summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMatt Wilson <msw@redhat.com>2002-04-15 22:15:33 +0000
committerMatt Wilson <msw@redhat.com>2002-04-15 22:15:33 +0000
commitbfdfd5fcbd1fb898c4c015976f4f7f23bbdde2e9 (patch)
tree9b3ab84bdf9c4b0e385d71abaecfddd45401490f
parentd43ae9e72766771af7d4736a1709994aa2d45ad7 (diff)
downloadanaconda-bfdfd5fcbd1fb898c4c015976f4f7f23bbdde2e9.tar.gz
anaconda-bfdfd5fcbd1fb898c4c015976f4f7f23bbdde2e9.tar.xz
anaconda-bfdfd5fcbd1fb898c4c015976f4f7f23bbdde2e9.zip
fix lang-table generated strings
-rw-r--r--po/anaconda.pot652
-rw-r--r--po/cs.po695
-rw-r--r--po/da.po794
-rw-r--r--po/de.po1197
-rw-r--r--po/es.po953
-rw-r--r--po/eu_ES.po689
-rw-r--r--po/fi.po687
-rw-r--r--po/fr.po981
-rw-r--r--po/gl.po685
-rw-r--r--po/hu.po681
-rw-r--r--po/id.po683
-rw-r--r--po/is.po775
-rw-r--r--po/it.po949
-rw-r--r--po/ja.po938
-rw-r--r--po/ko.po803
-rw-r--r--po/nl.po656
-rw-r--r--po/no.po834
-rw-r--r--po/pl.po683
-rw-r--r--po/pt.po707
-rw-r--r--po/pt_BR.po683
-rw-r--r--po/ro.po1030
-rw-r--r--po/ru.po1044
-rw-r--r--po/sk.po681
-rw-r--r--po/sl.po722
-rw-r--r--po/sr.po683
-rw-r--r--po/sv.po690
-rw-r--r--po/tr.po1273
-rw-r--r--po/uk.po697
-rw-r--r--po/zh_CN.GB18030.po1289
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po991
30 files changed, 12729 insertions, 12096 deletions
diff --git a/po/anaconda.pot b/po/anaconda.pot
index bdd9d3af4..98f56be75 100644
--- a/po/anaconda.pot
+++ b/po/anaconda.pot
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -38,59 +38,60 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr ""
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr ""
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
@@ -168,7 +169,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -237,11 +238,11 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr ""
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr ""
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr ""
@@ -267,38 +268,38 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr ""
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr ""
@@ -320,15 +321,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -337,7 +338,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -356,7 +357,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -365,7 +366,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -374,11 +375,11 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -387,7 +388,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -396,7 +397,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -406,11 +407,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr ""
@@ -424,7 +425,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr ""
@@ -434,11 +435,11 @@ msgstr ""
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -471,69 +472,69 @@ msgid ""
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr ""
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr ""
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr ""
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr ""
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr ""
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr ""
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr ""
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr ""
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr ""
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr ""
@@ -565,15 +566,15 @@ msgstr ""
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr ""
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr ""
@@ -585,11 +586,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr ""
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -597,7 +598,7 @@ msgid ""
"a mouse."
msgstr ""
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr ""
@@ -632,7 +633,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr ""
@@ -640,18 +641,18 @@ msgstr ""
msgid "Preparing to install..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
msgid "Error Installing Package"
msgstr ""
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -662,35 +663,35 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -701,58 +702,58 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
msgid "Install Starting"
msgstr ""
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr ""
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr ""
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr ""
@@ -888,7 +889,7 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr ""
@@ -902,24 +903,24 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -927,111 +928,111 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1040,11 +1041,11 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1052,7 +1053,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1063,11 +1064,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1076,11 +1077,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1090,31 +1091,31 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1127,42 +1128,42 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1174,7 +1175,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1183,17 +1184,17 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1334,19 +1335,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr ""
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr ""
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr ""
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr ""
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr ""
@@ -1423,7 +1424,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr ""
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr ""
@@ -1797,14 +1798,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr ""
@@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr ""
msgid "Test your selection here:"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
@@ -2027,11 +2028,11 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -2039,8 +2040,8 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -2064,39 +2065,39 @@ msgstr ""
msgid "Individual Package Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr ""
@@ -2393,44 +2394,44 @@ msgstr ""
msgid "%s KBytes"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr ""
@@ -2505,11 +2506,6 @@ msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr ""
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr ""
@@ -2520,27 +2516,27 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
msgid "What would you like to do?"
msgstr ""
@@ -3008,7 +3004,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr ""
@@ -3103,19 +3099,19 @@ msgstr ""
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr ""
@@ -3627,7 +3623,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -3832,7 +3828,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr ""
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr ""
@@ -3889,72 +3885,72 @@ msgstr ""
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -4003,15 +3999,15 @@ msgstr ""
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4058,98 +4054,98 @@ msgid ""
"install through?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
"s."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
"your system now."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -4239,37 +4235,37 @@ msgstr ""
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr ""
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr ""
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
+msgstr ""
+
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr ""
+
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4277,98 +4273,98 @@ msgid ""
"blank and the install will continue."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr ""
@@ -4404,100 +4400,90 @@ msgstr ""
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr ""
@@ -5054,6 +5040,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr ""
@@ -5098,10 +5088,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr ""
@@ -5254,10 +5240,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr ""
@@ -5290,11 +5272,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 us Asia/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 us Asia/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
@@ -5342,10 +5324,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b3a4a0b08..9d87b56d5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-27 19:11+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
"Nemáte dostatek pamìti RAM pro grafický instalaèní program. Startuji v "
"textovém re¾imu."
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -35,47 +35,48 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "Zji¹»uji typ videokarty: "
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Autodetekce se nezdaøila\n"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Zji¹»uji typ monitoru: "
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "Zji¹»uji typ my¹i: "
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "Pøeskakuji detekci my¹i.\n"
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr ""
"Grafická instalace není dostupná pro %s instalaci. Spou¹tím textové "
"prostøedí instalaèního programu."
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr ""
"Nebyla detekována my¹. My¹ je nezbytná pro grafickou instalaci, proto bude "
"spu¹tìna textová verze instalaèního programu."
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Pou¾itý typ my¹i: "
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@@ -277,11 +278,11 @@ msgstr ""
"V systému není nainstalován ¾ádný balíèek s jádrem. Konfigurace zavadìèe "
"systému nebude zmìnìna."
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "Zavadìè"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instaluji zavadìè systému..."
@@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "Instaluji zavadìè systému..."
msgid "Everything"
msgstr "V¹echno"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "¾ádné doporuèení"
@@ -307,28 +308,28 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr "Stav systému byl úspì¹nì zapsán na disketu a bude nyní restartován."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -336,11 +337,11 @@ msgstr ""
"Pøi vytváøení zavádìcí diskety do¹lo k chybì. Zkontrolujte, zda v první "
"disketové jednotce je zformátovaná disketa."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Vytváøení"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Vytváøím zavádìcí disk..."
@@ -366,15 +367,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pøejete si pokraèovat bez pøevodu %s?"
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Hlavní zavádìcí záznam (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "První sektor zavádìcího oddílu"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -387,7 +388,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte Enter pro restart systému."
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -402,7 +403,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte OK pro restart systému."
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte Enter pro restart systému."
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte Enter pro restart systému."
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -441,11 +442,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte Enter pro restart systému."
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Chybné místo pøipojení"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -458,7 +459,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte Enter pro restart systému."
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -471,7 +472,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte Enter pro restart systému."
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -486,11 +487,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte OK pro restart systému."
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Formátování"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formátuji souborový systém %s..."
@@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "Opravit"
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
@@ -514,11 +515,11 @@ msgstr "Ano"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Znovu"
@@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "Ignorovat"
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
@@ -556,69 +557,69 @@ msgstr ""
"Vlo¾te prosím disketu. Celý obsah diskety bude smazán, proto vyberte "
"disketu, na které nemáte dùle¾itá data."
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Online nápovìda"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Výbìr jazyka"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Zavøít"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydání"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Nemohu pøeèíst soubor!"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Poznámky k vydání nejsou k dispozici.\n"
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Zpìt"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Dále"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Zobrazit nápovìdu"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Skrýt nápovìdu"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Po instalaci"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Instalátor Red Hat Linuxu na %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Nemohu pøeèíst titulek"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "Instalaèní okno"
@@ -652,15 +653,15 @@ msgstr "Vymìnit CD-ROM"
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Vlo¾te prosím disk %d pro pokraèování."
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Nesprávné CD-ROM"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Toto není správné CD-ROM s Red Hat Linuxem."
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Nelze pøipojit CDROM."
@@ -672,11 +673,11 @@ msgstr "Instalace"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Nemohu detekovat"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "My¹ nezji¹tìna"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -687,7 +688,7 @@ msgstr ""
"instalaci, vlo¾te prosím v následující obrazovce informace o své my¹i. "
"Mù¾ete také pou¾ít textovou instalaci, která nevy¾aduje pøipojenou my¹."
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Pou¾ít textový re¾im"
@@ -726,7 +727,7 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
"Kontroluji závislosti mezi balíèky, které byly zvoleny pro instalaci..."
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Pracuji"
@@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "Pracuji"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Pøíprava na instalaci..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -743,12 +744,12 @@ msgstr ""
"Soubor %s nemù¾e být otevøen, proto¾e není pøítomen, balíèek je po¹kozen "
"nebo je vadné médium. Stisknìte <Enter> pro nový pokus."
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Instaluji balíèky"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -759,35 +760,35 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Pøipravuji RPM transakci..."
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Aktualizace %s.\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Instaluji balíèky"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Aktualizace %s.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Instalace %s.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -798,16 +799,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Typ instalace"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -817,17 +818,17 @@ msgstr ""
"Potøebujete více místa na následujících souborových systémech:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "Bod pøipojení"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Nedostatek místa"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -837,26 +838,26 @@ msgstr ""
"Potøebujete více volných inodù na následujících souborových systémech:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nedostatek inodù"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskový prostor"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "Po instalaci"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Provádím poinstalaèní nastavení..."
@@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"být tabulka oddílù reinicializována, co¾ znamená ztrátu V©ECH DAT na tomto "
"disku."
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Chyba pøi pøipojování systému souborù %s: %s"
@@ -1038,11 +1039,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete reinicializovat tento disk?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nenalezeny ¾ádné jednotky"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1050,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"Chyba - nebyla nalezena ¾ádná platná zaøízení, na nich¾ by bylo mo¾né "
"vytvoøit nové systémy souborù. Mù¾e se jednat o hardwarovou chybu."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1060,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jste si jist?"
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1071,90 +1072,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Jste si jist?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Skuteènì chcete tento oddíl zru¹it?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potvrzení smazání"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Potvrzení obnovení"
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Chcete opravdu obnovit tabulku oddílù do jejího pùvodního stavu?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "oddíl pou¾ívaný instalaèním programem."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "oddíl, který je souèástí RAID pole."
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nemohu odstranit"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Nejprve musíte zvolit oddíl, který bude smazán."
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Volné místo nelze odstranit."
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Nelze odstranit tento extended oddíl, proto¾e obsahuje %s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
"Nemù¾ete odstranit oddíl, na kterém jsou data pro instalaèního program."
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "Nemù¾ete odstranit tento oddíl, proto¾e je to èást RAID zaøízení."
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Nemohu zmìnit"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Zvolte oddíl, který chcete upravit"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Nelze odstranit tento extended oddíl, proto¾e obsahuje %s"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nemohu zmìnit"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Nemohu zmìnit tento oddíl, proto¾e je to èást RAD zaøízení"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Instalace nemù¾e pokraèovat."
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1163,11 +1164,11 @@ msgstr ""
"Zmìny v oddílech byly ji¾ aktivovány. Nemù¾ete se ji¾ vrátit do obrazovky "
"pro úpravy oddílù. Chcete pokraèovat v instalaci?"
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Nedostatek pamìti"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1177,11 +1178,11 @@ msgstr ""
"odkládací prostor. Proto je nutné zapsat novou tabulku oddílù na disk ji¾ "
"nyní. Souhlasíte?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formátovat jako swap?"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1194,11 +1195,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete tento oddíl naformátovat jako swap?"
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "Formátovat?"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete pokraèovat?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1227,11 +1228,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete pokraèovat?"
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Chyba pøi vytváøení oddílù"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1244,11 +1245,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Varování pøi vytváøení oddílù"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1263,7 +1264,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete i pøes to pokraèovat?"
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1271,7 +1272,7 @@ msgstr ""
"Zvolili jste formátování ji¾ existujícího oddílu. Formátování znièí v¹echna "
"data, která jsou na oddílu ulo¾ena."
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1279,19 +1280,19 @@ msgstr ""
"Pro pokraèování a formátování tìchto oddílù zvolte 'Ano'. Pokud zvolíte "
"'Ne', vrátíte se zpìt a budete moci provést zmìny v nastavení."
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "Varování pøi formátování"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Po ukonèení práce ukonèete shell a vá¹ systém bude restartován."
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "Záchrana"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
#, fuzzy
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1312,36 +1313,36 @@ msgstr ""
"tlaèítko 'Pøeskoèit' a dostanete se pøímo do shellu.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Pokraèovat"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Ètení"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Vynechat"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "Opravit systém"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Který oddíl je ve va¹í instalaci pou¾it jako koøenový?"
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Ukonèit"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
#, fuzzy
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
@@ -1351,7 +1352,7 @@ msgstr ""
"Ve va¹em systému nejsou ¾ádné oddíly s Linuxem. Stisknìte <Enter> pro vstup "
"do shellu. Systém bude po jeho ukonèení automaticky restartován."
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1371,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Systém bude automaticky restartován po ukonèení shellu."
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1385,11 +1386,11 @@ msgstr ""
"Stisknìte <Enter> pro vstup do shellu. Systém bude po jeho ukonèení "
"automaticky restartován."
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Záchranný re¾im"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr ""
"Ve va¹em systému nejsou ¾ádné oddíly s Linuxem. Stisknìte <Enter> pro vstup "
"do shellu. Systém bude po jeho ukonèení automaticky restartován."
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Vá¹ systém je pøipojen v adresáøi /mnt/sysimage."
@@ -1565,19 +1566,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "Neznámá karta"
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Videokarta"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Video RAM"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "X server"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Nemohu detekovat videokartu"
@@ -1654,7 +1655,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Plné jméno:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
@@ -2078,14 +2079,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Nevyøe¹ené závislosti"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Celkem k instalaci: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Balíèek"
@@ -2230,7 +2231,7 @@ msgstr "Zakázat mrtvé klávesy"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Vyzkou¹ejte zde svùj výbìr:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Jaký jazyk chcete pou¾ívat bìhem instalace?"
@@ -2310,11 +2311,11 @@ msgstr "Pøi startu aktivovat"
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "Maska sítì"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "Sí»"
@@ -2322,8 +2323,8 @@ msgstr "Sí»"
msgid "Broadcast"
msgstr "V¹esmìrová adresa"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Jméno poèítaèe"
@@ -2348,39 +2349,39 @@ msgstr "Terciální DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Výbìr jednotlivých balíèkù"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "Celkem k instalaci: "
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "Strom"
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "V¹e dohromady"
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "Celkem: "
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "Vybrat v¹echny ve skupinì"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Odebrat v¹echny ve skupinì"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Výbìr skupin balíèkù"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Výbìr jednotlivých balíèkù"
@@ -2682,44 +2683,44 @@ msgstr "Instaluji balíèky"
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KByte"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Popis"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "Prùbìh balíèku: "
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "Celkový prùbìh: "
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Stav instalace"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Balíèky"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Èas"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Hotovo"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Zbývá"
@@ -2796,11 +2797,6 @@ msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr ""
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr ""
@@ -2811,29 +2807,29 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
#, fuzzy
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Vytvoøení zavádìcí diskety"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
#, fuzzy
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Pøeskoèit zavadìè"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
#, fuzzy
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Jaké zaøízení chcete pøidat?"
@@ -3375,7 +3371,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Po¹ta (SMTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3474,19 +3470,19 @@ msgstr "Sí»ové zaøízení"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Pou¾ít BOOTP/DHCP"
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Maska sítì:"
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Implicitní gateway (IP):"
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primární DNS server:"
@@ -4044,7 +4040,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Zvolte rozli¹ení, které chcete pou¾ívat:"
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -4271,7 +4267,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Parametry modulù"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Zaøízení"
@@ -4332,63 +4328,63 @@ msgstr "Chyba pøi ètení obsahu kickstart souboru %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Chyba na øádku %d kickstart souboru %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vítejte"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> pøepíná mezi polo¾kami | <Mezera> výbìr | <F12> pokraèovat"
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Vyberte jazyk"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Typ klávesnice"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Jaký typ klávesnice máte?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "Lokální CD-ROM"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "NFS obraz"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Pevný disk"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Jaké zaøízení chcete pøidat?"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "V poèítaèi byly nalezeny následující zaøízení:"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Pøidat zaøízení"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
#, fuzzy
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
@@ -4397,12 +4393,12 @@ msgstr ""
"®ádné speciální ovladaèe zaøízení pro vá¹ systém nejsou zavedeny. Chcete "
"nyní nìjaké zavést?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Nelze èíst adresáø %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -4456,15 +4452,15 @@ msgstr "Výbìr oddílu"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Zaøízení %s zøejmì neobsahuje soubory s obrazy CD Red Hat Linuxu."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4514,61 +4510,61 @@ msgid ""
"install through?"
msgstr "V systému je více sí»ových zaøízení. Pomocí kterého chcete instalovat?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Zadaný adresáø zøejmì neobsahuje instalaèní strom distribuce Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Zadaný adresáø nelze ze serveru pøipojit"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "Soubor %s/%s nebyl na serveru nenalezen."
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Nelze získat první instalaèní obraz"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr "Instalace pomocí FTP a HTTP protokolu potøebuje alespoò 20MB pamìti."
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metoda zotavení"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Instalaèní metoda"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Jaký druh média obsahuje disk pro zotavení?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Na jakém druhu média jsou balíèky, které chcete instalovat?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Na zavádìcí disketì nelze nalézt soubor ks.cfg."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "Disk s aktualiazací"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Pro pokraèování vlo¾te disk s updaty a stisknìte \"Ok\"."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
@@ -4577,38 +4573,38 @@ msgstr ""
"Disketa, kterou jste vlo¾ili, není správnou disketou s ovladaèi pro tuto "
"verzi Red Hat Linuxu."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Nelze pøipojit disketu."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizace"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Naèítání aktualizací anakondy..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Nemáte dostek pamìti RAM pro instalaci Red Hat Linuxu."
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
"your system now."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Spou¹tím Anacondu - èekejte prosím...\n"
@@ -4698,42 +4694,42 @@ msgstr "Disketa s ovladaèi"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Vlo¾te prosím disketu %s s ovladaèi."
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "Jméno NFS serveru:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Adresáø Red Hat:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
"Zadejte následující informace:\n"
"\n"
-" o jméno nebo IP adresu NFS serveru,\n"
+" o jméno nebo IP adresu WWW serveru,\n"
" o adresáø daného serveru obsahující\n"
-" Red Hat Linux pro va¹i architekturu."
+" Red Hat Linux pro va¹i architekturu\n"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "Jméno NFS serveru:"
+
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Adresáø Red Hat:"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS instalace"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "IP DNS serveru"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "DNS server"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4744,15 +4740,15 @@ msgstr ""
"víte, jaká je IP adresa DNS serveru, vlo¾te ji. Pokud tuto adresu neznáte, "
"ponechte políèko prázné a instalace bude pokraèovat."
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Chybná IP informace"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Vlo¾ili jste chybnou IP adresu."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4760,85 +4756,85 @@ msgstr ""
"Vlo¾te informace o nastavení IP pro tento stroj. Jednotlivé polo¾ky "
"zadávejte jako IP adresy v desítkové notaci oddìlené teèkami (napø. 1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Pou¾ít dynamické nastavení IP adresy (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Nastavit TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Chybìjící informace"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Pro pokraèování musíte zadat platnou IP adresu a masku sítì."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamické nastavení IP"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Odesílám dotaz o nastavení IP..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Zji¹»uji jméno poèítaèe a doménu..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "kickstart: chybný argument pøíkazu network %s: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Chybný zavádìcí protokol %s v pøíkazu network"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Volba zavádìcího protokolu"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Implicitní gateway"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Jméno domény"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Sí»ové zaøízení"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> pøepíná mezi polo¾kami | <Mezera> výbìr | <F12> pokraèovat"
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Nastavení sítì"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Chcete nastavit pøipojení k síti?"
@@ -4875,77 +4871,62 @@ msgstr ""
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Spou¹tím Anacondu - èekejte prosím...\n"
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Nelze vést ¾urnál (log) %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Nelze naèíst %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Naèítání"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Zadejte následující informace:\n"
-"\n"
-" o jméno nebo IP adresu WWW serveru,\n"
-" o adresáø daného serveru obsahující\n"
-" Red Hat Linux pro va¹i architekturu\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "Jméno FTP serveru:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Jméno WWW serveru:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Pou¾ít neanonymní ftp"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Pou¾ít proxy server"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP instalace"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "HTTP instalace"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Musíte zadat jméno serveru."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Musíte zadat adresáø."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "Neznámý poèítaè"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s není platné jméno poèítaèe."
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -4953,29 +4934,29 @@ msgstr ""
"Nepou¾íváte-li anonymní FTP, zadejte jméno u¾ivatele a heslo, které chcete "
"pou¾ít."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr "Jestli¾e pou¾íváte HTTP proxy server, zadejte jeho jméno."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Jméno úètu:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP proxy:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP proxy:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP proxy port:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "HTTP proxy port:"
@@ -5516,6 +5497,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moskva+10 - Beringovo moøe"
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Horský standardní èas - Arizona"
@@ -5562,10 +5547,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Horský èas - west Northwest Territories"
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
@@ -5719,10 +5700,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr "Západní Amazonie"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "Západní Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "Západní & centrální Borneo"
@@ -5756,16 +5733,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
-msgstr ""
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "Chinese (Simplified)"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
-msgstr ""
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "Chinese (Traditional)"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -5814,10 +5787,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "nebo:"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "Rusko"
@@ -5838,6 +5807,26 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the following information:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o the name or IP number of your NFS server\n"
+#~ " o the directory on that server containing\n"
+#~ " %s for your architecture"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte následující informace:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o jméno nebo IP adresu NFS serveru,\n"
+#~ " o adresáø daného serveru obsahující\n"
+#~ " Red Hat Linux pro va¹i architekturu."
+
+#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+#~ msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+
+#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+#~ msgstr "Západní Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Customize new boot loader configuration"
#~ msgstr "Konfigurace zavadìèe systému"
@@ -5912,11 +5901,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux"
#~ msgstr "Vítá vás Red Hat Linux"
-#~ msgid "Chinese(Simplified)"
-#~ msgstr "Chinese (Simplified)"
-
-#~ msgid "Chinese(Traditional)"
-#~ msgstr "Chinese (Traditional)"
-
#~ msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
#~ msgstr "Nemohu zmìnit tento oddíl, proto¾e ho pou¾ívá instalaèní program."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 08417392e..7be227cd2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,15 +2,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-03 15:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-15 17:53-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
"Du har ikke nok RAM til at bruge grafisk installation på denne maskine. "
"Starter teksttilstand."
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -34,47 +34,48 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "Søger efter skærmkort: "
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Kunne ikke søge\n"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Søger efter skærmtype: "
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "Søger efter musetype: "
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "Overspringer søgning efter mus.\n"
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Grafisk installation er ikke tilgængelig for %s-installationer. Starter "
"tekstmodus."
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
"Ingen mus fundet. Grafisk installation kræver at du har en mus. Starter "
"tekstmodus."
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Bruger musetype: "
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -280,11 +281,11 @@ msgstr ""
"Ingen kernepakker var installeret på dit system. Din konfiguration af "
"opstartsindlæser vil ikke blive ændret."
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "Opstartsindlæser"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerer opstartsindlæser..."
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "Installerer opstartsindlæser..."
msgid "Everything"
msgstr "Altsammen"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "ingen forslag"
@@ -311,28 +312,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dit systems tilstand er skrevet til disketten. Systemet bliver nu genstartet."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -340,11 +341,11 @@ msgstr ""
"En fejl opstod under fremstillingen af opstartsdisketten. Se efter om der er "
"en formateret diskette i det første diskettedrev."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Opretter"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Opretter opstartsdiskette..."
@@ -370,15 +371,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at fortsætte uden at migrere %s?"
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "'Master Boot Record' (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor på opstartspartitionen"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -391,7 +392,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk <Enter> for at starte systemet igen."
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk O.k. for at starte systemet igen."
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -419,7 +420,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk <Enter> for at starte systemet igen."
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -445,11 +446,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Ugyldigt monteringspunkt"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -463,7 +464,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -492,11 +493,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk O.k. for at genstarte, dit system."
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterer"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formaterer %s filsystem..."
@@ -510,7 +511,7 @@ msgstr "Fiks"
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -520,11 +521,11 @@ msgstr "Ja"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
@@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "Ignorér"
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@@ -562,69 +563,69 @@ msgstr ""
"Indsæt en diskette. Alt indhold på disketten vil blive slettet, så vælg "
"disketten med omhu."
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Online-vejledning"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Sprogvalg"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "Udgivelsesnoter"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Kan ikke læse fil!"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Udgivelsesnoter for denne udgave mangler.\n"
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Vis vejledning"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Skjul hjælp"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s-installation"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s-installation på %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Kunne ikke indlæse titellinjen"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "Installeringsvindue"
@@ -658,15 +659,15 @@ msgstr "skift cd-rom"
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Indsæt cd %d for at fortsætte."
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Forkert cd-rom"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Dette er ikke den korrekte Red Hat-cd-rom"
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "cd-rom'en kunne ikke monteres."
@@ -678,11 +679,11 @@ msgstr "Installér"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Kan ikke søge"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Mus ikke fundet"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -694,7 +695,7 @@ msgstr ""
"din mus. Du kan også benytte den tekstbaserede installation som ikke kræver "
"mus."
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Benyt tekst-tilstand"
@@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "Afhængighedstjek"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Tjekker afhængigheder i pakkerne som er valgt til installering....."
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Behandler"
@@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "Behandler"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Forbereder installation..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -749,11 +750,11 @@ msgstr ""
"Filen %s kan ikke åbnes. Dette skyldes en manglende fil, en defekt pakke,"
"eller defekt medie. Tryk <return> for at prøve igen."
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Fejl ved installering af pakke"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -764,15 +765,15 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
"Der var en fejl ved installation af %s. Dette kan betyde en fejl på mediet, "
-"mangel på diskplads og/eller problemer med udstyr. Dette er en afgørende fejl "
-"og din installation vil blive afbrudt. Kontrollér venligs dit medie og "
+"mangel på diskplads og/eller problemer med udstyr. Dette er en afgørende "
+"fejl og din installation vil blive afbrudt. Kontrollér venligs dit medie og "
"prøv at installere igen."
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Opsætter RPM-transaktion..."
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -781,7 +782,7 @@ msgstr ""
"Opgraderer %s pakker\n"
"\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -790,17 +791,17 @@ msgstr ""
"Installerer %s pakker\n"
"\n"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Opgraderer %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -817,15 +818,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
msgid "Install Starting"
msgstr "Installationen starter"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Starter installationsproces, dette kan tage adskillige minutter..."
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -835,17 +836,17 @@ msgstr ""
"valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Nødvendig plads"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -855,15 +856,15 @@ msgstr ""
"valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nødvendige filpladser"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskplads"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -873,11 +874,11 @@ msgstr ""
"\n"
"De følgende pakker var tilstede i denne version men blev IKKE opgraderet:\n"
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "Efter installation"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..."
