249 -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Linux-eko disko-zatirik ez daukazu. Ezin ba eguneratu!" # ../text.py:266 -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistemaren Eguneraketa" # ../text.py:283 -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Eguneratzeko Sortak Norberekatu" # ../text.py:284 -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:656 ../loader/net.c:810 ../text.py:291 # ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 # ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -669,9 +670,9 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Bai" @@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "Bai" # ../text.py:291 ../text.py:297 ../textw/bootdisk_text.py:12 # ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 # ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -693,19 +694,19 @@ msgstr "Bai" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Ez" # ../text.py:307 ../text.py:326 -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" # ../text.py:308 -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "" "beronen harpidetza egiteaz ziurta zaitez." # ../text.py:327 -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -753,50 +754,50 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Etsi" # ../text.py:374 -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "X frogaketaren emaitzak" # ../text.py:394 ../text.py:414 -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "Xafla Zerrendatubarik" # ../text.py:402 -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "Bideo-Xafla Hautaketa" # ../text.py:403 -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Zein bideo xafla daukazu?" # ../text.py:416 -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "X-Zerbitzaria Hautaketa" # ../text.py:416 -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "Zerbitzaria Hautatu" # ../text.py:483 -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "Ezarketa hastera doa" # ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:484 -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -806,12 +807,12 @@ msgstr "" "zaizu." # ../text.py:495 -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Eguneraketaren Hasiera" # ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:496 -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -820,19 +821,19 @@ msgstr "" "/tmp/upgrade.log -ean aurki dezakezu. Hau gordeta edukitzea ongi etorriko " "zaizu." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" # ../text.py:513 ../text.py:534 -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Osatuta" # ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:514 -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -855,14 +856,14 @@ msgstr "" "Red Hat Linux-en egokitzaketa eta erabilkeraren berri Red Hat Linux-eko " "eskuliburuetan aurkituko duzu." -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" # ../text.py:535 -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -882,72 +883,72 @@ msgstr "" "Erabiltzailearen Aitzindari Ofizialean aurki dezakezu." # ../text.py:605 -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "Sortaren Ezarketa" # ../text.py:607 -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "Izena : " # ../text.py:608 -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "Neurria : " # ../text.py:609 -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "Azalpena: " # ../text.py:635 -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " Sortak" # ../text.py:636 -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " Byte" # ../text.py:637 -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " Denbora" # ../text.py:639 -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "Guztira :" # ../text.py:646 -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "Osatua: " # ../text.py:656 -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "Gainerakoa: " # ../text.py:753 -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "Laguntza Eskuragarririk ez dago" # ../text.py:754 -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "Aukera honentzako Laguntza eskuragarririk ez dago." # ../text.py:809 -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Akats Iraulketa Gorde" # ../text.py:820 -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -962,27 +963,27 @@ msgstr "" "\n" # ../text.py:827 ../text.py:830 -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "Gorde" # ../text.py:827 ../text.py:828 -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "Akats-Azterketa" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr "" # ../text.py:841 -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 #, fuzzy msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." # ../text.py:844 -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" @@ -990,7 +991,7 @@ msgstr "" "<F12> hurrengo pantaila " # ../text.py:846 -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -999,226 +1000,227 @@ msgstr "" # ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:879 # ../text.py:914 -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "Ongietorria" # ../text.py:885 ../text.py:953 -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "Ostalariaren Egituraketa" # ../text.py:887 ../text.py:955 -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "Sarearen Egituraketa" # ../iw/lilo_gui.py:20 -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "Lilo Egokitzaketa" # ../text.py:893 ../text.py:961 -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Ordutegi Kokapenaren Egituraketa" # ../text.py:895 ../text.py:963 ../textw/userauth_text.py:9 -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) Pasahitza" # ../text.py:897 ../text.py:965 ../textw/userauth_text.py:172 -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Erabiltzailearen Egituraketa" # ../text.py:899 ../text.py:967 -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "Egiaztaketa" # ../text.py:905 -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "Egokitzaketa Osatua" # ../text.py:923 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 # ../textw/silo_text.py:213 -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO-ren Egokitzaketa" # ../text.py:929 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84 # ../textw/lilo_text.py:213 -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO-ren Egokitzaketa" # ../text.py:937 -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "Disko Zatiketa Berekasa egin" # ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127 # ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939 #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "Disko Zatiketa" # ../text.py:935 -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "Disko Zatiteka eskuz egin" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" # ../text.py:943 -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Disko-Trukagunea" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 #, fuzzy msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" # ../text.py:945 -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Fitxategitza Moldatzen" # ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:957 ../text.py:959 -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Xagua Egokitzen" # ../gui.py:373 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881 # ../text.py:910 -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Hizkuntzaren Hautaketa" # ../text.py:969 -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "Sorta Taldea" # ../text.py:971 ../text.py:999 -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Bakarkako Sortak" # ../text.py:973 ../textw/packages_text.py:304 -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Sorten Menpekotasuna" # ../iw/xconfig_gui.py:263 ../text.py:975 ../text.py:983 -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "X Egokitzaketa" # ../text.py:977 -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "Ezarketaren Hasera" # ../text.py:979 -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "Sistemaren Ezarketa" # ../text.py:980 ../text.py:982 ../text.py:1003 ../text.py:1005 -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "Abiatze Diskoa" # ../text.py:985 -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "Ezarketa Osatua" # ../text.py:990 -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "Sistema Aztertu" # ../text.py:997 -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Eguneraketa Norberekatua" # ../text.py:1000 -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Eguneraketa Hasi" # ../text.py:1002 -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "Sistema Eguneratu" # ../text.py:1006 -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Eguneraketa Osatua" # ../text.py:1039 -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Ezeztatua" # ../text.py:1040 -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Aurreko urratsera joatea ezinezkoa da. Berriz saiatu beharko duzu." # ../todo.py:531 -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Abiatze Diskoa Sortzen..." # ../todo.py:550 -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "Irakurtzen" # ../todo.py:551 -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "Programa Sortei buruzko azalpenak irakurtzen..." # ../todo.py:756 -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "Menpekotasunak Egiztatu" # ../todo.py:757 -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Ezarketarako hautatuako programa sorten menpekotasunak egiaztatzen..." # ../todo.py:784 ../todo.py:826 ../todo.py:832 ../todo.py:849 -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "aholkurik ez dago" # ../todo.py:951 -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1228,7 +1230,7 @@ msgstr "" "eguneratu berriz." # ../todo.py:989 -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1242,37 +1244,37 @@ msgstr "" "\n" # ../todo.py:964 -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "Bilatzen..." # ../todo.py:965 -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Eguneratuko diren sortak bilatzen..." # ../todo.py:980 -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "RPM datu basearen sorreran akatsa. Diskoan lekurik ba al dago?" # ../todo.py:993 -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Eguneratuko diren sortak bilatzerakoan akats bat gertatu da." # ../todo.py:1302 -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "Burutzen" # ../todo.py:1303 -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "Ezarketarako prestatzen..." # ../todo.py:1377 -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -1283,19 +1285,19 @@ msgstr "" "(Return) zapaldu." # ../todo.py:1556 -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s eguneratzen.\n" # ../todo.py:1558 -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s ezartzen.\n" # ../todo.py:1583 -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1306,17 +1308,17 @@ msgstr "" "\n" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2992 ../todo.py:1586 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "Loturagunea" # ../todo.py:1586 -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "Diskoan Lekua behar da" # ../todo.py:1583 -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1328,44 +1330,44 @@ msgstr "" "\n" # ../todo.py:1586 -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Diskoan Lekua behar da" # ../todo.py:1599 -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "Diskaren Zabaltegia" # ../todo.py:1634 -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "Ezarketa Ondorengoa" # ../todo.py:1635 -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Ezarketa ondorengo egokitzaketa lantzen..." # ../todo.py:857 -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "Bilatzen" # ../todo.py:858 -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..." # ../todo.py:869 ../todo.py:897 -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "%s-an ext2 fitxategitza lotzerakoan akatsa: %s" # ../todo.py:941 -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1534,7 +1536,7 @@ msgstr "Gehitu" # ../textw/userauth_text.py:196 #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1767,7 +1769,7 @@ msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Eguneratutzeko sortak Norberekatu" # ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1776,45 +1778,61 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "'fdisk'-ek zein disko landu behar du?" +# ../todo.py:857 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Bilatzen" + +# ../loader/urls.c:245 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s Ostalariaren izena baliogabea da." + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + # ../iw/xconfig_gui.py:428 -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:245 #, fuzzy msgid "Please choose your security level: " msgstr "Mesedez, zure sarrera (login) mota hautatu:" -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "" # ../text.py:997 -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Eguneraketa Norberekatua" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 #, fuzzy msgid "Trusted devices:" msgstr "RAID tramankulua beste batek darabil" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "" @@ -1879,35 +1897,35 @@ msgid "Test your selection here:" msgstr "Hautatutakoarekin hemen saiatu:" # ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287 -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Ezarketa egiterakoan zein hizkuntza erabiltzea nahi duzu?" # ../loader/lang.c:287 -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../loader/lang.c:287 -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 #, fuzzy msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../iw/package_gui.py:399 -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Taldekide guztiak hautatu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Garbitu" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "" @@ -2229,17 +2247,17 @@ msgid "Remaining" msgstr "Gainerakoa" # ../iw/rootpartition_gui.py:37 ../textw/partitioning_text.py:23 -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" # ../iw/rootpartition_gui.py:48 ../textw/partitioning_text.py:213 -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "Memoria Gutxi" # ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:214 -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -2249,8 +2267,34 @@ msgstr "" "egiteko, disko-zatiko taula berria diskoan idatzi beharrean aurkitzen da. " "Hau zuzen al dago?" +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" + # ../iw/rootpartition_gui.py:145 ../textw/partitioning_text.py:302 -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -2263,24 +2307,24 @@ msgstr "" "('MegaByte'-tan)? Guztira %d MegaByte baino txikiagoa izan behar du." # ../iw/rootpartition_gui.py:174 -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Erro fitxategitzaren neurria:" # ../iw/rootpartition_gui.py:179 -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "Disko trukagunearen neurria:" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" # ../iw/rootpartition_gui.py:299 ../textw/partitioning_text.py:150 -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -2296,12 +2340,12 @@ msgstr "" "nahietara egokitutako ezarketa landu dezakezu." # ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketak Kale egin du" # ../iw/rootpartition_gui.py:306 -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -2318,12 +2362,12 @@ msgstr "" "Mesedez, disko gogor zatitzaliea aukeratu." # ../iw/rootpartition_gui.py:313 -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" msgstr "Disko Zatiteka Eskuz egin" # ../iw/rootpartition_gui.py:314 -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -2334,28 +2378,28 @@ msgstr "" "aukeratu." # ../iw/rootpartition_gui.py:328 -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Berekasa diskoa zatitu eta DATUAK EZABATUko ditu" # ../iw/rootpartition_gui.py:335 -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Eskuzko disko zatiketa Disk Driud-ekin" # ../iw/rootpartition_gui.py:347 -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Eskuzko disko zatiketa, fdisk-ekin [Adituak soilik]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -2366,17 +2410,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" - # ../iw/silo_gui.py:20 #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" @@ -2403,7 +2436,7 @@ msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO-rik ez ezarri" # ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Ordutegi Kokapenaren Hautaketa" @@ -2716,7 +2749,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Inprimaketa Sistema" # ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149 -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Abiaketaren Izena Erabilkaitza" @@ -2739,6 +2772,12 @@ msgid "" "form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " msgstr "" +# ../loader/urls.c:245 +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s Ostalariaren izena baliogabea da." + # ../textw/lilo_text.py:18 ../textw/silo_text.py:14 #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" @@ -2915,12 +2954,12 @@ msgstr "" "daukate. 'Onartu' sakatuz beharrezkoak direnak ere ezarriko dira." # ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Diskoaren Egituraketa" # ../textw/partitioning_text.py:16 -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2937,7 +2976,7 @@ msgstr "" "Zein tresna erabiltzea nahi duzu?" # ../textw/partitioning_text.py:59 -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2951,22 +2990,22 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352 # ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Amaituta" # ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155 -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" # ../textw/partitioning_text.py:154 -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "Disko Zatiketa Zuk Egin" # ../textw/partitioning_text.py:234 -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2978,39 +3017,39 @@ msgstr "" "/usr/local aurrez ezarritakoak badira zer egituratu beharrik ez daukate." # ../textw/partitioning_text.py:254 -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu" # ../textw/partitioning_text.py:259 -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Egituratu beharreko Disko-zatiak Hautatu" # ../textw/partitioning_text.py:307 -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "Erro fitxategitzaren neurria" # ../textw/partitioning_text.py:308 -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "Disko trukegunearen Edukiera" # ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:324 # ../textw/partitioning_text.py:331 -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "Neurri Okerra" # ../textw/partitioning_text.py:319 -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "Idatzi beharrekoak zenbaki bat izan behar du." # ../textw/partitioning_text.py:325 -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -3020,7 +3059,7 @@ msgstr "" "behar du. Erabiligabekoa %d MByte-takoa da." # ../textw/partitioning_text.py:332 -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -3044,12 +3083,12 @@ msgid "Edit Boot Label" msgstr "Abiaketaren Izena Argitatu" # ../textw/timezone_text.py:71 -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "Zein ordutegi eremutan kokatuta zaude?" # ../textw/timezone_text.py:86 -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Ordua GTM oinarriarekin ezarri?" @@ -4441,7 +4480,7 @@ msgid "Error loading ramdisk." msgstr "RAM diskoa gaineratzean akatsa." # ../loader/loader.c:2073 -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s direktorioa irakurtzean %s akatsa" @@ -4563,22 +4602,22 @@ msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Ezarketako Sortak zein tramankulutan daude?" # ../loader/loader.c:2027 -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Abiatze disketean 'ks.cfg' ezin izan da aurkitu." # ../loader/loader.c:2135 -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "Eguneraketako diskoa" # ../loader/loader.c:2136 -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Jarraitzeko eguneraketa diskete bat sartu eta \"Onartu\" zapaldu." # ../loader/devices.c:244 -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 #, fuzzy msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " @@ -4588,7 +4627,7 @@ msgstr "" "du balio." # ../loader/loader.c:2144 -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Disketea lotzerakoan porrot egin du." @@ -4596,25 +4635,15 @@ msgstr "Disketea lotzerakoan porrot egin du." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "Eguneraketak" # ../loader/loader.c:2149 -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..." -# ../comps/comps-master:304 -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -# ../loader/cdrom.c:89 -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "IDE moduluak hasieratzen" - # ../loader/net.c:149 #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" @@ -5128,6 +5157,14 @@ msgstr "Kernel-eko Garapenak" msgid "Utilities" msgstr "Hainbat Tresna" +# ../comps/comps-master:304 +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "IDE" + +# ../loader/cdrom.c:89 +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "IDE moduluak hasieratzen" + # ../iw/xconfig_gui.py:108 ../iw/xconfig_gui.py:462 #~ msgid "Test this configuration" #~ msgstr "Egokitzaketa honekin saiatu" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Install 6.2 \n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n" "Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Kaikki" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -50,27 +50,27 @@ msgid "" "formatted (RECOMMENDED)." msgstr "" -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 #, fuzzy msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " @@ -86,50 +86,50 @@ msgstr "" "Jos sinulla on ZIP tai JAZ asema, varmista, että asemassa on levy, koska " "tyhjä SCSI-asema voi myös aiheuttaa tämän ongelman." -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Alustan" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, fuzzy, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Alustan sivutusosiota laitteella %s..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 #, fuzzy msgid "Error creating swap on device " msgstr "Alustan sivutusosiota laitteella %s..." -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, fuzzy, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Virhe avattaessa: kickstartin tiedosto %s: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 #, fuzzy msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Luon käynnistyslevykettä..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "" -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Luon ext2-tiedostojärjestelmän laitteelle /dev/%s..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "" "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" msgstr "" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -162,12 +162,12 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -203,11 +203,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Tyhjennä" @@ -290,23 +291,6 @@ msgstr "CD-ROM-asemassa ei taida olla Red Hat CD-ROM" msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Osiota %s ei voitu sijoittaa." -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:54 -#, fuzzy -msgid "System to Rescue" -msgstr "Järjestelmävirhe %d" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Mikä osio on järjestelmäsi juuriosio" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -317,29 +301,29 @@ msgstr "Mikä osio on järjestelmäsi juuriosio" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -349,17 +333,34 @@ msgstr "Mikä osio on järjestelmäsi juuriosio" msgid "OK" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:64 +#, fuzzy +msgid "System to Rescue" +msgstr "Järjestelmävirhe %d" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Mikä osio on järjestelmäsi juuriosio" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "Muokkaa" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 msgid "Rescue" msgstr "" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -367,7 +368,7 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -376,17 +377,17 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 msgid "Rescue Mode" msgstr "" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -415,79 +416,79 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 #, fuzzy msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Mitkä paketit asennetaan?" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 #, fuzzy msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Valitse asennettavat paketit" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Kirjoitinajuri:" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:" -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 #, fuzzy msgid "Keyboard Selection" msgstr "Näppäimistötyyppi" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 #, fuzzy msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Lilon asennus" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 #, fuzzy msgid "Installation Type" msgstr "Asennusvaiheet" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 #, fuzzy msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Sinulla ei ole Linuxin osioita. Et voi päivittää tätä järjestelmää!" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 #, fuzzy msgid "System to Upgrade" msgstr "Järjestelmävirhe %d" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 #, fuzzy msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Valitse päivitettävät paketit" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -497,7 +498,7 @@ msgstr "" "asentaa riippuvuuksien takia, ovat valittu asennettaviksi. Haluatko muokata " "päivitettävien pakettien listaa?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -506,13 +507,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -520,18 +521,18 @@ msgstr "Kyllä" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 #, fuzzy msgid "Red Hat Linux" msgstr "Tervetuloa Red Hat Linuxin käyttäjäksi" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 #, fuzzy msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" @@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "" "Jos olet ostanut Official Red Hat Linuxin, rekisteröidy käyttäjäksi " "WWW-palvelijamme http://www.redhat.sot.com kautta." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -566,48 +567,48 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 #, fuzzy msgid "X probe results" msgstr "Automaattihaku" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 #, fuzzy msgid "Video Card Selection" msgstr "Näppäimistötyyppi" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 #, fuzzy msgid "Which video card do you have?" msgstr "Mikä näppäimistö sinulla on?" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 #, fuzzy msgid "X Server Selection" msgstr "Modulin parametrit" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 #, fuzzy msgid "Choose a server" msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 #, fuzzy msgid "Installation to begin" msgstr "Asennusvaiheet" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -615,12 +616,12 @@ msgstr "" "Täydellinen loki asennuksesta kirjoitetaan tiedostoon /tmp/install.log. " "Voit säilyttää sen myöhempiä tarpeita varten." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 #, fuzzy msgid "Upgrade to begin" msgstr "Päivityksen loki" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 #, fuzzy msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " @@ -629,17 +630,17 @@ msgstr "" "Täydellinen loki asennuksesta kirjoitetaan tiedostoon /tmp/install.log. " "Voit säilyttää sen myöhempiä tarpeita varten." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Valmis" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -661,13 +662,13 @@ msgstr "" "Järjestelmän konfiguroinnista on tietoja Official Red Hat Linuxin oppaan " "luvussa \"Asennuksen jälkeinen konfigurointi\"" -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -687,65 +688,65 @@ msgstr "" "Järjestelmän konfiguroinnista on tietoja Official Red Hat Linuxin oppaan " "luvussa \"Asennuksen jälkeinen konfigurointi\"" -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 #, fuzzy msgid "Package Installation" msgstr "Lilon asennus" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 #, fuzzy msgid "Name : " msgstr "Jonon nimi:" -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 #, fuzzy msgid "Size : " msgstr "Koko :" -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "" -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 #, fuzzy msgid " Packages" msgstr "Paketti" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr "" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr "" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 #, fuzzy msgid "Completed: " msgstr "Valmis" -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "" -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 #, fuzzy msgid "Help not available" msgstr "(ei valittavissa)" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "" -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -754,30 +755,30 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr "" -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 #, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava " -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 #, fuzzy msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " @@ -785,212 +786,213 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava " -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 #, fuzzy msgid "Hostname Setup" msgstr "Koneen nimen haku" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 #, fuzzy msgid "Network Setup" msgstr "NFS:n määrittely" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "SCSI-määritykset" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Pääkäyttäjän salasana" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Määrittele aikavyöhyke" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 #, fuzzy msgid "Configuration Complete" msgstr "SCSI-määritykset" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 #, fuzzy msgid "SILO Configuration" msgstr "SCSI-määritykset" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 #, fuzzy msgid "LILO Configuration" msgstr "SCSI-määritykset" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 #, fuzzy msgid "Automatic Partition" msgstr "Muokkaa osiota" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 #, fuzzy msgid "Manually Partition" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 #, fuzzy msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Asenna" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 #, fuzzy msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Juuriosio" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 #, fuzzy msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Alustan" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 #, fuzzy msgid "Mouse Configuration" msgstr "SCSI-määritykset" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Oletus" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 #, fuzzy msgid "Package Groups" msgstr "Paketti" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 #, fuzzy msgid "Individual Packages" msgstr "Valitse yksittäisiä paketteja" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 #, fuzzy msgid "Package Dependencies" msgstr "Selvittämättömiä riippuvuuksia" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 #, fuzzy msgid "X Configuration" msgstr "SCSI-määritykset" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 #, fuzzy msgid "Installation Begins" msgstr "Asennusvaiheet" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 #, fuzzy msgid "Install System" msgstr "Asenna" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 #, fuzzy msgid "Boot Disk" msgstr "Käynnistyslevyke" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 #, fuzzy msgid "Installation Complete" msgstr "Asennuspolku" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 #, fuzzy msgid "Upgrade Begins" msgstr "Päivityksen loki" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 #, fuzzy msgid "Upgrade System" msgstr "Päivitä järjestelmä" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 #, fuzzy msgid "Upgrade Complete" msgstr "Päivitä järjestelmä" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Peruutettu" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "En voi siirtyä nyt aikaisempaan vaiheeseen. Yritä uudelleen." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 #, fuzzy msgid "Creating boot disk..." msgstr "Luon käynnistyslevykettä..." -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "Rakennan uudelleen" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 #, fuzzy msgid "Reading package information..." msgstr "Lähetän DHCP-pyynnön..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "ei ehdotusta" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -998,109 +1000,109 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 #, fuzzy msgid "Finding" msgstr "Rakennan uudelleen" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "RPM-tietokannan rakennus uudelleen epäonnistui. Levytila lopussa?" -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..." -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Asennan" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Ei liitoskohtaa" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 #, fuzzy msgid "Space Needed" msgstr "Uudelleenkäynnistys pakollinen" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Uudelleenkäynnistys pakollinen" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Levytila" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Asennus" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "SCSI-määritykset" -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "Kaikki" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "" -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Virhe avattaessa: kickstartin tiedosto %s: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1242,7 +1244,7 @@ msgstr "Lisää" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1442,7 +1444,7 @@ msgstr "%s-hakemisto pitää olla juuriosiolla" msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Valitse päivitettävät paketit" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1451,41 +1453,54 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Valitse kirjoittimen liitäntä" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Varoitus" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +msgid " is an invalid port." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Mukautettu" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 #, fuzzy msgid "Trusted devices:" msgstr "Kirjoittimen laite:" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "" @@ -1542,31 +1557,31 @@ msgstr "" msgid "Test your selection here:" msgstr "Näppäimistötyyppi" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 #, fuzzy msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Mitkä paketit asennetaan?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:" -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 #, fuzzy msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Valitse asennettavat paketit" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Valitse ryhmä" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "" @@ -1834,22 +1849,48 @@ msgstr "Valmis" msgid "Remaining" msgstr "Rakennan uudelleen" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1858,23 +1899,23 @@ msgid "" "total less then %d megabytes in size." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 #, fuzzy msgid "Root filesystem size:" msgstr "Asenna" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 #, fuzzy msgid "Swap space size:" msgstr "Paperikoko:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1884,12 +1925,12 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1900,41 +1941,41 @@ msgid "" "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 #, fuzzy msgid "Manual Partitioning" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 #, fuzzy msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 #, fuzzy msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "Juuriosio" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1945,17 +1986,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" - #: ../iw/silo_gui.py:20 #, fuzzy msgid "Silo Configuration" @@ -1979,7 +2009,7 @@ msgstr "" msgid "Do not install SILO" msgstr "" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "" @@ -2239,7 +2269,7 @@ msgstr "" msgid "Other ports" msgstr "Muu" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Muokkaa käynnistysnimiötä" @@ -2261,6 +2291,11 @@ msgid "" "form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " msgstr "" +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "" + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -2412,11 +2447,11 @@ msgstr "" "Jotkut asennettaviksi valitsemasi paketit tarvitsevat paketteja, joita et " "ole valinnut. Jos valitset Ok, kaikki tarvittavat paketit asennetaan" -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Kiintolevyjen määrittely" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2431,7 +2466,7 @@ msgstr "" "\n" "Kumpaa osiointiohjelmaa haluaisit käyttää?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 #, fuzzy msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " @@ -2443,20 +2478,20 @@ msgstr "" "ensimmäisestä kiintolevyistä, jotta voi käynnistää Linuxin LILO:n avulla." #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Jatka" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 #, fuzzy msgid "Manually partition" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2467,43 +2502,43 @@ msgstr "" "alustusta, mukaanlukien /, /usr ja /var. Jos osiot /home ja /usr/local ovat " "edellisen asennuksen jäljiltä, niitä ei tarvitse alustaa." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 #, fuzzy msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Valitse alustettava osiot" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 #, fuzzy msgid "Root filesystem size" msgstr "Tiedostojärjestelmien määrittely" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 #, fuzzy msgid "Swap space" msgstr "Ei sivutusaluetta" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 #, fuzzy msgid "Bad Size" msgstr "Koko:" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " "which is %d megabytes." msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2522,11 +2557,11 @@ msgstr "" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Muokkaa käynnistysnimiötä" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "" @@ -3693,7 +3728,7 @@ msgstr "Lataan lisälevykettä..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Luon käynnistyksen ramlevyn..." -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "En voi luoda %s: %s\n" @@ -3795,25 +3830,25 @@ msgstr "" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "En löydä ks.cfg:tä käynnistyslevykkeeltä." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 #, fuzzy msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "En saanut yhteyttä FTP-palvelimeen" @@ -3821,23 +3856,14 @@ msgstr "En saanut yhteyttä FTP-palvelimeen" #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "IDE" -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:2471 -#, fuzzy -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "Alustetaan CD-ROM..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "NFS-palvelijan nimi:" @@ -4306,6 +4332,10 @@ msgid "Utilities" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "Alustetaan CD-ROM..." + +#, fuzzy #~ msgid "None" #~ msgstr "Valmis" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installer 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-10 15:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-20 10:33+0200\n" "Last-Translator: Jeff Garner <jgarner@us.alpnet.com>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../comps.py:457 +#: ../comps.py:460 msgid "Everything" msgstr "Tout" -#: ../exception.py:13 ../text.py:925 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "Une exception s'est produite" @@ -34,72 +34,96 @@ msgstr "" "L'état de votre système a été copié sur la disquette. Votre système va " "maintenant être réinitialisé." -#: ../fstab.py:251 ../fstab.py:445 ../fstab.py:545 ../fstab.py:749 +#: ../fstab.py:65 +msgid "" +"The following partitions are newly created, but you have chosen not to " +"format them. This will probably cause an error later in the install.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../fstab.py:73 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to be " +"formatted (RECOMMENDED)." +msgstr "" + +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Recherche" + +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/devices.c:236 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 -#: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 ../loader/loader.c:510 -#: ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 -#: ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 -#: ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 +#: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 +#: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:368 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:960 ../todo.py:988 ../todo.py:1090 -#: ../todo.py:1103 ../todo.py:1473 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../fstab.py:252 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " "must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now " "and press \"Ok\" to reboot your system.\n" -msgstr "Le noyau est incapable de lire vos nouvelles informations de partitionnement, probablement parce que vous avez modifié des partitions étendues. Pour continuer il suffit de redémarrer l'ordinateur. Insérez la disquette d'amorçage Red Hat et appuyez sur \"Ok\".\n" +msgstr "" +"Le noyau est incapable de lire vos nouvelles informations de " +"partitionnement, probablement parce que vous avez modifié des partitions " +"étendues. Pour continuer il suffit de redémarrer l'ordinateur. Insérez la " +"disquette d'amorçage Red Hat et appuyez sur \"Ok\".\n" -#: ../fstab.py:434 ../fstab.py:698 ../fstab.py:1122 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "Formatage" -#: ../fstab.py:435 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formatage de l'espace swap sur /dev/%s..." -#: ../fstab.py:445 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Erreur lors de la création de l'espace swap sur le disque " -#: ../fstab.py:546 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Erreur lors du démontage de %s : %s" -#: ../fstab.py:592 ../todo.py:582 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "Création" -#: ../fstab.py:592 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Création de périphériques RAID ..." -#: ../fstab.py:633 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:634 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "" "Création du système de fichiers loopback sur le périphérique /dev/%s ..." -#: ../fstab.py:699 ../fstab.py:1123 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Création du système de fichiers %s ..." -#: ../fstab.py:750 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -114,7 +138,7 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur OK pour redémarrer le système." -#: ../gui.py:169 +#: ../gui.py:171 msgid "" "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception and file a bug report at " @@ -124,89 +148,101 @@ msgstr "" "d'un bogue. Copiez le texte complet de cette exception et signalez le bogue " "à l'adresse http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:305 ../text.py:940 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." -msgstr "Insérez une disquette. Tout le contenu du disque va être effacé, choisissez donc soigneusement votre disquette." +msgstr "" +"Insérez une disquette. Tout le contenu du disque va être effacé, choisissez " +"donc soigneusement votre disquette." -#: ../gui.py:404 ../gui.py:828 +#: ../gui.py:413 ../gui.py:781 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../gui.py:405 ../gui.py:827 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577 -#: ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:797 ../loader/loader.c:834 -#: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 ../loader/loader.c:1492 +#: ../gui.py:414 ../gui.py:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:582 +#: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 +#: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:64 ../text.py:75 -#: ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:241 ../text.py:316 -#: ../text.py:371 ../text.py:389 ../text.py:392 ../text.py:411 ../text.py:414 -#: ../text.py:436 ../text.py:439 ../text.py:496 ../text.py:499 ../text.py:525 -#: ../text.py:529 ../text.py:538 ../text.py:607 ../text.py:609 ../text.py:619 -#: ../text.py:621 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 -#: ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 +#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 #: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: ../gui.py:406 ../gui.py:833 +#: ../gui.py:415 ../gui.py:786 msgid "Show Help" msgstr "Afficher l'aide" -#: ../gui.py:407 ../gui.py:832 +#: ../gui.py:416 ../gui.py:785 msgid "Hide Help" msgstr "Masquer l'aide" -#: ../gui.py:408 ../gui.py:831 +#: ../gui.py:417 ../gui.py:784 msgid "Finish" msgstr "Terminer" -#: ../gui.py:411 ../gui.py:863 +#: ../gui.py:420 ../gui.py:816 msgid "Online Help" msgstr "Aide en ligne" -#: ../gui.py:412 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1012 ../text.py:1044 +#: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "Sélection de la langue" -#: ../gui.py:558 ../gui.py:830 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: ../gui.py:527 ../gui.py:783 msgid "Release Notes" msgstr "Notes de mise à jour" -#: ../gui.py:735 +#: ../gui.py:558 +msgid "Unable to load file!" +msgstr "" + +#: ../gui.py:688 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Programme d'installation de Red Hat Linux" -#: ../gui.py:739 +#: ../gui.py:692 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Shell d'installation de Red Hat Linux" -#: ../gui.py:750 +#: ../gui.py:703 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Programme d'installation de Red Hat Linux sur %s" -#: ../gui.py:751 +#: ../gui.py:704 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "Shell d'installation de Red Hat Linux sur %s" -#: ../gui.py:912 +#: ../gui.py:865 msgid "Install Window" msgstr "Fenêtre Install" @@ -227,7 +263,9 @@ msgstr "Transfert de l'image d'installation sur le disque dur..." msgid "" "An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." -msgstr "Une erreur s'est produite lors du transfert de l'image d'installation sur le disque dur, probablement à cause d'un manque d'espace sur le disque." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors du transfert de l'image d'installation sur le " +"disque dur, probablement à cause d'un manque d'espace sur le disque." #: ../image.py:115 msgid "Change CDROM" @@ -250,76 +288,39 @@ msgstr "Il ne s'agit pas du CD-ROM Red Hat approprié." msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté." -#. code to create dialog in gtk+ -#: ../iw/package_gui.py:454 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 -#: ../libfdisk/fsedit.c:930 ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 -#: ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:989 ../libfdisk/fsedit.c:1018 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1045 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2251 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:834 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../libfdisk/newtfsedit.c:1596 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 ../libfdisk/newtfsedit.c:1645 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:538 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154 -#: ../textw/partitioning_text.py:386 ../textw/silo_text.py:136 -#: ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../text.py:70 -msgid "What language would you like to use during the installation process?" -msgstr "" -"Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 #: ../loader/devices.c:507 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 -#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:97 ../loader/lang.c:289 -#: ../loader/lang.c:577 ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:510 -#: ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:834 -#: ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 -#: ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 ../loader/loader.c:1220 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:1492 -#: ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 ../loader/loader.c:2236 -#: ../loader/loader.c:2249 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:293 +#: ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:515 +#: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:847 +#: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 +#: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 -#: ../text.py:316 ../text.py:389 ../text.py:436 ../text.py:454 ../text.py:496 -#: ../text.py:525 ../text.py:607 ../text.py:619 ../text.py:648 ../text.py:669 -#: ../text.py:885 ../text.py:911 ../text.py:936 ../text.py:942 ../text.py:957 -#: ../text.py:1190 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 +#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320 -#: ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -329,62 +330,157 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../text.py:149 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:64 +#, fuzzy +msgid "System to Rescue" +msgstr "Système à mettre à jour" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Quelle partition contient la partition racine de votre installation ?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" + +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "Réinitialiser" + +#: ../rescue.py:82 +msgid "" +"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" +"\n" +"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " +"exit from the shell." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:89 +msgid "" +"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " +"be mounted under /mnt/sysimage.\n" +"\n" +"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " +"exit from the shell." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:95 +#, fuzzy +msgid "Rescue Mode" +msgstr "Méthode de récupération" + +#: ../rescue.py:96 +msgid "" +"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " +"will reboot automatically when you exit from the shell." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:108 +msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." +msgstr "" + +#. code to create dialog in gtk+ +#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 +#: ../libfdisk/fsedit.c:931 ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 +#: ../libfdisk/fsedit.c:980 ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1019 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 ../libfdisk/fsedit.c:1046 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2255 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2275 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:845 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 +#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 +#: ../textw/silo_text.py:205 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ../text.py:67 +msgid "What language would you like to use during the installation process?" +msgstr "" +"Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?" + +#: ../text.py:150 msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Choisir la langue à installer :" # ../comps/comps-master:446 -#: ../text.py:155 ../text.py:1046 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 msgid "Language Support" msgstr "Support langue" -#: ../text.py:194 -msgid "Choose the default language:" -msgstr "Choisir la langue par défaut :" - -#: ../text.py:200 +#: ../text.py:195 msgid "Default Language" msgstr "Langue par défaut" -#: ../text.py:236 ../text.py:1014 ../text.py:1050 +#: ../text.py:196 +#, fuzzy +msgid "Choose the default language: " +msgstr "Choisir la langue par défaut :" + +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Sélection du clavier" -#: ../text.py:237 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Quel est le modèle du clavier connecté à cet ordinateur ?" -#: ../text.py:292 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Mise à jour du système existant" -#: ../text.py:314 ../text.py:1053 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "Type d'installation" -#: ../text.py:315 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Quel type d'installation souhaitez-vous utiliser ?" -#: ../text.py:369 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" "Vous ne disposez d'aucune partition Linux. Vous ne pouvez pas mettre à jour " "ce système !" -#: ../text.py:386 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "Système à mettre à jour" #: ../text.py:387 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Quelle partition contient la partition racine de votre installation ?" - -#: ../text.py:403 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Choix des paquetages à mettre à jour" -#: ../text.py:404 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -394,40 +490,40 @@ msgstr "" "leur fonctionnement ont été sélectionnés pour l'installation. Voulez-vous " "personnaliser l'ensemble des paquetages qui seront mis à jour ?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:90 -#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771 -#: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:411 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:368 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 +#: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:93 -#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:411 ../text.py:417 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:368 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../text.py:427 ../text.py:446 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:428 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -449,7 +545,7 @@ msgstr "" "enregistrer votre achat sur notre site Web à l'adresse " "http://www.redhat.com/." -#: ../text.py:447 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -468,44 +564,44 @@ msgstr "" "ci-dessous." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:454 ../text.py:457 ../text.py:942 ../text.py:944 -#: ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../text.py:494 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "Résultats de la détection X" -#: ../text.py:514 ../text.py:534 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "Carte inconnue" -#: ../text.py:522 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "Sélection de la carte vidéo" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Quelle carte vidéo utilisez-vous ?" -#: ../text.py:536 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "Sélection du serveur X" -#: ../text.py:536 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "Choisir un serveur" -#: ../text.py:603 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "Début de l'installation" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:604 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -514,11 +610,11 @@ msgstr "" "/tmp/install.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez " "conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement." -#: ../text.py:615 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Début de la mise à jour" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:616 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -527,19 +623,18 @@ msgstr "" "/tmp/upgrade.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez " "conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement." -#: ../text.py:635 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" " Appuyer sur <Entrée> pour redémarrer l'ordinateur" -#: ../text.py:637 ../text.py:660 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Terminé" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:638 - +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -554,22 +649,21 @@ msgstr "" "Félicitations, l'installation est terminée.\n" "\n" "Appuyez sur Entrée pour redémarrer ; n'oubliez pas de retirer la disquette " -"après le redémarrage afin d'éviter que le système n'exécute à nouveau" -"l'installation. Pour plus " -"d'informations sur les corrections disponibles pour cette version de Red Hat " -"Linux, consultez les Errata à l'adresse http://www.redhat.com/errata.\n" +"après le redémarrage afin d'éviter que le système n'exécute à " +"nouveaul'installation. Pour plus d'informations sur les corrections " +"disponibles pour cette version de Red Hat Linux, consultez les Errata à " +"l'adresse http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Des informations sur la configuration et l'utilisation de votre système Red " "Hat Linux sont disponibles dans les manuels Red Hat Linux." -#: ../text.py:656 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " -msgstr "" -" Appuyer sur <Entrée> pour quitter" -#: ../text.py:661 +msgstr " Appuyer sur <Entrée> pour quitter" +#: ../text.py:648 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -581,63 +675,65 @@ msgid "" msgstr "" "Félicitations, la configuration est terminée.\n" "\n" -"Pour plus d'informations sur les corrections disponibles pour cette version de Red Hat Linux, consultez les Errata sur le site http://www.redhat.com.\n" +"Pour plus d'informations sur les corrections disponibles pour cette version " +"de Red Hat Linux, consultez les Errata sur le site http://www.redhat.com.\n" "\n" -"Des informations complémentaires sur la configuration de votre système sont disponibles à l'adresse http://www.redhat.com/support/manuals/" +"Des informations complémentaires sur la configuration de votre système sont " +"disponibles à l'adresse http://www.redhat.com/support/manuals/" -#: ../text.py:728 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "Installation du paquetage" -#: ../text.py:730 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "Nom : " -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "Taille : " -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "Résumé : " -#: ../text.py:758 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " Paquetages" -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " Octets" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " Temps" -#: ../text.py:762 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "Total :" -#: ../text.py:769 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "Effectué : " -#: ../text.py:779 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "Restant : " -#: ../text.py:883 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "Aide non disponible" -#: ../text.py:884 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "Aucune aide n'est disponible pour cette installation." -#: ../text.py:939 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Sauvegarde d'une image système en raison d'un crash" -#: ../text.py:950 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -650,235 +746,211 @@ msgstr "" "plus tôt. Vous pouvez enregistrer les informations relatives à cette panne " "sur disquette ; cela aidera Red Hat à résoudre le problème.\n" -#: ../text.py:957 ../text.py:960 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: ../text.py:957 ../text.py:958 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "Déboguer" -#: ../text.py:968 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr " " -#: ../text.py:972 -msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." +#: ../text.py:974 +#, fuzzy +msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:975 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> Aide|<Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant" -#: ../text.py:977 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1010 -#: ../text.py:1052 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" -#: ../text.py:1016 ../text.py:1098 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "Configuration du nom d'hôte" -#: ../text.py:1018 ../text.py:1095 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "Configuration du réseau" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1020 ../text.py:1100 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 - msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configuration du pare-feu" -#: ../text.py:1027 ../text.py:1106 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Configuration du fuseau horaire" -#: ../text.py:1029 ../text.py:1108 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Mot de passe root" -#: ../text.py:1031 ../text.py:1110 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Configuration du compte utilisateur" -#: ../text.py:1033 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: ../text.py:1039 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "Configuration terminée" -#: ../text.py:1048 -msgid "Language Default" -msgstr "Langue par défaut" - -#: ../text.py:1061 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "Configuration de SILO" -#: ../text.py:1067 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "Configuration de LILO" -#: ../text.py:1071 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "Partitionnement automatique" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1073 ../text.py:1077 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "Partition" -#: ../text.py:1075 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "Partitionnement manuel" -#: ../text.py:1079 ../textw/partitioning_text.py:301 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Taille du système de fichiers root" -#: ../text.py:1081 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1083 ../textw/partitioning_text.py:356 -#: ../textw/partitioning_text.py:376 - +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Avertissement : partition d'amorçage" -#: ../text.py:1085 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Création du système de fichiers" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1102 ../text.py:1104 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuration de la souris" -#: ../text.py:1114 +#: ../text.py:1112 +msgid "Language Default" +msgstr "Langue par défaut" + +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "Groupes de paquetages" -#: ../text.py:1116 ../text.py:1144 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Paquetages individuels" -#: ../text.py:1118 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Dépendances entre les paquetages" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1009 ../text.py:1120 ../text.py:1128 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "Configuration X" -#: ../text.py:1122 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "Début de l'installation" -#: ../text.py:1124 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "Installation du système" -#: ../text.py:1125 ../text.py:1127 ../text.py:1148 ../text.py:1150 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "Disquette d'amorçage" -#: ../text.py:1130 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "Installation terminée" -#: ../text.py:1135 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "Analyse du système" -#: ../text.py:1142 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Personnalisation de la mise à jour" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Début de la mise à jour" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "Mise à jour du système" -#: ../text.py:1151 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Mise à jour terminée" -#: ../text.py:1187 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: ../text.py:1188 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Impossible de revenir à l'étape précédente à partir d'ici. Essayer à nouveau." -#: ../todo.py:582 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Création de la disquette d'amorçage..." -#: ../todo.py:601 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "Lecture" -#: ../todo.py:602 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "Lecture des informations sur le paquetage..." -#: ../todo.py:848 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "Vérification des dépendances" -#: ../todo.py:849 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Vérification des dépendances dans les paquetages sélectionnés pour " "l'installation..." -#: ../todo.py:876 ../todo.py:918 ../todo.py:924 ../todo.py:941 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "Pas de suggestion" -#: ../todo.py:949 -msgid "Searching" -msgstr "Recherche" - -#: ../todo.py:950 -msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." -msgstr "Recherche d'installations précédentes de Red Hat Linux..." - -#: ../todo.py:961 ../todo.py:989 -#, c-format -msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" -msgstr "Erreur lors du montage du système de fichiers ext2 sur %s : %s" - -#: ../todo.py:1033 -msgid "" -"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " -"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " -"checked, and shut down cleanly to upgrade." -msgstr "" -"Un ou plusieurs des systèmes de fichiers de votre système Linux n'ont pas " -"été démontés correctement. Démarrez votre installation Linux, laissez le " -"système procéder à la vérification des systèmes de fichiers, puis arrêtez " -"correctement le système pour effectuer la mise à jour." - -#: ../todo.py:1043 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -887,43 +959,46 @@ msgstr "" "système Linux n'ont pu être montés. Veuillez corriger ce problème, puis " "essayez à nouveau d'effectuer la mise à jour." -#: ../todo.py:1061 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " "the upgrade.\n" "\n" -msgstr "Les fichiers suivants sont des liens symboliques absolus, qui ne sont pas supportés durant une mise à jour. Transformez-les en liens symboliques relatifs et recommencez la mise à jour.\n" +msgstr "" +"Les fichiers suivants sont des liens symboliques absolus, qui ne sont pas " +"supportés durant une mise à jour. Transformez-les en liens symboliques " +"relatifs et recommencez la mise à jour.\n" -#: ../todo.py:1075 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "Recherche" -#: ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..." -#: ../todo.py:1091 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Impossible de reconstruire la base de données RPM. Votre disque est " "peut-être plein." -#: ../todo.py:1104 +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la recherche des paquetages à mettre à " "jour." -#: ../todo.py:1439 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "Traitement" -#: ../todo.py:1440 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "Préparation de l'installation..." -#: ../todo.py:1474 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -933,17 +1008,17 @@ msgstr "" "un mauvais paquetage ou à un support endommagé. Appuyer sur <Entrée> pour " "essayer à nouveau." -#: ../todo.py:1704 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Mise à jour de %s.\n" -#: ../todo.py:1706 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Installation de %s.\n" -#: ../todo.py:1751 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -954,41 +1029,65 @@ msgstr "" "fichiers suivants : \n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3029 ../todo.py:1754 ../todo.py:1770 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "Point de montage" -#: ../todo.py:1754 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "Espace nécessaire" -#: ../todo.py:1767 +#: ../todo.py:1792 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -"Il n'y a pas assez de noeuds d'index fichier pour installer les paquetages" -" que vous avez sélectionnés. Vous avez besoin d'un plus grand nombre de" -" noeuds d'index sur les systèmes de fichiers suivants : \n" +"Il n'y a pas assez de noeuds d'index fichier pour installer les paquetages " +"que vous avez sélectionnés. Vous avez besoin d'un plus grand nombre de " +"noeuds d'index sur les systèmes de fichiers suivants : \n" "\n" -#: ../todo.py:1770 +#: ../todo.py:1795 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noeuds d'index nécessaires" -#: ../todo.py:1776 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "Espace disque" -#: ../todo.py:1811 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "Post-installation" -#: ../todo.py:1812 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Exécution de la configuration post-installation..." +#: ../upgrade.py:11 +msgid "Searching" +msgstr "Recherche" + +#: ../upgrade.py:12 +msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." +msgstr "Recherche d'installations précédentes de Red Hat Linux..." + +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 +#, c-format +msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" +msgstr "Erreur lors du montage du système de fichiers ext2 sur %s : %s" + +#: ../upgrade.py:95 +msgid "" +"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " +"checked, and shut down cleanly to upgrade." +msgstr "" +"Un ou plusieurs des systèmes de fichiers de votre système Linux n'ont pas " +"été démontés correctement. Démarrez votre installation Linux, laissez le " +"système procéder à la vérification des systèmes de fichiers, puis arrêtez " +"correctement le système pour effectuer la mise à jour." + #: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:929 msgid "Video Card" msgstr "Carte vidéo" @@ -1031,7 +1130,11 @@ msgid "" "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " "information. You may also use text mode installation which does not require " "a mouse." -msgstr "La souris n'a pas été détectée automatiquement. Pour poursuivre l'installation graphique, passez à l'écran suivant et fournissez les informations relatives à votre souris. Vous pouvez également effectuer l'installation en mode caractère ; celle-ci ne requiert pas de souris." +msgstr "" +"La souris n'a pas été détectée automatiquement. Pour poursuivre " +"l'installation graphique, passez à l'écran suivant et fournissez les " +"informations relatives à votre souris. Vous pouvez également effectuer " +"l'installation en mode caractère ; celle-ci ne requiert pas de souris." #: ../xserver.py:33 ../xserver.py:34 msgid "Use text mode" @@ -1102,20 +1205,20 @@ msgstr "Vérification du mot de passe" msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" -#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1469 +#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 #: ../textw/userauth_text.py:198 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1462 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 +#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 #: ../textw/userauth_text.py:198 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -1232,12 +1335,7 @@ msgstr "Cliquer sur Suivant pour commencer l'installation de Red Hat Linux." msgid "Congratulations" msgstr "Félicitations" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" - #: ../iw/congrats_gui.py:83 - msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -1249,21 +1347,24 @@ msgid "" msgstr "" "Félicitations, la configuration est terminée.\n" "\n" -"Pour plus d'informations sur les corrections disponibles pour cette version de Red Hat Linux, consulter les Errata sur le site http://www.redhat.com.\n" +"Pour plus d'informations sur les corrections disponibles pour cette version " +"de Red Hat Linux, consulter les Errata sur le site http://www.redhat.com.\n" "\n" -"Des informations complémentaires sur la configuration de votre système figurent dans les manuels Red Hat Linux officiels à l'adresse http://www.redhat.com/support/manuals/." +"Des informations complémentaires sur la configuration de votre système " +"figurent dans les manuels Red Hat Linux officiels à l'adresse " +"http://www.redhat.com/support/manuals/." #: ../iw/dependencies_gui.py:9 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dépendances non résolues" -#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:508 +#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:524 #: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Taille totale de l'installation : %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:368 +#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:380 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Package" msgstr "Paquetage" @@ -1304,7 +1405,7 @@ msgstr "Sélectionner le périphérique contenant le système de fichiers root : " msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Choix des paquetages à mettre à jour" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1312,64 +1413,74 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Sélection du disque sur lequel exécuter fdisk" -#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Restant : " -msgid "Please choose your level of security. " -msgstr "Choisir le niveau de sécurité :" +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s n'est pas un nom d'hôte valide." -#: ../iw/firewall_gui.py:48 -msgid "Security level:" -msgstr "Niveau de sécurité :" +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 +#, fuzzy +msgid "Please choose your security level: " +msgstr "Choisir le niveau de sécurité :" -#: ../iw/firewall_gui.py:52 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "Elevé" -#: ../iw/firewall_gui.py:53 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: ../iw/firewall_gui.py:54 -msgid "None" -msgstr "Aucun" +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 +msgid "No firewall" +msgstr "Pas de pare-feu" -#: ../iw/firewall_gui.py:65 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "Utiliser les règles de pare-feu par défaut" -#: ../iw/firewall_gui.py:66 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 msgid "Customize" msgstr "Personnalisation" -#: ../iw/firewall_gui.py:81 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 msgid "Trusted devices:" msgstr "Périphériques sûrs : " -#: ../iw/firewall_gui.py:92 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "Autoriser l'entrée :" -#: ../iw/firewall_gui.py:103 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "Autres ports :" -#: ../iw/format_gui.py:13 +#: ../iw/format_gui.py:14 msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Choix des partitions à formater" -#: ../iw/format_gui.py:55 +#: ../iw/format_gui.py:61 msgid "Check for bad blocks while formatting" msgstr "Vérification des blocs défectueux pendant le formatage" -#: ../iw/installpath_gui.py:95 +#: ../iw/installpath_gui.py:97 msgid "Install Type" msgstr "Type d'installation" -#: ../iw/installpath_gui.py:177 +#: ../iw/installpath_gui.py:179 msgid "Install" msgstr "Installation" -#: ../iw/installpath_gui.py:179 +#: ../iw/installpath_gui.py:181 msgid "Upgrade" msgstr "Mise à jour" @@ -1377,51 +1488,51 @@ msgstr "Mise à jour" msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuration du clavier" -#: ../iw/keyboard_gui.py:73 +#: ../iw/keyboard_gui.py:86 msgid "Model" msgstr "Modèle" -#: ../iw/keyboard_gui.py:92 +#: ../iw/keyboard_gui.py:105 msgid "Layout" msgstr "Disposition" -#: ../iw/keyboard_gui.py:111 +#: ../iw/keyboard_gui.py:124 msgid "Dead Keys" msgstr "Touches mortes" -#: ../iw/keyboard_gui.py:120 +#: ../iw/keyboard_gui.py:133 msgid "Enable dead keys" msgstr "Activer les touches mortes" -#: ../iw/keyboard_gui.py:121 +#: ../iw/keyboard_gui.py:134 msgid "Disable dead keys" msgstr "Désactiver les touches mortes" -#: ../iw/keyboard_gui.py:130 +#: ../iw/keyboard_gui.py:143 msgid "Test your selection here:" msgstr "Tester la sélection ici :" -#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Quelle langue doit être utilisée durant le processus d'installation ?" -#: ../iw/language_support_gui.py:139 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 msgid "Choose the default language: " msgstr "Sélection de la langue par défaut :" -#: ../iw/language_support_gui.py:157 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Sélection des langues à installer :" -#: ../iw/language_support_gui.py:196 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 msgid "Select all" msgstr "Sélectionner tout" -#: ../iw/language_support_gui.py:201 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: ../iw/language_support_gui.py:223 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "Sélectionner par défaut" @@ -1430,7 +1541,7 @@ msgid "Lilo Configuration" msgstr "Configuration de LILO" #: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132 -#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 +#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3037 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1469,8 +1580,8 @@ msgstr "Installation de LILO" msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3030 ../textw/lilo_text.py:118 +#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3034 ../textw/lilo_text.py:118 #: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25 #: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" @@ -1491,27 +1602,27 @@ msgstr "Etiquette de démarrage" msgid "Default boot image" msgstr "Image de démarrage par défaut" -#: ../iw/mouse_gui.py:132 ../textw/mouse_text.py:7 +#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:7 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 sous DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:133 ../textw/mouse_text.py:8 +#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:8 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 sous DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:9 +#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:9 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 sous DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:10 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:10 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sous DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:137 +#: ../iw/mouse_gui.py:139 msgid "Emulate 3 Buttons" msgstr "Emulation de souris à trois boutons" -#: ../iw/mouse_gui.py:143 +#: ../iw/mouse_gui.py:145 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -1535,7 +1646,7 @@ msgstr "Adresse IP" msgid "Netmask" msgstr "Masque réseau" -#: ../iw/network_gui.py:187 ../loader/loader.c:268 +#: ../iw/network_gui.py:187 ../loader/loader.c:273 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -1568,36 +1679,37 @@ msgstr "DNS tertiaire" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Sélection de paquetages individuels" -#: ../iw/package_gui.py:290 +#: ../iw/package_gui.py:302 msgid "Total install size: " msgstr "Taille totale de l'installation : " -#: ../iw/package_gui.py:370 +#: ../iw/package_gui.py:382 msgid "Size (MB)" msgstr "Taille (Mo)" -#: ../iw/package_gui.py:399 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Total size: " msgstr "Taille totale :" -#: ../iw/package_gui.py:402 +#: ../iw/package_gui.py:416 msgid "Select all in group" msgstr "Sélectionner tous les groupes" -#: ../iw/package_gui.py:406 +#: ../iw/package_gui.py:420 msgid "Unselect all in group" msgstr "Désélectionner tous les groupes" -#: ../iw/package_gui.py:439 +#: ../iw/package_gui.py:455 msgid "File not found" msgstr "Fichier non trouvé" -#: ../iw/package_gui.py:482 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:60 #: ../textw/packages_text.py:241 msgid "Package Group Selection" msgstr "Sélection du groupe de paquetages" -#: ../iw/package_gui.py:542 +#: ../iw/package_gui.py:558 +#, c-format msgid "" "The following error occurred while retreiving hdlist file:\n" "\n" @@ -1611,7 +1723,7 @@ msgstr "" "\n" "Fin du programme d'installation." -#: ../iw/package_gui.py:547 +#: ../iw/package_gui.py:563 msgid "" "An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation " "media or image is probably corrupt. Installer will exit now." @@ -1620,7 +1732,7 @@ msgstr "" "le support d'installation est probablement endommagé. Fin du programme " "d'installation." -#: ../iw/package_gui.py:613 ../textw/packages_text.py:54 +#: ../iw/package_gui.py:629 ../textw/packages_text.py:54 msgid "Select individual packages" msgstr "Sélection individuelle des paquetages" @@ -1673,15 +1785,15 @@ msgstr "Effectué" msgid "Remaining" msgstr "Restant" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "Mémoire faible" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1692,7 +1804,54 @@ msgstr "" "votre nouvelle table des partitions doit être immédiatement enregistrée sur " "le disque. OK ?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:148 ../textw/partitioning_text.py:302 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" +"Vous avez placé la partition contenant le noyau (montée en /boot) au-delà de " +"la limite du 1023ème cylindre. Le BIOS de ce système ne permet pas de " +"démarrer dans ces conditions. Si vous continuez, le système ne pourra pas " +"redémarrer Linux depuis le disque dur.\n" +"\n" +"Si vous choisissez de continuer, il est FORTEMENT conseillé de créer une " +"disquette d'amorçage quand cela vous est demandé. De cette façon, vous " +"pourrez accéder au système après l'installation.\n" +"\n" +"Etes-vous sûr de vouloir continuer ?" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" +"Vous avez placé la partition contenant le noyau (montée en /boot) au-delà de " +"la limite du 1023ème cylindre. Le BIOS de ce système gère le démarrage dans " +"ces conditions.\n" +"\n" +"Il est FORTEMENT conseillé de créer une disquette d'amorçage lorsque cela " +"vous est demandé par le programme d'installation. S'agissant en effet d'une " +"nouvelle caractéristique des cartes mères, elle n'est pas toujours fiable. " +"La disquette d'amorçage vous garantit que vous arriverez à accéder à votre " +"système après l'installation." + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1705,20 +1864,20 @@ msgstr "" "la taille (en méga-octets) du système de fichiers root et combien d'espace " "swap voulez-vous utiliser ? Le total doit être inférieur à %d méga-octets." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:177 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Taille du système de fichiers root :" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:182 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "Taille de l'espace swap :" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 ../iw/rootpartition_gui.py:304 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partitionnement automatique" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:306 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1733,11 +1892,11 @@ msgstr "" "installation en exécutant un partitionnement manuel ou revenir en arrière et " "exécuter une installation personnalisée." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:312 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Le partitionnement automatique a échoué" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1755,11 +1914,11 @@ msgstr "" "Choisissez l'outil à utiliser afin de partitionner votre système pour Red " "Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:320 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" msgstr "Partitionnement manuel" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -1769,26 +1928,27 @@ msgstr "" "Choisissez l'outil à utiliser afin de partitionner votre système pour Red " "Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:335 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Partitionner automatiquement et SUPPRIMER LES DONNEES" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:342 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Partitionner manuellement avec Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:354 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Partitionner manuellement avec fdisk [experts seulement]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "Emplacement de la partition d'amorçage" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:357 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 +#, fuzzy msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1798,26 +1958,17 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -"Vous avez placé la partition contenant le noyau (montée en /boot) au-delà de la limite du 1023ème cylindre. Le BIOS de ce système ne permet pas de démarrer dans ces conditions. Si vous continuez, le système ne pourra pas redémarrer Linux depuis le disque dur.\n" +"Vous avez placé la partition contenant le noyau (montée en /boot) au-delà de " +"la limite du 1023ème cylindre. Le BIOS de ce système ne permet pas de " +"démarrer dans ces conditions. Si vous continuez, le système ne pourra pas " +"redémarrer Linux depuis le disque dur.\n" "\n" -"Si vous choisissez de continuer, il est FORTEMENT conseillé de créer une disquette d'amorçage quand cela vous est demandé. De cette façon, vous pourrez accéder au système après l'installation.\n" +"Si vous choisissez de continuer, il est FORTEMENT conseillé de créer une " +"disquette d'amorçage quand cela vous est demandé. De cette façon, vous " +"pourrez accéder au système après l'installation.\n" "\n" "Etes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:377 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" -"Vous avez placé la partition contenant le noyau (montée en /boot) au-delà de la limite du 1023ème cylindre. Le BIOS de ce système gère le démarrage dans ces conditions.\n" -"\n" -"Il est FORTEMENT conseillé de créer une disquette d'amorçage lorsque cela vous est demandé par le programme d'installation. S'agissant en effet d'une nouvelle caractéristique des cartes mères, elle n'est pas toujours fiable. La disquette d'amorçage vous garantit que vous arriverez à accéder à votre système après l'installation." - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "Configuration de SILO" @@ -1838,7 +1989,7 @@ msgstr "Définir Linux comme périphérique de démarrage de PROM par défaut" msgid "Do not install SILO" msgstr "Ne pas installer SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Sélection du fuseau horaire" @@ -1868,7 +2019,7 @@ msgstr "Zone" msgid "UTC Offset" msgstr "Décalage UTC" -#: ../iw/welcome_gui.py:82 +#: ../iw/welcome_gui.py:81 msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Voulez-vous configurer votre système ?" @@ -1888,85 +2039,85 @@ msgstr "Le test a échoué" msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Personnaliser la configuration graphique" -#: ../iw/xconfig_gui.py:257 +#: ../iw/xconfig_gui.py:255 msgid "Color Depth:" msgstr "Profondeur des couleurs :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:285 +#: ../iw/xconfig_gui.py:283 msgid "Screen Resolution:" msgstr "Résolution de l'écran :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:395 +#: ../iw/xconfig_gui.py:393 msgid " Test Setting " msgstr "Préparation du test" -#: ../iw/xconfig_gui.py:412 +#: ../iw/xconfig_gui.py:410 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Choisissez votre environnement de bureau par défaut :" # ../comps/comps-master:252 -#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:487 +#: ../iw/xconfig_gui.py:420 ../iw/xconfig_gui.py:485 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:307 -#: ../iw/xconfig_gui.py:424 ../iw/xconfig_gui.py:501 +#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:499 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:467 +#: ../iw/xconfig_gui.py:465 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Votre environnement de bureau est :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:512 +#: ../iw/xconfig_gui.py:510 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Choisissez votre type de connexion :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:521 +#: ../iw/xconfig_gui.py:519 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: ../iw/xconfig_gui.py:522 +#: ../iw/xconfig_gui.py:520 msgid "Graphical" msgstr "Graphique" -#: ../iw/xconfig_gui.py:562 +#: ../iw/xconfig_gui.py:560 msgid "Bits per Pixel" msgstr "Bits par pixel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:582 +#: ../iw/xconfig_gui.py:580 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configuration de l'écran" -#: ../iw/xconfig_gui.py:933 +#: ../iw/xconfig_gui.py:931 msgid "Horizontal Sync" msgstr "Rafraîchissement horizontal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:942 +#: ../iw/xconfig_gui.py:940 msgid "Vertical Sync" msgstr "Rafraîchissement vertical" -#: ../iw/xconfig_gui.py:954 ../iw/xconfig_gui.py:1751 +#: ../iw/xconfig_gui.py:952 ../iw/xconfig_gui.py:1763 msgid "Restore original values" msgstr "Rétablir valeurs originelles" -#: ../iw/xconfig_gui.py:966 +#: ../iw/xconfig_gui.py:964 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Rafraîchissement horizontal :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:968 +#: ../iw/xconfig_gui.py:966 msgid "Vertical Sync:" msgstr "Rafraîchissement vertical :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:974 +#: ../iw/xconfig_gui.py:972 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:977 +#: ../iw/xconfig_gui.py:975 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1157 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1165 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -1975,7 +2126,7 @@ msgstr "" "vidéo. Choisissez la taille de la mémoire vidéo parmi les propositions " "ci-dessous :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1168 ../iw/xconfig_gui.py:1189 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1176 ../iw/xconfig_gui.py:1197 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -1983,7 +2134,7 @@ msgstr "" "Dans la plupart des cas, le système peut tester votre matériel vidéo afin de " "déterminer automatiquement les meilleurs paramètres pour l'affichage." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1177 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1185 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting " "below:" @@ -1991,15 +2142,15 @@ msgstr "" "Si les paramètres détectés ne correspondent pas au matériel de votre " "machine, sélectionnez les paramètres appropriés ci-dessous :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1198 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1206 msgid "Autoprobe results:" msgstr "Résultats de l'autodétection :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1684 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1692 msgid "Video card RAM: " msgstr "Mémoire carte vidéo" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1767 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Ignorer la configuration X" @@ -2014,7 +2165,13 @@ msgid "" "\n" "Would you like to create a boot disk for your system?" msgstr "" -"Une disquette d'amorçage personnalisée permet de démarrer votre système Linux sans qu'il soit nécessaire d'utiliser le chargeur de démarrage normal. Elle est utile si vous ne voulez pas installer LILO sur votre système, si un autre système d'exploitation a supprimé LILO, ou lorsque LILO ne fonctionne pas avec votre configuration matérielle. Une disquette d'amorçage peut aussi être utilisée avec l'image de secours Red Hat pour faciliter la récupération des données endommagées par des erreurs système graves.\n" +"Une disquette d'amorçage personnalisée permet de démarrer votre système " +"Linux sans qu'il soit nécessaire d'utiliser le chargeur de démarrage normal. " +"Elle est utile si vous ne voulez pas installer LILO sur votre système, si un " +"autre système d'exploitation a supprimé LILO, ou lorsque LILO ne fonctionne " +"pas avec votre configuration matérielle. Une disquette d'amorçage peut aussi " +"être utilisée avec l'image de secours Red Hat pour faciliter la récupération " +"des données endommagées par des erreurs système graves.\n" "\n" "Voulez-vous créer une disquette d'amorçage pour votre système ?" @@ -2023,7 +2180,11 @@ msgid "" "\n" "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n" "\n" -msgstr "\nLe démarrage à partir d'une disquette risque de ne pas être possible sur les stations de travail Ultra SMCC.\n\n" +msgstr "" +"\n" +"Le démarrage à partir d'une disquette risque de ne pas être possible sur les " +"stations de travail Ultra SMCC.\n" +"\n" #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootdisk_text.py:56 msgid "Bootdisk" @@ -2052,16 +2213,17 @@ msgid "" "blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " "as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " "connections and is not recommended. " -msgstr "Un pare-feu bloque les accès au réseau non autorisés. Le niveau de sécurité élevé protège contre tous les accès en entrée. Le niveau moyen bloque l'accès aux services du système (comme les connexions via telnet ou vers des imprimantes réseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un pare-feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommandé." +msgstr "" +"Un pare-feu bloque les accès au réseau non autorisés. Le niveau de sécurité " +"élevé protège contre tous les accès en entrée. Le niveau moyen bloque " +"l'accès aux services du système (comme les connexions via telnet ou vers des " +"imprimantes réseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un " +"pare-feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommandé." #: ../textw/firewall_text.py:29 msgid "Security Level:" msgstr "Niveau de sécurité :" -#: ../textw/firewall_text.py:39 -msgid "No firewall" -msgstr "Pas de pare-feu" - #: ../textw/firewall_text.py:58 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Périphériques sûrs :" @@ -2086,7 +2248,7 @@ msgstr "WWW (HTTP" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Courrier (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 +#: ../loader/loader.c:1233 ../loader/loader.c:1242 #: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -2096,7 +2258,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "Autres ports" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 msgid "Invalid Choice" msgstr "Choix non valide" @@ -2114,7 +2276,17 @@ msgid "" "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " "protocols explicitly through the firewall. Specify additional ports in the " "form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " -msgstr "Vous pouvez personnaliser votre pare-feu de deux façons : vous pouvez autoriser tout le trafic provenant de certaines interfaces réseau ou autoriser explicitement certains protocoles à travers le pare-feu. Spécifiez des ports supplémentaires comme ceci : 'service:protocole', par exemple 'imap:tcp'" +msgstr "" +"Vous pouvez personnaliser votre pare-feu de deux façons : vous pouvez " +"autoriser tout le trafic provenant de certaines interfaces réseau ou " +"autoriser explicitement certains protocoles à travers le pare-feu. Spécifiez " +"des ports supplémentaires comme ceci : 'service:protocole', par exemple " +"'imap:tcp'" + +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s n'est pas un nom d'hôte valide." #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" @@ -2261,11 +2433,11 @@ msgstr "" "paquetages que vous n'avez pas sélectionnés. Si vous vous contentez de " "choisir OK, tous les paquetages requis seront installés." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Configuration disque" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2274,11 +2446,14 @@ msgid "" "\n" "Which tool would you like to use?" msgstr "" -"Disk Druid est un outil de partitionnement et de configuration des points de montage. Il est conçu pour être plus facile à utiliser que fdisk, l'outil de partitionnement traditionnel de Linux. Il est également plus puissant. Cependant, dans certains cas, il est préférable d'utiliser fdisk.\n" +"Disk Druid est un outil de partitionnement et de configuration des points de " +"montage. Il est conçu pour être plus facile à utiliser que fdisk, l'outil de " +"partitionnement traditionnel de Linux. Il est également plus puissant. " +"Cependant, dans certains cas, il est préférable d'utiliser fdisk.\n" "\n" "Quel outil voulez-vous utiliser ?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2289,20 +2464,20 @@ msgstr "" "premiers disques durs de votre système afin qu'il soit possible de lancer " "Linux à l'aide de LILO." -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:358 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "Partitionnement manuel" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2314,32 +2489,32 @@ msgstr "" "n'avez pas besoin de formater /home ou /usr/local si elles ont déjà été " "configurées lors d'une installation précédente." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Vérification des blocs défectueux pendant le formatage" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Choix des partitions à formater" -#: ../textw/partitioning_text.py:307 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "Taille du système de fichiers root" -#: ../textw/partitioning_text.py:308 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "Espace swap" -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:324 -#: ../textw/partitioning_text.py:331 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "Taille incorrecte" -#: ../textw/partitioning_text.py:319 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "La taille doit être un nombre." -#: ../textw/partitioning_text.py:325 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2348,7 +2523,7 @@ msgstr "" "La taille totale doit être inférieure à l'espace disque disponible qui est " "de %d méga-octets." -#: ../textw/partitioning_text.py:332 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2368,11 +2543,11 @@ msgstr "Définir un périphérique de démarrage de PROM par défaut" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Modifier l'étiquette de démarrage" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "Dans quel fuseau horaire vous trouvez-vous ?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Régler l'horloge système sur GMT ?" @@ -2431,7 +2606,9 @@ msgstr "ID utilisateur incorrect" msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, " "a-z, and 0-9." -msgstr "Les noms d'utilisateurs doivent comporter moins de 8 caractères et ne contenir que les caractères A-Z, a-z et 0-9." +msgstr "" +"Les noms d'utilisateurs doivent comporter moins de 8 caractères et ne " +"contenir que les caractères A-Z, a-z et 0-9." #: ../textw/userauth_text.py:103 msgid "Missing User ID" @@ -2465,14 +2642,22 @@ msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " "your system's configuration." -msgstr "Vous devez utiliser un compte utilisateur normal pour la plupart des activités sur votre système. Si vous veillez à n'utiliser le compte root qu'avec précaution, vous réduirez le risque d'une altération involontaire de la configuration de votre système." +msgstr "" +"Vous devez utiliser un compte utilisateur normal pour la plupart des " +"activités sur votre système. Si vous veillez à n'utiliser le compte root " +"qu'avec précaution, vous réduirez le risque d'une altération involontaire de " +"la configuration de votre système." #: ../textw/userauth_text.py:174 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " "any number of accounts set up." -msgstr "Quel compte utilisateur souhaitez-vous utiliser sur le système ? Vous devez disposer au minimum d'un compte non root pour le travail courant, mais les systèmes multi-utilisateurs peuvent gérer un grand nombre d'autres comptes non privilégiés." +msgstr "" +"Quel compte utilisateur souhaitez-vous utiliser sur le système ? Vous devez " +"disposer au minimum d'un compte non root pour le travail courant, mais les " +"systèmes multi-utilisateurs peuvent gérer un grand nombre d'autres comptes " +"non privilégiés." #: ../textw/userauth_text.py:184 msgid "User name" @@ -2542,26 +2727,26 @@ msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer TOUTES LES DONNEES de votre disque dur " "afin de libérer de la place pour l'installation de Linux." -#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571 +#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2575 msgid "Workstation" msgstr "Poste de travail" -#: ../libfdisk/fsedit.c:398 +#: ../libfdisk/fsedit.c:399 msgid "partitioning did not meet requirements" msgstr "Le partitionnement ne correspond pas à la configuration requise" -#: ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 ../libfdisk/fsedit.c:930 -#: ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 ../libfdisk/fsedit.c:979 -#: ../libfdisk/fsedit.c:989 +#: ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 ../libfdisk/fsedit.c:931 +#: ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:980 +#: ../libfdisk/fsedit.c:990 msgid "Bad Mount Point" msgstr "Point de montage incorrect" -#: ../libfdisk/fsedit.c:917 +#: ../libfdisk/fsedit.c:918 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "Le répertoire %s doit être sur le système de fichiers root." -#: ../libfdisk/fsedit.c:924 +#: ../libfdisk/fsedit.c:925 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2572,7 +2757,7 @@ msgstr "" "\n" "Les points de montage doivent commencer par /" -#: ../libfdisk/fsedit.c:931 +#: ../libfdisk/fsedit.c:932 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2583,7 +2768,7 @@ msgstr "" "\n" "Les points de montage ne doivent pas se terminer par /" -#: ../libfdisk/fsedit.c:940 +#: ../libfdisk/fsedit.c:941 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2594,7 +2779,7 @@ msgstr "" "\n" "Les points de montage ne peuvent contenir que des caractères imprimables." -#: ../libfdisk/fsedit.c:948 +#: ../libfdisk/fsedit.c:949 msgid "" "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " @@ -2607,7 +2792,7 @@ msgstr "" "Linux est moins rapide lorsqu'il n'utilise pas une partition Linux Native. " "Voulez-vous continuer ?" -#: ../libfdisk/fsedit.c:967 +#: ../libfdisk/fsedit.c:968 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2618,14 +2803,14 @@ msgstr "" "\n" "Les partitions système doivent être de type Linux Native." -#: ../libfdisk/fsedit.c:980 +#: ../libfdisk/fsedit.c:981 #, c-format msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." msgstr "" "Sur cette plate-forme, /boot doit se trouver sur un système de fichiers " "compatible DOS %x." -#: ../libfdisk/fsedit.c:990 +#: ../libfdisk/fsedit.c:991 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2636,11 +2821,11 @@ msgstr "" "\n" "/usr doit être sur une partition Linux Native ou sur un volume NFS." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1018 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1019 msgid "Too Many Drives" msgstr "Trop de disques" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1019 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1020 msgid "" "You have more drives than this program supports. Please use the standard " "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " @@ -2650,11 +2835,11 @@ msgstr "" "programme fdisk standard pour configurer vos disques et informez Red Hat " "Software que vous avez vu ce message." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 msgid "Error Creating Device Nodes" msgstr "Erreur lors de la création de noeuds de périphérique" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 msgid "" "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard " "drives in your system. This may be because you have run out of disk space " @@ -2664,11 +2849,11 @@ msgstr "" "périphérique pour les disques durs de votre système. Elle peut être due à un " "espace disque insuffisant sur la partition /tmp." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1045 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1046 msgid "No Drives Found" msgstr "Aucun disque n'a été trouvé" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1046 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1047 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -2677,7 +2862,7 @@ msgstr "" "nouveaux systèmes de fichiers n'a pu être trouvé. Vérifiez votre matériel " "pour déterminer la cause de ce problème." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1359 ../libfdisk/fsedit.c:1422 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1375 ../libfdisk/fsedit.c:1438 #, c-format msgid "" "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " @@ -2686,7 +2871,7 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la lecture de la table des partitions du " "périphérique bloc %s. L'erreur était" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1399 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1415 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " @@ -2696,43 +2881,48 @@ msgstr "" "initialisée pour créer de nouvelles partitions. Cette initialisation " "provoquera la perte de TOUTES LES DONNEES de ce disque." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1404 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1420 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Table des partitions incorrecte" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1405 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 msgid "Initialize" msgstr "Initialisation" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1405 ../libfdisk/fsedit.c:1426 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 ../libfdisk/fsedit.c:1442 msgid "Skip Drive" msgstr "Ignorer le disque" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1426 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1442 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 msgid "BSD Disklabel" msgstr "Label de disque BSD" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 msgid "" "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " "and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." -msgstr "Un disque avec un label BSD a été trouvé. L'installation Red Hat ne gère les labels BSD qu'en lecture ; vous devez donc utiliser une installation personnalisée et fdisk (au lieu de Disk Druid) pour les machines ayant des labels BSD." +msgstr "" +"Un disque avec un label BSD a été trouvé. L'installation Red Hat ne gère les " +"labels BSD qu'en lecture ; vous devez donc utiliser une installation " +"personnalisée et fdisk (au lieu de Disk Druid) pour les machines ayant des " +"labels BSD." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1468 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1484 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Erreur système %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1477 ../libfdisk/fsedit.c:1479 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1493 ../libfdisk/fsedit.c:1495 msgid "Fdisk Error" msgstr "Erreur fdisk" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:856 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1951 msgid "<Swap Partition>" msgstr "<Partition swap>" @@ -2740,11 +2930,11 @@ msgstr "<Partition swap>" msgid "<RAID Partition>" msgstr "<Partition RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/newtfsedit.c:860 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/newtfsedit.c:871 msgid "Delete Partition" msgstr "Suppression de la partition" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:734 ../libfdisk/newtfsedit.c:861 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:734 ../libfdisk/newtfsedit.c:872 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette partition ?" @@ -2796,7 +2986,7 @@ msgstr "Echec" msgid "Failure Reason:" msgstr "Raison de l'échec :" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1972 msgid "Partition Type:" msgstr "Type de partition :" @@ -2804,7 +2994,7 @@ msgstr "Type de partition :" msgid "Allowable Drives:" msgstr "Disques disponibles :" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 msgid "No Mount Point" msgstr "Aucun point de montage" @@ -2818,7 +3008,7 @@ msgstr "" "sûr de vouloir faire cela ?