@@ -1016,8 +1017,8 @@ msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-"Du har specificeret mere end 32 swap-enheder. Kernen for %s "
-"støtter kun 32 swap-enheder."
+"Du har specificeret mere end 32 swap-enheder. Kernen for %s støtter kun 32 "
+"swap-enheder."
#: ../partitioning.py:634
#, python-format
@@ -1038,12 +1039,12 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
"Partitionstabellen på enhed /dev/%s er af en uventet type for din "
-"arkitektur. For at bruge denne disk for en installation af %s "
-"skal den re-initieres. Dette medfører tab af ALLE DATA på denne disk.\n"
+"arkitektur. For at bruge denne disk for en installation af %s skal den re-"
+"initieres. Dette medfører tab af ALLE DATA på denne disk.\n"
"\n"
"Ønsker du at initiere denne disk?"
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Fejl under montering af filsystem på %s: %s"
@@ -1062,11 +1063,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at initiere denne stationen?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Ingen drev fundet"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1075,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"filsystemer kunne oprettes. Tjek venligst din maskine for at finde grunden "
"til dette problem."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker?"
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1096,47 +1097,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partition?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekræft sletning"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Bekræft nulstilling"
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil nulstille partitionstabellen til oprindelig "
"tilstand?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partitionen er i brug af installationsprogrammet."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "en partition som er medlem af en RAID-række."
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Kan ikke fjerne"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Du skal først vælge en partition som skal fjernes."
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Du kan ikke fjerne ledig plads."
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke fjerne denne partition, da den er en udvidet partition som "
"indeholder %s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1153,19 +1154,19 @@ msgstr ""
"Du kan ikke fjerne denne partition, da den indeholder data for harddisk "
"installationen."
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "Du kan ikke fjerne denne partition, da den er en del af en RAID-enhed."
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Kan ikke redigere"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Du skal vælge en partition for redigering"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1174,20 +1175,20 @@ msgstr ""
"Du kan ikke redigere denne partition, da den er en udvidet partition som "
"indeholder %s"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Kan ikke redigere"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Du kan ikke redigere denne partition, da den er en del af en RAID-enhed"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installation kan ikke fortsætte."
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1197,11 +1198,11 @@ msgstr ""
"kunne gå tilbage til skærmen for redigering af diske. Vil du fortsætte "
"installationsprocessen?"
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Lav hukommelse"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1211,11 +1212,11 @@ msgstr ""
"swap til med det samme. For at gøre det er vi nødt at skrive den nye "
"partitionstabel på disken. Er det i orden?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formaterér som swap?"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1228,11 +1229,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at formatere denne partition som en swappartition?"
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "Formatér?"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1244,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil gøre dette?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1262,11 +1263,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du ikke ønsker at formatere?"
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Fejl under partitionering"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1279,11 +1280,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Advarsel fra partitionering"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1298,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du fortsætte med det forespurgte partitioneringsoplæg?"
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1306,7 +1307,7 @@ msgstr ""
"Disse eksisterende partitioner er mærket for formatering, som vil ødelægge "
"alle data."
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1314,19 +1315,19 @@ msgstr ""
"Vælg 'Ja' for at fortsætte med formatering af disse partitioner, eller 'Nej' "
"for at gå tilbage og ændre disse indstillinger."
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "Formateringsadvarsel"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Når du er færdig, afslut skallen for at starte systemet igen."
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "Red"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1341,42 +1342,42 @@ msgstr ""
"Redningsmiljøet vil nu forsøge at finde din Red Hat Linux installation og "
"montere den under kataloget /mnt/sysimage. Du kan da udføre alle ændringer "
"krævet for systemet. Hvis du vil fortsætte med denne opgave vælg 'Fortsæt'. "
-"Du kan også vælge at montere dine filsystemer med skrivebeskyttelse i "
-"stedet for både med læse- og skriverettigheder ved at vælge 'Skrivebeskyttet'.\n"
+"Du kan også vælge at montere dine filsystemer med skrivebeskyttelse i stedet "
+"for både med læse- og skriverettigheder ved at vælge 'Skrivebeskyttet'.\n"
"\n"
"Hvis denne proces fejler af nogen grund kan du vælge 'Hop over' så vil dette "
"trin blive hoppet over og du vil gå direkte til en kommandoskal.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
msgid "Read-Only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "System som skal reddes"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Hvilken partition indeholder din installations rodpartition?"
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1384,10 +1385,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dit system har urene filsystemer som du har valgt ikke at montere. Tryk "
"<return> for at gå til en kommandofortolker hvorfra du kan tjekke (med fsck) "
-"og montere dine partitioner. Maskinen vil automatisk genstarte når du afslutter "
-"kommandofortolkeren."
+"og montere dine partitioner. Maskinen vil automatisk genstarte når du "
+"afslutter kommandofortolkeren."
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1407,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemet vil starte igen når du afslutter skallen."
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1421,11 +1422,11 @@ msgstr ""
"Tryk <retur> for at gå til en kommandofortolker. Computeren vil automatisk "
"genstarte når du afslutter kommandofortolkeren."
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Redningstilstand"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1434,7 +1435,7 @@ msgstr ""
"kommandofortolker. Computeren vil automatisk genstarte når du afslutter "
"kommandofortolkeren."
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Dit system er monteret i kataloget /mnt/sysimage"
@@ -1534,8 +1535,8 @@ msgid ""
"upgrade again."
msgstr ""
"Et eller flere af de filsystemer der står i /etc/fstab på dit Linux-system "
-"er inkonsistente og kan ikke "
-"monteres. Ret venligst dette problem, og prøv at opgradere igen."
+"er inkonsistente og kan ikke monteres. Ret venligst dette problem, og prøv "
+"at opgradere igen."
#: ../upgrade.py:248
msgid ""
@@ -1598,19 +1599,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "Ukendt kort"
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Skærmkort"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Skærm-hukommelse"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "X-server"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Kunne ikke identificere skærmkort"
@@ -1687,7 +1688,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Fulde navn:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
@@ -1849,8 +1850,7 @@ msgid ""
"Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank "
"diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk."
msgstr ""
-"Opstartsdisketten lader dig starte dit %s system op fra en "
-"diskette.\n"
+"Opstartsdisketten lader dig starte dit %s system op fra en diskette.\n"
"\n"
"Venligst fjern alle disketter fra diskettestationen og indsæt en tom "
"diskette. Alle data vil blive SLETTET under opretning af opstartsdisketten."
@@ -2064,8 +2064,8 @@ msgid ""
"you press <Enter> to reboot.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Hvis du lavede en opstartsdiskette for opstart af dit %s-system, "
-"så sæt den i diskettestationen før du trykker <Enter> for genstart.\n"
+"Hvis du lavede en opstartsdiskette for opstart af dit %s-system, så sæt den "
+"i diskettestationen før du trykker <Enter> for genstart.\n"
"\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:56
@@ -2087,11 +2087,11 @@ msgstr ""
"Fjern alle disketter som blev brugt under installationsprocessen og tryk "
"<retur> for at genstarte maskinen.\n"
"\n"
-"%sFor oplysninger om hvilke opdateringer og fejlretninger der findes, "
-"se http://www.redhat.com/errata/.\n"
+"%sFor oplysninger om hvilke opdateringer og fejlretninger der findes, se "
+"http://www.redhat.com/errata/.\n"
"\n"
-"Information om brug og konfiguration af dit system finder du i %s-"
-"manualerne tilgængelig på http://www.redhat.com/support/manuals/."
+"Information om brug og konfiguration af dit system finder du i %s-manualerne "
+"tilgængelig på http://www.redhat.com/support/manuals/."
#: ../iw/congrats_gui.py:104
#, python-format
@@ -2106,24 +2106,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tillykke, konfigureringen er færdig.\n"
"\n"
-"For oplysninger om hvilke opdateringer og fejlretninger der findes, "
-"se http://www.redhat.com/errata/.\n"
+"For oplysninger om hvilke opdateringer og fejlretninger der findes, se "
+"http://www.redhat.com/errata/.\n"
"\n"
-"Information om brug og konfiguration af dit system finder du i %s "
-"manualerne tilgængelig på http://www.redhat.com/support/manuals/."
+"Information om brug og konfiguration af dit system finder du i %s manualerne "
+"tilgængelig på http://www.redhat.com/support/manuals/."
#: ../iw/dependencies_gui.py:20
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Uløste afhængigheder"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Total størrelse: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pakke"
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Benyt ikke udskudt virkning på accenttaster"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Test dit valg her:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Hvilket sprog ønsker du at benytte under installationsprocessen?"
@@ -2348,11 +2348,11 @@ msgstr "Aktivér ved opstart"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adresse"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "Netmaske"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
@@ -2360,8 +2360,8 @@ msgstr "Netværk"
msgid "Broadcast"
msgstr "Rundkastning"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Værtsnavn"
@@ -2385,39 +2385,39 @@ msgstr "Tertiær DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "Total størrelse for installation: "
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "Trævisning"
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "Flad visning"
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "Størrelse (Mb)"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "Totalt: "
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "Vælg alt i gruppe"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "fravælg alt i gruppen."
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pakkegruppevalg"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Vælg individuelle pakker"
@@ -2441,8 +2441,7 @@ msgstr "Følgende kritiske fejl opstod med dit forespurgte partitionsoplæg."
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
-msgstr ""
-"Disse fejl skal rettes op før du fortsætter med installationen af %s."
+msgstr "Disse fejl skal rettes op før du fortsætter med installationen af %s."
#: ../iw/partition_gui.py:563
msgid "Partitioning Errors"
@@ -2716,44 +2715,44 @@ msgstr "Installerer pakker"
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s Kb"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Resumé"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "Pakkegrupper"
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "Total :"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Pakker"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Færdig"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Tilbage"
@@ -2829,11 +2828,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Installeringen har fundet %s opstartsindlæseren aktuelt installeret på %s."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr "Dette er den anbefalede valgmulighed."
@@ -2843,35 +2837,35 @@ msgid ""
"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your "
"system."
msgstr ""
-"Installeringen kan ikke finde nogen opstartsindlæser som bruges for nærværende på dit system."
+"Installeringen kan ikke finde nogen opstartsindlæser som bruges for "
+"nærværende på dit system."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Opret ny konfiguration af opstartsindlæser"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
"Dette vil lade dig oprette en ny konfiguration for opstartsindlæser. Hvis du "
-"ønsker at skifte opstartsindlæser bør du vælge dette."
+"ønsker at skifte opstartsindlæser bør du vælge dette."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Overspring opdatering af opstartsindlæser"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
"Dette vil ikke lave nogen ændringer til din konfiguration af "
-"opstartsindlæser. Hvis du bruger en tredjeparts opstartsindlæser bør du vælge "
-"dette."
-
+"opstartsindlæser. Hvis du bruger en tredjeparts opstartsindlæser bør du "
+"vælge dette."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Hvad har du lyst al lave?"
@@ -2889,10 +2883,10 @@ msgid ""
"\n"
"Which of these partitions would you like to migrate?"
msgstr ""
-"Denne udgave af %s understøtter det journaliserende ext3-"
-"filsystem. Det har flere fordele fremfor ext2-filsystemet som traditionelt "
-"har vært brugt i %s. Det er muligt at migrere ext2-formaterede "
-"partitioner til ext3 uden tab af data.\n"
+"Denne udgave af %s understøtter det journaliserende ext3-filsystem. Det har "
+"flere fordele fremfor ext2-filsystemet som traditionelt har vært brugt i %s. "
+"Det er muligt at migrere ext2-formaterede partitioner til ext3 uden tab af "
+"data.\n"
"\n"
"Hvilken af disse partitioner vil du migrere?"
@@ -3333,8 +3327,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk <Enter> for at fortsætte.\n"
"\n"
-"Information om konfiguration og brug af dit Red Hat Linux-system findes i "
-"%s-brugerhåndbøgene."
+"Information om konfiguration og brug af dit Red Hat Linux-system findes i %s-"
+"brugerhåndbøgene."
#: ../textw/complete_text.py:69
msgid "<Enter> to exit"
@@ -3356,8 +3350,8 @@ msgstr ""
"For information om errata (opdateringer og fejlrettinger), besøg http://www."
"redhat.com/errata.\n"
"\n"
-"Information om brug af systemet er tilgængelig i %s "
-"brugerhåndbøgene på http://www.redhat.com/docs."
+"Information om brug af systemet er tilgængelig i %s brugerhåndbøgene på "
+"http://www.redhat.com/docs."
#: ../textw/confirm_text.py:20
msgid "Installation to begin"
@@ -3419,7 +3413,7 @@ msgstr "Web (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Post (SMTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3518,19 +3512,19 @@ msgstr "Netværksenhed: %s"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Benyt bootp/dhcp"
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adresse:"
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmaske:"
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Standard-gateway (IP):"
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primær navneserver:"
@@ -4043,11 +4037,11 @@ msgstr ""
"Velkommen til %s!\n"
"\n"
"Denne installationsproces er beskrevet i detaljer i den officielle %s "
-"installationsguide som kan fås fra Red Hat, Inc.. Hvis du har adgang "
-"til denne manual, bør du læse afsnittet om installation før du fortsætter.\n"
+"installationsguide som kan fås fra Red Hat, Inc.. Hvis du har adgang til "
+"denne manual, bør du læse afsnittet om installation før du fortsætter.\n"
"\n"
-"Har du købt den officielle %s, husk da at registrere dit køb "
-"gennem vores webside, http://www.redhat.com/."
+"Har du købt den officielle %s, husk da at registrere dit køb gennem vores "
+"webside, http://www.redhat.com/."
#: ../textw/welcome_text.py:43
#, python-format
@@ -4083,7 +4077,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Venligst vælg opløsningen du ønsker at bruge:"
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -4312,7 +4306,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Modulparametre"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Enheder"
@@ -4334,8 +4328,8 @@ msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %"
"s."
msgstr ""
-"Disketten du indsatte er ikke en gyldig driverdiskette til denne udgave af "
-"%s."
+"Disketten du indsatte er ikke en gyldig driverdiskette til denne udgave af %"
+"s."
#: ../loader/devices.c:326
msgid ""
@@ -4373,62 +4367,62 @@ msgstr "Fejl ved læsning af indhold af kickstartsfil %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Fejl på linje %d i kickstartsfilen %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> imellem elementer | <Mellemrum> vælg | <F12> næste side "
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Vælg et sprog"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tastaturtype"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Hvilken slags tastatur har du?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "Lokal cd-rom"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "NFS-billede"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Harddisk"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Hvilken slags enhed vil du gerne tilføje"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "De følgende enheder er belvet fundet på dit system:"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Tilføj enhed"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
@@ -4436,12 +4430,12 @@ msgstr ""
"Der er ikke indlæst nogle specialenhedsdrivere for dit system. Vil du gerne "
"have nogle indlæst nu?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Kunne ikke læse katalog %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -4483,9 +4477,9 @@ msgid ""
"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 "
"to configure additional devices."
msgstr ""
-"Hvilken partition og hvilket katalog på denne partition indeholder cd-billederne"
-"i iso9660-format for %s? Hvis du ikke kan se det diskdrev du bruger "
-"her, så tryk på F2 for at konfigurere yderligere enheder."
+"Hvilken partition og hvilket katalog på denne partition indeholder cd-"
+"billedernei iso9660-format for %s? Hvis du ikke kan se det diskdrev du "
+"bruger her, så tryk på F2 for at konfigurere yderligere enheder."
#: ../loader/loader.c:1088
msgid "Directory holding images:"
@@ -4500,15 +4494,15 @@ msgstr "Vælg partition"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Enheden %s ser ikke ud til at indeholde et Red Hat-installationstræ."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr "Tjek af medie"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr "Skub cd ud"
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4532,8 +4526,7 @@ msgstr ""
"mindst én gang.\n"
"\n"
"For at begynde installationsprocessen skal du indsætte cd nummer 1 i drevet "
-"og trykke \"%s"
-"\"."
+"og trykke \"%s\"."
#: ../loader/loader.c:1249 ../loader/loader.c:1363
#, c-format
@@ -4541,8 +4534,8 @@ msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
"and press %s to retry."
msgstr ""
-"Jeg kunne ikke finde en %s-cd-rom i nogen af dine cdrom-drev. "
-"Indsæt %s-cd'en og tryk på %s for at prøve igen."
+"Jeg kunne ikke finde en %s-cd-rom i nogen af dine cdrom-drev. Indsæt %s-"
+"cd'en og tryk på %s for at prøve igen."
#: ../loader/loader.c:1292
msgid "CD Found"
@@ -4555,8 +4548,8 @@ msgid ""
"\n"
"Choose %s to skip the media test and start the installation."
msgstr ""
-"Tryk %s for at begynde afprøvning af cd-medier før installationen.\n "
-"\n"
+"Tryk %s for at begynde afprøvning af cd-medier før installationen.\n"
+" \n"
"Vælg %s for at overspringe afprøvning af media og starte installationen."
#: ../loader/loader.c:1459
@@ -4571,86 +4564,86 @@ msgstr ""
"Du har flere netværksenheder på dette system. Hvilken vil du gerne bruge til "
"at installere fra?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Det katalog ser ikke ud til at indeholde et Red Hat installationstræ."
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Dette katalog kunne ikke monteres fra serveren"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "Filen %s/%s blev ikke fundet på serveren."
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "Http"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Kunne ikke hente det første trins ramdisk"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr "FTP og HTTP installation kræver mindst 20MB ram."
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Redningsmetode"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Installationsmetode"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Hvilken type medium befinder rednings-billedet sig på?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Hvilken type medium befinder pakkerne, som skal installeres, sig på?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Kan ikke finde ks.cfg på opstartsdiskette."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "Opdateringsdiskette"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Indsæt din opdateringsdiskette og tryk \"O.k.\" for at fortsætte."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
"s."
msgstr ""
-"Disketten du indsatte er ikke en gyldig driverdiskette til denne udgave af "
-"%s."
+"Disketten du indsatte er ikke en gyldig driverdiskette til denne udgave af %"
+"s."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Kunne ikke montere diskette."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "Opdateringer"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Læser anaconda-opdateringer..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Du har ikke RAM nok til at installere %s på denne maskine."
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
@@ -4659,7 +4652,7 @@ msgstr ""
"Trin to af installationen som du har valgt passer ikke med opstartsdisketten "
"som du bruger. Dette burde ikke ske, og dit system bliver genstartet nu."
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -4668,7 +4661,7 @@ msgstr ""
"Ingen diske fundet. Du behøver nok at manuelt vælge enhedsdrivere for at "
"installationen kan lykkes. Ønsker du at vælge enhedsdrivere nu?"
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Kører anaconda - vent venligst...\n"
@@ -4773,42 +4766,42 @@ msgstr "Driverdiskette"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Indsæt %s driverdisketten nu."
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "NFS-server navn:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Red Hat-katalog:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
-"Indtast følgende information:\n"
+"Indtast venligst den følgende information:\n"
"\n"
-" - navnet eller IP nummeret på din NFS-server\n"
-" - navnet på kataloget til den server der indeholder\n"
-" %s til din arkitektur"
+" - navnet eller IP-nummeret på din %s-server\n"
+" - kataloget på serveren som indeholder\n"
+" %s til din arkitektur\n"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "NFS-server navn:"
+
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Red Hat-katalog:"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS-opsætning"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Navneserver-IP"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Navneserver"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4820,15 +4813,15 @@ msgstr ""
"er, så skriv det nu. Hvis du ikke har denne information kan du lade dette "
"felt være blankt, og installationen vil fortsætte."
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Ugyldig IP-information"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Du skrev en ugyldig IP-adresse."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4836,85 +4829,85 @@ msgstr ""
"Indtast IP-konfiguration for denne maskine. Hver linie bør indtastes som en "
"IP-adresse i punktdecimalformat (for eksempel: 1.2.3.4)..."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Brug dynamisk IP-konfiguration (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Konfigurér TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Manglende information"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Du skal indtaste både en gyldig IP-adresse og en netmaske."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamisk IP"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Sender forespørgsel efter IP-information..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Afgør værtsnavn og domæne..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "ugyldigt argument til 'kickstart' netværkskommando %s: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Ugyldig bootproto %s angivet i netværkskommando"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Opstartsprotokol"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Netværkets gateway"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Domænenavn"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Netværksenhed"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mellem elementer | <Mellemrum> Vælger | <F12> næste side"
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Netværkskonfiguration"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Ønsker du at opsætte netværk?"
@@ -4950,77 +4943,62 @@ msgstr "Venter på telnet-forbindelse..."
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Kører anaconda via telnet..."
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Kunne ikke logge ind på %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Kunne ikke hente %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Modtager"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Indtast venligst den følgende information:\n"
-"\n"
-" - navnet eller IP-nummeret på din %s-server\n"
-" - kataloget på serveren som indeholder\n"
-" %s til din arkitektur\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "Ftp-stednavn:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "navn på webside:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Benyt ikke-anonym FTP"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Benyt proxy-server"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "Ftp-opsætning"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "Http-opsætning"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Du skal indtaste et værtsnavn."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Du skal indtaste et katalog."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "Ukendt vært"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s er ikke et gyldigt værtsnavn."
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -5028,30 +5006,30 @@ msgstr ""
"Hvis du bruger ikke-anonym ftp, så indtast det kontonavn og den adgangskode "
"du vil bruge herunder."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr ""
"Hvis du bruger en HTTP-proxy så indtast navnet på den proxy, du vil benytte."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Kontonavn:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "Ftp-proxy:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "Http-proxy:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "Ftp-proxy port:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "Http-proxy port:"
@@ -5590,6 +5568,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moskva+10 - Beringstrædet"
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Amerikansk bjerg-standardtid - Arizona"
@@ -5639,10 +5621,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Amerikansk bjergtid - vestlige nordvestterritorier"
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "Nordøstlige Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "Nordøstbrasilien (MA, PI, CE, RN, PR)"
@@ -5796,10 +5774,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr "Vestamazonas"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "Vestargentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "Vest- og Central-Borneo"
@@ -5832,20 +5806,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporozh'ye, Østlugansk"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-"Kinesisk(forenklet) zh_CN.GB2312 Ingen Ingen zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "Kinesisk(forenklet)"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
-msgstr ""
-"Kinesisk(traditionel) zh_TW.Big5 Ingen Ingen zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "Kinesisk(traditionel)"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -5892,10 +5858,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr "Portugisisk-brasiliansk pt"
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
@@ -5914,3 +5876,9 @@ msgstr "Svensk"
#. generated from lang-table
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
+
+#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+#~ msgstr "Nordøstlige Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+
+#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+#~ msgstr "Vestargentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c04c76472..ac17e302a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installer 7.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-12 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-15 17:54-0400\n"
"Last-Translator: Harald Hoyer <harald@redhat.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -23,70 +23,72 @@ msgstr ""
"Ihnen steht nicht genügend RAM zur Verfügung, um den grafischen Installer "
"verwenden zu können. Textmodus wird gestartet."
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150
-#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:506
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1342 ../loader/cdrom.c:34
-#: ../loader/devices.c:94 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258
-#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309
-#: ../loader/lang.c:631 ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
-#: ../loader/loader.c:1096 ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253
-#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580
-#: ../loader/loader.c:1622 ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693
-#: ../loader/loader.c:1964 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2811 ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049
-#: ../loader/loader.c:3081 ../loader/mediacheck.c:192
-#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
-#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
-#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 ../loader/urls.c:277
-#: ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../textw/bootdisk_text.py:66
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
+#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
#: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48
#: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51
+#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94
+#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
+#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
+#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "Erkennung der Grafikkarte: "
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Erkennung konnte nicht durchgeführt werden\n"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Erkennung des Monitortyps: "
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "Erkennung des Maustyps: "
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "Mauserkennung überspringen.\n"
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
"Die Installation im Grafikmodus ist für %s Installationen nicht verfügbar. "
"Der Textmodus wird nun gestartet."
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -94,7 +96,7 @@ msgstr ""
"Es konnte keine Maus gefunden werden. Eine Maus ist jedoch für die "
"Installation im Grafikmodus erforderlich. Der Textmodus wird nun gestartet."
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Verwende Maustyp: "
@@ -117,6 +119,7 @@ msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Partitionen konnten nicht zugewiesen werden"
#: ../autopart.py:769
+#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
@@ -129,6 +132,7 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Die angeforderte Partition existiert nicht"
#: ../autopart.py:902
+#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
@@ -143,6 +147,7 @@ msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr "Diese Partition erfordert eine Fehlerkontrolle"
#: ../autopart.py:936
+#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -161,6 +166,7 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Warnungen während des automatischen Partitionierens"
#: ../autopart.py:946
+#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
@@ -176,6 +182,7 @@ msgid "Error Partitioning"
msgstr "Fehler bei der Partitionierung"
#: ../autopart.py:960
+#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
@@ -185,15 +192,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
-#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1625
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../loader/loader.c:3456
-#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
+#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
+#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
+#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -244,6 +251,7 @@ msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Alle Partitionen erhalten und freien Platz verwenden"
#: ../autopart.py:1027
+#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -258,6 +266,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie dies wirklich?"
#: ../autopart.py:1032
+#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -279,11 +288,11 @@ msgstr ""
"In Ihrem System wurden keine Kernel-Pakete installiert. Die Konfiguration "
"Ihres Bootloaders wird nicht geändert."
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader wird installiert..."
@@ -291,7 +300,7 @@ msgstr "Bootloader wird installiert..."
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "keine Vorschläge"
@@ -312,28 +321,28 @@ msgstr ""
"Der Stand Ihres Systems ist erfolgreich auf die Diskette geschrieben worden. "
"Ihr System wird nun zurückgesetzt."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
+#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
+#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332
-#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
-#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 ../upgrade.py:311
-#: ../upgrade.py:323
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -341,11 +350,11 @@ msgstr ""
"Fehler beim Erstellen der Bootdiskette. Stellen Sie sicher, dass sich im "
"ersten Diskettenlaufwerk Ihres Computers eine formatierte Diskette befindet."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Erstellen"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Bootdiskette wird erstellt..."
@@ -354,10 +363,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen"
#: ../fsset.py:162
+#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Überprüfe /dev/%s auf defekte Blöcke..."
#: ../fsset.py:523
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"migrating this filesystem if desired.\n"
@@ -369,15 +380,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie ohne die Migration von %s fortfahren?"
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Erster Sektor der Bootpartition"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
@@ -389,7 +401,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
+#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
@@ -403,7 +416,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten."
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
@@ -415,7 +429,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -427,7 +442,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -439,11 +455,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Unzulässiger Mount-Point"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
@@ -456,7 +473,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
@@ -469,7 +487,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
+#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
@@ -483,11 +502,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten."
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Formatieren"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
+#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..."
@@ -495,24 +515,26 @@ msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..."
msgid "Fix"
msgstr "Fix"
-#: ../gui.py:108 ../iw/partition_gui.py:508 ../iw/partition_gui.py:665
-#: ../iw/partition_gui.py:730 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
-#: ../text.py:301 ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78
-#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:254
+#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508
+#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730
+#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
+#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:509 ../iw/partition_gui.py:667
-#: ../iw/partition_gui.py:732 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 ../text.py:302
-#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootdisk_text.py:55
-#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:52
-#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261
+#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509
+#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732
+#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26
+#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
+#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
+#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../gui.py:111 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 ../text.py:304
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
@@ -520,14 +542,14 @@ msgstr "Wiederholen"
msgid "Ignore"
msgstr "Übergehen"
-#: ../gui.py:113 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272
+#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 ../loader/modules.c:442
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270
-#: ../text.py:272 ../text.py:306 ../textw/bootloader_text.py:202
-#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
-#: ../textw/welcome_text.py:51 ../textw/welcome_text.py:54
+#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
+#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
+#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
+#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -535,8 +557,8 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
-"a detailed bug report against anaconda at "
-"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
+"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla/"
msgstr ""
"Ein außergewöhnlicher Zustand ist eingetreten. Dies weist wahrscheinlich auf "
"einen Fehler hin. Bitte kopieren Sie den vollständigen Text der angezeigten "
@@ -552,71 +574,74 @@ msgstr ""
"Bitte legen Sie eine Diskette ein. Da diese Diskette vollständig gelöscht "
"wird, sollten Sie eine Diskette auswählen, die keine wichtigen Daten enthält."
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Online-Hilfe"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Sprache auswählen"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "Info zur Version (Release Notes)"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Datei kann nicht geladen werden!"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Es konnten keine Release Notes gefunden werden.\n"
-#: ../gui.py:628 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
+#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
+#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Hilfe anzeigen"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Hilfe ausblenden"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
+#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s Installer"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
+#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s Installer auf %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Titelleiste kann nicht geladen werden"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "Installationsfenster"
#: ../harddrive.py:173
+#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "Es fehlt die CD #%d, die für die Installation benötigt wird."
@@ -641,18 +666,19 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "CD-ROM wechseln"
#: ../image.py:121
+#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Bitte legen Sie zum Fortfahren den Datenträger %d ein."
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Falsche CD-ROM"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Dies ist nicht die richtige Red Hat Linux CD-ROM."
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden."
@@ -664,11 +690,11 @@ msgstr "Installieren"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Die automatische Erkennung funktionierte nicht."
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Maus wurde nicht erkannt"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -680,15 +706,15 @@ msgstr ""
"Informationen zu Ihrer Maus eingeben. Sie können auch die Installation im "
"Textmodus verwenden, für die keine Maus erforderlich ist."
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Textmodus verwenden"
-#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38
+#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "Soll mit dem Aktualisieren fortgefahren werden?"
-#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39
+#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31
msgid ""
"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
@@ -698,7 +724,7 @@ msgstr ""
"wurden bereits gemountet. Sie können nicht wieder zurückgehen. \n"
"\n"
-#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43
+#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Möchten Sie mit dem Aktualisieren fortfahren?"
@@ -720,7 +746,7 @@ msgstr ""
"Überprüfen der Abhängigkeiten zwischen den Paketen, die für die Installation "
"ausgewählt wurden..."
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Daten werden verarbeitet"
@@ -728,7 +754,8 @@ msgstr "Daten werden verarbeitet"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Installation wird vorbereitet..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
+#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
@@ -737,11 +764,12 @@ msgstr ""
"ein defektes Paket oder ein defektes Medium bedingt. Drücken Sie die "
"<Eingabetaste>, um es erneut zu versuchen."
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Fehler beim Installieren des Paketes"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
+#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your "
@@ -758,11 +786,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "RPM-Transaktion wird eingerichtet..."
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
+#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
@@ -770,7 +799,8 @@ msgstr ""
"%s Pakete werden aktualisiert.\n"
"\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
+#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
@@ -778,15 +808,18 @@ msgstr ""
"%s Pakete werden installiert\n"
"\n"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
+#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s wird aktualisiert.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
+#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s wird installiert.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -802,15 +835,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
msgid "Install Starting"
msgstr "Installation startet"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Das Starten des Installationsprozesses kann einige Minuten dauern..."
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -821,17 +854,17 @@ msgstr ""
"mehr Platz: \n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../textw/partition_text.py:986
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount-Point"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Benötigter Platz"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -841,15 +874,15 @@ msgstr ""
"ausgewählten Pakete zu installieren. Auf folgenden Dateisystemen benötigen "
"Sie mehr Datei-Nodes: \n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Benötigte Nodes"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Festplattenplatz"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -860,11 +893,11 @@ msgstr ""
"Folgende Pakete waren in dieser Version verfügbar, wurden aber NICHT "
"aktualisiert:\n"
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "Nachträgliche Installation"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgeführt..."
@@ -886,13 +919,16 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "Legen Sie einen Mount-Point für diese Partition fest."
#: ../partitioning.py:382
-msgid "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
+#, python-format
+msgid ""
+"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr ""
-"Der Mount-Point %s wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen "
-"Mount-Point."
+"Der Mount-Point %s wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen Mount-"
+"Point."
#: ../partitioning.py:439
-msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr ""
"Dieser Mount-Point ist ungültig. Dieses Verzeichnis muss sich im / "
"Dateisystem befinden."
@@ -902,6 +938,7 @@ msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Der Mount-Point muss sich auf einem Linux-Dateisystem befinden."
#: ../partitioning.py:457
+#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
@@ -910,6 +947,7 @@ msgstr ""
"%s MB."
#: ../partitioning.py:464
+#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
@@ -918,6 +956,7 @@ msgstr ""
"Größe von %s MB."
#: ../partitioning.py:469
+#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Die Größe der geforderten Partition ist negativ! (Größe = %s MB)"
@@ -938,10 +977,12 @@ msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Bootpartitionen sind nur auf RAID1 zulässig."
#: ../partitioning.py:531
+#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Ein RAID-Gerät vom Typ %s erfordert mindestens %s Partitionen."
#: ../partitioning.py:537
+#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
@@ -950,6 +991,7 @@ msgstr ""
"zu haben, müssen Sie dem RAID Gerät mehr Partitionen (Members) hinzufügen."
#: ../partitioning.py:578
+#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
@@ -958,6 +1000,7 @@ msgstr ""
"Installation von %s fortzufahren."
#: ../partitioning.py:581
+#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
@@ -966,12 +1009,14 @@ msgstr ""
"ist, um %s zu installieren."
#: ../partitioning.py:586
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
"Sie müssen eine /boot/efi Partition des Typs FAT und einer Größe von 50 "
"Megabyte erstellen."
#: ../partitioning.py:594
+#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
@@ -989,6 +1034,7 @@ msgstr ""
"Installationen."
#: ../partitioning.py:625
+#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
@@ -997,6 +1043,7 @@ msgstr ""
"maximal 32 Swap-Geräte."
#: ../partitioning.py:634
+#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
@@ -1006,10 +1053,11 @@ msgstr ""
"auswirken."
#: ../partitioning.py:707
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
-"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be "
-"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
+"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-"
+"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
@@ -1020,11 +1068,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?"
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
+#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Fehler beim Mounten des Dateisystems auf %s: %s"
#: ../partitioning.py:1456
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
@@ -1037,20 +1087,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Keine Laufwerke gefunden"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
"Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, um "
-"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre "
-"Hardware-Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen."
+"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre Hardware-"
+"Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1060,7 +1110,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher?"
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
+#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
"\n"
@@ -1070,46 +1121,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Partition löschen möchten?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Löschen bestätigen"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
-#: ../partitioning.py:1659
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+#: ../partitioning.py:1647
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle in den Originalzustand "
"zurücksetzen möchten?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Die Partition wird vom Installer verwendet."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "eine Partition, die ein Teil des RAID Bereichs ist."
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Kann nicht entfernt werden"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Wählen Sie zuerst die zu entfernende Partition aus."
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Sie können keinen freien Speicherplatz entfernen."
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
+#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1117,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"Sie können diese Partition nicht entfernen, da es eine erweiterte Partition "
"ist, die %s enthält"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1125,21 +1178,22 @@ msgstr ""
"Sie können diese Partition nicht entfernen, da sie Daten für die "
"'Installation von Festplatte' enthält."
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Sie können diese Partition nicht entfernen, da sie ein Teil des RAID-Gerätes "
"ist."
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Kann nicht bearbeitet werden"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Wählen Sie die zu bearbeitende Partition aus."
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
+#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1147,49 +1201,50 @@ msgstr ""
"Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da es eine erweiterte Partition "
"ist, die %s enthält"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Kann nicht bearbeitet werden"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
-"Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da sie ein Teil eines "
-"RAID-Geräts ist."
+"Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da sie ein Teil eines RAID-"
+"Geräts ist."
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installation kann nicht fortfahren."
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
"Die Partitionierungsoptionen, die Sie gewählt haben, wurden bereits "
-"aktiviert. Sie können nicht mehr zur Festplattenkonfiguration "
-"zurückkehren. Möchten Sie mit dem Installationsprozess fortfahren?"
+"aktiviert. Sie können nicht mehr zur Festplattenkonfiguration zurückkehren. "
+"Möchten Sie mit dem Installationsprozess fortfahren?"
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Wenig Speicher"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-"Da Ihr Computer über wenig Hauptspeicher verfügt, muss der "
-"Swap-Bereich sofort aktivieren werden. Hierzu muss jetzt die neue Partitionstabelle "
-"auf die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden?"
+"Da Ihr Computer über wenig Hauptspeicher verfügt, muss der Swap-Bereich "
+"sofort aktivieren werden. Hierzu muss jetzt die neue Partitionstabelle auf "
+"die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Als Swap formatieren?"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
+#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
@@ -1201,11 +1256,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie diese Partition als Swap-Partition formatieren?"
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "Formatieren?"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1217,7 +1272,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie dies wirklich?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1235,11 +1290,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher?"
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Fehler bei der Partitionierung"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
+#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
@@ -1252,11 +1308,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Partitionierwarnung"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
+#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
@@ -1270,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie mit dem geforderten Partitionsschema fortfahren?"
-#: ../iw/partition_gui.py:586 ../partitioning.py:1921
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1278,7 +1335,7 @@ msgstr ""
"Die folgenden, bereits existierenden Partitionen wurden für die Formatierung "
"ausgewählt. Hierbei gehen alle Daten verloren."
-#: ../iw/partition_gui.py:589 ../partitioning.py:1924
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1286,27 +1343,27 @@ msgstr ""
"Wählen Sie 'Ja', um fortzufahren und diese Partitionen zu formatieren, oder "
"'Nein', um zurückzugehen und diese Einstellungen zu ändern."
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatierwarnung"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
"Nach Beenden schließen Sie bitte das Befehlsprompt. Ihr System wird neu "
"starten."
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "Rettung"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
"make any changes required to your system. If you want to proceed with this "
-"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems "
-"read-only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n"
+"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-"
+"only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n"
"\n"
"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step "
"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
@@ -1322,46 +1379,47 @@ msgstr ""
"angezeigt.\n"
"\n"
-#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 ../rescue.py:110
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
msgid "Read-Only"
msgstr "Nur-Lesen"
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 ../loader/loader.c:1295
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:120
+#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
+#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "Zu rettendes System"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
-msgstr "Auf welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?"
+msgstr ""
+"Auf welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:29 ../iw/congrats_gui.py:87 ../rescue.py:145
-#: ../rescue.py:149
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
"Ihr System hatte unsaubere Dateisysteme, die Sie nicht gemountet haben. "
-"Drücken Sie die Eingabetaste, um eine Shell aufzurufen, von der Sie fsck und Ihre "
-"Partitionen mounten können. Das System bootet automatisch neu, wenn Sie die "
-"Shell verlassen."
+"Drücken Sie die Eingabetaste, um eine Shell aufzurufen, von der Sie fsck und "
+"Ihre Partitionen mounten können. Das System bootet automatisch neu, wenn "
+"Sie die Shell verlassen."
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1374,15 +1432,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ihr System wurde gemountet unter: /mnt/sysimage.\n"
"\n"
-"Drücken Sie die <Eingabetaste>, um eine Shell zu aufzurufen. Wenn Sie "
-"Ihr System als Root-Umgebung möchten, führen Sie folgenden Befehl "
-"aus:\n"
+"Drücken Sie die <Eingabetaste>, um eine Shell zu aufzurufen. Wenn Sie Ihr "
+"System als Root-Umgebung möchten, führen Sie folgenden Befehl aus:\n"
"\n"
"\tchroot /mnt/sysimage\n"
"\n"
"Das System wird automatisch neu starten, wenn Sie Shell verlassen."
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1396,19 +1453,20 @@ msgstr ""
"Drücken Sie <return> um eine Shell aufzurufen. Das System wird automatisch "
"neu booten, wenn Sie die Shell verlassen."
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Rettungsmodus"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-"Sie haben keine Linux Partitionen. Drücken Sie die Eingabetaste, um eine Shell zu "
-"erhalten. Das System wird automatisch neu starten, wenn Sie die Shell verlassen."
+"Sie haben keine Linux Partitionen. Drücken Sie die Eingabetaste, um eine "
+"Shell zu erhalten. Das System wird automatisch neu starten, wenn Sie die "
+"Shell verlassen."
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Ihr System wurde unter dem Verzeichnis /mnt/sysimage gemountet."
@@ -1433,18 +1491,22 @@ msgid "Debug"
msgstr "Fehlerdiagnose"
#: ../text.py:321
+#, python-format
msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:324
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr " <F1> Hilfe | <Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgstr ""
+" <F1> Hilfe | <Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter"
#: ../text.py:326
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter "
#: ../text.py:420
msgid "Cancelled"
@@ -1461,6 +1523,7 @@ msgid "Searching"
msgstr "Suchen"
#: ../upgrade.py:44
+#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "%s Installationen werden gesucht..."
@@ -1475,9 +1538,9 @@ msgid ""
"checked, and shut down cleanly to upgrade."
msgstr ""
"Ein oder mehrere Dateisystem(e) Ihres Linux-Systems wurden nicht "
-"ordnungsgemäß ungemountet. Daher sollten Sie vor dem Upgrade Ihre "
-"Linux-Installation booten, die Dateisysteme überprüfen lassen und das System "
-"dann korrekt herunterfahren."
+"ordnungsgemäß ungemountet. Daher sollten Sie vor dem Upgrade Ihre Linux-"
+"Installation booten, die Dateisysteme überprüfen lassen und das System dann "
+"korrekt herunterfahren."
#: ../upgrade.py:85
msgid ""
@@ -1525,6 +1588,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../upgrade.py:259
+#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nicht gefunden"
@@ -1568,8 +1632,8 @@ msgid ""
"leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade "
"process?"
msgstr ""
-"Auf diesem System ist keine /etc/redhat-release Datei vorhanden. Dies "
-"ist vielleicht kein Red Hat Linux System. Wenn mit dem Upgrade fortgefahren "
+"Auf diesem System ist keine /etc/redhat-release Datei vorhanden. Dies ist "
+"vielleicht kein Red Hat Linux System. Wenn mit dem Upgrade fortgefahren "
"wird, könnte das System instabil werden. Wollen Sie mit dem Upgrade "
"fortfahren?"
@@ -1577,19 +1641,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "Unbekannte Karte"
-#: ../textw/xconfig_text.py:488 ../xf86config.py:847
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Grafikkarte"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Grafikspeicher"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "X-Server"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Grafikkarte konnte nicht erkannt werden"
@@ -1607,7 +1671,8 @@ msgstr "Versuch, den VGA16-X-Server zu starten"
#: ../xserver.py:170
msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
-msgstr "Der X Server wird gestartet. Ein Protokoll befindet sich in /tmp/X.log\n"
+msgstr ""
+"Der X Server wird gestartet. Ein Protokoll befindet sich in /tmp/X.log\n"
#: ../xserver.py:197
msgid " X server started successfully."
@@ -1666,7 +1731,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Vollständiger Name:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:393 ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
@@ -1681,7 +1746,8 @@ msgstr "Bitte geben Sie den Benutzernamen ein"
#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
-msgstr "Geben Sie das Passwort für den Root-Benutzer (Administrator) des Systems ein."
+msgstr ""
+"Geben Sie das Passwort für den Root-Benutzer (Administrator) des Systems ein."
#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
@@ -1719,14 +1785,14 @@ msgstr "Löschen"
#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
-"accounts could be for a personal login account, or for other "
-"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button "
-"to enter additional user accounts."
+"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
+"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
+"enter additional user accounts."
msgstr ""
"Für andere Benutzer können weitere Accounts erstellt werden. Zum Beispiel "
-"für einen persönlichen Account zum Anmelden oder für andere "
-"nicht-administrative Benutzer, die das System verwenden sollen. Mit dem "
-"Button <Hinzufügen> können Sie weitere Benutzer-Accounts eingeben."
+"für einen persönlichen Account zum Anmelden oder für andere nicht-"
+"administrative Benutzer, die das System verwenden sollen. Mit dem Button "
+"<Hinzufügen> können Sie weitere Benutzer-Accounts eingeben."
#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
@@ -1821,6 +1887,7 @@ msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "Bootdiskette erstellen"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75
+#, python-format
msgid ""
"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n"
"\n"
@@ -1999,6 +2066,7 @@ msgid "About to Install"
msgstr "Installation beginnt"
#: ../iw/confirm_gui.py:60
+#, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr "Klicken Sie auf Weiter, um mit der Installation von %s zu beginnen."
@@ -2006,11 +2074,11 @@ msgstr "Klicken Sie auf Weiter, um mit der Installation von %s zu beginnen."
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /root/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
-"kickstart file representing the choices you have made will be in "
-"/root/anaconda-ks.cfg."
+"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/"
+"anaconda-ks.cfg."
msgstr ""
-"Nach dem Neustart des Systems befindet sich in /root/install.log "
-"ein vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für "
+"Nach dem Neustart des Systems befindet sich in /root/install.log ein "
+"vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für "
"Referenzzwecke dauerhaft speichern. Eine Kickstart-Datei mit Ihrer Auswahl "
"befindet sich in /root/anaconda-ks.cfg."
@@ -2019,6 +2087,7 @@ msgid "About to Upgrade"
msgstr "Upgrade beginnt"
#: ../iw/confirm_gui.py:73
+#, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr "Klicken Sie auf Weiter, um mit dem Aktualisieren von %s zu beginnen."
@@ -2036,6 +2105,7 @@ msgid "Congratulations"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"
#: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30
+#, python-format
msgid ""
"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
"you press <Enter> to reboot.\n"
@@ -2046,14 +2116,15 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:56
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the %s "
"manuals at http://www.redhat.com/docs."
@@ -2071,19 +2142,20 @@ msgstr ""
"erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs."
#: ../iw/congrats_gui.py:104
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the %s "
"manuals at http://www.redhat.com/docs."
msgstr ""
"Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Konfiguration.\n"
"\n"
-"Informationen über Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"Informationen über Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter http://"
+"www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
"Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems "
"erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs."
@@ -2092,13 +2164,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Nicht aufgelöste Abhängigkeiten"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
+#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Gesamtgröße der Installation: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -2132,9 +2205,11 @@ msgstr ""
#: ../iw/examine_gui.py:61
msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
-msgstr "Bitte wählen Sie das Gerät aus, auf dem sich das Root-Dateisystem befindet: "
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie das Gerät aus, auf dem sich das Root-Dateisystem befindet: "
#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225
+#, python-format
msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
msgstr "Aktualisiere die %s Installation auf der Partition /dev/%s"
@@ -2242,9 +2317,10 @@ msgstr "Dead Keys deaktivieren"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Testen Sie hier Ihre Auswahl:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../loader/lang.c:307 ../textw/language_text.py:39
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
-msgstr "Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?"
+msgstr ""
+"Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?"
# ../comps/comps-master:499
#: ../iw/language_support_gui.py:23
@@ -2261,7 +2337,8 @@ msgstr "Gegenwärtig installierte Sprachen:"
#: ../iw/language_support_gui.py:155
msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:"
-msgstr "Wählen Sie weitere Sprachen aus, die im System verwendet werden sollen:"
+msgstr ""
+"Wählen Sie weitere Sprachen aus, die im System verwendet werden sollen:"
#: ../iw/language_support_gui.py:204
msgid "Select all"
@@ -2323,11 +2400,11 @@ msgstr "Beim Starten aktivieren"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "Netzmaske"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
@@ -2335,8 +2412,8 @@ msgstr "Netzwerk"
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:626 ../loader/net.c:820
-#: ../textw/network_text.py:207
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Rechnername"
@@ -2360,39 +2437,39 @@ msgstr "Dritter DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Pakete individuell auswählen"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "Gesamtgröße der Installation:"
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "Baumstrukturansicht"
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "Ebenenansicht"
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "Größe (in MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "Gesamtgröße: "
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "Alle in der Gruppe auswählen"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Keine in der Gruppe auswählen"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Paketgruppen auswählen"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Einzelne Pakete auswählen"
@@ -2408,11 +2485,16 @@ msgid "Disk Setup"
msgstr "Festplatte einrichten"
#: ../iw/partition_gui.py:553
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
-msgstr "Die folgenden kritischen Fehler bestehen mit dem geforderten Partitionsschema."
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgstr ""
+"Die folgenden kritischen Fehler bestehen mit dem geforderten "
+"Partitionsschema."
#: ../iw/partition_gui.py:556
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+#, python-format
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
"Diese Fehler müssen korrigiert werden, bevor Sie mit der Installation von %s "
"fortfahren."
@@ -2462,6 +2544,7 @@ msgid "Free"
msgstr "Frei"
#: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147
+#, python-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID-Gerät %s"
@@ -2565,6 +2648,7 @@ msgid "Error With Request"
msgstr "Fehler mit Anfrage"
#: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165
+#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Geforderte Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s."
@@ -2577,6 +2661,7 @@ msgid "Add anyway"
msgstr "Trotzdem hinzufügen"
#: ../iw/partition_gui.py:1303
+#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Warnung: %s."
@@ -2645,8 +2730,10 @@ msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisches Partitionieren"
#: ../iw/partition_gui.py:1626
+#, python-format
msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto."
-msgstr "Sie müssen mindestens ein Laufwerk auswählen, auf dem %s installiert wird."
+msgstr ""
+"Sie müssen mindestens ein Laufwerk auswählen, auf dem %s installiert wird."
#: ../iw/partition_gui.py:1666
msgid "I want to have automatic partitioning:"
@@ -2657,7 +2744,8 @@ msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Welche(s) Laufwerk(e) möchten Sie für diese Installation verwenden?"
#: ../iw/partition_gui.py:1719
-msgid "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
+msgid ""
+"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
"Überprüfung (die Ergebnisse der automatische Partitionierung werden "
"angezeigt und können geändert werden)"
@@ -2683,47 +2771,48 @@ msgid "Installing Packages"
msgstr "Installieren der Pakete"
#: ../iw/progress_gui.py:119
+#, python-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KByte"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "Paketfortschritt: "
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "Gesamtfortschritt: "
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Verbleibend"
@@ -2793,12 +2882,12 @@ msgid "This will update your current boot loader."
msgstr "Dadurch wird Ihr derzeitiger Bootloader aktualisiert."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
-msgstr "Der Installer hat den %s Bootloader, welcher zur Zeit auf %s installiert ist, erkannt."
-
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
+#, python-format
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgstr ""
+"Der Installer hat den %s Bootloader, welcher zur Zeit auf %s installiert "
+"ist, erkannt."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
@@ -2812,11 +2901,11 @@ msgstr ""
"Der Installer kann den zur Zeit im System verwendeten Bootloader nicht "
"erkennen."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Neue Bootloader-Konfiguration erstellen"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
@@ -2824,11 +2913,11 @@ msgstr ""
"Dadurch können Sie eine neue Bootloader-Konfiguration erstellen. Wenn Sie "
"den Bootloader wechseln möchten, sollten Sie diese Option wählen."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Aktualisieren des Bootloaders überspringen"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
@@ -2837,7 +2926,7 @@ msgstr ""
"Bootloader eines anderen Herstellers verwenden, sollten Sie diese Option "
"wählen. "
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Was würden Sie gerne tun?"
@@ -2846,6 +2935,7 @@ msgid "Migrate Filesystems"
msgstr "Migration von Dateisystemen"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33
+#, python-format
msgid ""
"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several "
"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is "
@@ -2855,8 +2945,8 @@ msgid ""
"Which of these partitions would you like to migrate?"
msgstr ""
"Diese Version von %s unterstützt das ext3 Journaling Dateisystem. Es hat "
-"einige Vorteile gegenüber dem ext2 Dateisystem, das bisher in %s als Standard "
-"verwendet wurde. ext2 formatierte Partitionen können ohne "
+"einige Vorteile gegenüber dem ext2 Dateisystem, das bisher in %s als "
+"Standard verwendet wurde. ext2 formatierte Partitionen können ohne "
"Datenverlust in ext3 umgewandelt werden.\n"
"\n"
"Welche dieser Partition möchten Sie migrieren?"
@@ -2866,6 +2956,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "Swap-Partition aktualisieren"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -2879,6 +2970,7 @@ msgstr ""
"Dateisysteme erstellen."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2901,6 +2993,7 @@ msgid "Free Space (MB)"
msgstr "Freier Platz (MB)"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138
+#, python-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
@@ -2931,7 +3024,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "Die Swap-Datei muss eine Größe zwischen 1 und 2000 MB besitzen."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:170
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
"Auf dem Gerät, das Sie für die Swap-Partition gewählt haben, steht nicht "
"genügend Platz zur Verfügung."
@@ -3057,7 +3151,8 @@ msgid ""
"choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button."
msgstr ""
"Diese Grafikkarte hat keinen passenden X Server in der Datenbank. Wählen Sie "
-"eine andere Grafikkarte, oder wählen Sie die Schaltfläche 'X-Konfiguration überspringen'."
+"eine andere Grafikkarte, oder wählen Sie die Schaltfläche 'X-Konfiguration "
+"überspringen'."
#: ../iw/xconfig_gui.py:731 ../textw/xconfig_text.py:620
msgid "Unspecified video card"
@@ -3124,11 +3219,11 @@ msgstr ""
"Mit einer individuellen Bootdiskette können Sie Ihr Linux-System starten, "
"ohne auf den normalen Bootloader angewiesen zu sein. Dies ist nützlich, wenn "
"Sie LILO nicht auf Ihrem System installieren möchten, wenn LILO durch ein "
-"anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer "
-"Hardware-Konfiguration nicht korrekt funktioniert. Eine individuelle "
-"Bootdiskette kann auch in Verbindung mit der Red Hat Rettungsdiskette "
-"verwendet werden, wodurch die Wiederherstellung des Systems nach "
-"schwerwiegenden Fehlern vereinfacht wird.\n"
+"anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer Hardware-"
+"Konfiguration nicht korrekt funktioniert. Eine individuelle Bootdiskette "
+"kann auch in Verbindung mit der Red Hat Rettungsdiskette verwendet werden, "
+"wodurch die Wiederherstellung des Systems nach schwerwiegenden Fehlern "
+"vereinfacht wird.\n"
"\n"
"Möchten Sie eine Bootdiskette für Ihr System erstellen?"
@@ -3221,8 +3316,10 @@ msgstr ""
"Kennungen Sie diesen zuweisen möchten."
#: ../textw/bootloader_text.py:298
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
-msgstr " <Leertaste> Button | <F2> Standard-Booteintrag | <F12> nächster Bildschirm>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgstr ""
+" <Leertaste> Button | <F2> Standard-Booteintrag | <F12> nächster Bildschirm>"
#: ../textw/bootloader_text.py:384
msgid "Use a GRUB Password"
@@ -3258,14 +3355,15 @@ msgid "Complete"
msgstr "Fertig"
#: ../textw/complete_text.py:37
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/docs."
@@ -3280,14 +3378,15 @@ msgstr ""
"(Updates und Bug Fixes).\n"
"\n"
"Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems "
-"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter "
-"http://www.redhat.com/docs."
+"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter http://www.redhat.com/"
+"docs."