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:669 msgid "Mount Point Error" msgstr "Erreur de point de montage" @@ -2829,7 +3019,11 @@ msgid "" "cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to " "assign '/' to this partition." -msgstr "Vous avez essayé d'assigner le point de montage '/' à une partition FAT. Cela n'est plus possible maintenant car des points de montage ont également été affectés à des partitions ext2. Supprimez ces points de montage afin d'être en mesure d'assigner '/' à cette partition." +msgstr "" +"Vous avez essayé d'assigner le point de montage '/' à une partition FAT. " +"Cela n'est plus possible maintenant car des points de montage ont également " +"été affectés à des partitions ext2. Supprimez ces points de montage afin " +"d'être en mesure d'assigner '/' à cette partition." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1204 ../libfdisk/newtfsedit.c:670 msgid "" @@ -2851,12 +3045,12 @@ msgstr "" "La taille demandée n'est pas valide. Assurez-vous que la taille est " "supérieure à zéro (0) et qu'elle est indiquée au format décimal (base 10)." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:714 msgid "Swap Size Error" msgstr "Erreur de taille du fichier swap" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2311 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:715 #, c-format msgid "" @@ -2875,10 +3069,10 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Il est recommandé que la partition root (/) ait une taille minimum de %ld" -"méga-octets. Vous êtes en train d'en créer une de %ld méga-octets, ce qui " -"pourrait causer une erreur d'installation.\n " -"\n" +"Il est recommandé que la partition root (/) ait une taille minimum de " +"%ldméga-octets. Vous êtes en train d'en créer une de %ld méga-octets, ce qui " +"pourrait causer une erreur d'installation.\n" +" \n" "Etes-vous sûr de vouloir le faire ?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 @@ -2889,10 +3083,6 @@ msgstr "Taille du système de fichiers racine" msgid "No Drives Specified" msgstr "Aucun disque n'a été spécifié" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1293 msgid "You must constrain this partition to at least one drive." msgstr "Cette partition doit comprendre au moins un lecteur." @@ -2920,11 +3110,11 @@ msgstr "" "dur unique. Sélectionnez le disque que vous voulez utiliser pour cette " "partition." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:834 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:845 msgid "Cannot Add Partitions" msgstr "Impossible d'ajouter des partitions" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:835 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:846 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add other partitions." @@ -2944,7 +3134,10 @@ msgid "" "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " "raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. " "Please recompose the raid device with allocated partitions." -msgstr "Le périphérique RAID /dev/%s contient maintenant des partitions non allouées. /dev/%s va maintenant être décomposé en ses partitions internes. Recomposez le périphérique RAID avec des partitions allouées." +msgstr "" +"Le périphérique RAID /dev/%s contient maintenant des partitions non " +"allouées. /dev/%s va maintenant être décomposé en ses partitions internes. " +"Recomposez le périphérique RAID avec des partitions allouées." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 msgid "Cannot Remove /boot" @@ -2960,7 +3153,7 @@ msgstr "" #. build list of why they all failed #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1639 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1665 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1676 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Partitions non allouées" @@ -2987,29 +3180,25 @@ msgstr "" "Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; " "vous ne pouvez donc pas modifier les périphériques RAID." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1954 -msgid "<Swap Partition" -msgstr "<Partition swap" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2017 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "Périphérique RAID : /dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2036 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2040 msgid "RAID Type:" msgstr "Type RAID :" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2073 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2077 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "Partitions pour matrice RAID :" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2172 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "" "Vous n'avez pas sélectionné de point de montage. La sélection d'un point de " "montage est obligatoire." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2180 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " "point." @@ -3017,7 +3206,7 @@ msgstr "" "Le point de montage demandé est déjà utilisé. Choisissez un point de montage " "valide." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2212 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 msgid "" "The bootable raid device can only include partitions from the first two " "drives on your system.\n" @@ -3029,34 +3218,36 @@ msgstr "" "\n" "Ces disques sont: " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "Attention : démarrage à partir de RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 msgid "No RAID Device" msgstr "Aucun périphérique RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2234 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "La sélection d'un périphérique RAID est obligatoire." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 msgid "Used Raid Device" msgstr "Périphérique RAID utilisé" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2237 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2241 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " "select another." -msgstr "Le périphérique \"/dev/%s\" est déjà configuré comme périphérique RAID. Sélectionnez un autre périphérique." +msgstr "" +"Le périphérique \"/dev/%s\" est déjà configuré comme périphérique RAID. " +"Sélectionnez un autre périphérique." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2250 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2254 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Nombre de partitions insuffisant" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2256 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." @@ -3064,26 +3255,28 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas configuré suffisamment de partitions pour le type RAID que " "vous avez sélectionné." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2260 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "Type de RAID non valide pour /boot" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2262 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2266 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "" "Les partitions de démarrage (/boot) sont seulement autorisées sur RAID-1." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2274 msgid "Illegal RAID mountpoint" msgstr "Point de montage RAID non valide" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2272 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2276 msgid "" "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " "partition (non-RAID) as well." -msgstr "Les partitions RAID ne peuvent pas être montées comme root (/) sur Alpha sans une partition /boot non RAID." +msgstr "" +"Les partitions RAID ne peuvent pas être montées comme root (/) sur Alpha " +"sans une partition /boot non RAID." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2356 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2360 #, c-format msgid "" "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " @@ -3094,15 +3287,15 @@ msgstr "" "périphérique RAID. Le point de montage défini est /boot. Etes-vous sûr que " "le système peut démarrer à partir de cette partition ?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2367 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Utiliser la partition existante ?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445 msgid "Cannot Add RAID Devices" msgstr "Impossible d'ajouter des périphériques RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add RAID devices." @@ -3110,97 +3303,97 @@ msgstr "" "Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; " "vous ne pouvez donc pas ajouter de périphériques RAID." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 msgid "Auto-Partition" msgstr "Partitionnement automatique" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2490 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2494 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Utilisation de l'espace disque existant" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2509 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2513 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Supprimer les partitions Linux" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2520 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2524 msgid "Use existing free space" msgstr "Utiliser l'espace libre existant" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2532 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2536 msgid "Intended Use" msgstr "Utilisation prévue" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2555 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2575 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "Supprimer le périphérique RAID ?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2656 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce périphérique RAID ?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2705 ../libfdisk/newtfsedit.c:1770 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2709 ../libfdisk/newtfsedit.c:1781 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Réinitialisation de la table des partitions" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/newtfsedit.c:1772 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2711 ../libfdisk/newtfsedit.c:1783 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "" "Réinitialisation de la table des partitions avec son contenu initial ? " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2743 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2794 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2798 msgid "<Swap>" msgstr "<Swap>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2745 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2749 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2751 msgid "<not set>" msgstr "<non défini>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3031 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3035 msgid "Requested" msgstr "Demandé" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3032 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3036 msgid "Actual" msgstr "Réel" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3205 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209 msgid "Drive" msgstr "Disque" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3206 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210 msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "Geom [C/H/S]" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3207 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3211 msgid "Total (M)" msgstr "Total (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3208 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3212 msgid "Free (M)" msgstr "Libre(M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3213 msgid "Used (M)" msgstr "Util.(M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3214 msgid "Used (%)" msgstr "Util.(%)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3452 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3462 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Il existe des partitions non allouées..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3458 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3476 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3468 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3486 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." @@ -3208,36 +3401,36 @@ msgstr "" "Vous devez affecter une partition root (/) à une partition Linux Native " "(ext2) ou à une partition RAID pour que l'installation puisse continuer." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3547 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3557 msgid "Partitions" msgstr "Partitions" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3587 msgid "_Add..." msgstr "_Ajouter..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3584 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3594 msgid "_Edit..." msgstr "_Modifier..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3595 msgid "_Reset" msgstr "_Réinitialiser" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3590 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3600 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" #. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3603 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613 msgid "_Make RAID Device" msgstr "_Créer le périphérique RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3623 msgid "Auto Partition" msgstr "Partitionnement automatique" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3622 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3632 msgid "Drive Summary" msgstr "Résumé disque dur" @@ -3265,29 +3458,33 @@ msgstr "Type :" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1458 msgid "Current Disk Partitions" msgstr "Partitions disque actuelles" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464 +msgid " Mount Point Device Requested Actual Type" +msgstr "" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 msgid "" " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " msgstr "" " F1-Aide F2-Ajouter F3-Edition F4-Effacer F5-RAZ F12-Ok " -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1491 msgid "Drive Summaries" msgstr "Résumés disque" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1493 msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free" msgstr " Lecteur Geom [C/H/S] Total Utilisé Libre" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1596 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 msgid "No Root Partition" msgstr "Pas de partition root" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1597 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1608 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for " "the install to proceed." @@ -3295,21 +3492,21 @@ msgstr "" "Vous devez affecter une partition root (/) à une partition Linux Native " "(ext2) pour que l'installation puisse continuer." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1616 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1627 msgid "No Swap Partition" msgstr "Aucune partition swap" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1618 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1629 msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." msgstr "" "Vous devez affecter une partition swap pour que l'installation puisse " "continuer." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1644 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1655 msgid "No /boot/efi Partition" msgstr "Pas de partition /boot/efi" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1646 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 msgid "" "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition " "for the install to proceed." @@ -3317,26 +3514,27 @@ msgstr "" "Vous devez attribuer le point de montage /boot/efi à une partition primaire " "de style FAT pour que l'installation puisse continuer." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1667 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1678 msgid "" "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be " "written to the disk.\n" "\n" "Are you sure you want to exit?" msgstr "" -"Il reste des partitions non allouées. Si vous quittez maintenant, elles ne seront pas écrites sur le disque.\n" +"Il reste des partitions non allouées. Si vous quittez maintenant, elles ne " +"seront pas écrites sur le disque.\n" "\n" "Etes-vous sûr de vouloir quitter ?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1694 msgid "Save Changes" msgstr "Sauvegarde des modifications" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1685 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1696 msgid "Save changes to partition table(s)?" msgstr "Sauvegarde des modifications dans la ou les tables des partitions ?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1730 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1741 msgid "You may only delete NFS mounts." msgstr "Vous ne pouvez supprimer que des montages NFS." @@ -3375,7 +3573,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Paramètres du module" #: ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333 -#: ../loader/loader.c:281 ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:358 +#: ../loader/loader.c:286 ../loader/loader.c:347 ../loader/loader.c:363 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" @@ -3427,7 +3625,7 @@ msgstr "Impossible de monter la disquette de pilotes : %s." msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Vous avez inséré une disquette incorrecte." -#: ../loader/devices.c:488 ../loader/loader.c:445 ../loader/loader.c:447 +#: ../loader/devices.c:488 ../loader/loader.c:450 ../loader/loader.c:452 msgid "Loading" msgstr "Chargement" @@ -3464,25 +3662,25 @@ msgstr "Erreur lors de la lecture du contenu du fichier kickstart %s : %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Erreur à la ligne %d du fichier kickstart %s." -#: ../loader/lang.c:287 +#: ../loader/lang.c:291 msgid "Choose a Language" msgstr "Choisir une langue" -#: ../loader/lang.c:336 ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/lang.c:341 ../loader/loader.c:153 msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux vous souhaite la bienvenue !" -#: ../loader/lang.c:337 ../loader/loader.c:150 +#: ../loader/lang.c:342 ../loader/loader.c:155 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" "<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément |<Espace> Sélectionner |<F12> Ecran suivant" -#: ../loader/lang.c:575 +#: ../loader/lang.c:580 msgid "Keyboard Type" msgstr "Type de clavier" -#: ../loader/lang.c:576 +#: ../loader/lang.c:581 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Quel type de clavier utilisez-vous ?" @@ -3498,48 +3696,50 @@ msgstr "Image NFS" msgid "Hard drive" msgstr "Disque dur" -#: ../loader/loader.c:268 +#: ../loader/loader.c:273 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:282 +#: ../loader/loader.c:287 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Quel type de périphérique voulez-vous ajouter ?" -#: ../loader/loader.c:331 +#: ../loader/loader.c:336 msgid "I have found the following devices in your system:" msgstr "" "Les types de périphériques suivants ont été détectés sur votre système :" -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:358 +#: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 msgid "Add Device" msgstr "Ajouter périphérique" -#: ../loader/loader.c:359 +#: ../loader/loader.c:364 msgid "" "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you " "like to load some now?" -msgstr "Aucun pilote de périphérique particulier n'est chargé pour votre système. Voulez-vous en charger un maintenant ?" +msgstr "" +"Aucun pilote de périphérique particulier n'est chargé pour votre système. " +"Voulez-vous en charger un maintenant ?" -#: ../loader/loader.c:500 +#: ../loader/loader.c:505 #, c-format msgid "Loading %s ramdisk..." msgstr "Chargement du disque virtuel %s..." -#: ../loader/loader.c:510 +#: ../loader/loader.c:515 msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Erreur lors du chargement du disque virtuel" -#: ../loader/loader.c:575 ../loader/loader.c:2174 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Impossible de lire le répertoire %s : %s" -#: ../loader/loader.c:797 +#: ../loader/loader.c:810 msgid "Hard Drives" msgstr "Disques durs" -#: ../loader/loader.c:798 +#: ../loader/loader.c:811 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -3547,7 +3747,7 @@ msgstr "" "Aucun disque dur n'a été détecté sur votre système ! Voulez-vous configurer " "des périphériques supplémentaires ?" -#: ../loader/loader.c:812 +#: ../loader/loader.c:825 msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " "for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, " @@ -3558,20 +3758,21 @@ msgstr "" "figure pas dans cette liste, appuyez sur F2 pour configurer des disques " "supplémentaires." -#: ../loader/loader.c:826 +#: ../loader/loader.c:839 msgid "Directory holding images:" msgstr "Répertoire contenant les images :" -#: ../loader/loader.c:846 +#: ../loader/loader.c:859 msgid "Select Partition" msgstr "Sélection de la partition" -#: ../loader/loader.c:894 +#: ../loader/loader.c:907 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." -msgstr "Le périphérique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM Red Hat." +msgstr "" +"Le périphérique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM Red Hat." -#: ../loader/loader.c:949 +#: ../loader/loader.c:962 msgid "" "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " "insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." @@ -3579,11 +3780,11 @@ msgstr "" "Le système n'a détecté aucun CD-ROM Red Hat Linux dans vos lecteurs de " "CD-ROM. Insérez le CD-ROM Red Hat et cliquez sur \"OK\" pour réessayer." -#: ../loader/loader.c:1036 +#: ../loader/loader.c:1049 msgid "Networking Device" msgstr "Périphérique de connexion réseau" -#: ../loader/loader.c:1037 +#: ../loader/loader.c:1050 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -3591,95 +3792,86 @@ msgstr "" "Ce système comprend plusieurs périphériques réseau. Lequel voulez-vous " "utiliser pour l'installation ?" -#: ../loader/loader.c:1119 +#: ../loader/loader.c:1132 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" "Ce répertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1124 +#: ../loader/loader.c:1137 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "Impossible de monter ce répertoire du serveur" -#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 +#: ../loader/loader.c:1233 ../loader/loader.c:1242 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1221 +#: ../loader/loader.c:1234 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Impossible de récupérer la première image d'installation" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1243 msgid "Unable to retrieve the second install image" msgstr "Impossible de récupérer la deuxième image d'installation" -#: ../loader/loader.c:1260 +#: ../loader/loader.c:1273 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "Les installation via FTP et HTTP demandent au minimum 20 Mo de mémoire " "système." -#: ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1497 msgid "Rescue Method" msgstr "Méthode de récupération" -#: ../loader/loader.c:1485 +#: ../loader/loader.c:1498 msgid "Installation Method" msgstr "Méthode d'installation" -#: ../loader/loader.c:1487 +#: ../loader/loader.c:1500 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Quel type de support contient l'image de secours ?" -#: ../loader/loader.c:1489 +#: ../loader/loader.c:1502 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Quel type de support contient les paquetages à installer ?" -#: ../loader/loader.c:2128 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Impossible de trouver ks.cfg sur la disquette d'amorçage" -#: ../loader/loader.c:2236 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "Disque des mises à jour" -#: ../loader/loader.c:2237 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insérez la disquette des mises à jour, puis cliquez sur \"OK\" pour " "continuer." -#: ../loader/loader.c:2242 +#: ../loader/loader.c:2257 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " "Red Hat Linux." msgstr "" -"La disquette que vous avez insérée n'est pas une disquette valide " -"pour cette version de Red Hat Linux." +"La disquette que vous avez insérée n'est pas une disquette valide pour cette " +"version de Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Impossible de monter la disquette." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lecture des mises à jour anaconda..." -# ../comps/comps-master:307 -#: ../loader/loader.c:2457 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../loader/loader.c:2457 -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "Initialisation des modules IDE..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "Nom du serveur NFS :" @@ -4126,54 +4318,70 @@ msgstr "Développement noyau" msgid "Utilities" msgstr "Utilitaires" -msgid "Test this configuration" -msgstr "Tester cette configuration" +#~ msgid "Security level:" +#~ msgstr "Niveau de sécurité :" -msgid "Customize X Configuration" -msgstr "Personnaliser la configuration X" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Aucun" -msgid "Default Desktop:" -msgstr "Bureau par défaut :" +#~ msgid "<Swap Partition" +#~ msgstr "<Partition swap" -msgid "Error mounting %s: %s" -msgstr "Erreur lors du montage de %s : %s" +# ../comps/comps-master:307 +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "IDE" -msgid "Do not install LILO" -msgstr "Ne pas installer LILO" +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "Initialisation des modules IDE..." -msgid "Up" -msgstr "Haut" +#~ msgid "Test this configuration" +#~ msgstr "Tester cette configuration" -msgid "Name: " -msgstr "Nom : " +#~ msgid "Customize X Configuration" +#~ msgstr "Personnaliser la configuration X" -msgid "Package Details" -msgstr "Détails du paquetage" +#~ msgid "Default Desktop:" +#~ msgstr "Bureau par défaut :" -msgid "Size: " -msgstr "Taille: " +#~ msgid "Error mounting %s: %s" +#~ msgstr "Erreur lors du montage de %s : %s" -msgid "Select Package For Installation" -msgstr "Sélection des paquetages à installer" +#~ msgid "Do not install LILO" +#~ msgstr "Ne pas installer LILO" -msgid "Confirm Partitioning Selection" -msgstr "Confirmez la sélection des partitions" +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Haut" -msgid "" -"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " -"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " -"label you want to use for each of them.\n" -"\n" -msgstr "" -"Le gestionnaire de démarrage de Red Hat peut aussi lancer d'autres systèmes " -"d'exploitation. Vous devez indiquer les partitions que vous souhaitez " -"pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune " -"d'elles.\n" -"\n" +#~ msgid "Name: " +#~ msgstr "Nom : " + +#~ msgid "Package Details" +#~ msgstr "Détails du paquetage" + +#~ msgid "Size: " +#~ msgstr "Taille: " + +#~ msgid "Select Package For Installation" +#~ msgstr "Sélection des paquetages à installer" + +#~ msgid "Confirm Partitioning Selection" +#~ msgstr "Confirmez la sélection des partitions" + +#~ msgid "" +#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " +#~ "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " +#~ "label you want to use for each of them.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Le gestionnaire de démarrage de Red Hat peut aussi lancer d'autres systèmes " +#~ "d'exploitation. Vous devez indiquer les partitions que vous souhaitez " +#~ "pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune " +#~ "d'elles.\n" +#~ "\n" # ../comps/comps-master:570 -msgid "Postgres (SQL) Server" -msgstr "Serveur Postgres (SQL)" +#~ msgid "Postgres (SQL) Server" +#~ msgstr "Serveur Postgres (SQL)" #~ msgid "Pacific Rim" #~ msgstr "Pacifique" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-19 22:06+0100\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Todo" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ocorreu unha Excepción" @@ -52,27 +52,27 @@ msgstr "" "Prema Aceptar para continuar, ou Cancelar para voltar para atrás e " "seleccionar estas particións para formatar (RECOMENDADO)." -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -85,47 +85,47 @@ msgstr "" "disquete de arrinque de Red Hat e prema \"Aceptar\" para reiniciar o " "sistema.\n" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formatando o espacio de intercambio en /dev/%s..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Erro ó crear o espacio de intercambio no dispositivo " -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Erro desmontando %s: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "Creando" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Creando dispositivos RAID..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Creando o sistema de ficheiros loopback no dispositivo /dev/%s..." -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "Por favor, copie o texto completo desta excepción e envíe un informe de erro " "a http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Seguinte" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "Seguinte" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -209,11 +209,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "Axuda Online" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "Selección de Lingua" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "Pechar" @@ -289,22 +290,6 @@ msgstr "Ese non é o CDROM de Red Hat correcto." msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Non foi posible montar o CDROM." -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "AVISO: non se atoparon dispositivos de bloque válidos.\n" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "ERRO: atopouse un erro descoñecido ó ler as táboas de partición.\n" - -#: ../rescue.py:54 -msgid "System to Rescue" -msgstr "Sistema para Rescatar" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "¿Que partición contén a partición raíz da súa instalación?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -315,29 +300,29 @@ msgstr "¿Que partición contén a partición raíz da súa instalación?" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -347,16 +332,32 @@ msgstr "¿Que partición contén a partición raíz da súa instalación?" msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "AVISO: non se atoparon dispositivos de bloque válidos.\n" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "ERRO: atopouse un erro descoñecido ó ler as táboas de partición.\n" + +#: ../rescue.py:64 +msgid "System to Rescue" +msgstr "Sistema para Rescatar" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "¿Que partición contén a partición raíz da súa instalación?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "Saír" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 msgid "Rescue" msgstr "Rescatar" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "" "Prema <enter> para entrar nunha shell. O sistema reiniciarase " "automaticamente cando saia dela." -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -382,11 +383,11 @@ msgstr "" "Prema <enter> para entrar nunha shell. O sistema reiniciarase " "automaticamente cando saia dela." -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 msgid "Rescue Mode" msgstr "Modo de Rescate" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "" "Non ten ningunha partición de Linux. Prema enter para entrar nunha shell. O " "sistema reiniciarase automaticamente cando saia dela." -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "O seu sistema está montado no directorio /mnt/sysimage." @@ -423,68 +424,68 @@ msgstr "O seu sistema está montado no directorio /mnt/sysimage." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Escolla as linguas que desexa instalar:" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 msgid "Language Support" msgstr "Soporte de Linguas" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 msgid "Default Language" msgstr "Lingua Predeterminada" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 msgid "Choose the default language: " msgstr "Escolla a lingua predeterminada: " -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Selección do Teclado" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "¿Que modelo de teclado ten o seu ordenador?" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Actualizar Instalación Existente" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "Tipo de Instalación" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "¿Que tipo de sistema quere instalar?" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Non ten ningunha partición Linux. ¡Non pode actualizar este sistema!" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistema para Actualizar" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Especificar os Paquetes para Actualizar" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "" "as dependencias, foron seleccionados para a instalación. ¿Quere especificar " "vostede os paquetes que serán actualizados?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -503,13 +504,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -517,17 +518,17 @@ msgstr "Si" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "" "Se vostede obteu a Red Hat Linux Oficial, asegúrese de rexistrar a súa " "compra na páxina web, http://www.redhat.com/." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -567,42 +568,42 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "Resultados da detección das X" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "Tarxeta non Listada" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "Selección da Tarxeta Gráfica" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "¿Que tarxeta gráfica ten?" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "Selección do Servidor X" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "Escolla un servidor" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "Comezo da instalación" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -611,11 +612,11 @@ msgstr "" "reiniciar o sistema. Pode que queira manter este ficheiro para referencia " "posterior." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Comezo da actualización" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -624,7 +625,7 @@ msgstr "" "reiniciar o sistema. Pode que queira manter este ficheiro para referencia " "posterior." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " @@ -632,11 +633,11 @@ msgstr "" " <Enter> para reiniciar " " " -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "" "A información sobre a configuración e uso do seu sistema Red Hat Linux está " "dispoñible nos manuais de Red Hat Linux." -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " @@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "" " <Enter> para saír " " " -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -684,59 +685,59 @@ msgstr "" "A información para configurar máis adiante o seu sistema está dispoñible en " "http://www.redhat.com/support/manuals/" -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "Instalación de Paquetes" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "Nome : " -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "Tamaño : " -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "Resume : " -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " Paquetes" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " Bytes" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " Tempo" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "Total :" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "Completado: " -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "Falta: " -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "Axuda non dispoñible" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "Non hai axuda dispoñible para esta instalación." -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Gardar o Envorcado do Erro" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -750,209 +751,210 @@ msgstr "" "axudará a Red Hat a arranxar o problema.\n" "\n" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "Depuración" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr " " -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> axuda | <Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. " "pantalla" -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "Benvido" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "Configuración do Nome da máquina" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "Configuración da Rede" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configuración do Firewall" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Configuración da Zona Horaria" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Contrasinal de Root" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Configuración das Contas de Usuario" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "Configuración Completa" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "Configuración do SILO" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "Configuración do LILO" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "Particionar Automáticamente" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "Partición" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "Particionar Manualmente" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Tamaño do Sistema de Ficheiros Raíz" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Intercambio" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Aviso da Partición de Arrinque" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formatado dos Sistemas de Ficheiros" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuración do Rato" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 msgid "Language Default" msgstr "Lingua Predeterminada" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "Grupos de Paquetes" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Paquetes Individuais" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Dependencias de Paquetes" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "Configuración das X" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "A Instalación Comeza" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "Instalar Sistema" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "Disquete de Arrinque" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "Instalación Completa" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "Examinar Sistema" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Personalizar a Actualización" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" msgstr "A Actualización Comeza" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "Actualizar Sistema" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Actualización Completa" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Non é posible voltar ós pasos anteriores dende aquí. Terá que tentar de novo." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Creando o disquete de arrinque..." -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "Lendo" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "Lendo a información do paquete..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "Comprobación de Dependencias" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Comprobando as dependencias nos paquetes seleccionados para a instalación..." -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "ningunha suxestión" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -960,7 +962,7 @@ msgstr "" "Un ou máis dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser " "montado. Arranxe este problema e tente de novo coa actualización." -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -972,33 +974,33 @@ msgstr "" "relativas e reinicie a actualización.\n" "\n" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "Buscando" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Buscando os paquetes para actualizar..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Fallo ó reconstruír a base de datos RPM. ¿Pode que quedase sen espacio no " "disco?" -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Ocorreu un erro buscando os paquetes para actualizar." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "Procesando" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparando a instalación..." -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -1008,17 +1010,17 @@ msgstr "" "paquete erróneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar " "de novo." -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1028,15 +1030,15 @@ msgstr "" "Necesita máis espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de Montaxe" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio Necesario" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -1047,36 +1049,36 @@ msgstr "" "ficheiros:\n" "\n" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos Necesarios" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio de Disco" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "Pos-Instalación" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Facendo as configuracións de pos-instalación..." -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "Buscando" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Buscando instalacións de Red Hat Linux..." -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1209,7 +1211,7 @@ msgstr "Engadir" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1399,7 +1401,7 @@ msgstr "Seleccione o dispositivo que conteña o sistema de ficheiros raíz: " msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Especificar os paquetes para actualizar" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1407,39 +1409,53 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Aviso" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s non é un nome de máquina válido." + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "Escolla o nivel de seguridade: " -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "Alto" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "Sen firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "Usar as regras de firewall por omisión" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 msgid "Trusted devices:" msgstr "Dispositivos seguros:" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "Permitir acceso entrante:" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "Outros portos:" @@ -1491,27 +1507,27 @@ msgstr "Desactivar teclas de tiles" msgid "Test your selection here:" msgstr "Probe aquí a súa escolla:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 msgid "Choose the default language: " msgstr "Escolla a lingua predeterminada:" -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Seleccione qué linguas quere instalar:" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todas" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "Seleccionar como predeterminada" @@ -1763,15 +1779,15 @@ msgstr "Completado" msgid "Remaining" msgstr "Falta" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "Pouca Memoria" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1781,7 +1797,53 @@ msgstr "" "intercambio inmediatamente. Para facelo hai que escribir a nova táboa de " "particións no disco inmediatamente. ¿Confirmar?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" +"Colocou a partición que contén o núcleo (a partición de arrinque) por riba " +"do límite do cilindro 1023, e semella que a BIOS deste sistema non permite " +"arrincar alén dese límite. Se continúa, fará probablemente que o sistema non " +"poida reiniciar en Linux.\n" +"\n" +"Se decide continuar, é MOI recomendable que faga un disquete de arrinque " +"cando se lle pregunte. Isto garantirá que terá un método para arrincar o " +"sistema trala instalación.\n" +"\n" +"¿Está seguro de que quere continuar?" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" +"Colocou a partición que contén o núcleo (a partición de arrinque) por riba " +"do límite do cilindro 1023. Semella que a BIOS deste sistema permite " +"arrincar alén dese límite. \n" +"\n" +"É MOI recomendable que faga un disquete de arrinque cando o instalador llo " +"pregunte, xa que esta funcionalidade é recente nas placas base e non é " +"sempre fiable. Se crea un disquete de arrinque, garantirá que o sistema " +"poderá ser iniciado cando estea instalado." + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1794,20 +1856,20 @@ msgstr "" "o sistema de ficheiros raíz, e canto espacio de intercambio quere ter? En " "total teñen que ocupar menos de %d megabytes." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "Tamaño do espacio de intercambio:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Particionamento Automático" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1822,11 +1884,11 @@ msgstr "" "manualmente, ou pode ir para atrás e facer unha instalación completamente " "personalizada." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "O Particionamento Automático Fallou" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1843,11 +1905,11 @@ msgstr "" "Escolla a ferramenta que queira utilizar para particionar o seu sistema para " "Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" msgstr "Particionamento Manual" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -1857,26 +1919,27 @@ msgstr "" "Escolla a ferramenta que quere usar para particionar o seu sistema para Red " "Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Particionar automaticamente e BORRAR OS DATOS" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Particionar manualmente con Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Particionar manualmente con fdisk [só expertos]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "Aviso da Localización da Partición de Arrinque" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 +#, fuzzy msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1897,25 +1960,6 @@ msgstr "" "\n" "¿Está seguro de que quere continuar?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" -"Colocou a partición que contén o núcleo (a partición de arrinque) por riba " -"do límite do cilindro 1023. Semella que a BIOS deste sistema permite " -"arrincar alén dese límite. \n" -"\n" -"É MOI recomendable que faga un disquete de arrinque cando o instalador llo " -"pregunte, xa que esta funcionalidade é recente nas placas base e non é " -"sempre fiable. Se crea un disquete de arrinque, garantirá que o sistema " -"poderá ser iniciado cando estea instalado." - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "Configuración do Silo" @@ -1936,7 +1980,7 @@ msgstr "Establecer o dispositivo de arrinque por defecto da PROM a linux" msgid "Do not install SILO" msgstr "Non instalar o SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Selección da Zona Horaria" @@ -2199,7 +2243,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "Outros portos" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 msgid "Invalid Choice" msgstr "Escolla non válida" @@ -2223,6 +2267,11 @@ msgstr "" "permitir explicitamente certos protocolos a través do firewall. Indique " "portos adicionais da forma 'servicio:protocolo', por exemplo 'imap:tcp'." +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s non é un nome de máquina válido." + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -2367,11 +2416,11 @@ msgstr "" "seleccionados. Se preme Aceptar, tódolos paquetes requiridos serán " "instalados." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Configuración do Disco" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2387,7 +2436,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Que ferramenta quere usar?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2399,19 +2448,19 @@ msgstr "" "Linux co LILO." #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "Particionar Manualmente" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2422,32 +2471,32 @@ msgstr "" "do sistema, incluíndo /, /usr, e /var. Non é necesario formatar /home ou " "/usr/local se xa foron configuradas nunha instalación anterior." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Escolla as Particións para Formatar" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "Espacio de intercambio" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "Tamaño Incorrecto" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "O tamaño indicado ten que ser un número." -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2456,7 +2505,7 @@ msgstr "" "O tamaño total ten que ser máis pequeno que o espacio libre no disco, que é " "de %d megabytes." -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2476,11 +2525,11 @@ msgstr "Establecer o dispositivo de arrinque por defecto da PROM" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Editar a etiqueta de arrinque" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "¿Cal é a zona horaria onde se atopa?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "¿O reloxo hardware ten a hora universal?" @@ -3645,7 +3694,7 @@ msgstr "Cargando o disco RAM %s..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Erro ó cargar o disco RAM." -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Fallo ó ler o directorio %s: %s" @@ -3746,20 +3795,20 @@ msgstr "¿Que tipo de dispositivo contén a imaxe de rescate?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "¿Que tipo de dispositivo contén os paquetes para instalar?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Non se atopa ks.cfg no disquete de arrinque." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "Disco de Actualizacións" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insira o disquete de actualizacións e prema \"Aceptar\" para continuar." -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " "Red Hat Linux." @@ -3767,29 +3816,21 @@ msgstr "" "O disquete que inseriu non é un disquete de actualización válido para esta " "versión de Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Fallo ó montar o disquete." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "Actualizacións" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lendo as actualizacións de anaconda..." -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "Inicializando os módulos IDE..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "Nome do servidor NFS:" @@ -4207,3 +4248,9 @@ msgstr "Desenvolvemento do Núcleo" msgid "Utilities" msgstr "Utilidades" + +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "IDE" + +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "Inicializando os módulos IDE..." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n" "Last-Translator: László Németh <nemeth@qwertynet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Minden" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "Kivétel történt" @@ -42,28 +42,28 @@ msgid "" "formatted (RECOMMENDED)." msgstr "" -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Keresés" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -75,47 +75,47 @@ msgstr "" "folytatáshoz újra kell indítania a számítógépet. Helyezze be a Red Hat boot " "lemezt, és nyomja meg az \"Ok\" gombot az újraindításhoz.\n" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "Formázás" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Swap terület formázása /dev/%s-en..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Hiba a swap létrehozásánál a köv. eszközön: " -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Hiba %s unmount-olásánál: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "Létrehozás" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "RAID eszközök létrehozása..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Loopback filerendszer létrehozása a /dev/%s eszközön..." -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s filerendszer formázása..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "le a kívétel teljes szövegét, és jelentse a hibát a " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla címen." -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "Következõ" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "Következõ" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -194,11 +194,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "Online súgó" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "Nyelv kiválasztás" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "Bezár" @@ -274,23 +275,6 @@ msgstr "Ez nem a megfelelõ Red Hat CDROM" msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni." -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:54 -#, fuzzy -msgid "System to Rescue" -msgstr "Frissítendõ rendszer" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Melyik partíció a meglévõ rendszer root-partíciója?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -301,29 +285,29 @@ msgstr "Melyik partíció a meglévõ rendszer root-partíciója?" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -333,17 +317,34 @@ msgstr "Melyik partíció a meglévõ rendszer root-partíciója?" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:64 +#, fuzzy +msgid "System to Rescue" +msgstr "Frissítendõ rendszer" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Melyik partíció a meglévõ rendszer root-partíciója?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Alaphelyzet" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -360,18 +361,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Rescue módszer" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -400,72 +401,72 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 #, fuzzy msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Milyen típusú médián vannak a telepítendõ csomagok?" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Laptop támogatás" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Billentyûzet kiválasztás" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Milyen típusú billentyûzet van a géphez kötve?" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Meglévõ rendszer frissítése" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "A telepítendõ rendszer típusa" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Milyen típusú rendszert szeretne telepíteni?" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Nincsenek Linux partíciók. Ez a rendszer nem frissíthetõ!" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "Frissítendõ rendszer" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Válassza ki a frissítendõ csomagokat" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "" "kiválasztásra kerültek a telepítéshez. Akarja módosítani a frissítendõ " "csomagok listáját?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -484,13 +485,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -498,17 +499,17 @@ msgstr "Igen" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "" "Amennyiben az Official Red Hat Linux csomagot vette meg, mindenképpen " "regisztrálja vásárlását a http://www.redhat.com web címen." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -547,42 +548,42 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "X keresés eredménye:" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "Ismeretlen kártya" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "Videokártya kiválasztás" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Milyen videokártyája van?" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "X szerver kiválasztás" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "Válasszon egy szervert" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "Telepítés elkezdése" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -591,11 +592,11 @@ msgstr "" "file-ban a rendszer újraindítása után. Késõbb esetleg szüksége lehet erre a " "file-ra." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Frissítés kezdése" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -604,17 +605,17 @@ msgstr "" "file-ban a rendszer újraindítása után. Késõbb esetleg szüksége lehet erre a " "file-ra." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Kész" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -637,13 +638,13 @@ msgstr "" "A Red Hat Linux rendszer beállításáról és használatáról a Red Hat Linux " "kézikönyvekben olvashat." -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -662,59 +663,59 @@ msgstr "" "A rendszer további beállításáról az Official Red Hat Linux User's Guide címû " "könyv \"post install\" fejezetében olvashat." -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "Csomagok telepítése" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "Név : " -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "Méret : " -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "Leírás : " -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " Csomagok" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " Byte-ok" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " Idõ" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "Összes :" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "Kész : " -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "Hátralévõ: " -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "Nincs súgó" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "Nincsen súgó ehhez a teleptéshez." -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Crash Dump mentése" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -727,209 +728,210 @@ msgstr "" "hibát leíró információ floppy lemezre menthetõ, ez a Red Hat segítségére " "lesz a hiba kijavításában.\n" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr "" -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> Súgó |<Tab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következõ képernyõ" -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következõ képernyõ " -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "Üdvözöljük" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "Host név beállítás" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "Hálózat beállítás" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "LILO beállítás" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Idõzóna beállítás" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Root jelszó" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Felhasználó account beállítás" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "Beállítás kész" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO beállítás" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO beállítás" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "Automatikus Particionálás" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "Partíció" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "Kézi particionálás" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Root filerendszer méret" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 #, fuzzy msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Automatikus Particionálás" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Filerendszer Formázás" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Egér beállítás" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Nyelv kiválasztás" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "Csomag csoportok" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Különálló csomagok" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Csomag függõségek" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "X beállítás" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "Telepítés indul" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "Rendszer telepítése" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot lemez" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "Telepítés kész" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "Rendszer vizsgálata" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Egyéni frissítés" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Frissítés kezdése" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "Rendszer frissítés" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Frissítés kész" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Leállítva" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Innen nem tudok visszalépni. Sajna újra kell próbálkoznia." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Boot lemez létrehozása..." -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "Olvasás" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "Csomag információ olvasása..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "Függöség ellenõrzés" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A telepítésre kiválasztott csomagok közötti függöségek ellenõrzése..." -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "nincs ajánlás" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -937,7 +939,7 @@ msgstr "" "A Linux rendszer egy vagy több /etc/fstab-ban felsorolt partíciója nem " "mountolható. Javítsa ki ezt a hibát, és próbálkozzon újra a frissítéssel." -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -945,48 +947,48 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "Keresés" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Frissítendõ csomagok keresése..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Hiba az RPM adatbázis újraépítésénél. Nincs szabad lemezterület?" -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Hiba történt a frissítendõ csomagok keresésénél." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "Feldolgozás" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "Felkészülés telepítésre..." -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s frissítése.\n" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s telepítése.\n" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -995,15 +997,15 @@ msgstr "" "Nincsen elegendõ lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A " "következõ filerendszereken van szükség több helyre:\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "Mount pont" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "Szükséges hely" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1013,37 +1015,37 @@ msgstr "" "Nincsen elegendõ lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A " "következõ filerendszereken van szükség több helyre:\n" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Szükséges hely" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "Lemez terület" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "Telepítés utáni szakasz" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Telepítés utáni konfigurálás..." -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "Keresés" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Red Hat Linux rendszerek keresése..." -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Hiba az ext2 filerendszer mountolásánal %s-en: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1177,7 +1179,7 @@ msgstr "Hozzáad" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1368,7 +1370,7 @@ msgstr "Válassza ki a root filerendszert tartalmazó eszközt: " msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Válassza ki a frissítendõ csomagokat" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1376,41 +1378,55 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Válassza ki melyik meghajtón futtassam az fdisk-et" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Keresés" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s nem érvényes host név." + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Egyéni frissítés" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 #, fuzzy msgid "Trusted devices:" msgstr "Alkalmazott RAID eszköz" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "" @@ -1462,31 +1478,31 @@ msgstr "Dead keys tiltása" msgid "Test your selection here:" msgstr "Itt próbálhatja ki a beállítást:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Milyen nyelvet használjon a telepítõ?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 #, fuzzy msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Válasszon partíciót" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Alaphelyzet" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "" @@ -1737,15 +1753,15 @@ msgstr "Kész" msgid "Remaining" msgstr "Hátralévõ" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "Kevés a memória" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1754,7 +1770,33 @@ msgstr "" "Mivel niccs elég memória a gépben, már most be kell kapcsolni a swap " "területet. Ehhez az új partíciós táblát a lemezre kell írni. Rendben van?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1767,20 +1809,20 @@ msgstr "" "a root filerendszer, és mennyi swap területet szeretne? Ezek együttes " "méretének %d Megabyte-nál kevesebbnek kell lennie." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Root filerendszer méret:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "Swap terület méret:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatikus Particionálás" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1794,11 +1836,11 @@ msgstr "" "Ha ezt nem akarja, akkor folytathatja a telepítést kézi particionálással, " "vagy visszaléphet, és választhatja a teljesen egyéni telepítést." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Automatikus particionálás nem sikerült" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1814,11 +1856,11 @@ msgstr "" "\n" "Válassza ki az önnek megfelelõ eszközt a partícionáláshoz." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" msgstr "Kézi particionálás" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -1827,26 +1869,26 @@ msgstr "" "\n" "Válassza ki az önnek megfelelõ eszközt a partícionáláshoz." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Automatikus particionálás, és az ADATOK ELTÁVOLÍTÁSA" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Kézi particionálás Disk Druid-dal" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Kézi particionálás fdisk-kel [csak haladóknak]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1857,17 +1899,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo beállítás" @@ -1888,7 +1919,7 @@ msgstr "Alapértelmezett PROM boot device linux-ra állítása" msgid "Do not install SILO" msgstr "Ne telepítse a SILO-t" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Idõzóna választás" @@ -2154,7 +2185,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "Nyomtató támogatás" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Érvénytelen boot címke" @@ -2176,6 +2207,11 @@ msgid "" "form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " msgstr "" +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s nem érvényes host név." + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -2321,11 +2357,11 @@ msgstr "" "telepítésére is, melyeket nem választott ki. Ha az Ok-t válassza, ezek a " "csomagok telepítésre kerülnek." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Lemez beállítás" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2341,7 +2377,7 @@ msgstr "" "\n" "Melyik programot szeretné használni?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2352,19 +2388,19 @@ msgstr "" "elhelyezni, így a Linux rendszer LILO-val indítható lesz." #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "Kézi particionálás" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2376,32 +2412,32 @@ msgstr "" "Nem szükséges formázni a /home és /usr/local partíciókat, ha egy elõzõ " "telepítés során már létre lettek hozva." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Válassza ki a formázandó partíciókat" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "Root filerendszer méret" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "Swap terület" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "Hibás méret" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "A megadott méretnek számnak kell lennie." -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2410,7 +2446,7 @@ msgstr "" "A teljes méretnek kisebbnek kell lennie, mint a lemezen lévõ szabad terület, " "ami %d Megabyte." -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2430,11 +2466,11 @@ msgstr "Alapértelmezett PROM boot device beállítása" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Boot címke szerkesztése" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "Melyik idõzónában tartózkodik?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "A hardware óra GMT-n áll?" @@ -3580,7 +3616,7 @@ msgstr "%s ramdisk betöltése..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Hiba a ramdisk betöltésekor." -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Hiba a %s könyvtár olvasásánál: %s" @@ -3682,20 +3718,20 @@ msgstr "Milyen típusú médián van a rescue image?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Milyen típusú médián vannak a telepítendõ csomagok?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Nem találom a ks.cfg file-t a boot floppyn." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "Updates lemez" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Helyezze be az updates lemezt, majd a folytatáshoz nyomja meg az \"OK\"-t." -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 #, fuzzy msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " @@ -3704,31 +3740,21 @@ msgstr "" "A behelyezett floppy nem a megfelelõ driver lemez ehhez a Red Hat Linux " "verzióhoz." -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nem sikerült mount-olni a floppyt." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..." -#: ../loader/loader.c:2471 -#, fuzzy -msgid "IDE" -msgstr "KDE" - -#: ../loader/loader.c:2471 -#, fuzzy -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "CDROM inicializálása..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "NFS szerver név:" @@ -4152,6 +4178,14 @@ msgid "Utilities" msgstr "Segédeszközök" #, fuzzy +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "CDROM inicializálása..." + +#, fuzzy #~ msgid "None" #~ msgstr "Kész" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ID-rhinstall 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-22 13:40+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@ldp.linux.or.id>\n" "Language-Team: LDP Indonesia <http://ldp.linux.or.id>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Saya sedang mencari" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -47,27 +47,27 @@ msgid "" "formatted (RECOMMENDED)." msgstr "" -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 msgid "Warning" msgstr "Perhatian" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 #, fuzzy msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " @@ -83,50 +83,50 @@ msgstr "" "Bila Anda menggunakan ZIP atau JAZ drive, masukkan dulu disknya ke dalam " "drive." -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Saya sedang memformat " -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, fuzzy, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Saya sedang memformat area swap di device %s..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 #, fuzzy msgid "Error creating swap on device " msgstr "Saya sedang memformat area swap di device %s..." -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "tidak bisa unmount %s: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "Saya sedang membuat" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 #, fuzzy msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Membuat device RAID..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "" -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Sedang membuat filesystem %s" -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "" "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" msgstr "" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "Lanjutkan" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "Lanjutkan" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -200,11 +200,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "Help online" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "Pilih Bahasa" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -285,23 +286,6 @@ msgstr "CDROM ini tidak berisi Red Hat" msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Partisi %s tidak dapat dialokasikan." -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:54 -#, fuzzy -msgid "System to Rescue" -msgstr "Sistem yang hendak diupgrade" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Partisi mana yang menyimpan partisi root di instalasi ini?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -312,29 +296,29 @@ msgstr "Partisi mana yang menyimpan partisi root di instalasi ini?" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -344,17 +328,34 @@ msgstr "Partisi mana yang menyimpan partisi root di instalasi ini?" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:64 +#, fuzzy +msgid "System to Rescue" +msgstr "Sistem yang hendak diupgrade" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Partisi mana yang menyimpan partisi root di instalasi ini?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Reset" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -362,7 +363,7 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -371,18 +372,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Metode Rescue" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -411,72 +412,72 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Bahasa apa yang ingin dipakai saat proses instalasi?" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 #, fuzzy msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Server Printer:" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Pilih bahasanya:" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Pilih bahasanya:" -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Pilih Keyboard" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Keyboard mana yang disambung ke komputer ini?" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Upgrade Instalasi yang ada" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "Tipe Instalasi" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Sistem macam mana yang hendak diinstal ?" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Anda belum membuat satupun partisi Linux, jadi tidak bisa upgrade!" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistem yang hendak diupgrade" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Pilih paket yang hendak diupgrade" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "" "Paket yang teelah diinstal dan paket lain yang juga harus diinstall telah " "dipilih. Apakah sekarang Anda ingin memilih paket yang hendak diupgrade ?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -494,13 +495,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "YA" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -508,18 +509,18 @@ msgstr "YA" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Linux Red Hat" # i ../install.c:76 -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "" "Bila Anda telah membeli Red Hat Linux Official, maka segera daftarkan " "pembelian Anda di http://www.redhat.com." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -552,42 +553,42 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "Hasil deteksi X" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "Card tidak ada" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "Pilih Video card" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Video card mana yang Anda pakai?" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "Pilih X Server" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "Pilih server" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "Instalasi dimulai" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -595,12 +596,12 @@ msgstr "" "Log lengkap dari proses instalasi disimpan di /tmp/install.log setelah " "sistem diboot. Simpanlah file ini bila perlu." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 #, fuzzy msgid "Upgrade to begin" msgstr "Log upgrade" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 #, fuzzy msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " @@ -609,17 +610,17 @@ msgstr "" "Log lengkap dari proses instalasi disimpan di /tmp/install.log setelah " "sistem diboot. Simpanlah file ini bila perlu." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Selesai" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -641,13 +642,13 @@ msgstr "" "Cara-cara konfigurasi sistem tersedia setelah instalasi di the Official Red " "Hat Linux User's Guide." -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -667,60 +668,60 @@ msgstr "" "Cara-cara konfigurasi sistem tersedia setelah instalasi di the Official Red " "Hat Linux User's Guide." -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "Instalasi Paket" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "Nama :" -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "Ukuran :" -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "Keterangan:" -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr "Nama Paket" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " Byte" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " Waktu" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "Total :" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "Selesai:" -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "Sisa Waktu:" -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 #, fuzzy msgid "Help not available" msgstr "(tidak ada yg tersedia)" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "" -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -729,224 +730,225 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr "" -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 #, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya" -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "Selamat Datang" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "Setup hostname" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "Setup Network" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "Konfigurasi LILO" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Setup Time Zone" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Password Root" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Setup account user" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "Autentikasi" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 #, fuzzy msgid "Configuration Complete" msgstr "Konfigurasi X" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 #, fuzzy msgid "SILO Configuration" msgstr "Konfigurasi LILO" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "Konfigurasi LILO" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "Partisi Otomatis" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "Partisi" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "Partisi manual" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 #, fuzzy msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 #, fuzzy msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Pilih Partisi root" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Sedang memformat sistem file" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfigurasi Mouse" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Pilih Bahasa" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "Grup Paket" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Pilih beberapa paket" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Ketergantungan paket" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "Konfigurasi X" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "Instalasi Mulai" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "Install sistem" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "Bootdisk" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "Instalasi Beres" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "Periksa Sistem" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Upgrade custom" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 #, fuzzy msgid "Upgrade Begins" msgstr "Log upgrade" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "Upgrade sistem" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Upgrade Beres" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Dibatalkan" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Saya tidak dapat kembali ke tahap sebelumnya. Anda harus mengulangi lagi." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 #, fuzzy msgid "Creating boot disk..." msgstr "Membuat bootdisk..." -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "Saya sedang membaca" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 #, fuzzy msgid "Reading package information..." msgstr "Saya sedang membaca informasi paket..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "tidak tahu" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -954,51 +956,51 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 #, fuzzy msgid "Finding" msgstr "Ketemu" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Mencari paket yang hendak diupgrade..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Gagal dalam pembuatan database RPM. Mungkin spasi disk habis?" -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Mencari paket yang hendak diupgrade..." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "Mulai diproses" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Mengecek file yang hendak diinstall" -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Sedang mengupgrade %s.\n" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Instalasi %s.\n" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1008,16 +1010,16 @@ msgstr "" "Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Lokasi Mount" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "Spasi yg dibutuhkan" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1028,40 +1030,40 @@ msgstr "" "Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n" "\n" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Spasi yg dibutuhkan" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "Space disk" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Install Tahap Akhir" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Lakukan konfigurasi install tahap akhir.." -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "Saya sedang mencari" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Saya sedang mencari instalasi Red Hat Linux..." -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Error saat memount filesistem ext2 %s: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1199,7 +1201,7 @@ msgstr "Tambah" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1399,7 +1401,7 @@ msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root" msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Pilih paket yang hendak diupgrade" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1407,41 +1409,54 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Pilih drive untuk menjalankan fdisk" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Perhatian" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +msgid " is an invalid port." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Bebas" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 #, fuzzy msgid "Trusted devices:" msgstr "Device printer:" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "" @@ -1493,31 +1508,31 @@ msgstr "" msgid "Test your selection here:" msgstr "Coba keyboardnya di sini:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Bahasa apa yang ingin dipakai saat proses instalasi?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Pilih bahasanya:" -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 #, fuzzy msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Pilih Kelompok Paket" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Reset" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "" @@ -1771,15 +1786,15 @@ msgstr "Selesai" msgid "Remaining" msgstr "Sisa waktu" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Setup disk" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "Memory kurang" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1789,7 +1804,33 @@ msgstr "" "perlu mengaktifkan swap secepatnya. Tetapi proses ini harus menuliskan " "partisi yang baru ke disk secepatnya. Ok ?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1798,22 +1839,22 @@ msgid "" "total less then %d megabytes in size." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 #, fuzzy msgid "Root filesystem size:" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 #, fuzzy msgid "Swap space size:" msgstr "Ukuran Kertas:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partisi otomatis" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1827,12 +1868,12 @@ msgstr "" "Bila Anda tidak ingin melakukan ini, Anda bisa lanjutkan dgn instalasi " "partisi manual, atau bisa kembali ke awal dan lakukan instalasi custom." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Partisi otomatis" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1843,41 +1884,41 @@ msgid "" "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 #, fuzzy msgid "Manual Partitioning" msgstr "Partisi manual" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 #, fuzzy msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Partisi otomatis" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 #, fuzzy msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Partisi manual" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "Pilih Partisi root" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1888,17 +1929,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "Konfigurasi LILO" @@ -1919,7 +1949,7 @@ msgstr "Set default boot PROM untuk Linux" msgid "Do not install SILO" msgstr "Jangan install SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Pilih Timezone" @@ -2188,7 +2218,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "Server Printer:" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Ganti label boot" @@ -2210,6 +2240,11 @@ msgid "" "form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " msgstr "" +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "" + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -2360,11 +2395,11 @@ msgstr "" "namun belum Anda pilih. Tekan Ok bila Anda setuju untuk menginstall paket " "lain tersebut." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Setup Disk" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2380,7 +2415,7 @@ msgstr "" "\n" "Program mana yang hendak Anda gunakan?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2392,19 +2427,19 @@ msgstr "" "agar Anda dapat langsung memboot ke Linux dengan LILO." #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "Partisi manual" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2415,43 +2450,43 @@ msgstr "" "partisi sistem, termasuk /, /usr, dan /var. Partisi /home atau /usr/local " "tidak perlu diformat, bila sudah dikonfigurasikan sebelumnya." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Mengecek bad blok pada saat format" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Pilih partisi yang hendak diformat" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 #, fuzzy msgid "Root filesystem size" msgstr "Setup filesystem" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 #, fuzzy msgid "Swap space" msgstr "Tidak ada area swap" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 #, fuzzy msgid "Bad Size" msgstr "Ukuran" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 #, fuzzy msgid "The size you enter must be a number." msgstr "error: %sport haruslah angka\n" -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " "which is %d megabytes." msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2469,11 +2504,11 @@ msgstr "Set device boot default PROM" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Ganti label boot" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "Anda sekarang ada di timezone apa?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Jam hardware diset ke GMT?" @@ -3600,7 +3635,7 @@ msgstr "Sedang mengambil ramdisk tahap kedua..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Error saat membaca ramdisk." -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "saya gagal membuat %s" @@ -3705,20 +3740,20 @@ msgstr "Tipe media yang berisi image rescue itu apa?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Media macam mana yang berisi paket yang hendak diinstal ?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Saya tak dapat menemukan ks.cfg di floppy." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 #, fuzzy msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Masukkan driver disk dan kemudian tekan \"OK\"." -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 #, fuzzy msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " @@ -3727,30 +3762,21 @@ msgstr "" "Disket yang Anda masukkan tadi tidak berisi disk driver untuk Linux Red Hat " "ini." -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Saya gagal memount floppy disk." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "IDE" -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:2471 -#, fuzzy -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "Inisialisasi CDROM..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "Nama server NFS:" @@ -4200,6 +4226,10 @@ msgid "Utilities" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "Inisialisasi CDROM..." + +#, fuzzy #~ msgid "None" #~ msgstr "Selesai" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installer 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-10 15:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-20 10:33+0200\n" "Last-Translator: Jeff Garner <jgarner@us.alpnet.com>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../comps.py:457 +#: ../comps.py:460 msgid "Everything" msgstr "Tout" -#: ../exception.py:13 ../text.py:925 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "Une exception s'est produite" @@ -34,72 +34,96 @@ msgstr "" "L'état de votre système a été copié sur la disquette. Votre système va " "maintenant être réinitialisé." -#: ../fstab.py:251 ../fstab.py:445 ../fstab.py:545 ../fstab.py:749 +#: ../fstab.py:65 +msgid "" +"The following partitions are newly created, but you have chosen not to " +"format them. This will probably cause an error later in the install.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../fstab.py:73 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to be " +"formatted (RECOMMENDED)." +msgstr "" + +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Recherche" + +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/devices.c:236 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 -#: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 ../loader/loader.c:510 -#: ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:893 -#: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 -#: ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 -#: ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 +#: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 +#: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:368 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:960 ../todo.py:988 ../todo.py:1090 -#: ../todo.py:1103 ../todo.py:1473 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../fstab.py:252 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " "must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now " "and press \"Ok\" to reboot your system.\n" -msgstr "Le noyau est incapable de lire vos nouvelles informations de partitionnement, probablement parce que vous avez modifié des partitions étendues. Pour continuer il suffit de redémarrer l'ordinateur. Insérez la disquette d'amorçage Red Hat et appuyez sur \"Ok\".\n" +msgstr "" +"Le noyau est incapable de lire vos nouvelles informations de " +"partitionnement, probablement parce que vous avez modifié des partitions " +"étendues. Pour continuer il suffit de redémarrer l'ordinateur. Insérez la " +"disquette d'amorçage Red Hat et appuyez sur \"Ok\".\n" -#: ../fstab.py:434 ../fstab.py:698 ../fstab.py:1122 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "Formatage" -#: ../fstab.py:435 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formatage de l'espace swap sur /dev/%s..." -#: ../fstab.py:445 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Erreur lors de la création de l'espace swap sur le disque " -#: ../fstab.py:546 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Erreur lors du démontage de %s : %s" -#: ../fstab.py:592 ../todo.py:582 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "Création" -#: ../fstab.py:592 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Création de périphériques RAID ..." -#: ../fstab.py:633 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:634 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "" "Création du système de fichiers loopback sur le périphérique /dev/%s ..." -#: ../fstab.py:699 ../fstab.py:1123 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Création du système de fichiers %s ..." -#: ../fstab.py:750 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -114,7 +138,7 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur OK pour redémarrer le système." -#: ../gui.py:169 +#: ../gui.py:171 msgid "" "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception and file a bug report at " @@ -124,89 +148,101 @@ msgstr "" "d'un bogue. Copiez le texte complet de cette exception et signalez le bogue " "à l'adresse http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:305 ../text.py:940 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." -msgstr "Insérez une disquette. Tout le contenu du disque va être effacé, choisissez donc soigneusement votre disquette." +msgstr "" +"Insérez une disquette. Tout le contenu du disque va être effacé, choisissez " +"donc soigneusement votre disquette." -#: ../gui.py:404 ../gui.py:828 +#: ../gui.py:413 ../gui.py:781 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../gui.py:405 ../gui.py:827 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 -#: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577 -#: ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:797 ../loader/loader.c:834 -#: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 ../loader/loader.c:1492 +#: ../gui.py:414 ../gui.py:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:582 +#: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 +#: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:64 ../text.py:75 -#: ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:241 ../text.py:316 -#: ../text.py:371 ../text.py:389 ../text.py:392 ../text.py:411 ../text.py:414 -#: ../text.py:436 ../text.py:439 ../text.py:496 ../text.py:499 ../text.py:525 -#: ../text.py:529 ../text.py:538 ../text.py:607 ../text.py:609 ../text.py:619 -#: ../text.py:621 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 -#: ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 +#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 #: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: ../gui.py:406 ../gui.py:833 +#: ../gui.py:415 ../gui.py:786 msgid "Show Help" msgstr "Afficher l'aide" -#: ../gui.py:407 ../gui.py:832 +#: ../gui.py:416 ../gui.py:785 msgid "Hide Help" msgstr "Masquer l'aide" -#: ../gui.py:408 ../gui.py:831 +#: ../gui.py:417 ../gui.py:784 msgid "Finish" msgstr "Terminer" -#: ../gui.py:411 ../gui.py:863 +#: ../gui.py:420 ../gui.py:816 msgid "Online Help" msgstr "Aide en ligne" -#: ../gui.py:412 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1012 ../text.py:1044 +#: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "Sélection de la langue" -#: ../gui.py:558 ../gui.py:830 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: ../gui.py:527 ../gui.py:783 msgid "Release Notes" msgstr "Notes de mise à jour" -#: ../gui.py:735 +#: ../gui.py:558 +msgid "Unable to load file!" +msgstr "" + +#: ../gui.py:688 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Programme d'installation de Red Hat Linux" -#: ../gui.py:739 +#: ../gui.py:692 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Shell d'installation de Red Hat Linux" -#: ../gui.py:750 +#: ../gui.py:703 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Programme d'installation de Red Hat Linux sur %s" -#: ../gui.py:751 +#: ../gui.py:704 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "Shell d'installation de Red Hat Linux sur %s" -#: ../gui.py:912 +#: ../gui.py:865 msgid "Install Window" msgstr "Fenêtre Install" @@ -227,7 +263,9 @@ msgstr "Transfert de l'image d'installation sur le disque dur..." msgid "" "An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." -msgstr "Une erreur s'est produite lors du transfert de l'image d'installation sur le disque dur, probablement à cause d'un manque d'espace sur le disque." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors du transfert de l'image d'installation sur le " +"disque dur, probablement à cause d'un manque d'espace sur le disque." #: ../image.py:115 msgid "Change CDROM" @@ -250,76 +288,39 @@ msgstr "Il ne s'agit pas du CD-ROM Red Hat approprié." msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté." -#. code to create dialog in gtk+ -#: ../iw/package_gui.py:454 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 -#: ../libfdisk/fsedit.c:930 ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 -#: ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:989 ../libfdisk/fsedit.c:1018 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1045 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2251 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:834 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../libfdisk/newtfsedit.c:1596 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 ../libfdisk/newtfsedit.c:1645 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:538 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154 -#: ../textw/partitioning_text.py:386 ../textw/silo_text.py:136 -#: ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../text.py:70 -msgid "What language would you like to use during the installation process?" -msgstr "" -"Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 #: ../loader/devices.c:507 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 -#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:97 ../loader/lang.c:289 -#: ../loader/lang.c:577 ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:510 -#: ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:834 -#: ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 -#: ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 ../loader/loader.c:1220 -#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:1492 -#: ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 ../loader/loader.c:2236 -#: ../loader/loader.c:2249 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:293 +#: ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:515 +#: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:847 +#: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 +#: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 +#: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 -#: ../text.py:316 ../text.py:389 ../text.py:436 ../text.py:454 ../text.py:496 -#: ../text.py:525 ../text.py:607 ../text.py:619 ../text.py:648 ../text.py:669 -#: ../text.py:885 ../text.py:911 ../text.py:936 ../text.py:942 ../text.py:957 -#: ../text.py:1190 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 +#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320 -#: ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -329,62 +330,157 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../text.py:149 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:64 +#, fuzzy +msgid "System to Rescue" +msgstr "Système à mettre à jour" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Quelle partition contient la partition racine de votre installation ?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" + +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "Réinitialiser" + +#: ../rescue.py:82 +msgid "" +"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" +"\n" +"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " +"exit from the shell." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:89 +msgid "" +"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " +"be mounted under /mnt/sysimage.\n" +"\n" +"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " +"exit from the shell." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:95 +#, fuzzy +msgid "Rescue Mode" +msgstr "Méthode de récupération" + +#: ../rescue.py:96 +msgid "" +"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " +"will reboot automatically when you exit from the shell." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:108 +msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." +msgstr "" + +#. code to create dialog in gtk+ +#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 +#: ../libfdisk/fsedit.c:931 ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 +#: ../libfdisk/fsedit.c:980 ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1019 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 ../libfdisk/fsedit.c:1046 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2255 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2275 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:845 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 +#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 +#: ../textw/silo_text.py:205 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ../text.py:67 +msgid "What language would you like to use during the installation process?" +msgstr "" +"Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?" + +#: ../text.py:150 msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Choisir la langue à installer :" # ../comps/comps-master:446 -#: ../text.py:155 ../text.py:1046 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 msgid "Language Support" msgstr "Support langue" -#: ../text.py:194 -msgid "Choose the default language:" -msgstr "Choisir la langue par défaut :" - -#: ../text.py:200 +#: ../text.py:195 msgid "Default Language" msgstr "Langue par défaut" -#: ../text.py:236 ../text.py:1014 ../text.py:1050 +#: ../text.py:196 +#, fuzzy +msgid "Choose the default language: " +msgstr "Choisir la langue par défaut :" + +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Sélection du clavier" -#: ../text.py:237 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Quel est le modèle du clavier connecté à cet ordinateur ?" -#: ../text.py:292 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Mise à jour du système existant" -#: ../text.py:314 ../text.py:1053 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "Type d'installation" -#: ../text.py:315 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Quel type d'installation souhaitez-vous utiliser ?" -#: ../text.py:369 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" "Vous ne disposez d'aucune partition Linux. Vous ne pouvez pas mettre à jour " "ce système !" -#: ../text.py:386 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "Système à mettre à jour" #: ../text.py:387 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Quelle partition contient la partition racine de votre installation ?" - -#: ../text.py:403 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Choix des paquetages à mettre à jour" -#: ../text.py:404 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -394,40 +490,40 @@ msgstr "" "leur fonctionnement ont été sélectionnés pour l'installation. Voulez-vous " "personnaliser l'ensemble des paquetages qui seront mis à jour ?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:90 -#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771 -#: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:411 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:368 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 +#: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:93 -#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:411 ../text.py:417 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:368 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../text.py:427 ../text.py:446 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:428 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -449,7 +545,7 @@ msgstr "" "enregistrer votre achat sur notre site Web à l'adresse " "http://www.redhat.com/." -#: ../text.py:447 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -468,44 +564,44 @@ msgstr "" "ci-dessous." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:454 ../text.py:457 ../text.py:942 ../text.py:944 -#: ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../text.py:494 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "Résultats de la détection X" -#: ../text.py:514 ../text.py:534 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "Carte inconnue" -#: ../text.py:522 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "Sélection de la carte vidéo" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Quelle carte vidéo utilisez-vous ?" -#: ../text.py:536 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "Sélection du serveur X" -#: ../text.py:536 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "Choisir un serveur" -#: ../text.py:603 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "Début de l'installation" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:604 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -514,11 +610,11 @@ msgstr "" "/tmp/install.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez " "conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement." -#: ../text.py:615 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Début de la mise à jour" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:616 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -527,19 +623,18 @@ msgstr "" "/tmp/upgrade.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez " "conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement." -#: ../text.py:635 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" " Appuyer sur <Entrée> pour redémarrer l'ordinateur" -#: ../text.py:637 ../text.py:660 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Terminé" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:638 - +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -554,22 +649,21 @@ msgstr "" "Félicitations, l'installation est terminée.