#: ../textw/complete_text.py:55
msgid "<Enter> to continue"
msgstr "<Eingabetaste> zum Fortfahren"
#: ../textw/complete_text.py:58
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3308,19 +3407,20 @@ msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Eingabetaste> zum Beenden"
#: ../textw/complete_text.py:73
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
-"Information on using your system is available in the %s manuals at "
-"http://www.redhat.com/docs."
+"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
+"www.redhat.com/docs."
msgstr ""
"Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Konfiguration.\n"
"\n"
-"Informationen über Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"Informationen über Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter http://"
+"www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
"Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems "
"erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs"
@@ -3334,8 +3434,8 @@ msgid ""
"A complete log of your installation will be in /root/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
-"Nach dem Neustart des Systems befindet sich in /root/install.log "
-"ein vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für "
+"Nach dem Neustart des Systems befindet sich in /root/install.log ein "
+"vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für "
"Referenzzwecke dauerhaft speichern."
#: ../textw/confirm_text.py:32
@@ -3354,10 +3454,10 @@ msgid ""
"connections and is not recommended. "
msgstr ""
"Eine Firewall schützt vor unberechtigtem Eindringen ins Netzwerk. Die hohe "
-"Sicherheit blockiert alle eingehenden Zugriffe. Die mittlere Sicherheit blockiert den "
-"Zugriff zu Systemdiensten (wie telnet oder Drucken), erlaubt jedoch andere "
-"Verbindungen. Keine Firewall erlaubt alle Verbindungen und ist nicht "
-"empfehlenswert."
+"Sicherheit blockiert alle eingehenden Zugriffe. Die mittlere Sicherheit "
+"blockiert den Zugriff zu Systemdiensten (wie telnet oder Drucken), erlaubt "
+"jedoch andere Verbindungen. Keine Firewall erlaubt alle Verbindungen und ist "
+"nicht empfehlenswert."
#: ../textw/firewall_text.py:43
msgid "Security Level:"
@@ -3375,7 +3475,7 @@ msgstr "DHCP"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:93
+#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
@@ -3387,7 +3487,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Mail (SMTP)"
-#: ../loader/loader.c:1661 ../textw/firewall_text.py:99
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3403,7 +3503,8 @@ msgstr "Ungültige Wahl"
#: ../textw/firewall_text.py:130
msgid "You cannot customize a disabled firewall."
-msgstr "Eine deaktivierte Firewall kann nicht benutzerdefiniert konfiguriert werden."
+msgstr ""
+"Eine deaktivierte Firewall kann nicht benutzerdefiniert konfiguriert werden."
#: ../textw/firewall_text.py:135
msgid "Firewall Configuration - Customize"
@@ -3420,10 +3521,11 @@ msgstr ""
"Erstens können Sie auswählen, den gesamten Datenverkehr von bestimmten "
"Netzwerkschnittstellen zuzulassen. Zweitens können Sie bestimmte Protokolle "
"auswählen, die von der Firewall akzeptiert werden sollen. Spezifizieren Sie "
-"die zusätzlichen Ports durch Komma getrennt wie folgt 'Service:Protokoll', "
-"z.B. 'imap:tcp,telnet:tcp'."
+"die zusätzlichen Ports durch Komma getrennt wie folgt 'Service:Protokoll', z."
+"B. 'imap:tcp,telnet:tcp'."
#: ../textw/firewall_text.py:194
+#, python-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "Warnung: %s ist kein gültiger Port."
@@ -3483,6 +3585,7 @@ msgid "Mouse Selection"
msgstr "Maus auswählen"
#: ../textw/network_text.py:67
+#, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "Netzwerkgerät: %s"
@@ -3490,19 +3593,19 @@ msgstr "Netzwerkgerät: %s"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "bootp/dhcp verwenden"
-#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:77
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP-Adresse:"
-#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:78
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Netzmaske:"
-#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:79
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Standard-Gateway (IP):"
-#: ../loader/net.c:319 ../textw/network_text.py:81
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Erster Nameserver:"
@@ -3515,6 +3618,7 @@ msgid "Tertiary nameserver:"
msgstr "Dritter Nameserver:"
#: ../textw/network_text.py:114
+#, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "Netzwerkkonfiguration für %s"
@@ -3548,6 +3652,7 @@ msgid "Size :"
msgstr "Größe :"
#: ../textw/packages_text.py:97
+#, python-format
msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f KBytes"
@@ -3556,8 +3661,10 @@ msgid "Total size"
msgstr "Gesamtgröße"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr " <Leer>,<+>,<-> Auswahl | <F1> Hilfe | <F2> Paketbeschreibung"
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgstr ""
+" <Leer>,<+>,<-> Auswahl | <F1> Hilfe | <F2> Paketbeschreibung"
#: ../textw/packages_text.py:293
msgid "Package Dependencies"
@@ -3586,6 +3693,7 @@ msgid "Requested value is too large"
msgstr "Der eingegebene Wert ist zu groß"
#: ../textw/partition_text.py:168
+#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Warnung: %s"
@@ -3610,10 +3718,11 @@ msgid "Filesystem Options"
msgstr "Optionen des Dateisystems"
#: ../textw/partition_text.py:441
-msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
+msgid ""
+"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie aus, wie Sie das Dateisystem auf dieser Partition "
-"anlegen möchten."
+"Bitte wählen Sie aus, wie Sie das Dateisystem auf dieser Partition anlegen "
+"möchten."
#: ../textw/partition_text.py:458
msgid "Format as:"
@@ -3632,10 +3741,12 @@ msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Dateisystem-Optionen:"
#: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663
+#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Als %s formatieren"
#: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665
+#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Auf %s migrieren"
@@ -3688,8 +3799,10 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:993
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-Zurücksetzen F12-OK"
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-Zurücksetzen F12-OK"
#: ../textw/partition_text.py:1020
msgid "No Root Partition"
@@ -3777,6 +3890,7 @@ msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "Hardware-Uhr auf GMT eingestellt?"
#: ../textw/upgrade_text.py:91
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -3784,9 +3898,9 @@ msgid ""
"file systems now."
msgstr ""
"Kernel 2.4 benötigt wesentlich mehr Swap-Bereich als die älteren Kernel, "
-"doppelt so viel Swap-Bereich RAM im System vorhanden ist. Sie haben "
-"derzeit %dMB konfiguriert, können jedoch zusätzlichen Swap-Bereich in einem "
-"Ihrer Dateisysteme erstellen."
+"doppelt so viel Swap-Bereich RAM im System vorhanden ist. Sie haben derzeit %"
+"dMB konfiguriert, können jedoch zusätzlichen Swap-Bereich in einem Ihrer "
+"Dateisysteme erstellen."
#: ../textw/upgrade_text.py:109
msgid "Free Space"
@@ -3896,8 +4010,8 @@ msgstr "Falsche Benutzer ID"
#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
-"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, "
-"a-z, and 0-9."
+"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
+"z, and 0-9."
msgstr ""
"Benutzer IDs dürfen nicht mehr als 7 Zeichen haben und nur die Zeichen A-Z, "
"a-z und 0-9 enthalten."
@@ -3919,7 +4033,8 @@ msgid "User Exists"
msgstr "Benutzer existiert bereits"
#: ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"Der Root-Benutzer wurde bereits konfiguriert. Sie müssen diesen Benutzer "
"hier nicht hinzufügen."
@@ -3950,8 +4065,8 @@ msgid ""
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
"any number of accounts set up."
msgstr ""
-"Welchen Benutzeraccount möchten Sie für das System einrichten? Sie "
-"sollten für das normale Arbeiten mit dem System über mindestens einen "
+"Welchen Benutzeraccount möchten Sie für das System einrichten? Sie sollten "
+"für das normale Arbeiten mit dem System über mindestens einen "
"Benutzeraccount ohne Root-Privilegien verfügen. Bei Systemen für mehrere "
"Benutzer können Sie eine beliebige Anzahl von Accounts einrichten."
@@ -3996,10 +4111,12 @@ msgid "Use TLS connections"
msgstr "TLS-Verbindungen aktivieren"
#: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42
+#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../textw/welcome_text.py:23
+#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -4021,6 +4138,7 @@ msgstr ""
"unserer Website unter http://www.redhat.com/."
#: ../textw/welcome_text.py:43
+#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -4053,9 +4171,9 @@ msgstr "Bildschirmauflösung"
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Wählen Sie die Bildschirmauflösung, die Sie verwenden möchten:"
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
-#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
+#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -4064,6 +4182,7 @@ msgid "X Customization"
msgstr "X-Anpassung"
#: ../textw/xconfig_text.py:177
+#, python-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
@@ -4095,7 +4214,8 @@ msgstr "Bildschirm"
#: ../textw/xconfig_text.py:272
msgid "Please select the monitor attached to your system."
-msgstr "Bitte wählen Sie den Bildschirm aus, der mit Ihrem System verbunden ist."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie den Bildschirm aus, der mit Ihrem System verbunden ist."
#: ../textw/xconfig_text.py:289
msgid "Monitor Sync Rates"
@@ -4111,8 +4231,7 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie die Frequenzbereiche für Ihren Bildschirm ein. \n"
"\n"
"BITTE BEACHTEN - normalerweise ist es nicht notwendig, die Frequenzbereiche "
-"manuell einzugeben. Überprüfen Sie, dass die eingegebenen Werte korrekt "
-"sind."
+"manuell einzugeben. Überprüfen Sie, dass die eingegebenen Werte korrekt sind."
#: ../textw/xconfig_text.py:299
msgid "HSync Rate: "
@@ -4135,6 +4254,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Ungültige Frequenz"
#: ../textw/xconfig_text.py:341
+#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
"\n"
@@ -4157,6 +4277,7 @@ msgstr ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 eine Auflistung von Zahlen und Bereichen\n"
#: ../textw/xconfig_text.py:395
+#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
@@ -4181,6 +4302,7 @@ msgid "You cannot go back from this step."
msgstr "Sie können von diesem Schritt aus nicht zurückgehen."
#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
@@ -4193,10 +4315,10 @@ msgid "Video RAM"
msgstr "Grafikspeicher"
#: ../textw/xconfig_text.py:508
+#, python-format
msgid ""
-"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose "
-"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your "
-"card."
+"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
+"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Größe des Grafikspeichers auf Ihrer Grafikkarte aus. "
"Drücken Sie '%s', um zu der vom Installer erkannten Größe zurückzukehren."
@@ -4280,7 +4402,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Modulparameter"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
@@ -4301,8 +4423,8 @@ msgstr "Treiberdiskette konnte nicht gemountet werden."
#: ../loader/devices.c:266
#, c-format
msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
-"%s."
+"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %"
+"s."
msgstr ""
"Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine "
"zulässige Treiberdiskette für %s."
@@ -4344,73 +4466,74 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des Inhalts der Kickstart-Datei %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Fehler in Zeile %d der Kickstart-Datei %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen bei %s"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter"
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Wählen Sie eine Sprache aus"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tastaturtyp"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Über welchen Tastaturtyp verfügen Sie?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "Lokales CD-ROM"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "NFS-Image"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Festplatte"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Welchen Gerätetyp möchten Sie hinzufügen?"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "Die folgenden Geräte wurden in Ihrem System gefunden:"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Gerät hinzufügen"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
msgstr ""
-"Für Ihr System wurden keine speziellen Gerätetreiber geladen. Sollen irgendwelche "
-"jetzt geladen werden?"
+"Für Ihr System wurden keine speziellen Gerätetreiber geladen. Sollen "
+"irgendwelche jetzt geladen werden?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht gelesen werden: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -4470,15 +4593,15 @@ msgstr "Partition auswählen"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Auf dem Gerät %s befinden sich keine Images der Red Hat CD-ROM."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr "Media Check"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr "CD auswerfen"
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4490,12 +4613,12 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:1228
#, c-format
msgid ""
-"If you would like to test additional media, insert the next CD and press "
-"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do "
-"so at least once.\n"
+"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s"
+"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at "
+"least once.\n"
"\n"
-"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press "
-"\"%s\"."
+"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s"
+"\"."
msgstr ""
"Wenn Sie zusätzliche Datenträger testen möchten, legen Sie die nächste CD "
"ein, und drücken Sie \"%s\". Sie müssen nicht alle testen, sollten dies aber "
@@ -4538,93 +4661,95 @@ msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
msgstr ""
-"Sie verfügen über mehrere Netzwerkgeräte in diesem System. Über welches Gerät "
-"soll jetzt installiert werden?"
+"Sie verfügen über mehrere Netzwerkgeräte in diesem System. Über welches "
+"Gerät soll jetzt installiert werden?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
-msgstr "Dieses Verzeichnis enthält keinen Red Hat Installationsverzeichnisbaum."
+msgstr ""
+"Dieses Verzeichnis enthält keinen Red Hat Installationsverzeichnisbaum."
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Dieses Verzeichnis konnte nicht vom Server gemountet werden."
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "Datei %s/%s auf dem Server nicht gefunden."
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Erstes Installationsimage kann nicht abgerufen werden."
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr "FTP und HTTP Installationen benötigen 20MB oder mehr Hauptspeicher."
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Rettungsmethode"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Installationsmethode"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Auf welchem Datenträgertyp ist die Rettungsdiskette enthalten?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
-msgstr "Auf welchem Datenträgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?"
+msgstr ""
+"Auf welchem Datenträgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "ks.cfg konnte nicht auf der Bootdiskette gefunden werden."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "Update-Diskette"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Legen Sie Ihre Update-Diskette ein und klicken Sie auf \"OK\", um "
"fortzufahren."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
-"%s."
+"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
+"s."
msgstr ""
"Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine "
"zulässige Updatediskette für diese Version von %s."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Diskette konnte nicht gemountet werden."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Anaconda-Updates werden gelesen..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Ihnen steht nicht genügend RAM zur Verfügung, um %s auf diesem Computer zu "
"installieren."
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
@@ -4634,7 +4759,7 @@ msgstr ""
"der Bootdiskette überein, die Sie verwenden. Dies sollte nicht passieren, "
"Ihr System wird jetzt neu gebootet."
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -4644,7 +4769,7 @@ msgstr ""
"Installation die Gerätetreiber wahrscheinlich manuell auswählen. Möchten Sie "
"die Treiber jetzt auswählen? "
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Anaconda wird gestartet - bitte warten...\n"
@@ -4653,8 +4778,8 @@ msgid ""
"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This "
"probably means the disc was created without adding the checksum."
msgstr ""
-"Die Prüfsumme des primären Volume Deskriptors konnte nicht gelesen "
-"werden. Das bedeutet wahrscheinlich, dass der Datenträger erstellt wurde, ohne die "
+"Die Prüfsumme des primären Volume Deskriptors konnte nicht gelesen werden. "
+"Das bedeutet wahrscheinlich, dass der Datenträger erstellt wurde, ohne die "
"Prüfsumme hinzuzufügen."
#: ../loader/mediacheck.c:201
@@ -4751,42 +4876,42 @@ msgstr "Treiberdiskette"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Bitte legen Sie jetzt die Treiberdiskette %s ein."
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "NFS-Servername:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Red Hat Verzeichnis:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
"Geben Sie folgende Informationen ein:\n"
"\n"
-" o Name oder IP-Adresse Ihres NFS-Servers\n"
+" o Name oder IP-Adresse Ihres %s-Servers\n"
" o das Verzeichnis auf diesem Server, in welchem\n"
-" %s für Ihre Architektur enthalten ist"
+" %s für Ihre Architektur enthalten ist\n"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "NFS-Servername:"
+
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Red Hat Verzeichnis:"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS-Setup"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Nameserver-IP"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Nameserver"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4799,101 +4924,102 @@ msgstr ""
"Angaben nicht verfügen, müssen Sie in dieses Feld nichts eintragen. Die "
"Installation wird fortgesetzt."
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Ungültige IP-Angaben"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Sie haben eine ungültige IP-Adresse eingegeben."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Geben Sie die IP-Konfiguration für diesen Rechner ein. Jeder Eintrag muss "
-"als IP-Adresse mit durch Punkt getrennte Dezimalzahlen eingegeben werden "
-"(z.B. 1.2.3.4)."
+"als IP-Adresse mit durch Punkt getrennte Dezimalzahlen eingegeben werden (z."
+"B. 1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Dynamische IP-Konfiguration (BOOTP/DHCP) verwenden"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP konfigurieren"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Fehlende Informationen"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
-msgstr "Sie müssen sowohl eine gültige IP-Adresse als auch eine Netzmaske eingeben."
+msgstr ""
+"Sie müssen sowohl eine gültige IP-Adresse als auch eine Netzmaske eingeben."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamische IP"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Anforderung für IP-Angaben wird gesendet..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Rechnername und Domäne werden ermittelt..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "Kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Ungültiges Argument im Kickstart-Netzwerkbefehl %s: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Ungültiges Boot-Protokoll %s in Netzwerkbefehl enthalten"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Zu verwendendes Boot-Protokoll"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Netzwerk-Gateway"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Domänenname"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Netzwerkgerät"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr "<Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter"
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Netzwerk-Konfiguration"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Möchten Sie die Netzwerkeinstellungen konfigurieren?"
@@ -4912,8 +5038,7 @@ msgstr "PCMCIA"
#: ../loader/pcmcia.c:105
msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
msgstr ""
-"Bitte legen Sie jetzt Ihre PCMCIA Treiberdiskette in Ihr Floppylaufwerk "
-"ein. "
+"Bitte legen Sie jetzt Ihre PCMCIA Treiberdiskette in Ihr Floppylaufwerk ein. "
#: ../loader/pcmcia.c:114
msgid "Failed to mount disk."
@@ -4931,77 +5056,62 @@ msgstr "Auf telnet-Verbindung warten..."
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Anaconda wird via telnet ausgeführt..."
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Einloggen auf %s fehlgeschlagen: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht abgerufen werden: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Abrufen"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Geben Sie folgende Informationen ein:\n"
-"\n"
-" o Name oder IP-Adresse Ihres %s-Servers\n"
-" o das Verzeichnis auf diesem Server, in welchem\n"
-" %s für Ihre Architektur enthalten ist\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "Name des FTP-Servers:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Name der Website:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Nicht anonymen FTP verwenden"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Proxy-Server verwenden"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP-Setup"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "HTTP-Setup"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Sie müssen einen Servernamen eingeben."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Sie müssen ein Verzeichnis eingeben."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "Unbekannter Rechner"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s ist kein gültiger Rechnername."
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -5009,31 +5119,31 @@ msgstr ""
"Geben Sie bei Verwendung eines nicht anonymen FTP-Servers nachfolgend den "
"Accountnamen und das gewünschte Passwort ein."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr ""
-"Geben Sie bei Verwendung eines HTTP-Proxy-Servers den Namen des "
-"HTTP-Proxy-Servers ein."
+"Geben Sie bei Verwendung eines HTTP-Proxy-Servers den Namen des HTTP-Proxy-"
+"Servers ein."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Accountname:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP-Proxy:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP-Proxy:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP-Proxy-Port:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "HTTP-Proxy-Port:"
@@ -5248,14 +5358,16 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Atlantische Zeit - Ost-Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
-"Atlantische Zeit - Neuschottland (die meisten Orte), NB, West-Labrador, "
-"Ost-Quebec & PEI"
+"Atlantische Zeit - Neuschottland (die meisten Orte), NB, West-Labrador, Ost-"
+"Quebec & PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr "Atlantische Zeit - Neuschottland - Orte, die DST von 1966-1971 nicht anwenden"
+msgstr ""
+"Atlantische Zeit - Neuschottland - Orte, die DST von 1966-1971 nicht anwenden"
#. generated from zone.tab
msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
@@ -5430,8 +5542,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - die meisten Orte"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - Orte die die DST 1967-1973 nicht anwenden"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgstr ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - Orte die die DST 1967-1973 nicht anwenden"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
@@ -5590,12 +5704,18 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moskau+10 - Beringsee"
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, Britisch Kolumbien"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgstr ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, Britisch Kolumbien"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
@@ -5634,10 +5754,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Mountain Time - West Nordwest-Territorium"
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "Nord-Ost Argentinien (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "Nord-Ost Brasilien (MA, PI, CE, RN, PR)"
@@ -5790,10 +5906,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr "West Amazonas"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "West Argentinien(CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "West & Zentral-Borneo"
@@ -5826,20 +5938,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporozh'ye, Ost Lugansk"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 "
-" us Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-"Chinesisch(vereinfacht) zh_CN.GB2312 Kein Kein "
-"zh_CN.GB2312 us Asien/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "Chinesisch(Vereinfacht)"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 "
-" us Asia/Taipei"
-msgstr ""
-"Chinesisch(Traditionell) zh_TW.Big5 Kein Kein "
-"zh_TW.Big5 us Asien/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "Chinesisch(Traditionell)"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -5886,10 +5990,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr "Portugiesisch (Brasilianisch) pt"
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
@@ -5909,3 +6009,8 @@ msgstr "Swedisch"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
+#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+#~ msgstr "Nord-Ost Argentinien (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+
+#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+#~ msgstr "West Argentinien(CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fd4f93fb8..4f1ee9c87 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-26 15:31GMT\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-15 17:55-0400\n"
"Last-Translator: Nuria Soriano <nuria@redhat.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
# ../anaconda:313
# ../anaconda:313
# ../anaconda:313
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -79,81 +79,82 @@ msgstr ""
# ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
# ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
# ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150
-#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:506
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1342 ../loader/cdrom.c:34
-#: ../loader/devices.c:94 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258
-#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309
-#: ../loader/lang.c:631 ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
-#: ../loader/loader.c:1096 ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253
-#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580
-#: ../loader/loader.c:1622 ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693
-#: ../loader/loader.c:1964 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2811 ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049
-#: ../loader/loader.c:3081 ../loader/mediacheck.c:192
-#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
-#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
-#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 ../loader/urls.c:277
-#: ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../textw/bootdisk_text.py:66
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
+#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
#: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48
#: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51
+#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94
+#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
+#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
+#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "OK"
# ../anaconda:375
# ../anaconda:375
# ../anaconda:375
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "Prueba de la tarjeta de vídeo: "
# ../anaconda:383
# ../anaconda:383
# ../anaconda:383
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Imposible probarlo\n"
# ../anaconda:385
# ../anaconda:385
# ../anaconda:385
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Prueba del tipo de monitor: "
# ../anaconda:392
# ../anaconda:392
# ../anaconda:392
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "Prueba del tipo de ratón: "
# ../anaconda:396
# ../anaconda:396
# ../anaconda:396
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "Saltar la prueba del ratón.\n"
# ../anaconda:410
# ../anaconda:410
# ../anaconda:410
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr ""
# ../anaconda:420
# ../anaconda:420
# ../anaconda:420
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -175,7 +176,7 @@ msgstr ""
# ../anaconda:425
# ../anaconda:425
# ../anaconda:425
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Usando ratón tipo: "
@@ -213,6 +214,7 @@ msgstr "No se han podido asignar las particiones"
# ../autopart.py:739
# ../autopart.py:739
#: ../autopart.py:769
+#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
@@ -231,6 +233,7 @@ msgstr "La partición requerida no existe"
# ../autopart.py:854
# ../autopart.py:854
#: ../autopart.py:902
+#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
@@ -251,6 +254,7 @@ msgstr "El test de validez de la partición requerida controla los errores"
# ../autopart.py:888
# ../autopart.py:888
#: ../autopart.py:936
+#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -275,6 +279,7 @@ msgstr "Aviso durante la partición automática"
# ../autopart.py:898
# ../autopart.py:898
#: ../autopart.py:946
+#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
@@ -300,6 +305,7 @@ msgstr "Error de particionamiento"
# ../autopart.py:911
# ../autopart.py:911
#: ../autopart.py:960
+#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
@@ -333,15 +339,15 @@ msgstr ""
# ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429
# ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
# ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
-#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1625
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../loader/loader.c:3456
-#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
+#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
+#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
+#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -410,6 +416,7 @@ msgstr "Guarde todas las particiones y use el espacio libre existente"
# ../autopart.py:976
# ../autopart.py:976
#: ../autopart.py:1027
+#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -427,6 +434,7 @@ msgstr ""
# ../autopart.py:981
# ../autopart.py:981
#: ../autopart.py:1032
+#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -451,14 +459,14 @@ msgstr ""
# ../bootloader.py:656
# ../bootloader.py:682
# ../bootloader.py:710
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "Gestor de arranque"
# ../bootloader.py:656
# ../bootloader.py:682
# ../bootloader.py:710
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalación del gestor de arranque..."
@@ -472,7 +480,7 @@ msgstr "Todo"
# ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
# ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
# ../comps.py:672 ../upgrade.py:442
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "Ninguna sugerencia"
@@ -549,31 +557,31 @@ msgstr ""
# ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
# ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
# ../upgrade.py:305
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
+#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
+#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332
-#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
-#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 ../upgrade.py:311
-#: ../upgrade.py:323
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Error"
# ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
# ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
# ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -584,14 +592,14 @@ msgstr ""
# ../floppy.py:73
# ../floppy.py:73
# ../floppy.py:73
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Creación en curso"
# ../floppy.py:73
# ../floppy.py:73
# ../floppy.py:73
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Creación de un disco de arranque..."
@@ -606,12 +614,14 @@ msgstr "Controlar los bloques dañados"
# ../fsset.py:145
# ../fsset.py:146
#: ../fsset.py:162
+#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Controlar los bloques dañados en /dev/%s..."
# ../fsset.py:346
# ../fsset.py:372
#: ../fsset.py:523
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"migrating this filesystem if desired.\n"
@@ -626,21 +636,22 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
# ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
# ../fsset.py:724 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
# ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
# ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
# ../fsset.py:725 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primer sector de partición de inicio "
# ../fsset.py:715
# ../fsset.py:752
# ../fsset.py:784
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
@@ -655,7 +666,8 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:734
# ../fsset.py:771
# ../fsset.py:803
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
+#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
@@ -673,7 +685,8 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:779
# ../fsset.py:816
# ../fsset.py:848
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
@@ -688,7 +701,8 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:799
# ../fsset.py:836
# ../fsset.py:868
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -703,7 +717,8 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:828
# ../fsset.py:870
# ../fsset.py:902
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -718,14 +733,15 @@ msgstr ""
# ../textw/network_text.py:132
# ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
# ../fsset.py:922 ../fsset.py:931
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Punto de montaje no válido"
# ../fsset.py:828
# ../fsset.py:891
# ../fsset.py:923
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
@@ -741,7 +757,8 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:828
# ../fsset.py:900
# ../fsset.py:932
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
@@ -756,7 +773,8 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:848
# ../fsset.py:913
# ../fsset.py:945
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
+#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
@@ -774,14 +792,15 @@ msgstr ""
# ../fsset.py:1369
# ../fsset.py:1453
# ../fsset.py:1488
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Formateo"
# ../fsset.py:1370
# ../fsset.py:1454
# ../fsset.py:1489
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
+#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..."
@@ -807,11 +826,12 @@ msgstr "Fijar"
# ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281
# ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:76
# ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252
-#: ../gui.py:108 ../iw/partition_gui.py:508 ../iw/partition_gui.py:665
-#: ../iw/partition_gui.py:730 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
-#: ../text.py:301 ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78
-#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:254
+#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508
+#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730
+#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
+#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@@ -833,19 +853,20 @@ msgstr "Si"
# ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:76
# ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252
# ../textw/upgrade_text.py:259
-#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:509 ../iw/partition_gui.py:667
-#: ../iw/partition_gui.py:732 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 ../text.py:302
-#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootdisk_text.py:55
-#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:52
-#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261
+#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509
+#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732
+#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26
+#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
+#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
+#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "No"
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
-#: ../gui.py:111 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 ../text.py:304
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Volver a intentar"
@@ -880,14 +901,14 @@ msgstr "Ignorar"
# ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
# ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
# ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../gui.py:113 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272
+#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 ../loader/modules.c:442
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270
-#: ../text.py:272 ../text.py:306 ../textw/bootloader_text.py:202
-#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
-#: ../textw/welcome_text.py:51 ../textw/welcome_text.py:54
+#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
+#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
+#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
+#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -898,8 +919,8 @@ msgstr "Cancelar"
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
-"a detailed bug report against anaconda at "
-"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
+"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla/"
msgstr ""
"Se ha producido una situación excepcional. Se trata probablemente de un "
"error. Por favor copie el texto completo de esta excepción o guarde un "
@@ -920,14 +941,14 @@ msgstr ""
# ../gui.py:381 ../gui.py:743
# ../gui.py:381 ../gui.py:743
# ../gui.py:381 ../gui.py:743
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Ayuda en línea"
# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
# ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Selección del idioma"
@@ -937,28 +958,28 @@ msgstr "Selección del idioma"
# ../textw/silo_text.py:168
# ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147
# ../textw/silo_text.py:168
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
# ../gui.py:445 ../gui.py:607
# ../gui.py:445 ../gui.py:607
# ../gui.py:445 ../gui.py:607
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de última hora"
# ../gui.py:476
# ../gui.py:476
# ../gui.py:476
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "¡Ha sido imposible cargar el archivo!"
# ../gui.py:497
# ../gui.py:497
# ../gui.py:497
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Faltan las notas de última hora.\n"
@@ -989,64 +1010,66 @@ msgstr "Faltan las notas de última hora.\n"
# ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
# ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
# ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
-#: ../gui.py:628 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
+#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
+#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
# ../gui.py:605
# ../gui.py:605
# ../gui.py:605
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
# ../gui.py:609
# ../gui.py:609
# ../gui.py:609
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Mostrar Ayuda"
# ../gui.py:611
# ../gui.py:611
# ../gui.py:611
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Esconder Ayuda"
# ../packages.py:630
# ../packages.py:646
# ../packages.py:647
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
+#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Programa de instalación %s"
# ../gui.py:668
# ../gui.py:668
# ../gui.py:668
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
+#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%sInstalador de Red Hat Linux en %s"
# ../gui.py:706
# ../gui.py:706
# ../gui.py:706
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "¡Ha sido imposible cargar la barra del título!"
# ../gui.py:791
# ../gui.py:791
# ../gui.py:791
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "Instalar ventana"
@@ -1054,6 +1077,7 @@ msgstr "Instalar ventana"
# ../harddrive.py:172
# ../harddrive.py:172
#: ../harddrive.py:173
+#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "Falta el CD #%d, requerido para la instalación. "
@@ -1094,27 +1118,28 @@ msgstr "Cambie CDROM"
# ../image.py:120
# ../image.py:120
#: ../image.py:121
+#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Por favor, introduzca el disco %d para continuar."
# ../image.py:137
# ../image.py:137
# ../image.py:137
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM erróneo"
# ../image.py:138
# ../image.py:138
# ../image.py:138
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Éste no es el CDROM correcto de Red Hat"
# ../image.py:143
# ../image.py:143
# ../image.py:143
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "No se puede instalar el CDROM."
@@ -1135,14 +1160,14 @@ msgstr "¡Ha sido imposible probarlo!"
# ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
# ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
# ../mouse.py:274 ../xserver.py:44
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Ratón no detectado"
# ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
# ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
# ../mouse.py:275 ../xserver.py:45
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -1157,21 +1182,21 @@ msgstr ""
# ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
# ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
# ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Utilizar modo texto"
# ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37
# ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37
# ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38
-#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38
+#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "¿Desea continuar con la actualización?"
# ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38
# ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38
# ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39
-#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39
+#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31
msgid ""
"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
@@ -1185,7 +1210,7 @@ msgstr ""
# ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42
# ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42
# ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43
-#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43
+#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "¿Le gustaría continuar con la actualización?"
@@ -1222,7 +1247,7 @@ msgstr ""
# ../packages.py:203 ../packages.py:466
# ../packages.py:202 ../packages.py:473
# ../packages.py:203 ../packages.py:474
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Elaboración en curso"
@@ -1236,7 +1261,8 @@ msgstr "Preparación para la instalación..."
# ../packages.py:238
# ../packages.py:237
# ../packages.py:238
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
+#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
@@ -1248,11 +1274,12 @@ msgstr ""
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Error en la instalación de paquetes"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
+#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your "
@@ -1271,14 +1298,15 @@ msgstr ""
# ../packages.py:467
# ../packages.py:474
# ../packages.py:475
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Configuración de una transacción RPM..."
# ../packages.py:508
# ../packages.py:515
# ../packages.py:516
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
+#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
@@ -1287,7 +1315,8 @@ msgstr "Actualización de paquetes %s.\n"
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
# ../iw/progress_gui.py:28
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
+#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
@@ -1298,18 +1327,21 @@ msgstr ""
# ../packages.py:508
# ../packages.py:515
# ../packages.py:516
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
+#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Actualización de %s-%s-%s.\n"
# ../packages.py:510
# ../packages.py:517
# ../packages.py:518
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
+#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Instalación de %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1328,18 +1360,18 @@ msgstr ""
# ../gui.py:791
# ../gui.py:791
# ../gui.py:791
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
msgid "Install Starting"
msgstr "Instalar Startling"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Inicio del proceso de instalación, puede durar varios minutos..."
# ../packages.py:561
# ../packages.py:577
# ../packages.py:578
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -1355,8 +1387,8 @@ msgstr ""
# ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
# ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
# ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106
-#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../textw/partition_text.py:986
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de Montaje"
@@ -1364,14 +1396,14 @@ msgstr "Punto de Montaje"
# ../packages.py:566
# ../packages.py:582
# ../packages.py:583
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Espacio necesario"
# ../packages.py:581
# ../packages.py:597
# ../packages.py:598
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -1385,18 +1417,18 @@ msgstr ""
# ../packages.py:586
# ../packages.py:602
# ../packages.py:603
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nodos necesarios"
# ../packages.py:592
# ../packages.py:608
# ../packages.py:609
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Espacio en el disco"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1410,14 +1442,14 @@ msgstr ""
# ../packages.py:630
# ../packages.py:646
# ../packages.py:647
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "Post-instalación"
# ../packages.py:631
# ../packages.py:647
# ../packages.py:648
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Configuración post-instalación..."
@@ -1452,6 +1484,7 @@ msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición."
# ../partitioning.py:379
# ../partitioning.py:379
#: ../partitioning.py:382
+#, python-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr ""
@@ -1479,6 +1512,7 @@ msgstr "Este punto de montaje debe esta en un sistema de ficheros linux."
# ../partitioning.py:451
# ../partitioning.py:454
#: ../partitioning.py:457
+#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
@@ -1490,6 +1524,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:458
# ../partitioning.py:461
#: ../partitioning.py:464
+#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
@@ -1501,6 +1536,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:463
# ../partitioning.py:466
#: ../partitioning.py:469
+#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "¡El tamaño de la partición solicitada es negativo! (tamaño = %s MB)"
@@ -1538,6 +1574,7 @@ msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en dispositivos RAID1."
# ../partitioning.py:525
# ../partitioning.py:528
#: ../partitioning.py:531
+#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros."
@@ -1545,6 +1582,7 @@ msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros."
# ../partitioning.py:531
# ../partitioning.py:534
#: ../partitioning.py:537
+#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
@@ -1556,17 +1594,19 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:563
# ../partitioning.py:566
#: ../partitioning.py:578
+#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
-"No ha definido una partición root (/), necesaria para que la instalación de "
-"%s continue."
+"No ha definido una partición root (/), necesaria para que la instalación de %"
+"s continue."
# ../partitioning.py:551
# ../partitioning.py:566
# ../partitioning.py:569
#: ../partitioning.py:581
+#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
@@ -1587,6 +1627,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:579
# ../partitioning.py:582
#: ../partitioning.py:594
+#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
@@ -1609,6 +1650,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:610
# ../partitioning.py:613
#: ../partitioning.py:625
+#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
@@ -1620,21 +1662,23 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:619
# ../partitioning.py:622
#: ../partitioning.py:634
+#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-"Ha asignado menos espacio swap (%dM) del que RAM tiene a su disposición "
-"(%dM) en su sistema. Esto podría afectar negativamente al rendimiento."
+"Ha asignado menos espacio swap (%dM) del que RAM tiene a su disposición (%"
+"dM) en su sistema. Esto podría afectar negativamente al rendimiento."
# ../partitioning.py:676
# ../partitioning.py:692
# ../partitioning.py:695
#: ../partitioning.py:707
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
-"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be "
-"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
+"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-"
+"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
@@ -1648,7 +1692,8 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
# ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
# ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
+#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s"
@@ -1656,6 +1701,7 @@ msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s"
# ../partitioning.py:1399
# ../partitioning.py:1402
#: ../partitioning.py:1456
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
@@ -1671,14 +1717,14 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1465
# ../partitioning.py:1485
# ../partitioning.py:1488
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "No se encuentran las unidades"
# ../partitioning.py:1466
# ../partitioning.py:1486
# ../partitioning.py:1489
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1690,7 +1736,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1548
# ../partitioning.py:1568
# ../partitioning.py:1571
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1703,7 +1749,8 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1551
# ../partitioning.py:1571
# ../partitioning.py:1574
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
+#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
"\n"
@@ -1716,28 +1763,28 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1555
# ../partitioning.py:1575
# ../partitioning.py:1578
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la partición?"
# ../partitioning.py:1557
# ../partitioning.py:1577
# ../partitioning.py:1580
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar la eliminización"
# ../partitioning.py:1561
# ../partitioning.py:1581
# ../partitioning.py:1584
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmar el reinicio"
# ../partitioning.py:1562
# ../partitioning.py:1582
# ../partitioning.py:1585
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
@@ -1746,14 +1793,14 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1586
# ../partitioning.py:1606
# ../partitioning.py:1609
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "la partición en uso por el instalador."
# ../partitioning.py:1589
# ../partitioning.py:1609
# ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID."
@@ -1763,29 +1810,30 @@ msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID."
# ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
# ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635
# ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Ha sido imposible de eliminar"
# ../partitioning.py:1599
# ../partitioning.py:1619
# ../partitioning.py:1622
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "En primer lugar debe seleccionar una partición a eliminar."
# ../partitioning.py:1605
# ../partitioning.py:1625
# ../partitioning.py:1628
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "No puede eliminar espacio libre."
# ../partitioning.py:1613
# ../partitioning.py:1633
# ../partitioning.py:1636
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
+#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1796,7 +1844,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1624
# ../partitioning.py:1644
# ../partitioning.py:1647
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1807,7 +1855,7 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1631
# ../partitioning.py:1651
# ../partitioning.py:1654
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"No puede eliminar esta partición, ya que es parte de un dispositivo RAID."
@@ -1815,21 +1863,22 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
# ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
# ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Ha sido imposible modificarla"
# ../partitioning.py:1663
# ../partitioning.py:1683
# ../partitioning.py:1686
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Seleccione una partición a modificar"
# ../partitioning.py:1685
# ../partitioning.py:1705
# ../partitioning.py:1708
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
+#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1840,28 +1889,28 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
# ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
# ../partitioning.py:1716
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Ha sido imposible modificarla"
# ../partitioning.py:1699
# ../partitioning.py:1719
# ../partitioning.py:1717
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "No puede modificar esta partición, forma parte de un dispositivo RAID"
# ../partitioning.py:1711
# ../partitioning.py:1731
# ../partitioning.py:1729
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "No se puede continuar con la instalación"
# ../partitioning.py:1712
# ../partitioning.py:1732
# ../partitioning.py:1730
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1874,14 +1923,14 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1732
# ../partitioning.py:1752
# ../partitioning.py:1750
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Poca Memoria"
# ../partitioning.py:1733
# ../partitioning.py:1753
# ../partitioning.py:1751
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1894,12 +1943,13 @@ msgstr ""
# ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661
# ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661
# ../partitioning.py:1769
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "¿Formatear como swap?"
# ../partitioning.py:1770
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
+#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
@@ -1914,14 +1964,14 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
# ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
# ../partitioning.py:1789 ../partitioning.py:1807
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "¿Desea formatear?"
# ../partitioning.py:1746
# ../partitioning.py:1766
# ../partitioning.py:1790
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1933,7 +1983,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está seguro que quiere hacerlo"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1954,14 +2004,15 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1770
# ../partitioning.py:1790
# ../partitioning.py:1814
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Error de particionamiento"
# ../partitioning.py:1771
# ../partitioning.py:1791
# ../partitioning.py:1815
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
+#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
@@ -1977,14 +2028,15 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1784
# ../partitioning.py:1804
# ../partitioning.py:1828
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Aviso de particionamiento"
# ../partitioning.py:1785
# ../partitioning.py:1805
# ../partitioning.py:1829
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
+#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
@@ -2001,7 +2053,7 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
# ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841
-#: ../iw/partition_gui.py:586 ../partitioning.py:1921
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -2012,7 +2064,7 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
# ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
# ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1844
-#: ../iw/partition_gui.py:589 ../partitioning.py:1924
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -2023,34 +2075,34 @@ msgstr ""
# ../partitioning.py:1806
# ../partitioning.py:1826
# ../partitioning.py:1850
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "Aviso de formateo"
# ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
# ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
# ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Cuando haya acabado salga de la shell y su sistema rearrancará."
# ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
# ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
# ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "Rescatar"
# ../rescue.py:91
# ../rescue.py:91
# ../rescue.py:91
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
"make any changes required to your system. If you want to proceed with this "
-"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems "
-"read-only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n"
+"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-"
+"only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n"
"\n"
"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step "
"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
@@ -2070,14 +2122,14 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:99
# ../rescue.py:99
# ../rescue.py:99
-#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 ../rescue.py:110
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
# ../packages.py:96
# ../packages.py:96
# ../packages.py:97
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
msgid "Read-Only"
msgstr "Modo lectura"
@@ -2090,24 +2142,24 @@ msgstr "Modo lectura"
# ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:68
# ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
# ../textw/upgrade_text.py:118
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 ../loader/loader.c:1295
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:120
+#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
+#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
# ../rescue.py:127
# ../rescue.py:127
# ../rescue.py:127
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistema a rescatar"
# ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
# ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208
# ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:209
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "¿Qué partición contiene la partición root de su instalación?"
@@ -2117,15 +2169,15 @@ msgstr "¿Qué partición contiene la partición root de su instalación?"
# ../rescue.py:134
# ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
# ../rescue.py:134
-#: ../iw/congrats_gui.py:29 ../iw/congrats_gui.py:87 ../rescue.py:145
-#: ../rescue.py:149
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
# ../rescue.py:171
# ../rescue.py:171
# ../rescue.py:171
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -2138,7 +2190,7 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:146
# ../rescue.py:146
# ../rescue.py:146
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -2161,7 +2213,7 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:164
# ../rescue.py:164
# ../rescue.py:164
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -2178,14 +2230,14 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:170
# ../rescue.py:170
# ../rescue.py:170
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Modo de Rescate"
# ../rescue.py:171
# ../rescue.py:171
# ../rescue.py:171
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -2196,7 +2248,7 @@ msgstr ""
# ../rescue.py:181
# ../rescue.py:181
# ../rescue.py:181
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "El sistema está montado bajo el directorio /mnt/sysimage."
@@ -2239,6 +2291,7 @@ msgstr "Depurar"
# ../text.py:300
# ../text.py:301
#: ../text.py:321
+#, python-format
msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
@@ -2287,6 +2340,7 @@ msgstr "Buscando"
# ../upgrade.py:44
# ../upgrade.py:44
#: ../upgrade.py:44
+#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Búsqueda de instalaciones %s..."
@@ -2349,9 +2403,8 @@ msgid ""
"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to "
"upgrade again."
msgstr ""
-"No se ha podido montar uno o más sistemas de ficheros de la lista de "
-"/etc/fstab. Trate de resolver el problema y vuelva a intentar la "
-"actualización."
+"No se ha podido montar uno o más sistemas de ficheros de la lista de /etc/"
+"fstab. Trate de resolver el problema y vuelva a intentar la actualización."
# ../upgrade.py:225
# ../upgrade.py:230
@@ -2372,6 +2425,7 @@ msgstr ""
# ../upgrade.py:241
# ../upgrade.py:241
#: ../upgrade.py:259
+#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s no encontrado"
@@ -2445,28 +2499,28 @@ msgstr "Tarjeta desconocida"
# ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
# ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
# ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
-#: ../textw/xconfig_text.py:488 ../xf86config.py:847
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Tarjeta de vídeo"
# ../xf86config.py:852
# ../xf86config.py:852
# ../xf86config.py:852
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Ram de vídeo"
# ../xf86config.py:855
# ../xf86config.py:855
# ../xf86config.py:855
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "Servidor X"
# ../xf86config.py:858
# ../xf86config.py:858
# ../xf86config.py:858
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "No puede detectar la tarjeta vídeo"
@@ -2603,7 +2657,7 @@ msgstr "Nombre completo:"
# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:393 ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
@@ -2707,9 +2761,9 @@ msgstr "Borrar"
#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
-"accounts could be for a personal login account, or for other "
-"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button "
-"to enter additional user accounts."
+"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
+"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
+"enter additional user accounts."
msgstr ""
"Se pueden crear otras cuenta para otros usuarios de este sistema. Dichas "
"cuentas pueden ser para una cuenta personal, o para otros usuarios que "
@@ -2881,6 +2935,7 @@ msgstr "Creación del disco de arranque"
# ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:74
# ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75
+#, python-format
msgid ""
"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n"
"\n"
@@ -3198,6 +3253,7 @@ msgstr "Sobre la instalación"
# ../iw/confirm_gui.py:59
# ../iw/confirm_gui.py:59
#: ../iw/confirm_gui.py:60
+#, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la instalación de %s."
@@ -3208,8 +3264,8 @@ msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la instalación de %s."
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /root/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
-"kickstart file representing the choices you have made will be in "
-"/root/anaconda-ks.cfg."
+"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/"
+"anaconda-ks.cfg."
msgstr ""
"Encontrará un completo registro de su instalación en /root/install.log "
"después de reiniciar su sistema. Lo podrá necesitar más tarde. Encontrará un "
@@ -3226,6 +3282,7 @@ msgstr "Sobre la actualización"
# ../iw/confirm_gui.py:72
# ../iw/confirm_gui.py:72
#: ../iw/confirm_gui.py:73
+#, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la actualización de %s."
@@ -3250,6 +3307,7 @@ msgstr "Enhorabuena"
# ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
# ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30
+#, python-format
msgid ""
"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
"you press <Enter> to reboot.\n"
@@ -3263,14 +3321,15 @@ msgstr ""
# ../iw/congrats_gui.py:55
# ../iw/congrats_gui.py:55
#: ../iw/congrats_gui.py:56
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the %s "
"manuals at http://www.redhat.com/docs."
@@ -3290,11 +3349,12 @@ msgstr ""
# ../iw/congrats_gui.py:102
# ../iw/congrats_gui.py:102
#: ../iw/congrats_gui.py:104
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the %s "
"manuals at http://www.redhat.com/docs."
@@ -3320,8 +3380,9 @@ msgstr "Dependencias no resueltas"
# ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
# ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
# ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
+#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Tamaño total de la instalación: %s"
@@ -3331,8 +3392,8 @@ msgstr "Tamaño total de la instalación: %s"
# ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
# ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
# ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
@@ -3394,6 +3455,7 @@ msgstr ""
# ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222
# ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:223
#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225
+#, python-format
msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
msgstr "Actualizar la instalación de %s en la partición /dev/%s"
@@ -3579,7 +3641,7 @@ msgstr "Pruebe su selección aquí:"
# ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
# ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
# ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../loader/lang.c:307 ../textw/language_text.py:39
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¿Qué idioma le gustaría usar durante el proceso de instalación?"
@@ -3717,14 +3779,14 @@ msgstr "Dirección IP"
# ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806
# ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806
# ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara de red"
# ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308
# ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308
# ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "Red"
@@ -3741,8 +3803,8 @@ msgstr "Broadcast"
# ../textw/network_text.py:177
# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
# ../textw/network_text.py:177
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:626 ../loader/net.c:820
-#: ../textw/network_text.py:207
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre del Host"
@@ -3787,63 +3849,63 @@ msgstr "Selección individual de paquetes"
# ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
# ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
# ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "Tamaño total de la instalación:"
# ../iw/package_gui.py:408
# ../iw/package_gui.py:409
# ../iw/package_gui.py:409
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "Visión en árbol"
# ../iw/package_gui.py:410
# ../iw/package_gui.py:411
# ../iw/package_gui.py:411
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "Visión plana"
# ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
# ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
# ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1543
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamaño (MB)"
# ../iw/package_gui.py:455
# ../iw/package_gui.py:456
# ../iw/package_gui.py:456
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "Tamaño total: "
# ../iw/package_gui.py:458
# ../iw/package_gui.py:459
# ../iw/package_gui.py:459
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "Seleccionar todo en el grupo"
# ../iw/package_gui.py:462
# ../iw/package_gui.py:463
# ../iw/package_gui.py:463
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Deseleccionar todo en el grupo"
# ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
# ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
# ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selección de grupos de paquetes"
# ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
# ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
# ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Selección individual de los paquetes"
@@ -3886,11 +3948,12 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:546
# ../iw/partition_gui.py:546
#: ../iw/partition_gui.py:556
+#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
-"Estos errores deben ser corregidos antes de continuar con la instalación de "
-"%s."
+"Estos errores deben ser corregidos antes de continuar con la instalación de %"
+"s."
# ../iw/partition_gui.py:553
# ../iw/partition_gui.py:553
@@ -3974,6 +4037,7 @@ msgstr "Libre"
# ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
# ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
#: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147
+#, python-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Dispositivo RAID %s"
@@ -4170,6 +4234,7 @@ msgstr "Error en la petición"
# ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
# ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:164
#: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165
+#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s."
@@ -4191,6 +4256,7 @@ msgstr "Añadir de todas maneras"
# ../iw/partition_gui.py:1282
# ../iw/partition_gui.py:1287
#: ../iw/partition_gui.py:1303
+#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aviso: %s."
@@ -4310,6 +4376,7 @@ msgstr "Particionamiento Automático"
# ../iw/partition_gui.py:1599
# ../iw/partition_gui.py:1607
#: ../iw/partition_gui.py:1626
+#, python-format
msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto."
msgstr ""
"Es necesario que seleccione al menos una unidad en la que tener instalado %s."
@@ -4377,13 +4444,14 @@ msgstr "Instalando paquetes"
# ../iw/progress_gui.py:119
# ../iw/progress_gui.py:119
#: ../iw/progress_gui.py:119
+#, python-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KBytes"
# ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -4391,63 +4459,63 @@ msgstr "Tamaño"
# ../iw/progress_gui.py:193
# ../iw/progress_gui.py:193
# ../iw/progress_gui.py:193
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Descripción"
# ../iw/progress_gui.py:223
# ../iw/progress_gui.py:223
# ../iw/progress_gui.py:223
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "Progreso del paquete: "
# ../iw/progress_gui.py:228
# ../iw/progress_gui.py:228
# ../iw/progress_gui.py:228
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "Progreso Total: "
# ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:245
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Estado"
# ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:245
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
# ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:245
# ../iw/progress_gui.py:245
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
# ../iw/progress_gui.py:255
# ../iw/progress_gui.py:255
# ../iw/progress_gui.py:255
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Total"
# ../iw/progress_gui.py:256
# ../iw/progress_gui.py:256
# ../iw/progress_gui.py:256
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
# ../iw/progress_gui.py:257
# ../iw/progress_gui.py:257
# ../iw/progress_gui.py:257
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Restante"
@@ -4571,16 +4639,13 @@ msgid "This will update your current boot loader."
msgstr "Esto actualizará su gestor de arranque actual."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
+#, python-format
msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
"El instalador ha detectado que el gestor de arranque %s está instalado en la "
"actualidad en %s."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr "Ésta es la opción recomendada."
@@ -4602,11 +4667,11 @@ msgstr ""
# ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
# ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
# ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:372
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Creación de una nueva configuración del cargador de arranque"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
@@ -4617,11 +4682,11 @@ msgstr ""
# ../textw/bootloader_text.py:66
# ../textw/bootloader_text.py:66
# ../textw/bootloader_text.py:66
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Saltar la actualización del cargador de arranque"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
@@ -4632,7 +4697,7 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:322
# ../loader/loader.c:322
# ../loader/loader.c:322
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
msgid "What would you like to do?"
msgstr "¿Qué opción prefiere?"
@@ -4647,6 +4712,7 @@ msgstr "Migrar los sistemas de ficheros"
# ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
# ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several "
"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is "
@@ -4673,6 +4739,7 @@ msgstr "Actualización de la partición swap"
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:88
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:90
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -4688,6 +4755,7 @@ msgstr ""
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:95
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:97
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4722,6 +4790,7 @@ msgstr "Espacio libre (MB)"
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:136
# ../iw/upgrade_swap_gui.py:138
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138
+#, python-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
@@ -5289,14 +5358,15 @@ msgstr "Completado"
# ../iw/congrats_gui.py:55
# ../iw/congrats_gui.py:55
#: ../textw/complete_text.py:37
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/docs."
@@ -5320,6 +5390,7 @@ msgid "<Enter> to continue"
msgstr "<Intro> para continuar"
#: ../textw/complete_text.py:58
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -5346,22 +5417,23 @@ msgstr "<Intro> para salir"
# ../iw/congrats_gui.py:102
# ../iw/congrats_gui.py:102
#: ../textw/complete_text.py:73
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
-"Information on using your system is available in the %s manuals at "
-"http://www.redhat.com/docs."
+"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
+"www.redhat.com/docs."
msgstr ""
"Enhorabuena, la configuración ha sido completada. \n"
"\n"
"Para mayor información sobre las erratas (actualizaciones y parches) "
"disponibles, visite http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
-"Encontrará información sobre el uso del sistema en los manuales %s en "
-"http://www.redhat.com/docs."
+"Encontrará información sobre el uso del sistema en los manuales %s en http://"
+"www.redhat.com/docs."
# ../textw/confirm_text.py:20
# ../textw/confirm_text.py:20
@@ -5442,7 +5514,7 @@ msgstr "SSH"
# ../textw/firewall_text.py:99
# ../textw/firewall_text.py:99
# ../textw/firewall_text.py:99
-#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:93
+#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
@@ -5463,7 +5535,7 @@ msgstr "Correo (SMTP)"
# ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
# ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
# ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
-#: ../loader/loader.c:1661 ../textw/firewall_text.py:99
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -5520,6 +5592,7 @@ msgstr ""
# ../textw/firewall_text.py:200
# ../textw/firewall_text.py:200
#: ../textw/firewall_text.py:194
+#, python-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "Aviso: %s no es un puerto válido."