\n" "\n" "Appuyez sur Entrée pour redémarrer ; n'oubliez pas de retirer la disquette " -"après le redémarrage afin d'éviter que le système n'exécute à nouveau" -"l'installation. Pour plus " -"d'informations sur les corrections disponibles pour cette version de Red Hat " -"Linux, consultez les Errata à l'adresse http://www.redhat.com/errata.\n" +"après le redémarrage afin d'éviter que le système n'exécute à " +"nouveaul'installation. Pour plus d'informations sur les corrections " +"disponibles pour cette version de Red Hat Linux, consultez les Errata à " +"l'adresse http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Des informations sur la configuration et l'utilisation de votre système Red " "Hat Linux sont disponibles dans les manuels Red Hat Linux." -#: ../text.py:656 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " -msgstr "" -" Appuyer sur <Entrée> pour quitter" -#: ../text.py:661 +msgstr " Appuyer sur <Entrée> pour quitter" +#: ../text.py:648 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -581,63 +675,65 @@ msgid "" msgstr "" "Félicitations, la configuration est terminée.\n" "\n" -"Pour plus d'informations sur les corrections disponibles pour cette version de Red Hat Linux, consultez les Errata sur le site http://www.redhat.com.\n" +"Pour plus d'informations sur les corrections disponibles pour cette version " +"de Red Hat Linux, consultez les Errata sur le site http://www.redhat.com.\n" "\n" -"Des informations complémentaires sur la configuration de votre système sont disponibles à l'adresse http://www.redhat.com/support/manuals/" +"Des informations complémentaires sur la configuration de votre système sont " +"disponibles à l'adresse http://www.redhat.com/support/manuals/" -#: ../text.py:728 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "Installation du paquetage" -#: ../text.py:730 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "Nom : " -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "Taille : " -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "Résumé : " -#: ../text.py:758 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " Paquetages" -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " Octets" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " Temps" -#: ../text.py:762 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "Total :" -#: ../text.py:769 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "Effectué : " -#: ../text.py:779 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "Restant : " -#: ../text.py:883 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "Aide non disponible" -#: ../text.py:884 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "Aucune aide n'est disponible pour cette installation." -#: ../text.py:939 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Sauvegarde d'une image système en raison d'un crash" -#: ../text.py:950 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -650,235 +746,211 @@ msgstr "" "plus tôt. Vous pouvez enregistrer les informations relatives à cette panne " "sur disquette ; cela aidera Red Hat à résoudre le problème.\n" -#: ../text.py:957 ../text.py:960 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: ../text.py:957 ../text.py:958 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "Déboguer" -#: ../text.py:968 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr " " -#: ../text.py:972 -msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." +#: ../text.py:974 +#, fuzzy +msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:975 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> Aide|<Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant" -#: ../text.py:977 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1010 -#: ../text.py:1052 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" -#: ../text.py:1016 ../text.py:1098 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "Configuration du nom d'hôte" -#: ../text.py:1018 ../text.py:1095 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "Configuration du réseau" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1020 ../text.py:1100 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 - msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configuration du pare-feu" -#: ../text.py:1027 ../text.py:1106 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Configuration du fuseau horaire" -#: ../text.py:1029 ../text.py:1108 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Mot de passe root" -#: ../text.py:1031 ../text.py:1110 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Configuration du compte utilisateur" -#: ../text.py:1033 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: ../text.py:1039 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "Configuration terminée" -#: ../text.py:1048 -msgid "Language Default" -msgstr "Langue par défaut" - -#: ../text.py:1061 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "Configuration de SILO" -#: ../text.py:1067 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "Configuration de LILO" -#: ../text.py:1071 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "Partitionnement automatique" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1073 ../text.py:1077 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "Partition" -#: ../text.py:1075 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "Partitionnement manuel" -#: ../text.py:1079 ../textw/partitioning_text.py:301 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Taille du système de fichiers root" -#: ../text.py:1081 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1083 ../textw/partitioning_text.py:356 -#: ../textw/partitioning_text.py:376 - +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Avertissement : partition d'amorçage" -#: ../text.py:1085 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Création du système de fichiers" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1102 ../text.py:1104 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuration de la souris" -#: ../text.py:1114 +#: ../text.py:1112 +msgid "Language Default" +msgstr "Langue par défaut" + +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "Groupes de paquetages" -#: ../text.py:1116 ../text.py:1144 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Paquetages individuels" -#: ../text.py:1118 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Dépendances entre les paquetages" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1009 ../text.py:1120 ../text.py:1128 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "Configuration X" -#: ../text.py:1122 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "Début de l'installation" -#: ../text.py:1124 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "Installation du système" -#: ../text.py:1125 ../text.py:1127 ../text.py:1148 ../text.py:1150 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "Disquette d'amorçage" -#: ../text.py:1130 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "Installation terminée" -#: ../text.py:1135 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "Analyse du système" -#: ../text.py:1142 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Personnalisation de la mise à jour" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Début de la mise à jour" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "Mise à jour du système" -#: ../text.py:1151 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Mise à jour terminée" -#: ../text.py:1187 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: ../text.py:1188 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Impossible de revenir à l'étape précédente à partir d'ici. Essayer à nouveau." -#: ../todo.py:582 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Création de la disquette d'amorçage..." -#: ../todo.py:601 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "Lecture" -#: ../todo.py:602 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "Lecture des informations sur le paquetage..." -#: ../todo.py:848 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "Vérification des dépendances" -#: ../todo.py:849 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Vérification des dépendances dans les paquetages sélectionnés pour " "l'installation..." -#: ../todo.py:876 ../todo.py:918 ../todo.py:924 ../todo.py:941 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "Pas de suggestion" -#: ../todo.py:949 -msgid "Searching" -msgstr "Recherche" - -#: ../todo.py:950 -msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." -msgstr "Recherche d'installations précédentes de Red Hat Linux..." - -#: ../todo.py:961 ../todo.py:989 -#, c-format -msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" -msgstr "Erreur lors du montage du système de fichiers ext2 sur %s : %s" - -#: ../todo.py:1033 -msgid "" -"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " -"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " -"checked, and shut down cleanly to upgrade." -msgstr "" -"Un ou plusieurs des systèmes de fichiers de votre système Linux n'ont pas " -"été démontés correctement. Démarrez votre installation Linux, laissez le " -"système procéder à la vérification des systèmes de fichiers, puis arrêtez " -"correctement le système pour effectuer la mise à jour." - -#: ../todo.py:1043 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -887,43 +959,46 @@ msgstr "" "système Linux n'ont pu être montés. Veuillez corriger ce problème, puis " "essayez à nouveau d'effectuer la mise à jour." -#: ../todo.py:1061 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " "the upgrade.\n" "\n" -msgstr "Les fichiers suivants sont des liens symboliques absolus, qui ne sont pas supportés durant une mise à jour. Transformez-les en liens symboliques relatifs et recommencez la mise à jour.\n" +msgstr "" +"Les fichiers suivants sont des liens symboliques absolus, qui ne sont pas " +"supportés durant une mise à jour. Transformez-les en liens symboliques " +"relatifs et recommencez la mise à jour.\n" -#: ../todo.py:1075 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "Recherche" -#: ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..." -#: ../todo.py:1091 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Impossible de reconstruire la base de données RPM. Votre disque est " "peut-être plein." -#: ../todo.py:1104 +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la recherche des paquetages à mettre à " "jour." -#: ../todo.py:1439 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "Traitement" -#: ../todo.py:1440 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "Préparation de l'installation..." -#: ../todo.py:1474 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -933,17 +1008,17 @@ msgstr "" "un mauvais paquetage ou à un support endommagé. Appuyer sur <Entrée> pour " "essayer à nouveau." -#: ../todo.py:1704 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Mise à jour de %s.\n" -#: ../todo.py:1706 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Installation de %s.\n" -#: ../todo.py:1751 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -954,41 +1029,65 @@ msgstr "" "fichiers suivants : \n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3029 ../todo.py:1754 ../todo.py:1770 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "Point de montage" -#: ../todo.py:1754 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "Espace nécessaire" -#: ../todo.py:1767 +#: ../todo.py:1792 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -"Il n'y a pas assez de noeuds d'index fichier pour installer les paquetages" -" que vous avez sélectionnés. Vous avez besoin d'un plus grand nombre de" -" noeuds d'index sur les systèmes de fichiers suivants : \n" +"Il n'y a pas assez de noeuds d'index fichier pour installer les paquetages " +"que vous avez sélectionnés. Vous avez besoin d'un plus grand nombre de " +"noeuds d'index sur les systèmes de fichiers suivants : \n" "\n" -#: ../todo.py:1770 +#: ../todo.py:1795 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noeuds d'index nécessaires" -#: ../todo.py:1776 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "Espace disque" -#: ../todo.py:1811 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "Post-installation" -#: ../todo.py:1812 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Exécution de la configuration post-installation..." +#: ../upgrade.py:11 +msgid "Searching" +msgstr "Recherche" + +#: ../upgrade.py:12 +msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." +msgstr "Recherche d'installations précédentes de Red Hat Linux..." + +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 +#, c-format +msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" +msgstr "Erreur lors du montage du système de fichiers ext2 sur %s : %s" + +#: ../upgrade.py:95 +msgid "" +"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " +"checked, and shut down cleanly to upgrade." +msgstr "" +"Un ou plusieurs des systèmes de fichiers de votre système Linux n'ont pas " +"été démontés correctement. Démarrez votre installation Linux, laissez le " +"système procéder à la vérification des systèmes de fichiers, puis arrêtez " +"correctement le système pour effectuer la mise à jour." + #: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:929 msgid "Video Card" msgstr "Carte vidéo" @@ -1031,7 +1130,11 @@ msgid "" "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " "information. You may also use text mode installation which does not require " "a mouse." -msgstr "La souris n'a pas été détectée automatiquement. Pour poursuivre l'installation graphique, passez à l'écran suivant et fournissez les informations relatives à votre souris. Vous pouvez également effectuer l'installation en mode caractère ; celle-ci ne requiert pas de souris." +msgstr "" +"La souris n'a pas été détectée automatiquement. Pour poursuivre " +"l'installation graphique, passez à l'écran suivant et fournissez les " +"informations relatives à votre souris. Vous pouvez également effectuer " +"l'installation en mode caractère ; celle-ci ne requiert pas de souris." #: ../xserver.py:33 ../xserver.py:34 msgid "Use text mode" @@ -1102,20 +1205,20 @@ msgstr "Vérification du mot de passe" msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" -#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1469 +#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 #: ../textw/userauth_text.py:198 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1462 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 +#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 #: ../textw/userauth_text.py:198 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -1232,12 +1335,7 @@ msgstr "Cliquer sur Suivant pour commencer l'installation de Red Hat Linux." msgid "Congratulations" msgstr "Félicitations" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" - #: ../iw/congrats_gui.py:83 - msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -1249,21 +1347,24 @@ msgid "" msgstr "" "Félicitations, la configuration est terminée.\n" "\n" -"Pour plus d'informations sur les corrections disponibles pour cette version de Red Hat Linux, consulter les Errata sur le site http://www.redhat.com.\n" +"Pour plus d'informations sur les corrections disponibles pour cette version " +"de Red Hat Linux, consulter les Errata sur le site http://www.redhat.com.\n" "\n" -"Des informations complémentaires sur la configuration de votre système figurent dans les manuels Red Hat Linux officiels à l'adresse http://www.redhat.com/support/manuals/." +"Des informations complémentaires sur la configuration de votre système " +"figurent dans les manuels Red Hat Linux officiels à l'adresse " +"http://www.redhat.com/support/manuals/." #: ../iw/dependencies_gui.py:9 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dépendances non résolues" -#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:508 +#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:524 #: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Taille totale de l'installation : %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:368 +#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:380 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Package" msgstr "Paquetage" @@ -1304,7 +1405,7 @@ msgstr "Sélectionner le périphérique contenant le système de fichiers root : " msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Choix des paquetages à mettre à jour" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1312,64 +1413,74 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Sélection du disque sur lequel exécuter fdisk" -#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Restant : " -msgid "Please choose your level of security. " -msgstr "Choisir le niveau de sécurité :" +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s n'est pas un nom d'hôte valide." -#: ../iw/firewall_gui.py:48 -msgid "Security level:" -msgstr "Niveau de sécurité :" +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 +#, fuzzy +msgid "Please choose your security level: " +msgstr "Choisir le niveau de sécurité :" -#: ../iw/firewall_gui.py:52 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "Elevé" -#: ../iw/firewall_gui.py:53 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: ../iw/firewall_gui.py:54 -msgid "None" -msgstr "Aucun" +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 +msgid "No firewall" +msgstr "Pas de pare-feu" -#: ../iw/firewall_gui.py:65 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "Utiliser les règles de pare-feu par défaut" -#: ../iw/firewall_gui.py:66 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 msgid "Customize" msgstr "Personnalisation" -#: ../iw/firewall_gui.py:81 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 msgid "Trusted devices:" msgstr "Périphériques sûrs : " -#: ../iw/firewall_gui.py:92 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "Autoriser l'entrée :" -#: ../iw/firewall_gui.py:103 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "Autres ports :" -#: ../iw/format_gui.py:13 +#: ../iw/format_gui.py:14 msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Choix des partitions à formater" -#: ../iw/format_gui.py:55 +#: ../iw/format_gui.py:61 msgid "Check for bad blocks while formatting" msgstr "Vérification des blocs défectueux pendant le formatage" -#: ../iw/installpath_gui.py:95 +#: ../iw/installpath_gui.py:97 msgid "Install Type" msgstr "Type d'installation" -#: ../iw/installpath_gui.py:177 +#: ../iw/installpath_gui.py:179 msgid "Install" msgstr "Installation" -#: ../iw/installpath_gui.py:179 +#: ../iw/installpath_gui.py:181 msgid "Upgrade" msgstr "Mise à jour" @@ -1377,51 +1488,51 @@ msgstr "Mise à jour" msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuration du clavier" -#: ../iw/keyboard_gui.py:73 +#: ../iw/keyboard_gui.py:86 msgid "Model" msgstr "Modèle" -#: ../iw/keyboard_gui.py:92 +#: ../iw/keyboard_gui.py:105 msgid "Layout" msgstr "Disposition" -#: ../iw/keyboard_gui.py:111 +#: ../iw/keyboard_gui.py:124 msgid "Dead Keys" msgstr "Touches mortes" -#: ../iw/keyboard_gui.py:120 +#: ../iw/keyboard_gui.py:133 msgid "Enable dead keys" msgstr "Activer les touches mortes" -#: ../iw/keyboard_gui.py:121 +#: ../iw/keyboard_gui.py:134 msgid "Disable dead keys" msgstr "Désactiver les touches mortes" -#: ../iw/keyboard_gui.py:130 +#: ../iw/keyboard_gui.py:143 msgid "Test your selection here:" msgstr "Tester la sélection ici :" -#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Quelle langue doit être utilisée durant le processus d'installation ?" -#: ../iw/language_support_gui.py:139 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 msgid "Choose the default language: " msgstr "Sélection de la langue par défaut :" -#: ../iw/language_support_gui.py:157 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Sélection des langues à installer :" -#: ../iw/language_support_gui.py:196 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 msgid "Select all" msgstr "Sélectionner tout" -#: ../iw/language_support_gui.py:201 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: ../iw/language_support_gui.py:223 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "Sélectionner par défaut" @@ -1430,7 +1541,7 @@ msgid "Lilo Configuration" msgstr "Configuration de LILO" #: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132 -#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 +#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3037 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1469,8 +1580,8 @@ msgstr "Installation de LILO" msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3030 ../textw/lilo_text.py:118 +#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3034 ../textw/lilo_text.py:118 #: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25 #: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" @@ -1491,27 +1602,27 @@ msgstr "Etiquette de démarrage" msgid "Default boot image" msgstr "Image de démarrage par défaut" -#: ../iw/mouse_gui.py:132 ../textw/mouse_text.py:7 +#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:7 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 sous DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:133 ../textw/mouse_text.py:8 +#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:8 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 sous DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:9 +#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:9 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 sous DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:10 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:10 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sous DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:137 +#: ../iw/mouse_gui.py:139 msgid "Emulate 3 Buttons" msgstr "Emulation de souris à trois boutons" -#: ../iw/mouse_gui.py:143 +#: ../iw/mouse_gui.py:145 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -1535,7 +1646,7 @@ msgstr "Adresse IP" msgid "Netmask" msgstr "Masque réseau" -#: ../iw/network_gui.py:187 ../loader/loader.c:268 +#: ../iw/network_gui.py:187 ../loader/loader.c:273 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -1568,36 +1679,37 @@ msgstr "DNS tertiaire" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Sélection de paquetages individuels" -#: ../iw/package_gui.py:290 +#: ../iw/package_gui.py:302 msgid "Total install size: " msgstr "Taille totale de l'installation : " -#: ../iw/package_gui.py:370 +#: ../iw/package_gui.py:382 msgid "Size (MB)" msgstr "Taille (Mo)" -#: ../iw/package_gui.py:399 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Total size: " msgstr "Taille totale :" -#: ../iw/package_gui.py:402 +#: ../iw/package_gui.py:416 msgid "Select all in group" msgstr "Sélectionner tous les groupes" -#: ../iw/package_gui.py:406 +#: ../iw/package_gui.py:420 msgid "Unselect all in group" msgstr "Désélectionner tous les groupes" -#: ../iw/package_gui.py:439 +#: ../iw/package_gui.py:455 msgid "File not found" msgstr "Fichier non trouvé" -#: ../iw/package_gui.py:482 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:60 #: ../textw/packages_text.py:241 msgid "Package Group Selection" msgstr "Sélection du groupe de paquetages" -#: ../iw/package_gui.py:542 +#: ../iw/package_gui.py:558 +#, c-format msgid "" "The following error occurred while retreiving hdlist file:\n" "\n" @@ -1611,7 +1723,7 @@ msgstr "" "\n" "Fin du programme d'installation." -#: ../iw/package_gui.py:547 +#: ../iw/package_gui.py:563 msgid "" "An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation " "media or image is probably corrupt. Installer will exit now." @@ -1620,7 +1732,7 @@ msgstr "" "le support d'installation est probablement endommagé. Fin du programme " "d'installation." -#: ../iw/package_gui.py:613 ../textw/packages_text.py:54 +#: ../iw/package_gui.py:629 ../textw/packages_text.py:54 msgid "Select individual packages" msgstr "Sélection individuelle des paquetages" @@ -1673,15 +1785,15 @@ msgstr "Effectué" msgid "Remaining" msgstr "Restant" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "Mémoire faible" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1692,7 +1804,54 @@ msgstr "" "votre nouvelle table des partitions doit être immédiatement enregistrée sur " "le disque. OK ?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:148 ../textw/partitioning_text.py:302 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" +"Vous avez placé la partition contenant le noyau (montée en /boot) au-delà de " +"la limite du 1023ème cylindre. Le BIOS de ce système ne permet pas de " +"démarrer dans ces conditions. Si vous continuez, le système ne pourra pas " +"redémarrer Linux depuis le disque dur.\n" +"\n" +"Si vous choisissez de continuer, il est FORTEMENT conseillé de créer une " +"disquette d'amorçage quand cela vous est demandé. De cette façon, vous " +"pourrez accéder au système après l'installation.\n" +"\n" +"Etes-vous sûr de vouloir continuer ?" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" +"Vous avez placé la partition contenant le noyau (montée en /boot) au-delà de " +"la limite du 1023ème cylindre. Le BIOS de ce système gère le démarrage dans " +"ces conditions.\n" +"\n" +"Il est FORTEMENT conseillé de créer une disquette d'amorçage lorsque cela " +"vous est demandé par le programme d'installation. S'agissant en effet d'une " +"nouvelle caractéristique des cartes mères, elle n'est pas toujours fiable. " +"La disquette d'amorçage vous garantit que vous arriverez à accéder à votre " +"système après l'installation." + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1705,20 +1864,20 @@ msgstr "" "la taille (en méga-octets) du système de fichiers root et combien d'espace " "swap voulez-vous utiliser ? Le total doit être inférieur à %d méga-octets." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:177 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Taille du système de fichiers root :" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:182 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "Taille de l'espace swap :" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 ../iw/rootpartition_gui.py:304 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partitionnement automatique" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:306 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1733,11 +1892,11 @@ msgstr "" "installation en exécutant un partitionnement manuel ou revenir en arrière et " "exécuter une installation personnalisée." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:312 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Le partitionnement automatique a échoué" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1755,11 +1914,11 @@ msgstr "" "Choisissez l'outil à utiliser afin de partitionner votre système pour Red " "Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:320 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" msgstr "Partitionnement manuel" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -1769,26 +1928,27 @@ msgstr "" "Choisissez l'outil à utiliser afin de partitionner votre système pour Red " "Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:335 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Partitionner automatiquement et SUPPRIMER LES DONNEES" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:342 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Partitionner manuellement avec Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:354 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Partitionner manuellement avec fdisk [experts seulement]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "Emplacement de la partition d'amorçage" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:357 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 +#, fuzzy msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1798,26 +1958,17 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -"Vous avez placé la partition contenant le noyau (montée en /boot) au-delà de la limite du 1023ème cylindre. Le BIOS de ce système ne permet pas de démarrer dans ces conditions. Si vous continuez, le système ne pourra pas redémarrer Linux depuis le disque dur.\n" +"Vous avez placé la partition contenant le noyau (montée en /boot) au-delà de " +"la limite du 1023ème cylindre. Le BIOS de ce système ne permet pas de " +"démarrer dans ces conditions. Si vous continuez, le système ne pourra pas " +"redémarrer Linux depuis le disque dur.\n" "\n" -"Si vous choisissez de continuer, il est FORTEMENT conseillé de créer une disquette d'amorçage quand cela vous est demandé. De cette façon, vous pourrez accéder au système après l'installation.\n" +"Si vous choisissez de continuer, il est FORTEMENT conseillé de créer une " +"disquette d'amorçage quand cela vous est demandé. De cette façon, vous " +"pourrez accéder au système après l'installation.\n" "\n" "Etes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:377 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" -"Vous avez placé la partition contenant le noyau (montée en /boot) au-delà de la limite du 1023ème cylindre. Le BIOS de ce système gère le démarrage dans ces conditions.\n" -"\n" -"Il est FORTEMENT conseillé de créer une disquette d'amorçage lorsque cela vous est demandé par le programme d'installation. S'agissant en effet d'une nouvelle caractéristique des cartes mères, elle n'est pas toujours fiable. La disquette d'amorçage vous garantit que vous arriverez à accéder à votre système après l'installation." - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "Configuration de SILO" @@ -1838,7 +1989,7 @@ msgstr "Définir Linux comme périphérique de démarrage de PROM par défaut" msgid "Do not install SILO" msgstr "Ne pas installer SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Sélection du fuseau horaire" @@ -1868,7 +2019,7 @@ msgstr "Zone" msgid "UTC Offset" msgstr "Décalage UTC" -#: ../iw/welcome_gui.py:82 +#: ../iw/welcome_gui.py:81 msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Voulez-vous configurer votre système ?" @@ -1888,85 +2039,85 @@ msgstr "Le test a échoué" msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Personnaliser la configuration graphique" -#: ../iw/xconfig_gui.py:257 +#: ../iw/xconfig_gui.py:255 msgid "Color Depth:" msgstr "Profondeur des couleurs :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:285 +#: ../iw/xconfig_gui.py:283 msgid "Screen Resolution:" msgstr "Résolution de l'écran :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:395 +#: ../iw/xconfig_gui.py:393 msgid " Test Setting " msgstr "Préparation du test" -#: ../iw/xconfig_gui.py:412 +#: ../iw/xconfig_gui.py:410 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Choisissez votre environnement de bureau par défaut :" # ../comps/comps-master:252 -#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:487 +#: ../iw/xconfig_gui.py:420 ../iw/xconfig_gui.py:485 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:307 -#: ../iw/xconfig_gui.py:424 ../iw/xconfig_gui.py:501 +#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:499 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:467 +#: ../iw/xconfig_gui.py:465 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Votre environnement de bureau est :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:512 +#: ../iw/xconfig_gui.py:510 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Choisissez votre type de connexion :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:521 +#: ../iw/xconfig_gui.py:519 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: ../iw/xconfig_gui.py:522 +#: ../iw/xconfig_gui.py:520 msgid "Graphical" msgstr "Graphique" -#: ../iw/xconfig_gui.py:562 +#: ../iw/xconfig_gui.py:560 msgid "Bits per Pixel" msgstr "Bits par pixel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:582 +#: ../iw/xconfig_gui.py:580 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configuration de l'écran" -#: ../iw/xconfig_gui.py:933 +#: ../iw/xconfig_gui.py:931 msgid "Horizontal Sync" msgstr "Rafraîchissement horizontal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:942 +#: ../iw/xconfig_gui.py:940 msgid "Vertical Sync" msgstr "Rafraîchissement vertical" -#: ../iw/xconfig_gui.py:954 ../iw/xconfig_gui.py:1751 +#: ../iw/xconfig_gui.py:952 ../iw/xconfig_gui.py:1763 msgid "Restore original values" msgstr "Rétablir valeurs originelles" -#: ../iw/xconfig_gui.py:966 +#: ../iw/xconfig_gui.py:964 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Rafraîchissement horizontal :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:968 +#: ../iw/xconfig_gui.py:966 msgid "Vertical Sync:" msgstr "Rafraîchissement vertical :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:974 +#: ../iw/xconfig_gui.py:972 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:977 +#: ../iw/xconfig_gui.py:975 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1157 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1165 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -1975,7 +2126,7 @@ msgstr "" "vidéo. Choisissez la taille de la mémoire vidéo parmi les propositions " "ci-dessous :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1168 ../iw/xconfig_gui.py:1189 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1176 ../iw/xconfig_gui.py:1197 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -1983,7 +2134,7 @@ msgstr "" "Dans la plupart des cas, le système peut tester votre matériel vidéo afin de " "déterminer automatiquement les meilleurs paramètres pour l'affichage." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1177 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1185 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting " "below:" @@ -1991,15 +2142,15 @@ msgstr "" "Si les paramètres détectés ne correspondent pas au matériel de votre " "machine, sélectionnez les paramètres appropriés ci-dessous :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1198 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1206 msgid "Autoprobe results:" msgstr "Résultats de l'autodétection :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1684 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1692 msgid "Video card RAM: " msgstr "Mémoire carte vidéo" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1767 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Ignorer la configuration X" @@ -2014,7 +2165,13 @@ msgid "" "\n" "Would you like to create a boot disk for your system?" msgstr "" -"Une disquette d'amorçage personnalisée permet de démarrer votre système Linux sans qu'il soit nécessaire d'utiliser le chargeur de démarrage normal. Elle est utile si vous ne voulez pas installer LILO sur votre système, si un autre système d'exploitation a supprimé LILO, ou lorsque LILO ne fonctionne pas avec votre configuration matérielle. Une disquette d'amorçage peut aussi être utilisée avec l'image de secours Red Hat pour faciliter la récupération des données endommagées par des erreurs système graves.\n" +"Une disquette d'amorçage personnalisée permet de démarrer votre système " +"Linux sans qu'il soit nécessaire d'utiliser le chargeur de démarrage normal. " +"Elle est utile si vous ne voulez pas installer LILO sur votre système, si un " +"autre système d'exploitation a supprimé LILO, ou lorsque LILO ne fonctionne " +"pas avec votre configuration matérielle. Une disquette d'amorçage peut aussi " +"être utilisée avec l'image de secours Red Hat pour faciliter la récupération " +"des données endommagées par des erreurs système graves.\n" "\n" "Voulez-vous créer une disquette d'amorçage pour votre système ?" @@ -2023,7 +2180,11 @@ msgid "" "\n" "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n" "\n" -msgstr "\nLe démarrage à partir d'une disquette risque de ne pas être possible sur les stations de travail Ultra SMCC.\n\n" +msgstr "" +"\n" +"Le démarrage à partir d'une disquette risque de ne pas être possible sur les " +"stations de travail Ultra SMCC.\n" +"\n" #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootdisk_text.py:56 msgid "Bootdisk" @@ -2052,16 +2213,17 @@ msgid "" "blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " "as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " "connections and is not recommended. " -msgstr "Un pare-feu bloque les accès au réseau non autorisés. Le niveau de sécurité élevé protège contre tous les accès en entrée. Le niveau moyen bloque l'accès aux services du système (comme les connexions via telnet ou vers des imprimantes réseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un pare-feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommandé." +msgstr "" +"Un pare-feu bloque les accès au réseau non autorisés. Le niveau de sécurité " +"élevé protège contre tous les accès en entrée. Le niveau moyen bloque " +"l'accès aux services du système (comme les connexions via telnet ou vers des " +"imprimantes réseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un " +"pare-feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommandé." #: ../textw/firewall_text.py:29 msgid "Security Level:" msgstr "Niveau de sécurité :" -#: ../textw/firewall_text.py:39 -msgid "No firewall" -msgstr "Pas de pare-feu" - #: ../textw/firewall_text.py:58 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Périphériques sûrs :" @@ -2086,7 +2248,7 @@ msgstr "WWW (HTTP" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Courrier (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 +#: ../loader/loader.c:1233 ../loader/loader.c:1242 #: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -2096,7 +2258,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "Autres ports" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 msgid "Invalid Choice" msgstr "Choix non valide" @@ -2114,7 +2276,17 @@ msgid "" "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " "protocols explicitly through the firewall. Specify additional ports in the " "form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " -msgstr "Vous pouvez personnaliser votre pare-feu de deux façons : vous pouvez autoriser tout le trafic provenant de certaines interfaces réseau ou autoriser explicitement certains protocoles à travers le pare-feu. Spécifiez des ports supplémentaires comme ceci : 'service:protocole', par exemple 'imap:tcp'" +msgstr "" +"Vous pouvez personnaliser votre pare-feu de deux façons : vous pouvez " +"autoriser tout le trafic provenant de certaines interfaces réseau ou " +"autoriser explicitement certains protocoles à travers le pare-feu. Spécifiez " +"des ports supplémentaires comme ceci : 'service:protocole', par exemple " +"'imap:tcp'" + +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s n'est pas un nom d'hôte valide." #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" @@ -2261,11 +2433,11 @@ msgstr "" "paquetages que vous n'avez pas sélectionnés. Si vous vous contentez de " "choisir OK, tous les paquetages requis seront installés." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Configuration disque" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2274,11 +2446,14 @@ msgid "" "\n" "Which tool would you like to use?" msgstr "" -"Disk Druid est un outil de partitionnement et de configuration des points de montage. Il est conçu pour être plus facile à utiliser que fdisk, l'outil de partitionnement traditionnel de Linux. Il est également plus puissant. Cependant, dans certains cas, il est préférable d'utiliser fdisk.\n" +"Disk Druid est un outil de partitionnement et de configuration des points de " +"montage. Il est conçu pour être plus facile à utiliser que fdisk, l'outil de " +"partitionnement traditionnel de Linux. Il est également plus puissant. " +"Cependant, dans certains cas, il est préférable d'utiliser fdisk.\n" "\n" "Quel outil voulez-vous utiliser ?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2289,20 +2464,20 @@ msgstr "" "premiers disques durs de votre système afin qu'il soit possible de lancer " "Linux à l'aide de LILO." -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:358 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "Partitionnement manuel" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2314,32 +2489,32 @@ msgstr "" "n'avez pas besoin de formater /home ou /usr/local si elles ont déjà été " "configurées lors d'une installation précédente." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Vérification des blocs défectueux pendant le formatage" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Choix des partitions à formater" -#: ../textw/partitioning_text.py:307 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "Taille du système de fichiers root" -#: ../textw/partitioning_text.py:308 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "Espace swap" -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:324 -#: ../textw/partitioning_text.py:331 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "Taille incorrecte" -#: ../textw/partitioning_text.py:319 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "La taille doit être un nombre." -#: ../textw/partitioning_text.py:325 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2348,7 +2523,7 @@ msgstr "" "La taille totale doit être inférieure à l'espace disque disponible qui est " "de %d méga-octets." -#: ../textw/partitioning_text.py:332 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2368,11 +2543,11 @@ msgstr "Définir un périphérique de démarrage de PROM par défaut" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Modifier l'étiquette de démarrage" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "Dans quel fuseau horaire vous trouvez-vous ?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Régler l'horloge système sur GMT ?" @@ -2431,7 +2606,9 @@ msgstr "ID utilisateur incorrect" msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, " "a-z, and 0-9." -msgstr "Les noms d'utilisateurs doivent comporter moins de 8 caractères et ne contenir que les caractères A-Z, a-z et 0-9." +msgstr "" +"Les noms d'utilisateurs doivent comporter moins de 8 caractères et ne " +"contenir que les caractères A-Z, a-z et 0-9." #: ../textw/userauth_text.py:103 msgid "Missing User ID" @@ -2465,14 +2642,22 @@ msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " "your system's configuration." -msgstr "Vous devez utiliser un compte utilisateur normal pour la plupart des activités sur votre système. Si vous veillez à n'utiliser le compte root qu'avec précaution, vous réduirez le risque d'une altération involontaire de la configuration de votre système." +msgstr "" +"Vous devez utiliser un compte utilisateur normal pour la plupart des " +"activités sur votre système. Si vous veillez à n'utiliser le compte root " +"qu'avec précaution, vous réduirez le risque d'une altération involontaire de " +"la configuration de votre système." #: ../textw/userauth_text.py:174 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " "any number of accounts set up." -msgstr "Quel compte utilisateur souhaitez-vous utiliser sur le système ? Vous devez disposer au minimum d'un compte non root pour le travail courant, mais les systèmes multi-utilisateurs peuvent gérer un grand nombre d'autres comptes non privilégiés." +msgstr "" +"Quel compte utilisateur souhaitez-vous utiliser sur le système ? Vous devez " +"disposer au minimum d'un compte non root pour le travail courant, mais les " +"systèmes multi-utilisateurs peuvent gérer un grand nombre d'autres comptes " +"non privilégiés." #: ../textw/userauth_text.py:184 msgid "User name" @@ -2542,26 +2727,26 @@ msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer TOUTES LES DONNEES de votre disque dur " "afin de libérer de la place pour l'installation de Linux." -#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571 +#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2575 msgid "Workstation" msgstr "Poste de travail" -#: ../libfdisk/fsedit.c:398 +#: ../libfdisk/fsedit.c:399 msgid "partitioning did not meet requirements" msgstr "Le partitionnement ne correspond pas à la configuration requise" -#: ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 ../libfdisk/fsedit.c:930 -#: ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 ../libfdisk/fsedit.c:979 -#: ../libfdisk/fsedit.c:989 +#: ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 ../libfdisk/fsedit.c:931 +#: ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:980 +#: ../libfdisk/fsedit.c:990 msgid "Bad Mount Point" msgstr "Point de montage incorrect" -#: ../libfdisk/fsedit.c:917 +#: ../libfdisk/fsedit.c:918 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "Le répertoire %s doit être sur le système de fichiers root." -#: ../libfdisk/fsedit.c:924 +#: ../libfdisk/fsedit.c:925 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2572,7 +2757,7 @@ msgstr "" "\n" "Les points de montage doivent commencer par /" -#: ../libfdisk/fsedit.c:931 +#: ../libfdisk/fsedit.c:932 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2583,7 +2768,7 @@ msgstr "" "\n" "Les points de montage ne doivent pas se terminer par /" -#: ../libfdisk/fsedit.c:940 +#: ../libfdisk/fsedit.c:941 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2594,7 +2779,7 @@ msgstr "" "\n" "Les points de montage ne peuvent contenir que des caractères imprimables." -#: ../libfdisk/fsedit.c:948 +#: ../libfdisk/fsedit.c:949 msgid "" "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " @@ -2607,7 +2792,7 @@ msgstr "" "Linux est moins rapide lorsqu'il n'utilise pas une partition Linux Native. " "Voulez-vous continuer ?" -#: ../libfdisk/fsedit.c:967 +#: ../libfdisk/fsedit.c:968 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2618,14 +2803,14 @@ msgstr "" "\n" "Les partitions système doivent être de type Linux Native." -#: ../libfdisk/fsedit.c:980 +#: ../libfdisk/fsedit.c:981 #, c-format msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." msgstr "" "Sur cette plate-forme, /boot doit se trouver sur un système de fichiers " "compatible DOS %x." -#: ../libfdisk/fsedit.c:990 +#: ../libfdisk/fsedit.c:991 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2636,11 +2821,11 @@ msgstr "" "\n" "/usr doit être sur une partition Linux Native ou sur un volume NFS." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1018 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1019 msgid "Too Many Drives" msgstr "Trop de disques" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1019 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1020 msgid "" "You have more drives than this program supports. Please use the standard " "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " @@ -2650,11 +2835,11 @@ msgstr "" "programme fdisk standard pour configurer vos disques et informez Red Hat " "Software que vous avez vu ce message." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 msgid "Error Creating Device Nodes" msgstr "Erreur lors de la création de noeuds de périphérique" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 msgid "" "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard " "drives in your system. This may be because you have run out of disk space " @@ -2664,11 +2849,11 @@ msgstr "" "périphérique pour les disques durs de votre système. Elle peut être due à un " "espace disque insuffisant sur la partition /tmp." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1045 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1046 msgid "No Drives Found" msgstr "Aucun disque n'a été trouvé" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1046 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1047 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -2677,7 +2862,7 @@ msgstr "" "nouveaux systèmes de fichiers n'a pu être trouvé. Vérifiez votre matériel " "pour déterminer la cause de ce problème." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1359 ../libfdisk/fsedit.c:1422 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1375 ../libfdisk/fsedit.c:1438 #, c-format msgid "" "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " @@ -2686,7 +2871,7 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la lecture de la table des partitions du " "périphérique bloc %s. L'erreur était" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1399 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1415 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " @@ -2696,43 +2881,48 @@ msgstr "" "initialisée pour créer de nouvelles partitions. Cette initialisation " "provoquera la perte de TOUTES LES DONNEES de ce disque." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1404 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1420 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Table des partitions incorrecte" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1405 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 msgid "Initialize" msgstr "Initialisation" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1405 ../libfdisk/fsedit.c:1426 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 ../libfdisk/fsedit.c:1442 msgid "Skip Drive" msgstr "Ignorer le disque" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1426 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1442 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 msgid "BSD Disklabel" msgstr "Label de disque BSD" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 msgid "" "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " "and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." -msgstr "Un disque avec un label BSD a été trouvé. L'installation Red Hat ne gère les labels BSD qu'en lecture ; vous devez donc utiliser une installation personnalisée et fdisk (au lieu de Disk Druid) pour les machines ayant des labels BSD." +msgstr "" +"Un disque avec un label BSD a été trouvé. L'installation Red Hat ne gère les " +"labels BSD qu'en lecture ; vous devez donc utiliser une installation " +"personnalisée et fdisk (au lieu de Disk Druid) pour les machines ayant des " +"labels BSD." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1468 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1484 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Erreur système %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1477 ../libfdisk/fsedit.c:1479 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1493 ../libfdisk/fsedit.c:1495 msgid "Fdisk Error" msgstr "Erreur fdisk" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:856 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1951 msgid "<Swap Partition>" msgstr "<Partition swap>" @@ -2740,11 +2930,11 @@ msgstr "<Partition swap>" msgid "<RAID Partition>" msgstr "<Partition RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/newtfsedit.c:860 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/newtfsedit.c:871 msgid "Delete Partition" msgstr "Suppression de la partition" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:734 ../libfdisk/newtfsedit.c:861 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:734 ../libfdisk/newtfsedit.c:872 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette partition ?" @@ -2796,7 +2986,7 @@ msgstr "Echec" msgid "Failure Reason:" msgstr "Raison de l'échec :" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1972 msgid "Partition Type:" msgstr "Type de partition :" @@ -2804,7 +2994,7 @@ msgstr "Type de partition :" msgid "Allowable Drives:" msgstr "Disques disponibles :" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 msgid "No Mount Point" msgstr "Aucun point de montage" @@ -2818,7 +3008,7 @@ msgstr "" "sûr de vouloir faire cela ?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:669 msgid "Mount Point Error" msgstr "Erreur de point de montage" @@ -2829,7 +3019,11 @@ msgid "" "cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to " "assign '/' to this partition." -msgstr "Vous avez essayé d'assigner le point de montage '/' à une partition FAT. Cela n'est plus possible maintenant car des points de montage ont également été affectés à des partitions ext2. Supprimez ces points de montage afin d'être en mesure d'assigner '/' à cette partition." +msgstr "" +"Vous avez essayé d'assigner le point de montage '/' à une partition FAT. " +"Cela n'est plus possible maintenant car des points de montage ont également " +"été affectés à des partitions ext2. Supprimez ces points de montage afin " +"d'être en mesure d'assigner '/' à cette partition." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1204 ../libfdisk/newtfsedit.c:670 msgid "" @@ -2851,12 +3045,12 @@ msgstr "" "La taille demandée n'est pas valide. Assurez-vous que la taille est " "supérieure à zéro (0) et qu'elle est indiquée au format décimal (base 10)." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:714 msgid "Swap Size Error" msgstr "Erreur de taille du fichier swap" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2311 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:715 #, c-format msgid "" @@ -2875,10 +3069,10 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Il est recommandé que la partition root (/) ait une taille minimum de %ld" -"méga-octets. Vous êtes en train d'en créer une de %ld méga-octets, ce qui " -"pourrait causer une erreur d'installation.\n " -"\n" +"Il est recommandé que la partition root (/) ait une taille minimum de " +"%ldméga-octets. Vous êtes en train d'en créer une de %ld méga-octets, ce qui " +"pourrait causer une erreur d'installation.\n" +" \n" "Etes-vous sûr de vouloir le faire ?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 @@ -2889,10 +3083,6 @@ msgstr "Taille du système de fichiers racine" msgid "No Drives Specified" msgstr "Aucun disque n'a été spécifié" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1293 msgid "You must constrain this partition to at least one drive." msgstr "Cette partition doit comprendre au moins un lecteur." @@ -2920,11 +3110,11 @@ msgstr "" "dur unique. Sélectionnez le disque que vous voulez utiliser pour cette " "partition." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:834 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:845 msgid "Cannot Add Partitions" msgstr "Impossible d'ajouter des partitions" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:835 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:846 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add other partitions." @@ -2944,7 +3134,10 @@ msgid "" "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " "raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. " "Please recompose the raid device with allocated partitions." -msgstr "Le périphérique RAID /dev/%s contient maintenant des partitions non allouées. /dev/%s va maintenant être décomposé en ses partitions internes. Recomposez le périphérique RAID avec des partitions allouées." +msgstr "" +"Le périphérique RAID /dev/%s contient maintenant des partitions non " +"allouées. /dev/%s va maintenant être décomposé en ses partitions internes. " +"Recomposez le périphérique RAID avec des partitions allouées." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 msgid "Cannot Remove /boot" @@ -2960,7 +3153,7 @@ msgstr "" #. build list of why they all failed #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1639 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1665 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1676 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Partitions non allouées" @@ -2987,29 +3180,25 @@ msgstr "" "Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; " "vous ne pouvez donc pas modifier les périphériques RAID." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1954 -msgid "<Swap Partition" -msgstr "<Partition swap" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2017 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "Périphérique RAID : /dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2036 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2040 msgid "RAID Type:" msgstr "Type RAID :" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2073 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2077 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "Partitions pour matrice RAID :" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2172 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "" "Vous n'avez pas sélectionné de point de montage. La sélection d'un point de " "montage est obligatoire." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2180 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " "point." @@ -3017,7 +3206,7 @@ msgstr "" "Le point de montage demandé est déjà utilisé. Choisissez un point de montage " "valide." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2212 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 msgid "" "The bootable raid device can only include partitions from the first two " "drives on your system.\n" @@ -3029,34 +3218,36 @@ msgstr "" "\n" "Ces disques sont: " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "Attention : démarrage à partir de RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 msgid "No RAID Device" msgstr "Aucun périphérique RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2234 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "La sélection d'un périphérique RAID est obligatoire." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 msgid "Used Raid Device" msgstr "Périphérique RAID utilisé" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2237 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2241 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " "select another." -msgstr "Le périphérique \"/dev/%s\" est déjà configuré comme périphérique RAID. Sélectionnez un autre périphérique." +msgstr "" +"Le périphérique \"/dev/%s\" est déjà configuré comme périphérique RAID. " +"Sélectionnez un autre périphérique." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2250 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2254 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Nombre de partitions insuffisant" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2256 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." @@ -3064,26 +3255,28 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas configuré suffisamment de partitions pour le type RAID que " "vous avez sélectionné." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2260 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "Type de RAID non valide pour /boot" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2262 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2266 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "" "Les partitions de démarrage (/boot) sont seulement autorisées sur RAID-1." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2274 msgid "Illegal RAID mountpoint" msgstr "Point de montage RAID non valide" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2272 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2276 msgid "" "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " "partition (non-RAID) as well." -msgstr "Les partitions RAID ne peuvent pas être montées comme root (/) sur Alpha sans une partition /boot non RAID." +msgstr "" +"Les partitions RAID ne peuvent pas être montées comme root (/) sur Alpha " +"sans une partition /boot non RAID." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2356 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2360 #, c-format msgid "" "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " @@ -3094,15 +3287,15 @@ msgstr "" "périphérique RAID. Le point de montage défini est /boot. Etes-vous sûr que " "le système peut démarrer à partir de cette partition ?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2367 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Utiliser la partition existante ?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445 msgid "Cannot Add RAID Devices" msgstr "Impossible d'ajouter des périphériques RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add RAID devices." @@ -3110,97 +3303,97 @@ msgstr "" "Vous avez défini le système de fichiers '/' sur une partition non-ext2 ; " "vous ne pouvez donc pas ajouter de périphériques RAID." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 msgid "Auto-Partition" msgstr "Partitionnement automatique" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2490 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2494 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Utilisation de l'espace disque existant" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2509 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2513 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Supprimer les partitions Linux" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2520 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2524 msgid "Use existing free space" msgstr "Utiliser l'espace libre existant" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2532 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2536 msgid "Intended Use" msgstr "Utilisation prévue" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2555 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2575 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "Supprimer le périphérique RAID ?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2656 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce périphérique RAID ?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2705 ../libfdisk/newtfsedit.c:1770 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2709 ../libfdisk/newtfsedit.c:1781 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Réinitialisation de la table des partitions" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/newtfsedit.c:1772 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2711 ../libfdisk/newtfsedit.c:1783 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "" "Réinitialisation de la table des partitions avec son contenu initial ? " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2743 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2794 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2798 msgid "<Swap>" msgstr "<Swap>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2745 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2749 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2751 msgid "<not set>" msgstr "<non défini>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3031 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3035 msgid "Requested" msgstr "Demandé" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3032 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3036 msgid "Actual" msgstr "Réel" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3205 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209 msgid "Drive" msgstr "Disque" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3206 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210 msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "Geom [C/H/S]" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3207 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3211 msgid "Total (M)" msgstr "Total (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3208 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3212 msgid "Free (M)" msgstr "Libre(M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3213 msgid "Used (M)" msgstr "Util.(M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3214 msgid "Used (%)" msgstr "Util.(%)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3452 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3462 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Il existe des partitions non allouées..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3458 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3476 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3468 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3486 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." @@ -3208,36 +3401,36 @@ msgstr "" "Vous devez affecter une partition root (/) à une partition Linux Native " "(ext2) ou à une partition RAID pour que l'installation puisse continuer." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3547 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3557 msgid "Partitions" msgstr "Partitions" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3587 msgid "_Add..." msgstr "_Ajouter..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3584 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3594 msgid "_Edit..." msgstr "_Modifier..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3595 msgid "_Reset" msgstr "_Réinitialiser" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3590 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3600 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" #. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3603 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613 msgid "_Make RAID Device" msgstr "_Créer le périphérique RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3623 msgid "Auto Partition" msgstr "Partitionnement automatique" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3622 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3632 msgid "Drive Summary" msgstr "Résumé disque dur" @@ -3265,29 +3458,33 @@ msgstr "Type :" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1458 msgid "Current Disk Partitions" msgstr "Partitions disque actuelles" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464 +msgid " Mount Point Device Requested Actual Type" +msgstr "" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 msgid "" " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " msgstr "" " F1-Aide F2-Ajouter F3-Edition F4-Effacer F5-RAZ F12-Ok " -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1491 msgid "Drive Summaries" msgstr "Résumés disque" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1493 msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free" msgstr " Lecteur Geom [C/H/S] Total Utilisé Libre" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1596 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 msgid "No Root Partition" msgstr "Pas de partition root" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1597 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1608 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for " "the install to proceed." @@ -3295,21 +3492,21 @@ msgstr "" "Vous devez affecter une partition root (/) à une partition Linux Native " "(ext2) pour que l'installation puisse continuer." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1616 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1627 msgid "No Swap Partition" msgstr "Aucune partition swap" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1618 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1629 msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." msgstr "" "Vous devez affecter une partition swap pour que l'installation puisse " "continuer." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1644 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1655 msgid "No /boot/efi Partition" msgstr "Pas de partition /boot/efi" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1646 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 msgid "" "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition " "for the install to proceed." @@ -3317,26 +3514,27 @@ msgstr "" "Vous devez attribuer le point de montage /boot/efi à une partition primaire " "de style FAT pour que l'installation puisse continuer." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1667 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1678 msgid "" "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be " "written to the disk.\n" "\n" "Are you sure you want to exit?" msgstr "" -"Il reste des partitions non allouées. Si vous quittez maintenant, elles ne seront pas écrites sur le disque.\n" +"Il reste des partitions non allouées. Si vous quittez maintenant, elles ne " +"seront pas écrites sur le disque.\n" "\n" "Etes-vous sûr de vouloir quitter ?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1694 msgid "Save Changes" msgstr "Sauvegarde des modifications" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1685 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1696 msgid "Save changes to partition table(s)?" msgstr "Sauvegarde des modifications dans la ou les tables des partitions ?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1730 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1741 msgid "You may only delete NFS mounts." msgstr "Vous ne pouvez supprimer que des montages NFS." @@ -3375,7 +3573,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Paramètres du module" #: ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333 -#: ../loader/loader.c:281 ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:358 +#: ../loader/loader.c:286 ../loader/loader.c:347 ../loader/loader.c:363 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" @@ -3427,7 +3625,7 @@ msgstr "Impossible de monter la disquette de pilotes : %s." msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Vous avez inséré une disquette incorrecte." -#: ../loader/devices.c:488 ../loader/loader.c:445 ../loader/loader.c:447 +#: ../loader/devices.c:488 ../loader/loader.c:450 ../loader/loader.c:452 msgid "Loading" msgstr "Chargement" @@ -3464,25 +3662,25 @@ msgstr "Erreur lors de la lecture du contenu du fichier kickstart %s : %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Erreur à la ligne %d du fichier kickstart %s." -#: ../loader/lang.c:287 +#: ../loader/lang.c:291 msgid "Choose a Language" msgstr "Choisir une langue" -#: ../loader/lang.c:336 ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/lang.c:341 ../loader/loader.c:153 msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux vous souhaite la bienvenue !" -#: ../loader/lang.c:337 ../loader/loader.c:150 +#: ../loader/lang.c:342 ../loader/loader.c:155 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" "<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément |<Espace> Sélectionner |<F12> Ecran suivant" -#: ../loader/lang.c:575 +#: ../loader/lang.c:580 msgid "Keyboard Type" msgstr "Type de clavier" -#: ../loader/lang.c:576 +#: ../loader/lang.c:581 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Quel type de clavier utilisez-vous ?" @@ -3498,48 +3696,50 @@ msgstr "Image NFS" msgid "Hard drive" msgstr "Disque dur" -#: ../loader/loader.c:268 +#: ../loader/loader.c:273 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:282 +#: ../loader/loader.c:287 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Quel type de périphérique voulez-vous ajouter ?" -#: ../loader/loader.c:331 +#: ../loader/loader.c:336 msgid "I have found the following devices in your system:" msgstr "" "Les types de périphériques suivants ont été détectés sur votre système :" -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:358 +#: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 msgid "Add Device" msgstr "Ajouter périphérique" -#: ../loader/loader.c:359 +#: ../loader/loader.c:364 msgid "" "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you " "like to load some now?" -msgstr "Aucun pilote de périphérique particulier n'est chargé pour votre système. Voulez-vous en charger un maintenant ?" +msgstr "" +"Aucun pilote de périphérique particulier n'est chargé pour votre système. " +"Voulez-vous en charger un maintenant ?" -#: ../loader/loader.c:500 +#: ../loader/loader.c:505 #, c-format msgid "Loading %s ramdisk..." msgstr "Chargement du disque virtuel %s..." -#: ../loader/loader.c:510 +#: ../loader/loader.c:515 msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Erreur lors du chargement du disque virtuel" -#: ../loader/loader.c:575 ../loader/loader.c:2174 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Impossible de lire le répertoire %s : %s" -#: ../loader/loader.c:797 +#: ../loader/loader.c:810 msgid "Hard Drives" msgstr "Disques durs" -#: ../loader/loader.c:798 +#: ../loader/loader.c:811 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -3547,7 +3747,7 @@ msgstr "" "Aucun disque dur n'a été détecté sur votre système ! Voulez-vous configurer " "des périphériques supplémentaires ?" -#: ../loader/loader.c:812 +#: ../loader/loader.c:825 msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " "for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, " @@ -3558,20 +3758,21 @@ msgstr "" "figure pas dans cette liste, appuyez sur F2 pour configurer des disques " "supplémentaires." -#: ../loader/loader.c:826 +#: ../loader/loader.c:839 msgid "Directory holding images:" msgstr "Répertoire contenant les images :" -#: ../loader/loader.c:846 +#: ../loader/loader.c:859 msgid "Select Partition" msgstr "Sélection de la partition" -#: ../loader/loader.c:894 +#: ../loader/loader.c:907 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." -msgstr "Le périphérique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM Red Hat." +msgstr "" +"Le périphérique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM Red Hat." -#: ../loader/loader.c:949 +#: ../loader/loader.c:962 msgid "" "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " "insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." @@ -3579,11 +3780,11 @@ msgstr "" "Le système n'a détecté aucun CD-ROM Red Hat Linux dans vos lecteurs de " "CD-ROM. Insérez le CD-ROM Red Hat et cliquez sur \"OK\" pour réessayer." -#: ../loader/loader.c:1036 +#: ../loader/loader.c:1049 msgid "Networking Device" msgstr "Périphérique de connexion réseau" -#: ../loader/loader.c:1037 +#: ../loader/loader.c:1050 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -3591,95 +3792,86 @@ msgstr "" "Ce système comprend plusieurs périphériques réseau. Lequel voulez-vous " "utiliser pour l'installation ?" -#: ../loader/loader.c:1119 +#: ../loader/loader.c:1132 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" "Ce répertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1124 +#: ../loader/loader.c:1137 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "Impossible de monter ce répertoire du serveur" -#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 +#: ../loader/loader.c:1233 ../loader/loader.c:1242 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1221 +#: ../loader/loader.c:1234 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Impossible de récupérer la première image d'installation" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1243 msgid "Unable to retrieve the second install image" msgstr "Impossible de récupérer la deuxième image d'installation" -#: ../loader/loader.c:1260 +#: ../loader/loader.c:1273 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "Les installation via FTP et HTTP demandent au minimum 20 Mo de mémoire " "système." -#: ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1497 msgid "Rescue Method" msgstr "Méthode de récupération" -#: ../loader/loader.c:1485 +#: ../loader/loader.c:1498 msgid "Installation Method" msgstr "Méthode d'installation" -#: ../loader/loader.c:1487 +#: ../loader/loader.c:1500 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Quel type de support contient l'image de secours ?" -#: ../loader/loader.c:1489 +#: ../loader/loader.c:1502 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Quel type de support contient les paquetages à installer ?" -#: ../loader/loader.c:2128 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Impossible de trouver ks.cfg sur la disquette d'amorçage" -#: ../loader/loader.c:2236 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "Disque des mises à jour" -#: ../loader/loader.c:2237 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insérez la disquette des mises à jour, puis cliquez sur \"OK\" pour " "continuer." -#: ../loader/loader.c:2242 +#: ../loader/loader.c:2257 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " "Red Hat Linux." msgstr "" -"La disquette que vous avez insérée n'est pas une disquette valide " -"pour cette version de Red Hat Linux." +"La disquette que vous avez insérée n'est pas une disquette valide pour cette " +"version de Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Impossible de monter la disquette." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lecture des mises à jour anaconda..." -# ../comps/comps-master:307 -#: ../loader/loader.c:2457 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../loader/loader.c:2457 -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "Initialisation des modules IDE..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "Nom du serveur NFS :" @@ -4126,54 +4318,70 @@ msgstr "Développement noyau" msgid "Utilities" msgstr "Utilitaires" -msgid "Test this configuration" -msgstr "Tester cette configuration" +#~ msgid "Security level:" +#~ msgstr "Niveau de sécurité :" -msgid "Customize X Configuration" -msgstr "Personnaliser la configuration X" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Aucun" -msgid "Default Desktop:" -msgstr "Bureau par défaut :" +#~ msgid "<Swap Partition" +#~ msgstr "<Partition swap" -msgid "Error mounting %s: %s" -msgstr "Erreur lors du montage de %s : %s" +# ../comps/comps-master:307 +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "IDE" -msgid "Do not install LILO" -msgstr "Ne pas installer LILO" +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "Initialisation des modules IDE..." -msgid "Up" -msgstr "Haut" +#~ msgid "Test this configuration" +#~ msgstr "Tester cette configuration" -msgid "Name: " -msgstr "Nom : " +#~ msgid "Customize X Configuration" +#~ msgstr "Personnaliser la configuration X" -msgid "Package Details" -msgstr "Détails du paquetage" +#~ msgid "Default Desktop:" +#~ msgstr "Bureau par défaut :" -msgid "Size: " -msgstr "Taille: " +#~ msgid "Error mounting %s: %s" +#~ msgstr "Erreur lors du montage de %s : %s" -msgid "Select Package For Installation" -msgstr "Sélection des paquetages à installer" +#~ msgid "Do not install LILO" +#~ msgstr "Ne pas installer LILO" -msgid "Confirm Partitioning Selection" -msgstr "Confirmez la sélection des partitions" +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Haut" -msgid "" -"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " -"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " -"label you want to use for each of them.\n" -"\n" -msgstr "" -"Le gestionnaire de démarrage de Red Hat peut aussi lancer d'autres systèmes " -"d'exploitation. Vous devez indiquer les partitions que vous souhaitez " -"pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune " -"d'elles.\n" -"\n" +#~ msgid "Name: " +#~ msgstr "Nom : " + +#~ msgid "Package Details" +#~ msgstr "Détails du paquetage" + +#~ msgid "Size: " +#~ msgstr "Taille: " + +#~ msgid "Select Package For Installation" +#~ msgstr "Sélection des paquetages à installer" + +#~ msgid "Confirm Partitioning Selection" +#~ msgstr "Confirmez la sélection des partitions" + +#~ msgid "" +#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " +#~ "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " +#~ "label you want to use for each of them.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Le gestionnaire de démarrage de Red Hat peut aussi lancer d'autres systèmes " +#~ "d'exploitation. Vous devez indiquer les partitions que vous souhaitez " +#~ "pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune " +#~ "d'elles.\n" +#~ "\n" # ../comps/comps-master:570 -msgid "Postgres (SQL) Server" -msgstr "Serveur Postgres (SQL)" +#~ msgid "Postgres (SQL) Server" +#~ msgstr "Serveur Postgres (SQL)" #~ msgid "Pacific Rim" #~ msgstr "Pacifique" @@ -1,11 +1,11 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Tullio Dovera <tdovera@redhat.it>, 2000. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Tullio Dovera <tdovera@redhat.it>, 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anacondapo $Revision$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-19 18:55+1\n" "Last-Translator: Tullio Dovera <tdovera@redhat.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -14,23 +14,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../comps.py:460 -#, fuzzy msgid "Everything" -msgstr "Ricerca in corso" +msgstr "Tutto" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "Eccezione accaduta" +# ../comps/comps-master:477 #: ../exception.py:91 msgid "Dump Written" -msgstr "" +msgstr "Dump Written" #: ../exception.py:92 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." msgstr "" +"Lo stato del vostro sistema è stato scritto sul dischetto con successo. Il " +"sistema verrà ora riavviato." #: ../fstab.py:65 msgid "" @@ -47,76 +49,81 @@ msgid "" "formatted (RECOMMENDED)." msgstr "" -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Ricerca in corso" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " "must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now " "and press \"Ok\" to reboot your system.\n" msgstr "" +"Il kernel non è in grado di leggere le informazioni sul nuovo " +"partizionamento probabilmente perché sono state modificate partizioni " +"estese. Non c'è nessun problema; è sufficiente riavviare prima di procedere. " +"Inserite il disco di boot Red Hat e premete \"Ok\" per riavviare il " +"sistema.\n" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "Formattazione in corso" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formattazione swap /dev/%s..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Errore durante la creazione dell'area di swap" -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Errore di unmounting %s: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" -msgstr "Creazione" +msgstr "Creazione in corso" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Creazione dispositivi RAID..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Creazione filesystem loopback sul dispositivo /dev/%s..." -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formattazione filesystem %s..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -125,6 +132,11 @@ msgid "" "\n" "Press OK to reboot your system." msgstr "" +"Errore nel montare la periferica %s come %s: %s \n" +"\n" +"Questo significa probabilmente che la partizione non è stata formattata.\n" +"\n" +"Premere OK per riavviare il sistema." #: ../gui.py:171 msgid "" @@ -132,16 +144,16 @@ msgid "" "copy the full text of this exception and file a bug report at " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" msgstr "" -"E' accaduto un evento eccezionale. Probabilmente e' un bug. Per favore " +"E' accaduto un evento eccezionale. Probabilmente è un bug. Per favore " "copiate il testo completo ed inviatelo al bug report " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" +"all'indirizzohttp://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -"Inserire un dischetto nel drive. Il contenuto del dischetto sara'\n" +"Inserire un dischetto nel drive. Il contenuto del dischetto sarà\n" "cancellato." #: ../gui.py:413 ../gui.py:781 @@ -154,12 +166,12 @@ msgstr "Avanti" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -168,11 +180,11 @@ msgstr "Avanti" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -195,17 +207,18 @@ msgid "Online Help" msgstr "Help Online" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "Scelta della lingua" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: ../gui.py:527 ../gui.py:783 msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Release Note" #: ../gui.py:558 msgid "Unable to load file!" @@ -236,7 +249,7 @@ msgstr "Finestra di installazione" #: ../harddrive.py:169 #, c-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." -msgstr "" +msgstr "Manca il CD #%d, necessario per l'installazione." #: ../image.py:58 msgid "Copying File" @@ -244,13 +257,15 @@ msgstr "Copia del file in corso" #: ../image.py:59 msgid "Transferring install image to hard drive..." -msgstr "Trasferimento dell'immagine di installazione sull'harddisk" +msgstr "Trasferimento dell'immagine di installazione sull'hard disk..." #: ../image.py:62 msgid "" "An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" +"E' avvenuto un errore nel trasferimento dell'immagine d'installazione sul " +"disco fisso. Probabilmente è terminato la spazio a disposizione." #: ../image.py:115 msgid "Change CDROM" @@ -267,29 +282,12 @@ msgstr "CDROM errato" #: ../image.py:134 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." -msgstr "Non e' il CDROM Red Hat corretto." +msgstr "Non è il CDROM Red Hat corretto." #: ../image.py:139 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Il CDROM non puo' essere montato." -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:54 -#, fuzzy -msgid "System to Rescue" -msgstr "Sistema da aggiornare" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Quale partizione contiene la partizione di root?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -300,29 +298,29 @@ msgstr "Quale partizione contiene la partizione di root?" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -332,17 +330,34 @@ msgstr "Quale partizione contiene la partizione di root?" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:64 +#, fuzzy +msgid "System to Rescue" +msgstr "Sistema da aggiornare" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Quale partizione contiene la partizione di root?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 #, fuzzy msgid "Rescue" -msgstr "Inizializza" +msgstr "Resetta" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -350,7 +365,7 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -359,18 +374,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Metodo rescue" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -399,82 +414,80 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Quale lingua si desidera utilizzare durante l'installazione?" -#: ../text.py:153 -#, fuzzy +#: ../text.py:150 msgid "Choose the languages to be installed:" -msgstr "Quale dispositivo contiene i pacchetti da installare?" +msgstr "Scegliere le lingue da installare?" # ../comps/comps-master:151 -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 -#, fuzzy +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 msgid "Language Support" -msgstr "Supporto per Laptop" +msgstr "Supporto di lingua" -#: ../text.py:205 -#, fuzzy +#: ../text.py:195 msgid "Default Language" -msgstr "Scelta della lingua" +msgstr "Lingua di default" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " -msgstr "Scelta della lingua" +msgstr "Scelta della lingua di default:" -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Scelta del tipo di tastiera" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" -msgstr "Quale modello di tastiera e' collegato al computer?" +msgstr "Quale modello di tastiera è collegato al computer?" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" -msgstr "Aggiornamento di una installazione esistente" +msgstr "Aggiornamento di un'installazione esistente" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "Tipo di installazione" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Quale tipo di sistema volete installare?" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Non ci sono partizioni Linux. Non e' possibile aggiornare il sistema!" +msgstr "Non ci sono partizioni Linux. Non è possibile aggiornare il sistema!" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistema da aggiornare" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Personalizzazione dei pacchetti da aggiornare" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " "like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" -"I pacchetti selezionati per l'installazione soddisfano le dipendenze. Volete " -"personalizzare l'elenco dei pacchetti da aggiornare?" +"I pacchetti scelti e quelli necessari per soddisfare tutte le dipendenze " +"sono stati selezionati per l'installazione. Volete personalizzare l'elenco " +"dei pacchetti da aggiornare?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -483,13 +496,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" -msgstr "Si" +msgstr "Sì" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -497,17 +510,17 @@ msgstr "Si" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "No" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -520,14 +533,14 @@ msgid "" msgstr "" "Benvenuti in Red Hat Linux!\n" "\n" -"Questo processo di installazione e' spiegato dettagliatamente nella Official " -"Red Hat Linux Installation Guide fornita da Red Hat Software. Se avete " -"questo manuale, vi consigliamo di leggerlo prima di proseguire con " +"Questo processo di installazione è spiegato dettagliatamente nella Red Hat " +"Linux Installation Guide fornita da Red Hat Software. Se avete questo " +"manuale, vi consigliamo di leggerlo prima di proseguire con " "l'installazione.\n" "Se avete acquistato il prodotto Official Red Hat Linux, registrate il vostro " -"prodotto al sito web, http://www.redhat.com/." +"prodotto all'indirizzo http://www.redhat.com/." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -538,48 +551,50 @@ msgid "" msgstr "" "Benvenuti in Red Hat Linux!\n" "\n" -"Siete entrati nella modalita' di riconfigurazione, tramite la quale e' " -"possibile riconfigurare il vostro computer." +"Siete entrati nella modalità di riconfigurazione, tramite la quale è " +"possibile riconfigurare il vostro computer.\n" +"\n" +"Per uscire senza modificare la configurazione, premete sul pulsante Cancella." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "Risultati del rilevamento di X" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" -msgstr "Schede non presenti nell'elenco" +msgstr "Scheda non presente nell'elenco" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "Scelta della scheda video" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Che scheda video avete?" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "Scelta del server X" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "Scelta del server" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "L'installazione sta per iniziare" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -587,30 +602,31 @@ msgstr "" "Al riavvio del sistema troverete il file di log dell'installazione " "/tmp/install.log nel filesystem. " -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" msgstr "L'aggiornamento sta per iniziare" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Al riavvio del sistema troverete il file di log dell'aggiornamento " -"/tmp/install.log nel filesystem. " +"/tmp/upgrade.log nel filesystem. " -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" +" <Invio> per riavviare " +" " -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Completato" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 -#, fuzzy +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -622,21 +638,25 @@ msgid "" "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " "in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" -"Congratulazioni, l'installazione e' completa.\n" +"Congratulazioni, l'installazione è completa.\n" "\n" -"Premete return per riavviare il sistema, ed assicuratevi di rimuovere il " -"CDROM, altrimenti ripartira' il programma di installazione.\n" +"Premete Invio per riavviare il sistema, e assicuratevi di rimuovere il " +"CDROM, altrimenti ripartirà il programma di installazione.\n" "Per maggiori informazioni sugli aggiornamenti disponibili, consultate " -"l'Errata all'indirizzo http://www.redhat.com/errata." +"l'Errata all'indirizzo http://www.redhat.com/errata.\n" +"\n" +"Le informazioni riguardanti la configurazione del sistema Red Hat Linux sono " +"reperibili nei manuali Red Hat." -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" +" <Invio> per uscire " +" " -#: ../text.py:662 -#, fuzzy +#: ../text.py:648 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -646,67 +666,67 @@ msgid "" "Information on further configuring your system is available at " "http://www.redhat.com/support/manuals/" msgstr "" -"Congratulazioni, la configurazione e' terminata correttamente.\n" +"Congratulazioni, la configurazione è terminata correttamente.\n" "\n" "Per maggiori informazioni sugli aggiornamenti disponibili, consultate " "l'Errata all'indirizzo http://www.redhat.com/errata.\n" -"Sulla Official Red Hat Linux User's Guide viene spiegato dettagliatamente " -"come configurare un sistema già installato." +"\n" +"Informazioni ulteriori sulla configurazione del vostro sistema sono " +"reperibili al seguente indirizzo http://www.redhat.com/support/manuals/." -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "Installazione dei pacchetti" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " -msgstr "Nome :" +msgstr "Nome : " -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " -msgstr "Grandezza:" +msgstr "Dimensioni: " -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " -msgstr "Riassunto:" +msgstr "Riassunto: " -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " Pacchetti" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " Byte" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " Tempo" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "Totale :" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "Completato: " -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "Rimanente: " -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "Help non disponibile" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." -msgstr "Nessun help e' disponibile per questa installazione" +msgstr "Nessun help è disponibile per questa installazione" -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Salva Crash Dump" -#: ../text.py:966 -#, fuzzy +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -717,336 +737,341 @@ msgstr "" "Errore interno durante l'installazione del programma. Vi preghiamo di " "avvisarci di questo errore tramite il sito bugzilla.redhat.com il prima " "possibile. Le informazioni su questo errore possono essere salvate su un " -"dischetto per poi inviarcele via web.\n" +"dischetto e inviate via web.\n" "\n" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 +#, fuzzy msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." +msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" -" <F1> per help> | <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> next screen" +" <F1> per help> | <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermo " +"successivo" -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -" <F1> per help> | <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> next screen" +" <F1> per help> | <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermo " +"successivo" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "Benvenuti" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" -msgstr "Setup nome host" +msgstr "Setup Hostnmae" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" -msgstr "Configurazione della Rete" +msgstr "Configurazione della rete" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 -#, fuzzy msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Configurazione di LILO" +msgstr "Configurazione del Firewall" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Impostazione del fuso orario" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Password di root" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Setup account utente" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "Configurazione completata" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "Configurazione di SILO" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "Configurazione di LILO" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "Partizionamento automatico" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "Partizione" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "Partizionamento manuale" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Grandezza filesystem di root" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 -#, fuzzy +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 msgid "Boot Partition Warning" -msgstr "Partizionamento automatico" +msgstr "Avviso partizione di avvio" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formattazione del filesystem" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configurazione del mouse" -#: ../text.py:1126 -#, fuzzy +#: ../text.py:1112 msgid "Language Default" -msgstr "Scelta della lingua" +msgstr "Scelta della lingua di default" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "Gruppi di pacchetti" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Pacchetti individuali" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Dipendenze fra pacchetti" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "Configurazione di X" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "Avvio dell'installazione" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "Installazione del sistema" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "Disco di boot" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "Installazione completa" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" -msgstr "Examine System" +msgstr "Esamina sistema" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Personalizza l'aggiornamento" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Avvio dell'aggiornamento" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "Aggiornamento del sistema" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Aggiornamento completato" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Cancellato" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." -msgstr "Non e' possibile tornare al passo precedente. Provare nuovamente." +msgstr "Non è possibile tornare al passo precedente. Provare nuovamente." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Creazione del dischetto di avvio..." -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "Lettura in corso" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "Lettura delle informazioni sui pacchetti..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "Controllo delle dipendenze" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Controllo delle dipendenze dei pacchetti da installare..." -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "nessun suggerimento" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -"Uno o piu' filesystem presenti nel file /etc/fstab del sistema Linux non " -"sono stati smontati correttamente. Vi consigliamo di risolvere questo " -"problema e successivamente di aggiornare il sistema." +"Uno o più filesystem presenti nel file /etc/fstab del sistema Linux non sono " +"stati smontati correttamente. Vi consigliamo di risolvere questo problema e " +"successivamente di aggiornare il sistema." -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " "the upgrade.\n" "\n" msgstr "" +"I seguenti file sono dei link simbolici assoluti, che non sono supportati " +"durante l'aggiornamento. Rendeteli dei link simbolici relativi e riavviate " +"l'aggiornamento.\n" +"\n" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "Ricerca..." -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Ricerca dei pacchetti da aggiornare..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Ricostruzione del database RPM fallita. Potrebbe non esserci spazio?" -#: ../todo.py:1027 -#, fuzzy +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." -msgstr "Ricerca dei pacchetti da aggiornare..." +msgstr "E' avvenuto un errore cercando i pacchetti da aggiornare." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "Elaborazione in corso" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparazione all'installazione..." -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" +"Il file %s non può essere aperto. Questo è dovuto ad un file mancante, un " +"pacchetto danneggiato o a un supporto difettoso. Premete <return> per " +"ritentare." -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Aggiornamento %s.\n" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Installazione %s.\n" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -"Non c'e' abbastanza spazio libero per installare i pacchetti selezionati. E' " -"necessario avere piu' spazio libero sui seguenti filesystem:\n" +"Non c'è abbastanza spazio libero per installare i pacchetti selezionati. E' " +"necessario avere più spazio libero sui seguenti filesystem:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "Spazio necessario" -#: ../todo.py:1705 -#, fuzzy +#: ../todo.py:1792 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -"Non c'e' abbastanza spazio libero per installare i pacchetti selezionati. E' " -"necessario avere piu' spazio libero sui seguenti filesystem:\n" +"Non c'è abbastanza spazio libero per installare i pacchetti selezionati. E' " +"necessario avere più spazio libero sui seguenti filesystem:\n" "\n" -#: ../todo.py:1708 -#, fuzzy +#: ../todo.py:1795 msgid "Nodes Needed" -msgstr "Spazio necessario" +msgstr "Nodi necessario" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "Spazio su disco" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "Post installazione" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configurazione post installazione..." -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "Ricerca in corso" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Ricerca delle installazioni Red Hat Linux..." -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" -msgstr "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" +msgstr "Errore montando il filesystem ext2 su %s: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " "checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" -"Uno o piu' filesystem del sistema Linux non sono stati smontati " +"Uno o più filesystem del sistema Linux non sono stati smontati " "correttamente. Vi consigliamo di riavviare il vostro sistema Linux, di " "controllare i filesystem e di compiere uno shutdown completo prima di " "iniziare il processo di aggiornamento del sistema operativo." @@ -1065,7 +1090,7 @@ msgstr "Server X" #: ../xf86config.py:937 msgid "Unable to detect video card" -msgstr "Non e' stato possibile riconoscere il tipo di scheda video" +msgstr "Non è stato possibile riconoscere il tipo di scheda video" #: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:944 ../xf86config.py:946 msgid "Monitor" @@ -1094,14 +1119,14 @@ msgid "" "information. You may also use text mode installation which does not require " "a mouse." msgstr "" -"Il mouse non e' stato riconosciuto automaticamente. Per procedere con " -"l'installazione grafica, e' necessario specificare il tipo di mouse. E' " -"anche possibile utilizzare l'installazione in modalita' testo che non " -"richiede l'uso del mouse." +"Il mouse non è stato riconosciuto automaticamente. Per procedere con " +"l'installazione grafica, è necessario specificare il tipo di mouse. E' anche " +"possibile utilizzare l'installazione in modalità testo che non richiede " +"l'uso del mouse." #: ../xserver.py:33 ../xserver.py:34 msgid "Use text mode" -msgstr "Usa modalita' testo" +msgstr "Usa la modalità testo" #: ../iw/account_gui.py:15 msgid "Account Configuration" @@ -1117,20 +1142,19 @@ msgstr "Inserire la password di root" #: ../iw/account_gui.py:41 msgid "Root password is too short." -msgstr "La password di root e' troppo corta." +msgstr "La password di root è troppo breve." #: ../iw/account_gui.py:43 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Le password di root non corrispondono." #: ../iw/account_gui.py:56 -#, fuzzy msgid "User password accepted." msgstr "Password di root accettata." #: ../iw/account_gui.py:61 msgid "Root account can not be added here." -msgstr "L'account di root non puo' essere aggiunta qui." +msgstr "L'account di root non può essere aggiunto qui." #: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Please enter user password." @@ -1138,7 +1162,7 @@ msgstr "Inserire la password dell'utente." #: ../iw/account_gui.py:65 msgid "User password is too short." -msgstr "La password dell'utente e' troppo corta." +msgstr "La password dell'utente è troppo breve." #: ../iw/account_gui.py:67 msgid "User passwords do not match." @@ -1146,7 +1170,7 @@ msgstr "Le password dell'utente non corrispondono." #: ../iw/account_gui.py:187 msgid "Root Password: " -msgstr "Password di root" +msgstr "Password di root:" #: ../iw/account_gui.py:190 msgid "Confirm: " @@ -1176,7 +1200,7 @@ msgstr "Aggiungi" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1225,7 +1249,7 @@ msgstr "Attiva LDAP" #: ../iw/auth_gui.py:139 msgid "Use TLS lookups" -msgstr "" +msgstr "Utilizza i lookups TLS" #: ../iw/auth_gui.py:140 ../textw/userauth_text.py:348 msgid "LDAP Server:" @@ -1261,7 +1285,7 @@ msgid "" "first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of " "the boot disk." msgstr "" -"Togliete il dischetto se e' gia' presente nel floppy drive ed inseritene uno " +"Togliete il dischetto se è già presente nel floppy drive e inseritene uno " "formattato. Tutti i dati sul dischetto saranno cancellati durante la " "creazione del dischetto di avvio." @@ -1279,26 +1303,25 @@ msgstr "Saltare la creazione del dischetto di avvio" #: ../iw/confirm_gui.py:13 msgid "About to Upgrade" -msgstr "About to Upgrade" +msgstr "L'aggiornamento sta per iniziare" #: ../iw/confirm_gui.py:16 msgid "About to Install" -msgstr "About to Install" +msgstr "L'installazione sta per iniziare" #: ../iw/confirm_gui.py:34 msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux." -msgstr "Premere Avanti per iniziare l'aggiornamento di Red Hat Linux" +msgstr "Premere Avanti per iniziare l'aggiornamento di Red Hat Linux." #: ../iw/confirm_gui.py:36 msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." -msgstr "Premere Avanti per iniziare l'installazione di Red Hat Linux" +msgstr "Premere Avanti per iniziare l'installazione di Red Hat Linux." #: ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:60 msgid "Congratulations" msgstr "Congratulazioni" #: ../iw/congrats_gui.py:83 -#, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -1308,13 +1331,13 @@ msgid "" "Information on further configuring your system is available in the Official " "Red Hat Linux Manuals available at http://www.redhat.com/support/manuals/." msgstr "" -"Congratulazioni, la configurazione e' terminata correttamente.\n" +"Congratulazioni, la configurazione è terminata correttamente.\n" "\n" "Per maggiori informazioni sugli aggiornamenti disponibili, consultate " "l'Errata all'indirizzo http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Sulla Official Red Hat Linux User's Guide viene spiegato dettagliatamente " -"come configurare un sistema già installato." +"come configurare un sistema già installato." #: ../iw/dependencies_gui.py:9 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -1324,12 +1347,12 @@ msgstr "Dipendenze non risolte" #: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 #, c-format msgid "Total install size: %s" -msgstr "Total install size: %s" +msgstr "Dimensione totale installazione: %s" #: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:380 #: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Package" -msgstr "Pacchetti" +msgstr "Pacchetto" #: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Requirement" @@ -1349,7 +1372,7 @@ msgstr "Ignora le dipendenze fra i pacchetti" #: ../iw/examine_gui.py:10 msgid "Upgrade Examine" -msgstr "Upgrade Examine" +msgstr "Esame dell'aggiornamento" #: ../iw/examine_gui.py:36 msgid "" @@ -1357,17 +1380,17 @@ msgid "" " You can't upgrade this sytem!" msgstr "" "Non ci sono partizioni Linux.