@@ -5619,6 +5692,7 @@ msgstr "Selección del ratón"
# ../loader/net.c:814
# ../loader/net.c:814
#: ../textw/network_text.py:67
+#, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "Dispositivo de red:%s"
@@ -5632,28 +5706,28 @@ msgstr "Usar bootp/dhcp"
# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
# ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
-#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:77
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "Dirección IP:"
# ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
# ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
# ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
-#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:78
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de red:"
# ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
# ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
# ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
-#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:79
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Puerta de enlance predeterminada (IP):"
# ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
# ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
# ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
-#: ../loader/net.c:319 ../textw/network_text.py:81
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Servidor de nombres primario:"
@@ -5675,6 +5749,7 @@ msgstr "Servidor de nombre terciario:"
# ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115
# ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115
#: ../textw/network_text.py:114
+#, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "Configuración de red para %s"
@@ -5728,6 +5803,7 @@ msgstr "Tamaño :"
# ../textw/packages_text.py:97
# ../textw/packages_text.py:97
#: ../textw/packages_text.py:97
+#, python-format
msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f KBytes"
@@ -5792,6 +5868,7 @@ msgstr "El valor introducido es demasiado grande"
# ../textw/partition_text.py:167
# ../textw/partition_text.py:167
#: ../textw/partition_text.py:168
+#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Aviso: %s"
@@ -5872,6 +5949,7 @@ msgstr "Opción de sistema de ficheros"
# ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661
# ../textw/partition_text.py:628 ../textw/partition_text.py:662
#: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663
+#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Formatear como %s"
@@ -5879,6 +5957,7 @@ msgstr "Formatear como %s"
# ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663
# ../textw/partition_text.py:630 ../textw/partition_text.py:664
#: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665
+#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Migrar a %s"
@@ -6130,6 +6209,7 @@ msgstr "¿Reloj hardware en GMT?"
# ../textw/upgrade_text.py:89
# ../textw/upgrade_text.py:89
#: ../textw/upgrade_text.py:91
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -6315,8 +6395,8 @@ msgstr "ID de usuario incorrecto"
# ../textw/userauth_text.py:116
#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
-"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, "
-"a-z, and 0-9."
+"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
+"z, and 0-9."
msgstr ""
"Los ISs de usuario deben constar de menos de 8 caracteres y contienen "
"caracteres de la A-Z, a-z y del 0-9."
@@ -6470,6 +6550,7 @@ msgid "Use TLS connections"
msgstr "Usar conexiones TLS"
#: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42
+#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -6477,6 +6558,7 @@ msgstr "%s"
# ../textw/welcome_text.py:22
# ../textw/welcome_text.py:22
#: ../textw/welcome_text.py:23
+#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -6497,6 +6579,7 @@ msgstr ""
"través de nuestro sitio web, http://www.redhat.com/."
#: ../textw/welcome_text.py:43
+#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -6544,9 +6627,9 @@ msgstr "Seleccione la resolución que le gustaría utilizar:"
# ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
# ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
# ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
-#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
+#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -6561,6 +6644,7 @@ msgstr "Personalización de las X"
# ../textw/xconfig_text.py:165
# ../textw/xconfig_text.py:165
#: ../textw/xconfig_text.py:177
+#, python-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
@@ -6679,6 +6763,7 @@ msgstr "Ratios de sincronización incorrectos"
# ../textw/xconfig_text.py:329
# ../textw/xconfig_text.py:329
#: ../textw/xconfig_text.py:341
+#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
"\n"
@@ -6704,6 +6789,7 @@ msgstr ""
# ../textw/xconfig_text.py:383
# ../textw/xconfig_text.py:383
#: ../textw/xconfig_text.py:395
+#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
@@ -6743,6 +6829,7 @@ msgstr "No puede retroceder llegado a este punto."
# ../textw/xconfig_text.py:477
# ../textw/xconfig_text.py:477
#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
@@ -6762,10 +6849,10 @@ msgstr "RAM de vídeo"
# ../textw/xconfig_text.py:496
# ../textw/xconfig_text.py:496
#: ../textw/xconfig_text.py:508
+#, python-format
msgid ""
-"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose "
-"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your "
-"card."
+"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
+"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
"Seleccione la cantidad de RAM de vídeo presente en su tarjeta de vídeo. "
"Escoja '%s' para reiniciar la selección hasta la cantidad que el instalador "
@@ -6911,7 +6998,7 @@ msgstr "Parámetros del módulo"
# ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
@@ -6942,8 +7029,8 @@ msgstr "Fallo al montar el disco de drivers."
#: ../loader/devices.c:266
#, c-format
msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
-"%s."
+"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %"
+"s."
msgstr "El disco introducido no es válido para esta versión de %s."
# ../loader/devices.c:327
@@ -7006,7 +7093,7 @@ msgstr "Error en la línea %d del fichero kickstart %s."
# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
# ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenido a %s"
@@ -7014,7 +7101,7 @@ msgstr "Bienvenido a %s"
# ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
# ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
# ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
@@ -7023,84 +7110,84 @@ msgstr ""
# ../loader/lang.c:298
# ../loader/lang.c:297
# ../loader/lang.c:297
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Elija un idioma"
# ../loader/lang.c:594
# ../loader/lang.c:606
# ../loader/lang.c:606
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tipo de teclado"
# ../loader/lang.c:595
# ../loader/lang.c:607
# ../loader/lang.c:607
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "¿Qué tipo de teclado tiene?"
# ../loader/loader.c:123
# ../loader/loader.c:123
# ../loader/loader.c:123
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "CDROM Local"
# ../loader/loader.c:126
# ../loader/loader.c:126
# ../loader/loader.c:126
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "Imagen NFS"
# ../loader/loader.c:131
# ../loader/loader.c:131
# ../loader/loader.c:131
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Disco duro"
# ../loader/loader.c:308
# ../loader/loader.c:308
# ../loader/loader.c:308
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
# ../loader/loader.c:322
# ../loader/loader.c:322
# ../loader/loader.c:322
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "¿Qué tipo de dispositivo le gustaría añadir?"
# ../loader/loader.c:371
# ../loader/loader.c:371
# ../loader/loader.c:371
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "Se han encontrado los siguientes dispositivos en su sistema:"
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Añadir dispositivo"
# ../loader/loader.c:399
# ../loader/loader.c:399
# ../loader/loader.c:399
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
@@ -7111,12 +7198,12 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238
# ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238
# ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "No se pudo leer el directorio %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -7196,15 +7283,15 @@ msgstr "Selección de la Partición"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "El dispositivo %s no contiene las imágenes de los CDROM de Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr "Control de medios"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr "Extraer el CD"
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -7216,12 +7303,12 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:1228
#, c-format
msgid ""
-"If you would like to test additional media, insert the next CD and press "
-"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do "
-"so at least once.\n"
+"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s"
+"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at "
+"least once.\n"
"\n"
-"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press "
-"\"%s\"."
+"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s"
+"\"."
msgstr ""
"Si quiere probar otros medios, introduzca el CD y pulse \"%s\". No debe "
"comprobar todos los CDs, aunque se le recomienda de lo haga al menos una "
@@ -7282,21 +7369,21 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:1141
# ../loader/loader.c:1141
# ../loader/loader.c:1141
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Este directorio no parece contener un árbol de instalación de Red Hat."
# ../loader/loader.c:1146
# ../loader/loader.c:1146
# ../loader/loader.c:1146
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Este directorio no podría ser montado desde el servidor"
# ../loader/loader.c:1186
# ../loader/loader.c:1186
# ../loader/loader.c:1186
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "No se ha encontrado el archivo %s/%s en el servidor"
@@ -7304,21 +7391,21 @@ msgstr "No se ha encontrado el archivo %s/%s en el servidor"
# ../loader/loader.c:1213
# ../loader/loader.c:1213
# ../loader/loader.c:1213
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
# ../loader/loader.c:1214
# ../loader/loader.c:1214
# ../loader/loader.c:1214
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "No se puede recuperar la primera imágen de la instalación "
# ../loader/loader.c:1244
# ../loader/loader.c:1244
# ../loader/loader.c:1244
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
"La instalación mediante FTP y HTTP requiere, al menos, 20MB de memoria."
@@ -7326,60 +7413,60 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:1482
# ../loader/loader.c:1482
# ../loader/loader.c:1482
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Método de Rescate"
# ../loader/loader.c:1483
# ../loader/loader.c:1483
# ../loader/loader.c:1483
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Método de instalación"
# ../loader/loader.c:1485
# ../loader/loader.c:1485
# ../loader/loader.c:1485
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene la imagen de rescate?"
# ../loader/loader.c:1487
# ../loader/loader.c:1487
# ../loader/loader.c:1487
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene los paquetes para ser instalados?"
# ../loader/loader.c:2208
# ../loader/loader.c:2208
# ../loader/loader.c:2208
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "No puedo encontrar ks.cfg en el disco de inicio."
# ../loader/loader.c:2300
# ../loader/loader.c:2300
# ../loader/loader.c:2300
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "Disco de actualización"
# ../loader/loader.c:2301
# ../loader/loader.c:2301
# ../loader/loader.c:2301
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Introduzca su disco de actualización y pulse \"OK\" para continuar."
# ../loader/loader.c:2306
# ../loader/loader.c:2306
# ../loader/loader.c:2306
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
-"%s."
+"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
+"s."
msgstr ""
"El disco que ha introducido no es un disco de actualización válido para esta "
"versión %s."
@@ -7387,33 +7474,33 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:2316
# ../loader/loader.c:2316
# ../loader/loader.c:2316
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Fallo en el montaje de la disquetera."
# ../loader/loader.c:2321
# ../loader/loader.c:2321
# ../loader/loader.c:2321
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"
# ../loader/loader.c:2321
# ../loader/loader.c:2321
# ../loader/loader.c:2321
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Leyendo actualizaciones de anaconda..."
# ../loader/loader.c:2524
# ../loader/loader.c:2524
# ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "No posee suficiente RAM para instalar %s en esta máquina."
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
@@ -7423,7 +7510,7 @@ msgstr ""
"disco de arranque en uso. Esto no debería suceder, se procederá a "
"reinicializará el sistema."
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -7436,7 +7523,7 @@ msgstr ""
# ../loader/loader.c:3019
# ../loader/loader.c:3019
# ../loader/loader.c:3019
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Ejecutando anaconda - por favor espere...\n"
@@ -7564,63 +7651,63 @@ msgstr "Disco de drivers"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Por favor, introduzca el disco de drivers %s."
-# ../loader/net.c:170
-# ../loader/net.c:170
-# ../loader/net.c:170
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "Nombre del servidor NFS:"
-
-# ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194
-# ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194
-# ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Directorio Red Hat:"
-
# ../loader/net.c:180
# ../loader/net.c:180
# ../loader/net.c:180
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
"Por favor introduzca la siguiente información:\n"
"\n"
-" o el nombre o número IP de su servidor NFS \n"
+" o el nombre o número IP de su servidor %s\n"
" o el directorio del servidor que contiene\n"
-".......%s para su arquitectura"
+".......%s para su arquitectura\n"
+
+# ../loader/net.c:170
+# ../loader/net.c:170
+# ../loader/net.c:170
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "Nombre del servidor NFS:"
+
+# ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194
+# ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194
+# ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Directorio Red Hat:"
# ../loader/net.c:179
# ../loader/net.c:179
# ../loader/net.c:179
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "Configuración NFS"
# ../loader/net.c:262
# ../loader/net.c:262
# ../loader/net.c:262
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "IP del servidor de nombres"
# ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804
# ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804
# ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Servidor de nombres"
# ../loader/net.c:267
# ../loader/net.c:267
# ../loader/net.c:267
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -7635,21 +7722,21 @@ msgstr ""
# ../loader/net.c:277
# ../loader/net.c:277
# ../loader/net.c:277
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Información IP no válida"
# ../loader/net.c:278
# ../loader/net.c:278
# ../loader/net.c:278
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Ha introducido una dirección IP no válida"
# ../loader/net.c:303
# ../loader/net.c:303
# ../loader/net.c:303
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7661,63 +7748,63 @@ msgstr ""
# ../loader/net.c:345
# ../loader/net.c:345
# ../loader/net.c:345
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Utilizar la configuración IP dinámica (BOOT/DHCP)"
# ../loader/net.c:373
# ../loader/net.c:373
# ../loader/net.c:373
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configurar TCP/IP"
# ../loader/net.c:404
# ../loader/net.c:404
# ../loader/net.c:404
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Falta de información"
# ../loader/net.c:405
# ../loader/net.c:405
# ../loader/net.c:405
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Debe introducir una dirección IP y una máscara de red válidas."
# ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
# ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
# ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP Dinámico"
# ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
# ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
# ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Enviando petición de información IP..."
# ../loader/net.c:611
# ../loader/net.c:611
# ../loader/net.c:611
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Determinando nombre de host y dominio..."
# ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755
# ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755
# ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
# ../loader/net.c:723
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Argumento erróneo para el comando de red kickstart %s: %s"
@@ -7725,7 +7812,7 @@ msgstr "Argumento erróneo para el comando de red kickstart %s: %s"
# ../loader/net.c:756
# ../loader/net.c:756
# ../loader/net.c:756
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "bootproto erróneo %s especificado en el comando de red"
@@ -7733,42 +7820,42 @@ msgstr "bootproto erróneo %s especificado en el comando de red"
# ../loader/net.c:798
# ../loader/net.c:798
# ../loader/net.c:798
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Protocolo de inicio a utilizar"
# ../loader/net.c:800
# ../loader/net.c:800
# ../loader/net.c:800
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Puerta de enlace para la red"
# ../loader/net.c:802
# ../loader/net.c:802
# ../loader/net.c:802
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
# ../loader/net.c:811
# ../loader/net.c:811
# ../loader/net.c:811
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Nombre del dominio"
# ../loader/net.c:814
# ../loader/net.c:814
# ../loader/net.c:814
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Dispositivo de red"
# ../loader/net.c:886
# ../loader/net.c:886
# ../loader/net.c:886
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -7778,7 +7865,7 @@ msgstr ""
# ../loader/net.c:887
# ../loader/net.c:887
# ../loader/net.c:887
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
@@ -7786,14 +7873,14 @@ msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
# ../loader/net.c:889
# ../loader/net.c:889
# ../loader/net.c:889
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuración de red"
# ../loader/net.c:890
# ../loader/net.c:890
# ../loader/net.c:890
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "¿Quiere configurar la red?"
@@ -7853,7 +7940,7 @@ msgstr "Ejecución de anaconda a través de telnet..."
# ../loader/urls.c:80
# ../loader/urls.c:80
# ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Fallo al acceder a %s: %s"
@@ -7861,7 +7948,7 @@ msgstr "Fallo al acceder a %s: %s"
# ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
# ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
# ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Error al recuperar %s: %s"
@@ -7869,95 +7956,77 @@ msgstr "Error al recuperar %s: %s"
# ../loader/urls.c:103
# ../loader/urls.c:103
# ../loader/urls.c:103
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-# ../loader/net.c:180
-# ../loader/net.c:180
-# ../loader/net.c:180
-#: ../loader/urls.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Por favor introduzca la siguiente información:\n"
-"\n"
-" o el nombre o número IP de su servidor %s\n"
-" o el directorio del servidor que contiene\n"
-".......%s para su arquitectura\n"
-
# ../loader/urls.c:190
# ../loader/urls.c:190
# ../loader/urls.c:190
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "Nombre del sitio FTP:"
# ../loader/urls.c:191
# ../loader/urls.c:191
# ../loader/urls.c:191
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Nombre del sitio web:"
# ../loader/urls.c:209
# ../loader/urls.c:209
# ../loader/urls.c:209
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Usar un FTP no anónimo"
# ../loader/urls.c:214
# ../loader/urls.c:214
# ../loader/urls.c:214
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Usar un servidor proxy"
# ../loader/urls.c:226
# ../loader/urls.c:226
# ../loader/urls.c:226
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "Configuración FTP"
# ../loader/urls.c:227
# ../loader/urls.c:227
# ../loader/urls.c:227
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "Configuración HTTP"
# ../loader/urls.c:237
# ../loader/urls.c:237
# ../loader/urls.c:237
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Debe introducir un nombre de servidor."
# ../loader/urls.c:242
# ../loader/urls.c:242
# ../loader/urls.c:242
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Debe introducir un directorio."
# ../loader/urls.c:247
# ../loader/urls.c:247
# ../loader/urls.c:247
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "Host desconocido"
# ../loader/urls.c:248
# ../loader/urls.c:248
# ../loader/urls.c:248
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s no es un nombre de host válido."
@@ -7965,7 +8034,7 @@ msgstr "%s no es un nombre de host válido."
# ../loader/urls.c:328
# ../loader/urls.c:328
# ../loader/urls.c:328
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -7976,7 +8045,7 @@ msgstr ""
# ../loader/urls.c:333
# ../loader/urls.c:333
# ../loader/urls.c:333
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
@@ -7987,35 +8056,35 @@ msgstr ""
# ../loader/urls.c:354
# ../loader/urls.c:354
# ../loader/urls.c:354
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Nombre de la cuenta:"
# ../loader/urls.c:363
# ../loader/urls.c:363
# ../loader/urls.c:363
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "Proxy FTP:"
# ../loader/urls.c:364
# ../loader/urls.c:364
# ../loader/urls.c:364
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "Proxy HTTP:"
# ../loader/urls.c:368
# ../loader/urls.c:368
# ../loader/urls.c:368
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "Puerto del Proxy FTP:"
# ../loader/urls.c:369
# ../loader/urls.c:369
# ../loader/urls.c:369
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "Puerto del Proxy HTTP:"
@@ -8582,6 +8651,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moscú+10 - Mar de Bering"
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Hora de las montañas Rocayosas - Arizona"
@@ -8630,10 +8703,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Mountain Time - Territorios del Noroeste del Oeste"
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "NE Brasil (MA, PI, CE, RN, PR)"
@@ -8786,10 +8855,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr "W Amazonas"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "Borneo oeste & central"
@@ -8822,20 +8887,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 "
-" us Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-"Chino(simplificado) zh_CN.GB2312 Ninguno Ninguno "
-"zh_CN.GB2312 us Asia/Changai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "Chino(simplificado)"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 "
-" us Asia/Taipei"
-msgstr ""
-"Chino(tradicional) zh_TW.Big5 Ninguno Ninguno "
-"zh_TW.Big5 us Asia/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "Chino(tradicional)"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -8885,10 +8942,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr "Portugués(brasileño) pt"
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po
index 6ad2f32e1..adba15a99 100644
--- a/po/eu_ES.po
+++ b/po/eu_ES.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-10 22:20+1\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <blackziggy@freemail.it>\n"
"Language-Team: BASQUE <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -58,9 +58,9 @@ msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128
# ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196
# ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -74,61 +74,62 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "Onartu"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr ""
# ../xf86config.py:873
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
#, fuzzy
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr ""
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
@@ -225,7 +226,7 @@ msgid ""
msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
# ../todo.py:857
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Bilatzen"
@@ -307,13 +308,13 @@ msgstr ""
# ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256
# ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193
# ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Abiaketaren Izena"
# ../todo.py:1558
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "%s ezartzen.\n"
@@ -324,7 +325,7 @@ msgid "Everything"
msgstr "Guztiak"
# ../todo.py:784 ../todo.py:826 ../todo.py:832 ../todo.py:849
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "aholkurik ez dago"
@@ -357,29 +358,29 @@ msgstr ""
# ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
# ../text.py:248 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:868 ../todo.py:896
# ../todo.py:979 ../todo.py:992
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Akatsa"
# ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:70
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -388,12 +389,12 @@ msgstr ""
"disketeen tramankulu nagusian dagoela egiazta al dezakezu?"
# ../fstab.py:553 ../todo.py:531
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Sortzen"
# ../todo.py:531
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Abiatze Diskoa Sortzen..."
@@ -420,18 +421,18 @@ msgstr ""
# ../iw/lilo_gui.py:243 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/lilo_text.py:81
# ../textw/silo_text.py:64
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
# ../iw/lilo_gui.py:247 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82
# ../textw/silo_text.py:65
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Abiatze disko-zatiko Lehen Sektorea"
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr ""
"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu."
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -462,7 +463,7 @@ msgstr ""
"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu."
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu."
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -485,7 +486,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -497,13 +498,13 @@ msgstr ""
# ../libfdisk/fsedit.c:912 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:926
# ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:962 ../libfdisk/fsedit.c:975
# ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Loturagune Okerra"
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -518,7 +519,7 @@ msgstr ""
"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu."
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -533,7 +534,7 @@ msgstr ""
"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu."
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -550,12 +551,12 @@ msgstr ""
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
# ../fstab.py:599 ../fstab.py:634 ../fstab.py:644 ../fstab.py:668
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s fitxategitza egituratzen..."
@@ -579,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
@@ -599,12 +600,12 @@ msgstr "Bai"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Ez"
# ../libfdisk/fsedit.c:1439 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Saiatu Berriz"
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Etsi"
@@ -653,31 +654,31 @@ msgstr ""
"izango da, beraz disketea aukeratzerakoan argi ibili."
# ../gui.py:372 ../gui.py:635
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Zuzeneko Laguntza"
# ../gui.py:373 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881
# ../text.py:910
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Hizkuntzaren Hautaketa"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1284
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
# ../gui.py:745
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "Oharrak Zabaldu"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr ""
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
@@ -706,53 +707,53 @@ msgstr ""
# ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
# ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196
# ../textw/userauth_text.py:287
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
# ../gui.py:365 ../gui.py:605
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
# ../gui.py:367 ../gui.py:609
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Laguntza Azaldu"
# ../gui.py:368 ../gui.py:608
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Laguntza Ezkutatu"
# ../todo.py:1634
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Ezarketa Ondorengoa"
# ../gui.py:586
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea %s-ean"
# ../xf86config.py:873
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu"
# ../gui.py:682
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "Ezarketa Lehioa"
@@ -793,17 +794,17 @@ msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Mesedez, jarraitzeko %d diskoa sartu."
# ../image.py:91
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM okerra"
# ../image.py:92
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Hau ez da Red Hat Linux-eko CDROM zuzena."
# ../image.py:97
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Ezinezkoa CDROM-a lotzea."
@@ -817,12 +818,12 @@ msgid "Unable to probe"
msgstr ""
# ../xserver.py:26
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Xagurik ez da topatu"
# ../xserver.py:27
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -835,7 +836,7 @@ msgstr ""
"horretarako xagurik ez bait da behar."
# ../xserver.py:33 ../xserver.py:34
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Testu era erabili"
@@ -877,7 +878,7 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Ezarketarako hautatuako programa sorten menpekotasunak egiaztatzen..."
# ../todo.py:1302
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Burutzen"
@@ -887,7 +888,7 @@ msgid "Preparing to install..."
msgstr "Ezarketarako prestatzen..."
# ../todo.py:1377
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -898,12 +899,12 @@ msgstr ""
"(Return) zapaldu."
# ../iw/progress_gui.py:36
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Sortak Ezartzen"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -914,12 +915,12 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
# ../todo.py:1556
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -927,7 +928,7 @@ msgid ""
msgstr "%s eguneratzen.\n"
# ../iw/progress_gui.py:36
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -935,18 +936,18 @@ msgid ""
msgstr "Sortak Ezartzen"
# ../todo.py:1556
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s eguneratzen.\n"
# ../todo.py:1558
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s ezartzen.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -958,17 +959,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../text.py:977
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Ezarketaren Hasera"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
# ../todo.py:1583
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -979,19 +980,19 @@ msgstr ""
"\n"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2992 ../todo.py:1586
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "Loturagunea"
# ../todo.py:1586
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Diskoan Lekua behar da"
# ../todo.py:1583
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -1003,17 +1004,17 @@ msgstr ""
"\n"
# ../todo.py:1586
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Diskoan Lekua behar da"
# ../todo.py:1599
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskaren Zabaltegia"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1021,12 +1022,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../todo.py:1634
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "Ezarketa Ondorengoa"
# ../todo.py:1635
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Ezarketa ondorengo egokitzaketa lantzen..."
@@ -1180,7 +1181,7 @@ msgstr ""
"beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA."
# ../todo.py:869 ../todo.py:897
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "%s-an ext2 fitxategitza lotzerakoan akatsa: %s"
@@ -1198,12 +1199,12 @@ msgstr ""
"beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA."
# ../libfdisk/fsedit.c:1041
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu"
# ../libfdisk/fsedit.c:1042
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"mesedez."
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2200
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -1223,7 +1224,7 @@ msgid ""
msgstr "RAID tramankulu bat hautatu behar duzu."
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1232,59 +1233,59 @@ msgid ""
msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?"
# ../iw/account_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Egiaztatu: "
# ../iw/account_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Egiaztatu: "
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
# ../xf86config.py:873
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu"
# ../iw/lilo_gui.py:247 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82
# ../textw/silo_text.py:65
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Abiatze disko-zatiko Lehen Sektorea"
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1294,14 +1295,14 @@ msgstr ""
"badago. Lehendabizi \\\"/\\\" loturagunea RAID ez den tramankulu batera "
"aldatu."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
#, fuzzy
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
@@ -1309,18 +1310,18 @@ msgstr ""
"badago. Lehendabizi \\\"/\\\" loturagunea RAID ez den tramankulu batera "
"aldatu."
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
# ../loader/lang.c:287
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1328,24 +1329,24 @@ msgid ""
msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu."
# ../xf86config.py:873
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu."
# ../text.py:483
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Ezarketa hastera doa"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1353,12 +1354,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../iw/rootpartition_gui.py:48 ../textw/partitioning_text.py:213
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Memoria Gutxi"
# ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:214
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1370,12 +1371,12 @@ msgstr ""
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1386,13 +1387,13 @@ msgstr ""
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1403,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"Disko bakar bati izendatubariko RAID zati bat egoktitu diozu.\n"
"Horrela gertatzea nahi al duzu?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1415,12 +1416,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../iw/rootpartition_gui.py:313
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Disko Zatiteka Eskuz egin"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1431,12 +1432,12 @@ msgstr ""
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1446,13 +1447,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1460,22 +1461,22 @@ msgstr ""
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Garbitu"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1489,12 +1490,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
# ../todo.py:550
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Irakurtzen"
@@ -1502,7 +1503,7 @@ msgstr "Irakurtzen"
# ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62
# ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:30
# ../textw/silo_text.py:25
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
@@ -1510,30 +1511,30 @@ msgid "Skip"
msgstr "Jauzi"
# ../text.py:266
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistemaren Eguneraketa"
# ../text.py:267
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Erro nagusia zein disko-zatitan ezarri behar da?"
# ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Irten"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1545,7 +1546,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1555,18 +1556,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../loader/loader.c:1390
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Berreskuraketa Bidea"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1758,22 +1759,22 @@ msgid "Unknown Card"
msgstr "Ezezaguna"
# ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:867
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Bideo Xafla"
# ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:869
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Bideo memoria"
# ../xf86config.py:871
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "X zerbitzaria"
# ../xf86config.py:873
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu"
@@ -1868,7 +1869,7 @@ msgstr "Izen Osoa"
# ../loader/urls.c:346 ../textw/userauth_text.py:24
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Hitz-ezkutua:"
@@ -2354,7 +2355,7 @@ msgstr "Burutu gabeko Menpekotasunak"
# ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:418
# ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
@@ -2362,8 +2363,8 @@ msgstr "Ezarketaren Neurri Guztia: %s"
# ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:175
# ../textw/packages_text.py:312
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Sorta"
@@ -2544,7 +2545,7 @@ msgid "Test your selection here:"
msgstr "Hautatutakoarekin hemen saiatu:"
# ../text.py:63
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Ezarketak dirauen bitartean, zein hizkuntza erabiltzea nahi duzu?"
@@ -2648,12 +2649,12 @@ msgid "IP Address"
msgstr "IP Helbidea"
# ../iw/network_gui.py:164 ../loader/net.c:727
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "Sarearen Mozorroa"
# ../iw/network_gui.py:165 ../loader/loader.c:262
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "Lan-Sarea"
@@ -2664,8 +2665,8 @@ msgstr "Hedapena"
# ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729
# ../textw/network_text.py:141
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Ostalariaren Izena"
@@ -2696,46 +2697,46 @@ msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Banakako Sorta Hautaketa"
# ../iw/package_gui.py:352
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "Beharrezko lekua:"
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "Neurria (MB)"
# ../textw/packages_text.py:116
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "Guztira:"
# ../iw/package_gui.py:399
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "Taldekide guztiak hautatu"
# ../iw/package_gui.py:403
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Taldekide guztiak ez hautatu"
# ../iw/package_gui.py:389 ../textw/packages_text.py:60
# ../textw/packages_text.py:241
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Sorta Multzo Hautaketa"
# ../iw/package_gui.py:494 ../textw/packages_text.py:54
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Banakako Sortak Hautatu"
@@ -3129,55 +3130,55 @@ msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KByte"
# ../iw/progress_gui.py:176 ../iw/progress_gui.py:217
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Neurria"
# ../iw/progress_gui.py:177
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
# ../text.py:969
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Sorta Taldea"
# ../text.py:639
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
#, fuzzy
msgid "Total Progress: "
msgstr "Guztira :"
# ../iw/progress_gui.py:217
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
# ../iw/progress_gui.py:217
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Sortak"
# ../iw/progress_gui.py:217
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Denbora"
# ../iw/progress_gui.py:222
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Guztira"
# ../iw/progress_gui.py:223
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Osatuta"
# ../iw/progress_gui.py:224
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Gainerakoa"
@@ -3269,11 +3270,6 @@ msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr ""
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr ""
@@ -3285,12 +3281,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:225
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
#, fuzzy
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Abiatze disketea sortu"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
@@ -3299,19 +3295,19 @@ msgstr ""
# ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256
# ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193
# ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
#, fuzzy
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Abiaketaren Izena"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
# ../loader/loader.c:276
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
#, fuzzy
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Zein tramankulu mota gehitzea gura dozu?"
@@ -3915,7 +3911,7 @@ msgid "Mail (SMTP)"
msgstr ""
# ../loader/loader.c:1126 ../loader/loader.c:1135
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -4037,22 +4033,22 @@ msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "'bootp/dhcp' Erabili"
# ../loader/net.c:284 ../textw/network_text.py:69
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP Helbidea:"
# ../loader/net.c:287 ../textw/network_text.py:70
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Sareko Mozorroa:"
# ../loader/net.c:290 ../textw/network_text.py:71
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Jatorrizko Pasabidea (IP):"
# ../loader/net.c:293 ../textw/network_text.py:72
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Izen-Zerbitzari (DNS) Nagusia:"
@@ -4736,7 +4732,7 @@ msgstr ""
# ../gui.py:365 ../gui.py:605
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
#, fuzzy
msgid "Test"
@@ -4993,7 +4989,7 @@ msgstr "Moduluaren Agerbideak"
# ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333
# ../loader/loader.c:275 ../loader/loader.c:336 ../loader/loader.c:352
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Tramankuluak"
@@ -5071,13 +5067,13 @@ msgstr "%d. lerroan akatsa ( %s kickstart fitxategian)."
# ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:879
# ../text.py:914
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Ongietorria"
# ../loader/lang.c:338 ../loader/loader.c:148
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
@@ -5085,64 +5081,64 @@ msgstr ""
"hurrengo pantaila "
# ../loader/lang.c:287
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
# ../loader/lang.c:57
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Teklatu Mota"
# ../loader/lang.c:577
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Zein teklatu mota daukazu?"
# ../loader/loader.c:121
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "Bertoko 'CDROM'-a"
# ../loader/loader.c:12
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "NFS irudia"
# ../loader/loader.c:129
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Disko Gogorra"
# ../loader/loader.c:262
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
# ../loader/loader.c:276
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Zein tramankulu mota gehitzea gura dozu?"
# ../loader/loader.c:325
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "Zure sisteman ondoko tramankulu hauek aurkitu dira:"
# ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352
# ../textw/partitioning_text.py:64
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Amaituta"
# ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Tramankulua Gehitu"
# ../loader/loader.c:353
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
#, fuzzy
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
@@ -5152,13 +5148,13 @@ msgstr ""
"Nahi duzu batenbat gaineratzea?"
# ../loader/loader.c:2073
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "%s direktorioa irakurtzean %s akatsa"
# ../libfdisk/fsedit.c:1355 ../libfdisk/fsedit.c:1435
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
#, fuzzy
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
@@ -5220,15 +5216,15 @@ msgstr "Disko-zatia Hautatu"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "%s tramankulua Red Hat Linux-eko CDROM irudietan ez da ageri."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -5284,76 +5280,76 @@ msgid ""
msgstr "Zure sistemak sareko tramankulu asko ditu. Zein ezartzea nahi duzu?"
# ../loader/loader.c:1023
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Badirudi direktorio horrek Red Hat-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala."
# ../loader/loader.c:1028
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Zerbitzaritik direktorio hori ezin izan dut lotu"
# ../iw/package_gui.py:436
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "Fitxategia ez da aurkitu"
# ../loader/loader.c:1126 ../loader/loader.c:1135
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
# ../loader/loader.c:1127
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Ezarketako lehen irudia lortzea ezinezkoa izan da."
# ../loader/loader.c:1166
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
"FTP eta HTTP-ren bitarteko ezarketek sisteman 20MB memoria edo gehiago behar "
"dituzte."
# ../loader/loader.c:1390
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Berreskuraketa Bidea"
# ../loader/loader.c:1391
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Ezarketa Bidea"
# ../loader/loader.c:1393
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Berreskuratze irudia zein tramankulutan dago?"
# ../loader/loader.c:1395
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Ezarketako Sortak zein tramankulutan daude?"
# ../loader/loader.c:2027
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Abiatze disketean 'ks.cfg' ezin izan da aurkitu."
# ../loader/loader.c:2135
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "Eguneraketako diskoa"
# ../loader/loader.c:2136
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Jarraitzeko eguneraketa diskete bat sartu eta \"Onartu\" zapaldu."
# ../loader/devices.c:244
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
@@ -5363,34 +5359,34 @@ msgstr ""
"du balio."
# ../loader/loader.c:2144
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Disketea lotzerakoan porrot egin du."
# ../loader/loader.c:2149
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "Eguneraketak"
# ../loader/loader.c:2149
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..."
# ../loader/lang.c:287
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
"your system now."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -5398,7 +5394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../loader/loader.c:2149
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
#, fuzzy
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..."
@@ -5496,48 +5492,49 @@ msgstr "Disko Tramankulua"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Mesedez, kontrolatzailedun %s disketea orain sartu."
+# ../loader/urls.c:169
+#: ../loader/net.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please enter the following information:\n"
+"\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
+" o the directory on that server containing\n"
+" %s for your architecture\n"
+msgstr ""
+"Datozten ezaugarriak bete itzazu mesedez:\n"
+"\n"
+" o web zerbitzariaren IP helbidea edo Izena\n"
+" o Red Hat Linux-eko Ezarketako fitxategiak dituen\n"
+" zerbitzariaren direktorioa\n"
+
# ../loader/net.c:149
-#: ../loader/net.c:171
+#: ../loader/net.c:176
msgid "NFS server name:"
msgstr "NFS zerbitzariaren izena:"
# ../loader/net.c:152 ../loader/urls.c:191
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
msgid "Red Hat directory:"
msgstr "Red Hat-en direktorioa:"
-# ../loader/net.c:159
-#: ../loader/net.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
-msgstr ""
-"Mesedez, datozten ezaugarriak bete:n\n"
-" o NFS zerbitzariaren IP zenbakia edo izena\n"
-" o Red Hat Linux-eko fitxategiak dituen\n"
-" zerbitzariaren direktorioa"
-
# ../loader/net.c:158
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS-ren Egituraketa"
# ../loader/net.c:239
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Izen Zerbitzariaren IP -a"
# ../loader/net.c:243 ../loader/net.c:725
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Zerbitzari Izena"
# ../loader/net.c:244
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -5550,17 +5547,17 @@ msgstr ""
"ezarketarekin jarraitu."
# ../loader/net.c:254
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "IP -ren balio erabilkaitza"
# ../loader/net.c:255
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "IP helbide erabilkaitza idatzi duzu."
# ../loader/net.c:278
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -5570,84 +5567,84 @@ msgstr ""
"1.2.34.5)."
# ../loader/net.c:320
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "IP dinamiko egokitzaketa erabili (BOOTP/DHCP)"
# ../loader/net.c:34
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP Egokitu"
# ../loader/net.c:379
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Azalpenak Galdu dira"
# ../loader/net.c:380
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "IP helbide eta sare-mozorro baliagarriak idatzi behar dituzu."
# ../loader/net.c:388 ../loader/net.c:659
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP Dinamikoa"
# ../loader/net.c:389 ../loader/net.c:660
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "IP argibide eskaera bidaltzen..."
# ../loader/net.c:532
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Ostalariaren izen eta jabetza zehazten..."
# ../loader/net.c:643 ../loader/net.c:676
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
# ../loader/net.c:644
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "%s kickstart-eko %s sare aginduak argumentu okerra"
# ../loader/net.c:677
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Sare aginduan zehaztutako %s abiatze hizketa-araua okerra"
# ../loader/net.c:719
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Erabili beharreko abiatze hizketa-araua"
# ../loader/net.c:721
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Sare pasabidea"
# ../loader/net.c:723
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "IP helbidea"
# ../loader/net.c:732
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Jabetzaren Izena"
# ../loader/net.c:735
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Sareko Tramankulua"
# ../loader/net.c:807
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -5656,18 +5653,18 @@ msgstr ""
"datorren pantaila"
# ../loader/net.c:808
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
# ../loader/net.c:81
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Sarea Egokitu"
# ../loader/net.c:811
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Sarea Egokitzea nahi dozu?"
@@ -5712,91 +5709,75 @@ msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..."
# ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "%s ezin izan da sartu: %s"
# ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:95
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "%s ezin izan da lortu: %s"
# ../loader/urls.c:100
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Berreskuratzen"
-# ../loader/urls.c:169
-#: ../loader/urls.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Datozten ezaugarriak bete itzazu mesedez:\n"
-"\n"
-" o web zerbitzariaren IP helbidea edo Izena\n"
-" o Red Hat Linux-eko Ezarketako fitxategiak dituen\n"
-" zerbitzariaren direktorioa\n"
-
# ../loader/urls.c:187
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "FTP lekuaren Izena:"
# ../loader/urls.c:188
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Web lekuaren Izena:"
# ../loader/urls.c:206
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "FTP ez-anonimoa erabili"
# ../loader/urls.c:211
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Proxy zerbitzaria erabili"
# ../loader/urls.c:223
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP Egituratu"
# ../loader/urls.c:224
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "HTTP Egituratu"
# ../loader/urls.c:234
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Zerbitzariaren izena idatzi behar duzu."
# ../loader/urls.c:239
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Direktorio bat idatzi behar duzu."
# ../loader/urls.c:244
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "Ostalari Ezezaguna"
# ../loader/urls.c:245
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s Ostalariaren izena baliogabea da."
# ../loader/urls.c:316
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -5805,7 +5786,7 @@ msgstr ""
"idatzi."
# ../loader/urls.c:322
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
@@ -5814,27 +5795,27 @@ msgstr ""
"zerbitzariaren izena idatzi."
# ../loader/urls.c:343
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Kontuaren izena:"
# ../loader/urls.c:35
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP Proxy-a:"
# ../loader/urls.c:353
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP PRoxy-a:"
# ../loader/urls.c:357
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP Proxy Kaia:"
# ../loader/urls.c:358
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "HTTP Proxy Kaia:"
@@ -6417,6 +6398,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr ""
@@ -6462,10 +6447,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr ""
@@ -6624,10 +6605,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr ""
@@ -6660,15 +6637,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
@@ -6724,10 +6697,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "edo hau erabili:"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr ""
@@ -6749,6 +6718,20 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
+# ../loader/net.c:159
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the following information:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o the name or IP number of your NFS server\n"
+#~ " o the directory on that server containing\n"
+#~ " %s for your architecture"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mesedez, datozten ezaugarriak bete:n\n"
+#~ " o NFS zerbitzariaren IP zenbakia edo izena\n"
+#~ " o Red Hat Linux-eko fitxategiak dituen\n"
+#~ " zerbitzariaren direktorioa"
+
# ../iw/xconfig_gui.py:123
#, fuzzy
#~ msgid "Customize new boot loader configuration"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 024ff0abf..9bfd6c1fd 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Install 6.2 \n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n"
"Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -39,61 +39,62 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
#, fuzzy
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
#, fuzzy
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Kirjoittimen tyyppi:"
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr ""
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
@@ -178,7 +179,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Sijoittamattomat osiot"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Sijoittamattomat osiot"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
@@ -251,12 +252,12 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Käynnistysnimiö"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Asennan käyttöjärjestelmän lataajan..."
@@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "Asennan käyttöjärjestelmän lataajan..."
msgid "Everything"
msgstr "Kaikki"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "ei ehdotusta"
@@ -284,38 +285,38 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr ""
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
#, fuzzy
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Luon käynnistyslevykettä..."
@@ -339,16 +340,16 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
#, fuzzy
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Pääkäynnistyslohko"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -357,7 +358,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -367,7 +368,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -376,7 +377,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -385,7 +386,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -394,12 +395,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Huono liitoskohta"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -408,7 +409,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -417,7 +418,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -427,12 +428,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Alustan"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Luon ext2-tiedostojärjestelmän laitteelle /dev/%s..."
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
@@ -456,11 +457,11 @@ msgstr "Kyllä"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Uudelleen"
@@ -474,7 +475,7 @@ msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -493,72 +494,72 @@ msgid ""
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr ""
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr ""
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Tyhjennä"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
#, fuzzy
msgid "Unable to load file!"
msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr ""
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr ""
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr ""
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Asennus"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Tervetuloa Red Hat Linuxin käyttäjäksi"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
#, fuzzy
msgid "Install Window"
msgstr "Asennuksen loki"
@@ -593,17 +594,17 @@ msgstr "Muu CD-ROM"
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
#, fuzzy
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Muu CD-ROM"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
#, fuzzy
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "CD-ROM-asemassa ei taida olla Red Hat CD-ROM"
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
#, fuzzy
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Osiota %s ei voitu sijoittaa."
@@ -617,12 +618,12 @@ msgstr "Asennus"
msgid "Unable to probe"
msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
#, fuzzy
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Modulin parametrit"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -630,7 +631,7 @@ msgid ""
"a mouse."
msgstr ""
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr ""
@@ -668,7 +669,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr ""
@@ -677,19 +678,19 @@ msgstr ""
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Asennan"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -700,35 +701,35 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Päivitä paketit"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Asennan"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Asennan"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -739,64 +740,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Asennusvaiheet"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
msgstr "Ei liitoskohtaa"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
#, fuzzy
msgid "Space Needed"
msgstr "Uudelleenkäynnistys pakollinen"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Uudelleenkäynnistys pakollinen"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
#, fuzzy
msgid "Disk Space"
msgstr "Levytila"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
#, fuzzy
msgid "Post Install"
msgstr "Asennus"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
#, fuzzy
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "SCSI-määritykset"
@@ -943,7 +944,7 @@ msgstr ""
"Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, "
"se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä."
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Virhe avattaessa: kickstartin tiedosto %s: %s"
@@ -959,11 +960,11 @@ msgstr ""
"Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, "
"se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä."
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Levyjä ei löytynyt"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -972,14 +973,14 @@ msgstr ""
"Virhe. En löytänyt laitteita, joille voisi luoda uusia tiedostojärjestelmiä. "
"Tarkista laitteistosta johtuvat ongelmat."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -987,124 +988,124 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Konfiguroi TCP/IP"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Konfiguroi TCP/IP"
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla"
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Valitse asennettavat paketit"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Asennusvaiheet"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Alustan"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1113,12 +1114,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Alustan"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"Et ole valinnut liitoskohtaa tälle osiolle. Haluatko varmasti jättää sen "
"määrittelemättä?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1140,12 +1141,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Osioi uudelleen"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1154,12 +1155,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Juuriosio"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1169,32 +1170,32 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Alustan"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1207,45 +1208,45 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Rakennan uudelleen"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Järjestelmävirhe %d"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Mikä osio on järjestelmäsi juuriosio"
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1257,7 +1258,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1266,17 +1267,17 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1427,20 +1428,20 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr ""
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr ""
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr ""
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
#, fuzzy
msgid "X server"
msgstr "Palvelin"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
#, fuzzy
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Luon käynnistyksen ramlevyn..."
@@ -1528,7 +1529,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr ""
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
@@ -1950,14 +1951,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Selvittämättömiä riippuvuuksia"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, fuzzy, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "%s:n RPM-asennus epäonnistui: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Paketti"
@@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr ""
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Näppäimistötyyppi"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
#, fuzzy
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Mitkä paketit asennetaan?"
@@ -2203,12 +2204,12 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr "IP-osoite:"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
#, fuzzy
msgid "Netmask"
msgstr "Verkon peitto:"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -2216,8 +2217,8 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Koneen nimi"
@@ -2241,43 +2242,43 @@ msgstr ""
msgid "Individual Package Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Koko :"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Paikallinen"
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
#, fuzzy
msgid "Select all in group"
msgstr "Valitse ryhmä"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
#, fuzzy
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Valitse ryhmä"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Valitse yksittäisiä paketteja"
@@ -2608,51 +2609,51 @@ msgstr "Asennan"
msgid "%s KBytes"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Koko:"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
#, fuzzy
msgid "Summary"
msgstr "(ei tiivistelmää)"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Paketti"
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Asennuksen tila"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "Paketti"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr "Paikallinen"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
#, fuzzy
msgid "Remaining"
msgstr "Rakennan uudelleen"
@@ -2736,11 +2737,6 @@ msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr ""
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr ""
@@ -2751,29 +2747,29 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
#, fuzzy
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Tee käynnistyslevyke"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
#, fuzzy
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Käynnistysnimiö"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
#, fuzzy
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?"
@@ -3311,7 +3307,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr ""
@@ -3417,19 +3413,19 @@ msgstr "NFS:n määrittely"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP-osoite:"
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Verkon peitto:"
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Oletusyhdyskäytävä:"
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Ensisijainen nimipalvelin:"
@@ -4009,7 +4005,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -4228,7 +4224,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Modulin parametrit"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "Laite"
@@ -4289,81 +4285,81 @@ msgstr "Virhe luettaessa kickstart-tiedoston %s sisältöä: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Virhe rivillä %d kickstart-tiedostossa %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Tervetuloa Red Hat Linuxin käyttäjäksi"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
#, fuzzy
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava "
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
#, fuzzy
msgid "Choose a Language"
msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
#, fuzzy
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Näppäimistötyyppi"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
#, fuzzy
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Mikä kirjoitin sinulla on?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
#, fuzzy
msgid "Hard drive"
msgstr "Kiintolevyt"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
#, fuzzy
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "%s-kortti löytyi koneestasi."
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
#, fuzzy
msgid "Add Device"
msgstr "Laite"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "En voi luoda %s: %s\n"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
#, fuzzy
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
@@ -4418,15 +4414,15 @@ msgstr "Valitse osio"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Laitteessa %s ei vaikuta olevan Red Hatin asennushakemistopuuta."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4476,102 +4472,102 @@ msgid ""
"install through?"
msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Hakemistosta ei löydy Red Hatin asennushakemistopuuta."
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "En voinut liittää hakemistoa palvelimelta"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt palvelimelta"
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Luon käynnistyksen ramlevyn..."
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Asennusmenetelmä"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
#, fuzzy
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "En löydä ks.cfg:tä käynnistyslevykkeeltä."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
"s."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
#, fuzzy
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "En saanut yhteyttä FTP-palvelimeen"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Valitse asennettavat paketit"
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
"your system now."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -4663,45 +4659,45 @@ msgstr "Levyjen yhteenveto"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "NFS-palvelijan nimi:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Red Hatin hakemisto:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
"Syötä seuraavat tiedot:\n"
"\n"
-" o NFS-palvelijan IP-osoite tai nimi\n"
-" o hakemisto palvelijalla, jossa on\n"
-" Red Hat Linux"
+" o FTP-palvelijan nimi tai IP-numero\n"
+" o hakemisto palvelimella, jossa on\n"
+" Red Hat Linux\n"
+
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "NFS-palvelijan nimi:"
+
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Red Hatin hakemisto:"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:185
#, fuzzy
msgid "NFS Setup"
msgstr "SMB:n määrittely"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
#, fuzzy
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Palvelin"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
#, fuzzy
msgid "Nameserver"
msgstr "Palvelin"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4709,17 +4705,17 @@ msgid ""
"blank and the install will continue."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
#, fuzzy
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Puuttuvat tiedot"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
#, fuzzy
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Sinun on syötettävä kelvollinen IP-osoite ja verkon peitto"
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4727,76 +4723,76 @@ msgstr ""
"Syötä koneen TCP/IP-asetukset. Kukin kohta pitää syöttää IP-osoitteena, "
"pisteillä eroteltuna nelinumeroisena lukuna (esim. 1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Konfiguroi TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
#, fuzzy
msgid "Missing Information"
msgstr "Kirjoittimen tiedot"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
#, fuzzy
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Sinun on syötettävä kelvollinen IP-osoite ja verkon peitto"
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
#, fuzzy
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Lähetän DHCP-pyynnön..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Haen koneen ja verkkoalueen nimeä..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "huono parametri kickstartin network-komennolle %s: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "huono IP-osoite network-käskyssä: %s"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
#, fuzzy
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Käynnistysprotokolla"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
#, fuzzy
msgid "Network gateway"
msgstr "NFS:n määrittely"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
#, fuzzy
msgid "IP address"
msgstr "IP-osoite:"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
#, fuzzy
msgid "Network device"
msgstr "NFS:n määrittely"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
#, fuzzy
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
@@ -4804,17 +4800,17 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava "
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Verkon määritykset"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
#, fuzzy
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Älä määrittele verkkoa"
@@ -4854,81 +4850,66 @@ msgstr ""
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "En voi luoda %s: %s\n"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "En voi luoda %s: %s\n"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Haen"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Syötä seuraavat tiedot:\n"
-"\n"
-" o FTP-palvelijan nimi tai IP-numero\n"
-" o hakemisto palvelimella, jossa on\n"
-" Red Hat Linux\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "FTP-palvelijan nimi:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
#, fuzzy
msgid "Web site name:"
msgstr "FTP-palvelijan nimi:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
#, fuzzy
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Käytä tunnuksellista ftp:tä tai proxy-palvelinta"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
#, fuzzy
msgid "Use proxy server"
msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP:n määrittely"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
#, fuzzy
msgid "HTTP Setup"
msgstr "FTP:n määrittely"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
#, fuzzy
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
@@ -4937,32 +4918,32 @@ msgstr ""
"Jos käytät tunnuksellista ftp:tä, syötä käyttäjätunnus ja salasana, joita "
"haluat käyttää. Jos käytät FTP-proxyä, syötä proxy-palvelimen nimi."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
#, fuzzy
msgid "Account name:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP-proxy:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
#, fuzzy
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "FTP-proxy:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
#, fuzzy
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP-proxy:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
#, fuzzy
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "FTP-proxy:"
@@ -5524,6 +5505,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr ""
@@ -5569,10 +5554,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr ""
@@ -5727,10 +5708,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr ""
@@ -5763,15 +5740,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
@@ -5820,10 +5793,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr ""
@@ -5844,6 +5813,20 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the following information:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o the name or IP number of your NFS server\n"
+#~ " o the directory on that server containing\n"
+#~ " %s for your architecture"
+#~ msgstr ""
+#~ "Syötä seuraavat tiedot:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o NFS-palvelijan IP-osoite tai nimi\n"
+#~ " o hakemisto palvelijalla, jossa on\n"
+#~ " Red Hat Linux"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Update current settings"
#~ msgstr "Etsi asennettu järjestelmä"
@@ -7209,9 +7192,9 @@ msgstr ""
#~ "upgrade is finished. After rebooting, please read it to ensure "
#~ "configuration files are properly updated."
#~ msgstr ""
-#~ "Täydellinen loki päivityksestä kirjoitetaan tiedostoon /root/upgrade.log. "
-#~ "Lue se käynnistyksen jälkeen tarkistaaksesi, että konfigurointitiedostot "
-#~ "päivitettiin oikein."
+#~ "Täydellinen loki päivityksestä kirjoitetaan tiedostoon /root/upgrade."
+#~ "log. Lue se käynnistyksen jälkeen tarkistaaksesi, että "
+#~ "konfigurointitiedostot päivitettiin oikein."
#~ msgid "rootpw command"
#~ msgstr "rootpw-komento"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c55562b67..9e077bac1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installer 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-09 16:50GMT\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-15 17:56-0400\n"
"Last-Translator: Bettina De Monti <bettina@redhat.it>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -23,63 +23,64 @@ msgstr ""
"Vous n'avez pas assez de mémoire vive pour utiliser le programme "
"d'installation graphique. Démarrage du mode texte."
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150
-#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:506
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1342 ../loader/cdrom.c:34
-#: ../loader/devices.c:94 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258
-#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309
-#: ../loader/lang.c:631 ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
-#: ../loader/loader.c:1096 ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253
-#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580
-#: ../loader/loader.c:1622 ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693
-#: ../loader/loader.c:1964 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2811 ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049
-#: ../loader/loader.c:3081 ../loader/mediacheck.c:192
-#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
-#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
-#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 ../loader/urls.c:277
-#: ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../textw/bootdisk_text.py:66
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
+#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
#: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48
#: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51
+#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94
+#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
+#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
+#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "Détection de la carte vidéo :"
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Impossible d'effectuer la détection\n"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Détection du type d'écran :"
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "Détection du type de souris :"
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "Aucune détection de la souris.\n"
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr ""
"Installation graphique non disponible pour les installations de %s. "
"Démarrage du mode texte."
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr ""
"Aucune souris n'a été détectée. Une souris est requise pour l'installation "
"graphique. Démarrage du mode texte."
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Type de souris utilisée :"
@@ -118,6 +119,7 @@ msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Impossible d'allouer les partitions."
#: ../autopart.py:769
+#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
@@ -131,6 +133,7 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "La partition requise n'existe pas"
#: ../autopart.py:902
+#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
@@ -145,6 +148,7 @@ msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr "Erreurs lors du contrôle des partitions requises"
#: ../autopart.py:936
+#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -163,6 +167,7 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Avertissements durant le partitionnement automatique"
#: ../autopart.py:946
+#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
@@ -179,6 +184,7 @@ msgid "Error Partitioning"
msgstr "Erreur de partitionnement"
#: ../autopart.py:960
+#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
@@ -188,15 +194,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
-#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1625
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../loader/loader.c:3456
-#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
+#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
+#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
+#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@@ -247,6 +253,7 @@ msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Conserver toutes les partitions et utiliser l'espace libre existant"
#: ../autopart.py:1027
+#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -261,6 +268,7 @@ msgstr ""
"Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
#: ../autopart.py:1032
+#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -282,11 +290,11 @@ msgstr ""
"Aucun paquetage du noyau n'a été installé sur votre système. La "
"configuration de votre chargeur de démarrage ne sera pas modifiée."
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "Chargeur de démarrage"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installation du chargeur de démarrage."
@@ -294,7 +302,7 @@ msgstr "Installation du chargeur de démarrage."
msgid "Everything"
msgstr "Tout"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "Pas de suggestion"
@@ -315,28 +323,28 @@ msgstr ""
"L'état de votre système a été copié sur la disquette. Votre système va "
"maintenant être réinitialisé."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
+#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
+#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332
-#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
-#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 ../upgrade.py:311
-#: ../upgrade.py:323
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -345,11 +353,11 @@ msgstr ""
"Assurez-vous qu'une disquette formatée se trouve dans le premier lecteur de "
"disquette."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Création"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Création de la disquette d'amorçage."