\n" -"Non e' possibile aggiornare il sistema!" +"Non è possibile aggiornare il sistema!" #: ../iw/examine_gui.py:45 msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Seleziona il dispositivo contenente il filesystem root:" +msgstr "Selezionate il dispositivo contenente il filesystem root:" #: ../iw/examine_gui.py:73 msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Scelta dei pacchetti da aggiornare" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1375,43 +1398,56 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Scegliere il disco da partizionare" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 -msgid "Please choose your security level: " +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Rimanente: " + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s non è un hostname valido" + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:245 +#, fuzzy +msgid "Please choose your security level: " +msgstr "Scegliete il livello di sicurezza desiderato. " + +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Alto" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Medio" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" -msgstr "" +msgstr "Nessun firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" -msgstr "" +msgstr "Utilizza regole di default per il firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 -#, fuzzy +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 msgid "Customize" -msgstr "Personalizza l'aggiornamento" +msgstr "Personalizza" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 -#, fuzzy +#: ../iw/firewall_gui.py:287 msgid "Trusted devices:" -msgstr "Dispositivo RAID usato" +msgstr "Periferiche fidate:" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" -msgstr "" +msgstr "Permetti in ingresso:" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" -msgstr "" +msgstr "Altre porte:" #: ../iw/format_gui.py:14 msgid "Choose partitions to Format" @@ -1461,33 +1497,29 @@ msgstr "Disabilita dead key" msgid "Test your selection here:" msgstr "Verifica della configurazione:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Quale lingua desiderate utilizzare durante l'installazione?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 -#, fuzzy +#: ../iw/language_support_gui.py:142 msgid "Choose the default language: " -msgstr "Scelta della lingua" +msgstr "Scelta della lingua di default:" -#: ../iw/language_support_gui.py:156 -#, fuzzy +#: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Choose the languages to install:" -msgstr "Scelta della lingua" +msgstr "Scelta delle lingue da installare:" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 -#, fuzzy +#: ../iw/language_support_gui.py:198 msgid "Select all" -msgstr "Selezionare la partizione" +msgstr "Selezionare tutto" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 -#, fuzzy +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Reset" -msgstr "Inizializza" +msgstr "Resetta" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" -msgstr "" +msgstr "Seleziona come default" #: ../iw/lilo_gui.py:30 msgid "Lilo Configuration" @@ -1500,7 +1532,7 @@ msgstr "Tipo" #: ../iw/lilo_gui.py:253 msgid "Install LILO boot record on:" -msgstr "Installa LILO boot record su:" +msgstr "Installa LILO su:" #: ../iw/lilo_gui.py:260 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87 #: ../textw/silo_text.py:64 @@ -1514,7 +1546,7 @@ msgstr "Primo settore della partizione di boot" #: ../iw/lilo_gui.py:268 ../textw/lilo_text.py:27 msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" -msgstr "Usa la modalita' lineare (necessaria per alcuni dischi SCSI)" +msgstr "Usa la modalità lineare (necessaria per alcuni dischi SCSI)" #: ../iw/lilo_gui.py:279 ../iw/silo_gui.py:208 msgid "Kernel parameters" @@ -1525,9 +1557,8 @@ msgid "Create boot disk" msgstr "Crea il dischetto di boot" #: ../iw/lilo_gui.py:310 -#, fuzzy msgid "Install LILO" -msgstr "Installazione" +msgstr "Installazione di LILO" #: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:196 @@ -1553,9 +1584,8 @@ msgid "Boot label" msgstr "Boot label" #: ../iw/lilo_gui.py:372 ../iw/silo_gui.py:288 -#, fuzzy msgid "Default boot image" -msgstr "Set default PROM boot device" +msgstr "Immagine d'avvio predefinita" #: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:7 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" @@ -1579,7 +1609,7 @@ msgstr "Emulazione 3 pulsanti" #: ../iw/mouse_gui.py:145 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Porta" #: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:104 msgid "Network Configuration" @@ -1612,7 +1642,7 @@ msgstr "Broadcast" #: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:533 ../loader/net.c:731 #: ../textw/network_text.py:161 msgid "Hostname" -msgstr "Nome host" +msgstr "Hostname" #: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Gateway" @@ -1636,29 +1666,27 @@ msgstr "Scelta individuale dei pacchetti" #: ../iw/package_gui.py:302 msgid "Total install size: " -msgstr "Quantita' totale da installare: " +msgstr "Dimensione totale da installare: " #: ../iw/package_gui.py:382 -#, fuzzy msgid "Size (MB)" -msgstr "Grandezza (MB):" +msgstr "Dimensione (MB):" #: ../iw/package_gui.py:413 -#, fuzzy msgid "Total size: " -msgstr "Grandezza totale" +msgstr "Dimensione totale: " #: ../iw/package_gui.py:416 msgid "Select all in group" -msgstr "" +msgstr "Selezionare tutto nel gruppo" #: ../iw/package_gui.py:420 msgid "Unselect all in group" -msgstr "" +msgstr "Deselezionare tutto nel gruppo" #: ../iw/package_gui.py:455 msgid "File not found" -msgstr "" +msgstr "File non trovato" #: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:60 #: ../textw/packages_text.py:241 @@ -1674,12 +1702,20 @@ msgid "" "\n" "Installer will exit now." msgstr "" +"E' avvenuto un errore durante il caricamento del file hdlist:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Il programma di installazione terminerà ora." #: ../iw/package_gui.py:563 msgid "" "An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation " "media or image is probably corrupt. Installer will exit now." msgstr "" +"E' avvenuto un errore durante il caricamento della lista dei file. " +"L'immagine o il supporto magnetico probabilmente sono corrotti. Il programma " +"di installazione terminerà ora." #: ../iw/package_gui.py:629 ../textw/packages_text.py:54 msgid "Select individual packages" @@ -1692,25 +1728,23 @@ msgstr "Installazione in corso dei pacchetti" #: ../iw/progress_gui.py:140 #, c-format msgid "%s KBytes" -msgstr "" +msgstr "%s KByte" #: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Size" -msgstr "Grandezza" +msgstr "Dimensioni" #: ../iw/progress_gui.py:193 msgid "Summary" msgstr "Descrizione" #: ../iw/progress_gui.py:223 -#, fuzzy msgid "Package Progress: " -msgstr "Gruppi di pacchetti" +msgstr "Progresso pacchetto:" #: ../iw/progress_gui.py:228 -#, fuzzy msgid "Total Progress: " -msgstr "Totale :" +msgstr "Progresso Totale:" #: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Status" @@ -1736,25 +1770,71 @@ msgstr "Completato" msgid "Remaining" msgstr "Rimanente" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "Poca memoria" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -"Poiche' c'e' poca memoria centrale (RAM), e' necessario attivare subito lo " +"Poiché c'è poca memoria centrale (RAM), è necessario attivare subito lo " "swap. Per poter utilizzare lo swap bisogna scrivere subito la nuova tabella " "delle partizioni. Va bene?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" +"Avete messo la partizione contenente il kernel (partizione di avvio) al di " +"sopra del 1023 cilindro. Sembra che il BIOS di questo sistema non supporti " +"l'avvio al di sopra di questo limite. Continuando il sistema probabilmente " +"non sarà in grado di avviare Linux. \n" +"\n" +"Se decidete di proseguire, è ASSOLUTAMENTE raccomandata la creazione di un " +"dischetto di avvio quando richiesto. In questo modo sarà possibile avviare " +"il sistema al termine dell'installazione.\n" +"\n" +"Siete sicuri di vole continuare?" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" +"Avete messo la partizione contenente il kernel (partizione di avvio) al di " +"sopra del 1023 cilindro. Sembra che il BIOS di questo sistema supporti " +"l'avvio al di sopra di questo limite. \n" +"\n" +"E' consigliata la creazione di un disco di avvio quando chiesto dalprogramma " +"di installazione. Essendo questa una nuova caratteristica dischede madri " +"recenti, non è sempre affidabile. Con un dischetto di avvio si ha la " +"certezza di poter avviare il sistema." + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1763,23 +1843,23 @@ msgid "" "total less then %d megabytes in size." msgstr "" "E' stato scelto di mettere il filesystem root in un file su una partizione " -"DOS o Windows gia' esistente. Quanto deve essere grande ? Quanto spazio di " -"swap volete ? In totale devono essere meno di %d megabyte." +"DOS o Windows già esistente. Quanto deve essere grande? Quanto spazio di " +"swap volete? In totale devono essere meno di %d megabyte." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Grandezza del filesystem root:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "Grandezza dello swap:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partizionamento automatico" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1794,11 +1874,11 @@ msgstr "" "partizionamento manuale, oppure tornate alle precedenti schermate e " "scegliete un'installazione di tipo personalizzato." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Partizionamento automatico fallito" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1809,17 +1889,17 @@ msgid "" "Red Hat Linux." msgstr "" "\n" -"Non c'e' spazio sufficiente per partizionare automaticamente il disco. E' " -"necessario attivare il partizionamento manuale del disco\n" +"Non c'è spazio sufficiente per partizionare automaticamente il disco. E' " +"necessario attivare il partizionamento manuale del disco.\n" "\n" "Scegliete il tool per il partizionamento che preferite per creare le " "partizioni per il sistema Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" msgstr "Partizionamento manuale" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -1829,26 +1909,27 @@ msgstr "" "Scegliete il tool per il partizionamento che preferite per creare le " "partizioni utilizzate dal sistema Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Partizionamento automatico e CANCELLAZIONE DEI DATI" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Partizionamento manuale con Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Partizionamento manuale con fdisk [per esperti]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" -msgstr "" +msgstr "Avviso posizione partizione di avvio" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 +#, fuzzy msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1858,17 +1939,16 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" - -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" +"Avete messo la partizione contenente il kernel (partizione di avvio) al di " +"sopra del 1023 cilindro. Sembra che il BIOS di questo sistema non supporti " +"l'avvio al di sopra di questo limite. Continuando il sistema probabilmente " +"non sarà in grado di avviare Linux. \n" "\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" +"Se decidete di proseguire, è ASSOLUTAMENTE raccomandata la creazione di un " +"dischetto di avvio quando richiesto. In questo modo sarà possibile avviare " +"il sistema al termine dell'installazione.\n" +"\n" +"Siete sicuri di vole continuare?" #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" @@ -1890,7 +1970,7 @@ msgstr "Impostare il dispositivo di boot PROM di default a Linux" msgid "Do not install SILO" msgstr "Non installare SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Scelta del fuso orario" @@ -1898,7 +1978,7 @@ msgstr "Scelta del fuso orario" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:766 #: ../gnome-map/timezonemapmodule.c:768 ../iw/timezone_gui.py:140 msgid "America/New_York" -msgstr "" +msgstr "Europe/Rome" #: ../iw/timezone_gui.py:157 msgid "View:" @@ -1914,7 +1994,7 @@ msgstr "Use Daylight Saving Time (US only)" #: ../iw/timezone_gui.py:228 msgid "Location" -msgstr "Localita'" +msgstr "Località" #: ../iw/timezone_gui.py:229 msgid "UTC Offset" @@ -1937,25 +2017,24 @@ msgid "Test failed" msgstr "Test fallito" #: ../iw/xconfig_gui.py:25 -#, fuzzy msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Personalizza la configurazione di X" #: ../iw/xconfig_gui.py:255 msgid "Color Depth:" -msgstr "" +msgstr "Profondità di colore" #: ../iw/xconfig_gui.py:283 msgid "Screen Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Risoluzione schermo:" #: ../iw/xconfig_gui.py:393 msgid " Test Setting " -msgstr "" +msgstr " Verifica dell'impostazione " #: ../iw/xconfig_gui.py:410 msgid "Please choose your default desktop environment:" -msgstr "" +msgstr "Scegliete il vostro desktop di default:" # ../comps/comps-master:262 #: ../iw/xconfig_gui.py:420 ../iw/xconfig_gui.py:485 @@ -1969,21 +2048,19 @@ msgstr "KDE" #: ../iw/xconfig_gui.py:465 msgid "Your desktop environment is:" -msgstr "" +msgstr "Il vostro desktop è:" #: ../iw/xconfig_gui.py:510 msgid "Please choose your login type:" -msgstr "" +msgstr "Scegliete il tipo di login:" #: ../iw/xconfig_gui.py:519 -#, fuzzy msgid "Text" -msgstr "Avanti" +msgstr "Testo" #: ../iw/xconfig_gui.py:520 -#, fuzzy msgid "Graphical" -msgstr "Login grafico" +msgstr "Grafico" #: ../iw/xconfig_gui.py:560 msgid "Bits per Pixel" @@ -1995,41 +2072,39 @@ msgstr "Configurazione del monitor" #: ../iw/xconfig_gui.py:931 msgid "Horizontal Sync" -msgstr "Horizontal Sync" +msgstr "Sync orizzontale" #: ../iw/xconfig_gui.py:940 msgid "Vertical Sync" -msgstr "Vertical Sync" +msgstr "Sync verticale" #: ../iw/xconfig_gui.py:952 ../iw/xconfig_gui.py:1763 msgid "Restore original values" -msgstr "" +msgstr "Ripristina valori iniziali" #: ../iw/xconfig_gui.py:964 -#, fuzzy msgid "Horizontal Sync:" -msgstr "Horizontal Sync" +msgstr "Sync orizzontale:" #: ../iw/xconfig_gui.py:966 -#, fuzzy msgid "Vertical Sync:" -msgstr "Vertical Sync" +msgstr "Sync verticale:" #: ../iw/xconfig_gui.py:972 msgid "Hz" -msgstr "" +msgstr "Hz" #: ../iw/xconfig_gui.py:975 msgid "kHz" -msgstr "" +msgstr "kHz" #: ../iw/xconfig_gui.py:1165 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -"La memoria video non e' stata rilevata automaticamente. Scegliete la " -"quantita' di memoria presente nella vostra scheda grafica:" +"La memoria video non è stata rilevata automaticamente. Scegliete la quantità " +"di memoria presente nella vostra scheda grafica:" #: ../iw/xconfig_gui.py:1176 ../iw/xconfig_gui.py:1197 msgid "" @@ -2037,22 +2112,20 @@ msgid "" "the best settings for your display." msgstr "" "Nella maggior parte dei casi la scheda video viene riconosciuta " -"automaticamente ed impostata secondo la risoluzione ottimale del vostro " -"video." +"automaticamente e impostata secondo la risoluzione ottimale del vostro video." #: ../iw/xconfig_gui.py:1185 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting " "below:" msgstr "" -"Se l'impostazione rilevata non e' adatta, selezionate dalla lista seguente:" +"Se l'impostazione rilevata non è adatta, selezionate dalla lista seguente:" #: ../iw/xconfig_gui.py:1206 msgid "Autoprobe results:" msgstr "Risultati del rilevamento automatico:" #: ../iw/xconfig_gui.py:1692 -#, fuzzy msgid "Video card RAM: " msgstr "Scheda Video" @@ -2074,7 +2147,7 @@ msgstr "" "Un dischetto di avvio fornisce un modo per avviare il sistema Red Hat Linux " "senza utilizzare un bootloader. E' utile se non volete installare lilo sul " "vostro sistema oppure se un altro sistema operativo ha cancellato lilo dal " -"MBR. Un dischetto di avvio puo' essere utilizzato insieme al disco di rescue " +"MBR. Un dischetto di avvio può essere utilizzato insieme al disco di rescue " "per ripristinare i malfunzionamenti del sistema.\n" "\n" "Volete creare un dischetto di avvio?" @@ -2086,7 +2159,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n" +"Su macchine Ultra SMCC l'avvio da floppy probabilmente non funziona\n" "\n" #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootdisk_text.py:56 @@ -2106,7 +2179,7 @@ msgid "" "during creation of the boot disk." msgstr "" "Se avete inserito il dischetto di avvio dell'installazione, assicuratevi di " -"rimuoverlo. Successivamente inserite un dischetto gia' formattato. Tutti i " +"rimuoverlo. Successivamente inserite un dischetto già formattato. Tutti i " "dati presenti sul dischetto saranno cancellati durante la creazione del " "dischetto di boot." @@ -2117,36 +2190,40 @@ msgid "" "as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " "connections and is not recommended. " msgstr "" +"Un firewall protegge da accessi non autorizzati via rete. Un alto livello di " +"sicurezza blocca tutti gli accessi dall'esterno. Il livello medio di " +"sicurezza blocca l'accesso ai servizi di sistema (come per esempio telnet e " +"la stampa via rete), ma permette gli altri tipi di connessioni. Non è " +"raccomandabile configurare un firewall in modo che permetta qualunque tipo " +"di connessione." #: ../textw/firewall_text.py:29 msgid "Security Level:" -msgstr "" +msgstr "Livello di sicurezza:" #: ../textw/firewall_text.py:58 -#, fuzzy msgid "Trusted Devices:" -msgstr "Dispositivo RAID usato" +msgstr "Periferiche fidate:" #: ../textw/firewall_text.py:80 msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" -msgstr "" +msgstr "SSH" #: ../textw/firewall_text.py:84 -#, fuzzy msgid "Telnet" -msgstr "Cancella" +msgstr "Telnet" #: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" -msgstr "" +msgstr "WWW (HTTP)" #: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" -msgstr "" +msgstr "Mail (SMTP)" #: ../loader/loader.c:1233 ../loader/loader.c:1242 #: ../textw/firewall_text.py:90 @@ -2155,23 +2232,20 @@ msgstr "FTP" # ../comps/comps-master:151 #: ../textw/firewall_text.py:94 -#, fuzzy msgid "Other ports" -msgstr "Supporto per la stampa" +msgstr "Altre porte" -#: ../textw/firewall_text.py:120 -#, fuzzy +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 msgid "Invalid Choice" -msgstr "Etichetta di boot non valida" +msgstr "Scelta non valida" #: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." -msgstr "" +msgstr "Non è possibile personalizzare un firewall disabilitato." #: ../textw/firewall_text.py:126 -#, fuzzy msgid "Firewall Configuration - Customize" -msgstr "Configurazione completata" +msgstr "Configurazione Firewall - Personalizza" #: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" @@ -2180,6 +2254,16 @@ msgid "" "protocols explicitly through the firewall. Specify additional ports in the " "form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " msgstr "" +"E' possibile personalizzare il firewall in due modi. Primo,è possibile " +"permettere tutto il traffico su certe interfacce di rete. Secondo, è " +"possibile permettere solamente certi protocolli attraverso il " +"firewall.Specificare porte aggiuntive nella forma 'servizio:protocollo'. Per " +"esempio 'imap:tcp'." + +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s non è un hostname valido" #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" @@ -2211,7 +2295,7 @@ msgstr "Etichetta di boot non valida" #: ../textw/lilo_text.py:151 msgid "Boot label may not be empty." -msgstr "L'etichetta di boot non puo' essere vuota" +msgstr "L'etichetta di boot non può essere vuota" #: ../textw/lilo_text.py:156 msgid "Boot label contains illegal characters." @@ -2223,17 +2307,17 @@ msgid "" "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -"Il boot manager di Red Hat Linux puo' gestire l'avvio di altri sistemi " -"operativi. Indicate la partizione da avviare ed associate per ognuna di essa " +"Il boot manager di Red Hat Linux può gestire l'avvio di altri sistemi " +"operativi. Indicate la partizione da avviare e associate a ognuna di essa " "un'etichetta." #: ../textw/mouse_text.py:26 msgid "What device is your mouse located on?" -msgstr "A quale dispositivo e' collegato il mouse?" +msgstr "A quale dispositivo è collegato il mouse?" #: ../textw/mouse_text.py:57 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" -msgstr "Quale modello di mouse e' collegato al computer?" +msgstr "Quale modello di mouse è collegato al computer?" #: ../textw/mouse_text.py:68 msgid "Emulate 3 Buttons?" @@ -2264,14 +2348,12 @@ msgid "Primary nameserver:" msgstr "Nameserver primario:" #: ../textw/network_text.py:75 -#, fuzzy msgid "Secondary nameserver:" -msgstr "Nameserver primario:" +msgstr "Nameserver secondario:" #: ../textw/network_text.py:76 -#, fuzzy msgid "Ternary nameserver:" -msgstr "Nameserver primario:" +msgstr "Nameserver secondario:" #: ../textw/network_text.py:121 msgid "Invalid information" @@ -2290,8 +2372,8 @@ msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" -"L'hostname e' il nome del computer. Se il vostro computer e' collegato ad " -"una rete, il nome e' assegnato dall'amministratore della rete." +"L'hostname è il nome del computer. Se il vostro computer è collegato a una " +"rete, il nome è assegnato dall'amministratore della rete." #: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" @@ -2299,16 +2381,16 @@ msgstr "Pacchetto:" #: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" -msgstr "Grandezza :" +msgstr "Dimensioni :" #: ../textw/packages_text.py:97 #, c-format msgid "%.1f KBytes" -msgstr "" +msgstr "%.1f KByte" #: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" -msgstr "Grandezza totale" +msgstr "Dimensione totale" #: ../textw/packages_text.py:249 msgid "" @@ -2326,11 +2408,11 @@ msgstr "" "installati anche dei pacchetti non selezionati. Scegliendo Ok verranno " "installati anche questi pacchetti richiesti che non sono stati selezionati." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Setup del disco" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2339,14 +2421,14 @@ msgid "" "\n" "Which tool would you like to use?" msgstr "" -"Disk Druid e' un tool per partizionare e per impostare il mount point. E' " +"Disk Druid è un tool per partizionare e per impostare il mount point. E' " "stato realizzato per semplificare la fase di partizionamento del disco. " -"Comunque ci sono alcuni casi in cui il programma tradizionale fdisk e' da " +"Comunque ci sono alcuni casi in cui il programma tradizionale fdisk è da " "preferire.\n" "\n" "Quale tool volete utilizzare?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2354,22 +2436,22 @@ msgid "" msgstr "" "Per installare Red Hat Linux, dovete avere almeno una partizione da 150MB " "dedicata a Linux. Vi suggeriamo di creare la partizione su uno dei primi due " -"dischi affinche' sia possibile avviare Linux con LILO." +"dischi affinché sia possibile avviare Linux con LILO." #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Fatto" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "Partizionamento manuale" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2377,49 +2459,49 @@ msgid "" "previous install." msgstr "" "Quali partizioni volete formattare? Vi suggeriamo di formattare tutte le " -"partizioni del sistema, come /, /usr, e /var. Non e' necessario formattare " -"/home o /usr/local se sono gia' stati configurati durante una precedente " +"partizioni del sistema, come /, /usr, e /var. Non è necessario formattare " +"/home o /usr/local se sono già stati configurati durante una precedente " "installazione." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Controllo dei blocchi danneggiati durante la formattazione" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Scegliere le partizioni da formattare" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" -msgstr "Grandezza del filesystem root" +msgstr "Dimensioni del filesystem root" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "Spazio di swap" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" -msgstr "Grandezza sbagliata" +msgstr "Dimensioni sbagliate" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." -msgstr "La grandezza deve essere un numero." +msgstr "Le dimensioni devono corrispondere a un numero." -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " "which is %d megabytes." msgstr "" -"La grandezza totale deve essere piu' piccola della quantita' di spazio " -"disponibile, che e' di %d megabyte." +"La dimensione totale deve essere inferiore alla quantità di spazio " +"disponibile, che è di %d megabyte." -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." -msgstr "Il filesystem root e lo swap non possono essere piu' grandi di 2GByte." +msgstr "Il filesystem root e lo swap non possono essere superiori a 2GByte." #: ../textw/silo_text.py:66 msgid "Create PROM alias `linux'" @@ -2433,11 +2515,11 @@ msgstr "Set default PROM boot device" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Modifica l'etichetta di boot" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" -msgstr "Quale e' il vostro fuso orario?" +msgstr "Quale è il vostro fuso orario?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Hardware clock impostato a GMT?" @@ -2448,7 +2530,7 @@ msgid "" "critical part of system security!" msgstr "" "Inserite la password di root. Dovete digitarla due volte per assicurarvi di " -"non fare errori di battitura. Ricordatevi che la password di root e' molto " +"non fare errori di battitura. Ricordatevi che la password di root è molto " "importante per la sicurezza del sistema!" #: ../loader/urls.c:345 ../textw/userauth_text.py:24 @@ -2465,7 +2547,7 @@ msgstr "Lunghezza della password" #: ../textw/userauth_text.py:42 msgid "The root password must be at least 6 characters long." -msgstr "La password di root deve essere almeno di 6 caratteri" +msgstr "La password di root deve essere almeno di 6 caratteri." #: ../textw/userauth_text.py:46 ../textw/userauth_text.py:116 msgid "Password Mismatch" @@ -2496,7 +2578,7 @@ msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, " "a-z, and 0-9." msgstr "" -"User ID deve essere almeno di 8 caratteri e contiene solo i caratteri A-Z, " +"La User ID deve essere almeno di 8 caratteri e contenere solo caratteri A-Z, " "a-z, e 0-9." #: ../textw/userauth_text.py:103 @@ -2519,12 +2601,11 @@ msgstr "L'utente esiste" msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" -"L'utente root e' gia' configurato. Non e' necessario aggiungere questo " -"utente." +"L'utente root è già configurato. Non è necessario aggiungere questo utente." #: ../textw/userauth_text.py:134 msgid "This user id already exists. Choose another." -msgstr "Lo user id esiste gia'. Sceglierne un altro." +msgstr "Lo user id esiste già. Sceglierne un altro." #: ../textw/userauth_text.py:161 msgid "" @@ -2532,9 +2613,9 @@ msgid "" "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " "your system's configuration." msgstr "" -"Dovreste usare un account utente per la maggior parte delle attivita'. " -"Usando l'account di root solo quando e' strettamente necessario, ridurrete " -"le possibilita' di cancellare erroneamente la configurazione del sistema." +"Dovreste usare un account utente per la maggior parte delle attività. Usando " +"l'account di root solo quando è strettamente necessario, ridurrete le " +"possibilità di cancellare erroneamente la configurazione del sistema." #: ../textw/userauth_text.py:174 msgid "" @@ -2542,7 +2623,7 @@ msgid "" "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " "any number of accounts set up." msgstr "" -"Quale account utente volete usare? Dovreste avere almeno un'account non root " +"Quale account utente volete usare? Dovreste avere almeno un account non root " "per il lavoro normale." #: ../textw/userauth_text.py:184 @@ -2551,7 +2632,7 @@ msgstr "Nome utente" #: ../textw/userauth_text.py:211 msgid "Enter the information for the user." -msgstr "Inserire le informazioni per l'utente" +msgstr "Inserire le informazioni per l'utente." #: ../textw/userauth_text.py:229 msgid "Change the information for this user." @@ -2583,11 +2664,11 @@ msgstr "Richiesta al server via broadcast" #: ../textw/userauth_text.py:360 msgid "Use TLS connections" -msgstr "" +msgstr "Utilizza connessioni TLS" #: ../installclasses/custom.py:9 msgid "Custom System" -msgstr "Custom System" +msgstr "Sistema Custom" #: ../installclasses/custom.py:23 ../installclasses/workstation.py:30 msgid "" @@ -2595,12 +2676,12 @@ msgid "" msgstr "" "State per cancellare le installazioni Linux esistenti sul vostro sistema." +# ../comps/comps-master:151 #: ../installclasses/laptop.py:7 msgid "Laptop" -msgstr "" +msgstr "Supporto per Laptop" #: ../installclasses/server.py:8 -#, fuzzy msgid "Server System" msgstr "Aggiornamento del sistema" @@ -2618,7 +2699,7 @@ msgstr "Workstation" #: ../libfdisk/fsedit.c:399 msgid "partitioning did not meet requirements" -msgstr "partitioning did not meet requirements" +msgstr "il partizionamento non soddisfa i requisiti" #: ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 ../libfdisk/fsedit.c:931 #: ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:980 @@ -2638,9 +2719,9 @@ msgid "" "\n" "Mount points must begin with a leading /." msgstr "" -"Il mount point %s non e' corretto.\n" +"Il mount point %s non è corretto.\n" "\n" -"Il mount point deve iniziare con uno /" +"Il mount point deve iniziare con uno /." #: ../libfdisk/fsedit.c:932 #, c-format @@ -2649,9 +2730,9 @@ msgid "" "\n" "Mount points may not end with a /." msgstr "" -"Il mount point %s non e' corretto.\n" +"Il mount point %s non è corretto.\n" "\n" -"Il mount point non puo' finire con /" +"Il mount point non puo' finire con /." #: ../libfdisk/fsedit.c:941 #, c-format @@ -2660,9 +2741,9 @@ msgid "" "\n" "Mount points may only printable characters." msgstr "" -"Il mount point %s non e' corretto.\n" +"Il mount point %s non è corretto.\n" "\n" -"Il mount point non puo' contenere caratteri non stampabili." +"Il mount point non può contenere caratteri non stampabili." #: ../libfdisk/fsedit.c:949 msgid "" @@ -2674,7 +2755,7 @@ msgstr "" "E' stato richiesto di installare il filesystem root (/) su una partizione " "FAT DOS. Confermando questa scelta, non potrete usare nessun altro " "filesystem per Linux. Inoltre, dovrete accettare un degrado delle " -"prestazioni sull'accesso ai file. Volete continuare ?" +"prestazioni sull'accesso ai file. Volete continuare?" #: ../libfdisk/fsedit.c:968 #, c-format @@ -2683,14 +2764,14 @@ msgid "" "\n" "System partitions must be on Linux Native partitions." msgstr "" -"Il mount point %s non e' corretto.\n" +"Il mount point %s non è corretto.\n" "\n" -"Il mount point deve essere una partizioni Linux nativa." +"Il mount point deve essere su una partizioni Linux nativa." #: ../libfdisk/fsedit.c:981 #, c-format msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." -msgstr "Su questa piattaforma, /boot deve essere un un filesystem DOS %x." +msgstr "Su questa piattaforma, /boot deve essere un filesystem DOS %x." #: ../libfdisk/fsedit.c:991 #, c-format @@ -2699,13 +2780,13 @@ msgid "" "\n" "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume." msgstr "" -"Il mount point %s non e' corretto.\n" +"Il mount point %s non è corretto.\n" "\n" "Il mount point deve essere una partizione Linux nativa o un volume NFS." #: ../libfdisk/fsedit.c:1019 msgid "Too Many Drives" -msgstr "Troppo dischi" +msgstr "Troppi dischi" #: ../libfdisk/fsedit.c:1020 msgid "" @@ -2713,24 +2794,23 @@ msgid "" "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " "you saw this message." msgstr "" -"Sono installati piu' dischi di quelli supportati dal programma. Si consiglia " +"Sono installati più dischi di quelli supportati dal programma. Si consiglia " "di utilizzare il programma fdisk per configurare le partizioni. Inoltre vi " -"preghiamo di inviare a Red Hat, Inc. il messaggio che e' apparso a video." +"preghiamo di inviare a Red Hat, Inc. il messaggio che è comparso a video." #: ../libfdisk/fsedit.c:1029 msgid "Error Creating Device Nodes" msgstr "Errore nella creazione di dispositivi" #: ../libfdisk/fsedit.c:1030 -#, fuzzy msgid "" "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard " "drives in your system. This may be because you have run out of disk space " "on the /tmp partition." msgstr "" -"An error has occurred why trying to create device nodes for the hard drives " -"in your system. This may be because you have run out of disk space on the " -"/tmp partition." +"E' avvenuto un errore nella creazione dei device node per gli hard disk del " +"sistema. Questo può essere accaduto perché è terminato lo spazio sulla " +"partizione /tmp." #: ../libfdisk/fsedit.c:1046 msgid "No Drives Found" @@ -2741,8 +2821,8 @@ msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -"Errore - non e' stato trovato nessun dispositivo valido sul quale creare il " -"filesystem. Controllate il vostro hardware per capire la causa del problema." +"Errore - non è stato trovato nessun dispositivo valido sul quale creare il " +"filesystem. Controllare l'hardware per capire la causa del problema." #: ../libfdisk/fsedit.c:1375 ../libfdisk/fsedit.c:1438 #, c-format @@ -2751,7 +2831,7 @@ msgid "" "error was" msgstr "" "Errore durante la lettura della tabelle delle partizioni dal dispositivo %s. " -"L'errore e'" +"L'errore è" #: ../libfdisk/fsedit.c:1415 #, c-format @@ -2759,8 +2839,8 @@ msgid "" "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." msgstr "" -"La tabella delle partizioni sul dispositivo %s e' corrotta. Prima di poter " -"creare una nuova partizione, e' necessario inizializzarla. Questa operazione " +"La tabella delle partizioni sul dispositivo %s è corrotta. Prima di poter " +"creare una nuova partizione, è necessario inizializzarla. Questa operazione " "causa la perdita di TUTTI I DATI presenti sul disco." #: ../libfdisk/fsedit.c:1420 @@ -2781,7 +2861,7 @@ msgstr "Riprova" #: ../libfdisk/fsedit.c:1454 msgid "BSD Disklabel" -msgstr "BSD Disklabel" +msgstr "Etichetta disco BSD" #: ../libfdisk/fsedit.c:1454 msgid "" @@ -2789,9 +2869,10 @@ msgid "" "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " "and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." msgstr "" -"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " -"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " -"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." +"E' stato trovato un disco con etichetta BSD. L'installazione di Red Hat " +"supporta le etichette BSD in modalità di sola lettura. Per computer " +"conetichette BSD è necessario disporre di custom install e di fdisk " +"(anzichéDisk Druid)." #: ../libfdisk/fsedit.c:1484 #, c-format @@ -2821,14 +2902,14 @@ msgstr "Siete sicuri di voler cancellare la partizione?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/newtfsedit.c:346 msgid "Cannot Edit Partitions" -msgstr "Non e' possibile modificare le partizioni" +msgstr "Non è possibile modificare le partizioni" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit other partitions." msgstr "" -"Il filesystem '/' fa riferimento ad una partizione non ext2, percio' non e' " +"Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2, perciò non è " "possibile modificare le partizioni." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:802 ../libfdisk/gnomefsedit.c:808 @@ -2845,7 +2926,7 @@ msgstr "Mount Point:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:410 msgid "Size (Megs):" -msgstr "Grandezza (MB):" +msgstr "Dimensioni (MB):" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:903 msgid "Use remaining space?" @@ -2885,7 +2966,7 @@ msgid "" "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " "want to do this?" msgstr "" -"Non e' stato selezionato un mount point per questa partizione. Siete sicuri?" +"Non è stato selezionato un mount point per questa partizione. Siete sicuri?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 @@ -2900,30 +2981,30 @@ msgid "" "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to " "assign '/' to this partition." msgstr "" -"E' stato assegnato il mount point '/' ad una partizione FAT. Non e' " -"possibile perche' sono gia' stati assegnati altri mount point a delle " -"partizioni ext2. Cancellando questi mount point, sara' possibile assegnare " -"il mount point '/' a questa partizione." +"E' stato assegnato il mount point '/' a una partizione FAT. Non è possibile " +"perché sono già stati assegnati altri mount point a delle partizioni ext2. " +"Cancellando questi mount point, sarà possibile assegnare il mount point '/' " +"a questa partizione." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1204 ../libfdisk/newtfsedit.c:670 msgid "" "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " "Please select a valid mount point." msgstr "" -"Il mount point richiesto e' illegale o gia' in uso. Selezionare un mount " -"point corretto." +"Il mount point richiesto è illegale o già in uso. Selezionare un mount point " +"corretto." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:695 msgid "Size Error" -msgstr "Errore nella dimensione" +msgstr "Errore nelle dimensioni" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:696 msgid "" "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " "and is specified int decimal (base 10) format." msgstr "" -"La dimensione richiesta non e' accettabile. Assicuratevi che la dimensione " -"sia maggiore di zero (0) ed in formato decimale (base 10)." +"La dimensione richiesta non è accettabile. Assicuratevi che la dimensione " +"sia maggiore di zero (0) e in formato decimale (base 10)." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:714 @@ -2938,7 +3019,7 @@ msgid "" "swap partition is %ld Megabytes." msgstr "" "E' stata creata una partizione di swap troppo grande. La dimensione massima " -"e' di %ld MByte." +"è di %ld MByte." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1271 ../libfdisk/newtfsedit.c:731 #, c-format @@ -2949,10 +3030,15 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" +"E' consigliabile che la partizione di root (/) abbia una dimensione minima " +"di %ld Megabte. State cercando di crearne una di %ld Megabytes, che potrebbe " +"causare il fallimento dell'installazione.\n" +"\n" +"Siete sicuri?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 msgid "Warning: Root FS Size" -msgstr "" +msgstr "Avviso: dimensione FS di Root" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1291 msgid "No Drives Specified" @@ -2960,11 +3046,11 @@ msgstr "Nessun disco specificato" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1293 msgid "You must constrain this partition to at least one drive." -msgstr "You must constrain this partition to at least one drive." +msgstr "Bisogna limitare questa partizione ad almeno un disco." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1301 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1308 msgid "No RAID Drive Constraint" -msgstr "No RAID Drive Constraint" +msgstr "Nessun limite su disco RAID" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1303 msgid "" @@ -2972,8 +3058,8 @@ msgid "" "single drive.\n" " Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"E' stata configurata una partizione RAID senza limitare la partizione ad un " -"singolo disco.\n" +"E' stata configurata una partizione RAID senza limitare la partizione a un " +"singolo drive.\n" "Siete sicuri?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1310 @@ -2981,19 +3067,19 @@ msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." msgstr "" -"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " -"single drive. Please select one drive to constrain this partition to." +"Avete configurato una partizione RAID senza limitare la partizione a un " +"singolo drive. Selezionare un drive sul quale limitare la partizione." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:845 msgid "Cannot Add Partitions" -msgstr "Non e' possibile aggiungere partizioni" +msgstr "Non è possibile aggiungere partizioni" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:846 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add other partitions." msgstr "" -"Il filesystem '/' fa riferimento ad una partizione non ext2. Percio' non e' " +"Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2. Perciò non è " "possibile aggiungere altre partizioni." #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it @@ -3010,18 +3096,20 @@ msgid "" "Please recompose the raid device with allocated partitions." msgstr "" "Il dispositivo raid /dev/%s contiene delle partizioni non allocate. Il " -"dispositivo raid /dev/%s sara' scomposto nelle sue partizioni elementari. Si " +"dispositivo raid /dev/%s sarà scomposto nelle sue partizioni elementari. Si " "prega di ricostruire il dispositivo raid con le partizioni allocate." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 msgid "Cannot Remove /boot" -msgstr "" +msgstr "Non è possibile rimuovere /boot" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1556 msgid "" "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a " "non-RAID device first." msgstr "" +"Non è possibile rimuovere \"/boot\" se \"/\" è su una periferica RAID. " +"Spostate \"/\" su una periferica non RAID." #. build list of why they all failed #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1639 @@ -3042,14 +3130,14 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 msgid "Cannot Edit Raid" -msgstr "Non e' possibile modificare il Raid" +msgstr "Non è possibile modificare il Raid" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1917 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit RAID devices." msgstr "" -"Il filesystem '/' fa riferimento ad una partizione non ext2. Percio' non e' " +"Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2. Perciò non è " "possibile modificare i dispositivi RAID." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2017 @@ -3066,14 +3154,14 @@ msgstr "Partizioni per Array RAID:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2172 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." -msgstr "Non e' stato selezionato un mount point. E' richiesto un mount point." +msgstr "Non è stato selezionato un mount point. E' richiesto un mount point." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2180 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " "point." msgstr "" -"Il mount point richiesto e' gia' in uso. Selezionare un mount point valido." +"Il mount point richiesto è già in uso. Selezionare un mount point valido." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 msgid "" @@ -3082,14 +3170,14 @@ msgid "" "\n" "These drives are: " msgstr "" -"Il dispositivo raid avviabile puo' includere le partizioni presenti " -"solamente sui primi due dischi.\n" +"Il dispositivo raid avviabile può includere le partizioni presenti solamente " +"sui primi due dischi.\n" "\n" "I primi due dischi sono:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 msgid "Booting From RAID Warning" -msgstr "Booting From RAID Warning" +msgstr "Avviso avviamento da RAID" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 msgid "No RAID Device" @@ -3109,7 +3197,7 @@ msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " "select another." msgstr "" -"Il dispositivo raid \"/dev/%s\" e' gia' stato configurato come dispositivo " +"Il dispositivo raid \"/dev/%s\" è già stato configurato come dispositivo " "raid. Selezionare un altro dispositivo raid." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2254 @@ -3130,20 +3218,19 @@ msgstr "Tipo RAID per /boot non accettabile" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2266 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." -msgstr "Per le partizioni di boot (/boot) e' disponibile solo il RAID-1" +msgstr "Per le partizioni di boot (/boot) è disponibile solo il RAID-1" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2274 msgid "Illegal RAID mountpoint" msgstr "Mount point RAID non accettabile" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2276 -#, fuzzy msgid "" "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " "partition (non-RAID) as well." msgstr "" "Le partizioni RAID non possono essere montate come root (/) sui sistemi " -"Alpha." +"Alpha senza una partizion /boot non RAID." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2360 #, c-format @@ -3152,24 +3239,24 @@ msgid "" "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is " "possible to boot from this partition?" msgstr "" -"La partizione %s e' una partizione gia' esistente nell'insieme delle " -"partizioni per questo dispositivo RAID. Il mount point e' impostato a /boot. " +"La partizione %s è una partizione già esistente nell'insieme delle " +"partizioni per questo dispositivo RAID. Il mount point è impostato su /boot. " "Siete sicuri che sia possibile avviare il sistema da questa partizione?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2367 msgid "Use Pre-existing Partition?" -msgstr "Usa una partizione gia' esistente?" +msgstr "Utilizza una partizione già esistente?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445 msgid "Cannot Add RAID Devices" -msgstr "Non e' possibile aggiungere dispositivi RAID" +msgstr "Non è possibile aggiungere dispositivi RAID" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add RAID devices." msgstr "" -"Il filesystem '/' fa riferimento ad una partizione non ext2. Percio' non e' " +"Il filesystem '/' fa riferimento a una partizione non ext2. Perciò non è " "possibile aggiungere dispositivi RAID." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 @@ -3191,7 +3278,7 @@ msgstr "Uso dello spazio libero" #. workstation or server? #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2536 msgid "Intended Use" -msgstr "Intended Use" +msgstr "Tipo di utilizzo" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2555 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2575 msgid "Server" @@ -3203,7 +3290,7 @@ msgstr "Cancellare dispositivo RAID?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2656 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" -msgstr "Volete rimuovere il dispositivo RAID?" +msgstr "Rimuovere il dispositivo RAID?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2709 ../libfdisk/newtfsedit.c:1781 msgid "Reset Partition Table" @@ -3240,7 +3327,7 @@ msgstr "Drive" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210 msgid "Geom [C/H/S]" -msgstr "Geom [C/H/S]" +msgstr "Geometria [C/H/S]" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3211 msgid "Total (M)" @@ -3267,8 +3354,8 @@ msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." msgstr "" -"E' necessario assegnare una partizione root (/) ad una partizione Linux " -"nativa (ext2) o ad una partizione RAID per poter procedere con " +"E' necessario assegnare una partizione root (/) a una partizione Linux " +"nativa (ext2) o a una partizione RAID per poter procedere con " "l'installazione." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3557 @@ -3277,24 +3364,24 @@ msgstr "Partizioni" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3587 msgid "_Add..." -msgstr "Aggiungi" +msgstr "_Aggiungi" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3594 msgid "_Edit..." -msgstr "Modifica" +msgstr "_Modifica" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3595 msgid "_Reset" -msgstr "Inizializza" +msgstr "_Inizializza" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3600 msgid "_Delete" -msgstr "Cancella" +msgstr "_Cancella" #. try having make raid device button available in read-only mode too #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613 msgid "_Make RAID Device" -msgstr "Crea dispositivo RAID" +msgstr "_Crea dispositivo RAID" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3623 msgid "Auto Partition" @@ -3302,7 +3389,7 @@ msgstr "Partizionamento automatico" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3632 msgid "Drive Summary" -msgstr "Drive Summary" +msgstr "Riepilogo Drive" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:204 msgid "Swap Partition" @@ -3318,7 +3405,7 @@ msgstr "Modifica nuova partizione" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:430 msgid "Use remaining space?:" -msgstr "Usa spazio rimanente?:" +msgstr "Usa spazio rimanente?" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:474 msgid "Type:" @@ -3359,7 +3446,7 @@ msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for " "the install to proceed." msgstr "" -"E' necessario assegnare la partizione root (/) ad un una partizione Linux " +"E' necessario assegnare la partizione root (/) a un una partizione Linux " "nativa (ext2) per poter procedere con l'installazione." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1627 @@ -3379,7 +3466,7 @@ msgid "" "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition " "for the install to proceed." msgstr "" -"Dovete assegnare il mount /boot/efi ad una partizione primaria del tipo FAT " +"Dovete assegnare il mount /boot/efi a una partizione primaria del tipo FAT " "per procedere con l'installazione." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1678 @@ -3462,7 +3549,7 @@ msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " "Red Hat Linux." msgstr "" -"Il floppy disk che e' stato inserito non contiene il driver per questa " +"Il floppy disk che è stato inserito non contiene il driver per questa " "release di Red Hat Linux." #: ../loader/devices.c:304 @@ -3470,7 +3557,7 @@ msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "" -"Quale driver dovete usare? Se il driver non e' presente in questa lista, ed " +"Quale driver dovete usare? Se il driver non è presente in questa lista, e " "avete un dischetto dei driver, premete il tasto F2." #: ../loader/devices.c:313 @@ -3483,9 +3570,9 @@ msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Errore durante il caricamento del modulo %s." #: ../loader/devices.c:456 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." -msgstr "Mount fallito del dischetto dei driver" +msgstr "Mount fallito del dischetto dei driver : %s" #: ../loader/devices.c:476 msgid "The wrong diskette was inserted." @@ -3496,9 +3583,9 @@ msgid "Loading" msgstr "Caricamento" #: ../loader/devices.c:488 ../loader/windows.c:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Loading %s driver..." -msgstr "Caricamento ramdisk %s..." +msgstr "Caricamento driver %s..." #: ../loader/devices.c:507 msgid "Driver Disk" @@ -3516,7 +3603,7 @@ msgstr "Errore Kickstart" #: ../loader/kickstart.c:59 #, c-format msgid "Error opening: kickstart file %s: %s" -msgstr "Error opening: kickstart file %s: %s" +msgstr "Errore di apertura: file kickstart %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:69 #, c-format @@ -3583,7 +3670,7 @@ msgid "" "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you " "like to load some now?" msgstr "" -"Non e' disponibile uno speciale device driver caricato nel sistema. Volete " +"Non è disponibile uno speciale device driver caricato nel sistema. Volete " "caricarlo?" #: ../loader/loader.c:505 @@ -3595,7 +3682,7 @@ msgstr "Caricamento ramdisk %s..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Errore durante il caricamento del ramdisk." -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Errore durante la lettura della directory %s: %s" @@ -3613,7 +3700,6 @@ msgstr "" "configurare un device addizionale?" #: ../loader/loader.c:825 -#, fuzzy msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " "for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, " @@ -3624,16 +3710,15 @@ msgstr "" "configurare un dispositivo addizionale." #: ../loader/loader.c:839 -#, fuzzy msgid "Directory holding images:" -msgstr "Directory contenente Red Hat:" +msgstr "Directory contenente le immagini:" #: ../loader/loader.c:859 msgid "Select Partition" msgstr "Selezionare la partizione" #: ../loader/loader.c:907 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Il dispositivo %s non contiene il software per l'installazione" @@ -3642,8 +3727,8 @@ msgid "" "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " "insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." msgstr "" -"Non e' possibile trovare un CD Red Hat Linux inserito nel CDROM. Inserire un " -"CD Red Hat e premere \"OK\" per riprovare." +"Nessun CD Red Hat Linux inserito nelle unità CDROM. Inserire un CD Red Hat e " +"premere \"OK\" per riprovare." #: ../loader/loader.c:1049 msgid "Networking Device" @@ -3654,7 +3739,7 @@ msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -"Avete piu' di un dispositivo di rete. Quale volete usare per l'installazione?" +"Avete più di un dispositivo di rete. Quale volete usare per l'installazione?" #: ../loader/loader.c:1132 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." @@ -3662,7 +3747,7 @@ msgstr "La directory non contiene il software per l'installazione di Red Hat." #: ../loader/loader.c:1137 msgid "I could not mount that directory from the server" -msgstr "Non e' possibile montare la directory dal server" +msgstr "Non è possibile montare la directory dal server" #: ../loader/loader.c:1233 ../loader/loader.c:1242 msgid "HTTP" @@ -3670,15 +3755,15 @@ msgstr "HTTP" #: ../loader/loader.c:1234 msgid "Unable to retrieve the first install image" -msgstr "Non e' possibile caricare la prima immagine per l'installazione" +msgstr "Non è possibile caricare la prima immagine per l'installazione" #: ../loader/loader.c:1243 msgid "Unable to retrieve the second install image" -msgstr "Non e' possibile caricare la seconda immagine per l'installazione" +msgstr "Non è possibile caricare la seconda immagine per l'installazione" #: ../loader/loader.c:1273 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." -msgstr "" +msgstr "Installazione via FTP o HTTP richiedono almeno 20Mb di memoria." #: ../loader/loader.c:1497 msgid "Rescue Method" @@ -3696,64 +3781,52 @@ msgstr "Quale dispositivo contiene l'immagine rescue?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Quale dispositivo contiene i pacchetti da installare?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." -msgstr "Non e' possibile trovare il file ks.cfg sul dischetto di avvio." +msgstr "Non è possibile trovare il file ks.cfg sul dischetto di avvio." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "Disco degli aggiornamenti" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Inserire il disco degli aggiornamenti e premere \"OK\" per continuare" -#: ../loader/loader.c:2255 -#, fuzzy +#: ../loader/loader.c:2257 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " "Red Hat Linux." msgstr "" -"Il floppy disk che e' stato inserito non contiene il driver per questa " -"release di Red Hat Linux." +"Il floppy disk che è stato inserito non contiene un disco di aggiornamento " +"valido per questa release di Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." -msgstr "Errore durante l'accesso al dischetto." +msgstr "Errore durante l'accesso al disco floppy." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lettura in corso degli aggiornamenti di anaconda..." -# ../comps/comps-master:318 -#: ../loader/loader.c:2471 -#, fuzzy -msgid "IDE" -msgstr "KDE" - -#: ../loader/loader.c:2471 -#, fuzzy -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "Inizializzazione del CDROM..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "Nome del server NFS:" #: ../loader/net.c:152 ../loader/urls.c:191 msgid "Red Hat directory:" -msgstr "Red Hat directory:" +msgstr "Directory Red Hat:" #: ../loader/net.c:158 msgid "NFS Setup" -msgstr "NFS Setup" +msgstr "Setup di NFS" #: ../loader/net.c:159 msgid "" @@ -3772,7 +3845,7 @@ msgstr "" #: ../loader/net.c:241 msgid "Nameserver IP" -msgstr "Indirizzo IP del DNS" +msgstr "Nameserver IP" #: ../loader/net.c:245 ../loader/net.c:727 msgid "Nameserver" @@ -3804,7 +3877,7 @@ msgid "" "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "Inserite la configurazione IP del vostro calcolatore. Ogni indirizzo deve " -"essere inserito secondo la notazione IP (ad esempio 1.2.3.4)." +"essere inserito secondo la notazione IP (per esempio 1.2.3.4)." #: ../loader/net.c:322 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" @@ -3898,26 +3971,24 @@ msgstr "Inizializzazione delle schede presenti nel PC..." #: ../loader/pcmcia.c:104 msgid "PCMCIA" -msgstr "" +msgstr "PCMCIA" #: ../loader/pcmcia.c:105 -#, fuzzy msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now." -msgstr "Inserire il dischetto dei driver %s." +msgstr "Inserire il dischetto del driver PCçCIA nell'unità disco floppy." #: ../loader/pcmcia.c:114 -#, fuzzy msgid "Failed to mount disk." -msgstr "Mount fallito del dischetto dei driver" +msgstr "Impossibile caricare il disco." #: ../loader/pcmcia.c:132 msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk." -msgstr "" +msgstr "Il floppy sembra non essere un dischetto driver PCMCIA Red Hat" #: ../loader/urls.c:79 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" -msgstr "Failed to log into %s: %s" +msgstr "Log su %s fallito: %s" #: ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:95 #, c-format @@ -3964,12 +4035,11 @@ msgstr "Nome sito FTP" #: ../loader/urls.c:188 msgid "Web site name:" -msgstr "Nome sito Web" +msgstr "Nome sito Web:" #: ../loader/urls.c:206 -#, fuzzy msgid "Use non-anonymous ftp" -msgstr "Usa ftp non-anonymous o un proxy server" +msgstr "Usa ftp non-anonymous " #: ../loader/urls.c:211 msgid "Use proxy server" @@ -3998,16 +4068,15 @@ msgstr "Host sconosciuto" #: ../loader/urls.c:245 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." -msgstr "%s non e' un hostname valido" +msgstr "%s non è un hostname valido" #: ../loader/urls.c:316 -#, fuzzy msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" -"Se non state usando una connessione ftp anonima, inserite la login e la " -"password. Se state usando un proxy FTP inserite il nome del proxy server FTP." +"Se non state usando una connessione ftp anonima, inserite il nome account e " +"la password." #: ../loader/urls.c:321 msgid "" @@ -4017,7 +4086,7 @@ msgstr "Se state usando un proxy server HTTP inserite il nome del proxy." #: ../loader/urls.c:342 msgid "Account name:" -msgstr "Account name:" +msgstr "Nome account:" #: ../loader/urls.c:351 msgid "FTP Proxy:" @@ -4041,54 +4110,53 @@ msgstr "Caricamento driver SCSI" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24 msgid "Map Image to display" -msgstr "" +msgstr "Immagine map da mostrare" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25 msgid "Width of map (in pixels)" -msgstr "" +msgstr "Larghezza del file map (in pixel)" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26 msgid "Enable antialias" -msgstr "" +msgstr "Attiva l'antialias" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 msgid "World" -msgstr "" +msgstr "Mondo" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 msgid "North America" -msgstr "" +msgstr "Nord America" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 msgid "South America" -msgstr "" +msgstr "Sud America" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 msgid "Indian Rim" -msgstr "" +msgstr "Confine indiano" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 msgid "Europe" -msgstr "" +msgstr "Europa" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 msgid "Africa" -msgstr "" +msgstr "Africa" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 msgid "Asia" -msgstr "" +msgstr "Asia" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698 msgid "Cannot load timezone data" -msgstr "" +msgstr "Impossibile caricare informazioni sul fuso orario" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731 msgid "gglobe-canvas" -msgstr "" +msgstr "qglobe-canvas" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764 -#, fuzzy msgid "View: " msgstr "Vista:" @@ -4110,7 +4178,7 @@ msgstr "ToolMail/WWW/News " # ../comps/comps-master:363 msgid "DOS/Windows Connectivity" -msgstr "Connettivita' DOS/Windows" +msgstr "Connettività DOS/Windows" # ../comps/comps-master:374 msgid "Graphics Manipulation" @@ -4150,14 +4218,13 @@ msgstr "Server SMB (Samba)" # ../comps/comps-master:528 msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity" -msgstr "Connettivita' IPX/Netware(tm)" +msgstr "Connettività IPX/Netware(tm)" # ../comps/comps-master:535 msgid "Anonymous FTP Server" msgstr "Server FTP (Anonymous)" # ../comps/comps-master:515 -#, fuzzy msgid "SQL Server" msgstr "Server NFS" @@ -4191,15 +4258,24 @@ msgstr "Sviluppo del kernel" # ../comps/comps-master:727 msgid "Utilities" -msgstr "Utility" +msgstr "Utilità" + +#~ msgid "Security level:" +#~ msgstr "Livello di sicurezza:" -#, fuzzy #~ msgid "None" -#~ msgstr "Fatto" +#~ msgstr "Nessuno" #~ msgid "<Swap Partition" #~ msgstr "<Partizione Swap" +# ../comps/comps-master:318 +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "IDE" + +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "Inizializzazione dei moduli IDE..." + #~ msgid "Test this configuration" #~ msgstr "Test della configurazione" @@ -4225,7 +4301,7 @@ msgstr "Utility" #~ msgstr "Dettagli sui pacchetti" #~ msgid "Size: " -#~ msgstr "Grandezza :" +#~ msgstr "Dimensioni:" #~ msgid "Select Package For Installation" #~ msgstr "Scelta dei pacchetti da installare" @@ -4239,7 +4315,7 @@ msgstr "Utility" #~ "label you want to use for each of them.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "Il boot manager Red hat puo' avviare anche altri sistemi operativi. E' " +#~ "Il boot manager Red hat può avviare anche altri sistemi operativi. E' " #~ "necessario indicare quale partizione volete avviare e specificare " #~ "un'etichetta.\n" #~ "\n" @@ -4247,3 +4323,6 @@ msgstr "Utility" # ../comps/comps-master:560 #~ msgid "Postgres (SQL) Server" #~ msgstr "Server Postgres (SQL)" + +#~ msgid "Pacific Rim" +#~ msgstr "Pacifico" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-10 15:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-18 14:07-05:00\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: ../comps.py:457 +#: ../comps.py:460 msgid "Everything" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ" -#: ../exception.py:13 ../text.py:925 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "Îã³°¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" @@ -27,62 +27,75 @@ msgstr "dump ¤¬½ñ¤¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #: ../exception.py:92 msgid "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system will now be reset." -msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¾õÂ֤Υեí¥Ã¥Ô¡¼¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤¬À®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -"¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¡£" +msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¾õÂ֤Υեí¥Ã¥Ô¡¼¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤¬À®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¡£" -#: ../fstab.py:251 ../fstab.py:445 ../fstab.py:545 ../fstab.py:749 ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 ../loader/loader.c:510 ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:368 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:960 ../todo.py:988 ../todo.py:1090 ../todo.py:1103 ../todo.py:1473 +#: ../fstab.py:65 +msgid "" +"The following partitions are newly created, but you have chosen not to format them. This will probably cause an error later in the install.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../fstab.py:73 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to be formatted (RECOMMENDED)." +msgstr "" + +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "¸¡º÷Ãæ" + +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "¥¨¥é¡¼" -#: ../fstab.py:252 +#: ../fstab.py:322 msgid "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably because you modified extended partitions. While this is not critical, you must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now and press \"Ok\" to reboot your system.\n" -msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤¬¿·µ¬¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó¤òÆÉ¤ß¹þ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -"¤ª¤½¤é¤¯³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬½¤Àµ¤µ¤ì¤¿¤¿¤á¤Ç¤¹¡£" -"½ÅÂç¤ÊÌäÂê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¼ê½ç¤ò¿Ê¤á¤ëÁ°¤Ë¥Þ¥·¥ó¤ò" -"ºÆµ¯Æ°¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£Red Hat µ¯Æ°¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò" -"ÁÞÆþ¤·¡¢\"OK\" ¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤¬¿·µ¬¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó¤òÆÉ¤ß¹þ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¤ª¤½¤é¤¯³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬½¤Àµ¤µ¤ì¤¿¤¿¤á¤Ç¤¹¡£½ÅÂç¤ÊÌäÂê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¼ê½ç¤ò¿Ê¤á¤ëÁ°¤Ë¥Þ¥·¥ó¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£Red Hat µ¯Æ°¥Ç¥£¥¹¥¯¤òÁÞÆþ¤·¡¢\"OK\" ¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: ../fstab.py:434 ../fstab.py:698 ../fstab.py:1122 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: ../fstab.py:435 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "/dev/%s¾å¤Î¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." -#: ../fstab.py:445 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¾å¤Ë¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤òºîÀ®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ " -#: ../fstab.py:546 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "%s ¤Î¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s" -#: ../fstab.py:592 ../todo.py:582 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "ºîÀ®Ãæ¤Ç¤¹" -#: ../fstab.py:592 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎºîÀ®Ãæ¤Ç¤¹..." -#: ../fstab.py:633 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "¥ë¡¼¥×¥Ð¥Ã¥¯" -#: ../fstab.py:634 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹/dev/%s¾å¤Ë¥ë¡¼¥×¥Ð¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òºîÀ®Ãæ¤Ç¤¹" -#: ../fstab.py:699 ../fstab.py:1123 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ¤Ç¤¹..." -#: ../fstab.py:750 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -93,82 +106,84 @@ msgid "" msgstr "" "¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Î(%s ¤È¤·¤Æ¤Î)¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:%s\n" "\n" -"¤¿¤¤¤Æ¤¤¤Î¾ì¹ç¤Ï¡¢" -"¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤·¤Þ¤¹¡£\n" +"¤¿¤¤¤Æ¤¤¤Î¾ì¹ç¤Ï¡¢¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤·¤Þ¤¹¡£\n" "\n" "OK ¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../gui.py:169 +#: ../gui.py:171 msgid "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please copy the full text of this exception and file a bug report at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -msgstr "Îã³°¾ò·ï¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£¥Ð¥°¤Î²ÄǽÀ¤¬¹Í¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹¡£" -"¤³¤ÎÎã³°¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ´¥Æ¥¥¹¥È¤ò" -"¥³¥Ô¡¼¤·¡¢http://bugzilla.redhat.com/bugzilla ¤Ë¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "Îã³°¾ò·ï¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£¥Ð¥°¤Î²ÄǽÀ¤¬¹Í¤¨¤é¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤ÎÎã³°¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ´¥Æ¥¥¹¥È¤ò¥³¥Ô¡¼¤·¡¢http://bugzilla.redhat.com/bugzilla ¤Ë¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../gui.py:305 ../text.py:940 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so please choose your diskette carefully." -msgstr "¤³¤³¤Ç¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤òÁÞÆþ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ " -"¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎÆâÍÆ¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¾Ãµî¤µ¤ì¤ë¤Î¤Ç¡¢" -"Ãí°Õ¤·¤Æ¥Ç¥£¥¹¥±¥Ã¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "¤³¤³¤Ç¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤òÁÞÆþ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ ¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎÆâÍÆ¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¾Ãµî¤µ¤ì¤ë¤Î¤Ç¡¢Ãí°Õ¤·¤Æ¥Ç¥£¥¹¥±¥Ã¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../gui.py:404 ../gui.py:828 +#: ../gui.py:413 ../gui.py:781 msgid "Next" msgstr "¼¡" -#: ../gui.py:405 ../gui.py:827 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577 ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:797 ../loader/loader.c:834 ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 ../loader/loader.c:1492 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:64 ../text.py:75 ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:241 ../text.py:316 ../text.py:371 ../text.py:389 ../text.py:392 ../text.py:411 ../text.py:414 ../text.py:436 ../text.py:439 ../text.py:496 ../text.py:499 ../text.py:525 ../text.py:529 ../text.py:538 ../text.py:607 ../text.py:609 ../text.py:619 ../text.py:621 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297 +#: ../gui.py:414 ../gui.py:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" msgstr "Ìá¤ë" -#: ../gui.py:406 ../gui.py:833 +#: ../gui.py:415 ../gui.py:786 msgid "Show Help" msgstr "¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨" -#: ../gui.py:407 ../gui.py:832 +#: ../gui.py:416 ../gui.py:785 msgid "Hide Help" msgstr "¥Ø¥ë¥×¤ò±£¤¹" -#: ../gui.py:408 ../gui.py:831 +#: ../gui.py:417 ../gui.py:784 msgid "Finish" msgstr "´°Î»" -#: ../gui.py:411 ../gui.py:863 +#: ../gui.py:420 ../gui.py:816 msgid "Online Help" msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Ø¥ë¥×" -#: ../gui.py:412 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 ../text.py:69 ../text.py:1012 ../text.py:1044 +#: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "¸À¸ì¤ÎÁªÂò" -#: ../gui.py:558 ../gui.py:830 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +msgid "Close" +msgstr "ÊĤ¸¤ë" + +#: ../gui.py:527 ../gui.py:783 msgid "Release Notes" msgstr "¥ê¥ê¡¼¥¹¥Î¡¼¥È" -#: ../gui.py:735 +#: ../gui.py:558 +msgid "Unable to load file!" +msgstr "" + +#: ../gui.py:688 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Red Hat Linux ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é" -#: ../gui.py:739 +#: ../gui.py:692 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Red Hat Linux ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥·¥§¥ë" -#: ../gui.py:750 +#: ../gui.py:703 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "%s ¾å¤Î Red Hat Linux ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é" -#: ../gui.py:751 +#: ../gui.py:704 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "%s ¾å¤Î Red Hat Linux ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë ¥·¥§¥ë" -#: ../gui.py:912 +#: ../gui.py:865 msgid "Install Window" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦" #: ../harddrive.py:169 #, c-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." -msgstr "CD #%d ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î CD ¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" -"¤¹¤ë¤¿¤á¤ËɬÍפǤ¹¡£" +msgstr "CD #%d ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î CD ¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤¿¤á¤ËɬÍפǤ¹¡£" #: ../image.py:58 msgid "Copying File" @@ -180,8 +195,7 @@ msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¤ËžÁ÷Ãæ¤Ç¤¹¡£" #: ../image.py:62 msgid "An error occured transferring the install image to your hard drive. You are probably out of disk space." -msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¤Ø" -"žÁ÷Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£¤ª¤½¤é¤¯¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎ̤¬ÉÔ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¤ØÅ¾Á÷Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£¤ª¤½¤é¤¯¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎ̤¬ÉÔ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" #: ../image.py:115 msgid "Change CDROM" @@ -204,92 +218,139 @@ msgstr "Àµ¤·¤¤ Red Hat CD-ROM ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CD-ROM ¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/devices.c:507 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:293 ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:515 ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:847 ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297 ../xserver.py:33 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:64 +#, fuzzy +msgid "System to Rescue" +msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥ÉÂоݥ·¥¹¥Æ¥à" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¤¢¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 ../rescue.py:71 +msgid "Exit" +msgstr "½ªÎ»" + +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È" + +#: ../rescue.py:82 +msgid "" +"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" +"\n" +"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:89 +msgid "" +"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may be mounted under /mnt/sysimage.\n" +"\n" +"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:95 +#, fuzzy +msgid "Rescue Mode" +msgstr "¥ì¥¹¥¥å¡¼ÊýË¡" + +#: ../rescue.py:96 +msgid "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." +msgstr "" + +#: ../rescue.py:108 +msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." +msgstr "" + #. code to create dialog in gtk+ -#: ../iw/package_gui.py:454 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 ../libfdisk/fsedit.c:930 ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:989 ../libfdisk/fsedit.c:1018 ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1045 ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 ../libfdisk/newtfsedit.c:834 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../libfdisk/newtfsedit.c:1596 ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 ../libfdisk/newtfsedit.c:1645 ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 ../text.py:538 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:386 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 +#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 ../libfdisk/fsedit.c:931 ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:980 ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1019 ../libfdisk/fsedit.c:1029 ../libfdisk/fsedit.c:1046 ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2255 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2275 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 ../libfdisk/newtfsedit.c:845 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë»þ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/devices.c:507 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:97 ../loader/lang.c:289 ../loader/lang.c:577 ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:510 ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:834 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 ../loader/loader.c:2236 ../loader/loader.c:2249 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:316 ../text.py:389 ../text.py:436 ../text.py:454 ../text.py:496 ../text.py:525 ../text.py:607 ../text.py:619 ../text.py:648 ../text.py:669 ../text.py:885 ../text.py:911 ../text.py:936 ../text.py:942 ../text.py:957 ../text.py:1190 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320 ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335 ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297 ../xserver.py:33 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../text.py:149 +#: ../text.py:150 msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" # ../comps/comps-master:446 -#: ../text.py:155 ../text.py:1046 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 msgid "Language Support" msgstr "¸À¸ì¥µ¥Ý¡¼¥È" -#: ../text.py:194 -msgid "Choose the default language:" -msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: ../text.py:200 +#: ../text.py:195 msgid "Default Language" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¸À¸ì" -#: ../text.py:236 ../text.py:1014 ../text.py:1050 +#: ../text.py:196 +#, fuzzy +msgid "Choose the default language: " +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "¥¡¼¥Ü¡¼¥É¤ÎÁªÂò" -#: ../text.py:237 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤ËÀܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥¡¼¥Ü¡¼¥É¥â¥Ç¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../text.py:292 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "´û¸¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É" -#: ../text.py:314 ../text.py:1053 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î¼ïÎà" -#: ../text.py:315 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î¼ïÎà¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../text.py:369 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Linux ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -"¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" +msgstr "Linux ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../text.py:386 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥ÉÂоݥ·¥¹¥Æ¥à" #: ../text.py:387 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¤¢¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: ../text.py:403 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥ÉÂоݥѥ屡¼¥¸¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º" -#: ../text.py:404 +#: ../text.py:388 msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?" -msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºÑ¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¡¢¤ª¤è¤Ó°Í¸´Ø·¸¤ò²ò·è¤¹¤ë¤¿¤á¤ËɬÍפÊ" -"¤½¤Î¾¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÍѤËÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -"¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥ÉÂоݤΥѥ屡¼¥¸¤ò¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º¤·¤Þ¤¹¤«?" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºÑ¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¡¢¤ª¤è¤Ó°Í¸´Ø·¸¤ò²ò·è¤¹¤ë¤¿¤á¤ËɬÍפʤ½¤Î¾¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÍѤËÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥ÉÂоݤΥѥ屡¼¥¸¤ò¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:90 ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706 ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666 ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771 ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812 ../text.py:411 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 ../textw/partitioning_text.py:368 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "¤Ï¤¤" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:93 ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706 ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666 ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:411 ../text.py:417 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:368 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "¤¤¤¤¤¨" -#: ../text.py:427 ../text.py:446 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:428 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -299,14 +360,11 @@ msgid "" msgstr "" "Red Hat Linux ¤Ø¤è¤¦¤³¤½¡ª\n" "\n" -"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¼ê½ç¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢Red Hat Software ¤«¤éÆþ¼ê²Äǽ¤Ê" -"¡ØOfficial Red Hat Linux ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¬¥¤¥É¡Ù¤Ç¾Ü¤·¤¯ÀâÌÀ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -"¤³¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò¤ª»ý¤Á¤Î¾ì¹ç¤Ï¡¢¤¢¤é¤«¤¸¤á¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò" -"¤ªÆÉ¤ß¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¼ê½ç¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢Red Hat Software ¤«¤éÆþ¼ê²Äǽ¤Ê¡ØOfficial Red Hat Linux ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¬¥¤¥É¡Ù¤Ç¾Ü¤·¤¯ÀâÌÀ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò¤ª»ý¤Á¤Î¾ì¹ç¤Ï¡¢¤¢¤é¤«¤¸¤á¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò¤ªÆÉ¤ß¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "\n" "Official Red Hat Linux ¤ò¤ªÇ㤤µá¤á¤¤¤¿¤À¤¤¤¿¾ì¹ç¤Ï¡¢ÊÀ¼Ò¤Î Web ¥µ¥¤¥È http://www.redhat.com/ ¤ÇÅÐÏ¿¤ò¤ªºÑ¤Þ¤»¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../text.py:447 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -316,69 +374,63 @@ msgid "" msgstr "" "Red Hat Linux ¤Ø¤è¤¦¤³¤½¡ª\n" "\n" -"ºÆÀßÄê¥â¡¼¥É¤ËÆþ¤ê¤Þ¤·¤¿¡£¤³¤Î¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¡¢¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤Î¥µ¥¤¥È" -"¸ÇÍ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£.\n" +"ºÆÀßÄê¥â¡¼¥É¤ËÆþ¤ê¤Þ¤·¤¿¡£¤³¤Î¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¡¢¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤Î¥µ¥¤¥È¸ÇÍ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£.\n" "\n" -"ÀßÄêÆâÍÆ¤òÊѹ¹¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢²¼¤Î [¥¥ã¥ó¥»¥ë] ¥Ü¥¿¥ó¤ò" -"ÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +"ÀßÄêÆâÍÆ¤òÊѹ¹¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢²¼¤Î [¥¥ã¥ó¥»¥ë] ¥Ü¥¿¥ó¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:454 ../text.py:457 ../text.py:942 ../text.py:944 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "¼è¤ê¾Ã¤·" -#: ../text.py:494 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "X ÀßÄê¤Î¸¡½Ð·ë²Ì" -#: ../text.py:514 ../text.py:534 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤Ç¤¹" -#: ../text.py:522 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤ÎÁªÂò" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "¤ª»È¤¤¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../text.py:536 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "X ¥µ¡¼¥Ð¤ÎÁªÂò" -#: ../text.py:536 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: ../text.py:603 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î³«»Ï" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:604 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." -msgstr "´°Á´¤Ê¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥í¥°¤Ï¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎºÆµ¯Æ°¸å¤Ë /tmp/install.log ¤Ë" -"Êݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¸å¤Ç»²¾È¤Ç¤¤ë¤è¤¦¤Ë¡¢" -"¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݴɤ·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£" +msgstr "´°Á´¤Ê¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥í¥°¤Ï¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎºÆµ¯Æ°¸å¤Ë /tmp/install.log ¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¸å¤Ç»²¾È¤Ç¤¤ë¤è¤¦¤Ë¡¢¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݴɤ·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£" -#: ../text.py:615 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤Î³«»Ï" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:616 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." -msgstr "´°Á´¤Ê¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¥í¥°¤Ï¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎºÆµ¯Æ°¸å /tmp/upgrade.log " -"¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¸å¤Ç»²¾È¤Ç¤¤ë¤è¤¦¤Ë¡¢" -"¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݴɤ·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£" +msgstr "´°Á´¤Ê¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¥í¥°¤Ï¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎºÆµ¯Æ°¸å /tmp/upgrade.log ¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¸å¤Ç»²¾È¤Ç¤¤ë¤è¤¦¤Ë¡¢¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݴɤ·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£" -#: ../text.py:635 +#: ../text.py:622 msgid " <Return> to reboot " msgstr " ºÆµ¯Æ°¤¹¤ë¤Ë¤Ï <Return> ¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: ../text.py:637 ../text.py:660 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "´°Î»" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:638 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -388,19 +440,15 @@ msgid "" msgstr "" "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¬´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" "\n" -"[Return] ¥¡¼¤ò²¡¤¹¤È¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¡£" -"ºÆµ¯Æ°»þ¤Ë¥Ö¡¼¥È¥á¥Ç¥£¥¢¤ò¼è¤ê½ü¤¤¤Æ¤ª¤«¤Ê¤¤¤È¡¢¤â¤¦°ìÅÙ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¬" -"³«»Ï¤µ¤ì¤Þ¤¹¤Î¤Ç¤´Ãí°Õ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ËÜ¥ê¥ê¡¼¥¹¤Î Red Hat Linux " -"½¤Àµ¾ðÊó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢http://www.redhat.com/errata ¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +"[Return] ¥¡¼¤ò²¡¤¹¤È¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¡£ºÆµ¯Æ°»þ¤Ë¥Ö¡¼¥È¥á¥Ç¥£¥¢¤ò¼è¤ê½ü¤¤¤Æ¤ª¤«¤Ê¤¤¤È¡¢¤â¤¦°ìÅÙ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¬³«»Ï¤µ¤ì¤Þ¤¹¤Î¤Ç¤´Ãí°Õ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ËÜ¥ê¥ê¡¼¥¹¤Î Red Hat Linux ½¤Àµ¾ðÊó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢http://www.redhat.com/errata ¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "\n" -"Red Hat Linux ¤ÎÀßÄê¤È»ÈÍÑÊýË¡¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ðÊó¤Ï¡¢Red Hat Linux ¤Î" -"¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +"Red Hat Linux ¤ÎÀßÄê¤È»ÈÍÑÊýË¡¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ðÊó¤Ï¡¢Red Hat Linux ¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../text.py:656 +#: ../text.py:643 msgid " <Return> to exit " msgstr " ½ªÎ»¤¹¤ë¤Ë¤Ï <Return> ¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: ../text.py:661 +#: ../text.py:648 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -410,389 +458,368 @@ msgid "" msgstr "" "ÀßÄ꤬´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" "\n" -"ËÜ¥ê¥ê¡¼¥¹¤Î Red Hat Linux ¤Î½¤Àµ¾ðÊó" -"¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢http://www.redhat.com/errata ¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +"ËÜ¥ê¥ê¡¼¥¹¤Î Red Hat Linux ¤Î½¤Àµ¾ðÊó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢http://www.redhat.com/errata ¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "\n" -"¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÄɲÃÀßÄê¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢¡ØOfficial Red Hat Linux ¥æ¡¼¥¶¡¼¥º¥¬¥¤¥É¡Ù¤Î" -"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤Îºî¶È¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾Ï¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +"¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÄɲÃÀßÄê¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢¡ØOfficial Red Hat Linux ¥æ¡¼¥¶¡¼¥º¥¬¥¤¥É¡Ù¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤Îºî¶È¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾Ï¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../text.py:728 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" -#: ../text.py:730 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "̾Á°: " -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "¥µ¥¤¥º : " -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "ÀâÌÀ: " -#: ../text.py:758 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸" -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " ¥Ð¥¤¥È" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " »þ´Ö" -#: ../text.py:762 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "¹ç·× :" -#: ../text.py:769 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "´°Î»: " -#: ../text.py:779 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "»Ä¤ê: " -#: ../text.py:883 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "¥Ø¥ë¥×¾ðÊó¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../text.py:884 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "¤³¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë´Ø¤¹¤ë¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../text.py:939 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥å¥À¥ó¥×¤ÎÊݸ" -#: ../text.py:950 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n" "\n" msgstr "" -"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥×¥í¥°¥é¥à¤ÇÆâÉô¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -"¤Ç¤¤ë¤À¤±Á᤯¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤ò Red Hat ¤Þ¤Ç¤ªÃΤ餻¤¯¤À¤µ¤¤" -" (Web ¥µ¥¤¥È bugzilla.redhat.com ¤ò¤´ÍøÍѤ¯¤À¤µ¤¤)¡£" -"¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ðÊó¤ò¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÊݸ¤·¤Æ¤¤¤¿¤À¤±¤ì¤Ð¡¢" -"Red Hat ¤¬ÌäÂê¤ò²ò·è¤¹¤ë¾å¤Ç»²¹Í¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥×¥í¥°¥é¥à¤ÇÆâÉô¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£¤Ç¤¤ë¤À¤±Á᤯¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤ò Red Hat ¤Þ¤Ç¤ªÃΤ餻¤¯¤À¤µ¤¤ (Web ¥µ¥¤¥È bugzilla.redhat.com ¤ò¤´ÍøÍѤ¯¤À¤µ¤¤)¡£¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ðÊó¤ò¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÊݸ¤·¤Æ¤¤¤¿¤À¤±¤ì¤Ð¡¢Red Hat ¤¬ÌäÂê¤ò²ò·è¤¹¤ë¾å¤Ç»²¹Í¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" "\n" -#: ../text.py:957 ../text.py:960 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "Êݸ" -#: ../text.py:957 ../text.py:958 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°" -#: ../text.py:968 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr " " -#: ../text.py:972 -msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." +#: ../text.py:974 +#, fuzzy +msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:975 +#: ../text.py:977 msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr " <F1> ¥Ø¥ë¥×| <Tab> ¹àÌÜ´Ö¤Î°ÜÆ°| <Space> ÁªÂò| <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ" -#: ../text.py:977 +#: ../text.py:979 msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ¹àÌÜ´Ö¤Î°ÜÆ°| <Space> ÁªÂò | <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1010 ../text.py:1052 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "¤è¤¦¤³¤½" -#: ../text.py:1016 ../text.py:1098 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤ÎÀßÄê" -#: ../text.py:1018 ../text.py:1095 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ÎÀßÄê" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1020 ../text.py:1100 ../textw/firewall_text.py:11 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 ../textw/firewall_text.py:11 msgid "Firewall Configuration" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¤ÎÀßÄê" -#: ../text.py:1027 ../text.py:1106 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤ÎÀßÄê" -#: ../text.py:1029 ../text.py:1108 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" -#: ../text.py:1031 ../text.py:1110 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "¥æ¡¼¥¶¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê" -#: ../text.py:1033 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "ǧ¾Ú" -#: ../text.py:1039 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "ÀßÄ괰λ" -#: ../text.py:1048 -msgid "Language Default" -msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¸À¸ì" - -#: ../text.py:1061 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 ../textw/silo_text.py:213 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO ¤ÎÀßÄê" -#: ../text.py:1067 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 ../textw/lilo_text.py:217 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO ¤ÎÀßÄê" -#: ../text.py:1071 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê" -#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1073 ../text.py:1077 +#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó" -#: ../text.py:1075 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "¼êư¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê" -#: ../text.py:1079 ../textw/partitioning_text.py:301 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥µ¥¤¥º" -#: ../text.py:1081 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×" -#: ../text.py:1083 ../textw/partitioning_text.py:356 ../textw/partitioning_text.py:376 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 ../textw/partitioning_text.py:410 msgid "Boot Partition Warning" msgstr "µ¯Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó·Ù¹ð" -#: ../text.py:1085 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1102 ../text.py:1104 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤ÎÀßÄê" -#: ../text.py:1114 +#: ../text.py:1112 +msgid "Language Default" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¸À¸ì" + +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥°¥ë¡¼¥×" -#: ../text.py:1116 ../text.py:1144 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "¸ÄÊ̥ѥ屡¼¥¸" -#: ../text.py:1118 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î°Í¸´Ø·¸" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1009 ../text.py:1120 ../text.py:1128 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "X ¤ÎÀßÄê" -#: ../text.py:1122 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î³«»Ï" -#: ../text.py:1124 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" -#: ../text.py:1125 ../text.py:1127 ../text.py:1148 ../text.py:1150 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯" -#: ../text.py:1130 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë´°Î»" -#: ../text.py:1135 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Æ¥¹¥È" -#: ../text.py:1142 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤Î³«»Ï" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É" -#: ../text.py:1151 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É´°Î»" -#: ../text.py:1187 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" -#: ../text.py:1188 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." -msgstr "¤³¤³¤«¤éľÁ°¤Î¥¹¥Æ¥Ã¥×¤ËÌá¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -"¤â¤¦°ìÅÙ¤ä¤êľ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "¤³¤³¤«¤éľÁ°¤Î¥¹¥Æ¥Ã¥×¤ËÌá¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¤â¤¦°ìÅÙ¤ä¤êľ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../todo.py:582 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºîÀ®Ãæ¤Ç¤¹..." -#: ../todo.py:601 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "ÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ¤Ç¤¹" -#: ../todo.py:602 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊó¤òÆÉ¤ß¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹..." -#: ../todo.py:848 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "°Í¸´Ø·¸¥Á¥§¥Ã¥¯" -#: ../todo.py:849 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÂоݥѥ屡¼¥¸¤Î°Í¸´Ø·¸¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." -#: ../todo.py:876 ../todo.py:918 ../todo.py:924 ../todo.py:941 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "¿ä¾©»ö¹à¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../todo.py:949 -msgid "Searching" -msgstr "¸¡º÷Ãæ" - -#: ../todo.py:950 -msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." -msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºÑ¤Î Red Hat Linux ¤ò¸¡º÷¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." - -#: ../todo.py:961 ../todo.py:989 -#, c-format -msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" -msgstr "%s ¾å¤Ë ext2 ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ" -"¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s" - -#: ../todo.py:1033 -msgid "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked, and shut down cleanly to upgrade." -msgstr "Àµ¾ï¤Ë¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿ Linux ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" -"¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢Linux ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤òµ¯Æ°¤·¡¢" -"¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤«¤éÀµ¾ï¤Ë¥·¥ã¥Ã¥È¥À¥¦¥ó¤ò" -"¹Ô¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: ../todo.py:1043 +#: ../todo.py:1051 msgid "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." -msgstr "Linux ¥·¥¹¥Æ¥à¤Î /etc/fstab ¤ÎÃæ¤Ë¥ê¥¹¥È¤µ¤ì¤¿°ì¤Ä¤Þ¤¿¤ÏÊ£¿ô¤Î" -"¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£ " -"ÌäÂê¤ò²ò·è¤·¤Æ¤«¤éºÆÅÙ¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "Linux ¥·¥¹¥Æ¥à¤Î /etc/fstab ¤ÎÃæ¤Ë¥ê¥¹¥È¤µ¤ì¤¿°ì¤Ä¤Þ¤¿¤ÏÊ£¿ô¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£ ÌäÂê¤ò²ò·è¤·¤Æ¤«¤éºÆÅÙ¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../todo.py:1061 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart the upgrade.\n" "\n" msgstr "" -"°Ê²¼¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÀäÂÐ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹¡£" -"¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥ÉÃæ¤ÎÀäÂÐ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -"¤³¤ì¤é¤òÁêÂÐ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ËÊѹ¹¤·¤Æ¤«¤é¡¢¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤ò\n" +"°Ê²¼¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÀäÂÐ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹¡£¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥ÉÃæ¤ÎÀäÂÐ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤é¤òÁêÂÐ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ËÊѹ¹¤·¤Æ¤«¤é¡¢¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤ò\n" "ºÆ³«¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "\n" -#: ../todo.py:1075 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "¸¡º÷Ãæ" -#: ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¸¡º÷¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." -#: ../todo.py:1091 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" -msgstr "RPM ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎºÆ¹½Ãۤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -"¥Ç¥£¥¹¥¯Îΰ褬ÉÔ¤·¤Æ¤¤¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" +msgstr "RPM ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎºÆ¹½Ãۤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£¥Ç¥£¥¹¥¯Îΰ褬ÉÔ¤·¤Æ¤¤¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: ../todo.py:1104 +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¸¡º÷Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬µ¯¤ê¤Þ¤·¤¿" -#: ../todo.py:1439 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "½èÍýÃæ" -#: ../todo.py:1440 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î½àÈ÷¤ò¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." -#: ../todo.py:1474 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, or bad media. Press <return> to try again." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¸¶°ø¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·çÍî¡¢" -"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¡¢¤Þ¤¿¤Ï¥á¥Ç¥£¥¢¤ÎÉÔÎɤǤ¹¡£" -"<return> ¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤ä¤êľ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¸¶°ø¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·çÍî¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¡¢¤Þ¤¿¤Ï¥á¥Ç¥£¥¢¤ÎÉÔÎɤǤ¹¡£<return> ¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤ä¤êľ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../todo.py:1704 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s ¤ò¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: ../todo.py:1706 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: ../todo.py:1751 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -"ÁªÂò¤·¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ËɬÍפʥǥ£¥¹¥¯ÍÆÎ̤¬" -"ÉÔ¤·¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹¡£" -"°Ê²¼¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¶õ¤Îΰ褬ɬÍפǤ¹¡£\n" +"ÁªÂò¤·¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ËɬÍפʥǥ£¥¹¥¯ÍÆÎ̤¬ÉÔ¤·¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹¡£°Ê²¼¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¶õ¤Îΰ褬ɬÍפǤ¹¡£\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3029 ../todo.py:1754 ../todo.py:1770 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È" -#: ../todo.py:1754 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "ÎΰèÉÔÂ" -#: ../todo.py:1767 +#: ../todo.py:1792 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -"ÁªÂò¤·¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ËɬÍפʥե¡¥¤¥ë¥Î¡¼¥É¿ô¤¬" -"ÉÔ¤·¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹¡£°Ê²¼¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤è¤ê¿¤¯¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" -"¥Î¡¼¥É¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n" +"ÁªÂò¤·¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ËɬÍפʥե¡¥¤¥ë¥Î¡¼¥É¿ô¤¬ÉÔ¤·¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹¡£°Ê²¼¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤è¤ê¿¤¯¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Î¡¼¥É¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n" "\n" -#: ../todo.py:1770 +#: ../todo.py:1795 msgid "Nodes Needed" msgstr "¥Î¡¼¥É¿ôÉÔÂ" -#: ../todo.py:1776 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎÌ" -#: ../todo.py:1811 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤ÎÀßÄê" -#: ../todo.py:1812 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤ÎÀßÄê¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." +#: ../upgrade.py:11 +msgid "Searching" +msgstr "¸¡º÷Ãæ" + +#: ../upgrade.py:12 +msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºÑ¤Î Red Hat Linux ¤ò¸¡º÷¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." + +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 +#, c-format +msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" +msgstr "%s ¾å¤Ë ext2 ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s" + +#: ../upgrade.py:95 +msgid "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked, and shut down cleanly to upgrade." +msgstr "Àµ¾ï¤Ë¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿ Linux ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢Linux ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤òµ¯Æ°¤·¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤«¤éÀµ¾ï¤Ë¥·¥ã¥Ã¥È¥À¥¦¥ó¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + #: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:929 msgid "Video Card" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É" @@ -831,10 +858,7 @@ msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤ò¸¡½Ð¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" #: ../xserver.py:27 msgid "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse information. You may also use text mode installation which does not require a mouse." -msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤ò¼«Æ°¸¡½Ð¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£ " -"¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¤Ê¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥â¡¼¥É¤ËÆþ¤ë¤Ë¤Ï¡¢¼¡²èÌ̤˿ʤó¤Ç¥Þ¥¦¥¹¤Î¾ðÊó¤ò" -"ÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤Þ¤¿¥Þ¥¦¥¹¤òɬÍפȤ·¤Ê¤¤¥Æ¥¥¹¥È¥â¡¼¥É¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò" -"¹Ô¤¦¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" +msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤ò¼«Æ°¸¡½Ð¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£ ¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¤Ê¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥â¡¼¥É¤ËÆþ¤ë¤Ë¤Ï¡¢¼¡²èÌ̤˿ʤó¤Ç¥Þ¥¦¥¹¤Î¾ðÊó¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤Þ¤¿¥Þ¥¦¥¹¤òɬÍפȤ·¤Ê¤¤¥Æ¥¥¹¥È¥â¡¼¥É¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò¹Ô¤¦¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" #: ../xserver.py:33 ../xserver.py:34 msgid "Use text mode" @@ -904,15 +928,15 @@ msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É (³Îǧ)" msgid "Full Name" msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à" -#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1469 ../textw/userauth_text.py:198 +#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../textw/userauth_text.py:198 msgid "Add" msgstr "ÄɲÃ" -#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1462 ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:199 +#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" msgstr "ÊÔ½¸" -#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 ../textw/userauth_text.py:198 +#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/userauth_text.py:198 msgid "Delete" msgstr "ºï½ü" @@ -986,15 +1010,11 @@ msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºîÀ®" #: ../iw/bootdisk_gui.py:58 msgid "Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of the boot disk." -msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÍÑ¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤¬ÁÞÆþ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ï¼è¤ê½Ð¤·¤Æ¡¢" -"¶õ¤Î¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤ò¥×¥é¥¤¥Þ¥ê¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥É¥é¥¤¥Ö¤ËÁÞÆþ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -"¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¾å¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¡¢¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºîÀ®Ãæ¤Ë¤¹¤Ù¤Æ¾Ãµî¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÍÑ¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤¬ÁÞÆþ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ï¼è¤ê½Ð¤·¤Æ¡¢¶õ¤Î¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤ò¥×¥é¥¤¥Þ¥ê¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥É¥é¥¤¥Ö¤ËÁÞÆþ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¾å¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¡¢¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºîÀ®Ãæ¤Ë¤¹¤Ù¤Æ¾Ãµî¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" #: ../iw/bootdisk_gui.py:62 ../textw/bootdisk_text.py:70 msgid "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is a formatted floppy in the first floppy drive." -msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºîÀ®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -"¥×¥é¥¤¥Þ¥ê¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥É¥é¥¤¥ÖÆâ¤Î¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤¬¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈºÑ¤Ç¤¢¤ë¤«¤É¤¦¤«" -"³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºîÀ®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£¥×¥é¥¤¥Þ¥ê¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥É¥é¥¤¥ÖÆâ¤Î¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤¬¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈºÑ¤Ç¤¢¤ë¤«¤É¤¦¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: ../iw/bootdisk_gui.py:69 msgid "Skip boot disk creation" @@ -1020,10 +1040,6 @@ msgstr "[¼¡] ¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È Red Hat Linux ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£" msgid "Congratulations" msgstr "¤ª¤á¤Ç¤È¤¦¤´¤¶¤¤¤Þ¤¹" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 -msgid "Exit" -msgstr "½ªÎ»" - #: ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1034,22 +1050,20 @@ msgid "" msgstr "" "ÀßÄ꤬´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" "\n" -"ËÜ¥ê¥ê¡¼¥¹¤Î Red Hat Linux ¤Î½¤Àµ¾ðÊó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢" -"http://www.redhat.com/errata ¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +"ËÜ¥ê¥ê¡¼¥¹¤Î Red Hat Linux ¤Î½¤Àµ¾ðÊó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢http://www.redhat.com/errata ¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "\n" -"¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÄɲÃÀßÄê¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢http://www.redhat.com/support/manuals/ ¤Ç" -"Æþ¼ê¤Ç¤¤ë¡ØRed Hat Linux ¥ª¥Õ¥£¥·¥ã¥ë¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¡Ù¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +"¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÄɲÃÀßÄê¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢http://www.redhat.com/support/manuals/ ¤ÇÆþ¼ê¤Ç¤¤ë¡ØRed Hat Linux ¥ª¥Õ¥£¥·¥ã¥ë¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¡Ù¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: ../iw/dependencies_gui.py:9 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "̤²ò·è¤Î°Í¸" -#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:508 ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 +#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¹ç·×ÍÆÎÌ¡§ %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:368 ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:312 +#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:380 ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Package" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸" @@ -1089,7 +1103,7 @@ msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬´Þ¤Þ¤ì¤ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ " msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º¤¹¤ë" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1097,63 +1111,74 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "fdisk ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¥É¥é¥¤¥Ö¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: ../iw/firewall_gui.py:39 -msgid "Please choose your level of security. " -msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¥ì¥Ù¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ " +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "»Ä¤ê: " -#: ../iw/firewall_gui.py:48 -msgid "Security level:" -msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¥ì¥Ù¥ë:" +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s ¤Ï͸ú¤Ê¥Û¥¹¥È̾¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../iw/firewall_gui.py:52 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 +#, fuzzy +msgid "Please choose your security level: " +msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¥ì¥Ù¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ " + +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "¹â" -#: ../iw/firewall_gui.py:53 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "Ãæ" -#: ../iw/firewall_gui.py:54 -msgid "None" -msgstr "¤Ê¤·" +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 +msgid "No firewall" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¤Ê¤·" -#: ../iw/firewall_gui.py:65 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ëµ¬Â§¤ò»ÈÍÑ" -#: ../iw/firewall_gui.py:66 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 msgid "Customize" msgstr "¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º" -#: ../iw/firewall_gui.py:81 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 msgid "Trusted devices:" msgstr "¿®ÍѤ¹¤ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹:" -#: ../iw/firewall_gui.py:92 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "°Ê²¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¿¯Æþ¤òµö²Ä:" -#: ../iw/firewall_gui.py:103 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "¾¤Î¥Ý¡¼¥È:" -#: ../iw/format_gui.py:13 +#: ../iw/format_gui.py:14 msgid "Choose partitions to Format" msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: ../iw/format_gui.py:55 +#: ../iw/format_gui.py:61 msgid "Check for bad blocks while formatting" msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ¤ËÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë" -#: ../iw/installpath_gui.py:95 +#: ../iw/installpath_gui.py:97 msgid "Install Type" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î¼ïÎà" -#: ../iw/installpath_gui.py:177 +#: ../iw/installpath_gui.py:179 msgid "Install" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" -#: ../iw/installpath_gui.py:179 +#: ../iw/installpath_gui.py:181 msgid "Upgrade" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É" @@ -1161,51 +1186,51 @@ msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É" msgid "Keyboard Configuration" msgstr "¥¡¼¥Ü¡¼¥É¤ÎÀßÄê" -#: ../iw/keyboard_gui.py:73 +#: ../iw/keyboard_gui.py:86 msgid "Model" msgstr "¥â¥Ç¥ë" -#: ../iw/keyboard_gui.py:92 +#: ../iw/keyboard_gui.py:105 msgid "Layout" msgstr "¥ì¥¤¥¢¥¦¥È" -#: ../iw/keyboard_gui.py:111 +#: ../iw/keyboard_gui.py:124 msgid "Dead Keys" msgstr "¥Ç¥Ã¥É¥¡¼" -#: ../iw/keyboard_gui.py:120 +#: ../iw/keyboard_gui.py:133 msgid "Enable dead keys" msgstr "¥Ç¥Ã¥É¥¡¼¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: ../iw/keyboard_gui.py:121 +#: ../iw/keyboard_gui.py:134 msgid "Disable dead keys" msgstr "¥Ç¥Ã¥É¥¡¼¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: ../iw/keyboard_gui.py:130 +#: ../iw/keyboard_gui.py:143 msgid "Test your selection here:" msgstr "¤³¤³¤ÇÁªÂò¤·¤¿ÀßÄê¤ò¥Æ¥¹¥È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:" -#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../iw/language_support_gui.py:139 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 msgid "Choose the default language: " msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../iw/language_support_gui.py:157 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Choose the languages to install:" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../iw/language_support_gui.py:196 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 msgid "Select all" msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò" -#: ../iw/language_support_gui.py:201 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Reset" msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È" -#: ../iw/language_support_gui.py:223 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤È¤·¤ÆÁªÂò" @@ -1213,7 +1238,7 @@ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤È¤·¤ÆÁªÂò" msgid "Lilo Configuration" msgstr "LILO ¤ÎÀßÄê" -#: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 +#: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3037 msgid "Type" msgstr "¥¿¥¤¥×" @@ -1249,7 +1274,7 @@ msgstr "LILO ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë" msgid "Default" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È" -#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3030 ../textw/lilo_text.py:118 ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 +#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3034 ../textw/lilo_text.py:118 ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹" @@ -1265,27 +1290,27 @@ msgstr "¥Ö¡¼¥È¥é¥Ù¥ë" msgid "Default boot image" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ö¡¼¥È¥¤¥á¡¼¥¸" -#: ../iw/mouse_gui.py:132 ../textw/mouse_text.py:7 +#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:7 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (DOS ¤Ç¤Ï COM1)" -#: ../iw/mouse_gui.py:133 ../textw/mouse_text.py:8 +#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:8 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (DOS ¤Ç¤Ï COM2)" -#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:9 +#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:9 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (DOS ¤Ç¤Ï COM3)" -#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:10 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:10 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (DOS ¤Ç¤Ï COM4)" -#: ../iw/mouse_gui.py:137 +#: ../iw/mouse_gui.py:139 msgid "Emulate 3 Buttons" msgstr "3 ¥Ü¥¿¥ó¥Þ¥¦¥¹¤Î¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë" -#: ../iw/mouse_gui.py:143 +#: ../iw/mouse_gui.py:145 msgid "Port" msgstr "¥Ý¡¼¥È" @@ -1309,7 +1334,7 @@ msgstr "IP ¥¢¥É¥ì¥¹" msgid "Netmask" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥Þ¥¹¥¯" -#: ../iw/network_gui.py:187 ../loader/loader.c:268 +#: ../iw/network_gui.py:187 ../loader/loader.c:273 msgid "Network" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" @@ -1341,35 +1366,35 @@ msgstr "3 ÈÖÌܤΠDNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "¸Ä¡¹¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÁªÂò" -#: ../iw/package_gui.py:290 +#: ../iw/package_gui.py:302 msgid "Total install size: " msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¹ç·×ÍÆÎÌ¡§ " -#: ../iw/package_gui.py:370 +#: ../iw/package_gui.py:382 msgid "Size (MB)" msgstr "ÍÆÎÌ (¥á¥¬¥Ð¥¤¥È):" -#: ../iw/package_gui.py:399 +#: ../iw/package_gui.py:413 msgid "Total size: " msgstr "¹ç·×¥µ¥¤¥º:" -#: ../iw/package_gui.py:402 +#: ../iw/package_gui.py:416 msgid "Select all in group" msgstr "¥°¥ë¡¼¥×Æâ¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" -#: ../iw/package_gui.py:406 +#: ../iw/package_gui.py:420 msgid "Unselect all in group" msgstr "¥°¥ë¡¼¥×Æâ¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò²ò½ü" -#: ../iw/package_gui.py:439 +#: ../iw/package_gui.py:455 msgid "File not found" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../iw/package_gui.py:482 ../textw/packages_text.py:60 ../textw/packages_text.py:241 +#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:60 ../textw/packages_text.py:241 msgid "Package Group Selection" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥°¥ë¡¼¥×¤ÎÁªÂò" -#: ../iw/package_gui.py:542 +#: ../iw/package_gui.py:558 #, c-format msgid "" "The following error occurred while retreiving hdlist file:\n" @@ -1384,13 +1409,11 @@ msgstr "" "\n" "¤³¤³¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤Ï½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£" -#: ../iw/package_gui.py:547 +#: ../iw/package_gui.py:563 msgid "An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation media or image is probably corrupt. Installer will exit now." -msgstr "hdlist ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆÉ¤ß½Ð¤·Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -"¤ª¤½¤é¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥á¥Ç¥£¥¢¤Þ¤¿¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¤¥á¡¼¥¸¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -"¤³¤³¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤Ï½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£" +msgstr "hdlist ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆÉ¤ß½Ð¤·Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£¤ª¤½¤é¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥á¥Ç¥£¥¢¤Þ¤¿¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¤¥á¡¼¥¸¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤³¤Ç¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤Ï½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£" -#: ../iw/package_gui.py:613 ../textw/packages_text.py:54 +#: ../iw/package_gui.py:629 ../textw/packages_text.py:54 msgid "Select individual packages" msgstr "¸Ä¡¹¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òÁªÂò¤¹¤ë" @@ -1443,42 +1466,62 @@ msgstr "´°Î»" msgid "Remaining" msgstr "»Ä¤ê" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "¥á¥â¥êÉÔÂ" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the disk immediately. Is that okay?" -msgstr "¤³¤Î¥Þ¥·¥ó¤Ë¤Ï½½Ê¬¤Ê¥á¥â¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -"¤¿¤À¤Á¤Ë¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" -"¤³¤Î¤¿¤á¡¢¿·¤·¤¤¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£" -"¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" +msgstr "¤³¤Î¥Þ¥·¥ó¤Ë¤Ï½½Ê¬¤Ê¥á¥â¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤¿¤À¤Á¤Ë¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¤¿¤á¡¢¿·¤·¤¤¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:148 ../textw/partitioning_text.py:302 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" +"¥«¡¼¥Í¥ë¤ò´Þ¤à¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (¥Ö¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó) ¤¬ 1023 ¥·¥ê¥ó¥ÀÀ©¸Â¤òͤ¨¤¿¾ì½ê¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Î BIOS ¤Ï¤³¤ÎÀ©¸Â¤òͤ¨¤¿¾ì½ê¤«¤é¤Îµ¯Æ°¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¤Þ¤ÞÀè¤Ë¿Ê¤ó¤Ç¤â¤¿¤¤¤Æ¤¤¤Î¾ì¹ç¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ºÆµ¯Æ°¤·¤¿¸å¤Ë Linux ¤¬µ¯Æ°¤Ç¤¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"Àè¤Ë¿Ê¤à¤Ê¤é¤Ð¡¢¸å¤Ç¿Ò¤Í¤é¤ì¤¿¤È¤¤Ëµ¯Æ°¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¿ä¾©¤·¤Þ¤¹¡£¤½¤¦¤¹¤ë¤È¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òµ¯Æ°¤¹¤ë¼êÃʤ¬³ÎÊݤµ¤ì¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"Àè¤Ë¿Ê¤ß¤Þ¤¹¤«?" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 ../textw/partitioning_text.py:411 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" +"¥«¡¼¥Í¥ë¤ò´Þ¤à¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (¥Ö¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó) ¤¬ 1023 ¥·¥ê¥ó¥ÀÀ©¸Â¤òͤ¨¤¿¾ì½ê¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Î BIOS ¤Ï¤³¤ÎÀ©¸Â¤òͤ¨¤¿¾ì½ê¤«¤é¤Îµ¯Æ°¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£\n" +"\n" +"¸å¤Ç¿Ò¤Í¤é¤ì¤¿¤È¤¤Ëµ¯Æ°¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¿ä¾©¤·¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤ÏºÇ¶á¤Î¥Þ¥¶¡¼¥Ü¡¼¥É¤Î¿·µ¡Ç½¤Ç¤¢¤êɬ¤º¤·¤â¿®Íê¤Ç¤¤Ê¤¤¤¿¤á¤Ç¤¹¡£µ¯Æ°¥Ç¥£¥¹¥¯¤òºîÀ®¤¹¤ë¤È¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òµ¯Æ°¤Ç¤¤ë¤³¤È¤¬Êݾڤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would you like the root filesystem to be, and how much swap space would you like? They must total less then %d megabytes in size." -msgstr "´û¸¤Î DOS ¤Þ¤¿¤Ï Windows ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Î" -"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òÁÞÆþ¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -"¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ª¤è¤Ó¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤ÎÍÆÎ̤ò¥á¥¬¥Ð¥¤¥Èñ°Ì¤Ç" -"»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¹ç·× %d ¥á¥¬¥Ð¥¤¥È̤Ëþ¤Ë¤Ê¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "´û¸¤Î DOS ¤Þ¤¿¤Ï Windows ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òÁÞÆþ¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ª¤è¤Ó¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤ÎÍÆÎ̤ò¥á¥¬¥Ð¥¤¥Èñ°Ì¤Ç»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¹ç·× %d ¥á¥¬¥Ð¥¤¥È̤Ëþ¤Ë¤Ê¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:177 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥µ¥¤¥º:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:182 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤Î¥µ¥¤¥º:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 ../iw/rootpartition_gui.py:304 ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:306 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1487,15 +1530,13 @@ msgid "" msgstr "" "%s\n" "\n" -"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¼«Æ°ÀßÄê¤ò¹Ô¤¤¤¿¤¯¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¼êư¤Ç¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¤ò" -"¹Ô¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢Á°¤ËÌá¤Ã¤Æ¼«ºß¤Ê¥«¥¹¥¿¥à¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë" -"¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" +"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¼«Æ°ÀßÄê¤ò¹Ô¤¤¤¿¤¯¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¼êư¤Ç¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¤ò¹Ô¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢Á°¤ËÌá¤Ã¤Æ¼«ºß¤Ê¥«¥¹¥¿¥à¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:312 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¼«Æ°ÀßÄê¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat Linux to install.\n" @@ -1503,75 +1544,53 @@ msgid "" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for Red Hat Linux." msgstr "" "\n" -"¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¤ò¹Ô¤¦¤Î¤Ë½½Ê¬¤Ê¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎ̤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -"Red Hat Linux ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¼êư¤Ç" -"ÀßÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£.\n" +"¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¤ò¹Ô¤¦¤Î¤Ë½½Ê¬¤Ê¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎ̤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£Red Hat Linux ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¼êư¤ÇÀßÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£.\n" "\n" -"Red Hat Linux¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Î" -"¥Ä¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +"Red Hat Linux¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Î¥Ä¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:320 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" msgstr "¼êư¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for Red Hat Linux." msgstr "" "\n" -"Red Hat Linux¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Î" -"¥Ä¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +"Red Hat Linux¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Î¥Ä¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:335 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¼«Æ°ÀßÄê¤ò¼Â¹Ô¤·¡¢¥Ç¡¼¥¿¤òºï½ü¤¹¤ë" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:342 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Disk Druid ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¼êư¤Ç¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:354 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "ftisk ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¼êư¤Ç¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë [¥¨¥¯¥¹¥Ñ¡¼¥È¤Î¤ß]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î·Ù¹ð" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:357 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 +#, fuzzy msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the system unable to reboot into Linux.\n" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the system unable to reboot into Linux.\n" "\n" "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after installation.\n" "\n" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -"¥«¡¼¥Í¥ë¤ò´Þ¤à¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (¥Ö¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó) ¤¬ 1023 ¥·¥ê¥ó¥ÀÀ©¸Â¤ò" -"ͤ¨¤¿¾ì½ê¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Î BIOS ¤Ï¤³¤ÎÀ©¸Â¤òͤ¨¤¿" -"¾ì½ê¤«¤é¤Îµ¯Æ°¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¤Þ¤ÞÀè¤Ë¿Ê¤ó¤Ç¤â¤¿¤¤¤Æ¤¤¤Î" -"¾ì¹ç¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ºÆµ¯Æ°¤·¤¿¸å¤Ë Linux ¤¬µ¯Æ°¤Ç¤¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +"¥«¡¼¥Í¥ë¤ò´Þ¤à¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (¥Ö¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó) ¤¬ 1023 ¥·¥ê¥ó¥ÀÀ©¸Â¤òͤ¨¤¿¾ì½ê¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Î BIOS ¤Ï¤³¤ÎÀ©¸Â¤òͤ¨¤¿¾ì½ê¤«¤é¤Îµ¯Æ°¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¤Þ¤ÞÀè¤Ë¿Ê¤ó¤Ç¤â¤¿¤¤¤Æ¤¤¤Î¾ì¹ç¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ºÆµ¯Æ°¤·¤¿¸å¤Ë Linux ¤¬µ¯Æ°¤Ç¤¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" "\n" -"Àè¤Ë¿Ê¤à¤Ê¤é¤Ð¡¢¸å¤Ç¿Ò¤Í¤é¤ì¤¿¤È¤¤Ëµ¯Æ°¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯" -"¿ä¾©¤·¤Þ¤¹¡£¤½¤¦¤¹¤ë¤È¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òµ¯Æ°¤¹¤ë" -"¼êÃʤ¬³ÎÊݤµ¤ì¤Þ¤¹¡£\n" +"Àè¤Ë¿Ê¤à¤Ê¤é¤Ð¡¢¸å¤Ç¿Ò¤Í¤é¤ì¤¿¤È¤¤Ëµ¯Æ°¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¿ä¾©¤·¤Þ¤¹¡£¤½¤¦¤¹¤ë¤È¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òµ¯Æ°¤¹¤ë¼êÃʤ¬³ÎÊݤµ¤ì¤Þ¤¹¡£\n" "\n" "Àè¤Ë¿Ê¤ß¤Þ¤¹¤«?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:377 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤ò´Þ¤à¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (¥Ö¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó) ¤¬ 1023 " -"¥·¥ê¥ó¥ÀÀ©¸Â¤òͤ¨¤¿¾ì½ê¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Î BIOS ¤Ï¤³¤ÎÀ©¸Â¤ò" -"ͤ¨¤¿¾ì½ê¤«¤é¤Îµ¯Æ°¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£\n" -"\n" -"¸å¤Ç¿Ò¤Í¤é¤ì¤¿¤È¤¤Ëµ¯Æ°¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¿ä¾©¤·¤Þ¤¹¡£" -"¤³¤ì¤ÏºÇ¶á¤Î¥Þ¥¶¡¼¥Ü¡¼¥É¤Î¿·µ¡Ç½¤Ç¤¢¤êɬ¤º¤·¤â¿®Íê¤Ç¤¤Ê¤¤¤¿¤á¤Ç¤¹¡£" -"µ¯Æ°¥Ç¥£¥¹¥¯¤òºîÀ®¤¹¤ë¤È¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òµ¯Æ°¤Ç¤¤ë¤³¤È¤¬" -"Êݾڤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "SILO ¤ÎÀßÄê" @@ -1592,7 +1611,7 @@ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î PROM ¥Ö¡¼¥È¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò linux ¤ËÀßÄꤹ¤ë" msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Ê¤¤" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤ÎÁªÂò" @@ -1621,7 +1640,7 @@ msgstr "¾ì½ê" msgid "UTC Offset" msgstr "UTC ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" -#: ../iw/welcome_gui.py:82 +#: ../iw/welcome_gui.py:81 msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÀßÄê¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¤«?" @@ -1641,108 +1660,105 @@ msgstr "¥Æ¥¹¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "X ÀßÄê¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º" -#: ../iw/xconfig_gui.py:257 +#: ../iw/xconfig_gui.py:255 msgid "Color Depth:" msgstr "¿§¿ô:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:285 +#: ../iw/xconfig_gui.py:283 msgid "Screen Resolution:" msgstr "²èÌ̤βòÁüÅÙ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:395 +#: ../iw/xconfig_gui.py:393 msgid " Test Setting " msgstr " ÀßÄê¤Î¥Æ¥¹¥È " -#: ../iw/xconfig_gui.py:412 +#: ../iw/xconfig_gui.py:410 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×´Ä¶¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:" # ../comps/comps-master:252 -#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:487 +#: ../iw/xconfig_gui.py:420 ../iw/xconfig_gui.py:485 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:307 -#: ../iw/xconfig_gui.py:424 ../iw/xconfig_gui.py:501 +#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:499 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:467 +#: ../iw/xconfig_gui.py:465 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×´Ä¶:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:512 +#: ../iw/xconfig_gui.py:510 msgid "Please choose your login type:" msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤Î¼ïÎà¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:521 +#: ../iw/xconfig_gui.py:519 msgid "Text" msgstr "¥Æ¥¥¹¥È" -#: ../iw/xconfig_gui.py:522 +#: ../iw/xconfig_gui.py:520 msgid "Graphical" msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë" -#: ../iw/xconfig_gui.py:562 +#: ../iw/xconfig_gui.py:560 msgid "Bits per Pixel" msgstr "1 ¥Ô¥¯¥»¥ë¤¢¤¿¤ê¤Î¥Ó¥Ã¥È¿ô" -#: ../iw/xconfig_gui.py:582 +#: ../iw/xconfig_gui.py:580 msgid "Monitor Configuration" msgstr "¥â¥Ë¥¿¤ÎÀßÄê" -#: ../iw/xconfig_gui.py:933 +#: ../iw/xconfig_gui.py:931 msgid "Horizontal Sync" msgstr "¿åʿƱ´ü" -#: ../iw/xconfig_gui.py:942 +#: ../iw/xconfig_gui.py:940 msgid "Vertical Sync" msgstr "¿âľƱ´ü" -#: ../iw/xconfig_gui.py:954 ../iw/xconfig_gui.py:1751 +#: ../iw/xconfig_gui.py:952 ../iw/xconfig_gui.py:1763 msgid "Restore original values" msgstr "¸µ¤ÎÃͤËÌ᤹" -#: ../iw/xconfig_gui.py:966 +#: ../iw/xconfig_gui.py:964 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "¿åʿƱ´ü:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:968 +#: ../iw/xconfig_gui.py:966 msgid "Vertical Sync:" msgstr "¿âľƱ´ü" -#: ../iw/xconfig_gui.py:974 +#: ../iw/xconfig_gui.py:972 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:977 +#: ../iw/xconfig_gui.py:975 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1157 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1165 msgid "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size from the choices below:" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¥µ¥¤¥º¤ò¼«Æ°¸¡½Ð¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -"¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¥µ¥¤¥º¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¥µ¥¤¥º¤ò¼«Æ°¸¡½Ð¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¥µ¥¤¥º¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1168 ../iw/xconfig_gui.py:1189 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1176 ../iw/xconfig_gui.py:1197 msgid "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine the best settings for your display." -msgstr "¤Û¤È¤ó¤É¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï¼«Æ°Åª¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤ò¸¡½Ð¤·¤Æ¡¢" -"¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ËºÇŬ¤ÊÀßÄê¤òȽÃǤǤ¤Þ¤¹¡£" +msgstr "¤Û¤È¤ó¤É¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï¼«Æ°Åª¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤ò¸¡½Ð¤·¤Æ¡¢¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ËºÇŬ¤ÊÀßÄê¤òȽÃǤǤ¤Þ¤¹¡£" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1177 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1185 msgid "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting below:" -msgstr "¸¡½Ð¤µ¤ì¤¿ÀßÄ꤬¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤ËŬ¤µ¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢" -"°Ê²¼¤«¤éÀµ¤·¤¤ÀßÄê¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "¸¡½Ð¤µ¤ì¤¿ÀßÄ꤬¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤ËŬ¤µ¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢°Ê²¼¤«¤éÀµ¤·¤¤ÀßÄê¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1198 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1206 msgid "Autoprobe results:" msgstr "¼«Æ°¸¡½Ð¤Î·ë²Ì" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1684 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1692 msgid "Video card RAM: " msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É RAM:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1755 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1767 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X ¤ÎÀßÄê¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤" @@ -1752,12 +1768,7 @@ msgid "" "\n" "Would you like to create a boot disk for your system?" msgstr "" -"¥«¥¹¥¿¥à¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢Ä̾ï¤Î¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤Ë°Í¸¤»¤º¤Ë " -"Linux ¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Ö¡¼¥È¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢LILO ¤ò¥·¥¹¥Æ¥àÆâ¤Ë" -"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤¿¤¯¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢Â¾¤Î¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ LILO ¤òºï½ü¤·¤Æ" -"¤·¤Þ¤¦¾ì¹ç¡¢¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢Åª¤ÊÍýͳ¤Ç LILO ¤¬Àµ¤·¤¯µ¡Ç½¤·¤Ê¤¤¾ì¹ç¤ËÊØÍø¤Ç¤¹¡£" -"¥«¥¹¥¿¥à¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ï¡¢Red Hat ¥ì¥¹¥¥å¡¼¥¤¥á¡¼¥¸¤È¶¦¤Ë»ÈÍѤ·¡¢" -"¤è¤ê´Êñ¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¿¼¹ï¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¥À¥¦¥ó¤«¤éÉüµì¤µ¤»¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n" +"¥«¥¹¥¿¥à¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢Ä̾ï¤Î¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤Ë°Í¸¤»¤º¤Ë Linux ¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Ö¡¼¥È¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢LILO ¤ò¥·¥¹¥Æ¥àÆâ¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤¿¤¯¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢Â¾¤Î¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ LILO ¤òºï½ü¤·¤Æ¤·¤Þ¤¦¾ì¹ç¡¢¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢Åª¤ÊÍýͳ¤Ç LILO ¤¬Àµ¤·¤¯µ¡Ç½¤·¤Ê¤¤¾ì¹ç¤ËÊØÍø¤Ç¤¹¡£¥«¥¹¥¿¥à¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ï¡¢Red Hat ¥ì¥¹¥¥å¡¼¥¤¥á¡¼¥¸¤È¶¦¤Ë»ÈÍѤ·¡¢¤è¤ê´Êñ¤Ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¿¼¹ï¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¥À¥¦¥ó¤«¤éÉüµì¤µ¤»¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n" "\n" "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«?" @@ -1781,27 +1792,16 @@ msgstr "¥¹¥¥Ã¥×" #: ../textw/bootdisk_text.py:57 msgid "If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of the boot disk." -msgstr "¥É¥é¥¤¥ÖÆâ¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤¬Æþ¤Ã¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢ºÇ½é¤Ë" -"¼è¤ê½Ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¼¡¤Ë¡¢¶õ¤Î¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò¥×¥é¥¤¥Þ¥ê¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼" -"¥É¥é¥¤¥Ö¤ËÁÞÆþ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¾å¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¡¢¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î" -"ºîÀ®Ãæ¤Ë¤¹¤Ù¤Æ¾Ãµî¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" +msgstr "¥É¥é¥¤¥ÖÆâ¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤¬Æþ¤Ã¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢ºÇ½é¤Ë¼è¤ê½Ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¼¡¤Ë¡¢¶õ¤Î¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò¥×¥é¥¤¥Þ¥ê¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥É¥é¥¤¥Ö¤ËÁÞÆþ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¾å¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¡¢¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºîÀ®Ãæ¤Ë¤¹¤Ù¤Æ¾Ãµî¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" #: ../textw/firewall_text.py:13 msgid "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all connections and is not recommended. " -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¿¯Æþ¤òËɸ椷¤Þ¤¹¡£¹âÅÙ¤Ê" -"¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤Î¼õ¿®¥¢¥¯¥»¥¹¤ò¥Ö¥í¥Ã¥¯¤·¤Þ¤¹¡£ÃæÅ٤Υ»¥¥å¥ê¥Æ¥£¤Ï" -"¥·¥¹¥Æ¥à¥µ¡¼¥Ó¥¹ (telnet ¤ä°õºþ¤Ê¤É) ¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤ò¥Ö¥í¥Ã¥¯¤·¤Þ¤¹¤¬¡¢" -"¤½¤Î¾¤ÎÀܳ¤Ïµö²Ä¤·¤Þ¤¹¡£¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¤Ê¤·¤Î¾ì¹ç¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÀܳ¤¬µö²Ä" -"¤µ¤ì¤ë¤Î¤Ç¡¢¤³¤ÎÀßÄê¤Ï¿ä¾©¤·¤Þ¤»¤ó¡£ " +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¿¯Æþ¤òËɸ椷¤Þ¤¹¡£¹âÅ٤ʥ»¥¥å¥ê¥Æ¥£¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤Î¼õ¿®¥¢¥¯¥»¥¹¤ò¥Ö¥í¥Ã¥¯¤·¤Þ¤¹¡£ÃæÅ٤Υ»¥¥å¥ê¥Æ¥£¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¥µ¡¼¥Ó¥¹ (telnet ¤ä°õºþ¤Ê¤É) ¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤ò¥Ö¥í¥Ã¥¯¤·¤Þ¤¹¤¬¡¢¤½¤Î¾¤ÎÀܳ¤Ïµö²Ä¤·¤Þ¤¹¡£¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¤Ê¤·¤Î¾ì¹ç¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÀܳ¤¬µö²Ä¤µ¤ì¤ë¤Î¤Ç¡¢¤³¤ÎÀßÄê¤Ï¿ä¾©¤·¤Þ¤»¤ó¡£ " #: ../textw/firewall_text.py:29 msgid "Security Level:" msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¥ì¥Ù¥ë:" -#: ../textw/firewall_text.py:39 -msgid "No firewall" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¤Ê¤·" - #: ../textw/firewall_text.py:58 msgid "Trusted Devices:" msgstr "¿®ÍѤ¹¤ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹:" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 ../textw/firewall_text.py:90 +#: ../loader/loader.c:1233 ../loader/loader.c:1242 ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "¾¤Î¥Ý¡¼¥È" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 msgid "Invalid Choice" msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÁªÂò" @@ -1849,18 +1849,16 @@ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ëÀßÄê - ¥«¥º¥¿¥Þ¥¤¥º" #: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain protocols explicitly through the firewall. Specify additional ports in the form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " -msgstr "2 ¼ïÎà¤ÎÊýË¡¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¤ò¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" -"¤Þ¤º¡¢°ìÄê¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤«¤é¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥È¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¤òµö²Ä¤¹¤ë" -"ÁªÂò¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¼¡¤Ë¡¢°ìÄê¥×¥í¥È¥³¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¤ÎÄ̲á¤òÌÀ¼¨Åª¤Ë" -"µö²Ä¤Ç¤¤Þ¤¹¡£ÄɲäΥݡ¼¥È¤ò 'service:protocol' ¤Î·Á¼°¡¢" -"¤¿¤È¤¨¤Ð 'imap:tcp' ¤È¤·¤Æ»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£ " +msgstr "2 ¼ïÎà¤ÎÊýË¡¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¤ò¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¤Þ¤º¡¢°ìÄê¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤«¤é¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥È¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¤òµö²Ä¤¹¤ëÁªÂò¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¼¡¤Ë¡¢°ìÄê¥×¥í¥È¥³¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¤ÎÄ̲á¤òÌÀ¼¨Åª¤Ëµö²Ä¤Ç¤¤Þ¤¹¡£ÄɲäΥݡ¼¥È¤ò 'service:protocol' ¤Î·Á¼°¡¢¤¿¤È¤¨¤Ð 'imap:tcp' ¤È¤·¤Æ»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£ " + +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s ¤Ï͸ú¤Ê¥Û¥¹¥È̾¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time for the system to function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank." -msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤¬Àµ¤·¤¯µ¡Ç½¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢µ¯Æ°»þ¤Ë¥«¡¼¥Í¥ë¤ËÂФ·¤ÆÆÃÊ̤Ê" -"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÅϤ¹É¬Íפ¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥«¡¼¥Í¥ë¤Ë¥Ö¡¼¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò" -"ÅϤ¹É¬Íפ¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤³¤ÇÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬É¬Íפʤ¤¤«¡¢" -"¤Þ¤¿¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¶õÇò¤Ë¤·¤Æ¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤¬Àµ¤·¤¯µ¡Ç½¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢µ¯Æ°»þ¤Ë¥«¡¼¥Í¥ë¤ËÂФ·¤ÆÆÃÊ̤ʥª¥×¥·¥ç¥ó¤òÅϤ¹É¬Íפ¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥«¡¼¥Í¥ë¤Ë¥Ö¡¼¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÅϤ¹É¬Íפ¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤³¤ÇÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬É¬Íפʤ¤¤«¡¢¤Þ¤¿¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¶õÇò¤Ë¤·¤Æ¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: ../textw/lilo_text.py:91 ../textw/silo_text.py:103 msgid "Where do you want to install the bootloader?" @@ -1888,9 +1886,7 @@ msgstr "¥Ö¡¼¥È¥é¥Ù¥ë¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" #: ../textw/lilo_text.py:212 ../textw/silo_text.py:208 msgid "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you want to use for each of them." -msgstr "Red Hat ¤¬»ÈÍѤ¹¤ë¥Ö¡¼¥È¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Ï¡¢Â¾¤Î¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à¤Î" -"µ¯Æ°¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¥Ö¡¼¥È²Äǽ¤Ë¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¡¢" -"¤½¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍѤ˻ÈÍѤ¹¤ë¥Ö¡¼¥È¥é¥Ù¥ë¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "Red Hat ¤¬»ÈÍѤ¹¤ë¥Ö¡¼¥È¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Ï¡¢Â¾¤Î¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à¤Îµ¯Æ°¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¥Ö¡¼¥È²Äǽ¤Ë¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¡¢¤½¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍѤ˻ÈÍѤ¹¤ë¥Ö¡¼¥È¥é¥Ù¥ë¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: ../textw/mouse_text.py:26 msgid "What device is your mouse located on?" @@ -1950,9 +1946,7 @@ msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤ÎÀßÄê" #: ../textw/network_text.py:158 msgid "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to a network, this may be assigned by your network administrator." -msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤Î̾Á°¤Ç¤¹¡£¤ª»È¤¤¤Î¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤¬" -"¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ËÀܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ï¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯´ÉÍý¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Æ" -"¤¤¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¡£" +msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤Î̾Á°¤Ç¤¹¡£¤ª»È¤¤¤Î¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤¬¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ËÀܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ï¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯´ÉÍý¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¡£" #: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" @@ -1977,86 +1971,74 @@ msgstr " <Space>¡¢<+>¡¢<->ÁªÂò| <F1> ¥Ø¥ë¥×>| <F2> ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÀâÌÀ" #: ../textw/packages_text.py:306 msgid "Some of the packages you have selected to install require packages you have not selected. If you just select Ok all of those required packages will be installed." -msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÃæ¤Ë¡¢Ì¤ÁªÂò¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òɬÍפȤ¹¤ë¤â¤Î¤¬" -"¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤³¤Ç [OK] ¤òÁªÂò¤¹¤ë¤È¡¢É¬Íפʥѥ屡¼¥¸¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" +msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÃæ¤Ë¡¢Ì¤ÁªÂò¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òɬÍפȤ¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤³¤Ç [OK] ¤òÁªÂò¤¹¤ë¤È¡¢É¬Íפʥѥ屡¼¥¸¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎÀßÄê" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning sofware, fdisk, as well as more powerful. However, there are some cases where fdisk may be preferred.\n" "\n" "Which tool would you like to use?" msgstr "" -"Disk Druid ¤Ï¡¢¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ÎÀßÄê¤ò¹Ô¤¦¤¿¤á¤Î" -"¥Ä¡¼¥ë¤Ç¤¹¡£Disk Druid ¤Ï¡¢Linux ¤ÎÅÁÅýŪ¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄ꥽¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç" -"¤¢¤ëfdisk ¤è¤ê¤â»È¤¤¤ä¤¹¤¯¡¢¶¯ÎϤǤ¹¡£¤¿¤À¤·¡¢fdisk ¤ò»ÈÍѤ·¤¿Êý¤¬Îɤ¤¾ì¹ç" -"¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +"Disk Druid ¤Ï¡¢¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ÎÀßÄê¤ò¹Ô¤¦¤¿¤á¤Î¥Ä¡¼¥ë¤Ç¤¹¡£Disk Druid ¤Ï¡¢Linux ¤ÎÅÁÅýŪ¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄ꥽¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¢¤ëfdisk ¤è¤ê¤â»È¤¤¤ä¤¹¤¯¡¢¶¯ÎϤǤ¹¡£¤¿¤À¤·¡¢fdisk ¤ò»ÈÍѤ·¤¿Êý¤¬Îɤ¤¾ì¹ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" "\n" "¤É¤Á¤é¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." -msgstr "Red Hat Linux ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢Linux ÀìÍѤΠ150 MB ¤Î" -"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ì¤ÄɬÍפǤ¹¡£¤½¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¡¢" -"¥·¥¹¥Æ¥à¤Î 2 ¤Ä¤Î¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¤Î¤¦¤ÁÀèÆ¬¥É¥é¥¤¥Ö¾å¤ËÇÛÃÖ¤·¤Æ¡¢" -"LILO ¤Ë¤è¤Ã¤Æ Linux ¤ò¥Ö¡¼¥È¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£" +msgstr "Red Hat Linux ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢Linux ÀìÍѤΠ150 MB ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ì¤ÄɬÍפǤ¹¡£¤½¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤Î 2 ¤Ä¤Î¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¤Î¤¦¤ÁÀèÆ¬¥É¥é¥¤¥Ö¾å¤ËÇÛÃÖ¤·¤Æ¡¢LILO ¤Ë¤è¤Ã¤Æ Linux ¤ò¥Ö¡¼¥È¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£" -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:358 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "½ªÎ»" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "³¹Ô" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "¼êư¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to format /home or /usr/local if they have already been configured during a previous install." -msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£/¡¢/usr¡¢¤ª¤è¤Ó " -"/var ¤ò´Þ¤à¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯" -"¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£¤¹¤Ç¤Ë°ÊÁ°¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë»þ¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢/home " -"¤Þ¤¿¤Ï /usr/local ¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ëɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" +msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£/¡¢/usr¡¢¤ª¤è¤Ó /var ¤ò´Þ¤à¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£¤¹¤Ç¤Ë°ÊÁ°¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë»þ¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢/home ¤Þ¤¿¤Ï /usr/local ¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ëɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ¤ËÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎÁªÂò" -#: ../textw/partitioning_text.py:307 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥µ¥¤¥º" -#: ../textw/partitioning_text.py:308 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè" -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:324 ../textw/partitioning_text.py:331 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬ÉÔŬÅö¤Ç¤¹" -#: ../textw/partitioning_text.py:319 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "¥µ¥¤¥º¤Ï¿ô»ú¤ÇÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../textw/partitioning_text.py:325 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, which is %d megabytes." -msgstr "¹ç·×¥µ¥¤¥º¤¬¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¶õ¤Îΰè¤è¤ê¾®¤µ¤¯¤Ê¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -"¶õ¤Îΰè¤Ï %d ¥á¥¬¥Ð¥¤¥È¤Ç¤¹¡£" +msgstr "¹ç·×¥µ¥¤¥º¤¬¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¶õ¤Îΰè¤è¤ê¾®¤µ¤¯¤Ê¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¶õ¤Îΰè¤Ï %d ¥á¥¬¥Ð¥¤¥È¤Ç¤¹¡£" -#: ../textw/partitioning_text.py:332 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater then 2000 megabytes." -msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥µ¥¤¥º¤ª¤è¤Ó¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤Î¥µ¥¤¥º¤Ï¡¢" -"2000 ¥á¥¬¥Ð¥¤¥È¤òͤ¨¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£" +msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥µ¥¤¥º¤ª¤è¤Ó¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤Î¥µ¥¤¥º¤Ï¡¢2000 ¥á¥¬¥Ð¥¤¥È¤òͤ¨¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£" #: ../textw/silo_text.py:66 msgid "Create PROM alias `linux'" @@ -2070,19 +2052,17 @@ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È PROM ¥Ö¡¼¥È¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÀßÄê" msgid "Edit Boot Label" msgstr "¥Ö¡¼¥È¥é¥Ù¥ë¤ÎÊÔ½¸" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤ò GMT ¤Ë¹ç¤ï¤»¤ÆÀßÄꤷ¤Þ¤¹¤«?" #: ../textw/userauth_text.py:11 msgid "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a critical part of system security!" -msgstr "root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò 2 ²óÆþÎϤ·¤Æ¡¢" -"¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òµ²±¤·¡¢ÆþÎϥߥ¹¤Î¤Ê¤¤¤³¤È¤ò³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï" -"¥·¥¹¥Æ¥à¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¤Î½ÅÍפÊÉôʬ¤òÀê¤á¤ë¤³¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç²¼¤µ¤¤¡£" +msgstr "root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò 2 ²óÆþÎϤ·¤Æ¡¢¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òµ²±¤·¡¢ÆþÎϥߥ¹¤Î¤Ê¤¤¤³¤È¤ò³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¤Î½ÅÍפÊÉôʬ¤òÀê¤á¤ë¤³¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç²¼¤µ¤¤¡£" #: ../loader/urls.c:345 ../textw/userauth_text.py:24 msgid "Password:" @@ -2126,8 +2106,7 @@ msgstr "̵¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶ ID ¤Ç¤¹" #: ../textw/userauth_text.py:96 msgid "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-z, and 0-9." -msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID¤Ï¡¢8 ʸ»ṳ́Ëþ¤Ë¤·¡¢A-Z¡¢a-z¡¢0-9 ¤Î¤ß¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬" -"¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" +msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID¤Ï¡¢8 ʸ»ṳ́Ëþ¤Ë¤·¡¢A-Z¡¢a-z¡¢0-9 ¤Î¤ß¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" #: ../textw/userauth_text.py:103 msgid "Missing User ID" @@ -2147,8 +2126,7 @@ msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹" #: ../textw/userauth_text.py:126 msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." -msgstr "root ¥æ¡¼¥¶¤¬´û¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¤òÄɲ乤ëɬÍפÏ" -"¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" +msgstr "root ¥æ¡¼¥¶¤¬´û¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¤òÄɲ乤ëɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #: ../textw/userauth_text.py:134 msgid "This user id already exists. Choose another." @@ -2156,15 +2134,11 @@ msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶ ID ¤Ï´û¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ê̤ΠID ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: ../textw/userauth_text.py:161 msgid "You should use a normal user account for most activities on your system. By not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting your system's configuration." -msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë´Ø¤¹¤ë¤Û¤È¤ó¤É¤Îºî¶È¤Ï¡¢Ä̾ï¤Î¥æ¡¼¥¶¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ò»ÈÍÑ" -"¤¹¤Ù¤¤Ç¤¹¡£°Õ¼±Åª¤Ë root ¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¡¢" -"¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÀßÄê¤ò²õ¤·¤Æ¤·¤Þ¤¦³ÎΨ¤òÄ㤯¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" +msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë´Ø¤¹¤ë¤Û¤È¤ó¤É¤Îºî¶È¤Ï¡¢Ä̾ï¤Î¥æ¡¼¥¶¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ò»ÈÍѤ¹¤Ù¤¤Ç¤¹¡£°Õ¼±Åª¤Ë root ¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÀßÄê¤ò²õ¤·¤Æ¤·¤Þ¤¦³ÎΨ¤òÄ㤯¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" #: ../textw/userauth_text.py:174 msgid "What user account would you like to have on the system? You should have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have any number of accounts set up." -msgstr "¥æ¡¼¥¶¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Ä̾ïºî¶È¤Î¤¿¤á¤Ë¾¯¤Ê¤¯¤È¤â" -"°ì¤Ä¤Î root °Ê³°¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÀßÄꤹ¤Ù¤¤Ç¤¹¤¬¡¢¥Þ¥ë¥Á¥æ¡¼¥¶¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï" -"Ê£¿ô¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" +msgstr "¥æ¡¼¥¶¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Ä̾ïºî¶È¤Î¤¿¤á¤Ë¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ì¤Ä¤Î root °Ê³°¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÀßÄꤹ¤Ù¤¤Ç¤¹¤¬¡¢¥Þ¥ë¥Á¥æ¡¼¥¶¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤ÏÊ£¿ô¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" #: ../textw/userauth_text.py:184 msgid "User name" @@ -2224,27 +2198,26 @@ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥·¥¹¥Æ¥à" #: ../installclasses/server.py:38 msgid "You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your Linux installation." -msgstr "Linux ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ËɬÍפÊÎΰè¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢" -"¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¾å¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò¾Ãµî¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" +msgstr "Linux ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ËɬÍפÊÎΰè¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¾å¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò¾Ãµî¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571 +#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2575 msgid "Workstation" msgstr "¥ï¡¼¥¯¥¹¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó" -#: ../libfdisk/fsedit.c:398 +#: ../libfdisk/fsedit.c:399 msgid "partitioning did not meet requirements" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥Ë¥ó¥°¤¬Í×·ï¤òËþ¤¿¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 ../libfdisk/fsedit.c:930 ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:989 +#: ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 ../libfdisk/fsedit.c:931 ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:980 ../libfdisk/fsedit.c:990 msgid "Bad Mount Point" msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÉÔŬÅö¤Ç¤¹" -#: ../libfdisk/fsedit.c:917 +#: ../libfdisk/fsedit.c:918 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "%s ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../libfdisk/fsedit.c:924 +#: ../libfdisk/fsedit.c:925 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2255,7 +2228,7 @@ msgstr "" "\n" "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ÎÀèÆ¬¤Ï / ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../libfdisk/fsedit.c:931 +#: ../libfdisk/fsedit.c:932 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2266,7 +2239,7 @@ msgstr "" "\n" "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ÎºÇ¸å¤Ë¤Ï / ¤ò»ÈÍѤǤ¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../libfdisk/fsedit.c:940 +#: ../libfdisk/fsedit.c:941 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2277,14 +2250,11 @@ msgstr "" "\n" "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ïɽ¼¨²Äǽʸ»ú¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../libfdisk/fsedit.c:948 +#: ../libfdisk/fsedit.c:949 msgid "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-native partitions. Do you want to continue?" -msgstr "DOS ¤Î FAT ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å¤Ë¥ë¡¼¥È (/) ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òºîÀ®¤¹¤ë" -"¤è¤¦¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£ºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤Ï²Äǽ¤Ç¤¹¤¬¡¢¤½¤Î¾¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à" -"¤ò Linux ÍѤ˻ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¤µ¤é¤Ë¡¢Linux-native ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó" -"¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤¤³¤È¤ÇÀǽ¾å¤Î¥Ç¥á¥ê¥Ã¥È¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤¹¡£Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" +msgstr "DOS ¤Î FAT ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å¤Ë¥ë¡¼¥È (/) ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òºîÀ®¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£ºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤Ï²Äǽ¤Ç¤¹¤¬¡¢¤½¤Î¾¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò Linux ÍѤ˻ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¤µ¤é¤Ë¡¢Linux-native ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤¤³¤È¤ÇÀǽ¾å¤Î¥Ç¥á¥ê¥Ã¥È¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤¹¡£Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../libfdisk/fsedit.c:967 +#: ../libfdisk/fsedit.c:968 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2295,13 +2265,12 @@ msgstr "" "\n" "¥·¥¹¥Æ¥à¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï Linux Native ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../libfdisk/fsedit.c:980 +#: ../libfdisk/fsedit.c:981 #, c-format msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." -msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ç¤Ï¡¢/boot ¤Ï DOS Âбþ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à %x " -"¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£" +msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ç¤Ï¡¢/boot ¤Ï DOS Âбþ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à %x ¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../libfdisk/fsedit.c:990 +#: ../libfdisk/fsedit.c:991 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2310,90 +2279,76 @@ msgid "" msgstr "" "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤¬ÉÔŬÅö¤Ç¤¹.\n" "\n" -"/usr ¤Ï Linux Native ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Þ¤¿¤Ï NFS ¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¾å¤Ë" -"¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" +"/usr ¤Ï Linux Native ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Þ¤¿¤Ï NFS ¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1018 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1019 msgid "Too Many Drives" msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¿ô¤¬Â¿²á¤®¤Þ¤¹" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1019 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1020 msgid "You have more drives than this program supports. Please use the standard fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that you saw this message." -msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¿ô¤¬¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ç¤¤ë¿ô¤òͤ¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -"ɸ½à¤Î fdisk ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥É¥é¥¤¥Ö¤Î¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×¤ò¹Ô¤Ê¤¤¡¢¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬" -"ɽ¼¨¤µ¤ì¤¿¤³¤È¤ò Red Hat Software ¤Ë¤´Ï¢Íí¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¿ô¤¬¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ç¤¤ë¿ô¤òͤ¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£É¸½à¤Î fdisk ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥É¥é¥¤¥Ö¤Î¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×¤ò¹Ô¤Ê¤¤¡¢¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤¿¤³¤È¤ò Red Hat Software ¤Ë¤´Ï¢Íí¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 msgid "Error Creating Device Nodes" msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥Î¡¼¥É¤ÎºîÀ®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 msgid "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard drives in your system. This may be because you have run out of disk space on the /tmp partition." -msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÂФ¹¤ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥Î¡¼¥É¤ÎºîÀ®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬" -"ȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£/tmp ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎ̤¬ÉÔ¤·¤Æ¤¤¤ë²ÄǽÀ¤¬" -"¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" +msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÂФ¹¤ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥Î¡¼¥É¤ÎºîÀ®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£/tmp ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎ̤¬ÉÔ¤·¤Æ¤¤¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1045 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1046 msgid "No Drives Found" msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1046 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1047 msgid "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." -msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ - ¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Î͸ú¤Ê" -"¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ¡¢¤³¤ÎÌäÂê¤Î¸¶°ø¤ò" -"Ä´ºº¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ - ¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Î͸ú¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ¡¢¤³¤ÎÌäÂê¤Î¸¶°ø¤òÄ´ºº¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1359 ../libfdisk/fsedit.c:1422 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1375 ../libfdisk/fsedit.c:1438 #, c-format msgid "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The error was" -msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬" -"ȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£¥¨¥é¡¼¤ÎÆâÍÆ:" +msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£¥¨¥é¡¼¤ÎÆâÍÆ:" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1399 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1415 #, c-format msgid "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." -msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -"¿·¤·¤¤¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢½é´ü²½¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -"¤³¤Î¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¾å¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤¬¼º¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¿·¤·¤¤¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢½é´ü²½¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¾ì¹ç¡¢¤³¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¾å¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤¬¼º¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1404 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1420 msgid "Bad Partition Table" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬ÉÔŬÅö¤Ç¤¹" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1405 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 msgid "Initialize" msgstr "½é´ü²½¤¹¤ë" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1405 ../libfdisk/fsedit.c:1426 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 ../libfdisk/fsedit.c:1442 msgid "Skip Drive" msgstr "¤³¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤ò¥¹¥¥Ã¥×¤¹¤ë" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1426 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1442 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381 msgid "Retry" msgstr "ºÆ»î¹Ô" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 msgid "BSD Disklabel" msgstr "BSD ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 msgid "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." -msgstr "BSD ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£" -"Red Hat ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤Ï¡¢ÆÉ¤ß¹þ¤ßÀìÍѥ⡼¥É¤Î BSD ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤Î¤ß¤ò" -"¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢BSD ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò»ÈÍѤ·¤¿¥Þ¥·¥ó¤Î¾ì¹ç" -"¤Ë¤Ï¡¢¥«¥¹¥¿¥à¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ª¤è¤Ó fdisk (Disk Druid ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯) ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ" -"¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "BSD ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ëÉÕ¤¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£Red Hat ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤Ï¡¢ÆÉ¤ß¹þ¤ßÀìÍѥ⡼¥É¤Î BSD ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤Î¤ß¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢BSD ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò»ÈÍѤ·¤¿¥Þ¥·¥ó¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¥«¥¹¥¿¥à¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ª¤è¤Ó fdisk (Disk Druid ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯) ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1468 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1484 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼ %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1477 ../libfdisk/fsedit.c:1479 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1493 ../libfdisk/fsedit.c:1495 msgid "Fdisk Error" msgstr "Fdisk ¥¨¥é¡¼" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:856 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:856 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1951 msgid "<Swap Partition>" msgstr "<¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó>" @@ -2401,11 +2356,11 @@ msgstr "<¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó>" msgid "<RAID Partition>" msgstr "<RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/newtfsedit.c:860 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/newtfsedit.c:871 msgid "Delete Partition" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Îºï½ü" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:734 ../libfdisk/newtfsedit.c:861 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:734 ../libfdisk/newtfsedit.c:872 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºï½ü¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" @@ -2415,8 +2370,7 @@ msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÊÔ½¸¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 msgid "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot edit other partitions." -msgstr "ext2 ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å°Ê³°¤Ë '/' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÄêµÁ" -"¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢Â¾¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÊÔ½¸¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +msgstr "ext2 ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å°Ê³°¤Ë '/' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢Â¾¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÊÔ½¸¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:802 ../libfdisk/gnomefsedit.c:808 ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:814 ../libfdisk/newtfsedit.c:370 ../libfdisk/newtfsedit.c:376 ../libfdisk/newtfsedit.c:380 ../libfdisk/newtfsedit.c:382 msgid "Edit Partition" @@ -2450,7 +2404,7 @@ msgstr "¼ºÇÔ" msgid "Failure Reason:" msgstr "¼ºÇԤθ¶°ø:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1972 msgid "Partition Type:" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥×:" @@ -2458,30 +2412,25 @@ msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥×:" msgid "Allowable Drives:" msgstr "ÁªÂò²Äǽ¤Ê¥É¥é¥¤¥Ö:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 ../libfdisk/newtfsedit.c:612 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 ../libfdisk/newtfsedit.c:612 msgid "No Mount Point" msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1142 ../libfdisk/newtfsedit.c:613 msgid "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you want to do this?" -msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍѤΥޥ¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -"¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" +msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍѤΥޥ¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 msgid "Mount Point Error" msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¥¨¥é¡¼" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1167 ../libfdisk/newtfsedit.c:637 msgid "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 partitions also. Clear those mount points and then you will be able to assign '/' to this partition." -msgstr "FAT ·Á¼°¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë '/' ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤è¤¦¤È" -"¤·¤Þ¤·¤¿¡£ext2 ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë¡¢¤³¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Æ¤¤¤ë" -"¤¿¤á¡¢¤³¤³¤Ç³ä¤êÅö¤Æ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤é¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò¥¯¥ê¥¢" -"¤·¤Æ¤«¤é¡¢¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë '/' ¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "FAT ·Á¼°¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë '/' ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿¡£ext2 ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë¡¢¤³¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤³¤Ç³ä¤êÅö¤Æ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤é¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Æ¤«¤é¡¢¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë '/' ¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1204 ../libfdisk/newtfsedit.c:670 msgid "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. Please select a valid mount point." -msgstr "»ØÄꤷ¤¿¤¿¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÉÔŬÅö¤Ê¥Ñ¥¹¤Ç¤¢¤ë¤«¡¢" -"¤¹¤Ç¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Í¸ú¤Ê¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "»ØÄꤷ¤¿¤¿¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÉÔŬÅö¤Ê¥Ñ¥¹¤Ç¤¢¤ë¤«¡¢¤¹¤Ç¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Í¸ú¤Ê¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:695 msgid "Size Error" @@ -2489,18 +2438,16 @@ msgstr "¥µ¥¤¥º¥¨¥é¡¼" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:696 msgid "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), and is specified int decimal (base 10) format." -msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿ÍÆÎ̤ÏÉÔŬÅö¤Ç¤¹¡£ÍÆÎ̤¬¥¼¥í (0) ¤è¤êÂ礤¯¡¢10 ¿ÊÀ°¿ô¤Ç" -"»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤ò³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿ÍÆÎ̤ÏÉÔŬÅö¤Ç¤¹¡£ÍÆÎ̤¬¥¼¥í (0) ¤è¤êÂ礤¯¡¢10 ¿ÊÀ°¿ô¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤ò³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 msgid "Swap Size Error" msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥µ¥¤¥º¥¨¥é¡¼" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2311 ../libfdisk/newtfsedit.c:715 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315 ../libfdisk/newtfsedit.c:715 #, c-format msgid "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a swap partition is %ld Megabytes." -msgstr "ºîÀ®¤·¤¿¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â礲᤮¤Þ¤¹¡£" -"¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º¤Ï %ld ¥á¥¬¥Ð¥¤¥È¤Ç¤¹¡£" +msgstr "ºîÀ®¤·¤¿¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â礲᤮¤Þ¤¹¡£¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º¤Ï %ld ¥á¥¬¥Ð¥¤¥È¤Ç¤¹¡£" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1271 ../libfdisk/newtfsedit.c:731 #, c-format @@ -2509,9 +2456,7 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"¥ë¡¼¥È (/) ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎºÇ¾®¥µ¥¤¥º¤ò %ld ¥á¥¬¥Ð¥¤¥È¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤ò" -"¿ä¾©¤·¤Þ¤¹¡£%ld ¥á¥¬¥Ð¥¤¥È¤Î¤â¤Î¤òºîÀ®¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢" -"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¬¼ºÇÔ¤¹¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +"¥ë¡¼¥È (/) ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎºÇ¾®¥µ¥¤¥º¤ò %ld ¥á¥¬¥Ð¥¤¥È¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤ò¿ä¾©¤·¤Þ¤¹¡£%ld ¥á¥¬¥Ð¥¤¥È¤Î¤â¤Î¤òºîÀ®¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¬¼ºÇÔ¤¹¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" "\n" "³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?" @@ -2523,10 +2468,6 @@ msgstr "·Ù¹ð¡§¥ë¡¼¥È FS ¤Î¥µ¥¤¥º" msgid "No Drives Specified" msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 -msgid "Close" -msgstr "ÊĤ¸¤ë" - #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1293 msgid "You must constrain this partition to at least one drive." msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ì¤Ä¤Î¥É¥é¥¤¥ÖÆâ¤ËÃÖ¤¯É¬Íפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" @@ -2539,23 +2480,19 @@ msgstr "RAID ¥É¥é¥¤¥Ö¤ÎÀ©¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive.\n" " Are you sure you want to do this?" -msgstr "°ì¤Ä¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀ©¸Â¤¹¤ë¤³¤È¤Ê¤¯ " -"RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¹½À®¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" +msgstr "°ì¤Ä¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀ©¸Â¤¹¤ë¤³¤È¤Ê¤¯ RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¹½À®¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1310 msgid "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to." -msgstr "°ì¤Ä¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀ©¸Â¤¹¤ë¤³¤È¤Ê¤¯ RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó" -"¤ò¹½À®¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Ö¤ò°ì¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¡¢¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¤½¤Î" -"¥É¥é¥¤¥Ö¤ËÀ©¸Â¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "°ì¤Ä¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀ©¸Â¤¹¤ë¤³¤È¤Ê¤¯ RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¹½À®¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Ö¤ò°ì¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¡¢¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¤½¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤ËÀ©¸Â¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:834 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:845 msgid "Cannot Add Partitions" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÄɲäǤ¤Þ¤»¤ó" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:835 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:846 msgid "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot add other partitions." -msgstr "ext2 ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å°Ê³°¤Ë '/' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë" -"¤¿¤á¡¢Â¾¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÄɲ乤뤳¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +msgstr "ext2 ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å°Ê³°¤Ë '/' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢Â¾¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÄɲ乤뤳¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! @@ -2566,9 +2503,7 @@ msgstr "RAID ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1506 #, c-format msgid "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions." -msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ /dev/%s ¤Ë¡¢Ì¤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -"RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ /dev/%s ¤Ï¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó·²¤Ëʬ³ä¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -"³äÅöºÑ¤ß¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò´Þ¤à RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òºÆÀ°Íý¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ /dev/%s ¤Ë¡¢Ì¤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ /dev/%s ¤Ï¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó·²¤Ëʬ³ä¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£³äÅöºÑ¤ß¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò´Þ¤à RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òºÆÀ°Íý¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 msgid "Cannot Remove /boot" @@ -2576,18 +2511,16 @@ msgstr "/boot ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1556 msgid "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a non-RAID device first." -msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¾å¤Ë \"/\" ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ï \"/boot\" ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -"¤Þ¤º \"/\" ¤òÈó RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ËÀÚ¤êÂØ¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¾å¤Ë \"/\" ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ï \"/boot\" ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¤Þ¤º \"/\" ¤òÈó RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ËÀÚ¤êÂØ¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1665 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1676 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "̤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1624 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:142 msgid "There are currently unallocated partition(s) present in the list of requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along with the reason they were not allocated." -msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó°ìÍ÷Ãæ¤Ë¡¢Ì¤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (·²) ¤¬" -"¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Ì¤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (·²) ¤È¡¢¤½¤ÎÍýͳ¤ò°Ê²¼¤Ë¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" +msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó°ìÍ÷Ãæ¤Ë¡¢Ì¤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (·²) ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Ì¤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (·²) ¤È¡¢¤½¤ÎÍýͳ¤ò°Ê²¼¤Ë¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 msgid "Cannot Edit Raid" @@ -2595,237 +2528,233 @@ msgstr "RAID ¤òÊÔ½¸¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1917 msgid "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot edit RAID devices." -msgstr "ext2 °Ê³°¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å¤Ë '/' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë" -"¤¿¤á¡¢RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÊÔ½¸¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1954 -msgid "<Swap Partition" -msgstr "<¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó" +msgstr "ext2 °Ê³°¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å¤Ë '/' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÊÔ½¸¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2017 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹:/dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2036 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2040 msgid "RAID Type:" msgstr "RAID ¥¿¥¤¥×:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2073 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2077 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "RAID ¥¢¥ì¥¤Íѥѡ¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2172 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬É¬ÍפǤ¹¡£" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2180 msgid "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount point." -msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ï¤¹¤Ç¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -"͸ú¤Ê¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ï¤¹¤Ç¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Í¸ú¤Ê¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2212 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 msgid "" "The bootable raid device can only include partitions from the first two drives on your system.\n" "\n" "These drives are: " msgstr "" -"¥×¡¼¥È²Äǽ¤Ê RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë¤Ï¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎºÇ½é¤«¤é 2 ¤Ä¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¤ß" -"¤ò´Þ¤á¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n" +"¥×¡¼¥È²Äǽ¤Ê RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë¤Ï¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎºÇ½é¤«¤é 2 ¤Ä¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¤ß¤ò´Þ¤á¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n" "\n" "¤³¤ì¤é¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤Ï¡§ " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "RAID ¤«¤é¤Îµ¯Æ°¤Î·Ù¹ð" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 msgid "No RAID Device" msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2234 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÁªÂò¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 msgid "Used Raid Device" msgstr "»ÈÍѺѤΠRAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤¹" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2237 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2241 #, c-format msgid "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please select another." -msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ \"/dev/%s\" ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤È¤·¤Æ" -"¹½À®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ê̤ΥǥХ¤¥¹¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ \"/dev/%s\" ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤È¤·¤Æ¹½À®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ê̤ΥǥХ¤¥¹¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2250 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2254 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬ÉÔ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2256 msgid "You have not configured enough partitions for the RAID type you have selected." msgstr "ÁªÂò¤·¤¿ RAID ¥¿¥¤¥×¤Î¤¿¤á¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬ÉÔ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2260 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "/boot ¤ÎRAID ¥¿¥¤¥×¤¬ÉÔŬÅö¤Ç¤¹" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2262 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2266 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (/boot) ¤¬Â¸ºß¤Ç¤¤ë¤Î¤Ï RAID-1 ¾å¤Î¤ß¤Ç¤¹¡£" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2274 msgid "Illegal RAID mountpoint" msgstr "RAID ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÉÔŬÅö¤Ç¤¹" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2272 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2276 msgid "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot partition (non-RAID) as well." -msgstr "Alpha ¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥ë¡¼¥È (/) ¤È¤·¤Æ" -"¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" +msgstr "Alpha ¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥ë¡¼¥È (/) ¤È¤·¤Æ¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2356 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2360 #, c-format msgid "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is possible to boot from this partition?" -msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¡¢¤³¤Î RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ÍѤΥѡ¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥»¥Ã¥È¤Ë" -"´Þ¤Þ¤ì¤ë´û¸¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ï /boot ¤ÈÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£" -"¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤«¤é¤Î¥Ö¡¼¥È¤¬²Äǽ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" +msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¡¢¤³¤Î RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ÍѤΥѡ¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥»¥Ã¥È¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë´û¸¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ï /boot ¤ÈÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤«¤é¤Î¥Ö¡¼¥È¤¬²Äǽ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2367 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "´û¸¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445 msgid "Cannot Add RAID Devices" msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÄɲ乤뤳¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446 msgid "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot add RAID devices." -msgstr "ext2 °Ê³°¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å¤Ë '/' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë" -"¤¿¤á¡¢RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÄɲ乤뤳¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +msgstr "ext2 °Ê³°¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å¤Ë '/' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÄɲ乤뤳¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 msgid "Auto-Partition" msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2490 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2494 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "´û¸¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯Îΰè¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2509 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2513 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Linux ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºï½ü¤¹¤ë" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2520 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2524 msgid "Use existing free space" msgstr "´û¸¤Î¶õ¤Îΰè¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2532 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2536 msgid "Intended Use" msgstr "°Õ¼±Åª¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2555 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2575 msgid "Server" msgstr "¥µ¡¼¥Ð" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2656 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "¤³¤Î RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òºï½ü¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«¡©" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2705 ../libfdisk/newtfsedit.c:1770 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2709 ../libfdisk/newtfsedit.c:1781 msgid "Reset Partition Table" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤¹¤ë" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/newtfsedit.c:1772 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2711 ../libfdisk/newtfsedit.c:1783 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¸µ¤ÎÆâÍÆ¤Ë¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2743 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2794 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2798 msgid "<Swap>" msgstr "<¥¹¥ï¥Ã¥×>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2745 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2749 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2751 msgid "<not set>" msgstr "<ÀßÄꤷ¤Ê¤¤>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3031 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3035 msgid "Requested" msgstr "[Í×µá]:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3032 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3036 msgid "Actual" msgstr "[¼ÂºÝ]:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3205 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209 msgid "Drive" msgstr "[¥É¥é¥¤¥Ö]:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3206 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210 msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "¥¸¥ª¥á¥È¥ê [C/H/S]:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3207 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3211 msgid "Total (M)" msgstr "¹ç·× (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3208 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3212 msgid "Free (M)" msgstr "¶õ¤ (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3213 msgid "Used (M)" msgstr "»ÈÍÑ (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3214 msgid "Used (%)" msgstr "»ÈÍÑ (%)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3452 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3462 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "̤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3458 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3476 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3468 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3486 msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a RAID partition for the install to proceed." -msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢¥ë¡¼¥È (/) ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò " -"Linux ËÜÍè¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (ext2) ¤Þ¤¿¤Ï RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë³ä¤êÅö¤Æ" -"¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢¥ë¡¼¥È (/) ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò Linux ËÜÍè¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (ext2) ¤Þ¤¿¤Ï RAID ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3547 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3557 msgid "Partitions" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3587 msgid "_Add..." -msgstr "ÄɲÃ\n(_A)..." +msgstr "" +"ÄɲÃ\n" +"(_A)..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3584 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3594 msgid "_Edit..." -msgstr "ÊÔ½¸\n(_E)..." +msgstr "" +"ÊÔ½¸\n" +"(_E)..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3595 msgid "_Reset" -msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È\n(_R)" +msgstr "" +"¥ê¥»¥Ã¥È\n" +"(_R)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3590 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3600 msgid "_Delete" -msgstr "ºï½ü\n(_D)" +msgstr "" +"ºï½ü\n" +"(_D)" #. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3603 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613 msgid "_Make RAID Device" -msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î\nºîÀ®(_M)" +msgstr "" +"RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î\n" +"ºîÀ®(_M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3623 msgid "Auto Partition" msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3622 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3632 msgid "Drive Summary" msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤ÎÀâÌÀ" @@ -2853,71 +2782,69 @@ msgstr "¥¿¥¤¥×:" msgid "Unknown" msgstr "ÉÔÌÀ" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1458 msgid "Current Disk Partitions" msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464 +msgid " Mount Point Device Requested Actual Type" +msgstr "" + +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 msgid " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " -msgstr " <F1> - ¥Ø¥ë¥× <F2> - Äɲà <F3> - ÊÔ½¸ <F4> - ºï½ü " -"<F5> - ¥ê¥»¥Ã¥È <F12> - OK " +msgstr " <F1> - ¥Ø¥ë¥× <F2> - Äɲà <F3> - ÊÔ½¸ <F4> - ºï½ü <F5> - ¥ê¥»¥Ã¥È <F12> - OK " -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1491 msgid "Drive Summaries" msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤ÎÀâÌÀ" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1493 msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free" -msgstr " ¥É¥é¥¤¥Ö ¥¸¥ª¥á¥È¥ê [C/H/S] ¹ç·×ÎÎ°è »ÈÍÑÎΰè " -"¶õ¤Îΰè" +msgstr " ¥É¥é¥¤¥Ö ¥¸¥ª¥á¥È¥ê [C/H/S] ¹ç·×ÎÎ°è »ÈÍÑÎÎ°è ¶õ¤Îΰè" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1596 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 msgid "No Root Partition" msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1597 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1608 msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for the install to proceed." -msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢¥ë¡¼¥È (/) ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò" -" Linux native ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (ext2) ¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢¥ë¡¼¥È (/) ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò Linux native ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (ext2) ¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1616 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1627 msgid "No Swap Partition" msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1618 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1629 msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." -msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò³ä¤êÅö¤Æ" -"¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1644 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1655 msgid "No /boot/efi Partition" msgstr "/boot/efi ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1646 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 msgid "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition for the install to proceed." -msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢FAT ·¿¤Î¥×¥é¥¤¥Þ¥ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë" -"¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È /boot/efi ¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢FAT ·¿¤Î¥×¥é¥¤¥Þ¥ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È /boot/efi ¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1667 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1678 msgid "" "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be written to the disk.\n" "\n" "Are you sure you want to exit?" msgstr "" -"̤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤³¤ÇÃæÃǤ¹¤ë¤È¡¢" -"¾ðÊó¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"̤³äÅö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤³¤ÇÃæÃǤ¹¤ë¤È¡¢¾ðÊó¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" "\n" "½ªÎ»¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«¡©" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1694 msgid "Save Changes" msgstr "Êѹ¹ÆâÍÆ¤òÊݸ¤¹¤ë" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1685 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1696 msgid "Save changes to partition table(s)?" msgstr "Êѹ¹ÆâÍÆ¤ò¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ËÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1730 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1741 msgid "You may only delete NFS mounts." msgstr "NFS ¥Þ¥¦¥ó¥È¤Î¤ß¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" @@ -2943,15 +2870,13 @@ msgstr "¤½¤Î¾" #: ../loader/devices.c:86 msgid "This module can take parameters which affects its operation. If you don't know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" button now." -msgstr "¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤òÅϤ·¤Æ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Îư¤¤òÄ´À°¤¹¤ë¤³¤È¤¬" -"¤Ç¤¤Þ¤¹¡£»ØÄꤹ¤ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢¤³¤³¤Ç [OK] ¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Æ" -"¤³¤Î²èÌ̤ò¥¹¥¥Ã¥×¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤òÅϤ·¤Æ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Îư¤¤òÄ´À°¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£»ØÄꤹ¤ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢¤³¤³¤Ç [OK] ¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Æ¤³¤Î²èÌ̤ò¥¹¥¥Ã¥×¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: ../loader/devices.c:91 msgid "Module Parameters" msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿" -#: ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333 ../loader/loader.c:281 ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:358 +#: ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333 ../loader/loader.c:286 ../loader/loader.c:347 ../loader/loader.c:363 msgid "Devices" msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹" @@ -2969,13 +2894,11 @@ msgstr "¥É¥é¥¤¥Ð¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" #: ../loader/devices.c:244 msgid "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of Red Hat Linux." -msgstr "ÁÞÆþ¤µ¤ì¤¿¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ï¡¢ËÜ¥ê¥ê¡¼¥¹¤Î Red Hat Linux ¤Ç" -"͸ú¤Ê¥É¥é¥¤¥Ð¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" +msgstr "ÁÞÆþ¤µ¤ì¤¿¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ï¡¢ËÜ¥ê¥ê¡¼¥¹¤Î Red Hat Linux ¤Ç͸ú¤Ê¥É¥é¥¤¥Ð¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #: ../loader/devices.c:304 msgid "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this list, and you have a separate driver disk, please press F2." -msgstr "¥É¥é¥¤¥Ð¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£É¬Íפʥɥ饤¥Ð¤¬°ìÍ÷Æâ¤Ë¸ºß¤·¤Ê¤¤¡¢" -"¤Þ¤¿¤Ï¥É¥é¥¤¥Ð¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬Ê̤ˤ¢¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢<F2> ¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "¥É¥é¥¤¥Ð¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£É¬Íפʥɥ饤¥Ð¤¬°ìÍ÷Æâ¤Ë¸ºß¤·¤Ê¤¤¡¢¤Þ¤¿¤Ï¥É¥é¥¤¥Ð¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬Ê̤ˤ¢¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢<F2> ¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: ../loader/devices.c:313 msgid "Specify module parameters" @@ -2995,11 +2918,12 @@ msgstr "¥É¥é¥¤¥Ð¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "¸í¤Ã¤¿¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤¬ÁÞÆþ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: ../loader/devices.c:488 ../loader/loader.c:445 ../loader/loader.c:447 +#: ../loader/devices.c:488 ../loader/loader.c:450 ../loader/loader.c:452 msgid "Loading" msgstr "ÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ" #: ../loader/devices.c:488 ../loader/windows.c:47 +#, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "%s ¥É¥é¥¤¥Ð¤òÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ¤Ç¤¹" @@ -3031,23 +2955,23 @@ msgstr "Kickstart ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Kickstart ¹Ô %d (¥Õ¥¡¥¤¥ë %s) ¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: ../loader/lang.c:287 +#: ../loader/lang.c:291 msgid "Choose a Language" msgstr "¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../loader/lang.c:336 ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/lang.c:341 ../loader/loader.c:153 msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux ¤Ø¤è¤¦¤³¤½" -#: ../loader/lang.c:337 ../loader/loader.c:150 +#: ../loader/lang.c:342 ../loader/loader.c:155 msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ¹àÌÜ´Ö¤Î°ÜÆ°| <Space> ÁªÂò| <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ " -#: ../loader/lang.c:575 +#: ../loader/lang.c:580 msgid "Keyboard Type" msgstr "¥¡¼¥Ü¡¼¥É¤Î¼ïÎà" -#: ../loader/lang.c:576 +#: ../loader/lang.c:581 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "¤´»ÈÍѤΥ¡¼¥Ü¡¼¥É¤Î¼ïÎà¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" @@ -3063,166 +2987,148 @@ msgstr "NFS ¥¤¥á¡¼¥¸" msgid "Hard drive" msgstr "¥Ï¡¼¥É¥É¥é¥¤¥Ö" -#: ../loader/loader.c:268 +#: ../loader/loader.c:273 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:282 +#: ../loader/loader.c:287 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Äɲ乤ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../loader/loader.c:331 +#: ../loader/loader.c:336 msgid "I have found the following devices in your system:" msgstr "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë°Ê²¼¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿:" -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:358 +#: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 msgid "Add Device" msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÄɲÃ" -#: ../loader/loader.c:359 +#: ../loader/loader.c:364 msgid "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you like to load some now?" -msgstr "ÆÃÊ̤ʥǥХ¤¥¹¥É¥é¥¤¥Ð¤ÏÆÉ¤ß¹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -"¥É¥é¥¤¥Ð¤òÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹¤«?" +msgstr "ÆÃÊ̤ʥǥХ¤¥¹¥É¥é¥¤¥Ð¤ÏÆÉ¤ß¹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¥É¥é¥¤¥Ð¤òÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹¤«?" -#: ../loader/loader.c:500 +#: ../loader/loader.c:505 #, c-format msgid "Loading %s ramdisk..." msgstr "%s ramdisk ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ¤Ç¤¹" -#: ../loader/loader.c:510 +#: ../loader/loader.c:515 msgid "Error loading ramdisk." msgstr "ramdisk ¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" -#: ../loader/loader.c:575 ../loader/loader.c:2174 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" -#: ../loader/loader.c:797 +#: ../loader/loader.c:810 msgid "Hard Drives" msgstr "¥Ï¡¼¥É¥É¥é¥¤¥Ö" -#: ../loader/loader.c:798 +#: ../loader/loader.c:811 msgid "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to configure additional devices?" -msgstr "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ï¥Ï¡¼¥É¥É¥é¥¤¥Ö¤¬¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£" -"ÄɲåǥХ¤¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¤«?" +msgstr "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ï¥Ï¡¼¥É¥É¥é¥¤¥Ö¤¬¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£ÄɲåǥХ¤¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¤«?" -#: ../loader/loader.c:812 +#: ../loader/loader.c:825 msgid "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 to configure additional devices." -msgstr "RedHat/RPMS ¤ª¤è¤Ó RedHat/base ¤Î¤¢¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò" -"»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¤¬¤³¤Î°ìÍ÷¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤" -"¾ì¹ç¤Ï¡¢[F2] ¤ò²¡¤·¤ÆÄɲåǥХ¤¥¹¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "RedHat/RPMS ¤ª¤è¤Ó RedHat/base ¤Î¤¢¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¤¬¤³¤Î°ìÍ÷¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢[F2] ¤ò²¡¤·¤ÆÄɲåǥХ¤¥¹¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../loader/loader.c:826 +#: ../loader/loader.c:839 msgid "Directory holding images:" msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¤ò´Þ¤à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:" -#: ../loader/loader.c:846 +#: ../loader/loader.c:859 msgid "Select Partition" msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: ../loader/loader.c:894 +#: ../loader/loader.c:907 +#, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Ë¤ÏRed Hat CDROM ¥¤¥á¡¼¥¸¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£" -#: ../loader/loader.c:949 +#: ../loader/loader.c:962 msgid "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." -msgstr "CDROM ¥É¥é¥¤¥Ö¤ÎÃæ¤Ë Red Hat Linux CDROM ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -"Red Hat CD ¤òÁÞÆþ¤·¤Æ¤«¤é [OK] ¤ò²¡¤·¤ÆºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "CDROM ¥É¥é¥¤¥Ö¤ÎÃæ¤Ë Red Hat Linux CDROM ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£Red Hat CD ¤òÁÞÆþ¤·¤Æ¤«¤é [OK] ¤ò²¡¤·¤ÆºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../loader/loader.c:1036 +#: ../loader/loader.c:1049 msgid "Networking Device" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: ../loader/loader.c:1037 +#: ../loader/loader.c:1050 msgid "You have multiple network devices on this system. Which would you like to install through?" -msgstr "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤ÏÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£" -"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ÎºÝ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤ÏÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ÎºÝ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../loader/loader.c:1119 +#: ../loader/loader.c:1132 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." -msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤Ï Red Hat ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÍѤΥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¥Ä¥ê¡¼" -"¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£" +msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤Ï Red Hat ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÍѤΥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¥Ä¥ê¡¼¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£" -#: ../loader/loader.c:1124 +#: ../loader/loader.c:1137 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 +#: ../loader/loader.c:1233 ../loader/loader.c:1242 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1221 +#: ../loader/loader.c:1234 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "ºÇ½é¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¤¥á¡¼¥¸¤òÆÉ¤ß¹þ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../loader/loader.c:1230 +#: ../loader/loader.c:1243 msgid "Unable to retrieve the second install image" msgstr "Âè 2 ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¤¥á¡¼¥¸¤òÆÉ¤ß¹þ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: ../loader/loader.c:1260 +#: ../loader/loader.c:1273 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." -msgstr "FTP ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ª¤è¤Ó HTTP ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤Ï 20 MB " -"¤Þ¤¿¤Ï¤½¤ì°Ê¾å¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥ê¤¬É¬ÍפǤ¹¡£" +msgstr "FTP ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ª¤è¤Ó HTTP ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤Ï 20 MB ¤Þ¤¿¤Ï¤½¤ì°Ê¾å¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥â¥ê¤¬É¬ÍפǤ¹¡£" -#: ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1497 msgid "Rescue Method" msgstr "¥ì¥¹¥¥å¡¼ÊýË¡" -#: ../loader/loader.c:1485 +#: ../loader/loader.c:1498 msgid "Installation Method" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÊýË¡" -#: ../loader/loader.c:1487 +#: ../loader/loader.c:1500 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "¥ì¥¹¥¥å¡¼¥¤¥á¡¼¥¸¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ç¥£¥¢¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../loader/loader.c:1489 +#: ../loader/loader.c:1502 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" -msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÂоݤΥѥ屡¼¥¸¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ç¥£¥¢¥¿¥¤¥×¤ò" -"»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÂоݤΥѥ屡¼¥¸¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ç¥£¥¢¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../loader/loader.c:2128 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤Ë¤Ï ks.cfg ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../loader/loader.c:2236 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È" -#: ../loader/loader.c:2237 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤òÁÞÆþ¤·¤Æ¤«¤é [OK] ¤ò²¡¤·¤ÆÂ³¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../loader/loader.c:2242 +#: ../loader/loader.c:2257 msgid "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of Red Hat Linux." -msgstr "ÁÞÆþ¤µ¤ì¤¿¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÏËÜ¥ê¥ê¡¼¥¹¤Î Red Hat Linux ¤Ç͸ú¤Ê" -"¥É¥é¥¤¥Ð¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" +msgstr "ÁÞÆþ¤µ¤ì¤¿¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÏËÜ¥ê¥ê¡¼¥¹¤Î Red Hat Linux ¤Ç͸ú¤Ê¥É¥é¥¤¥Ð¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È" -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "anaconda ¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤òÆÉ¤ß¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹..." -# ../comps/comps-master:307 -#: ../loader/loader.c:2457 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../loader/loader.c:2457 -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "IDE ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò½é´ü²½¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "NFS ¥µ¡¼¥Ð̾:" @@ -3259,10 +3165,7 @@ msgstr "¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð" #: ../loader/net.c:246 msgid "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please enter it now. If you don't have this information, you can leave this field blank and the install will continue." -msgstr "ưŪ IP Í×µá¤Ë¤è¤Ã¤Æ IP ÀßÄê¾ðÊó¤¬ÊÖ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢" -"¤½¤ÎÃæ¤Ë DNS ¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð¤¬Ê¬¤«¤Ã¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç" -"¤Ë¤Ï¡¢¤³¤³¤ÇÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Ê¬¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò¶õÇò¤Ë" -"¤·¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" +msgstr "ưŪ IP Í×µá¤Ë¤è¤Ã¤Æ IP ÀßÄê¾ðÊó¤¬ÊÖ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¤½¤ÎÃæ¤Ë DNS ¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð¤¬Ê¬¤«¤Ã¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤³¤ÇÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Ê¬¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò¶õÇò¤Ë¤·¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" #: ../loader/net.c:256 msgid "Invalid IP Information" @@ -3274,9 +3177,7 @@ msgstr "̵¸ú¤Ê IP ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" #: ../loader/net.c:280 msgid "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "¤³¤Î¥Þ¥·¥óÍѤΠIP ¹½À®¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£³Æ¹àÌܤò¥É¥Ã¥È¤Ç" -"¶èÀÚ¤é¤ì¤¿ 10 ¿Êɽµ¤Î IP ¥¢¥É¥ì¥¹¤È¤·¤ÆÆþÎϤ¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹ " -"(¤¿¤È¤¨¤Ð¡¢1.2.3.4)¡£" +msgstr "¤³¤Î¥Þ¥·¥óÍѤΠIP ¹½À®¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£³Æ¹àÌܤò¥É¥Ã¥È¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿ 10 ¿Êɽµ¤Î IP ¥¢¥É¥ì¥¹¤È¤·¤ÆÆþÎϤ¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹ (¤¿¤È¤¨¤Ð¡¢1.2.3.4)¡£" #: ../loader/net.c:322 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" @@ -3466,14 +3367,11 @@ msgstr "%s ¤Ï͸ú¤Ê¥Û¥¹¥È̾¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" #: ../loader/urls.c:316 msgid "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you wish to use below." -msgstr "Èó-anonymous (ƿ̾) FTP ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾" -"¤ª¤è¤Ó¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò°Ê²¼¤ËÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£FTP ¥×¥í¥¥·¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë" -"¾ì¹ç¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë FTP ¥×¥í¥¥·¥µ¡¼¥Ð¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "Èó-anonymous (ƿ̾) FTP ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾¤ª¤è¤Ó¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò°Ê²¼¤ËÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£FTP ¥×¥í¥¥·¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë FTP ¥×¥í¥¥·¥µ¡¼¥Ð¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: ../loader/urls.c:321 msgid "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server to use." -msgstr "HTTP ¥×¥í¥¥·¥µ¡¼¥Ð¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë HTTP " -"¥×¥í¥¥·¥µ¡¼¥Ð¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "HTTP ¥×¥í¥¥·¥µ¡¼¥Ð¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë HTTP ¥×¥í¥¥·¥µ¡¼¥Ð¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" #: ../loader/urls.c:342 msgid "Account name:" @@ -3651,6 +3549,22 @@ msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë³«È¯" msgid "Utilities" msgstr "¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£" +#~ msgid "Security level:" +#~ msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¥ì¥Ù¥ë:" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "¤Ê¤·" + +#~ msgid "<Swap Partition" +#~ msgstr "<¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó" + +# ../comps/comps-master:307 +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "IDE" + +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "IDE ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò½é´ü²½¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." + #~ msgid "Test this configuration" #~ msgstr "¤³¤ÎÀßÄê¤ò¥Æ¥¹¥È¤¹¤ë" @@ -3688,9 +3602,7 @@ msgstr "¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£" #~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you want to use for each of them.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "Red Hat ¤¬»ÈÍѤ¹¤ë¥Ö¡¼¥È¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Ï¡¢Â¾¤Î¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à¤Î" -#~ "µ¯Æ°¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¥Ö¡¼¥È²Äǽ¤Ë¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¡¢" -#~ "¤½¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍѤ˻ÈÍѤ¹¤ë¥Ö¡¼¥È¥é¥Ù¥ë¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +#~ "Red Hat ¤¬»ÈÍѤ¹¤ë¥Ö¡¼¥È¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Ï¡¢Â¾¤Î¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à¤Îµ¯Æ°¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¡£¥Ö¡¼¥È²Äǽ¤Ë¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¡¢¤½¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍѤ˻ÈÍѤ¹¤ë¥Ö¡¼¥È¥é¥Ù¥ë¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" #~ "\n" # ../comps/comps-master:570 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-11 12:55+0900\n" "Last-Translator: Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "°Ë»ö Áß" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -43,60 +43,60 @@ msgid "" "Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to be formatted (RECOMMENDED)." msgstr "" -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "°Ë»ö Áß" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "¿À·ù" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably because you modified extended partitions. While this is not critical, you must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now and press \"Ok\" to reboot your system.\n" msgstr "" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "Æ÷¸Ë Áß" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "½º¿Ò °ø°£ /dev/%s Æ÷¸Ë Áß..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "ÀåÄ¡¿¡ ½º¿Ò »ý¼º Áß ¿À·ù" -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "¾ð¸¶¿îÆ® Áß ¿À·ù %s: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "»ý¼º Áß" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ »ý¼º Áß..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "·çÇÁ¹é" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "·çÇÁÆÑ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» /dev/%s¿¡ »ý¼º Áß..." -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s ÆÄÀϽýºÅÛ Æ÷¸Ë Áß..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" msgid "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please copy the full text of this exception and file a bug report at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" msgstr "" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so please choose your diskette carefully." msgstr "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "´ÙÀ½" -#: ../gui.py:414 ../gui.py:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297 +#: ../gui.py:414 ../gui.py:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" msgstr "µÚ·Î" @@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "¿Ï·á" msgid "Online Help" msgstr "¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»" -#: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" @@ -217,141 +217,141 @@ msgstr "" msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" -#: ../rescue.py:26 +#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/devices.c:507 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:293 ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:515 ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:847 ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297 ../xserver.py:33 +msgid "OK" +msgstr "È®ÀÎ" + +#: ../rescue.py:36 msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:28 +#: ../rescue.py:38 msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:54 +#: ../rescue.py:64 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "¾÷±×·¹À̵å ÇÒ ½Ã½ºÅÛ" -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "¼³Ä¡µÈ ½Ã½ºÅÛÀÇ ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀº ¹«¾ùÀԴϱî?" -#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/devices.c:507 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:293 ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:515 ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:847 ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297 ../xserver.py:33 -msgid "OK" -msgstr "È®ÀÎ" - -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 ../rescue.py:61 +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "Á¾·á" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "´Ù½Ã(_R)" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may be mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "ÀÀ±Þ º¹±¸ ¹æ¹ý" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" #. code to create dialog in gtk+ -#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 ../libfdisk/fsedit.c:931 ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:980 ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1019 ../libfdisk/fsedit.c:1029 ../libfdisk/fsedit.c:1046 ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2255 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2275 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 ../libfdisk/newtfsedit.c:845 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 +#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 ../libfdisk/fsedit.c:931 ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:980 ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1019 ../libfdisk/fsedit.c:1029 ../libfdisk/fsedit.c:1046 ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2255 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2275 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 ../libfdisk/newtfsedit.c:845 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "È®ÀÎ" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¼³Ä¡ÇÏ´Â µ¿¾È ¾î¶² ¾ð¾î¸¦ »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 #, fuzzy msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐŰÁö°¡ ¾î¶² ÀúÀå ÀåÄ¡¿¡ ÀÖ½À´Ï±î?" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Űº¸µå ¼±ÅÃ" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "¾î¶² ¸ðµ¨ÀÇ Å°º¸µå¸¦ »ç¿ëÇϽʴϱî?" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "¼³Ä¡µÈ ½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹À̵å" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "¼³Ä¡ À¯Çü" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "¾î¶² À¯ÇüÀ¸·Î ¼³Ä¡¸¦ ÇϰڽÀ´Ï±î?" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹À̵带 ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "¾÷±×·¹À̵å ÇÒ ½Ã½ºÅÛ" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "¾÷±×·¹À̵å ÇÒ ÆÐŰÁö ¼±ÅÃ" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "¼³Ä¡µÈ ÆÐŰÁö³ª, ¼³Ä¡Çϱâ À§ÇØ ¼±ÅÃµÈ ÆÐŰÁö´Â ÀÇÁ¸¼ºÀ» ¸¸Á· ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.¾÷±×·¹À̵å ÇÒ ÆÐŰÁö¸¦ Á÷Á¢ ¼±Åà ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "¿¹" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "¾Æ´Ï¿À" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" "¼³Ä¡ ÀýÂ÷´Â °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ °¡À̵忡 ÀÚ¼¼È÷ ¾È³»µÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç ·¹µåÇÞ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ÅëÇØ ±¸ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸Å´º¾óÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ¸½Ã¸é Áö±Ý ¼³Ä¡ºÎºÐÀ» ÀÐÀ¸½Ã°í ¼³Ä¡¸¦ °è¼ÓÇØ Áֽʽÿä\n" "°ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ±¸ÀÔÇÏ¼Ì´Ù¸é ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º À¥ »çÀÌÆ® http://www.redhat.com/¿¡¼ »ç¿ëÀÚ µî·ÏÀ» ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -373,61 +373,61 @@ msgid "" "To exit without changing your setup select the Cancel button below." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "X °Ë»ö °á°ú" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾ø´Â Ä«µå" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "ºñµð¿À Ä«µå ¼±ÅÃ" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "¾î¶² ºñµð¿À Ä«µå¸¦ »ç¿ëÇϽʴϱî?" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "X ¼¹ö ¼±ÅÃ" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "¼¹ö¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "¼³Ä¡¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀº ÀçºÎÆÃ ÈÄ /tmp/install.log ¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ÃßÈÄ Âü°íÇϱâ À§ÇØ ÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸°ü ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 #, fuzzy msgid "Upgrade to begin" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹À̵å" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 #, fuzzy msgid "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "¼³Ä¡¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀº ÀçºÎÆÃ ÈÄ /tmp/install.log ¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ÃßÈÄ Âü°íÇϱâ À§ÇØ ÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸°ü ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid " <Return> to reboot " msgstr "" -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "¿Ï·á" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "" "\n" "¼³Ä¡ ÈÄÀÇ ½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤¿¡ ´ëÇØ¼´Â °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿ëÀÚ ¾È³»¼¸¦ Âü°í ÇϽʽÿÀ" -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid " <Return> to exit " msgstr "" -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -461,360 +461,360 @@ msgstr "" "\n" "¼³Ä¡ ÈÄÀÇ ½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤¿¡ ´ëÇØ¼´Â °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿ëÀÚ ¾È³»¼¸¦ Âü°í ÇϽʽÿÀ" -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "ÆÐŰÁö ¼³Ä¡" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "À̸§ : " -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "Å©±â : " -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "¼³¸í : " -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " ÆÐŰÁö" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " ¹ÙÀÌÆ®" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " ½Ã°£" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "ÇÕ°è :" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "¿Ï·á: " -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "³²À½: " -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "" -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n" "\n" msgstr "" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "µð¹ö±×" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr "" -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 #, fuzzy msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ´ÙÀ½ Ç׸ñ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ ȸé" -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ´ÙÀ½ Ç׸ñ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ ȸé" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù." -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "È£½ºÆ®¸í ¼³Á¤" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¼³Á¤" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 ../textw/firewall_text.py:11 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 ../textw/firewall_text.py:11 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "LILO ¼³Á¤" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Áö¿ª ½Ã°£´ë ¼³Á¤" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "ROOT ÆÐ½º¿öµå" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤ ¼³Á¤" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "ÀÎÁõ" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "¼³Á¤ ¿Ï·á" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 ../textw/silo_text.py:213 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO ¼³Á¤" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 ../textw/lilo_text.py:217 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO ¼³Á¤" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÀÚµ¿ ¼³Á¤" -#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öµ¿ ¼³Á¤" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÆÄÀϽýºÅÛ Å©±â" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "½º¿Ò" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 ../textw/partitioning_text.py:410 #, fuzzy msgid "Boot Partition Warning" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÀÚµ¿ ¼³Á¤" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "ÆÄÀϽýºÅÆ Æ÷¸Ë Áß" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "¸¶¿ì½º ¼³Á¤" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "ÆÐŰÁö ±×·ì" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "°³º° ÆÐŰÁö" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "ÆÐŰÁö ÀÇÁ¸¼º" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "X ¼³Á¤" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¼³Ä¡" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ©" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "½Ã½ºÅÛ °Ë»ç" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¾÷±×·¹À̵å" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 #, fuzzy msgid "Upgrade Begins" msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå °Ë»ç" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹À̵å" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¿Ï·á" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "ÀÌÀü ´Ü°è·Î °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Àç½ÃµµÇϽʽÿÀ." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ© »ý¼º Áß..." -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "Àд Áß" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "ÆÐŰÁö Á¤º¸¸¦ ÀÐ¾î ¿À´Â Áß..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart the upgrade.\n" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "ã´Â Áß" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐŰÁö ã´Â Áß..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐŰÁö ã´Â Áß..." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "ó¸® Áß" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ À籸¼º Áß..." -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s ¾÷±×·¹À̵å Áß.\n" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s ¼³Ä¡ Áß.\n" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "ÇÊ¿äÇÑ °ø°£" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "ÇÊ¿äÇÑ °ø°£" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "µð½ºÅ© °ø°£" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "¼³Ä¡" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "ÇöÀç ¼³Á¤À» Å×½ºÆ®" -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "°Ë»ö Áß" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ¼³Ä¡µÈ °÷À» °Ë»ö Áß..." -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "%s¿¡ ext2 ÆÄÀϽýºÅÛ ¸¶¿îÆ® Áß ¿À·ù: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "À̸§" msgid "Add" msgstr "Ãß°¡" -#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:199 +#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" msgstr "¼öÁ¤" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "%s µð·ºÅ丮´Â ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ À§Ä¡Çؾ߸¸ ÇÕ´Ï´Ù." msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐŰÁö ¼±ÅÃ" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "FDISK" @@ -1124,41 +1124,55 @@ msgstr "FDISK" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "FDISK ÇÒ µå¶óÀÌºê ¼±ÅÃ" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "°Ë»ö Áß" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s´Â À߸øµÈ È£½ºÆ®¸íÀÔ´Ï´Ù." + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 #, fuzzy msgid "Trusted devices:" msgstr "RAID ÀåÄ¡ »ç¿ë" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "" @@ -1210,31 +1224,31 @@ msgstr "" msgid "Test your selection here:" msgstr "¼±ÅÃÇÑ °Í¿¡ ´ëÇÑ Å×½ºÆ®:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "¼³Ä¡ÇÏ´Â µ¿¾È »ç¿ëÇÒ ¾ð¾î´Â ¹«¾ùÀԴϰ¡?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 #, fuzzy msgid "Choose the languages to install:" msgstr "¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "´Ù½Ã(_R)" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "" @@ -1470,36 +1484,52 @@ msgstr "¿Ï·á" msgid "Remaining" msgstr "³²À½" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "µð½ºÅ© µå·çÀ̵å" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ÀÛÀ½" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the disk immediately. Is that okay?" msgstr "ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡´Â ÃæºÐÇÑ ¸Þ¸ð¸®°¡ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ Áï½Ã ½º¿Ò°ø°£À» ÀÌ¿ëÇØ¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿ÒÀ» ÀÌ¿ëÇϱâ À§Çؼ´Â »õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç Å×À̺íÀÇ ³»¿ëÀ» Áö±Ý ÀúÀåÇØ¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù. ÀúÀå ÇϽðڽÀ´Ï±î ?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 ../textw/partitioning_text.py:411 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would you like the root filesystem to be, and how much swap space would you like? They must total less then %d megabytes in size." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÀÚµ¿ ¼³Á¤" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1510,12 +1540,12 @@ msgstr "" "\n" "ÀÌ ¼³Á¤À» ¿øÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ÆÄƼ¼ÇÀ» Á÷Á¢ ¼³Á¤ÇÏ¿© ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó Çϰųª, µÚ·Î °¡¼ »ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡¸¦ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÀÚµ¿ ¼³Á¤" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat Linux to install.\n" @@ -1523,51 +1553,44 @@ msgid "" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 #, fuzzy msgid "Manual Partitioning" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öµ¿ ¼³Á¤" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 #, fuzzy msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÀÚµ¿ ¼³Á¤" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 #, fuzzy msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öµ¿ ¼³Á¤" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the system unable to reboot into Linux.\n" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the system unable to reboot into Linux.\n" "\n" "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after installation.\n" "\n" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "SILO ¼³Á¤" @@ -1588,7 +1611,7 @@ msgstr "¸®´ª½º¿ë ±âº» PROM ºÎÆ® ÀåÄ¡ ¼³Á¤" msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Áö¿ª ½Ã°£´ë ¼±ÅÃ" @@ -1817,7 +1840,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "ºÎÆ® ·¹ÀÌºí ¼öÁ¤" @@ -1835,6 +1858,11 @@ msgstr "¼³Á¤ ¿Ï·á" msgid "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain protocols explicitly through the firewall. Specify additional ports in the form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " msgstr "" +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s´Â À߸øµÈ È£½ºÆ®¸íÀÔ´Ï´Ù." + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time for the system to function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank." msgstr "ƯÁ¤ÇÑ ¼Ò¼ö ½Ã½ºÅÛ¿¡¼´Â ½Ã½ºÅÛÀÌ Á¤»ó µ¿ÀÛÀ» Çϱâ À§Çؼ, ºÎÆÃ½Ã¿¡ Ä¿³Î¿¡ ¸Å°èº¯¼ö ¼³Á¤À» ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸Å°èº¯¼ö ¼³Á¤ÀÌ ÇÊ¿äÇϸé ÀÔ·ÂÀ» ÇϽʽÿä. È®½ÇÇÏÁö ¾Ê°Å³ª Çʿ䰡 ¾øÀ¸¸é °ø¹éÀ¸·Î µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." @@ -1960,67 +1988,67 @@ msgstr "" msgid "Some of the packages you have selected to install require packages you have not selected. If you just select Ok all of those required packages will be installed." msgstr "¼±ÅÃÇϽŠÆÐŰÁöÁß¿¡ ÀϺΠÆÐŰÁö´Â ¼±ÅÃÀ» ¾ÈÇÑ ÆÐŰÁö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. OK¸¦ ¼±ÅÃÇϸé ÇÊ¿äÇÑ ÆÐŰÁö°¡ ¼³Ä¡µË´Ï´Ù." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "µð½ºÅ© ¼³Á¤" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning sofware, fdisk, as well as more powerful. However, there are some cases where fdisk may be preferred.\n" "\n" "Which tool would you like to use?" msgstr "µð½ºÅ© µå·çÀ̵å(Disk Druid)´Â ÆÄƼ¼Ç ÇÒ´ç°ú ¸¶¿îÆ®¸¦ À§ÇÑ µµ±¸ÀÔ´Ï´Ù. ÀüÅëÀûÀÎ FDISK º¸´Ù ½±°í ÆíÇÏ°Ô »ç¿ë ÇÒ¼ö ÀÖ´Â µµ±¸À̱ä ÇÏÁö¸¸, FDISKÀÇ »ç¿ëÀÌ ÇÊ¿äÇÑ °æ¿ì°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡Çϱâ À§Çؼ´Â Àû¾îµµ 150MÀÇ ¸®´ª½º¿ë ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÀÖ¾î¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù. LILO¸¦ ÀÌ¿ëÇØ ¸®´ª½º¸¦ ºÎÆÃÀ» Çϱâ À§Çؼ´Â µÎ°³ÀÇ ÇÏµå µå¶óÀ̺ê Áß ¸Ç ¾ÕÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¸®´ª½º¿ë ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." -#: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "¿Ï·á" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "°è¼Ó" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öµ¿ ¼³Á¤" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to format /home or /usr/local if they have already been configured during a previous install." msgstr "¾î´À ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸Ë ÇϽðڽÀ´Ï±î? /, /usr, /var¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¸ðµç ½Ã½ºÅÛ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇϱ⠹ٶø´Ï´Ù. ÀÌÀüÀÇ ¼³Ä¡¿¡¼ /home or /usr/local ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ Çß´Ù¸é ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº Æ÷¸ËÀ» ÇÒ Çʿ䰡 ¾ø½À´Ï´Ù" -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Æ÷¸Ë Áß¿¡ ¹èµå ºí·°À» üũÇÔ" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÆÄÀϽýºÅÛ Å©±â" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "½º¿Ò °ø°£" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "À߸øµÈ Å©±â" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "Å©±â´Â ¼ýÀÚ·Î ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, which is %d megabytes." msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater then 2000 megabytes." msgstr "" @@ -2037,11 +2065,11 @@ msgstr "" msgid "Edit Boot Label" msgstr "ºÎÆ® ·¹ÀÌºí ¼öÁ¤" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "»ç¿ëÇÏ´Â Áö¿ª ½Ã°£´ë°¡ ¹«¾ùÀԴϱî?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Çϵå¿þ¾î ½Ã°£À» GMT·Î ÁöÁ¤" @@ -3009,7 +3037,7 @@ msgstr "µÎ¹øÂ° ´Ü°è ·¥µð½ºÅ© Àд Áß..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "·¥µð½ºÅ© Àд Áß ¿À·ù" -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s µð·ºÅ͸®¸¦ ÀÐ¾î ¿ÀÁö ¸øÇÔ: %s" @@ -3097,48 +3125,39 @@ msgstr "ÀÀ±Þ º¹±¸ À̹ÌÁö°¡ ¾î¶² ÀúÀå ÀåÄ¡¿¡ ÀÖ½À´Ï±î?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐŰÁö°¡ ¾î¶² ÀúÀå ÀåÄ¡¿¡ ÀÖ½À´Ï±î?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "ºÎÆ® Ç÷ÎÇÇ¿¡¼ ks.cfg¸¦ ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "°è¼ÓÇÏ·Á¸é ¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÅ©¸¦ ³Ö°í \"OK\"¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À." -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 #, fuzzy msgid "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of Red Hat Linux." msgstr "³ÖÀ¸½Å Ç÷ÎÇÇ µð½ºÅ©´Â ÇöÀç ¹öÁ¯ÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿¡ ¸Â´Â µå¶óÀ̹ö µð½ºÅ©°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Ç÷ÎÇÇ µð½ºÅ© ¸¶¿îÆ®¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "¾Æ³ªÄÜ´Ù ¾÷µ¥ÀÌÆ® Àд Áß..." -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "IDE" -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:2471 -#, fuzzy -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "CDROM ÃʱâÈ Áß..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "NFS ¼¹ö¸í: " @@ -3567,6 +3586,10 @@ msgid "Utilities" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "CDROM ÃʱâÈ Áß..." + +#, fuzzy #~ msgid "None" #~ msgstr "¿Ï·á" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-24 14:12+01:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnu.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Alt" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "Uventet hendelse oppstod" @@ -51,27 +51,27 @@ msgstr "" "Trykk OK for å fortsette, eller avbryt for å gå tilbake og velge at disse " "partisjonene skal formateres (ANBEFALT)." -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -83,47 +83,47 @@ msgstr "" "maskinen på nytt før du fortsetter. Sett inn Red Hat oppstartsdisketten nå " "og trykk \"Ok\" for å starte systemet på nytt.\n" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formaterer swap-område på /dev/%s..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Feil under oppretting av swap-område på enhet " -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Feil ved avmontering av %s: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "Oppretter" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Oppretter RAID-enheter..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Oppretter loopback-filsystem på enhet /dev/%s..." -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "hele teksten fra unntaksmeldingen og send inn en feilrapport på " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Neste" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "Neste" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -207,11 +207,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "Online hjelp" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "Valg av språk" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -287,22 +288,6 @@ msgstr "Dette er ikke den korrekte Red Hat CD-ROMen." msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Denne CD-ROMen kunne ikke monteres." -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "ADVARSEL: ingen gyldige blokkenheter ble funnet.\n" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "FEIL: ukjent feil under lesing av partisjonstabellene.\n" - -#: ../rescue.py:54 -msgid "System to Rescue" -msgstr "System som skal reddes" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Hvilken partisjon inneholder rotpartisjonen til din installasjon?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -313,29 +298,29 @@ msgstr "Hvilken partisjon inneholder rotpartisjonen til din installasjon?" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -345,16 +330,32 @@ msgstr "Hvilken partisjon inneholder rotpartisjonen til din installasjon?" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "ADVARSEL: ingen gyldige blokkenheter ble funnet.\n" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "FEIL: ukjent feil under lesing av partisjonstabellene.\n" + +#: ../rescue.py:64 +msgid "System to Rescue" +msgstr "System som skal reddes" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Hvilken partisjon inneholder rotpartisjonen til din installasjon?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 msgid "Rescue" msgstr "Redning" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "" "Trykk <linjeskift> for å gå til skallet. Systemet vil starte på nytt når du " "avslutter skallet." -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -380,11 +381,11 @@ msgstr "" "Trykk <linjeskift> for å gå til et skall. Systemet vil starte på nytt når du " "avslutter skallet." -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 msgid "Rescue Mode" msgstr "Redningsmodus" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "" "Du har ingen Linux partisjoner. Trykk linjeskift for å gå til et skall. " "Systemet vil starte på nytt når du avslutter skallet." -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Systemet er montert under /mnt/sysimage katalogen." @@ -421,68 +422,68 @@ msgstr "Systemet er montert under /mnt/sysimage katalogen." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Hvilket språk ønsker du å bruke under installasjonen?" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Velg språk som skal installeres:" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 msgid "Language Support" msgstr "Språkstøtte" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 msgid "Default Language" msgstr "Standardspråk" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 msgid "Choose the default language: " msgstr "Velg standard språk: " -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Tastaturvalg" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Hvilken type tastatur brukes på denne datamaskinen?" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Oppgrader eksisterende installasjon" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "Installasjonstype" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Hvilken type installasjon ønsker du?" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Du har ingen Linux-partisjoner. Du kan ikke oppgradere dette systemet!" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "System som skal oppgraderes" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Tilpass pakker som skal oppgraderes" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "" "tilfredstille deres avhengigheter, er valgt for installasjon. Ønsker du å " "endre pakkesettet som skal oppgraderes?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -501,13 +502,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -515,17 +516,17 @@ msgstr "Ja" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "" "Hvis du har kjøpt Official Red Hat Linux bør du registrere kjøpet gjennom " "vårt web-sted, http://www.redhat.com/." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -566,42 +567,42 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "Resultater etter X-søk" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "Kort som ikke er listet" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "Valg av skjermkort" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Hvilket skjermkort har du?" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "Valg av X-tjener" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "Velg en tjener" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "Installasjonen startes" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -610,11 +611,11 @@ msgstr "" "omstart av systemet. Du vil kanskje beholde denne filen som et " "referansepunkt til senere." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Oppgraderingen startes" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -623,17 +624,17 @@ msgstr "" "omstart av systemet. Du vil kanskje beholde denne filen som referansepunkt " "til senere." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr " <Linjeskift for å starte på nytt" -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Ferdig" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -656,13 +657,13 @@ msgstr "" "Informasjon om konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene " "for Red Hat Linux." -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -680,59 +681,59 @@ msgstr "" "Informasjon om videre konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i på " "http://www.redhat.com/support/manuals/" -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "Pakkeinstallasjon" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "Navn : " -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "Størr. : " -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "Sammendrag: " -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " Pakker" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " Bytes" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " Tid" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "Total :" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "Ferdig: " -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "Gjenstår: " -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "Hjelp ikke tilgjengelig" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig for denne installasjonen." -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Lagre krasjdump" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -746,30 +747,30 @@ msgstr "" "hjelpe Red Hat med å rette opp feilen.\n" "\n" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr " " -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> for hjelp | <Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste " "skjerm" -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -777,177 +778,178 @@ msgstr "" " <Tab>/Alt-Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste " "skjerm " -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "Oppsett av vertsnavn" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "Oppsett av nettverk" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Brannvegg-konfigurasjon" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Oppsett av tidssone" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Root-passord" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Oppsett av brukerkonto" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "Konfigurasjonen fullført" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO-konfigurasjon" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO-konfigurasjon" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "Automatisk partisjonering" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "Partisjon" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "Manuell partisjonering" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Størrelse på rot-filsystem" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Advarsel om oppstartspartisjon" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formatering av filsystem" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfigurasjon av mus" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 msgid "Language Default" msgstr "Standardspråk" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "Pakkegrupper" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Individuelle pakker" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Pakkeavhengigheter" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "Konfigurasjon av X" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "Installasjonen starter" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "Installér system" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "Oppstartsdiskett" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "Installasjon ferdig" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "Undersøk system" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Tilpass oppgradering" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Oppgradering starter" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "Oppgradér system" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Oppgradering ferdig" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Avbrutt" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Kan ikke gå tilbake til forrige steg herfra. Du må forsøke igjen." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Oppretter oppstartsdiskett..." -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "Leser" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "Leser pakkeinformasjon..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "Sjekk av avhengigheter" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Sjekker avhengigheter i pakker valgt for installasjon..." -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -956,7 +958,7 @@ msgstr "" "Linux-system kan ikke monteres. Vennligst rett opp dette problemet og forsøk " "å oppgradere igjen." -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -968,31 +970,31 @@ msgstr "" "oppgraderingen på nytt.\n" "\n" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "Finner" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Gjenoppbygging av RPM databasen feilet. Ikke mer diskplass?" -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "En feil oppsto under søk etter pakker som skal oppgraderes." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "Arbeider" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installasjon..." -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -1001,17 +1003,17 @@ msgstr "" "Filen %s kan ikke åpnes. Dette pga. en manglende fil, en dårlig pakke, eller " "et dårlig media. Trykk <linjeskift> for å prøve igjen." -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Oppgraderer %s.\n" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Installerer %s.\n" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1021,15 +1023,15 @@ msgstr "" "valgt. Du må ha mer plass på de følgende filsystemene:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "Nødvendig plass" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -1038,36 +1040,36 @@ msgstr "" "Det ser ikke ut til at du har nok filnoder til å installere pakkene du har " "valgt. Du må ha flere filnoder på følgende filsystemer:\n" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 msgid "Nodes Needed" msgstr "Manglende noder" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "Etter-installasjon" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utfører etter-installasjons konfigurasjon..." -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "Søker" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Søker etter Red Hat Linux-installasjoner..." -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Feil under montering av ext2 filsystem på %s: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1201,7 +1203,7 @@ msgstr "Legg til" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr "Vennligst velg enheten som inneholder rotfilsystemet: " msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Velg pakker som skal oppgraderes" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1400,39 +1402,53 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Velg disk som fdisk skal kjøres på" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Advarsel" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s er ikke et gyldig vertsnavn." + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "Vennligst velg sikkerhetsnivå: " -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "Høyt" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "Middles" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "Ingen brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "Bruk standard regelsett for brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 msgid "Customize" msgstr "Tilpass" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 msgid "Trusted devices:" msgstr "Enheter vi stoler på:" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "Tillat innkommende:" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "Andre porter:" @@ -1484,27 +1500,27 @@ msgstr "Ikke bruk døde taster" msgid "Test your selection here:" msgstr "Test ditt valg her:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Hvilket språk skal brukes under installasjonen?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 msgid "Choose the default language: " msgstr "Velg et standardspråk: " -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Velg språk som skal installeres:" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 msgid "Select all" msgstr "Velg alle" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "Velg som standard" @@ -1756,15 +1772,15 @@ msgstr "Ferdig" msgid "Remaining" msgstr "Gjenstår" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "Lite minne" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1774,7 +1790,33 @@ msgstr "" "med en gang. For å gjøre dette må vi skrive den nye partisjonstabellen til " "disken nå. Er dette ok?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1787,20 +1829,20 @@ msgstr "" "rot-filsystemet skal være, og hvor stort swap-område ønsker du? Totalt må " "dette være mindre enn %d megabytes." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Størrelse på rot-filsystem:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "Størrelse på swap-område:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partisjonering" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1815,11 +1857,11 @@ msgstr "" "å partisjonere manuelt, eller du kan gå tilbake og utføre en tilpasset " "installasjon." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Automatisk partisjonering feilet" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1836,11 +1878,11 @@ msgstr "" "Vennligst velg hvilket verktøy du vil bruke til å partisjonere ditt system " "for Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" msgstr "Manuell partisjonering" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -1850,26 +1892,26 @@ msgstr "" "Vennligst velg hvilket verktøy du vil bruke for å partisjonere ditt system " "for Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Partisjoner automatisk og FJERN DATA" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Partisjoner manuelt med Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Partisjoner manuelt med fdisk [kun eksperter]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "Advarsel om plassering av oppstartspartisjon" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1880,17 +1922,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo-konfigurasjon" @@ -1911,7 +1942,7 @@ msgstr "Sett standard PROM oppstartsenhet til linux" msgid "Do not install SILO" msgstr "Ikke installer SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Valg av tidssone" @@ -2168,7 +2199,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "Andre porter" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 msgid "Invalid Choice" msgstr "Ugyldig valg" @@ -2188,6 +2219,11 @@ msgid "" "form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " msgstr "for" +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s er ikke et gyldig vertsnavn." + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -2331,11 +2367,11 @@ msgstr "" "Noen av pakkene du har valgt å installere trenger pakker som ikke er valgt. " "Hvis du bare velger Ok vil alle de nødvendige pakkene bli installert." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Diskoppsett" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2351,7 +2387,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvilket verktøy vil du bruke?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2363,19 +2399,19 @@ msgstr "" "starte opp Linux." #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "Manuell partisjonering" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2387,32 +2423,32 @@ msgstr "" "nødvendig å formatere /home eller /usr/local hvis de allerede har blitt " "konfigurert ved en tildligere installasjon." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Sjekk etter dårlige blokker under formatering" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Velg partisjoner som skal formateres" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "Størrelse på rot-filsystem" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "Swap-område" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "Ugyldig størrelse" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "Størrelsen du oppgir må være et tall." -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2421,7 +2457,7 @@ msgstr "" "Total størrelse må være mindre enn mengden ledig plass på disken, som er %d " "megabytes." -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2440,11 +2476,11 @@ msgstr "Sett standard PROM oppstartsenhet" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Redigér oppstartsnavn" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "Hvilken tidssone befinner du deg i?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Maskinvareklokken satt til GMT?" @@ -3600,7 +3636,7 @@ msgstr "Laster %s-ramdisk..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Feil under lasting av ramdisk." -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunne ikke lese katalog %s: %s" @@ -3700,19 +3736,19 @@ msgstr "Hvilken type media inneholder redningsbildet?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hvilken type media inneholder pakkene som skal installeres?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Kan ikke finne ks.cfg på oppstartsdisketten." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "Oppdateringsdiskett" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Sett inn oppdateringsdisketten og trykk \"OK\" for å fortsette." -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " "Red Hat Linux." @@ -3720,29 +3756,21 @@ msgstr "" "Disketten du satte inn er ikke en gyldig oppdateringsdiskett for denne " "utgaven av Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Kunne ikke montere disketten." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "Oppdateringer" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Leser anaconda-oppdateringer..." -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "Initierer IDE-moduler..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "Navn på NFS-tjener:" @@ -4163,3 +4191,9 @@ msgstr "Kjerneutvikling" msgid "Utilities" msgstr "Verktøy" + +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "IDE" + +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "Initierer IDE-moduler..." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat installation\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 21:00+0100\n" "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Szukanie" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -47,28 +47,28 @@ msgid "" "formatted (RECOMMENDED)." msgstr "" -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Szukanie" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "B³±d" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -76,48 +76,48 @@ msgid "" "and press \"Ok\" to reboot your system.\n" msgstr "" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formatowanie partycji swap w urz±dzeniu /dev/%s..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "B³±d tworzenia partycji swap w urz±dzeniu " -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "B³±d odmontowania %s: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "Tworzenie" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Tworzenie urz±dzeñ RAID..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "" "Tworzenie systemu plików montowanego przez loopback na urz±dzeniu /dev/%s..." -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Tworzenie systemu pliów %s..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "" "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" msgstr "" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "Nastêpny" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "Nastêpny" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -191,11 +191,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "Pomoc" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "Wybór jêzyka" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -272,23 +273,6 @@ msgstr "" msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:54 -#, fuzzy -msgid "System to Rescue" -msgstr "System do uaktualnienia" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Jaka partycja zawiera partycjê root twojej instalacji?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -299,29 +283,29 @@ msgstr "Jaka partycja zawiera partycjê root twojej instalacji?" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -331,17 +315,34 @@ msgstr "Jaka partycja zawiera partycjê root twojej instalacji?" msgid "OK" msgstr "TAK" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:64 +#, fuzzy +msgid "System to Rescue" +msgstr "System do uaktualnienia" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Jaka partycja zawiera partycjê root twojej instalacji?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "Wyj¶cie" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Zresetowanie" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -349,7 +350,7 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -358,18 +359,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Metoda ratunkowa" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -398,73 +399,73 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "TAK" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Jakiego jêzyka chcesz u¿ywaæ w czasie instalowania?" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 #, fuzzy msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Jaki rodzaj no¶nika zawiera pakiety do instalacji?" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Wybór jêzyka" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Wybierz jêzyk" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Wybierz jêzyk" -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Wybór klawiatury" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Jaki jest typ klawiatury?" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Uaktualnienie istniej±cej instalacji" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "Rodzaj instalacji" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Jaki rodzaj systemu chcesz zainstalowaæ?" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" "Nie masz ¿adnej partycji linuxowej. Nie mo¿esz uaktualniæ tego systemu!" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "System do uaktualnienia" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Wybierz pakiety do uaktualnienia" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "" "których te s± zale¿ne. Czy chcesz z nich wybieraæ pakiety jakie powinny " "zostaæ zaktualizowane?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -483,13 +484,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -497,17 +498,17 @@ msgstr "Tak" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Witamy w Linuxie Red Hat" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "" "Je¿eli naby³e¶ Oficjalnego Linuxa Red Hat, zarejestruj go na naszej stronie " "WWW: http://www.redhat.com/ ." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -545,42 +546,42 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "Wyniki próbkowania X-Window" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "Inna karta" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "Wybór karty graficznej" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Jaki jest typ Twojej karty graficznej?" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "Wybór serwera X-Window" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "Wybierz rodzaj serwera" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "Pocz±tek instalacji" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -589,12 +590,12 @@ msgstr "" "/tmp/install.log. Mo¿e bêdziesz chcia³ go zachowaæ do pó¼niejszego " "przejrzenia." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 #, fuzzy msgid "Upgrade to begin" msgstr "Uaktualnienie systemu" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 #, fuzzy msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " @@ -604,17 +605,17 @@ msgstr "" "/tmp/install.log. Mo¿e bêdziesz chcia³ go zachowaæ do pó¼niejszego " "przejrzenia." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Zakoñczone" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -635,13 +636,13 @@ msgstr "" "\n" "Informacje o konfiguracji systemu umieszczone s± w manualach Linuxa Red Hat." -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -660,59 +661,59 @@ msgstr "" "Informacje o dalszej konfiguracji systemu umieszczone s± w rozdziale o " "postêpowaniu po instalacji w Official Red Hat Linux User's Guide." -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "Instalacja pakietu" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "Nazwa :" -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "Rozmiar:" -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "Opis :" -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " Pakiety" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " Bajty" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " Czas" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "Razem :" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "Gotowe : " -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "Pozosta³o: " -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "" -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -721,218 +722,219 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "Debugowanie" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr "" -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Linux Red Hat (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 #, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> nastêpny element | <Space> wybór | <F12> nastêpny ekran " -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> nastêpne pole | <Spacja> wybór | <F12> nastêpny ekran " -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "Witamy" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "Nazwa komputera" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "Konfiguracja sieci" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "Konfiguracja LILO" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Konfiguracja strefy czaswoej" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Has³o roota" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Konfiguracja konta u¿ytkownika" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "Autentykacja" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "Konfiguracja zakoñczona" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "Konfiguracja SILO" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "Konfiguracja LILO" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "Automatyczny podzia³ na partycje" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "Partycja" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "Rêczny podzia³ na partycje" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 #, fuzzy msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Automatyczny podzia³ dysku" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formatowanie systemu plików" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfiguracja myszy" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Wybór jêzyka" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "Grupy pakietów" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Poszczególne pakiety" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Zale¿no¶ci miêdzy pakietami" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "Konfiguracja X-Window" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "Instalowanie siê zaczyna" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "Zainstaluj system" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "Dyskietka startowa" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "Instalacja zakoñczona" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "Sprawdzenie systemu" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Dobranie pakietów do aktualizacji" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 #, fuzzy msgid "Upgrade Begins" msgstr "Uaktualnienie" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "Uaktualnienie systemu" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Uaktualnienie zakoñczone" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowane" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Nie mogê cofn±æ siê do poprzedniego kroku. Mo¿esz spróbowaæ jeszcze raz." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Tworzenie dyskietki startowej" -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "Czytanie" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "Czytanie informacji o pakiecie..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "bez podpowiedzi" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -940,49 +942,49 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "Znalezienie" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "B³±d podczas przebudowy bazy RPM. Mo¿e masz za ma³o miejsca na sysku?" -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "Przetwarzanie" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "Przygotowanie do instalowania..." -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Upgrade %s.\n" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Instalacja %s.\n" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -991,15 +993,15 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczaj±cej ilo¶ci miejsca ¿eby zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba wiêcej miejsca w nastepuj±cych systemach plików:\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "Miejsce zamontowania" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1009,37 +1011,37 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczaj±cej ilo¶ci miejsca ¿eby zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba wiêcej miejsca w nastepuj±cych systemach plików:\n" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "Miejsce na dysku" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "Po instalacji" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguracja po instalacji..." -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "Szukanie" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Wyszukiwanie instalacji Linuxa Red Hat..." -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "B³±d montowania systemu plików ext2 na %s: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1171,7 +1173,7 @@ msgstr "Dodaj" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1371,7 +1373,7 @@ msgstr "Katalog %s musi znajdowaæ siê na systemie plików root." msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Wybierz pakiety do uaktualnienia" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1379,41 +1381,55 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Wybierz dysk dla fdisku" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Szukanie" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s nie jest prawid³ow± nazw± hosta." + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Wybór pakietów przez u¿utkownika" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 #, fuzzy msgid "Trusted devices:" msgstr "Wybrane urz±dzenie RAID" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "" @@ -1465,31 +1481,31 @@ msgstr "Wy³±cz martwe klawisze" msgid "Test your selection here:" msgstr "Sprawd¼ tutaj swój wybór:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Jaki jêzyk powinien byæ u¿yty w trakcie instalacji?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Wybierz jêzyk" -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 #, fuzzy msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Wybierz jêzyk" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Wybierz partycjê" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Zresetowanie" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "" @@ -1740,15 +1756,15 @@ msgstr "Zakoñczone" msgid "Remaining" msgstr "Pozosta³o" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "Ma³o pamiêci" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1758,7 +1774,33 @@ msgstr "" "czê¶æ pamiêci wirtualnej). ¯eby to zrobiæ trzeba natychmiast zapisaæ now± " "tablicê partycji. Czy zapisaæ?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1770,20 +1812,20 @@ msgstr "" "filesystemie DOS lub Windows. Ile MB ma mieæ filesystem root, ile ma byæ " "obszaru swap? W sumie musz± byæ mniejsze ni¿ %d MB." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Wielko¶æ filesystemu root:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "Rozmiar obszaru swap:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatyczny podzia³ dysku" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1798,12 +1840,12 @@ msgstr "" "samodzielnie albo mo¿esz siê wycofaæ i przeprowadziæ instalacjê z " "mo¿liwo¶ci± wyboru." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Automatyczny podzia³ dysku" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1814,40 +1856,40 @@ msgid "" "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 #, fuzzy msgid "Manual Partitioning" msgstr "Rêczny podzia³ na partycje" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 #, fuzzy msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Automatyczny podzia³ dysku" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 #, fuzzy msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Partycjonowanie rêczne" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1858,17 +1900,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "Konfiguracja SILO" @@ -1889,7 +1920,7 @@ msgstr "Ustawienie domy¶lnego urz±dzenia bootowania w PROMie na Linux" msgid "Do not install SILO" msgstr "Bez instalacji SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Wybór strefy czasowej" @@ -2156,7 +2187,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Edycja etykiety bootowania" @@ -2178,6 +2209,11 @@ msgid "" "form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " msgstr "" +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s nie jest prawid³ow± nazw± hosta." + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -2327,11 +2363,11 @@ msgstr "" "Niektóre z wybranych pakietów potrzebuj± pakietów, których nie wybra³e¶. " "Je¿li naci¶niesz OK, zostan± zainstalowane wymagane pakiety." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Ustawienia dysku" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2347,7 +2383,7 @@ msgstr "" "\n" "Które narzêdzie chcia³by¶ u¿yæ?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2359,19 +2395,19 @@ msgstr "" "wystartowaæ Linuxa poprzez LILO." #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "Partycjonowanie rêczne" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2383,32 +2419,32 @@ msgstr "" "oraz /usr/local je¿eli katalogi te by³y ju¿ formatowane przy poprzedniej " "instalacji." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Sprawdzenie b³êdnych bloków podczas formatowania" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Wybierz partycje do formatowania" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "Wielko¶æ filesystemu root" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "Obszar swap" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "Z³y rozmiar" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "Podana wielko¶c musi byæ liczb±." -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2417,7 +2453,7 @@ msgstr "" "Ca³kowita wielko¶c musi byc mniejsza od wolnego miejsca na dysku, które " "wynosi %d MB." -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2435,11 +2471,11 @@ msgstr "Ustawienie domy¶lnego urz±dzenia bootowania w PROMie" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Edycja etykiety bootowania" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "W jakiej jeste¶ strefie czasowej?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Czy zegar sprzêtowy ma byæ w GMT?" @@ -3580,7 +3616,7 @@ msgstr "£adowanie ramdysku second stage..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "B³±d ³adowania ramdysku." -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nie mo¿na przeczytaæ katalogu %s: %s" @@ -3684,20 +3720,20 @@ msgstr "Jakiego rodzaju no¶nik zawiera dyskietke ratunkow±?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Jaki rodzaj no¶nika zawiera pakiety do instalacji?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Nie mogê znale¼æ ks.cfg na dyskietce startowej." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Aktualizacja" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "W³ó¿ dyskietkê aktualizuj±c± i naci¶nij \"OK\" ¿eby kontynuowaæ." -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 #, fuzzy msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " @@ -3706,30 +3742,21 @@ msgstr "" "Dyskietka, któr± w³o¿y³e¶ nie jest prawid³ow± dyskietk± ze staerownikami dla " "tej wersji Linuxa Red Hat." -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nie uda³o siê zamontowaæ dyskietki." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "Aktualizacja" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..." -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "IDE" -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:2471 -#, fuzzy -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "Inicjalizacja CR-ROM'u" - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "Nazwa serwera NFS:" @@ -4175,6 +4202,10 @@ msgid "Utilities" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "Inicjalizacja CR-ROM'u" + +#, fuzzy #~ msgid "None" #~ msgstr "Gotowe" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redhat-install\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-22 12:04+00:00\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n" "Language-Team: Portuguese <morais@poli.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Tudo" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ocorreu uma Excepção" @@ -51,27 +51,27 @@ msgstr "" "Carregue em OK para continuar, ou em Cancelar para voltar e seleccionar a " "formatação destas partições (RECOMENDADO)." -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -83,47 +83,47 @@ msgstr "" "reiniciar o seu computador antes de continuar. Insira a disquete de arranque " "do Red Hat e carregue em \"Ok\" para reiniciar o seu computador.\n" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "A formatar memória virtual em /dev/%s..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Erro ao criar memória virtual no dispositivo " -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Erro ao desmontar %s: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "A criar" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "A criar dispositivos RAID..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "\"Loopback\"" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "A criar sistema de ficheiros \"loopback\" no dispositivo /dev/%s..." -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "A formatar o sistema de ficheiros %s..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro. Provavelmente encontrou um 'bug'. Por favor copie o texto " "da excepção ocorrida e reporte um erro em http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "Próximo" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "Próximo" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -206,11 +206,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "Ajuda \"Online\"" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "Seleccione a língua" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -286,22 +287,6 @@ msgstr "Este não é o CDROM Red Hat correcto." msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Não foi possível montar CDROM." -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "AVISO: não foi encontrada nenhum dispositivo de bloco válido.\n" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "ERRO: erro desconhecido ao ler tabelas de partições.\n" - -#: ../rescue.py:54 -msgid "System to Rescue" -msgstr "Sistema a Recuperar" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Em que partição está o directório root de sua máquina?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -312,29 +297,29 @@ msgstr "Em que partição está o directório root de sua máquina?" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -344,16 +329,32 @@ msgstr "Em que partição está o directório root de sua máquina?" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "AVISO: não foi encontrada nenhum dispositivo de bloco válido.\n" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "ERRO: erro desconhecido ao ler tabelas de partições.\n" + +#: ../rescue.py:64 +msgid "System to Rescue" +msgstr "Sistema a Recuperar" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Em que partição está o directório root de sua máquina?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 msgid "Rescue" msgstr "Recuperação" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "" "Carregue em <return> para obter uma 'shell'. O sistema será reiniciado " "automáticamente quando sair da 'shell'." -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -379,11 +380,11 @@ msgstr "" "Carregue em <return> para obter uma 'shell'. O sistema irá reiniciar-se " "automaticamente quando sair da 'shell'." -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 msgid "Rescue Mode" msgstr "Método de Recuperação" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "" "Não tem nenhuma partição de Linux. Carregue em return para obter uma " "'shell'. O sistema irá reiniciar-se automaticamente quando sair da 'shell'." -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "O seu sistema está montado na directoria /mnt/sysimage." @@ -420,70 +421,70 @@ msgstr "O seu sistema está montado na directoria /mnt/sysimage." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Que língua gostaria de utilizar durante o processo de instalação?" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Escolha as línguas a instalar:" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 msgid "Language Support" msgstr "Suporte a Línguas" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 msgid "Default Language" msgstr "Escolha a Língua" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 msgid "Choose the default language: " msgstr "Escolha a língua por omissão: " -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Seleccione o teclado" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Que tipo de teclado está ligado a este computador?" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Actualizar instalação actual" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "Tipo de instalação" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Que tipo de sistema deseja instalar?" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" "Nenhuma partição Linux foi encontrada. Não é possível actualizar o seu " "sistema!" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistema a Actualizar" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Modificar pacotes a actualizar" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "" "necessários para satisfazer a suas dependências, foram selecionados para " "instalação. Deseja escolher o conjunto de pacotes a ser actualizado?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -502,13 +503,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -516,17 +517,17 @@ msgstr "Sim" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "" "Se você comprou o Red Hat Linux, certifique-se que registra a sua compra " "através do servidor www, http://www.redhat.com." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -565,42 +566,42 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "Resultado da busca" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "Placa desconhecida" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "Seleccione place de video" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Que tipo de placa de video possui?" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "Selecção do servidor X" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "Escolha um servidor" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "Instalar prestes a iniciar" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -609,11 +610,11 @@ msgstr "" "reinicialização de seu sistema. Pode desejar manter este arquivo para " "referência futura." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Actualização vai começar" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -622,18 +623,18 @@ msgstr "" "reinicialização de seu sistema. Pode desejar manter este arquivo para " "referência futura." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" " <Return> para reiniciar " -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Instalação Terminada com Sucesso" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -657,7 +658,7 @@ msgstr "" "Informações sobre a configuração do seu sistema estão disponíveis nos " "manuais do Red Hat Linux." -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "" " <Return> para sair " " " -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -683,59 +684,59 @@ msgstr "" "Informações sobre a configuração do seu sistema estão disponíveis em\n" "http://www.redhat.com/support/manuals/" -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "Instalação de Pacotes" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "Nome : " -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "Tamanho: " -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "Sumário: " -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " Pacotes" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " Bytes" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " Tempo" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "Total :" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "Completo: " -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "Falta: " -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "Ajuda não disponível" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "Nenhuma ajuda disponível nesta instalação." -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Gravar Informações do Estoiro" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -748,209 +749,210 @@ msgstr "" "depressa possível. Os dados deste erro podem ser gravados para uma disquete, " "e isso poderá ajudar a Red Hat a corrigir o problema.\n" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "Depuração" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr " " -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> ajuada | <Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> " "continuar " -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> continuar " -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "Bem vindo" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "Configuração do Nome da Máquina" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "Configuração da Rede" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configuração de \"Firewall\"" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Configuração do Fuso Horário" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Senha de Root" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Configuração de contas de utilizadores" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "Configuração Completa" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "Configuração do SILO" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "Configuração do LILO" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "Particionamento Automático" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "Partição" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "Particionamento Manual" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Tamanho do sistema de ficheiros \"root\"" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Memória Virtual" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Aviso da Partição de Arranque" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuração do Rato" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 msgid "Language Default" msgstr "Lingua por omissão" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "Grupos de Pacotes" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Pacotes Individuais" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Dependências dos Pacotes" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "Configuração do X" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "Inicio da Instalação" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "Instalar sistema" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "Disquete de Arranque" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "Instalação Concluída" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "Examinar Sistema" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Personalizar Actualização" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Actualização Começou" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "Actualizar Sistema" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Actualização Concluída" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Não posso ir para o passo anterior a partir daqui. Vai ter que tentar " "novamente." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "A Criar disco de arranque..." -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "A ler" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "A ler informações sobre pacotes..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "Verificação de Dependências" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A verificar depedências dos pacotes seleccionados..." -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "sem sugestão" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -959,7 +961,7 @@ msgstr "" "sistema Linux não pode ser montado. Corrija este problema e tente novamente " "a actualização." -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -971,32 +973,32 @@ msgstr "" "simbóliccas relativas e reinicie a actualização.\n" "\n" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "A procurar" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "A procurar pacotes para actualizar..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Reconstrução da base de dados de RPMs falhou. Falta de espaço em disco?" -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Ocorreu um erro ao procurar pacotes para actualizar." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "A processar" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "A preparar para instalar..." -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -1006,17 +1008,17 @@ msgstr "" "pacote estragado ou a erro no meio físico de distribuição. Carregue em " "<return> para tentar novamente." -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "A actualizar %s.\n" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "A instalar %s.\n" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1025,15 +1027,15 @@ msgstr "" "Parece que não tem espaço em disco suficiente para instalar todos os pacotes " "que seleccionou. Precisa de mais espaço nas seguintes partições:\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "Ponto de Montagem" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "Espaço Necessário" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -1042,36 +1044,36 @@ msgstr "" "Parece que não tem nodos de ficheiro suficientes para instalar os pacotes " "que seleccionou. Precisa de mais nodos de ficheiro nas seguintes partições:\n" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos Necessários" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "Espaço em Disco" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "Pós-Instalação" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "A executar a configuração pós-instalação..." -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "A procurar" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "A procurar instalações de Red Hat Linux..." -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Erro ao montar sistema de ficheiro ext2 em %s: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1206,7 +1208,7 @@ msgstr "Adicionar" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1397,7 +1399,7 @@ msgstr "Seleccione o dispositivo que contém o sistema de ficheiro root: " msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Personalizar pacotes a actualizar" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1405,39 +1407,53 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Escolha a unidade onde quer correr o fdisk" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Aviso" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s não é um nome de servidor válido." + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "Por favor escolha o nível de segurança: " -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "Alto" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "Sem \"firewall\"" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "Utilizar regras de \"firewall\" por omissão" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 msgid "Trusted devices:" msgstr "Dispositivos de Confiança:" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "Permitir entrada:" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "Outros portos:" @@ -1489,27 +1505,27 @@ msgstr "Desactivar teclas \"mortas\"" msgid "Test your selection here:" msgstr "Teste a sua configuração aqui:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Que língua deve ser utilizada durante a instalação?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 msgid "Choose the default language: " msgstr "Escolha a língua por omissão: " -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Escolha as línguas a instalar:" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 msgid "Select all" msgstr "Escolher todas" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "Seleccionar por omissão" @@ -1761,15 +1777,15 @@ msgstr "Completo" msgid "Remaining" msgstr "Falta" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "Pouco memória" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1779,7 +1795,53 @@ msgstr "" "virtual imediatamente. Para o fazer temos que escrever a nova tabela de " "partições para o disco imediatamente. OK?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" +"Colocou a partição que contém o 'kernel' (a partição de arranque) acima do " +"limite de 1023 cilindros. Aparentemente a BIOS deste computador não consegue " +"arrancar acima deste limite. Se continuar o seu sistema provavelmente não " +"conseguirá arrancar o Linux.\n" +"\n" +"Se escolher continuar, é ALTAMENTE recomendado que faça uma disquete de " +"arranque quando tal lhe for pedido. Deste modo garante que tem uma maneira " +"de arrancar o sistema depois da instalação.\n" +"\n" +"Tem a certeza que quer continuar?" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" +"Colocou a partição que contém o 'kernel' (a partição de arranque) acima do " +"limite de 1023 cilindros. Aparentemente a BIOS deste computador consegue " +"arrancar acima deste limite.\n" +"\n" +"É ALTAMENTE recomendado que faça uma disquete de arranque quando tal lhe for " +"pedido, uma vez que esta função é bastante recente, e nem sempre funcionar. " +"Deste modo garante que tem uma maneira de arrancar o sistema depois da " +"instalação." + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1792,20 +1854,20 @@ msgstr "" "ficheiro root, e que quantidade de memória virtual quer? Estes dois valores " "somados têm que ser menos do que %d megabytes." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Tamanho do sistema de ficheiro root:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "Tamanho da memória virtual:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Particionamento automático" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1819,11 +1881,11 @@ msgstr "" "Se não fazer isto, pode continuar a instalação particionando manualmente, ou " "pode voltar atrás e fazer uma instalação completamente personalizada. " -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Particionamento Automático Falhou" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1841,11 +1903,11 @@ msgstr "" "Por favor escolha a ferramenta que deseja utilizar para particionar o seu " "sistema para o Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" msgstr "Particionamento Manual" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -1855,26 +1917,27 @@ msgstr "" "Por favor escolha a ferramente que deseja utilizar para particionar o seu " "computador para o Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Particionamento automático e APAGAR DADOS" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Particionar manualmente com o Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Particionar manualmente com o fdisk [só para peritos]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "Aviso de Localização da Partição de Arranque" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 +#, fuzzy msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1895,25 +1958,6 @@ msgstr "" "\n" "Tem a certeza que quer continuar?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" -"Colocou a partição que contém o 'kernel' (a partição de arranque) acima do " -"limite de 1023 cilindros. Aparentemente a BIOS deste computador consegue " -"arrancar acima deste limite.\n" -"\n" -"É ALTAMENTE recomendado que faça uma disquete de arranque quando tal lhe for " -"pedido, uma vez que esta função é bastante recente, e nem sempre funcionar. " -"Deste modo garante que tem uma maneira de arrancar o sistema depois da " -"instalação." - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "Configuração do SILO" @@ -1934,7 +1978,7 @@ msgstr "Colocar o valor por omissão do \"PROM boot\" em linux" msgid "Do not install SILO" msgstr "Não instalar o SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Selecção do fuso horário" @@ -2196,7 +2240,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "Outros Portos" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 msgid "Invalid Choice" msgstr "Escolha Inválida" @@ -2220,6 +2264,11 @@ msgstr "" "permitir a passagem de alguns protocolos pela 'firewall'. Especifique portos " "adicionais no campo 'serviço:protocolo', por exemplo 'imap:tcp'. " +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s não é um nome de servidor válido." + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -2364,11 +2413,11 @@ msgstr "" "foram seleccionados. Se você selecionar Ok todos os pacotes necessários " "serão instalados." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Configuração dos Discos" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2384,7 +2433,7 @@ msgstr "" "\n" "Que ferramenta deseja usar?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2395,19 +2444,19 @@ msgstr "" "primeiros discos rígidos do seu sistema para que o lilo possa ser usado." #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Pronto" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "Particionar manualmente" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2419,32 +2468,32 @@ msgstr "" "/home ou o /usr/local se elas ja foram configuradas durante uma instalação " "anterior." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Verificar blocos danificados durante formatação" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Escolha partições a formatar" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "Tamanho do sistema de ficheiros \"root\"" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "Tamanho da memória virtual" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "Tamanho Inválido" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "O tamanho tem que ser um número." -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2453,7 +2502,7 @@ msgstr "" "O tamanho total tem que ser menor que o espaço livre em disco, que é\n" "de %d megabytes." -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2473,11 +2522,11 @@ msgstr "Alterar o dispostivo de arranque PROM por omissão" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Editar Nome" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "Em que fuso horário está localizado?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Relógio Hardware em GMT?" @@ -3641,7 +3690,7 @@ msgstr "A carregar o ramdisk %s..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Erro ao carregar o ramdisk." -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Não conseguir ler directoria %s: %s" @@ -3742,20 +3791,20 @@ msgstr "Que tipo de media contém a imagem de recuperação?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Em que tipo de formato estão os pacotes que vão ser instalados?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Não consegui encontrar o ficheiro ks.cfg na disquete de arranque." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "Disco de Actualizações" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insira o disco com as actualizações e carregue em \"OK\" para continuar." -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " "Red Hat Linux." @@ -3763,29 +3812,21 @@ msgstr "" "A disquete que inseriu não é uma disco de actualizações válido para esta " "versão do Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Não consegui montar disquete." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "Actualizações" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "A ler actualizações ao anaconda..." -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "A inicializar módulos IDE..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "Nome do servidor NFS:" @@ -4204,3 +4245,9 @@ msgstr "Desenvolvimento do Kernel" msgid "Utilities" msgstr "Utilitários" + +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "IDE" + +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "A inicializar módulos IDE..." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index aa4c7c60d..9fce31901 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installer 6.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n" "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Portugese Brasil <LL@li.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Todos os Pacotes" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -47,28 +47,28 @@ msgid "" "formatted (RECOMMENDED)." msgstr "" -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Todos os Pacotes" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -76,50 +76,50 @@ msgid "" "and press \"Ok\" to reboot your system.\n" msgstr "" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, fuzzy, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formatando swap no dispositivo %s..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 #, fuzzy msgid "Error creating swap on device " msgstr "Formatando swap no dispositivo %s..." -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, fuzzy, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Erro na abertura: arquivo kickstart %s: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 #, fuzzy msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Criando disco de inicialização..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "" -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Criando sistema de arquivos ext2 em /dev/%s..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "" "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" msgstr "" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -152,12 +152,12 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -193,11 +193,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Limpar" @@ -280,23 +281,6 @@ msgstr "Este dispositivo CD não parece conter um CD Red Hat Linux" msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "A partição %s não pode ser alocada." -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:54 -#, fuzzy -msgid "System to Rescue" -msgstr "Erro de sistema %d" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Em que partição está o diretório root de sua máquina?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -307,29 +291,29 @@ msgstr "Em que partição está o diretório root de sua máquina?" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -339,17 +323,34 @@ msgstr "Em que partição está o diretório root de sua máquina?" msgid "OK" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:64 +#, fuzzy +msgid "System to Rescue" +msgstr "Erro de sistema %d" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Em que partição está o diretório root de sua máquina?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "Edite" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 msgid "Rescue" msgstr "" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -357,7 +358,7 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -366,17 +367,17 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 msgid "Rescue Mode" msgstr "" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -405,80 +406,80 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 #, fuzzy msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Que pacotes devem ser instalados?" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 #, fuzzy msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Escolher pacotes para instalação" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Driver Impressora:" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Escolha um grupo para examinar:" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Escolha um grupo para examinar:" -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 #, fuzzy msgid "Keyboard Selection" msgstr "Tipo do Teclado" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 #, fuzzy msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Instalação do Lilo" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 #, fuzzy msgid "Installation Type" msgstr "Passos da Instalação" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 #, fuzzy msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Que tipo de mídia contém os pacotes a serem instalados?" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" "Nenhuma partição Linux foi encontrada. Não é possível atualizar seu sistema!" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 #, fuzzy msgid "System to Upgrade" msgstr "Erro de sistema %d" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 #, fuzzy msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Escolher pacotes para atualização" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -488,7 +489,7 @@ msgstr "" "necessários para satisfazer suas dependências, foram selecionados para " "instalação. Você quer escolher o conjunto de pacotes a ser atualizado?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -497,13 +498,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -511,18 +512,18 @@ msgstr "Sim" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 #, fuzzy msgid "Red Hat Linux" msgstr "Bem-vindo ao Red Hat Linux" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 #, fuzzy msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" @@ -543,7 +544,7 @@ msgstr "" "Se você comprou o Red Hat Linux, certifique-se de registrar sua compra " "através de nosso web site, http://www.crhl.com.br." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -556,48 +557,48 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 #, fuzzy msgid "X probe results" msgstr "Deteção Automática" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 #, fuzzy msgid "Video Card Selection" msgstr "Tipo do Teclado" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 #, fuzzy msgid "Which video card do you have?" msgstr "Que tipo de teclado você tem?" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 #, fuzzy msgid "X Server Selection" msgstr "Opções do Módulo" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 #, fuzzy msgid "Choose a server" msgstr "Escolha um grupo para examinar:" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 #, fuzzy msgid "Installation to begin" msgstr "Passos da Instalação" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -606,12 +607,12 @@ msgstr "" "reinicialização de seu sistema. Você pode desejar manter este arquivo para " "referência futura." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 #, fuzzy msgid "Upgrade to begin" msgstr "Log de Atualização" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 #, fuzzy msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " @@ -621,17 +622,17 @@ msgstr "" "reinicialização de seu sistema. Você pode desejar manter este arquivo para " "referência futura." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Instalação Finalizada com Sucesso" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -653,13 +654,13 @@ msgstr "" "Informações sobre configuração de seu sistema estão disponíveis no capítulo " "Depois da Instalação no Guia do Usuário do Red Hat Linux." -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -679,65 +680,65 @@ msgstr "" "Informações sobre configuração de seu sistema estão disponíveis no capítulo " "Depois da Instalação no Guia do Usuário do Red Hat Linux." -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 #, fuzzy msgid "Package Installation" msgstr "Instalação do Lilo" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 #, fuzzy msgid "Name : " msgstr "Nome da fila: " -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 #, fuzzy msgid "Size : " msgstr "Tamanho:" -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "" -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 #, fuzzy msgid " Packages" msgstr "Pacote" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr "" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr "" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 #, fuzzy msgid "Completed: " msgstr "Instalação Finalizada com Sucesso" -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "" -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 #, fuzzy msgid "Help not available" msgstr "(nenhum disponível)" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "" -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -746,240 +747,241 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr "" -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 #, fuzzy msgid "Hostname Setup" msgstr "Resolução do Nome da Máquina" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 #, fuzzy msgid "Network Setup" msgstr "Configuração NFS" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configuração SCSI" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Senha do Root" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Configurar fuso horário" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 #, fuzzy msgid "Configuration Complete" msgstr "Configuração SCSI" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 #, fuzzy msgid "SILO Configuration" msgstr "Configuração SCSI" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 #, fuzzy msgid "LILO Configuration" msgstr "Configuração SCSI" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 #, fuzzy msgid "Automatic Partition" msgstr "Editar Partição" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "Reparticionar" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 #, fuzzy msgid "Manually Partition" msgstr "Reparticionar" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 #, fuzzy msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Instalar sistema" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 #, fuzzy msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Partição Root" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 #, fuzzy msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 #, fuzzy msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuração SCSI" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 msgid "Language Default" msgstr "" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 #, fuzzy msgid "Package Groups" msgstr "Pacote" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 #, fuzzy msgid "Individual Packages" msgstr "Selecionar pacotes individuais" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 #, fuzzy msgid "Package Dependencies" msgstr "Dependências Não Resolvidas" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 #, fuzzy msgid "X Configuration" msgstr "Configuração SCSI" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 #, fuzzy msgid "Installation Begins" msgstr "Passos da Instalação" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 #, fuzzy msgid "Install System" msgstr "Instalar sistema" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 #, fuzzy msgid "Boot Disk" msgstr "Disco de Inicialização" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 #, fuzzy msgid "Installation Complete" msgstr "Tipo de Instalação" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 #, fuzzy msgid "Upgrade Begins" msgstr "Log de Atualização" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 #, fuzzy msgid "Upgrade System" msgstr "Atualizar sistema" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 #, fuzzy msgid "Upgrade Complete" msgstr "Atualizar sistema" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Não é possível ir para o passo anterior a partir deste. Você deve tentar " "novamente." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 #, fuzzy msgid "Creating boot disk..." msgstr "Criando disco de inicialização..." -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "Buscando" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 #, fuzzy msgid "Reading package information..." msgstr "Enviando requisição DHCP..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "sem sugestão" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -987,107 +989,107 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 #, fuzzy msgid "Finding" msgstr "Buscando" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Encontrando pacotes a serem atualizados..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Encontrando pacotes a serem atualizados..." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Encontrando pacotes a serem atualizados..." -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Instalando" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Nenhum Mount Point" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Configuração dos Discos" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Instalar" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configuração SCSI" -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "Todos os Pacotes" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "" -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Erro na abertura: arquivo kickstart %s: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1229,7 +1231,7 @@ msgstr "Adicione" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1430,7 +1432,7 @@ msgstr "O diretório %s deve estar no sistema de arquivos raiz." msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Escolher pacotes para atualização" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 #, fuzzy msgid "fdisk" msgstr "Disco de Inicialização" @@ -1440,41 +1442,54 @@ msgstr "Disco de Inicialização" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Selecionar Conexão da Impressora" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Todos os Pacotes" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +msgid " is an invalid port." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Instalar sistema" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 #, fuzzy msgid "Trusted devices:" msgstr "Dispositivo da Impressora:" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "" @@ -1531,31 +1546,31 @@ msgstr "" msgid "Test your selection here:" msgstr "Tipo do Teclado" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 #, fuzzy msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Que pacotes devem ser instalados?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Escolha um grupo para examinar:" -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 #, fuzzy msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Escolher pacotes para instalação" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Selecione Grupo" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "" @@ -1822,23 +1837,49 @@ msgstr "Instalação Finalizada com Sucesso" msgid "Remaining" msgstr "Buscando" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 #, fuzzy msgid "Disk Druid" msgstr "Configuração dos Discos" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1847,23 +1888,23 @@ msgid "" "total less then %d megabytes in size." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 #, fuzzy msgid "Root filesystem size:" msgstr "Instalar sistema" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 #, fuzzy msgid "Swap space size:" msgstr "Tamanho do Papel:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Editar Partição" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1873,12 +1914,12 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Editar Partição" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1889,41 +1930,41 @@ msgid "" "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 #, fuzzy msgid "Manual Partitioning" msgstr "Reparticionar" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 #, fuzzy msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Editar Partição" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 #, fuzzy msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Reparticionar" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 #, fuzzy msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "Partição Root" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1934,17 +1975,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" - #: ../iw/silo_gui.py:20 #, fuzzy msgid "Silo Configuration" @@ -1968,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "Do not install SILO" msgstr "" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "" @@ -2226,7 +2256,7 @@ msgstr "" msgid "Other ports" msgstr "Outro Tipo" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Editar Boot Label" @@ -2248,6 +2278,11 @@ msgid "" "form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " msgstr "" +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "" + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -2399,11 +2434,11 @@ msgstr "" "foram selecionados. Se você selecionar Ok todos os pacotes requeridos serão " "instalados." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Configuração dos Discos" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2419,7 +2454,7 @@ msgstr "" "\n" "Que ferramenta deseja usar?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 #, fuzzy msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " @@ -2431,20 +2466,20 @@ msgstr "" "discos rígidos em seu sistema para que o lilo possa ser usado." #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Pronto" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 #, fuzzy msgid "Manually partition" msgstr "Reparticionar" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2456,43 +2491,43 @@ msgstr "" "/home ou o /usr/local se elas ja foram configuradas durante uma instalação " "anterior." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Checar blocos ruins durante formatação" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 #, fuzzy msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Escolher partições para formatação" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 #, fuzzy msgid "Root filesystem size" msgstr "Configuração de sistemas de arquivos" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 #, fuzzy msgid "Swap space" msgstr "Nenhum Swap" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 #, fuzzy msgid "Bad Size" msgstr "Tamanho:" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " "which is %d megabytes." msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2511,11 +2546,11 @@ msgstr "" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Editar Boot Label" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "" @@ -3680,7 +3715,7 @@ msgstr "Criando ramdisk inicial..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Criando ramdisk inicial..." -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Não foi possível criar %s: %s\n" @@ -3783,25 +3818,25 @@ msgstr "" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Que tipo de mídia contém os pacotes a serem instalados?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "O ks.cfg não foi encontrado no disquete de boot." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 #, fuzzy msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Falha na conexão ao servidor de FTP" @@ -3809,23 +3844,14 @@ msgstr "Falha na conexão ao servidor de FTP" #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "IDE" -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:2471 -#, fuzzy -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "Inicializando CDROM..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "Nome servidor NFS:" @@ -4294,6 +4320,10 @@ msgid "Utilities" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "Inicializando CDROM..." + +#, fuzzy #~ msgid "None" #~ msgstr "Pronto" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sndconfig 3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n" "Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Toate pachetele" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "S-a detectat o excpeþie în program" @@ -44,28 +44,28 @@ msgid "" "formatted (RECOMMENDED)." msgstr "" -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Cãutare" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -78,47 +78,47 @@ msgstr "" "programul de instalare sã poatã continua. Introduceþi discul de boot Red Hat " "si selectaþi \"OK\" pentru resetarea sistemului.\n" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "Formatare sistem fiºiere" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formatare spaþiu pentru memoria swap în partiþia /dev/%s..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Eroare la activarea memoriei swap pe partiþia " -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Eroare la deactivarea %s: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "Creare" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Creare sisteme RAID..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Creare sistem de fiºiere pe /dev/%s (loopback)..." -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Se iniþializeazã %s cu un sistem ext2..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "copiaþi întregul text al acestei excepþii si sã îl introduceþi în sistemul " "de raportare a erorilor de la adresa http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "Înainte" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "Înainte" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -198,11 +198,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "Detalii instalare" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "Selecþie limbã de instalare" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "Închide" @@ -278,23 +279,6 @@ msgstr "Acesta nu este discul CD Red Hat corect." msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Acest CD nu poate fi citit." -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:54 -#, fuzzy -msgid "System to Rescue" -msgstr "System pentru actualizare" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Ce partiþie conþine partiþia de root a instalãrii Red Hat Linux?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -305,29 +289,29 @@ msgstr "Ce partiþie conþine partiþia de root a instalãrii Red Hat Linux?" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -337,17 +321,34 @@ msgstr "Ce partiþie conþine partiþia de root a instalãrii Red Hat Linux?" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:64 +#, fuzzy +msgid "System to Rescue" +msgstr "System pentru actualizare" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Ce partiþie conþine partiþia de root a instalãrii Red Hat Linux?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "Exit" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Resetare" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -355,7 +356,7 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -364,18 +365,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Metodã de Salvare" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -404,75 +405,75 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" "Ce limbã doriþi sã folosiþi în timpul rulãrii programului de instalare?" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 #, fuzzy msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Unde sînt aflate aplicaþiile pentru instalare?" # ../comps/comps-master:446 -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Suport Laptop" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Limbã program instalare" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Limbã program instalare" -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Tip tastaturã" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Ce tip de tastaturã este conectatã la acest calculator?" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Actualizare instalare existentã" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "Tip instalare" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Ce tip de system doriþi sã instalaþi?" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" "Acest calculator nu are nici o partiþie Linux. Actualizarea nu este posibilã!" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "System pentru actualizare" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Selectaþi pachetele pentru actualizare" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "" "satisfacerea dependinþelor acestora au fost selectate pentru instalare. " "Doriþi sã modificaþi setul de pachete care vor fi actualizate?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -491,13 +492,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -505,17 +506,17 @@ msgstr "Da" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Nu" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "" "Dacã aþi cumpãrat Official Red Hat Linux, vã rugam sa ne vizitaþi pagina de " "web la http://www.redhat.com ºi sã vã inregistraþi ca utilizator oficial." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -556,42 +557,42 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Abandon" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "Rrezultate autodetecþie X11" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "Placã nelistatã" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "Selectare Placã Video" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Ce tip de placã video aveþi?" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "Selectare Server X Windows" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "Selectaþi un server" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "Începutul instalãrii" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -600,11 +601,11 @@ msgstr "" "accesibil dupã reiniþializarea sistemului. Este recomandat sã pãstraþi acest " "fiºier pentru referinþe viitoare." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Actualizarea poate porni" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -613,17 +614,17 @@ msgstr "" "accesibil dupã reiniþializarea sistemului. Este recomandat sã pãstraþi acest " "fiºier pentru referinþe viitoare." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Complet" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -647,13 +648,13 @@ msgstr "" "Informaþii despre configurarea sistemului dumneavoastrã se gãsesc în " "capitolul dedicat post-instalãrii din manualele Red Hat Linux." -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -674,59 +675,59 @@ msgstr "" "Informaþii despre configurarea sistemului dumneavoastrã se gãsesc în " "capitolul dedicat post-instalãrii din Official Red Hat Linux User's Guide." -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "Instalare aplicaþii" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "Nume :" -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "Mãrime :" -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "Detalii:" -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr "Pachet" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " Bytes" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " Timp" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "Total :" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "Completat: " -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "Mai rãmîne: " -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "Ajutor nedisponibil" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "Aceastã modalitate de instalare nu are documentaþie de ajutor." -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Salvare Text Excepþie" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -742,29 +743,29 @@ msgstr "" "la detectarea acestei erori.\n" "\n" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "Salvare" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr "" -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> help|<Tab> între elemente|<Space> selecteazã|<F12> urmãtorul ecran" -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -772,182 +773,183 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selecteazã | <F12> urmãtorul " "ecran " -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "Bun venit" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "Setare nume host" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "Configurare Reþea" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configurare LILO" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Setare Zona de Timp" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Parola de root:" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Setare Conturi Utilizator" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "Configurare Autentificare" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "Sfîrºit Configurare" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "Configurare SILO" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "Configurare LILO" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "Partiþionare automatã" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "Partiþionare" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "Partiþionare manualã" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 #, fuzzy msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Partiþionare Automatã" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formatare filesystem" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configurare Mouse" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Selecþie limbã de instalare" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "Grupuri Aplicaþii" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Selectaþi Aplicaþiile Dorite" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Dependinþe Nerezolvate" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "Configurare X Windows" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "Instalarea a început" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "Instalare Sistem" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "Disc de Boot" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "Instalare terminatã" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "Analizare System" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Actualizare Personalizatã" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Actualizarea a Început" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "Actualizare Sistem" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Actualizare Terminatã" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Abandonat" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Nu se poate sãri la o etapã anterioarã de aici. Încercaþi din nou." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Creare disk boot..." -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "Citire" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "Se încarcã informaþiile despre pachete..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "Verificare lanþ de dependinþe" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Se verificã satisfacerea lanþului de dependinþe pentru pachetele alese " "pentru instalare..." -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "nici o sugestie" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -955,7 +957,7 @@ msgstr "" "Unul sau mai multe din sistemele de fiºiere activate în /etc/fstab nu poate " "fi montat. Corectaþi aceastã problemã ºi reporniþi programul de instalare." -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -963,50 +965,50 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "Incãrcare" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Determinare pachete pentru actualizare..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Reconstructia bazei de date RPM a esuat. Aveti destul spatiu pe hard disc?" -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "" "A apãrut o eroare la determinarea setului de pachete necesar operaþiunii." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "Procesare" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pregãtire pentru instalare..." -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Actualizare pachet %s.\n" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Instalare %s.\n" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1017,15 +1019,15 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "Spaþiu necesar" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1037,37 +1039,37 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Spaþiu necesar" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "Spaþiu pe Disc" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "Post Instalare" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Se ruleazã procesul de configurare post-instalare..." -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "Cãutare" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Se încearcã detectarea instalãrilor precedente de Linux..." -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Eroare la activarea filesuystem de tip ext2 pe %s: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1204,7 +1206,7 @@ msgstr "Adãugare" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1396,7 +1398,7 @@ msgstr "Selectaþi partiþia care conþine systemul de fiºiere rãdãcinã: " msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Selectaþi Aplicaþiile care vor fi Actualizate" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1404,41 +1406,55 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Selectaþi un disk pentru partiþionare cu fdisk" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Cãutare" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s nu este un nume de host valid." + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Actualizare Personalizatã" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 #, fuzzy msgid "Trusted devices:" msgstr "Partiþie de RAID folositã" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "" @@ -1490,31 +1506,31 @@ msgstr "Dezactiveazã tastele din setul extins X Windows" msgid "Test your selection here:" msgstr "Testaþi setãrile alease:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Ce limbã trebuie folositã în timpul rulãrii programului de instalare?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Limbã program instalare" -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 #, fuzzy msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Limbã program instalare" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Selectaþi o Partitie" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Resetare" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "" @@ -1765,15 +1781,15 @@ msgstr "Terminat" msgid "Remaining" msgstr "Rãmas" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "Memorie insuficientã" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1785,7 +1801,33 @@ msgstr "" "tabela de partiþii sã fie scrisã pe disk în acest moment. Doriþi ca noua " "tabelã de partiþii sã fie scrisã?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1798,20 +1840,20 @@ msgstr "" "root filesystem ºi care este dimensiunea doritã pentru memoria suplimentarã " "(swap)? Totalul lor nu trebuie sã depãºeascã %d megabytes în mãrime. " -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Spaþiu necesar total:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "Dimensiunea memoriei swap:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partiþionare Automatã" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1826,11 +1868,11 @@ msgstr "" "instalare prin selectarea partiþionãrii manuale, sau puteþi sã selectaþi " "ecranul precedent ºi sã selectaþi o instalare personalizatã" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Partiþionarea automatã a eºuat" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1847,11 +1889,11 @@ msgstr "" "\n" "Selectaþi ce utilitar doriþi sã folosiþi pentru partiþionarea manualã." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" msgstr "Partiþionare manualã" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -1860,26 +1902,26 @@ msgstr "" "\n" "Alegeþi ce utilitar doriþi sã folosiþi pentru partiþionarea sistemului." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Partiþionare Automatã cu ªTERGEREA DATELOR" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Partiþionare manualã cu Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Partiþionare manualã cu fdisk (numai pentru experþi)" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1890,17 +1932,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "Configurare Silo" @@ -1921,7 +1952,7 @@ msgstr "Seteazã imaginea implicitã de boot în PROM pentru Linux" msgid "Do not install SILO" msgstr "Fãrã instalare SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Selectare Zona de Timp" @@ -2193,7 +2224,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "Suport Imprimantã" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Eticheta boot invalidã" @@ -2215,6 +2246,11 @@ msgid "" "form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " msgstr "" +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s nu este un nume de host valid." + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -2364,11 +2400,11 @@ msgstr "" "pachete care nu apar în selecþie. Dacã selectaþi Ok toate aceste extra " "pachete vor fi instalate." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Setare Disc" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2385,7 +2421,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce program doriti sa folositi?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2397,19 +2433,19 @@ msgstr "" "folosi LILO pentru lansarea sistemului Linux." #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Gata" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Continuare" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "Partiþionare manualã" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2421,32 +2457,32 @@ msgstr "" "Formatarea partiþiilor pentru /home sau /usr/local nu este necesarã dacã " "aceste partiþii au fost deja configurate la o instalare anterioarã." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Alegaþi Partiþiile pentru Formatare" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "Marimea Root filesystem" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "Memoria swap" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "Mãrime Invalidã" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "Mãrimea introdusã trebuie sã fie un numãr." -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2455,7 +2491,7 @@ msgstr "" "Mãrimea totalã trebuie sã fie mai micã decît spaþiul disponibil pe disc, " "care este de %d megabytes." -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2475,11 +2511,11 @@ msgstr "Seteazã imaginea implicitã de boot în PROM" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Editare eticheta boot" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "Care este zona de timp în care sînteþi situat?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Ceasul system setat pentru GMT?" @@ -3656,7 +3692,7 @@ msgstr "Încãrcare ramdisk %s" msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Eroare la încãrcarea ramdisk-ului" -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nu se poate citi directorul %s: %s" @@ -3759,19 +3795,19 @@ msgstr "Unde se gãseºte imaginea de restaurare?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Unde sînt aflate aplicaþiile pentru instalare?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Fiºierul ks.cfg nu existã pe discheta de boot." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "Actualizãri ale programului de instalare" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Introduceþi discheta cu drivere ºi selectaþi \"OK\" pentru a continua." -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 #, fuzzy msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " @@ -3780,32 +3816,21 @@ msgstr "" "Discheta introdusã nu este o dischetã de drivere validã pentru aceastã " "versiune de Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Discheta nu are un sistem de fiºiere suportat" #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "Actualizãri" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Se încarcã actualizãrile pentru Anaconda..." -# ../comps/comps-master:315 -#: ../loader/loader.c:2471 -#, fuzzy -msgid "IDE" -msgstr "KDE" - -#: ../loader/loader.c:2471 -#, fuzzy -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "Initializare CDROM..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "Numele serverului NFS:" @@ -4249,6 +4274,15 @@ msgstr "Dezvoltare Kernel" msgid "Utilities" msgstr "Utilitare" +# ../comps/comps-master:315 +#, fuzzy +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "Initializare CDROM..." + #, fuzzy #~ msgid "None" #~ msgstr "Gata" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-08 01:20+0300\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "÷ÓÅ" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÏ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ" @@ -51,27 +51,27 @@ msgstr "" "äÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÎÁÖÍÉÔÅ ïë. þÔÏÂÙ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ É ×ÙÂÒÁÔØ ÜÔÉ ÒÁÚÄÅÌÙ ÄÌÑ " "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ (ÞÔÏ É ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ), ÎÁÖÍÉÔÅ 'ïÔÍÅÎÉÔØ'." -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 msgid "Warning" msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ!" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "ïÛÉÂËÁ" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -83,47 +83,47 @@ msgstr "" "ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÅÒÅÇÒÕÚÉÔØ. ÷ÓÔÁרÔÅ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÄÉÓË Red Hat É ÎÁÖÍÉÔÅ \"Ok\" " "ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÁ /dev/%s..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å " -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "óÏÚÄÁÀÔÓÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ loopback ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å /dev/%s..." -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "ÓËÏÐÉÒÕÊÔÅ ÐÏÌÎÙÊ ÔÅËÓÔ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ É ÚÁÐÏÌÎÉÔÅ ÏÔÞÅÔ Ï ÏÛÉÂËÅ ÎÁ " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "äÁÌÅÅ" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "äÁÌÅÅ" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -207,11 +207,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "ðÏÍÏÝØ" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "÷ÙÂÏÒ ÑÚÙËÁ" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "úÁËÒÙÔØ" @@ -287,22 +288,6 @@ msgstr "üÔÏÔ ÄÉÓË ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÍ Red Hat CD-ROM" msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CD-ROM ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ." -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "÷îéíáîéå! ðÏÄÈÏÄÑÝÉÅ ÂÌÏÞÎÙÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ.\n" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "ïûéâëá: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÔÁÂÌÉà ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n" - -#: ../rescue.py:54 -msgid "System to Rescue" -msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ×ÁÛÅÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -313,29 +298,29 @@ msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ×ÁÛÅÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -345,16 +330,32 @@ msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ×ÁÛÅÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "÷îéíáîéå! ðÏÄÈÏÄÑÝÉÅ ÂÌÏÞÎÙÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ.\n" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "ïûéâëá: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÔÁÂÌÉà ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n" + +#: ../rescue.py:64 +msgid "System to Rescue" +msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ×ÁÛÅÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "÷ÙÈÏÄ" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 msgid "Rescue" msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "" "îÁÖÍÉÔÅ <Enter> ÞÔÏÂÙ ÐÏÐÁÓÔØ × ÏÂÏÌÏÞËÕ. óÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÔØÓÑ " "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ." -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -379,11 +380,11 @@ msgstr "" "îÁÖÍÉÔÅ <Enter> ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÐÁÓÔØ × ÏÂÏÌÏÞËÕ. ðÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ " "ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ." -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 msgid "Rescue Mode" msgstr "òÅÖÉÍ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "" "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÒÁÚÄÅÌÙ Linux. îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ × ÏÂÏÌÏÞËÕ. óÉÓÔÅÍÁ " "ÂÕÄÅÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÔØÓÑ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ." -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "÷ÁÛÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÁ ÐÏÄ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ /mnt/sysimage." @@ -420,68 +421,68 @@ msgstr "÷ÁÛÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÁ ÐÏÄ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ /mnt/sysimage." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "ëÁËÏÊ ÑÚÙË ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÕ ËÁËÉÈ ÑÚÙËÏ× ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ?" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 msgid "Language Support" msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÏ×" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 msgid "Default Language" msgstr "ïÓÎÏ×ÎÏÊ ÑÚÙË" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 msgid "Choose the default language: " msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÑÚÙË: " -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "ôÉÐ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÍÏÄÅÌØ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ, ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÏÊ Ë ÜÔÏÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÕ" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "ôÉÐ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ËÁËÏÇÏ ÔÉÐÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ?" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "îÅ ÚÁÄÁÎ ÎÉ ÏÄÉÎ ÒÁÚÄÅÌ Linux. ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ!" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "õÔÏÞÎÉÔÅ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "" "ðÏÄÇÏÔÏ×ÌÅÎ ÓÐÉÓÏË ÐÁËÅÔÏ×, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÈ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÒÁÎÅÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ. " "èÏÔÉÔÅ ÌÉ ×Ù ÕÔÏÞÎÉÔØ ÎÁÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -499,13 +500,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "äÁ" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -513,17 +514,17 @@ msgstr "äÁ" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "îÅÔ" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -543,7 +544,7 @@ msgstr "" "åÓÌÉ ×Ù ÐÒÉÏÂÒÅÌÉ ïÆÉÃÉÁÌØÎÙÊ Red Hat Linux, ÎÅ ÚÁÂÕÄØÔÅ ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ " "×ÁÛÕ ÐÏËÕÐËÕ ÎÁ ÎÁÛÅÍ web-ÓÁÊÔÅ, http://www.redhat.com." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -562,42 +563,42 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ è" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "îÅÕËÁÚÁÎÎÁÑ ËÁÒÔÁ" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "÷ÙÂÏÒ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÔÉÐ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "÷ÙÂÏÒ è-ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÅÒ×ÅÒ" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "îÁÞÁÌÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -605,11 +606,11 @@ msgstr "" "ðÏÌÎÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÏÓÌÅ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÂÕÄÅÔ ÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ " "× /tmp/install.log. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÁÍ ÐÏÎÁÄÏÂÉÔÓÑ Ë ÎÅÍÕ ÏÂÒÁÔÉÔØÓÑ." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" msgstr "îÁÞÁÌÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -617,7 +618,7 @@ msgstr "" "ðÏÌÎÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÏÓÌÅ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÂÕÄÅÔ ÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ " "× /tmp/install.log. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÁÍ ÐÏÎÁÄÏÂÉÔÓÑ Ë ÎÅÍÕ ÏÂÒÁÔÉÔØÓÑ." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " @@ -625,11 +626,11 @@ msgstr "" " <Enter> ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ " " " -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "çÏÔÏ×Ï" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "" "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÎÁÓÔÒÏÊËÅ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ × " "ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×ÁÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Red Hat Linux." -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " @@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "" " <Enter> ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ " " " -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -676,59 +677,59 @@ msgstr "" "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÍÏÖÎÏ ÐÏÞÅÒÐÎÕÔØ × ÒÁÚÄÅÌÅ " "\"post install\" ïÆÉÃÉÁÌØÎÏÇÏ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Red Hat Linux." -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "éÍÑ :" -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "òÁÚÍÅÒ :" -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "ó×ÅÄÅÎÉÑ:" -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " ðÁËÅÔÙ" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " âÁÊÔ" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " ÷ÒÅÍÑ" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "÷ÓÅÇÏ :" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ: " -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr " ïÓÔÁÌÏÓØ: " -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "äÌÑ ÜÔÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ Á×ÁÒÉÊÎÏÇÏ ÏÂÒÁÚÁ" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -742,208 +743,209 @@ msgstr "" "ÄÉÓËÅÔÕ, É ÐÏÍÏÞØ Red Hat ÕÓÔÒÁÎÉÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÕ.\n" "\n" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "ïÔÌÁÄËÁ" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr " " -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> ÐÏÍÏÝØ | <Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ" -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ " -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "Welcome" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "éÍÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÅÔÉ" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 msgid "Firewall Configuration" msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÂÒÁÎÄÍÁÕÜÒÁ" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "÷ÙÂÏÒ ÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÐÏÑÓÁ" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ SILO" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LILO" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "òÁÚÄÅÌ" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "òÕÞÎÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 msgid "Boot Partition Warning" msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "÷ÙÂÏÒ ÍÙÛÉ" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 msgid "Language Default" msgstr "ïÓÎÏ×ÎÏÊ ÑÚÙË" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "çÒÕÐÐÙ ÐÁËÅÔÏ×" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "éÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ×" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "úÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÏ×" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ è" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "îÁÞÁÌÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÓÉÓÔÅÍÙ" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "úÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÄÉÓË" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÓÉÓÔÅÍÙ" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "õÔÏÞÎÉÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "ó ÜÔÏÇÏ ÍÅÓÔÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÜÔÁÐÕ. ÷ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ " "ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÏÐÙÔËÕ." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÄÉÓËÁ..." -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "þÔÅÎÉÅ" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "þÔÅÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÐÁËÅÔÁÈ..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÀÔÓÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ×..." -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "ÎÅÔ ×ÁÒÉÁÎÔÏ×" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -952,7 +954,7 @@ msgstr "" "ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÙ. õÓÔÒÁÎÉÔÅ ÜÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ É ÐÏ×ÔÏÒÉÔÅ ÐÏÐÙÔËÕ " "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ." -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -963,33 +965,33 @@ msgstr "" "ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ. úÁÍÅÎÉÔÅ ÉÈ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÎÁ " "ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÅ Ó×ÑÚÉ É ÐÏ×ÔÏÒÉÔÅ ÐÏÐÙÔËÕ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ.\n" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "ðÏÉÓË" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "ðÏÉÓË ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÓÔÒÏÊËÉ ÂÁÚÙ RPM. ÷ÏÚÍÏÖÎÁÑ ÐÒÉÞÉÎÁ - ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅ ÍÅÓÔÁ " "ÎÁ ÄÉÓËÅ." -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÉÓËÅ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ Ë ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ..." -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -998,17 +1000,17 @@ msgstr "" "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ÆÁÊÌÁ, ÄÅÆÅËÔÁ ÐÁËÅÔÁ ÉÌÉ " "ÎÏÓÉÔÅÌÑ. îÁÖÍÉÔÅ <return>, ÞÔÏÂÙ ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÏÐÙÔËÕ." -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ %s.\n" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ %s.\n" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1018,15 +1020,15 @@ msgstr "" "÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÂÏÌØÛÅ ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "íÁÌÏ ÍÅÓÔÁ" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -1036,36 +1038,36 @@ msgstr "" "×ÁÍÉ ÐÁËÅÔÏ×. ÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÂÏÌØÛÅ ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n" "\n" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 msgid "Nodes Needed" msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏ× ÆÁÊÌÏ×" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "äÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏÓÌÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏÓÌÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..." -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "ðÏÉÓË" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "ðÏÉÓË ÕÓÔÁÎÏ×ÏË Red Hat Linux..." -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ext2 ÎÁ %s: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1198,7 +1200,7 @@ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1387,7 +1389,7 @@ msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÅ ËÏÒÎÅ×ÕÀ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ: " msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "õÔÏÞÎÉÔÅ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1395,39 +1397,53 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ ÒÁÂÏÔÙ fdisk" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ!" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ÓÅÒ×ÅÒÁ." + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÒÏ×ÅÎØ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ: " -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "÷ÙÓÏËÉÊ" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "óÒÅÄÎÉÊ" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "âÅÚ ÂÒÁÎÄÍÁÕÜÒÁ" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÂÒÁÎÄÍÁÕÜÖÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 msgid "Customize" msgstr "õÔÏÞÎÉÔØ" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 msgid "Trusted devices:" msgstr "äÏ×ÅÒÅÎÎÙÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á:" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÈÏÄÑÝÉÅ:" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÏÒÔÙ:" @@ -1479,27 +1495,27 @@ msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ" msgid "Test your selection here:" msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛ ×ÙÂÏÒ ÚÄÅÓØ:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "ëÁËÏÊ ÑÚÙË ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 msgid "Choose the default language: " msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÑÚÙË" -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Choose the languages to install:" msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÕ ËÁËÉÈ ÑÚÙËÏ× ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ?" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 msgid "Select all" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Reset" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" @@ -1751,15 +1767,15 @@ msgstr "çÏÔÏ×Ï" msgid "Remaining" msgstr "ïÓÔÁÌÏÓØ" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "íÁÌÏ ÐÁÍÑÔÉ" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1769,7 +1785,51 @@ msgstr "" "ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÏÐÉÎÇÁ. äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÎÕÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÄÉÓË ×ÎÏר ÓÏÚÄÁÎÎÕÀ " "ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×. ÷Ù ÓÏÇÌÁÓÎÙ?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" +"÷Ù ÒÁÚÍÅÓÔÉÌÉ ÒÁÚÄÅÌ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÊ ÑÄÒÏ (ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ) ×ÙÛÅ 1023 " +"ÃÉÌÉÎÄÒÏ×. BIOS ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÚÁÇÒÕÚËÕ ×ÙÛÅ ÜÔÏÇÏ ÐÒÅÄÅÌÁ. ÷ " +"ÓÌÕÞÁÅ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ×ÅÒÏÑÔÎÅÅ ×ÓÅÇÏ ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ Linux.\n" +"\n" +"åÓÌÉ ×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ, îáóôïñôåìøîï ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÕÀ " +"ÄÉÓËÅÔÕ ÐÒÉ ÚÁÐÒÏÓÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. üÔÏ ÏÂÅÓÐÅÞÉÔ ×ÁÍ ÇÁÒÁÎÔÉÀ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ " +"ÐÏÓÌÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ.\n" +"\n" +"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ?" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" +"÷Ù ÒÁÚÍÅÓÔÉÌÉ ÒÁÚÄÅÌ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÊ ÑÄÒÏ, (ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ) ×ÙÛÅ 1023 " +"ÃÉÌÉÎÄÒÏ×. BIOS ÄÁÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÚÁÇÒÕÚËÕ ×ÙÛÅ ÜÔÏÇÏ ÐÒÅÄÅÌÁ.\n" +"\n" +"îÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÕÀ ÄÉÓËÅÔÕ ÐÒÉ ÚÁÐÒÏÓÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ " +"ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÔÁË ËÁË ÜÔÁ ÎÏ×ÁÑ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ × ÐÏÓÌÅÄÎÉÈ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÐÌÁÔÁÈ ÎÅ " +"×ÓÅÇÄÁ ÎÁÄÅÖÎÁ. óÏÚÄÁÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÊ ÄÉÓËÅÔÙ ÏÂÅÓÐÅÞÉÔ ×ÁÍ ÇÁÒÁÎÔÉÀ ÚÁÇÒÕÚËÉ " +"ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÏÓÌÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1782,20 +1842,20 @@ msgstr "" "É ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á Ó×ÏÐÉÎÇÁ (× ÍÅÇÁÂÁÊÔÁÈ). ÷ÍÅÓÔÅ ÏÎÉ ÎÅ ÄÏÌÖÎÙ ÐÒÅ×ÙÛÁÔØ %d " "ÍÅÇÁÂÁÊÔ." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á Ó×ÏÐÉÎÇÁ:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1810,11 +1870,11 @@ msgstr "" "É ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÜÔÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÉÌÉ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ É ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÏ " "×ÙÂÏÒÕ." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "óÂÏÊ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1831,11 +1891,11 @@ msgstr "" "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÂÕÄÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÒÁÚÂÉÅÎÉÉ ÄÉÓËÏ× " "×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÄÌÑ Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" msgstr "òÕÞÎÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -1845,26 +1905,27 @@ msgstr "" "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÂÕÄÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÒÁÚÂÉÅÎÉÉ ÄÉÓËÏ× " "×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÄÌÑ Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ É õäáìåîéå äáîîùè" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "òÕÞÎÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "òÕÞÎÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ fdisk [ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÓÐÅÃÉÁÌÉÓÔÏ×]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 +#, fuzzy msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1884,24 +1945,6 @@ msgstr "" "\n" "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" -"÷Ù ÒÁÚÍÅÓÔÉÌÉ ÒÁÚÄÅÌ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÊ ÑÄÒÏ, (ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ) ×ÙÛÅ 1023 " -"ÃÉÌÉÎÄÒÏ×. BIOS ÄÁÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÚÁÇÒÕÚËÕ ×ÙÛÅ ÜÔÏÇÏ ÐÒÅÄÅÌÁ.\n" -"\n" -"îÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÕÀ ÄÉÓËÅÔÕ ÐÒÉ ÚÁÐÒÏÓÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ " -"ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÔÁË ËÁË ÜÔÁ ÎÏ×ÁÑ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ × ÐÏÓÌÅÄÎÉÈ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÐÌÁÔÁÈ ÎÅ " -"×ÓÅÇÄÁ ÎÁÄÅÖÎÁ. óÏÚÄÁÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÊ ÄÉÓËÅÔÙ ÏÂÅÓÐÅÞÉÔ ×ÁÍ ÇÁÒÁÎÔÉÀ ÚÁÇÒÕÚËÉ " -"ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÏÓÌÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ SILO" @@ -1922,7 +1965,7 @@ msgstr "óÄÅÌÁÔØ linux ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ PROM ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" msgid "Do not install SILO" msgstr "îÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "÷ÙÂÏÒ ÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÐÏÑÓÁ" @@ -2184,7 +2227,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÏÒÔÙ" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 msgid "Invalid Choice" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÙÂÏÒ" @@ -2208,6 +2251,11 @@ msgstr "" "ÐÒÏÈÏÖÄÅÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÐÒÏÔÏËÏÌÏ× ÞÅÒÅÚ ÂÒÁÎÄÍÁÕÜÒ. õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ " "ÐÏÒÔÙ × ÆÏÒÍÅ 'service:protocol', ÔÁËÏÊ ËÁË 'imap:tcp'." +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ÓÅÒ×ÅÒÁ." + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -2352,11 +2400,11 @@ msgstr "" "ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ÂÙÌÉ ×ÙÂÒÁÎÙ. åÓÌÉ ×Ù ÐÒÏÓÔÏ ÎÁÖÍÅÔÅ 'OK', ÂÕÄÕÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ×ÓÅ " "ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ ÐÁËÅÔÙ." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "òÁÚÂÉÅÎÉÅ ÄÉÓËÁ" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2372,7 +2420,7 @@ msgstr "" "\n" "ëÁËÕÀ ÕÔÉÌÉÔÕ ×Ù ÂÕÄÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2384,19 +2432,19 @@ msgstr "" "ÐÏÍÏÝØÀ LILO." #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "çÏÔÏ×Ï" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "òÕÞÎÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2408,32 +2456,32 @@ msgstr "" "/usr/local ÍÏÖÎÏ ÎÅ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÅÓÌÉ ÏÎÉ ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÙ ÐÒÉ " "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "ðÏÉÓË ÄÅÆÅËÔÎÙÈ ÂÌÏËÏ× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "ðÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÏÐÉÎÇÁ" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "÷×ÅÄÅÎÎÙÊ ×ÁÍÉ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÃÉÆÒÏ×ÏÊ ×ÅÌÉÞÉÎÏÊ" -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2442,7 +2490,7 @@ msgstr "" "ïÂÝÉÊ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÍÅÎØÛÉÍ, ÞÅÍ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÍÅÓÔÏ ÎÁ ÄÉÓËÅ, ËÏÔÏÒÏÅ " "ÓÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %d ÍÅÇÁÂÁÊÔ." -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2462,11 +2510,11 @@ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï PROM ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" msgid "Edit Boot Label" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÍÅÔËÕ ÚÁÇÒÕÚËÉ" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "÷ ËÁËÏÍ ÞÁÓÏ×ÏÍ ÐÏÑÓÅ ×Ù ÎÁÈÏÄÉÔÅÓØ?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÌÉ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÞÁÓÙ ÐÏ GMT?" @@ -3621,7 +3669,7 @@ msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÄÉÓË %s..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÏÇÏ ÄÉÓËÁ." -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s" @@ -3721,19 +3769,19 @@ msgstr "ëÁËÏÊ ÎÏÓÉÔÅÌØ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÁÓÁÔÅÌØÎÙÊ ÏÂÒÁÚ?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "îÏÓÉÔÅÌØ ËÁËÏÇÏ ÔÉÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ks.cfg ÎÁ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÊ ÄÉÓËÅÔÅ." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "äÉÓË ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "÷ÓÔÁרÔÅ ÄÉÓË ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ É ÎÁÖÍÉÔÅ \"OK\" ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ." -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " "Red Hat Linux." @@ -3741,29 +3789,21 @@ msgstr "" "÷ÓÔÁ×ÌÅÎÎÁÑ ×ÁÍÉ ÄÉÓËÅÔÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÓËÏÍ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÏÔ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ Red " "Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÉÓËÅÔÙ." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "þÔÅÎÉÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ anaconda..." -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÍÏÄÕÌÅÊ IDE..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "éÍÑ cÅÒ×ÅÒÁ NFS:" @@ -4179,3 +4219,9 @@ msgstr "óÒÅÄÓÔ×Á ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ ÑÄÒÁ" msgid "Utilities" msgstr "õÔÉÌÉÔÙ" + +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "IDE" + +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÍÏÄÕÌÅÊ IDE..." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall unknown\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 18:15+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Vyhµadávanie" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -43,28 +43,28 @@ msgid "" "formatted (RECOMMENDED)." msgstr "" -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Vyhµadávanie" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -72,47 +72,47 @@ msgid "" "and press \"Ok\" to reboot your system.\n" msgstr "" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "Formátovanie" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formátovanie odkladacieho priestoru na /dev/%s..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Chyba pri vytváraní odkladacieho priestoru na zariadení " -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Chyba pri odpájaní %s: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "Vytváranie" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Vytváranie RAID zariadení..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Vytváranie súborového systému loopback na zariadení /dev/%s..." -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formátovanie súborového systému %s..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "" "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" msgstr "" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "Ïalej" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "Ïalej" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -186,11 +186,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "Online pomôcky" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "Výber jazyka" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "Zavrie»" @@ -267,23 +268,6 @@ msgstr "" msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:54 -#, fuzzy -msgid "System to Rescue" -msgstr "Systém pre aktualizáciu" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Ktorý oddiel obsahuje koreòový oddiel va¹ej in¹talácie?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -294,29 +278,29 @@ msgstr "Ktorý oddiel obsahuje koreòový oddiel va¹ej in¹talácie?" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -326,17 +310,34 @@ msgstr "Ktorý oddiel obsahuje koreòový oddiel va¹ej in¹talácie?" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:64 +#, fuzzy +msgid "System to Rescue" +msgstr "Systém pre aktualizáciu" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Ktorý oddiel obsahuje koreòový oddiel va¹ej in¹talácie?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "Ukonèi»" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Vráti»" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -344,7 +345,7 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -353,18 +354,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Záchranná metóda" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -393,72 +394,72 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Ktorý jazyk má by» pou¾itý poèas procesu in¹talácie?" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 #, fuzzy msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Aký typ média obsahuje balíky, ktoré si ¾eláte nain¹talova»?" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Výber jazyka" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Výber jazyka" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Výber jazyka" -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Výber klávesnice" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Aký model klávesnice je pripojený k tomuto poèítaèu?" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Aktualizova» existujúcu in¹taláciu" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "Typ in¹talácie" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Aký typ systému si ¾eláte nain¹talova»?" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Nemáte ¾iadny Linux oddiel. Tento systém aktualizova» nemô¾ete!" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "Systém pre aktualizáciu" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Výber balíkov pre aktualizáciu" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "" "zvolené pre in¹taláciu. ®eláte si upravi» zoznam balíkov, ktoré majú by» " "aktualizované?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -477,13 +478,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -491,17 +492,17 @@ msgstr "Áno" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "" "Pokiaµ ste si zakúpili Official Red Hat Linux, nezabudnite svoju kúpu " "zaregistrova» prostredníctvom na¹ej Web stránky http://www.redhat.com/." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -541,42 +542,42 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹i»" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "Výsledky X skú¹ky" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "Neznáma karta" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "Výber grafickej karty" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Aký typ grafickej karty máte?" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "Výber X servera" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "Vyberte server" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "Zaèiatok in¹talácie" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -584,12 +585,12 @@ msgstr "" "Kompletný protokol o in¹talácii nájdete po re¹tartovaní systému v súbore " "/tmp/install.log. Tento súbor sa mô¾e hodi» pre neskor¹iu referenciu." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 #, fuzzy msgid "Upgrade to begin" msgstr "Aktualizácia systému" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 #, fuzzy msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " @@ -598,17 +599,17 @@ msgstr "" "Kompletný protokol o in¹talácii nájdete po re¹tartovaní systému v súbore " "/tmp/install.log. Tento súbor sa mô¾e hodi» pre neskor¹iu referenciu." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Hotovo" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -631,13 +632,13 @@ msgstr "" "Informácie o konfigurácii a pou¾ití vá¹ho systému sú dostupné príruèkách k " "Red Hat Linuxu." -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -656,59 +657,59 @@ msgstr "" "Informácie o ïal¹ej konfigurácii vá¹ho systému je dostupná v post install " "kapitole príruèky Official Red Hat Linux User's Guide." -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "In¹talácia balíkov" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "Názov : " -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "Veµkos» :" -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "Súhrn :" -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " Balíkov" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " Bajtov" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " Èas" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "Spolu :" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "Hotových : " -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "Zostáva : " -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "" -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -717,30 +718,30 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "Ladenie" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr "" -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 #, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> medzi polo¾kami | <Space> vyberá | <F12> nasl. obr. " -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -748,188 +749,189 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> medzi polo¾kami | <Space> vyberá | <F12> nasl. " "obr. " -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "Vitajte" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "Nastavenie názvu poèítaèa" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "Nastavenie siete" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "Konfigurácia LILO" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Nastavenie èasového pásma" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Heslo superpou¾ívateµa" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Nastavenie pou¾ívateµského úètu" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikácia" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "Konfigurácia ukonèená" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "Konfigurácia SILO" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "Konfigurácia LILO" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "Automatický oddiel" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "Oddiel" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "Manuálne rozdelenie" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Veµkos» koreòového súborového systému" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 #, fuzzy msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formátovanie súborového systému" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfigurácia my¹i" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Výber jazyka" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "Skupiny balíkov" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Jednotlivé balíky" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Závislosti balíkov" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "Konfigurácia X" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "In¹talácia zaèína" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "In¹talácia systému" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "Zavádzacia disketa" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "In¹talácia ukonèená" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "Prehliadanie systému" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Úprava aktualizácie" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 #, fuzzy msgid "Upgrade Begins" msgstr "Aktualizácia - prehliadanie" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "Aktualizácia systému" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Aktualizácia ukonèená" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Zru¹ené" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Odtiaµto sa nedá vráti» na predchádzajúci krok. Budete musie» skúsi» znovu." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Vytváranie zavádzacej diskety..." -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "Èítanie" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "Èítanie informácií o balíkoch..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "¾iadny návrh" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -937,50 +939,50 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "Vyhµadávanie" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Vyhµadávanie balíkov pre aktualizáciu..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Znovuvytvorenie RPM databázy zlyhalo. Mo¾no nie je dostatok miesta na disku." -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Vyhµadávanie balíkov pre aktualizáciu..." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "Spracovanie" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "Príprava in¹talácie..." -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Aktualizácia %s.\n" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "In¹talácia %s.\n" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -989,15 +991,15 @@ msgstr "" "Zdá sa, ¾e nemáte na disku dostatok miesta pre nain¹talovanie vybraných " "balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "Bod pripojenia" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "Potredný priestor" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1007,37 +1009,37 @@ msgstr "" "Zdá sa, ¾e nemáte na disku dostatok miesta pre nain¹talovanie vybraných " "balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potredný priestor" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "Priestor na disku" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "Po in¹talácii" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Vykonanie poin¹talaènej konfigurácie..." -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "Vyhµadávanie" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Vyhµadávanie in¹talácií Red Hat Linuxu..." -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Chyba pri pripájaní súborového systému ext2 %s: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1169,7 +1171,7 @@ msgstr "Prida»" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1369,7 +1371,7 @@ msgstr "Adresár %s sa musí nachádza» v koreòovom súborovom systéme." msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Výber balíkov pre aktualizáciu" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1377,41 +1379,55 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Vyberte disk, na ktorý sa má pou¾i» fdisk" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Vyhµadávanie" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s nie je platný názov poèítaèa" + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Vlastný výber" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 #, fuzzy msgid "Trusted devices:" msgstr "Pou¾ité RAID zariadenie" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "" @@ -1463,31 +1479,31 @@ msgstr "Zakáza» màtve klávesy" msgid "Test your selection here:" msgstr "Otestujte tu vá¹ výber:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Ktorý jazyk má by» pou¾itý poèas procesu in¹talácie?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Výber jazyka" -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 #, fuzzy msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Výber jazyka" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Výber oddielu" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Vráti»" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "" @@ -1738,15 +1754,15 @@ msgstr "Hotovo" msgid "Remaining" msgstr "Zostáva" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "Málo pamäti" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1756,7 +1772,33 @@ msgstr "" "odkladací priestor u¾ teraz. Aby to bolo mo¾né urobi», va¹a nová tabuµka " "rozdelenia sa zapí¹e na disk okam¾ite. Je to v poriadku?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1769,20 +1811,20 @@ msgstr "" "koreòový systém a akú veµkos» odkladacieho priestoru si ¾eláte? Spolu musia " "ma» menej ako %d megabajtov." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Veµkos» koreòového súborového systému:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "Veµkos» odkladacieho priestoru:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1796,12 +1838,12 @@ msgstr "" "Pokiaµ to nechcete urobi», mô¾ete vykona» rozdelenie ruène, alebo sa mô¾ete " "vráti» spä» a vykona» in¹taláciu podµa vlastného výberu." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1812,40 +1854,40 @@ msgid "" "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 #, fuzzy msgid "Manual Partitioning" msgstr "Manuálne rozdelenie" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 #, fuzzy msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Automatické rozdelenie oddielov" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 #, fuzzy msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Manuálne rozdelenie" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1856,17 +1898,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "Konfigurácia SILO" @@ -1887,7 +1918,7 @@ msgstr "Nastavi» linux ako predvolené PROM zavádzacie zariadenie." msgid "Do not install SILO" msgstr "Nein¹talova» SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Výber èasového pásma" @@ -2155,7 +2186,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Upravi» zavádzací popis" @@ -2177,6 +2208,11 @@ msgid "" "form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " msgstr "" +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s nie je platný názov poèítaèa" + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -2326,11 +2362,11 @@ msgstr "" "Niektoré vami vybrané balíky potrebujú ku svojej èinnosti balíky, ktoré ste " "nevybrali. Pokiaµ zvolíte OK, potrebné balíky sa nain¹talujú." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Nastavenie diskov" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2346,7 +2382,7 @@ msgstr "" "\n" "Ktorý nástroj chcete pou¾i»?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2358,19 +2394,19 @@ msgstr "" "LILO zavádzaèa." #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Pokraèova»" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "Manuálne rozdelenie" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2382,32 +2418,32 @@ msgstr "" "/home alebo /usr/local, pokiaµ boli u¾ nakonfigurované poèas predchádzajúcej " "in¹talácie." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Poèas formátovania kontrolova» na chybné bloky" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Výber oddielov pre formátovanie" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "Veµkos» koreòového súborového systému" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "Odkladací priestor" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "Chybná veµkos»" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "Zadaná veµkos» musí by» èíslom." -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2416,7 +2452,7 @@ msgstr "" "Celková veµkos» musí by» men¹ia ako voµné miesto na disku, ktoré je %d " "megabajtov." -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2434,11 +2470,11 @@ msgstr "Nastavi» predvolené PROM zavádzacie zariadenie" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Upravi» zavádzací popis" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "V ktorom èasovom pásme sa nachádzate?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Nastavi» hardwérové hodiny na GMT?" @@ -3583,7 +3619,7 @@ msgstr "Naèítava sa ramdisk druhej fázy..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Chyba pri èítaní ramdisku. " -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa preèíta» adresár %s: %s" @@ -3687,20 +3723,20 @@ msgstr "Aký typ média obsahuje záchranný obraz systému?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Aký typ média obsahuje balíky, ktoré si ¾eláte nain¹talova»?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Na zavádzacej diskete nie je mo¾né nájs» súbor ks.cfg." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Aktualizácie" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vlo¾te disketu s aktualizáciou a stlaète \"OK\" pre pokraèovanie." -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 #, fuzzy msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " @@ -3709,30 +3745,21 @@ msgstr "" "Disketa, ktorú ste vlo¾ili, nie je správna disketa s ovládaèmi pre túto " "verziu Red Hat Linuxu." -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nepodarilo sa mi pripoji» disketu." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "Aktualizácie" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Naèítanie aktualizácií anakondy..." -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "IDE" -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:2471 -#, fuzzy -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "Inicializujem CDROM..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "Názov NFS servera:" @@ -4182,6 +4209,10 @@ msgid "Utilities" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "Inicializujem CDROM..." + +#, fuzzy #~ msgid "None" #~ msgstr "Hotovo" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 6.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-05 21:40+0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Vse" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "Pri¹lo je do izjeme" @@ -42,28 +42,28 @@ msgid "" "formatted (RECOMMENDED)." msgstr "" -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Iskanje" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -75,47 +75,47 @@ msgstr "" "nadaljujete pa morate vseeno vnoviè zagnati stroj. Zdaj vstavite zagonsko " "disketo Red Hat in pritisnite \"V redu\", da boste vnoviè zagnali sistem.\n" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formatira se izmenjalni prostor v napravi /dev/%s..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Napaka pri ustvarjanju izmenjalnega prostora na napravi " -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Napaka pri odklapljanju %s: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "Ustvarja se" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Ustvarjajo se naprave RAID..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Zaprta zanka" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Ustvarja se zaprtozanèni datoteèni sistem na napravi /dev/%s..." -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formatira se datoteèni sistem %s..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "vso besedilo te izjeme in izpolnite poroèilo o hro¹èu na " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "Naprej" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "Naprej" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -194,11 +194,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "Pomoè na zvezi" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "Izbira jezika" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -274,23 +275,6 @@ msgstr "To ni pravi CD-ROM z Red Hat." msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CD-ROM-a ni moè priklopiti." -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:54 -#, fuzzy -msgid "System to Rescue" -msgstr "Nadgraditev sistema" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Katera razdelitev je korenska razdelitev va¹ega sistema?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -301,29 +285,29 @@ msgstr "Katera razdelitev je korenska razdelitev va¹ega sistema?" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -333,17 +317,34 @@ msgstr "Katera razdelitev je korenska razdelitev va¹ega sistema?" msgid "OK" msgstr "V redu" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:64 +#, fuzzy +msgid "System to Rescue" +msgstr "Nadgraditev sistema" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Katera razdelitev je korenska razdelitev va¹ega sistema?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "Izhod" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Resetirajmo" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -360,18 +361,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Metoda re¹itve" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -400,72 +401,72 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "V redu" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Kateri jezik bi radi uporabljali med namestitvenim postopkom?" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 #, fuzzy msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Katero vrsto nosilca vsebuje paket, ki bi ga radi namestili?" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Podpora za prenosnike" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Izberite jezik" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Izberite jezik" -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Izbira tipkovnice" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Kateri model tipkovnice je prikljuèen na ta raèunalnik?" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Nadgraditev obstojeèe namestitve" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "Vrsta namestitve" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Katero vrsto sistema bi radi namestili?" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Nimate nobene razdelitve Linuxa. Tega sistema ne morete nadgraditi!" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "Nadgraditev sistema" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Prikrojitev paketov za nadgradnjo" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "" "odvisnosti, so bili izbrani za namestitev. Bi radi prilagodili nabor " "paketov, ki naj se nadgradijo?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -484,13 +485,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -498,17 +499,17 @@ msgstr "Da" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "" "Èe ste kupili Official Red Hat Linux, registrirajte va¹ izvod v na¹em " "spleti¹èu, http://www.redhat.com/." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -548,42 +549,42 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Preklic" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "Izidi preisku¹anja X" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "Nena¹teta kartica" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "Izbira grafiène kartice" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Katero grafièno kartico imate?" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "Izbira stre¾nika X" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "Izberite stre¾nik" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "Zaèetek namestitve" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -592,11 +593,11 @@ msgstr "" "boste ponovno zagnali sistem. Morda boste ¾eleli obdr¾ati to datoteko za " "poznej¹i ogled." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Nadgradnja za zaèetek" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -605,17 +606,17 @@ msgstr "" "boste ponovno zagnali sistem. Morda boste ¾eleli obdr¾ati to datoteko za " "poznej¹i ogled." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Opravljeno" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -638,13 +639,13 @@ msgstr "" "Informacije o prikrojitvi in uporabi sistema lahko najdete v priroènikih za " "Red Hat Linux." -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -664,59 +665,59 @@ msgstr "" "uporabni¹kem priroèniku za Red Hat Linux, ki opisuje prikrojevanje po " "namestitvi." -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "Namestitev paketov" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "Ime :" -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "Velikost:" -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "Opis :" -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " Paketi" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " Zlogi" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " Èas" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "Skupno :" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "Opravljeno: " -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "Preostanek: " -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "Pomoè ni na voljo" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "Za to namestitev pomoè ni dostopna." -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Shrani posmrtne ostanke" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -730,209 +731,210 @@ msgstr "" "odpravljanju napake.\n" "\n" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "Razhro¹èimo" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr "" -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <Space> izbere | <F12> naslednji zaslon" -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <presl.> izbere | <F12> naslednji zaslon" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "Dobrodo¹li" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "Nastavitev imena raèunalnika" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "Nastavitev omre¾ja" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "Nastavitev LILO" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Nastavitev èasovnega pasu" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Geslo za root" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Namestitev uporabni¹kega raèuna" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "Identifikacija" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "Nastavitev konèana" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "Nastavitev SILO" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "Nastavitev LILO" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "Samodejna razdelitev" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "Razdelitev diska" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "Roèna razdelitev" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Velikost korenskega datoteènega sistema" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Izmenjalna" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 #, fuzzy msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Samodejna razdelitev" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formatiranje datoteènega sistema" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Nastavitev mi¹ke" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Izbira jezika" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "Skupina paketov" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Posamezni paketi" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Odvisnosti paketov" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "Nastavitev X" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "Zaèetek namestitve" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "Namesti sistem" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "Zagonska disketa" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "Namestitev je konèana" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "Prei¹èi sistem" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Prilagodi nadgradnjo" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Prei¹èimo nadgradnjo" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "Nadgradi sistem" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Popolnoma nadgradi" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Preklicano" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Ne moremo se vrniti na prej¹nji korak. Poskusiti boste morali ponovno." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Ustvarjamo zagonski disk..." -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "Branje" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "Beremo podatke o paketih..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "Preverjanje odvisnosti" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Preverjam odvisnosti v paketih, izbranih za namestitev..." -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "ni predloga" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -941,7 +943,7 @@ msgstr "" "Linux, ni mogoèe priklopiti. Prosimo, odpravite te¾avo in znova poskusite " "nadgraditi sistem." -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -949,50 +951,50 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "Iskanje" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "I¹èemo pakete za nadgradnjo..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Ponovna gradnja baze podatkov o RPM neuspe¹na. Morda zmanjkuje prostora na " "disku?" -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Med iskanjem paketov, ki jih je treba nadgraditi, je pri¹lo do napake." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "Obdelujemo" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pripravljamo se na namestitev..." -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Nadgrajujemo %s.\n" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Name¹èamo %s.\n" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1002,15 +1004,15 @@ msgstr "" "Potrebujete veè prostora na naslednjem datoteènem sistemu:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "Toèka priklopa" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "Potreben prostor" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1021,37 +1023,37 @@ msgstr "" "Potrebujete veè prostora na naslednjem datoteènem sistemu:\n" "\n" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potreben prostor" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "Po namestitvi" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..." -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "Iskanje" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "I¹èemo namestitve Red Hat Linuxa..." -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Napaka pri priklapljanju datoteènega sistema ext2 na %s: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1185,7 +1187,7 @@ msgstr "Dodajmo" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1377,7 +1379,7 @@ msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datoteènem sistemu" msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Prikrojitev paketov za nadgradnjo" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1385,41 +1387,55 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Izberite pogon na katerem boste poganjali fdisk" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Iskanje" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s ni veljavno ime gostitelja" + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Prilagodi nadgradnjo" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 #, fuzzy msgid "Trusted devices:" msgstr "Uporabljena naprava RAID" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "" @@ -1471,31 +1487,31 @@ msgstr "Onemogoèimo neme tipke" msgid "Test your selection here:" msgstr "Tukaj preverite va¹o izbiro:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Kateri jezik boste uporabljali med namestitvenim postopkom?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Izberite jezik" -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 #, fuzzy msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Izberite jezik" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Izberite razdelitev" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Resetirajmo" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "" @@ -1746,15 +1762,15 @@ msgstr "Opravljeno" msgid "Remaining" msgstr "Preostanek" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Èarovnik za diske" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "Premajhen pomnilnik" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1763,7 +1779,33 @@ msgstr "" "Ker nimate dovolj pomnilnika, moramo takoj ugasniti izmenjalni prostor. Za " "to bomo morali takoj zapisati razdelitveno tabelo na disk. Je to v redu?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1776,20 +1818,20 @@ msgstr "" "megabajtih, korenski datoteèni sistem bi radi imeli in koliko izmenjalnega " "prostora bi radi imeli? Obojega skupaj mora biti manj kot %d megabajtov." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Velikost korenskega datoteènega sistema:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "Velikost izmenjalnega prostora:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Samodejna razdelitev" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1804,11 +1846,11 @@ msgstr "" "razdelite disk, ali pa se lahko vrnete in izberete popolnoma prilagojeno " "namestitev." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Samodejna razdelitev" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1825,11 +1867,11 @@ msgstr "" "Prosimo, izberite orodje, ki bi ga radi uporabljali za razdelitev va¹ega " "diska za Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" msgstr "Roèna razdelitev" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -1839,26 +1881,26 @@ msgstr "" "Prosimo, izberite orodje, s katerim bi radi razdelili va¹ disk za Red Hat " "Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Samodejna razdelitev in ODSTRANITEV PODATKOV" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Roèna razdelitev z orodjem Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Roèna razdelitev z orodjem fdisk [le za strokovnjake]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1869,17 +1911,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "Nastavitev SILO" @@ -1900,7 +1931,7 @@ msgstr "Nastavimo privzeto zagonsko napravo PROM na linux" msgid "Do not install SILO" msgstr "Ne name¹èajmo zaganjalnika SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Izbira èasovnega pasu" @@ -2165,7 +2196,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "Podpora za tiskalnik" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Neveljavna zagonska oznaka" @@ -2187,6 +2218,11 @@ msgid "" "form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " msgstr "" +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s ni veljavno ime gostitelja" + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -2332,11 +2368,11 @@ msgstr "" "jih niste izbrali. Èe le pritisnete \"V redu\", bodo vsi ti potrebni paketi " "samodejno name¹èeni." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Prikrojitev diska" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2352,7 +2388,7 @@ msgstr "" "\n" "Katero orodje ¾elite uporabljati?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2364,19 +2400,19 @@ msgstr "" "nalagalnikom LILO." #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Opravljeno" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Nadaljevanje" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "Roèna razdelitev" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2388,32 +2424,32 @@ msgstr "" "/home ali /usr/local ni potrebno, èe so bile nastavljene med prej¹no " "namestitvijo." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Izberite razdelitve za formatiranje" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "Velikost korenskega datoteènega sistema" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "Izmenjalni prostor" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "Slaba velikost" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "Velikost, ki jo vnesete, mora biti ¹tevilèna." -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2422,7 +2458,7 @@ msgstr "" "Skupna velikost mora biti manj¹a od kolièine nezasedenega prostora na disku, " "ki je %d megabajtov." -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2442,11 +2478,11 @@ msgstr "Nastavimo privzeto zagonsko napravo PROM" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Uredimo zagonsko oznako" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "V katerem èasovnem pasu ¾ivite?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Je strojna ura nastavljena na GMT?" @@ -3599,7 +3635,7 @@ msgstr "Nalagamo drugo stopnjo pomnilni¹kega diska..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Napaka pri nalaganju pomnilni¹kega diska." -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Ne moremo brati imenika %s: %s" @@ -3699,19 +3735,19 @@ msgstr "Kak¹ne vrste nosilec vsebuje re¹ilno sliko?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Katero vrsto nosilca vsebuje paket, ki bi ga radi namestili?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Ne moremo najti ks.cfg na zagonski disketi." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "Popravki" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vstavite disketo s popravki in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje" -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 #, fuzzy msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " @@ -3720,31 +3756,21 @@ msgstr "" "Disketa, ki ste jo vstavili, ni veljavna disketa z gonilnikom za to izdajo " "Red Hat Linuxa." -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Ne moremo priklopiti diskete." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "Popravki" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Beremo popravke anaconda..." -#: ../loader/loader.c:2471 -#, fuzzy -msgid "IDE" -msgstr "KDE" - -#: ../loader/loader.c:2471 -#, fuzzy -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "Inicializiramo CDROM..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "Ime stre¾nika NFS:" @@ -4170,6 +4196,14 @@ msgid "Utilities" msgstr "Pripomoèki" #, fuzzy +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "Inicializiramo CDROM..." + +#, fuzzy #~ msgid "None" #~ msgstr "Opravljeno" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install $Revision$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 24:00-0500\n" "Last-Translator: Zoltan Èala <zolika@sezampro.yu>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Pretra¾ujem" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -43,28 +43,28 @@ msgid "" "formatted (RECOMMENDED)." msgstr "" -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Pretra¾ujem" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Gre¹ka" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -72,47 +72,47 @@ msgid "" "and press \"Ok\" to reboot your system.\n" msgstr "" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formatiranje swap prostora na /dev/%s..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Gre¹ka kreiranja swap prostora na ureðaju " -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Gre¹ka demontiranja %s: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "Kreiranje" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Pravljenje RAID ureðaja..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Kreiranje 'loopback' sistema datoteka na ureðaju /dev/%s..." -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formatiranje %s sistema datoteka..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "" "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" msgstr "" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "Sledeæe" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "Sledeæe" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -186,11 +186,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "'Online' pomoæ" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "Izbor jezika" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -267,23 +268,6 @@ msgstr "" msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:54 -#, fuzzy -msgid "System to Rescue" -msgstr "Sistem za a¾uriranje" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Na kojoj particiji je 'root' particija va¹e instalacije?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -294,29 +278,29 @@ msgstr "Na kojoj particiji je 'root' particija va¹e instalacije?" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -326,17 +310,34 @@ msgstr "Na kojoj particiji je 'root' particija va¹e instalacije?" msgid "OK" msgstr "U redu" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:64 +#, fuzzy +msgid "System to Rescue" +msgstr "Sistem za a¾uriranje" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Na kojoj particiji je 'root' particija va¹e instalacije?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "Izaði" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Resetuj" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -344,7 +345,7 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -353,18 +354,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Naèin spasavanja" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -393,72 +394,72 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Koji jezik biste ¾eleli da koristite tokom procesa instalacije?" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 #, fuzzy msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Kakav tip medija sadr¾i pakete koje treba instalirati?" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Izbor jezika" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Izaberite jezik" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Izaberite jezik" -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Izbor tastature" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Koji model tastature je prikljuèen na ovaj raèunar?" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "A¾uriranje postojeæe instalacije" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "Tip instalacije" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Kakav tip sistema biste ¾eleli da instalirate?" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Nemate nijednu Linux particiju. Ne mo¾ete da a¾urirate ovaj sistem!" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistem za a¾uriranje" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Izaberi pakete za a¾uriranje" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "" "odabrani su za instalaciju. Da li biste da lièno podesite pakete koji æe " "biti a¾urirani?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -477,13 +478,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -491,17 +492,17 @@ msgstr "Da" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "" "Ako ste nabavili Zvanièni Red Hat Linux, registrujte va¹u kopiju na na¹em " "WWW sajtu, http://www.redhat.com." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -540,42 +541,42 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Obustavi" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "Rezultati ispitivanja X-a" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "Kartica nije navedena" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "Izbor video-kartice" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Koju video-karticu imate?" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "Izbor X-Windows servera" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "Izaberite server" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "Poèetna instalacija" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -583,12 +584,12 @@ msgstr "" "Potpun dnevnik instalacije naæi æete u datoteci /tmp/install.log po¹to " "resetujete sistem. Èuvajte ga jer vam mo¾e zatrebati." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 #, fuzzy msgid "Upgrade to begin" msgstr "A¾uriraj sistem" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 #, fuzzy msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " @@ -597,17 +598,17 @@ msgstr "" "Potpun dnevnik instalacije naæi æete u datoteci /tmp/install.log po¹to " "resetujete sistem. Èuvajte ga jer vam mo¾e zatrebati." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Uraðeno" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -629,13 +630,13 @@ msgstr "" "Informacije o konfigurisanju va¹eg sistema mo¾ete naæi u post-instalacionom " "poglavlju zvaniènog Red Hat Linux 'Vodièa za korisnike'." -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -654,59 +655,59 @@ msgstr "" "Informacije o konfigurisanju va¹eg sistema mo¾ete naæi u post-instalacionom " "poglavlju zvaniènog Red Hat Linux 'Vodièa za korisnike'." -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "Instalacija paketa" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "Ime : " -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "Velièina: " -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "Pregled : " -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " Paketa" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " Bajtova" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " Vreme" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "Ukupno :" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "Dovr¹eno: " -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "Ostalo : " -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "" -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -715,30 +716,30 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "Tra¾enje gre¹aka" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr "" -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 #, fuzzy msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> kretanje | <Space> za izbor stavke | <F12> sledeæi ekran " -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -746,187 +747,188 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> kretanje kroz stavke | <Space> za izbor | <F12> za sledeæi " "ekran" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "Dobrodo¹li" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "Pode¹avanje imena hosta" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "Pode¹avanje mre¾e" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "Pode¹avanje LILO-a" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Pode¹avanje vremenske zone" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Root lozinka" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Pode¹avanje korisnièkog naloga" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "Provera identiteta" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "Pode¹avanje je zavr¹eno" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO pode¹avanje" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO pode¹avanje" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "Automatsko particionisanje" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "Particija" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "Ruèno particionisanje" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Velièina 'root' sistema datoteka" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 #, fuzzy msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formatiranje sistema datoteka" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Pode¹avanje mi¹a" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Izbor jezika" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "Grupe paketa" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Pojedinaèni paketi" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Paketske meðuzavisnosti" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "Pode¹avanje X-Windows-a" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "Instalacija poèinje" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "Instaliraj sistem" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "Startni disk" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "Instalacija zavr¹ena" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "Ispitaj sistem" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Podesi a¾uriranje po volji" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 #, fuzzy msgid "Upgrade Begins" msgstr "Ispitivanje a¾uriranja" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "A¾uriraj sistem" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "A¾uriranje zavr¹eno" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Obustavljeno" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Ne mogu da se vratim na prethodni korak. Moraæete opet da poku¹ate." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Pravljenje startnog diska..." -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "Èitanje" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "Èitanje paketnih informacija..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "nemam ¹ta da ka¾em" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -934,50 +936,50 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "Tra¾im" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Tra¾enje paketa za a¾uriranje..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Oporavak RPM baze nije uspeo. Moguæe je da vam nedostaje prostor na disku." -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Tra¾enje paketa za a¾uriranje..." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "Obrada" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "Priprema za instalaciju..." -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "A¾uriranje %s.\n" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Instaliranje %s.\n" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -987,15 +989,15 @@ msgstr "" "Potrebno vam je vi¹e prostora na sledeæim sistemima datoteka:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "Taèka montiranja" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "Potreban prostor" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1006,37 +1008,37 @@ msgstr "" "Potrebno vam je vi¹e prostora na sledeæim sistemima datoteka:\n" "\n" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potreban prostor" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "Posle instalacije" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfigurisanje posle instalacije..." -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "Pretra¾ujem" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Tra¾im instalacije Red Hat Linuksa..." -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Gre¹ka montiranja ext2 sistema datoteka na %s: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1168,7 +1170,7 @@ msgstr "Dodaj" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1368,7 +1370,7 @@ msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka." msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Izaberite pakete koji æe biti a¾urirani" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1376,41 +1378,55 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Izaberite disk nad kojim æete izvr¹avati fdisk" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Pretra¾ujem" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s nije va¾eæe ime hosta." + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Korisnikov izbor" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 #, fuzzy msgid "Trusted devices:" msgstr "Kori¹æen RAID ureðaj" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "" @@ -1462,31 +1478,31 @@ msgstr "Deaktiviraj 'mrtve' tastere" msgid "Test your selection here:" msgstr "Proverite va¹ izbor ovde:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Koji jezik æe biti kori¹æen tokom procesa instalacije?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Izaberite jezik" -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 #, fuzzy msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Izaberite jezik" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Izaberite particiju" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Resetuj" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "" @@ -1737,15 +1753,15 @@ msgstr "Uraðeno" msgid "Remaining" msgstr "Preostalo" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk-èarobnjak" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "Premalo memorije" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1755,7 +1771,33 @@ msgstr "" "'swap' prostor. Da bismo to uradili moraæemo odmah da zapi¹emo va¹u novu " "tabelu particija. Da li je to u redu?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1768,20 +1810,20 @@ msgstr "" "swap-sistem datoteka (u megabajtima)? Njihov zbir treba da je manji od %d " "megabajta." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Velièina osnovnog sistema datoteka:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "Velièina 'swap' prostora:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1796,12 +1838,12 @@ msgstr "" "æete particije napraviti ruèno, ili se mo¾ete vratiti i uraditi instalaciju " "koja je potpuno po va¹em ukusu." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1812,40 +1854,40 @@ msgid "" "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 #, fuzzy msgid "Manual Partitioning" msgstr "Ruèno particionisanje" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " "Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 #, fuzzy msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 #, fuzzy msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Ruèno particionisanje" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1856,17 +1898,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "Pode¹avanje SILO-a" @@ -1887,7 +1918,7 @@ msgstr "Postavi podrazumevani startni ureðaj na 'linux'" msgid "Do not install SILO" msgstr "Nemoj da instalira¹ SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Izbor vremenske zone" @@ -2153,7 +2184,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Promena startne labele" @@ -2175,6 +2206,11 @@ msgid "" "form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " msgstr "" +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s nije va¾eæe ime hosta." + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -2326,11 +2362,11 @@ msgstr "" "niste odabrali. Ako odaberete 'U redu' svi potrebni paketi æe biti " "instalirani." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Pode¹avanje diska" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2346,7 +2382,7 @@ msgstr "" "\n" "Koji alat biste hteli da koristite?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2357,19 +2393,19 @@ msgstr "" "dva hard-diska da biste mogli da pokrenete Linux sa LILO-m." #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Uradjeno" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Nastavak" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "Ruèno particionisanje" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2381,32 +2417,32 @@ msgstr "" "potrebe da formatirate /home ili /usr/local ako su bile pode¹ene u " "prethodnoj instalaciji." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Provera lo¹ih blokova tokom formatiranja" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Izaberite particije za formatiranje" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "Velièina osnovnog sistema datoteka" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "Swap prostor" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "Lo¹a velièina" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "Velièina koju unosite mora biti broj." -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2415,7 +2451,7 @@ msgstr "" "Ukupna velièina mora biti manja od slobodnog prostora na disku, koji iznosi " "%d megabajta." -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2433,11 +2469,11 @@ msgstr "Postavi podrazumevani PROM startni ureðaj" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Promena startne labele" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "U kojoj ste vremenskoj zoni?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Da li je sat u ma¹ini pode¹en na GMT?" @@ -3583,7 +3619,7 @@ msgstr "Uèitavanje ramdiska druge faze..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Gre¹ka uèitavanja ramdisk-a." -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Ne mogu da proèitam direktorijum %s: %s" @@ -3687,20 +3723,20 @@ msgstr "Koja vrsta medija sadr¾i fajl za oporavak?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Kakav tip medija sadr¾i pakete koje treba instalirati?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Ne mogu da naðem ks.cfg na startnoj disketi." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Osve¾avanja" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Ubacite disketu sa popravkama i pritisnite \"U redu\" da nastavite." -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 #, fuzzy msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " @@ -3709,30 +3745,21 @@ msgstr "" "Flopi-disk koji ste ubacili ne sadr¾i drajvere koji se mogu koristiti sa " "ovim izdanjem Red Hat Linux-a." -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Neuspe¹no montiranje flopi-diska." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "Osve¾avanja" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Èitanje 'anaconda' osve¾avanje..." -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "IDE" -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:2471 -#, fuzzy -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "Inicijalizujem CDROM..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "Ime NFS servera:" @@ -4177,6 +4204,10 @@ msgid "Utilities" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "Inicijalizujem CDROM..." + +#, fuzzy #~ msgid "None" #~ msgstr "Uradjeno" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-23 03:27+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Allt" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ett undantagsfel inträffade" @@ -51,27 +51,27 @@ msgstr "" "Tryck OK för att fortsätta, eller Avbryt för att gå tillbaka och välja att " "formatera dessa partitioner (REKOMMENDERAS)." -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -83,47 +83,47 @@ msgstr "" "måste du starta om din maskin innan du kan fortsätta. Sätt i din Red " "Hat-bootdiskett och tryck \"Ok\" för att starta om ditt system.\n" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "Formaterar" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formaterar växlingsutrymme på /dev/%s..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Fel vid skapande av växlingsutrymme på enhet " -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Fel vid avmontering av %s: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "Skapar" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Skapar RAID-enheter..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Skapar loopback-filsystem på enhet /dev/%s..." -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formaterar %s-filsystem..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "bugg. Var vänlig och kopiera hela texten från detta undantagsfel och skapa " "en buggrapport på http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Nästa" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "Nästa" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -207,11 +207,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "Online-hjälp" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "Språkval" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -287,22 +288,6 @@ msgstr "Detta är inte rätt Red Hat-cd." msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Cdromskivan kunde inte monteras." -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "VARNING: inga giltiga blockenheter hittades.\n" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "FEL: ett okänt fel inträffade vid läsning av partitionstabeller.\n" - -#: ../rescue.py:54 -msgid "System to Rescue" -msgstr "System att rädda" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Vilken partition innehåller rotpartitionen i din installation?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -313,29 +298,29 @@ msgstr "Vilken partition innehåller rotpartitionen i din installation?" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -345,16 +330,32 @@ msgstr "Vilken partition innehåller rotpartitionen i din installation?" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "VARNING: inga giltiga blockenheter hittades.\n" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "FEL: ett okänt fel inträffade vid läsning av partitionstabeller.\n" + +#: ../rescue.py:64 +msgid "System to Rescue" +msgstr "System att rädda" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Vilken partition innehåller rotpartitionen i din installation?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 msgid "Rescue" msgstr "Räddning" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "" "Tryck <Enter> för att komma till ett skal. Systemet kommer att starta om " "automatiskt när du avslutar skalet." -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -380,11 +381,11 @@ msgstr "" "Tryck <Enter> för att komma till ett skal. Systemet kommer att starta om " "automatiskt när du avslutar skalet." -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 msgid "Rescue Mode" msgstr "Räddningsläge" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "" "Du har inga Linuxpartitioner. Tryck Enter för att komma till ett skal. " "Systemet kommer att starta om automatiskt när du avslutar skalet." -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Ditt system är monterat under katalogen /mnt/sysimage." @@ -421,68 +422,68 @@ msgstr "Ditt system är monterat under katalogen /mnt/sysimage." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Välj de språk som ska installeras:" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 msgid "Language Support" msgstr "Språkstöd" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 msgid "Default Language" msgstr "Standardspråk" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 msgid "Choose the default language: " msgstr "Välj standardspråket: " -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Tangentbordsval" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Vilken typ av tangentbord är ansluten till denna dator?" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Uppgradera befintlig installation" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "Installationstyp" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Vilken typ av system vill du installera?" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Du har inga Linuxpartitioner. Du kan inte uppgradera systemet!" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "System att uppgradera" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Välj paket att uppgradera" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "" "installera dessa, har blivit utvalda för uppgradering. Vill du modifiera " "valet av paket att uppgradera?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -501,13 +502,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -515,17 +516,17 @@ msgstr "Ja" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "" "Om du har köpt \"Official Red Hat Linux\", kom då ihåg att registera dig på " "vår webbplats, http://www.redhat.com/." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -566,42 +567,42 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "X-testresutat" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "Olistat kort" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "Grafikkortsval" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Vilket grafikkort har du?" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "Val av X-server" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "Välj en server" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "Installationen startar" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -610,11 +611,11 @@ msgstr "" "efter omstart av systemet. Denna fil kan vara bra att spara och använda som " "referens senare." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Uppgraderingen kommer att starta" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "" "efter omstart av systemet. Denna fil kan vara bra att spara och använda som " "referens senare." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " @@ -631,11 +632,11 @@ msgstr "" " <Enter> för att starta om " " " -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Färdig" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "" "Information om konfiguration och användning av ditt Red Hat Linux-system " "finns i Red Hat Linux-manualerna." -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " @@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "" " <Enter> för att avsluta " " " -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -685,59 +686,59 @@ msgstr "" "Information om vidare konfiguration av ditt system hittar du på " "http://www.redhat.com/support/manuals/" -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "Paketinstallation" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "Namn : " -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "Storlek : " -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "Sammanf.: " -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " Paket" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " Byte" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " Tid" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "Totalt : " -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "Färdigt : " -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "Återstår: " -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "Hjälp inte tillgänglig" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig för denna installation." -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Spara kraschdump" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -751,30 +752,30 @@ msgstr "" "kan hjälpa Red Hat att åtgärda problemet.\n" "\n" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "Felsökning" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr " " -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux © 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> för hjälp | <Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa " "skärm" -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -782,178 +783,179 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa " "skärm" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "Värdnamnskonfiguration" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "Nätverkskonfiguration" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Brandväggskonfiguration" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Tidszonskonfiguration" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Rootlösenord" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Konfiguration av användarkonton" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "Konfigurationen är färdig" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO-konfiguration" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO-konfiguration" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "Automatisk partitionering" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "Partition" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "Manuell partitionering" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Storlek på rotfilsystem" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Varning angående bootpartition" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formaterar filsystem" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Muskonfiguration" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 msgid "Language Default" msgstr "Standardspråk" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "Paketgrupper" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Enstaka paket" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Paketberoenden" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "X-konfiguration" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "Installationen startar" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "Installera system" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "Bootdiskett" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "Installationen är färdig" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "Granska system" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Anpassa uppgraderingen" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Uppgraderingen startar" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "Uppgradera system" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Uppgradering färdig" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Jag kan inte gå till det föregående steget härifrån. Du måste försöka igen." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Skapar bootdiskett..." -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "Läser" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "Läser paketinformation..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "Beroendekontroll" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kontrollerar beroenden hos de paket som valts för installation..." -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "inget förslag" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -962,7 +964,7 @@ msgstr "" "Linuxsystem kan inte monteras. Var vänlig och åtgärda detta problem och " "prova sedan att uppgradera igen." -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -974,32 +976,32 @@ msgstr "" "starta om uppgraderingen.\n" "\n" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "Letar" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Letar efter paket att uppgradera..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Ombyggnad av RPM-databasen misslyckades. Du kanske har slut på diskutrymme?" -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Ett fel inträffade vid sökning av paketen att uppgradera." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "Bearbetar" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "Förbereder installation..." -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -1008,17 +1010,17 @@ msgstr "" "Filen %s kan inte öppnas. Detta kan bero på att filen saknas, ett felaktigt " "paket, eller felaktigt medium. Tryck <Enter> för att försöka igen." -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Uppgraderar %s.\n" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Installerar %s.\n" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1028,15 +1030,15 @@ msgstr "" "du har valt. Du behöver mer utrymme på följande filsystem:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "Nödvändigt utrymme" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -1046,36 +1048,36 @@ msgstr "" "har valt. Du behöver fler filnoder på följande filsystem:\n" "\n" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noder som behövs" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "Diskutrymme" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "Postinstallation" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utför postinstallationskonfiguration..." -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "Söker" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Söker efter Red Hat Linux-installationer..." -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Fel vid montering av ext2-filsystem på %s: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1209,7 +1211,7 @@ msgstr "Lägg till" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1400,7 +1402,7 @@ msgstr "Välj enheten som innehåller rotfilsystemet: " msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Välj paket att uppgradera" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1408,39 +1410,53 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Välj enhet att använda fdisk på" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Varning" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s är inget giltigt värdnamn." + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "Var vänlig och välj din säkerhetsnivå: " -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "Hög" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "Mellan" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "Ingen brandvägg" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "Använd standard-brandväggsregler" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 msgid "Customize" msgstr "Anpassa" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 msgid "Trusted devices:" msgstr "Betrodda enheter:" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "Tillåt inkommande:" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "Andra portar:" @@ -1492,27 +1508,27 @@ msgstr "Använd inte stumma tangenter" msgid "Test your selection here:" msgstr "Testa ditt val här:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Vilket språk ska användas under installationen?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 msgid "Choose the default language: " msgstr "Välj standardspråket: " -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Välj de språk som ska installeras:" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 msgid "Select all" msgstr "Välj alla" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "Välj som standard" @@ -1765,15 +1781,15 @@ msgstr "Färdigt" msgid "Remaining" msgstr "Återstår" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "Ont om minne" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1783,7 +1799,53 @@ msgstr "" "växlingsutrymmet (swap) direkt. För att göra detta måste vi omedelbart " "skriva din nya partitionstabell till hårddisken. Är det okej?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" +"Du har lagt partitionen som innehåller kärnan (bootpartitionen) ovanför " +"1023-cylindersgränsen, och det verkar som om systemets BIOS inte stöder " +"uppstart från platser ovanför denna gräns. Om du fortsätter kommer systemet " +"troligtvis inte att kunna startas om i Linux.\n" +"\n" +"Om du väljer att fortsätta är det VARMT rekommenderat att du skapar en " +"bootdiskett när du frågas om detta. Det garanterar att du har en möjlighet " +"att starta systemet efter installationen.\n" +"\n" +"Är du säker på att du vill fortsätta?" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" +"Du har lagt partitionen som innehåller kärnan (bootpartitionen) ovanför " +"1023-cylindersgränsen. Det verkar som om systemets BIOS stöder uppstart från " +"platser ovanför denna gräns. \n" +"\n" +"Det rekommenderas VARMT att skapar en bootdiskett när " +"installationsprogrammet frågar efter detta, eftersom detta är en ny finess i " +"nyare moderkort som inte alltid är tillförlitlig. Att skapa en bootdiskett " +"garanterar att du kan starta systemet efter installationen." + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1796,20 +1858,20 @@ msgstr "" "rotfilsystem ska vara, och hur mycket växlingsutrymme (swap) vill du ha? De " "måste tillsammans vara mindre än %d megabyte." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Storlek på rotfilsystem:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "Storlek på växlingsutrymme (swap):" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partitionering" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1824,11 +1886,11 @@ msgstr "" "partitionera manuellt, eller gå tillbaka och utföra en helt anpassad " "installation." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Automatisk partitionering misslyckades" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1846,11 +1908,11 @@ msgstr "" "Välj det verktyg som du vill använda för att partitionera ditt system för " "Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" msgstr "Manuell partitionering" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -1860,26 +1922,27 @@ msgstr "" "Välj det verktyg som du vill använda för att partitionera ditt system för " "Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Partitionera automatiskt och TA BORT DATA" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Partitionera manuellt med Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Partitionera manuellt med fdisk [endast avancerade användare]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "Varning angående plats för bootpartition" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 +#, fuzzy msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1900,25 +1963,6 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker på att du vill fortsätta?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" -"Du har lagt partitionen som innehåller kärnan (bootpartitionen) ovanför " -"1023-cylindersgränsen. Det verkar som om systemets BIOS stöder uppstart från " -"platser ovanför denna gräns. \n" -"\n" -"Det rekommenderas VARMT att skapar en bootdiskett när " -"installationsprogrammet frågar efter detta, eftersom detta är en ny finess i " -"nyare moderkort som inte alltid är tillförlitlig. Att skapa en bootdiskett " -"garanterar att du kan starta systemet efter installationen." - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo-konfiguration" @@ -1939,7 +1983,7 @@ msgstr "Sätt standard-bootenhet i PROM till linux" msgid "Do not install SILO" msgstr "Installera inte SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Tidszonsval" @@ -2200,7 +2244,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "Andra portar" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 msgid "Invalid Choice" msgstr "Ogiltigt val" @@ -2224,6 +2268,11 @@ msgstr "" "att passera genom brandväggen. Ange ytterligare portar på formen " "\"tjänst:protokoll\", exempelvis \"imap:tcp\". " +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s är inget giltigt värdnamn." + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -2367,11 +2416,11 @@ msgstr "" "Vissa paket du har valt att installera kräver paket som du inte har valt. Om " "du bara väljer Ok kommer även alla dessa paket att installeras." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Hårddiskkonfiguration" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2387,7 +2436,7 @@ msgstr "" "\n" "Vilket verktyg vill du använda?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2398,19 +2447,19 @@ msgstr "" "de första två hårddiskarna i ditt system så att du kan starta Linux med LILO." #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Färdig" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "Partitionera manuellt" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2422,32 +2471,32 @@ msgstr "" "formatera /home eller /usr/local om de redan har konfigurerats under en " "tidigare installation." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Sök efter skadade block under formateringen" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Välj partitioner att formatera" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "Storlek på rotfilsystem" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "Växlingsutrymme (swap)" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "Felaktig storlek" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "Storleken du anger måste vara ett tal." -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2456,7 +2505,7 @@ msgstr "" "Den totala storleken måste vara mindre än mängden ledigt utrymme på disken, " "som är %d megabyte." -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2476,11 +2525,11 @@ msgstr "Sätt standard PROM-bootenhet" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Redigera bootetikett" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "Vilken tidszon befinner du dig i?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Hårdvaruklockan satt till GMT?" @@ -3646,7 +3695,7 @@ msgstr "Läser in %s-ramdisk..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Fel vid inläsning av ramdisk." -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunde inte läsa katalogen %s: %s" @@ -3746,19 +3795,19 @@ msgstr "Vilket medium innehåller räddningsavbilden?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Vilket medium innehåller paketen som ska installeras?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Hittade inte ks.cfg på bootdisketten." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "Uppdateringsdiskett" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Sätt i din uppdateringsdiskett och tryck \"OK\" för att fortsätta." -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " "Red Hat Linux." @@ -3766,29 +3815,21 @@ msgstr "" "Disketten som du satte i är ingen giltig uppdateringsdiskett för denna " "version av Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Montering av disketten misslyckades." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "Uppdateringar" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Läser anaconda-uppdateringar..." -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "Initierar IDE-moduler..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "Namn på NFS-server:" @@ -4208,3 +4249,9 @@ msgstr "Kärnutveckling" msgid "Utilities" msgstr "Verktyg" + +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "IDE" + +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "Initierar IDE-moduler..." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-20 12:00+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: Gelecek A.Þ <gorkem@gelecek.com.tr>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Tüm paketler" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "Bir sorun oluþtu" @@ -42,27 +42,27 @@ msgid "" "formatted (RECOMMENDED)." msgstr "" -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 msgid "Warning" msgstr "Uyarý" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -70,47 +70,47 @@ msgid "" "and press \"Ok\" to reboot your system.\n" msgstr "" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "Biçimlendiriliyor" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "%s aygýtýnda takas alaný oluþturuluyor..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Aygýt üzerinde takas alaný oluþturulmasýnda hata: " -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "%s aygýtýnýn ayrýlmasýnda hata: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "Yaratýlýyor" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "RAID aygýtlar yaratýlýyor..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "/dev/%s aygýtýnda loopback dosya sistemi yaratýlýyor..." -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "Bir sorun oluþtu. Lütfen hata http://bugzilla.redhat.com/bugzilla adresine " "gönderiniz." -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "Ýleri" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "Ýleri" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -188,11 +188,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "Çevrimiçi Yardým" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "Dil Seçimi" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -266,22 +267,6 @@ msgstr "Bu CD bir Red Hat Linux CD'si deðil." msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM baðlanamadý." -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "" - -#: ../rescue.py:54 -msgid "System to Rescue" -msgstr "Kurtarýlacak Sistem" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Kurulumun tepe dizini hangi disk bölümünde bulunuyor?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -292,29 +277,29 @@ msgstr "Kurulumun tepe dizini hangi disk bölümünde bulunuyor?" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -324,16 +309,32 @@ msgstr "Kurulumun tepe dizini hangi disk bölümünde bulunuyor?" msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:64 +msgid "System to Rescue" +msgstr "Kurtarýlacak Sistem" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "Kurulumun tepe dizini hangi disk bölümünde bulunuyor?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "Çýkýþ" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 msgid "Rescue" msgstr "Kurtar" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -341,7 +342,7 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -350,17 +351,17 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 msgid "Rescue Mode" msgstr "Kurtarma Kipi" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" @@ -389,68 +390,68 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Kurulum sýrasýnda hangi dili kullanmak istiyorsunuz?" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Kurulacak dilleri seçin:" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 msgid "Language Support" msgstr "Dil Desteði" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 msgid "Default Language" msgstr "Öntanýmlý Dil" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 msgid "Choose the default language: " msgstr "Öntanýmlý dili seçin: " -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Tuþtakýmý Seçimi" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Ne tip bir klavye kullanýyorsunuz?" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Eski Sistemi Güncelle" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "Kurulum Tipi" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Ne tür bir sistem kurmak istiyorsunuz?" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Diskinizde hiç Linux bölümü yok. Sistem güncellenemez." -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "Güncellenecek Sistem" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Güncellenecek Paketlerin Seçimi" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "" "üzere seçildiler. Güncellenecek paketlerin listesini deðiþtirmek istiyor " "musunuz?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -469,13 +470,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -483,17 +484,17 @@ msgstr "Evet" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Hayýr" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "" "Red Hat ve diðer Linux ürünlerini kaydetmek için lütfen " "http://www.redhat.com adresine göz atýn." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -531,42 +532,42 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "X tarama sonuçlarý" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "Listede Bulunmayan Kart" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "Ekran Kartý Seçimi" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Ne tip bir ekran kartýnýz var?" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "X Sunucu Seçimi" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "Bir sunucu seçin" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "Kuruluma baþlangýç" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -574,11 +575,11 @@ msgstr "" "Kurulum boyunca yapýlan iþlemlerin kaydýný sisteminizi yeniden açtýktan " "sonra /tmp/install.log dosyasýnda bulabilirsiniz." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Güncellemeye baþla" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -586,17 +587,17 @@ msgstr "" "Güncelleme boyunca yapýlan iþlemlerin kaydýný sisteminizi yeniden açtýktan " "sonra /tmp/upgrade.log dosyasýnda bulabilirsiniz." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Bitti" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -617,13 +618,13 @@ msgstr "" "Sisteminizi nasýl ayarlayacaðýnýza iliþkin bilgiler Red Hat Linux Kullaným " "Kýlavuzunda ele alýnmaktadýr." -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -641,59 +642,59 @@ msgstr "" "Daha ilerideki aþamalarda sistemde yapabileceðiniz ayarlamalar için Red Hat " "Linux Kullanýcý Kýlavuzu'na baþvurun." -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "Paket Kurulumu" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "Ýsim :" -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "Boy :" -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "Özet :" -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " Paket" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " Bayt" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " Zaman" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "Toplam :" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "Biten: " -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "Kalan: " -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "yardým yok" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "Bu kurulum için yardým bulunmuyor." -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Hata Mesajýný Kaydet" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -705,30 +706,30 @@ msgstr "" "ve bugzilla.redhat.com web sayfasý yardýmýyla Red Hat'e ulaþtýrýn.\n" "\n" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "Hata Ayýklama" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr "" -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C), 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" "<F1> yardým | <Tab> ileri-geri | <Boþluk> iþaretle | <F12> sonraki " "ekran" -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -736,177 +737,178 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boþluk> iþaretle | <F12> sonraki " "ekran" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "Hoþgeldiniz" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "Makina Adý Belirlenmesi" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "Að Ayarlarý" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Güvenlik Duvarý Yapýlandýrmasý" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Zaman Dilimi Ayarlarý" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "root Parolasý" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Kullanýcý Hesabý Ýþlemleri" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik sýnama" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "Yapýlandýrma Tamamlandý" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO Yapýlandýrmasý" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO Yapýlandýrmasý" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "Otomatik Bölümlendir" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "Bölümlendirme" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "Elle Bölümlendir" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüðü:" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "Takas" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Açýlýþ Bölümü Uyarýsý" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Dosya Sistemi Biçimlendirme" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Fare Yapýlandýrmasý" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 msgid "Language Default" msgstr "Öntanýmlý DÝl" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "Paket Gruplarý" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "Ayrý Paketler" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Paket Baðýmlýlýðý" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "X Yapýlandýrmasý" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "Kurulum Baþlýyor" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "Sistemi Kur" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "Açýlýþ Disketi" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "Kurulum Bitti" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "Sistemi Ýncele" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Güncellemeyi Ayarla" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Güncelleme Baþlangýcý" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "Sistemi Güncelle" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Güncelleme Bitti" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "Vazgeçildi" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Bu adýmdan bir öncekine gidilemez. Yeniden denemeniz gerekiyor." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Açýlýþ disketi yaratýlýyor..." -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "Okunuyor" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "Paket bilgisi okunuyor..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "Baðýmlýlýk Denetimi" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kurulumdaki paketlerdeki baðýmlýlýklar denetleniyor..." -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "öneri yok" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -914,7 +916,7 @@ msgstr "" "/etc/fstab dosyasýnda yeralan dosya sistemlerinden bir ya da birden fazlasý " "baðlanamadý. Lütfen yeniden güncelleme yapýn." -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -922,49 +924,49 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "Bulunuyor" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "RPM veri tabanýnýn yeniden oluþturulmasý baþarýsýz. Diskiniz dolmuþ olabilir." -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "Ýþleniyor" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "Kuruluma hazýrlýk yapýlýyor..." -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s güncelleniyor.\n" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s kuruluyor.\n" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -974,15 +976,15 @@ msgstr "" "diskbölümlerinde daha fazla disk alanýna ihtiyacýnýz var:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "Baðlama Noktasý" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "Gerekli Alan" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -992,36 +994,36 @@ msgstr "" "diskbölümlerinde daha fazla disk alanýna ihtiyacýnýz var:\n" "\n" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 msgid "Nodes Needed" msgstr "Gerekli Düðümler" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "Disk Alaný" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "Kurulum Sonrasý" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Kurulum sonrasý ayarlar yapýlýyor..." -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "Taranýyor" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Red Hat Linux kurulumlarý taranýyor..." -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "%s üzerine ext2 dosya sistemi baðlanmasýnda hata: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1154,7 +1156,7 @@ msgstr "Ekle" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1343,7 +1345,7 @@ msgstr "Kök bölümünü tutan aygýtý seçin: " msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Güncellenecek paketlerin seçimi" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1351,39 +1353,53 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "fdisk çalýþtýrýlacak sürücüyü seçin" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Uyarý" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s tanýmlý bir makina adý deðil." + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "Güvenlik duvarý yok" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "Öntanýmlý güvenlik duvarý ayarlarýný kullan" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 msgid "Customize" msgstr "Özelleþtir" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 msgid "Trusted devices:" msgstr "Güvenilen aygýtlar:" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "Diðer portlar:" @@ -1435,27 +1451,27 @@ msgstr "Ölü tuþlarý etkisizleþtir" msgid "Test your selection here:" msgstr "Seçimi burada denetleyin:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Kurulum sýrasýnda hangi dili kullanmak istiyorsunuz?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 msgid "Choose the default language: " msgstr "Öntanýmlý dili seçin: " -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Kurulacak dilleri seçin" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 msgid "Select all" msgstr "Tümünü seç" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Reset" msgstr "Sýfýrla" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "Öntanýmlý seç" @@ -1700,15 +1716,15 @@ msgstr "Bitti" msgid "Remaining" msgstr "Kalan" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "Düþük Bellek" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1718,7 +1734,33 @@ msgstr "" "kullanmamýz gerekiyor. Bunun için disk üzerindeki bölümlendirme bilgilerini " "de deðiþtirmek gerekiyor. Yapalým mý?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1731,20 +1773,20 @@ msgstr "" "kadar büyük olmasýný istiyorsunuz? Her ikisinin toplamý %d Mb'dan daha büyük " "olamaz." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Kök dosya sistemi büyüklüðü:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "Takas alaný büyüklüðü:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Otomatik Bölümlendirme" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1759,11 +1801,11 @@ msgstr "" "yaparak devam edebilir, ya da geriye dönüp tamamen özelleþtirilmiþ bir " "kuruluma baþlayabirsiniz. " -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Otomatik Bölümlendirme Baþarýsýz Oldu" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1779,11 +1821,11 @@ msgstr "" "\n" "Lütfen listeden hangi bölümlendirme programýný kullanacaðýnýzý belirtiniz." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" msgstr "Elle Bölümlendirme" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -1793,26 +1835,26 @@ msgstr "" "Lütfen Red Hat Linux kurulumu için hangi bölümlendirme programýný " "kullanacaðýnýzý belirtiniz." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Otomatik Bölümlendir ve VERÝLERÝ SÝL" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Disk Druid yardýmýyla elle bölümlendir" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "fdisk yardýmýyla elle bölümlendir [sadece uzmanlar]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1823,17 +1865,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo Yapýlandýrmasý" @@ -1854,7 +1885,7 @@ msgstr "PROM açýlýþ aygýtýný Linux'a aktar" msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO kurma" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Zaman Dilimi Seçimi" @@ -2109,7 +2140,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "Diðer portlar" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 msgid "Invalid Choice" msgstr "Geçersiz Seçim" @@ -2129,6 +2160,11 @@ msgid "" "form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " msgstr "" +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s tanýmlý bir makina adý deðil." + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -2273,11 +2309,11 @@ msgstr "" "de kurulmalarý gerekiyor. 'Tamam' derseniz gerekli diðer paketler de " "kurulacak." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "Disk Ayarlarý" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2293,7 +2329,7 @@ msgstr "" "\n" "Hangi aracý kullanmak istiyorsunuz?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2304,19 +2340,19 @@ msgstr "" "iki sabit diskten birinde ayýrmanýzý öneririz." #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Yapýldý" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "Devam" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "Elle bölümlendir" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2327,32 +2363,32 @@ msgstr "" "biçimlendirmenizi öneriririz. /home ve /usr/local gibi dizinler daha önceden " "kurulmuþ ise biçimlendirilmeleri gerekmez." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Hatalý disk bloklarý sýnansýn" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Biçimlendirilecek Bölümleri Seçin" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "Kök dosya sistemi büyüklüðü" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "Takas alaný" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "Hatalý boyut" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "Girilen büyüklük bir sayý olmalýdýr." -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2360,7 +2396,7 @@ msgid "" msgstr "" "Toplam büyüklük, disk üzerindeki boþ alandan (%d Mb) daha az olmalýdýr." -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2378,11 +2414,11 @@ msgstr "Öntanýmlý olarak PROM açýlýþ aygýtýný etkinleþtir" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Açýlýþ etiketini deðiþtir:" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "Hangi zaman diliminde yeralýyorsunuz?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Donaným saati GMT'ye ayarlý olsun mu?" @@ -3532,7 +3568,7 @@ msgstr "%s ramdisk yükleniyor..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Ramdisk yüklenmesinde hata." -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s dizini okunamadý: %s" @@ -3632,19 +3668,19 @@ msgstr "Kurtarma görüntüsü nerede bulunuyor?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Kurulacak paketler nerede bulunuyor?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Açýlýþ disketinde ks.cfg dosyasý bulunamadý." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "Güncelleme Disketi" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Güncelleme disketini takýp \"Tamam\" düðmesine týklayýn." -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " "Red Hat Linux." @@ -3652,29 +3688,21 @@ msgstr "" "Sürücüye yerleþtirilen disket Red Hat Linux'un bu sürümü için güncel " "sürücüler içermiyor." -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Disket baðlanamadý." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "Güncellemeler" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Anaconda güncellemeleri okunuyor..." -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "IDE modüller yükleniyor..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "NFS sunucu adý:" @@ -4092,3 +4120,9 @@ msgstr "Çekirdek Geliþtirme" msgid "Utilities" msgstr "Yardýmcý Programlar" + +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "IDE" + +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "IDE modüller yükleniyor..." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-17 16:58+09:00\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "÷ÓÅ" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ" @@ -51,27 +51,27 @@ msgstr "" "îÁÔÉÓÎiÔØ ïë ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ, ÁÂÏ óËÁÓÕ×ÁÔÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ ÔÁ ×ÉÂÏÒÁ " "ÒÏÚĦ̦×, ÝÏ ÂÕÄÕÔØ צįÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁΦ (òåëïíåîäï÷áîï)." -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 msgid "Warning" msgstr "õ×ÁÇÁ!" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 #: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 #: ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 -#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 +#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 -#: ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 +#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -84,47 +84,47 @@ msgstr "" "ÚÁÒÁÚ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÌØÎÉÊ ÄÉÓË Red Hat × ÄÉÓËÏ×¦Ä ¦ ÎÁÔÉÓÎ¦ÔØ \"çÁÒÁÚÄ\" ÝÏ " "ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÓÉÓÔÅÍÕ.\n" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ ÏÂÌÁÓÔ¦ Ó×ÏЦÎÇÕ ÎÁ ÐÒÉÓÔÒϧ /dev/%s..." -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÏÂÌÁÓÔ¦ Ó×ÏЦÎÇÕ ÎÁ ÐÒÉÓÔÒϧ " -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ %s: %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒÏÀ RAID..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Loopback ÎÁ ÐÒÉÓÔÒϧ /dev/%s..." -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ %s..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "ÓËÏЦÀÊÔÅ ÐÏ×ÎÉÊ ÔÅËÓÔ ÃØÏÇÏ ×ÉËÌÀÞÅÎÎÑ ÔÁ ÓÆÏÒÍÕÊÔÅ Ú×¦Ô ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ ÎÁ " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "äÁÌi" #: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 #: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 -#: ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 -#: ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 -#: ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 -#: ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 -#: ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 +#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 +#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 +#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 +#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 +#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 #: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "äÁÌi" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -208,11 +208,12 @@ msgid "Online Help" msgstr "ð¦ÄËÁÚËÁ" #: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÍÏ×É" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "úÁËÒÉÔÉ" @@ -288,22 +289,6 @@ msgstr "ãÅ ÎÅצÒÎÉÊ Red Hat CDROM." msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ." -#: ../rescue.py:26 -msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" -msgstr "õ÷áçá: ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÂÌÏÞÎÉÈ ÐÒÉÓÔÒϧ×, ÝÏ Ð¦ÄÈÏÄÑÔØ.\n" - -#: ../rescue.py:28 -msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" -msgstr "ðïíéìëá: ÎÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ × ÐÒÏÃÅÓ¦ ÞÉÔÁÎÎÑ ÔÁÂÌÉÃØ ÒÏÚĦ̦×.\n" - -#: ../rescue.py:54 -msgid "System to Rescue" -msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÄÌÑ ÒÑÔÕ×ÁÎÎÑ" - -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 -msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "îÁ ÑËÏÍÕ ÒÏÚĦ̦ ÚÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ ËÏÒÅÎÅ×Á (/) ÆÁÊÌÏ×Á ÓÉÓÔÅÍÁ?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -314,29 +299,29 @@ msgstr "îÁ ÑËÏÍÕ ÒÏÚĦ̦ ÚÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ ËÏÒÅÎÅ×Á (/) ÆÁÊÌÏ×Á ÓÉÓÔÅÍÁ?" #: ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 #: ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 #: ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 -#: ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 -#: ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 -#: ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 -#: ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 -#: ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 -#: ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 +#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 +#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 +#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 +#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 +#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 -#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 -#: ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 -#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 @@ -346,16 +331,32 @@ msgstr "îÁ ÑËÏÍÕ ÒÏÚĦ̦ ÚÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ ËÏÒÅÎÅ×Á (/) ÆÁÊÌÏ×Á ÓÉÓÔÅÍÁ?" msgid "OK" msgstr "çÁÒÁÚÄ" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 -#: ../rescue.py:61 +#: ../rescue.py:36 +msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" +msgstr "õ÷áçá: ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÂÌÏÞÎÉÈ ÐÒÉÓÔÒϧ×, ÝÏ Ð¦ÄÈÏÄÑÔØ.\n" + +#: ../rescue.py:38 +msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" +msgstr "ðïíéìëá: ÎÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ × ÐÒÏÃÅÓ¦ ÞÉÔÁÎÎÑ ÔÁÂÌÉÃØ ÒÏÚĦ̦×.\n" + +#: ../rescue.py:64 +msgid "System to Rescue" +msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÄÌÑ ÒÑÔÕ×ÁÎÎÑ" + +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 +msgid "What partition holds the root partition of your installation?" +msgstr "îÁ ÑËÏÍÕ ÒÏÚĦ̦ ÚÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ ËÏÒÅÎÅ×Á (/) ÆÁÊÌÏ×Á ÓÉÓÔÅÍÁ?" + +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 +#: ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "÷ÉȦÄ" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 msgid "Rescue" msgstr "òÑÔÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "" "îÁÔÉÓÎ¦ÔØ <Enter> ÄÌÑ ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ × ÏÂÏÌÏÎËÕ. óÉÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÅÖÅÎÏ " "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ Ð¦ÓÌÑ ×ÁÛÏÇÏ ×ÉÈÏÄÕ Ú ÏÂÏÌÏÎËÉ." -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -381,11 +382,11 @@ msgstr "" "îÁÔÉÓÎ¦ÔØ <Enter> ÄÌÑ ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ × ÏÂÏÌÏÎËÕ. óÉÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÅÖÅÎÏ " "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ Ð¦ÓÌÑ ×ÁÛÏÇÏ ×ÉÈÏÄÕ Ú ÏÂÏÌÏÎËÉ." -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 msgid "Rescue Mode" msgstr "òÅÖÉÍ ÒÑÔÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "" "ÏÂÏÌÏÎËÕ. óÉÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ Ð¦ÓÌÑ ×ÁÛÏÇÏ ×ÉÈÏÄÕ Ú " "ÏÂÏÌÏÎËÉ." -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "÷ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ ÂÕÌÏ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ Ð¦Ä ËÁÔÁÌÏÇÏÍ /mnt/sysimage." @@ -423,68 +424,68 @@ msgstr "÷ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ ÂÕÌÏ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ Ð¦Ä ËÁÔÁÌÏÇÏÍ /mnt/sysimage." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 -#: ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 +#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "çÁÒÁÚÄ" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "ñËÁ ÍÏ×Á ÂÕÄÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉÓØ Ð¦Ä ÞÁÓ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ?" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ЦÄÔÒ¦ÍËÕ ÍÏ× ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ:" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 msgid "Language Support" msgstr "ð¦ÄÔÒ¦ÍËÁ ÍÏ×" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 msgid "Default Language" msgstr "ïÓÎÏ×ÎÁ ÍÏ×Á" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 msgid "Choose the default language: " msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕ ÍÏ×Õ:" -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "ôÉÐ ËÌÁצÁÔÕÒÉ" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "ñËÁ ÍÏÄÅÌØ ËÌÁצÁÔÕÒÉ Ð¦ÄËÌÀÞÅÎÁ ÄÏ ÃØÏÇÏ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÁ?" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "ðÏÎÏ×ÉÔÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÕ ÓÉÓÔÅÍÕ " -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "ôÉÐ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "óÉÓÔÅÍÕ ÑËÏÇÏ ÔÉÐÕ ÷É ÂÁÖÁ¤ÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "îÅ ÚÁÄÁÎÏ ÖÏÄÎÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ ÄÌÑ Linux. ðÏÎÏ×ÉÔÉ ÓÉÓÔÅÍÕ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï!" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÐÁËÅÔ¦× ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "" "ðÁËÅÔÉ, ÝÏ ×É ×ÓÔÁÎÏ×ÉÌÉ, ÔÁ ÐÁËÅÔÉ, ÐÏÔÒ¦ÂΦ ÄÌÑ ÕÚÇÏÄÖÅÎÎÑ ÐÁËÅÔ¦×, ×ÖÅ " "צĦÂÒÁÎÏ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ. þÉ ÕÔÏÞÎÉÔÉ ÎÁÂ¦Ò ÐÁËÅÔ¦× ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -502,13 +503,13 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 #: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 -#: ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 +#: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "ôÁË" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 #: ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 @@ -516,17 +517,17 @@ msgstr "ôÁË" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 -#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "î¦" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "" "ñËÝÏ ×É ÐÒÉÄÂÁÌÉ ÏÆ¦Ã¦ÊÎÉÊ Red Hat Linux, ÎÅ ÚÁÂÕÄØÔÅ ÚÁÒŤÓÔÒÕ×ÁÔÉ ÊÏÇÏ ÎÁ " "ÎÁÛÏÍÕ WEB-ÓÁÊÔ¦, http://www.redhat.com." -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -565,42 +566,42 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 -#: ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 +#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔ ×ÉÐÒÏÂÕ×ÁÎÎÑ è" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "¶ÎÛÁ ËÁÒÔÁ" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "ôÉРצÄÅÏËÁÒÔÉ" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "ñËÉÊ ÔÉРצÄÅÏËÁÒÔÉ ×É ÍÁ¤ÔÅ?:" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "÷ÉÂ¦Ò è ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÓÅÒ×ÅÒ" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "ðÏÞÁÔÏË ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -608,11 +609,11 @@ msgstr "" "ðÏ×ÎÉÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Ð¦ÓÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÂÕÄÅ × " "/tmp/install.log. íÏÖÌÉ×Ï, ×É ÐÏÔÒÅÂÕ×ÁÔÉÍÅÔÅ ÊÏÇÏ ÚÇÏÄÏÍ." -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 msgid "Upgrade to begin" msgstr "ðÏÞÁÔÏË ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -620,7 +621,7 @@ msgstr "" "ðÏ×ÎÉÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Ð¦ÓÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÂÕÄÅ × " "/tmp/upgrade.log. íÏÖÌÉ×Ï, ×É ÐÏÔÒÅÂÕ×ÁÔÉÍÅÔÅ ÊÏÇÏ ÚÇÏÄÏÍ." -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid "" " <Return> to reboot " " " @@ -628,11 +629,11 @@ msgstr "" " <Enter> ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ " " " -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "úÁ˦ÎÞÅÎÏ" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "" "¶ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÎÁÌÁÇÏÄÖÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Ð¦ÓÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÍÏÖÎÁ ÏÄÅÒÖÁÔÉ " "Ú ÏÆ¦Ã¦ÊÎÏÇÏ ÐÏÓ¦ÂÎÉËÁ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ Red Hat Linux." -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid "" " <Return> to exit " " " @@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "" " <Enter> ÄÌÑ ×ÉÈÏÄÕ " " " -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -680,59 +681,59 @@ msgstr "" "¶ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÎÁÌÁÇÏÄÖÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Ð¦ÓÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÍÏÖÎÁ ÏÄÅÒÖÁÔÉ " "ÎÁ http://www.redhat.com/support/manuals/." -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁËÅÔ¦×" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "îÁÚ×Á :" -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "ïÂÓÑÇ :" -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "ð¦ÄÓÕÍÏË:" -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " ðÁËÅÔ¦×" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " âÁÊÔ" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " þÁÓ" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "÷ÓØÏÇÏ :" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr " úÒÏÂÌÅÎÏ: " -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "úÁÌÉÛÉÌÏÓØ: " -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "äÏצÄËÁ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "äÏצÄËÁ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ ÄÌÑ Ã¦¤§ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ." -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÏÂÒÁÚ ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÐÒÉ ÚÂϧ" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -746,207 +747,208 @@ msgstr "" "ÐÒÏÂÌÅÍÉ.\n" "\n" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "÷¦ÄÌÁÄËÁ" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr " " -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> ÄÏצÄËÁ | <Tab> Í¦Ö ÅÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <ðÒÏÐÕÓË> ×ÉÂ¦Ò | <F12> ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ " "ÅËÒÁÎ" -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> Í¦Ö ÅÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <ðÒÏÐÕÓË> ×ÉÂ¦Ò | <F12> ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ " -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 -#: ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 +#: ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "ìÁÓËÁ×Ï ÐÒÏÓÉÍÏ" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÎÁÚ×É ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÁ" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÍÅÒÅÖ¦" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 #: ../textw/firewall_text.py:11 msgid "Firewall Configuration" msgstr "ëÏÎÆ¦ÇÕÒÁÃ¦Ñ ÂÒÁÎÄÍÁÕÅÒÁ" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÞÁÓÏ×ϧ ÚÏÎÉ" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÑ ÂÀÄÖÅÔÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "á×ÔÅÎÔÉËÁæÑ" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 msgid "Configuration Complete" msgstr "ëÏÎÆ¦ÇÕÒÁæÀ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "ëÏÎÆ¦ÇÕÒÁÃ¦Ñ SILO" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "ëÏÎÆ¦ÇÕÒÁÃ¦Ñ LILO" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ" #: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "òÏÚĦÌ" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "òÏÚÐÏĦÌÉÔÉ ×ÒÕÞÎÕ" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Root" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "ó×ÏÐ" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 -#: ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../textw/partitioning_text.py:410 msgid "Boot Partition Warning" msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ ÒÏÚĦÌÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "ëÏÎÆ¦ÇÕÒÁÃ¦Ñ ÍÉÛÉ" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 msgid "Language Default" msgstr "ïÓÎÏ×ÎÁ ÍÏ×Á" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "çÒÕÐÉ ÐÁËÅÔ¦×" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "ïËÒÅͦ ÐÁËÅÔÉ" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "úÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ ÐÁËÅÔ¦×" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "ëÏÎÆ¦ÇÕÒÁÃ¦Ñ è" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏÞÉÎÁ¤ÔØÓÑ" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "äÉÓË ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÁ˦ÎÞÅÎÏ" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÓÉÓÔÅÍÉ" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "¶ÎÄÉצÄÕÁÌØÎÅ ÄÏÐÏ×ÎÅÎÎÑ" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 msgid "Upgrade Begins" msgstr "ðÏÞÁÔÏË ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "óËÁÓÏ×ÁÎÏ" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÓÑ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÅÔÁÐÕ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï. óÐÒÏÂÕÊÔÅ ÚÎÏ×Õ." -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÄÉÓËÕ" -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "þÉÔÁÎÎÑ" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÉÎÆÏÒÍÁæ§ ÐÁËÅÔ¦×..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ ÐÁËÅÔ¦×, ÝÏ ×ÉÂÒÁΦ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ..." -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 +#: ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "ÖÏÄÎÉÈ ×ÁÒ¦ÁÎÔ¦×" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -954,7 +956,7 @@ msgstr "" "ïÄÎÕ ÞÉ Â¦ÌØÛÅ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ ×ËÁÚÁÎÉÈ Õ /etc/fstab ÎÁ ×ÁÛ¦Ê Linux-ÓÉÓÔÅͦ " "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÍÏÎÔÕ×ÁÔÉ. ÷ÌÁÄÎÁÊÔÅ ÃÀ ÐÒÏÂÌÅÍÕ ÔÁ ÓÐÒÏÂÕÊÔÅ ÚÎÏ×Õ." -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -966,31 +968,31 @@ msgstr "" "ÒÅÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ.\n" "\n" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "ðÏÛÕË" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "ðÏÛÕË ÐÁËÅÔ¦× ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÂÕÄÏ×É ÂÁÚÉ RPM. íÁÌÏ ÍiÓÃÑ ÎÁ ÄÉÓËÕ?" -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÐÏÛÕËÕ ÐÁËÅÔ¦× ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "ïÂÒÏÂËÁ" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "ð¦ÄÇÏÔÏ×ËÁ ÄÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ... " -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -999,17 +1001,17 @@ msgstr "" "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ %s. ãÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÞÅÒÅÚ ×¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÆÁÊÌ, ÐÏÇÁÎÉÊ ÐÁËÅÔ " "ÁÂÏ ÐÏÇÁÎÉÊ ÎÏÓ¦Ê. îÁÔÉÓÎ¦ÔØ <Enter> ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÕ." -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s.\n" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s.\n" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1019,15 +1021,15 @@ msgstr "" "÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ Â¦ÌØÛŠͦÓÃÑ ÎÁ ÃÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ Í¦ÓÃÅ" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -1037,36 +1039,36 @@ msgstr "" "÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ Â¦ÌØÛŠͦÓÃÑ ÎÁ ÃÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n" "\n" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 msgid "Nodes Needed" msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ ×ÕÚÌÉ" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "äÉÓËÏ×ÉÊ ÐÒÏÓÔ¦Ò" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "ðÏÓÔ-ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞΦ Ħ§" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "ëÏÎÆ¦ÇÕÒÁÃ¦Ñ ÐÏÓÔ-ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÉÈ Ä¦Ê..." -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "ðÏÛÕË" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "ðÏÛÕË ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÈ ÓÉÓÔÅÍ Red Hat Linux..." -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ ext2 ÎÁ %s: %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1200,7 +1202,7 @@ msgstr "äÏÄÁÔÉ" #: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 -#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1391,7 +1393,7 @@ msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê, ÝÏ Í¦ÓÔÉÔØ ËÏÒÅÎÅ×Õ ÆÁÊÌÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ: " msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÐÁËÅÔ¦× ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1399,39 +1401,53 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÄÌÑ ÐÕÓËÕ fdisk" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "õ×ÁÇÁ!" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid " is an invalid port." +msgstr "%s ÎÅ ¤ ËÏÒÅËÔÎÉÍ ¦ÍÅÎÅÍ ÈÏÓÔÕ." + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ò¦×ÅÎØ ÂÅÚÐÅËÉ" -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "÷ÉÓÏËÉÊ" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "óÅÒÅÄΦÊ" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "îÅÍÁ¤ ÂÒÁÎÄÍÁÕÅÒÁ" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "÷ÖÉ×ÁÔÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔΦ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÂÒÁÎÄÍÁÕÅÒÁ" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 msgid "Customize" msgstr "¶ÎÄÉצÄÕÁÌØÎÅ ÄÏÐÏ×ÎÅÎÎÑ" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 msgid "Trusted devices:" msgstr "äÏצÒÅÎÉÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ×ȦÄΦ" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "¶ÎÛ¦ ÐÏÒÔÉ" @@ -1483,27 +1499,27 @@ msgstr "÷¦ÄËÌÀÞÉÔÉ Î¦Í¦ ËÌÁצۦ" msgid "Test your selection here:" msgstr "ðÅÒÅצÒÔÅ ×ÁÛ ×ÉÂ¦Ò ÔÕÔ:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "ñËÁ ÍÏ×Á ÍÁ¤ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉÓØ Ð¦Ä ÞÁÓ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 msgid "Choose the default language: " msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕ ÍÏ×Õ: " -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 msgid "Choose the languages to install:" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ЦÄÔÒ¦ÍËÕ ÍÏ×:" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 msgid "Select all" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ×Ó¦" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 msgid "Reset" msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "úÒÏÂÉÔÉ ÏÓÎÏ×ÎÏÀ" @@ -1755,15 +1771,15 @@ msgstr "úÒÏÂÌÅÎÏ" msgid "Remaining" msgstr "úÁÌÉÛÉÌÏÓØ" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "âÒÁËÕ¤ ÐÁÍ'ÑÔ¦" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1773,7 +1789,53 @@ msgstr "" "ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ Ð¦ÄËÁÞËÏÀ. äÌÑ ÃØÏÇÏ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÎÅÇÁÊÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÎÏ×Õ ÔÁÂÌÉÃÀ " "ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÎÁ ÄÉÓË. úÇÏÄΦ?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" +"÷É ÐÏͦÓÔÉÌÉ ÒÏÚĦÌ, ÑËÉÊ Í¦ÓÔÉÔØ ÑÄÒÏ (ÒÏÚÄ¦Ì ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ) ×ÉÝÅ Î¦Ö " +"ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ × 1024 ÃÉ̦ÎÄÒÁ, ÔÁ ÚÄÁ¤ÔØÓÑ ÝÏ ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ â¶ïó ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ " +"ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ Ú ÔÁËÉÈ ÒÏÚĦ̦×. ðÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ ÍÏÖÅ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ ÄÏ ÔÏÇÏ, ÝÏ Linux " +"ÂÕÄÅ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ.\n" +"ñËÝÏ ×É ×ÉÂÅÒÅÔÅ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ, îáðïìåçìé÷ï ÒÅËÏÍÅÎÄÕ¤ÍÏ ÚÒÏÂÉÔÉ " +"ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÌØÎÕ ÄÉÓËÅÔÕ, ËÏÌÉ ÂÕÄÅ ÚÁÐÉÔÁÎÏ ÐÒÏÇÒÁÍÏÊ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ. ãÅ ÂÕÄÅ " +"ÁÒÁÎÔÕ×ÁÔÉ ÕÓЦÛÎÕ ÚÁÇÒÕÚËÕ Linux ЦÓÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ.\n" +"\n" +"ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ?" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 +#, fuzzy +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" +"÷É ÐÏͦÓÔÉÌÉ ÒÏÚĦÌ, ÑËÉÊ Í¦ÓÔÉÔØ ÑÄÒÏ (ÒÏÚÄ¦Ì ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ) ×ÉÝÅ Î¦Ö " +"ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ × 1024 ÃÉ̦ÎÄÒÁ. úÄÁ¤ÔØÓÑ, ÝÏ ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ â¶ïó ЦÄÔÒÉÍÕ¤ " +"ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ Ú ÔÁËÉÈ ÒÏÚĦ̦×. ðÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ ÍÏÖÅ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ ÄÏ ÔÏÇÏ, ÝÏ Linux " +"ÂÕÄÅ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ. \n" +"\n" +"îáðïìåçìé÷ï ÒÅËÏÍÅÎÄÕ¤ÍÏ ÚÒÏÂÉÔÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÌØÎÕ ÄÉÓËÅÔÕ, ËÏÌÉ ÂÕÄÅ ÚÁÐÉÔÁÎÏ " +"ÐÒÏÇÒÁÍÏÊ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ, ÔÏÍÕ ÝÏ ÃÅ ÎÏ×Á ÍÏÖÌÉצÓÔØ ÏÓÔÁÎÎ¦È ÓÉÓÔÅÍÎÉÈ ÐÌÁÔ, " +"ÑËÁ ÎÅ ÚÁ×ÖÄÉ ÐÒÁÃÀ¤ ÎÁĦÊÎÏ. úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÌØÎÉÊ ÄÉÓË ÂÕÄÅ ÁÒÁÎÔÕ×ÁÔÉ ÕÓЦÛÎÕ " +"ÚÁÇÒÕÚËÕ Linux ЦÓÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ." + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1786,20 +1848,20 @@ msgstr "" "ÓÉÓÔÅÍÁ root ÔÁ ÒÏÚÄ¦Ì Ó×ÏЦÎÇÕ? ·ÈÎ¦Ê ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ÒÏÚÍ¦Ò ÐÏ×ÉÎÅÎ ÂÕÔÉ ÍÅÎÛÉÍ " "ÚÁ %d ÍÅÇÁÂÁÊÔ¦×." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Root:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "òÏÚÍ¦Ò Ó×ÏÐÕ:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 -#: ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#: ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1813,11 +1875,11 @@ msgstr "" "ñËÝÏ ÷ÁÍ ÃÅ ÎÅ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ, ×É ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÃÀ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ Ú ÒÏÚÐÏĦÌÏÍ " "ÄÉÓËÕ ×ÒÕÞÎÕ, ÁÂÏ ÐÏ×ÅÒÎÕÔÉÓÑ ¦ ÐÏÞÁÔÉ ÐÏ×ΦÓÔÀ ÒÕÞÎÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "úÂ¦Ê Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏÇÏ ÒÏÚÐÏĦÌÕ" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1835,11 +1897,11 @@ msgstr "" "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÐÒÏÇÒÁÍÕ, ÑËÏÀ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ÓËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ ÄÌÑ ÒÏÚÐÏĦÌÕ " "ÄÉÓËÏ×ÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÒÕ Ð¦Ä Red Hat ì¦ÎÁËÓ." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 msgid "Manual Partitioning" msgstr "òÕÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -1849,26 +1911,27 @@ msgstr "" "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÐÒÏÇÒÁÍÕ, ÑËÏÀ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ÓËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ ÄÌÑ ÒÏÚÐÏĦÌÕ " "ÄÉÓËÏ×ÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÒÕ Ð¦Ä Red Hat ì¦ÎÁËÓ." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏÄ¦Ì ÔÁ úîéýåîîñ äáîéè" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "òÕÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏÄ¦Ì ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "òÕÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏÄ¦Ì ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ fdisk [ÌÉÛÅ ÅËÓÐÅÒÔÁÍ]" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ ÒÏÚͦÝÅÎÎÑ ÒÏÚĦÌÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 +#, fuzzy msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " "support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " "system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1888,26 +1951,6 @@ msgstr "" "\n" "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " -"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " -"from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " -"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " -"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" -"÷É ÐÏͦÓÔÉÌÉ ÒÏÚĦÌ, ÑËÉÊ Í¦ÓÔÉÔØ ÑÄÒÏ (ÒÏÚÄ¦Ì ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ) ×ÉÝÅ Î¦Ö " -"ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ × 1024 ÃÉ̦ÎÄÒÁ. úÄÁ¤ÔØÓÑ, ÝÏ ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ â¶ïó ЦÄÔÒÉÍÕ¤ " -"ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ Ú ÔÁËÉÈ ÒÏÚĦ̦×. ðÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ ÍÏÖÅ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ ÄÏ ÔÏÇÏ, ÝÏ Linux " -"ÂÕÄÅ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ. \n" -"\n" -"îáðïìåçìé÷ï ÒÅËÏÍÅÎÄÕ¤ÍÏ ÚÒÏÂÉÔÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÌØÎÕ ÄÉÓËÅÔÕ, ËÏÌÉ ÂÕÄÅ ÚÁÐÉÔÁÎÏ " -"ÐÒÏÇÒÁÍÏÊ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ, ÔÏÍÕ ÝÏ ÃÅ ÎÏ×Á ÍÏÖÌÉצÓÔØ ÏÓÔÁÎÎ¦È ÓÉÓÔÅÍÎÉÈ ÐÌÁÔ, " -"ÑËÁ ÎÅ ÚÁ×ÖÄÉ ÐÒÁÃÀ¤ ÎÁĦÊÎÏ. úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÌØÎÉÊ ÄÉÓË ÂÕÄÅ ÁÒÁÎÔÕ×ÁÔÉ ÕÓЦÛÎÕ " -"ÚÁÇÒÕÚËÕ Linux ЦÓÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ." - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "ëÏÎÆ¦ÇÕÒÁÃ¦Ñ SILO" @@ -1928,7 +1971,7 @@ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÔÉÐÏ×ÉÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ × PROM Õ \"linux\"" msgid "Do not install SILO" msgstr "îÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÐÏÑÓÕ" @@ -2189,7 +2232,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "IÎÛ¦ ÐÏÒÔ¦" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 msgid "Invalid Choice" msgstr "îÅצÒÎÉÊ ×ɦÒ" @@ -2213,6 +2256,11 @@ msgstr "" "×É ÍÏÖÅÔÅ ×ËÁÚÁÔÉ ÐÒÏÔÏËÏÌÉ, Ñ˦ ÂÒÁÎÄÍÁÕÅÒ ÂÕÄÅ ÐÒÏÐÕÓËÁÔÉ. ÷ËÁÖ¦ÔØ " "ÐÏÔÒ¦ÂΦ ÐÏÒÔÉ × ÆÏÒͦ 'service:protocol', ÎÁÐÒÉËÌÁÄ 'imap:tcp'." +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "%s ÎÅ ¤ ËÏÒÅËÔÎÉÍ ¦ÍÅÎÅÍ ÈÏÓÔÕ." + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -2354,11 +2402,11 @@ msgstr "" "äÅÑ˦ ÐÁËÅÔÉ, ÝÏ ÷É ÏÂÒÁÌÉ, ÐÏÔÒÅÂÕÀÔØ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÐÁËÅÔ¦×, Ú ÔÉÈ ÝÏ ÷É ÎÅ " "×ÉÂÒÁÌÉ. îÁÔÉÓÎ¦ÔØ \"çÁÒÁÚÄ\", ¦ ÄÏÄÁÔËÏצ ÐÁËÅÔÉ ÂÕÄÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ." -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÄÉÓËÕ" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -2373,7 +2421,7 @@ msgstr "" "\n" "ñËÉÊ ÷É ÂÕÄÅÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ?" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2384,19 +2432,19 @@ msgstr "" "ÖÏÒÓÔËÉÈ ÄÉÓË¦× ÓÉÓÔÅÍÉ, ÝÏ ÷É ÍÏÇÌÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ Linux ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ LILO." #: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 -#: ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "çÏÔÏ×Ï" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "òÏÚÐÏÄ¦Ì ×ÒÕÞÎÕ" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2407,32 +2455,32 @@ msgstr "" "×ËÌÀÞÁÀÞÉ /, /usr ¦ /var. ôÁ˦ ÒÏÚĦÌÉ ÑË /home ÁÂÏ /usr/local ÍÏÖÎÁ ÎÅ " "ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÔÉ, ÑËÝÏ §È ËÏÎÆ¦ÇÕÒÏ×ÁÎÏ Ð¦Ä ÞÁÓ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ." -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "ðÏÛÕË ÄÅÆÅËÔÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎΦ" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Root" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "òÏÚÍ¦Ò Ó×ÏЦÎÇÕ" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:363 msgid "Bad Size" msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÒÏÚͦÒ" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "÷×ÅÄÅÎÉÊ ÒÏÚÍ¦Ò ÍÁ¤ ÂÕÔÉ ÞÉÓÌÏÍ." -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2441,7 +2489,7 @@ msgstr "" "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÏÂÓÑÇ ÐÏ×ÉÎÅÎ ÂÕÔÉ ÍÅÎÛÉÍ, Î¦Ö ¤ ×¦ÌØÎÏÇÏ Í¦ÓÃÑ ÎÁ ÄÉÓËÕ, ÑËÅ " "ÓÔÁÎÏ×ÉÔØ %d ÍÅÇÁÂÁÊÔ¦×." -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2461,11 +2509,11 @@ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÉÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ × PROM" msgid "Edit Boot Label" msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ ÅÔÉËÅÔËÉ ÓÉÓÔÅÍÉ" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "õ ÑËÏÍÕ ÞÁÓÏ×ÏÍÕ ÐÏÑÓ¦ ÷É ÚÎÁÈÏÄÉÔÅÓØ?" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "áÐÁÒÁÔÎÉÊ ÇÏÄÉÎÎÉË ÐÒÁÃÀ¤ ÚÁ GMT?" @@ -3621,7 +3669,7 @@ msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ %s ramdisk..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ramdisk." -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ %s: %s" @@ -3721,19 +3769,19 @@ msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê ÑËÏÇÏ ÔÉÐÕ Í¦ÓÔÉÔØ ÒÑÔ¦×ÎÉÊ ÏÂÒÁÚ?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "îÏÓ¦Ê ÑËÏÇÏ ÔÉÐÕ Í¦ÓÔÉÔØ ÐÁËÅÔÉ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ks.cfg ÎÁ ÄÉÓËÅÔ¦ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ." -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 msgid "Updates Disk" msgstr "äÉÓË Ú ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑÍ" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "÷ÓÔÁ×ÔÅ ×ÁÛ ÄÉÓË ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÔÁ ÎÁÔÉÓÎ¦ÔØ \"çÁÒÁÚÄ\" ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ." -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " "Red Hat Linux." @@ -3741,29 +3789,21 @@ msgstr "" "äÉÓË ÝÏ ÷É ×ÓÔÁ×ÉÌÉ ÎÅ ¤ ËÏÒÅËÔÎÉÍ ÄÉÓËÏÍ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÄÌÑ ÄÁÎϧ ×ÅÒÓ¦§ Red " "Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "îÅ ×ÉËÏÎÁÎÏ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ floppy ÄÉÓËÕ." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "þÉÔÁÀ anaconda updates..." -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "¶Î¦Ã¦À×ÁÎÎÑ CD-ROM..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "îÁÚ×Á ÓÅÒ×ÅÒÁ NFS:" @@ -4182,3 +4222,9 @@ msgstr "òÏÚÒÏÂËÁ ÑÄÒÁ" msgid "Utilities" msgstr "õÔÉ̦ÔÉ" + +#~ msgid "IDE" +#~ msgstr "IDE" + +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "¶Î¦Ã¦À×ÁÎÎÑ CD-ROM..." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-19 10:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "ÕýÔÚËÑË÷" -#: ../exception.py:13 ../text.py:938 +#: ../exception.py:13 ../text.py:924 msgid "Exception Occurred" msgstr "" @@ -44,60 +44,60 @@ msgid "" "Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to be formatted (RECOMMENDED)." msgstr "" -#: ../fstab.py:74 +#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "ÕýÔÚËÑË÷" -#: ../fstab.py:300 ../fstab.py:494 ../fstab.py:594 ../fstab.py:798 ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2262 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:370 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1013 ../todo.py:1026 ../todo.py:1398 ../upgrade.py:21 ../upgrade.py:49 +#: ../fstab.py:321 ../fstab.py:515 ../fstab.py:615 ../fstab.py:819 ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:515 ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111 ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "´íÎó" -#: ../fstab.py:301 +#: ../fstab.py:322 msgid "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably because you modified extended partitions. While this is not critical, you must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now and press \"Ok\" to reboot your system.\n" msgstr "" -#: ../fstab.py:483 ../fstab.py:747 ../fstab.py:1184 +#: ../fstab.py:504 ../fstab.py:768 ../fstab.py:1205 msgid "Formatting" msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯" -#: ../fstab.py:484 +#: ../fstab.py:505 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "" -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:515 msgid "Error creating swap on device " msgstr "" -#: ../fstab.py:595 +#: ../fstab.py:616 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Ð¶ÔØ %s ʱ³öÏÖ´íÎó£º %s" -#: ../fstab.py:641 ../todo.py:590 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664 msgid "Creating" msgstr "ÕýÔÚ´´½¨" -#: ../fstab.py:641 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ RAID É豸..." -#: ../fstab.py:682 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "" -#: ../fstab.py:683 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "" -#: ../fstab.py:748 ../fstab.py:1185 +#: ../fstab.py:769 ../fstab.py:1206 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯ %s Îļþϵͳ..." -#: ../fstab.py:799 +#: ../fstab.py:820 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please copy the full text of this exception and file a bug report at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" msgstr "" -#: ../gui.py:307 ../text.py:956 +#: ../gui.py:307 ../text.py:942 msgid "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so please choose your diskette carefully." msgstr "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "ÏÂÒ»²½" -#: ../gui.py:414 ../gui.py:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:87 ../text.py:64 ../text.py:75 ../text.py:151 ../text.py:203 ../text.py:210 ../text.py:240 ../text.py:243 ../text.py:318 ../text.py:373 ../text.py:391 ../text.py:394 ../text.py:413 ../text.py:416 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:498 ../text.py:501 ../text.py:526 ../text.py:530 ../text.py:539 ../text.py:608 ../text.py:610 ../text.py:620 ../text.py:622 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297 +#: ../gui.py:414 ../gui.py:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61 ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376 ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480 ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594 ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" msgstr "ÉÏÒ»²½" @@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "Íê³É" msgid "Online Help" msgstr "Áª»ú°ïÖú" -#: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 ../text.py:69 ../text.py:1028 ../text.py:1061 +#: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047 msgid "Language Selection" msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ" -#: ../gui.py:522 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 +#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "¹Ø±Õ" @@ -218,141 +218,141 @@ msgstr "" msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" -#: ../rescue.py:26 +#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/devices.c:507 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:293 ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:515 ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:847 ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188 ../loader/loader.c:2251 ../loader/loader.c:2266 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85 ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373 ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594 ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884 ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297 ../xserver.py:33 +msgid "OK" +msgstr "È·¶¨" + +#: ../rescue.py:36 msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:28 +#: ../rescue.py:38 msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:54 +#: ../rescue.py:64 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "ÒªÉý¼¶µÄϵͳ" -#: ../rescue.py:55 ../text.py:389 +#: ../rescue.py:65 ../text.py:371 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Äĸö·ÖÇø°üº¬°²×°µÄ¸ù·ÖÇø£¿" -#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/devices.c:507 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:293 ../loader/lang.c:582 ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:515 ../loader/loader.c:525 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:847 ../loader/loader.c:906 ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1131 ../loader/loader.c:1136 ../loader/loader.c:1233 ../loader/loader.c:1242 ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:1505 ../loader/loader.c:2140 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 ../loader/loader.c:2262 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:57 ../rescue.py:74 ../rescue.py:81 ../text.py:151 ../text.py:240 ../text.py:318 ../text.py:391 ../text.py:438 ../text.py:456 ../text.py:498 ../text.py:526 ../text.py:608 ../text.py:620 ../text.py:649 ../text.py:670 ../text.py:840 ../text.py:898 ../text.py:924 ../text.py:950 ../text.py:958 ../text.py:973 ../text.py:1213 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:329 ../textw/partitioning_text.py:337 ../textw/partitioning_text.py:344 ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297 ../xserver.py:33 -msgid "OK" -msgstr "È·¶¨" - -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:57 ../rescue.py:61 +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 ../rescue.py:71 msgid "Exit" msgstr "Í˳ö" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:76 +#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "ÖØÖÃ(_R)" -#: ../rescue.py:71 +#: ../rescue.py:82 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:77 +#: ../rescue.py:89 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may be mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:83 +#: ../rescue.py:95 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Õü¾È·½·¨" -#: ../rescue.py:84 +#: ../rescue.py:96 msgid "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:108 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" #. code to create dialog in gtk+ -#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 ../libfdisk/fsedit.c:931 ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:980 ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1019 ../libfdisk/fsedit.c:1029 ../libfdisk/fsedit.c:1046 ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2255 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2275 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 ../libfdisk/newtfsedit.c:845 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 ../text.py:203 ../text.py:539 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:395 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 +#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 ../libfdisk/fsedit.c:931 ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:980 ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1019 ../libfdisk/fsedit.c:1029 ../libfdisk/fsedit.c:1046 ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2223 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2233 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2255 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2275 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2445 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 ../libfdisk/newtfsedit.c:845 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../libfdisk/newtfsedit.c:1607 ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "È·¶¨" -#: ../text.py:70 +#: ../text.py:67 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "ÄúÒªÔÚ°²×°¹ý³ÌÖÐʹÓúÎÖÖÓïÑÔ£¿" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:150 #, fuzzy msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "ÄÄÒ»Àà½éÖʰüº¬Òª°²×°µÄÈí¼þ°ü£¿" -#: ../text.py:158 ../text.py:1124 +#: ../text.py:154 ../text.py:1110 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:195 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:196 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ" -#: ../text.py:238 ../text.py:1030 ../text.py:1067 +#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Ñ¡Ôñ¼üÅÌ" -#: ../text.py:239 +#: ../text.py:221 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Óë´Ë¼ÆËã»úÁ¬½ÓµÄ¼üÅÌÊôÓÚºÎÖÖÀàÐÍ£¿" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:276 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Éý¼¶ÏÖÓеݲװ" -#: ../text.py:316 ../text.py:1070 +#: ../text.py:298 ../text.py:1056 msgid "Installation Type" msgstr "°²×°ÀàÐÍ" -#: ../text.py:317 +#: ../text.py:299 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "ÄúÒª°²×°ºÎÖÖÀàÐ͵Äϵͳ£¿" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:353 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "ûÓÐÈκΠLinux ·ÖÇø£¬ÎÞ·¨Éý¼¶±¾ÏµÍ³£¡" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:370 msgid "System to Upgrade" msgstr "ÒªÉý¼¶µÄϵͳ" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:387 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "¶¨ÖÆÒªÉý¼¶µÄÈí¼þ°ü" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:388 msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "ϵͳÒÑÑ¡¶¨ÓÃÓÚ°²×°µÄÒѰ²×°Èí¼þ°ü£¬ÒÔ¼°Âú×ãÆäÏà¹ØÐÔÒªÇóµÄÆäËüÈκÎÈí¼þ°ü¡£ÊÇ·ñÒª¶¨ÖÆÉý¼¶µÄÈí¼þ°ü¼¯£¿" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:89 ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "ÊÇ" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:92 ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:413 ../text.py:419 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:377 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 ../libfdisk/fsedit.c:948 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2368 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2710 ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677 ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "·ñ" -#: ../text.py:429 ../text.py:448 +#: ../text.py:411 ../text.py:430 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:430 +#: ../text.py:412 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" "\n" "Èç¹ûÄú¹ºÂòÁË Red Hat Linux Õýʽ°æ£¬ÇëÎñ±ØÍ¨¹ýÎÒÃÇµÄ Web Õ¾µã( http://www.redhat.com/) µÇ¼Ç´Ë²úÆ·¡£" -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:431 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -376,61 +376,61 @@ msgid "" "To exit without changing your setup select the Cancel button below." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:456 ../text.py:459 ../text.py:840 ../text.py:841 ../text.py:958 ../text.py:960 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944 ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "È¡Ïû" -#: ../text.py:496 +#: ../text.py:478 msgid "X probe results" msgstr "X ̽²â½á¹û" -#: ../text.py:516 ../text.py:535 +#: ../text.py:498 ../text.py:517 msgid "Unlisted Card" msgstr "δÁгöµÄ²å¿¨" -#: ../text.py:523 +#: ../text.py:505 msgid "Video Card Selection" msgstr "Ñ¡ÔñÊÓÆµ¿¨" -#: ../text.py:524 +#: ../text.py:506 msgid "Which video card do you have?" msgstr "ÄúʹÓõÄÊÓÆµ¿¨ÊôÓÚºÎÖÖÀàÐÍ£¿" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "X Server Selection" msgstr "Ñ¡Ôñ X ·þÎñÆ÷" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:519 msgid "Choose a server" msgstr "Ñ¡Ôñһ̨·þÎñÆ÷" -#: ../text.py:604 +#: ../text.py:590 msgid "Installation to begin" msgstr "¿ªÊ¼°²×°" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:605 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591 msgid "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "ÖØÐÂÒýµ¼ºó£¬ÏµÍ³½«ÔÚ /tmp/install.log Öж԰²×°½øÐÐÍêÕûµÄ¼Ç¼¡£ Äú¿ÉÄÜÐèÒª±£Áô´ËÎļþ¹©ÒÔºó²Î¿¼¡£" -#: ../text.py:616 +#: ../text.py:602 #, fuzzy msgid "Upgrade to begin" msgstr "Éý¼¶ÏµÍ³" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:617 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603 #, fuzzy msgid "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "ÖØÐÂÒýµ¼ºó£¬ÏµÍ³½«ÔÚ /tmp/install.log Öж԰²×°½øÐÐÍêÕûµÄ¼Ç¼¡£ Äú¿ÉÄÜÐèÒª±£Áô´ËÎļþ¹©ÒÔºó²Î¿¼¡£" -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:622 msgid " <Return> to reboot " msgstr "" -#: ../text.py:638 ../text.py:661 +#: ../text.py:624 ../text.py:647 msgid "Complete" msgstr "Íê³É" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:639 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -444,11 +444,11 @@ msgstr "" "È¡³öÒýµ¼½éÖÊ£¬È»ºó°´»Ø³µ¼üÒÔÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£ ÓйØÎª´Ë Red Hat Linux °æ±¾ÌṩµÄУÕýÐÅÏ¢£¬Çë²éÔÄ http://www.redhat.com ÉϵĿ±Îó±í¡£\n" "¡¶Red Hat Linux Õýʽ°æÓû§Ö¸ÄÏ¡·Öеġ°°²×°Ö®ºó¡±Ò»ÕÂÌṩÁËÓйØÅäÖÃϵͳµÄÐÅÏ¢¡£" -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:643 msgid " <Return> to exit " msgstr "" -#: ../text.py:662 +#: ../text.py:648 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -462,309 +462,309 @@ msgstr "" "È¡³öÒýµ¼½éÖÊ£¬È»ºó°´»Ø³µ¼üÒÔÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£ ÓйØÎª´Ë Red Hat Linux °æ±¾ÌṩµÄУÕýÐÅÏ¢£¬Çë²éÔÄ http://www.redhat.com ÉϵĿ±Îó±í¡£\n" "¡¶Red Hat Linux Õýʽ°æÓû§Ö¸ÄÏ¡·Öеġ°°²×°Ö®ºó¡±Ò»ÕÂÌṩÁËÓйØÅäÖÃϵͳµÄÐÅÏ¢¡£" -#: ../text.py:729 +#: ../text.py:715 msgid "Package Installation" msgstr "°²×°Èí¼þ°ü" -#: ../text.py:731 +#: ../text.py:717 msgid "Name : " msgstr "Ãû³Æ£º " -#: ../text.py:732 +#: ../text.py:718 msgid "Size : " msgstr "´óС£º " -#: ../text.py:733 +#: ../text.py:719 msgid "Summary: " msgstr "ÕªÒª£º " -#: ../text.py:759 +#: ../text.py:745 msgid " Packages" msgstr " Èí¼þ°ü" -#: ../text.py:760 +#: ../text.py:746 msgid " Bytes" msgstr " ×Ö½Ú" -#: ../text.py:761 +#: ../text.py:747 msgid " Time" msgstr " ʱ¼ä" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:749 msgid "Total :" msgstr "ºÏ¼Æ£º" -#: ../text.py:770 +#: ../text.py:756 msgid "Completed: " msgstr "ÒÑÍê³É£º " -#: ../text.py:780 +#: ../text.py:766 msgid "Remaining: " msgstr "Ê£Óࣺ " -#: ../text.py:896 +#: ../text.py:882 msgid "Help not available" msgstr "" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:883 msgid "No help is available for this install." msgstr "" -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:941 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:966 +#: ../text.py:952 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n" "\n" msgstr "" -#: ../text.py:973 ../text.py:976 +#: ../text.py:959 ../text.py:962 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:973 ../text.py:974 +#: ../text.py:959 ../text.py:960 msgid "Debug" msgstr "µ÷ÊÔ" -#: ../text.py:984 +#: ../text.py:970 msgid " " msgstr "" -#: ../text.py:988 +#: ../text.py:974 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:991 +#: ../text.py:977 #, fuzzy msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Ñ¡Ïî¼äÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ» " -#: ../text.py:993 +#: ../text.py:979 msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Ñ¡Ïî¼äÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ»" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1026 ../text.py:1069 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012 ../text.py:1055 msgid "Welcome" msgstr "" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1115 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1101 msgid "Hostname Setup" msgstr "Ö÷»úÃûÉèÖÃ" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1112 +#: ../text.py:1020 ../text.py:1098 msgid "Network Setup" msgstr "ÍøÂçÉèÖÃ" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1036 ../text.py:1117 ../textw/firewall_text.py:11 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103 ../textw/firewall_text.py:11 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "Lilo ÅäÖÃ" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1129 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1115 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Ê±ÇøÉèÖÃ" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1131 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "¸ù¿ÚÁî" -#: ../text.py:1048 ../text.py:1133 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "ÉèÖÃÓû§ÕʺÅ" -#: ../text.py:1050 ../text.py:1135 +#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 msgid "Authentication" msgstr "ÑéÖ¤" -#: ../text.py:1056 +#: ../text.py:1042 #, fuzzy msgid "Configuration Complete" msgstr "X ÅäÖÃ" -#: ../text.py:1078 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 ../textw/silo_text.py:213 +#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO ÅäÖÃ" -#: ../text.py:1084 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 ../textw/lilo_text.py:217 +#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO ÅäÖÃ" -#: ../text.py:1088 +#: ../text.py:1074 msgid "Automatic Partition" msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø" -#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1090 ../text.py:1094 +#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080 msgid "Partition" msgstr "·ÖÇø" -#: ../text.py:1092 +#: ../text.py:1078 msgid "Manually Partition" msgstr "ÊÖ¶¯·ÖÇø" -#: ../text.py:1096 ../textw/partitioning_text.py:310 +#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "" -#: ../text.py:1098 +#: ../text.py:1084 msgid "Swap" msgstr "½»»»" -#: ../text.py:1100 ../textw/partitioning_text.py:365 ../textw/partitioning_text.py:385 +#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390 ../textw/partitioning_text.py:410 #, fuzzy msgid "Boot Partition Warning" msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø" -#: ../text.py:1102 +#: ../text.py:1088 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯Îļþϵͳ" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1119 ../text.py:1121 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Êó±êÅäÖÃ" -#: ../text.py:1126 +#: ../text.py:1112 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ" -#: ../text.py:1137 +#: ../text.py:1123 msgid "Package Groups" msgstr "Èí¼þ°ü·Ö×é" -#: ../text.py:1139 ../text.py:1167 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1153 msgid "Individual Packages" msgstr "µ¥¶ÀÈí¼þ°ü" -#: ../text.py:1141 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Èí¼þ°üÏà¹ØÐÔ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1143 ../text.py:1151 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137 msgid "X Configuration" msgstr "X ÅäÖÃ" -#: ../text.py:1145 +#: ../text.py:1131 msgid "Installation Begins" msgstr "¿ªÊ¼°²×°" -#: ../text.py:1147 +#: ../text.py:1133 msgid "Install System" msgstr "°²×°ÏµÍ³" -#: ../text.py:1148 ../text.py:1150 ../text.py:1171 ../text.py:1173 +#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159 msgid "Boot Disk" msgstr "Òýµ¼ÅÌ" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1139 msgid "Installation Complete" msgstr "°²×°Íê³É" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1144 msgid "Examine System" msgstr "¼ì²éϵͳ" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1151 msgid "Customize Upgrade" msgstr "¶¨ÖÆÉý¼¶" -#: ../text.py:1168 +#: ../text.py:1154 #, fuzzy msgid "Upgrade Begins" msgstr "Éý¼¶¼ì²é" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1156 msgid "Upgrade System" msgstr "Éý¼¶ÏµÍ³" -#: ../text.py:1174 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Éý¼¶Íê³É" -#: ../text.py:1210 +#: ../text.py:1198 msgid "Cancelled" msgstr "ÒÑÈ¡Ïû" -#: ../text.py:1211 +#: ../text.py:1199 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "ÎÞ·¨´Ó´Ë´¦·µ»ØÉÏÒ»²½£¬ Äú±ØÐëÖØÊÔ¡£" -#: ../todo.py:590 +#: ../todo.py:664 msgid "Creating boot disk..." msgstr "ÕýÔÚ´´½¨Òýµ¼ÅÌ..." -#: ../todo.py:609 +#: ../todo.py:683 msgid "Reading" msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡" -#: ../todo.py:610 +#: ../todo.py:684 msgid "Reading package information..." msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡Èí¼þ°üÐÅÏ¢..." -#: ../todo.py:858 +#: ../todo.py:943 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../todo.py:859 +#: ../todo.py:944 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../todo.py:886 ../todo.py:928 ../todo.py:934 ../todo.py:951 ../todo.py:1076 +#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036 ../todo.py:1161 msgid "no suggestion" msgstr "ûÓн¨Òé" -#: ../todo.py:966 +#: ../todo.py:1051 msgid "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../todo.py:984 +#: ../todo.py:1069 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart the upgrade.\n" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:998 +#: ../todo.py:1083 msgid "Finding" msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒ" -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1084 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒÒªÉý¼¶µÄÈí¼þ°ü..." -#: ../todo.py:1014 +#: ../todo.py:1099 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "ÖØ½¨ RPM Êý¾Ý¿âʧ°Ü¡£ ÊÇ·ñ´ÅÅ̿ռäÒÑÂú£¿" -#: ../todo.py:1027 +#: ../todo.py:1112 #, fuzzy msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒÒªÉý¼¶µÄÈí¼þ°ü..." -#: ../todo.py:1364 +#: ../todo.py:1451 msgid "Processing" msgstr "ÕýÔÚ´¦Àí" -#: ../todo.py:1365 +#: ../todo.py:1452 msgid "Preparing to install..." msgstr "ÕýÔÚ½øÐа²×°×¼±¸..." -#: ../todo.py:1399 +#: ../todo.py:1486 #, c-format msgid "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:1642 +#: ../todo.py:1729 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "ÕýÔÚÉý¼¶ %s¡£\n" -#: ../todo.py:1644 +#: ../todo.py:1731 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "ÕýÔÚ°²×° %s¡£\n" -#: ../todo.py:1689 +#: ../todo.py:1776 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" @@ -772,15 +772,15 @@ msgstr "" "´ÅÅ̿ռ䲻×㣬ÎÞ·¨°²×°ÒÑÑ¡¶¨µÄÈí¼þ°ü¡£ ÄúÐèÒª¸ü¶àµÄ´ÅÅ̿ռä²ÅÄܰ²×°ÒÔÏÂÎļþϵͳ£º\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1692 ../todo.py:1708 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795 msgid "Mount Point" msgstr "°²×°µã" -#: ../todo.py:1692 +#: ../todo.py:1779 msgid "Space Needed" msgstr "ËùÐè¿Õ¼ä" -#: ../todo.py:1705 +#: ../todo.py:1792 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -789,37 +789,37 @@ msgstr "" "´ÅÅ̿ռ䲻×㣬ÎÞ·¨°²×°ÒÑÑ¡¶¨µÄÈí¼þ°ü¡£ ÄúÐèÒª¸ü¶àµÄ´ÅÅ̿ռä²ÅÄܰ²×°ÒÔÏÂÎļþϵͳ£º\n" "\n" -#: ../todo.py:1708 +#: ../todo.py:1795 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "ËùÐè¿Õ¼ä" -#: ../todo.py:1714 +#: ../todo.py:1801 msgid "Disk Space" msgstr "´ÅÅ̿ռä" -#: ../todo.py:1749 +#: ../todo.py:1836 msgid "Post Install" msgstr "°²×°ºó" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1837 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "ÕýÔÚÖ´Ðа²×°ºóÅäÖÃ..." -#: ../upgrade.py:10 +#: ../upgrade.py:11 msgid "Searching" msgstr "ÕýÔÚËÑË÷" -#: ../upgrade.py:11 +#: ../upgrade.py:12 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "ÕýÔÚËÑË÷ Red Hat Linux °²×°..." -#: ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../upgrade.py:23 ../upgrade.py:51 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "ÔÚ %s Éϰ²×° ext2 Îļþϵͳʱ³öÏÖ´íÎó£º %s" -#: ../upgrade.py:94 +#: ../upgrade.py:95 msgid "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "È«³Æ" msgid "Add" msgstr "Ìí¼Ó" -#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:199 +#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1473 ../libfdisk/newtfsedit.c:1481 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:64 ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" msgstr "±à¼" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "%s Ŀ¼±ØÐëλÓÚ¸ùÎļþϵͳÉÏ¡£" msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "¶¨ÖÆÒªÉý¼¶µÄÈí¼þ°ü" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" @@ -1130,41 +1130,54 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Ñ¡ÔñÒªÔËÐÐ fdisk ÃüÁîµÄÇý¶¯Æ÷" -#: ../iw/firewall_gui.py:59 +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "ÕýÔÚËÑË÷" + +#: ../iw/firewall_gui.py:137 +msgid " is an invalid port." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:141 +msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Please choose your security level: " msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:68 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:254 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:69 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:255 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:70 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:256 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:87 +#: ../iw/firewall_gui.py:273 msgid "Use default firewall rules" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:274 ../textw/firewall_text.py:9 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "¶¨ÖÆ" -#: ../iw/firewall_gui.py:101 +#: ../iw/firewall_gui.py:287 #, fuzzy msgid "Trusted devices:" msgstr "ÒÑÓÃµÄ RAID É豸" -#: ../iw/firewall_gui.py:111 ../textw/firewall_text.py:75 +#: ../iw/firewall_gui.py:319 ../textw/firewall_text.py:75 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:348 msgid "Other ports:" msgstr "" @@ -1216,31 +1229,31 @@ msgstr "" msgid "Test your selection here:" msgstr "ÔÚ´Ë´¦²âÊÔÄúµÄÑ¡Ôñ£º" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "°²×°¹ý³ÌÖÐӦʹÓúÎÖÖÓïÑÔ£¿" -#: ../iw/language_support_gui.py:145 +#: ../iw/language_support_gui.py:142 #, fuzzy msgid "Choose the default language: " msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ" -#: ../iw/language_support_gui.py:156 +#: ../iw/language_support_gui.py:153 #, fuzzy msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ" -#: ../iw/language_support_gui.py:211 +#: ../iw/language_support_gui.py:198 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Ñ¡Ôñ·ÖÇø" -#: ../iw/language_support_gui.py:217 +#: ../iw/language_support_gui.py:204 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "ÖØÖÃ(_R)" -#: ../iw/language_support_gui.py:231 +#: ../iw/language_support_gui.py:218 msgid "Select as default" msgstr "" @@ -1477,36 +1490,52 @@ msgstr "ÒÑÍê³É" msgid "Remaining" msgstr "Ê£Óà" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "´ÅÅÌ Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "Low Memory" msgstr "ÄÚ´æ²»×ã" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the disk immediately. Is that okay?" msgstr "Èç¹û±¾»úÄÚ´æ²»×㣬Ôò±ØÐëÁ¢¼´´ò¿ª½»»»¿Õ¼ä¡£ÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¬±ØÐ뽫зÖÇø±íÁ¢¼´Ð´Èë´ÅÅÌ¡£ÊÇ·ñÖ´ÐУ¿" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:149 ../textw/partitioning_text.py:311 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:82 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after installation.\n" +"\n" +"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 ../textw/partitioning_text.py:411 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 #, c-format msgid "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would you like the root filesystem to be, and how much swap space would you like? They must total less then %d megabytes in size." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:178 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:248 msgid "Root filesystem size:" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:183 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 msgid "Swap space size:" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:254 ../iw/rootpartition_gui.py:305 ../textw/partitioning_text.py:148 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:307 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1517,12 +1546,12 @@ msgstr "" "\n" "Èç¹û²»ÏëÖ´ÐÐ×Ô¶¯·ÖÇø£¬Ôò¿ÉÒÔ²ÉÓÃÊÖ¶¯·ÖÇøÒÔ¼ÌÐø°²×°£»»òÕßÒ²¿ÉÒÔ·µ»Ø²¢Ö´ÐÐÍêÈ«¶¨ÖƵݲװ¡£" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:383 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat Linux to install.\n" @@ -1530,51 +1559,44 @@ msgid "" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:391 #, fuzzy msgid "Manual Partitioning" msgstr "ÊÖ¶¯·ÖÇø" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:322 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:392 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:336 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:406 #, fuzzy msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:343 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:413 #, fuzzy msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "ÊÖ¶¯·ÖÇø" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:355 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:425 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:378 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:448 msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:366 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the system unable to reboot into Linux.\n" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the system unable to reboot into Linux.\n" "\n" "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after installation.\n" "\n" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:386 -msgid "" -"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting from above this limit. \n" -"\n" -"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." -msgstr "" - #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo ÅäÖÃ" @@ -1595,7 +1617,7 @@ msgstr "ÉèÖà Linux µÄȱʡ PROM Òýµ¼É豸" msgid "Do not install SILO" msgstr "²»°²×° SILO" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Ñ¡ÔñÊ±Çø" @@ -1831,7 +1853,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:120 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:185 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "±à¼Òýµ¼¾í±ê" @@ -1849,6 +1871,11 @@ msgstr "X ÅäÖÃ" msgid "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain protocols explicitly through the firewall. Specify additional ports in the form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " msgstr "" +#: ../textw/firewall_text.py:186 +#, c-format +msgid "Warning: %s is not a valid port." +msgstr "" + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time for the system to function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank." msgstr "ÔÚÒýµ¼¹ý³ÌÖУ¬Ä³Ð©ÏµÍ³ÐèÒª½«ÌØÊâÑ¡Ïî´«µÝÖÁÄں˲ÅÄÜÕý³£ÔËÐС£Èç¹ûÐèÒª½«Òýµ¼Ñ¡Ïî´«µÝÖÁÄںˣ¬ÇëÏÖÔÚÊäÈëÕâЩѡÏÈç¹û²»ÐèÒª»òÎÞ·¨È·¶¨£¬Ç뽫´ËÏî±£ÁôΪ¿Õ°×¡£" @@ -1974,11 +2001,11 @@ msgstr "" msgid "Some of the packages you have selected to install require packages you have not selected. If you just select Ok all of those required packages will be installed." msgstr "¶ÔÓÚÄúÑ¡ÔñÓÃÓÚ°²×°µÄijЩÈí¼þ°ü£¬±ØÐëͬʱ°²×°Ä³Ð©Î´Ñ¡ÔñµÄÈí¼þ°ü£»Èç¹ûÑ¡Ôñ¡°È·¶¨¡±£¬ÏµÍ³½«°²×°ËùÓбØÐèµÄÈí¼þ°ü¡£" -#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "´ÅÅÌÉèÖÃ" -#: ../textw/partitioning_text.py:15 +#: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning sofware, fdisk, as well as more powerful. However, there are some cases where fdisk may be preferred.\n" "\n" @@ -1988,57 +2015,57 @@ msgstr "" "\n" "ÄúҪʹÓúÎÖÖ¹¤¾ß£¿" -#: ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." msgstr "Òª°²×° Red Hat Linux£¬Äú±ØÐë¾ßÓÐÒ»¸öÖÁÉÙ 150 MB µÄ·ÖÇøÒÔרÓÃÓÚ Linux¡£½¨ÒéÔÚϵͳǰÁ½¸öÓ²ÅÌÇý¶¯Æ÷Ö®Ò»Öл®³ö¸Ã·ÖÇø£¬ÒÔ±ã¿ÉÒÔʹÓà LILO Òýµ¼ÖÁ Linux¡£" -#: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 ../textw/partitioning_text.py:63 +#: ../loader/loader.c:338 ../loader/loader.c:363 ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "Íê³É" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Continue" msgstr "¼ÌÐø" -#: ../textw/partitioning_text.py:153 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "ÊÖ¶¯·ÖÇø" -#: ../textw/partitioning_text.py:234 +#: ../textw/partitioning_text.py:235 msgid "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to format /home or /usr/local if they have already been configured during a previous install." msgstr "ÄúÏ£Íû¶ÔÄĸö·ÖÇøÖ´Ðиñʽ»¯£¿Ö£Öؽ¨Òé¸ñʽ»¯ËùÓÐϵͳ·ÖÇø£¬°üÀ¨ /¡¢/usr ºÍ /var¡£Èç¹ûÔÚÉÏÒ»´Î°²×°¹ý³ÌÖÐÒÑÅäÖà /home »ò /usr/local£¬ÔòÎÞÐè¶ÔËüÃÇÖ´Ðиñʽ»¯¡£" -#: ../textw/partitioning_text.py:254 +#: ../textw/partitioning_text.py:255 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "¸ñʽ»¯¹ý³ÌÖмì²é´ÅÅÌ»µ¿é" -#: ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Ñ¡ÔñÒª¸ñʽ»¯µÄ·ÖÇø" -#: ../textw/partitioning_text.py:316 +#: ../textw/partitioning_text.py:339 msgid "Root filesystem size" msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:317 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Swap space" msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:327 ../textw/partitioning_text.py:333 ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 ../textw/partitioning_text.py:363 #, fuzzy msgid "Bad Size" msgstr "´óС" -#: ../textw/partitioning_text.py:328 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../textw/partitioning_text.py:357 #, c-format msgid "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, which is %d megabytes." msgstr "" -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater then 2000 megabytes." msgstr "" @@ -2054,11 +2081,11 @@ msgstr "ÉèÖÃȱʡ PROM Òýµ¼É豸" msgid "Edit Boot Label" msgstr "±à¼Òýµ¼¾í±ê" -#: ../textw/timezone_text.py:71 +#: ../textw/timezone_text.py:70 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "ÄúλÓÚÄÄÒ»¸öÊ±Çø£¿" -#: ../textw/timezone_text.py:86 +#: ../textw/timezone_text.py:85 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "ÊÇ·ñ½«Ó²¼þʱÖÓÉèÖÃΪ GMT£¿" @@ -3027,7 +3054,7 @@ msgstr "ÕýÔÚ×°ÔØ¸¨ÖúÉý¼¶ ramdisk..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "×°ÔØ ramdisk ʱ³öÏÖ´íÎó¡£" -#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2187 +#: ../loader/loader.c:580 ../loader/loader.c:2189 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "¶ÁȡĿ¼ %s ʧ°Ü£º%s" @@ -3115,48 +3142,39 @@ msgstr "ÄÄÒ»Àà½éÖʰüº¬Õü¾ÈÓ³Ïñ£¿" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "ÄÄÒ»Àà½éÖʰüº¬Òª°²×°µÄÈí¼þ°ü£¿" -#: ../loader/loader.c:2141 +#: ../loader/loader.c:2143 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÒýµ¼ÈíÅÌÖÐÕÒµ½ ks.cfg¡£" -#: ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2251 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "¸üÐÂ" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2252 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "²åÈë¸üÐÂÅÌ£¬È»ºó°´\"È·¶¨\"¼ÌÐø¡£" -#: ../loader/loader.c:2255 +#: ../loader/loader.c:2257 #, fuzzy msgid "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of Red Hat Linux." msgstr "Äú²åÈëµÄÈíÅ̲¢·ÇÓÃÓÚ´Ë Red Hat Linux °æ±¾µÄÓÐЧÇý¶¯³ÌÐòÈíÅÌ¡£" -#: ../loader/loader.c:2263 +#: ../loader/loader.c:2267 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "°²×°ÈíÅÌʧ°Ü¡£" #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Updates" msgstr "¸üÐÂ" -#: ../loader/loader.c:2268 +#: ../loader/loader.c:2272 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡ anaconda ¸üÐÂ..." -#: ../loader/loader.c:2471 -msgid "IDE" -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:2471 -#, fuzzy -msgid "Initializing IDE modules..." -msgstr "³õʼ»¯ CDROM..." - #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "NFS ·þÎñÆ÷Ãû³Æ£º" @@ -3585,6 +3603,10 @@ msgid "Utilities" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Initializing IDE modules..." +#~ msgstr "³õʼ»¯ CDROM..." + +#, fuzzy #~ msgid "None" #~ msgstr "Íê³É" |