@@ -358,10 +366,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Vérification des blocs défectueux"
#: ../fsset.py:162
+#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Vérification des blocs défectueux sur /dev/%s."
#: ../fsset.py:523
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"migrating this filesystem if desired.\n"
@@ -373,15 +383,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous continuer sans migrer %s ?"
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Bloc de démarrage maître (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Premier secteur de la partition de démarrage"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
@@ -394,7 +405,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrer le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
+#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
@@ -408,7 +420,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyer sur OK pour redémarrer le système."
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
@@ -420,7 +433,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrer le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -432,7 +446,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrer le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -444,11 +459,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrer le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Point de montage non valide"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
@@ -461,7 +477,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrer le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
@@ -473,7 +490,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrer le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
+#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
@@ -487,11 +505,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyer sur OK pour redémarrer le système."
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Formatage"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
+#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatage du système de fichiers %s ."
@@ -499,24 +518,26 @@ msgstr "Formatage du système de fichiers %s ."
msgid "Fix"
msgstr "Fixer"
-#: ../gui.py:108 ../iw/partition_gui.py:508 ../iw/partition_gui.py:665
-#: ../iw/partition_gui.py:730 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
-#: ../text.py:301 ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78
-#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:254
+#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508
+#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730
+#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
+#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:509 ../iw/partition_gui.py:667
-#: ../iw/partition_gui.py:732 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 ../text.py:302
-#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootdisk_text.py:55
-#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:52
-#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261
+#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509
+#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732
+#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26
+#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
+#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
+#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../gui.py:111 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 ../text.py:304
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
@@ -524,14 +545,14 @@ msgstr "Réessayer"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: ../gui.py:113 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272
+#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 ../loader/modules.c:442
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270
-#: ../text.py:272 ../text.py:306 ../textw/bootloader_text.py:202
-#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
-#: ../textw/welcome_text.py:51 ../textw/welcome_text.py:54
+#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
+#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
+#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
+#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -539,13 +560,13 @@ msgstr "Annuler"
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
-"a detailed bug report against anaconda at "
-"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
+"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla/"
msgstr ""
"Une exception inexpliquée s'est produite. Il s'agit très probablement d'un "
"bogue. Copier le texte complet de cette exception ou sauvegarder le message "
-"d'erreur sur une disquette et signaler le bogue à l'adresse "
-"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
+"d'erreur sur une disquette et signaler le bogue à l'adresse http://bugzilla."
+"redhat.com/bugzilla"
#: ../gui.py:316 ../text.py:268
msgid ""
@@ -555,71 +576,74 @@ msgstr ""
"Insérez une disquette. Tout le contenu du disque va être effacé, choisissez "
"donc soigneusement votre disquette."
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Aide en ligne"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Sélection de la langue"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "Notes de mise à jour"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Impossible de charger le fichier !"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Les notes de mises à jour ne sont pas présentes.\n"
-#: ../gui.py:628 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
+#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
+#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Afficher l'aide"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Masquer l'aide"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
+#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Programme d'installation %s"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
+#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Programme d'installation %s sur %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Impossible de charger la barre du titre !"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "Fenêtre d'installation"
#: ../harddrive.py:173
+#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "Le CD-ROM #%d est nécessaire pour l'installation."
@@ -644,18 +668,19 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Changer de CD-ROM"
#: ../image.py:121
+#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Insérer le disque %d pour continuer."
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CD-ROM inapproprié"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Il ne s'agit pas du CD-ROM Red Hat approprié."
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté."
@@ -667,11 +692,11 @@ msgstr "Installation"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Impossible d'effectuer la détection !"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Souris non détectée"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -683,15 +708,15 @@ msgstr ""
"informations relatives à votre souris. Vous pouvez également effectuer "
"l'installation en mode caractère ; celle-ci ne requiert pas de souris."
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Utiliser le mode caractère"
-#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38
+#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "Poursuivre la mise à jour ?"
-#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39
+#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31
msgid ""
"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
@@ -702,7 +727,7 @@ msgstr ""
"passez ce stade.\n"
"\n"
-#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43
+#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Voulez-vous continuer la mise à jour ?"
@@ -724,7 +749,7 @@ msgstr ""
"Vérification des dépendances dans les paquetages sélectionnés pour "
"l'installation."
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Traitement"
@@ -732,7 +757,8 @@ msgstr "Traitement"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Préparation de l'installation."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
+#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
@@ -741,11 +767,12 @@ msgstr ""
"un mauvais paquetage ou à un support endommagé. Appuyer sur <Entrée> pour "
"réessayer."
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
+#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your "
@@ -762,11 +789,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyez sur OK pour redémarrer le système."
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Configuration de la transaction des RPM."
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
+#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
@@ -774,7 +802,8 @@ msgstr ""
"Mise à jour des paquetages %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
+#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
@@ -782,15 +811,18 @@ msgstr ""
"Installation des paquetages %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
+#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Mise à jour de %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
+#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Installation de %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -806,15 +838,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
msgid "Install Starting"
msgstr "Démarrage du programme d'installation"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Démarrage du programme d'installation. Patienter quelques minutes... "
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -825,17 +857,17 @@ msgstr ""
"suivants : \n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../textw/partition_text.py:986
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "Point de montage"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Espace nécessaire"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -846,15 +878,15 @@ msgstr ""
"sur les systèmes de fichiers suivants : \n"
"\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Noeuds d'index requis"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Espace disque"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -865,11 +897,11 @@ msgstr ""
"Les paquetages suivants sont disponibles dans cette version mais ils n'ont "
"pas été mis à jour :\n"
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installation"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Exécution de la configuration post-installation."
@@ -891,6 +923,7 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition."
#: ../partitioning.py:382
+#, python-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr "Le point de montage %s est déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
@@ -907,14 +940,16 @@ msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Ce point de montage doit être sur un système de fichiers Linux."
#: ../partitioning.py:457
+#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-"La taille de la partition %s (taille = %s Mo) dépasse la taille maximum de "
-"%s Mo."
+"La taille de la partition %s (taille = %s Mo) dépasse la taille maximum de %"
+"s Mo."
#: ../partitioning.py:464
+#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
@@ -923,6 +958,7 @@ msgstr ""
"de %s Mo."
#: ../partitioning.py:469
+#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "La taille de la partition requise est négative ! (taille = %s Mo)"
@@ -945,12 +981,14 @@ msgstr ""
"RAID1."
#: ../partitioning.py:531
+#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
"Un périphérique RAID de type %s requiert au moins %s éléments "
"supplémentaires."
#: ../partitioning.py:537
+#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
@@ -960,6 +998,7 @@ msgstr ""
"RAID."
#: ../partitioning.py:578
+#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
@@ -968,6 +1007,7 @@ msgstr ""
"pour que l'installation de %s puisse continuer."
#: ../partitioning.py:581
+#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
@@ -982,6 +1022,7 @@ msgstr ""
"Vous devez créer une partition /boot/efi de type FAT et de 50 méga-octets."
#: ../partitioning.py:594
+#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
@@ -999,6 +1040,7 @@ msgstr ""
"installations."
#: ../partitioning.py:625
+#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
@@ -1007,19 +1049,21 @@ msgstr ""
"que 32 périphériques swap."
#: ../partitioning.py:634
+#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-"Vous avez alloué moins d'espace swap (%dM) que de mémoire vive disponible "
-"(%dM) sur votre système. Ceci pourrait avoir un impact négatif sur les "
+"Vous avez alloué moins d'espace swap (%dM) que de mémoire vive disponible (%"
+"dM) sur votre système. Ceci pourrait avoir un impact négatif sur les "
"performances."
#: ../partitioning.py:707
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
-"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be "
-"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
+"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-"
+"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
@@ -1030,11 +1074,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Initialiser le disque ?"
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
+#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Erreur lors du montage du système de fichiers sur %s : %s"
#: ../partitioning.py:1456
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
@@ -1046,11 +1092,11 @@ msgstr ""
"provoquera la perte de TOUTES LES DONNEES de ce disque.\n"
"Voulez-vous initialiser ce disque ?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Aucun disque n'a été trouvé"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1059,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"nouveaux systèmes de fichiers n'a pu être trouvé. Vérifiez votre matériel "
"pour déterminer la cause de ce problème."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1069,7 +1115,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
+#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
"\n"
@@ -1079,46 +1126,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette partition ?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmer la suppression "
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmer la réinitialisation "
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Etes-vous sûr de vouloir reporter la table de partition à son état initial ?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "la partition utilisée par le programme d'installation."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "une partition qui fait partie d'un RAID array."
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Impossible d'effectuer la suppression"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Commencer par sélectionner une partition à supprimer."
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer de l'espace libre."
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
+#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1126,7 +1174,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car il s'agit d'une partition "
"étendue qui contient %s."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1134,21 +1182,22 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car elle contient les données "
"pour l'installation du disque dur."
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car elle fait partie d'un "
"périphérique RAID."
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Impossible d'effectuer la modification"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Sélectionner une partition à modifier"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
+#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1156,35 +1205,35 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier cette partition car il s'agit d'une partition "
"étendue qui contient %s"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Impossible d'effectuer la modification"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier cette partition car elle fait partie d'un "
"périphérique RAID."
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "L'installation ne peut pas continuer."
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
"Les options de partitionnement que vous avez choisies ont déjà été activées. "
-"Vous ne pouvez plus retourner à l'écran de modification du disque. "
-"Voulez-vous poursuivre l'installation ?"
+"Vous ne pouvez plus retourner à l'écran de modification du disque. Voulez-"
+"vous poursuivre l'installation ?"
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Mémoire faible"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1195,11 +1244,12 @@ msgstr ""
"votre nouvelle table des partitions doit être immédiatement enregistrée sur "
"le disque. OK ?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formater comme swap ?"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
+#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
@@ -1211,11 +1261,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous formater cette partition comme swap ?"
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "Formater ?"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1226,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"détruira toutes les données qu'elle contient.\n"
"Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1244,11 +1294,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Etes-vous sûr de vouloir le faire ? "
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Erreur de partitionnement"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
+#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
@@ -1260,11 +1311,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Avertissement de partitionnement"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
+#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
@@ -1279,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous continuer avec le schéma de partitionnement requis ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:586 ../partitioning.py:1921
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1288,7 +1340,7 @@ msgstr ""
"formatées. Ceci causera la destruction de toutes les données qu'elles "
"contiennent."
-#: ../iw/partition_gui.py:589 ../partitioning.py:1924
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1296,27 +1348,27 @@ msgstr ""
"Sélectionner 'Oui' pour continuer et formater ces partitions ou 'Non' pour "
"retourner en arrière et changer cette configuration."
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "Avertissement de formatage"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
"Une fois terminé, fermez le shell. Ce faisant, vous redémarrerez votre "
"système"
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "Secours"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
"make any changes required to your system. If you want to proceed with this "
-"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems "
-"read-only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n"
+"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-"
+"only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n"
"\n"
"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step "
"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
@@ -1333,35 +1385,35 @@ msgstr ""
"Ce faisant, cette étape sera ignorée et un shell s'ouvrira automatiquement.\n"
"\n"
-#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 ../rescue.py:110
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
msgid "Read-Only"
msgstr "Lecture seule"
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 ../loader/loader.c:1295
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:120
+#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
+#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Ignorer"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "Système à sauver"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Quelle partition contient la partition racine de votre installation ?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:29 ../iw/congrats_gui.py:87 ../rescue.py:145
-#: ../rescue.py:149
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1373,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"monter vos partitions. Le système redémarrera automatiquement lorsque vous "
"quitterez le shell."
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1393,7 +1445,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Le système redémarrera automatiquement lorsque vous quitterez le shell."
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1402,17 +1454,17 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du montage d'une partie ou de la totalité du "
-"système. Une partie de celui-ci pourrait avoir été montée sous "
-"/mnt/sysimage.\n"
+"système. Une partie de celui-ci pourrait avoir été montée sous /mnt/"
+"sysimage.\n"
"\n"
"Appuyez sur <Entrée> pour obtenir un shell. Le système redémarrera "
"automatiquement lorsque vous quitterez le shell."
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Mode de secours"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1421,7 +1473,7 @@ msgstr ""
"shell. Le système redémarrera automatiquement lorsque vous quitterez le "
"shell."
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Votre système a été monté sous le répertoire /mnt/sysimage."
@@ -1446,6 +1498,7 @@ msgid "Debug"
msgstr "Déboguer"
#: ../text.py:321
+#, python-format
msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
@@ -1476,6 +1529,7 @@ msgid "Searching"
msgstr "Recherche"
#: ../upgrade.py:44
+#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Recherche en cours des installations de %s."
@@ -1537,6 +1591,7 @@ msgstr ""
"relatifs et recommencez la mise à jour.\n"
#: ../upgrade.py:259
+#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s non trouvé"
@@ -1588,19 +1643,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "Carte inconnue"
-#: ../textw/xconfig_text.py:488 ../xf86config.py:847
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Carte vidéo"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Mémoire vidéo"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "Serveur X"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Impossible de détecter la carte vidéo"
@@ -1678,7 +1733,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Nom complet :"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:393 ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
@@ -1732,9 +1787,9 @@ msgstr "Supprimer"
#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
-"accounts could be for a personal login account, or for other "
-"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button "
-"to enter additional user accounts."
+"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
+"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
+"enter additional user accounts."
msgstr ""
"Il est possible de créer des comptes pour d'autres utilisateurs du système. "
"Ces comptes peuvent servir pour des connexions personnelles ou pour des "
@@ -1834,6 +1889,7 @@ msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "Création d'une disquette d'amorçage"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75
+#, python-format
msgid ""
"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n"
"\n"
@@ -2013,6 +2069,7 @@ msgid "About to Install"
msgstr "Début de l'installation"
#: ../iw/confirm_gui.py:60
+#, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr "Cliquez sur Suivant pour commencer l'installation de %s."
@@ -2020,11 +2077,11 @@ msgstr "Cliquez sur Suivant pour commencer l'installation de %s."
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /root/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
-"kickstart file representing the choices you have made will be in "
-"/root/anaconda-ks.cfg."
+"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/"
+"anaconda-ks.cfg."
msgstr ""
-"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier journal "
-"/root/install.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez "
+"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier "
+"journal /root/install.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez "
"conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement. Un fichier kickstart "
"contenant les choix que vous avez faits figurera dans /root/anaconda-ks.cfg."
@@ -2033,6 +2090,7 @@ msgid "About to Upgrade"
msgstr "Début de la mise à jour"
#: ../iw/confirm_gui.py:73
+#, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr "Cliquez sur Suivant pour commencer la mise à jour de %s."
@@ -2041,8 +2099,8 @@ msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting "
"your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
-"Un historique complet de votre mise à jour figurera dans le fichier journal "
-"/root/upgrade.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez "
+"Un historique complet de votre mise à jour figurera dans le fichier journal /"
+"root/upgrade.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez "
"conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement."
#: ../iw/congrats_gui.py:23 ../iw/congrats_gui.py:85
@@ -2050,6 +2108,7 @@ msgid "Congratulations"
msgstr "Félicitations"
#: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30
+#, python-format
msgid ""
"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
"you press <Enter> to reboot.\n"
@@ -2060,14 +2119,15 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:56
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the %s "
"manuals at http://www.redhat.com/docs."
@@ -2084,11 +2144,12 @@ msgstr ""
"figurent dans les manuels de %s à l'adresse http://www.redhat.com/docs."
#: ../iw/congrats_gui.py:104
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the %s "
"manuals at http://www.redhat.com/docs."
@@ -2099,20 +2160,21 @@ msgstr ""
"visitez le site http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
"Des informations sur l'utilisation et la configuration de votre système "
-"figurent dans les manuels de %s, disponibles à l'adresse "
-"http://www.redhat.com/docs."
+"figurent dans les manuels de %s, disponibles à l'adresse http://www.redhat."
+"com/docs."
#: ../iw/dependencies_gui.py:20
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dépendances non résolues"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
+#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Taille totale de l'installation : %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Paquetage"
@@ -2149,6 +2211,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "Sélectionner le périphérique contenant le système de fichiers root : "
#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225
+#, python-format
msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
msgstr "Mise à jour de l'installation %s sur la partition /dev/%s"
@@ -2256,7 +2319,7 @@ msgstr "Désactiver les touches mortes"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Tester la sélection ici :"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../loader/lang.c:307 ../textw/language_text.py:39
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
"Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?"
@@ -2338,11 +2401,11 @@ msgstr "Activation au démarrage"
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "Masque réseau"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
@@ -2350,8 +2413,8 @@ msgstr "Réseau"
msgid "Broadcast"
msgstr "Diffusion"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:626 ../loader/net.c:820
-#: ../textw/network_text.py:207
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'hôte"
@@ -2375,39 +2438,39 @@ msgstr "DNS tertiaire "
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Sélection individuelle des paquetages"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "Taille totale de l'installation : "
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "Affichage arborescence"
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "Affichage linéaire"
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "Taille (Mo)"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "Taille tot:"
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "Sélectionner tous les paquetages"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Désélectionner tous les paquetages"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Sélection des groupes de paquetages"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Sélection individuelle des paquetages"
@@ -2430,6 +2493,7 @@ msgstr ""
"requis."
#: ../iw/partition_gui.py:556
+#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
@@ -2480,6 +2544,7 @@ msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147
+#, python-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Périphérique RAID %s"
@@ -2584,6 +2649,7 @@ msgid "Error With Request"
msgstr "Erreur de requête"
#: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165
+#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s."
@@ -2596,6 +2662,7 @@ msgid "Add anyway"
msgstr "Ajouter quand même"
#: ../iw/partition_gui.py:1303
+#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Avertissement : %s."
@@ -2664,6 +2731,7 @@ msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partitionnement automatique"
#: ../iw/partition_gui.py:1626
+#, python-format
msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto."
msgstr "Sélectionner au moins un disque sur lequel installer %s."
@@ -2705,47 +2773,48 @@ msgid "Installing Packages"
msgstr "Installation des paquetages"
#: ../iw/progress_gui.py:119
+#, python-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "Ko %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "Etat des paquetages :"
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "Etat total :"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Etat"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Paquetages"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Effectué"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Restant"
@@ -2815,16 +2884,13 @@ msgid "This will update your current boot loader."
msgstr "Ceci mettra à jour votre chargeur de démarrage actuel."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
+#, python-format
msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
"Le programme d'installation a détecté le chargeur de démarrage %s installé "
"sur %s."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr "Ceci est l'option recommandée."
@@ -2837,11 +2903,11 @@ msgstr ""
"Le programme d'installation est incapable de détecter le chargeur de "
"démarrage utilisé par votre système."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Créer une nouvelle configuration du chargeur de démarrage"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
@@ -2850,11 +2916,11 @@ msgstr ""
"démarrage. Si vous souhaitez passer d'un chargeur de démarrage à un autre, "
"choisissez cette option."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Ignorer la mise à jour du chargeur de démarrage"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
@@ -2863,7 +2929,7 @@ msgstr ""
"démarrage. Si vous utilisez un chargeur de démarrage de tierce partie, "
"choisissez cette option."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Que souhaitez-vous faire ?"
@@ -2872,6 +2938,7 @@ msgid "Migrate Filesystems"
msgstr "Convertir les systèmes de fichiers"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33
+#, python-format
msgid ""
"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several "
"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is "
@@ -2892,18 +2959,20 @@ msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "Mise à jour de la partition swap"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
msgstr ""
-"Le noyau 2.4 requiert beaucoup plus d'espace swap que les noyaux précédents "
-"; deux fois la mémoire vive du système. Actuellement vous avez %dMo d'espace "
-"swap configuré, mais vous pouvez créer un autre espace swap sur l'un de vos "
-"systèmes de fichiers."
+"Le noyau 2.4 requiert beaucoup plus d'espace swap que les noyaux "
+"précédents ; deux fois la mémoire vive du système. Actuellement vous avez %"
+"dMo d'espace swap configuré, mais vous pouvez créer un autre espace swap sur "
+"l'un de vos systèmes de fichiers."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2927,6 +2996,7 @@ msgid "Free Space (MB)"
msgstr "Espace libre (Mo)"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138
+#, python-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
@@ -3109,8 +3179,8 @@ msgid ""
"from the choices below:"
msgstr ""
"Le système ne peut pas détecter automatiquement la taille de votre mémoire "
-"vidéo. Choisissez la taille de la mémoire vidéo parmi les propositions "
-"ci-dessous :"
+"vidéo. Choisissez la taille de la mémoire vidéo parmi les propositions ci-"
+"dessous :"
#: ../iw/xconfig_gui.py:860
msgid ""
@@ -3290,14 +3360,15 @@ msgid "Complete"
msgstr "Terminé"
#: ../textw/complete_text.py:37
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/docs."
@@ -3318,6 +3389,7 @@ msgid "<Enter> to continue"
msgstr "<Entrée> pour continuer"
#: ../textw/complete_text.py:58
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3338,14 +3410,15 @@ msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Entrée> pour quitter"
#: ../textw/complete_text.py:73
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
-"Information on using your system is available in the %s manuals at "
-"http://www.redhat.com/docs."
+"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
+"www.redhat.com/docs."
msgstr ""
"Félicitations, la configuration est terminée.\n"
"\n"
@@ -3364,8 +3437,8 @@ msgid ""
"A complete log of your installation will be in /root/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
-"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier journal "
-"/root/install.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez "
+"Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier "
+"journal /root/install.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez "
"conserver ce fichier pour le consulter ultérieurement."
#: ../textw/confirm_text.py:32
@@ -3386,8 +3459,8 @@ msgstr ""
"Un pare-feu bloque les accès au réseau non autorisés. Le niveau de sécurité "
"élevé protège contre tous les accès en entrée. Le niveau moyen bloque "
"l'accès aux services du système (comme les connexions via telnet ou vers des "
-"imprimantes réseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un "
-"pare-feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommandé."
+"imprimantes réseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un pare-"
+"feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommandé."
#: ../textw/firewall_text.py:43
msgid "Security Level:"
@@ -3405,7 +3478,7 @@ msgstr "DHCP"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:93
+#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
@@ -3417,7 +3490,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Courrier (SMTP)"
-#: ../loader/loader.c:1661 ../textw/firewall_text.py:99
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3453,6 +3526,7 @@ msgstr ""
"'imap:tcp'"
#: ../textw/firewall_text.py:194
+#, python-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "Avertissement : %s n'est pas un port valide."
@@ -3511,6 +3585,7 @@ msgid "Mouse Selection"
msgstr "Sélection de la souris"
#: ../textw/network_text.py:67
+#, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "Périphérique réseau : %s"
@@ -3518,19 +3593,19 @@ msgstr "Périphérique réseau : %s"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Utiliser bootp/dhcp"
-#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:77
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "Adresse IP :"
-#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:78
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Masque réseau :"
-#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:79
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Passerelle par défaut (IP) :"
-#: ../loader/net.c:319 ../textw/network_text.py:81
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "DNS primaire :"
@@ -3543,6 +3618,7 @@ msgid "Tertiary nameserver:"
msgstr "Serveur de noms tertiaire :"
#: ../textw/network_text.py:114
+#, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "Configuration réseau de %s"
@@ -3576,6 +3652,7 @@ msgid "Size :"
msgstr "Taille :"
#: ../textw/packages_text.py:97
+#, python-format
msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f Ko"
@@ -3616,6 +3693,7 @@ msgid "Requested value is too large"
msgstr "La valeur requise est trop élevée"
#: ../textw/partition_text.py:168
+#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Avertissement : %s "
@@ -3663,10 +3741,12 @@ msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Option du système de fichiers :"
#: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663
+#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Formater comme %s"
#: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665
+#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Convertir en %s"
@@ -3722,8 +3802,8 @@ msgstr "RAID"
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
-" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-Réinitialiser "
-" F12-Ok "
+" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-"
+"Réinitialiser F12-Ok "
#: ../textw/partition_text.py:1020
msgid "No Root Partition"
@@ -3812,6 +3892,7 @@ msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "Régler l'horloge système sur GMT ?"
#: ../textw/upgrade_text.py:91
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -3928,11 +4009,11 @@ msgstr "ID utilisateur non valide"
#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
-"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, "
-"a-z, and 0-9."
+"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
+"z, and 0-9."
msgstr ""
-"Les ID utilisateurs ne peuvent contenir que 8 caractères compris entreA-Z, "
-"a-z et 0-9."
+"Les ID utilisateurs ne peuvent contenir que 8 caractères compris entreA-Z, a-"
+"z et 0-9."
#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
@@ -4028,10 +4109,12 @@ msgid "Use TLS connections"
msgstr "Utiliser les connexions TLS"
#: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42
+#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../textw/welcome_text.py:23
+#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -4053,6 +4136,7 @@ msgstr ""
"votre achat sur notre site Web à l'adresse http://www.redhat.com/."
#: ../textw/welcome_text.py:43
+#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -4085,9 +4169,9 @@ msgstr "Résolution"
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Sélectionnez la résolution que vous souhaitez utiliser :"
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
-#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
+#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -4096,6 +4180,7 @@ msgid "X Customization"
msgstr "Personnalisation de X"
#: ../textw/xconfig_text.py:177
+#, python-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
@@ -4168,6 +4253,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Fréquences de rafraîchissement non valides"
#: ../textw/xconfig_text.py:341
+#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
"\n"
@@ -4190,6 +4276,7 @@ msgstr ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 une liste de numéros/plage\n"
#: ../textw/xconfig_text.py:395
+#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
@@ -4214,6 +4301,7 @@ msgid "You cannot go back from this step."
msgstr "A partir d'ici vous ne pourrez plus retourner en arrière."
#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
@@ -4227,10 +4315,10 @@ msgid "Video RAM"
msgstr "Mémoire vive"
#: ../textw/xconfig_text.py:508
+#, python-format
msgid ""
-"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose "
-"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your "
-"card."
+"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
+"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
"Sélectionnez la quantité de mémoire vive présente dans votre carte vidéo. "
"Choisissez '%s' pour reporter la sélection à la quantité de mémoire vive "
@@ -4317,7 +4405,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Paramètres du module"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
@@ -4337,8 +4425,8 @@ msgstr "Impossible de monter la disquette de pilotes."
#: ../loader/devices.c:266
#, c-format
msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
-"%s."
+"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %"
+"s."
msgstr ""
"La disquette que vous avez insérée n'est pas une disquette de pilotes valide "
"pour cette distribution de %s."
@@ -4380,62 +4468,62 @@ msgstr "Erreur lors de la lecture du contenu du fichier kickstart %s : %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Erreur à la ligne %d du fichier kickstart %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue à %s"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément |<Espace> Sélectionner |<F12> Ecran suivant"
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Choisir une langue"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Type de clavier"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Quel type de clavier utilisez-vous ?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "CD-ROM local"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "Image NFS"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Disque dur"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Quel type de périphérique voulez-vous ajouter ?"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "Les périphériques suivants ont été détectés sur votre système :"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Ajouter périphérique"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
@@ -4443,12 +4531,12 @@ msgstr ""
"Aucun pilote de périphérique particulier n'a été chargé pour votre système. "
"Voulez-vous en charger un maintenant ?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Impossible de lire le répertoire %s : %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -4508,15 +4596,15 @@ msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr ""
"Le périphérique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr "Contrôle du support"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr "Ejecter le CD-ROM"
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4528,12 +4616,12 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:1228
#, c-format
msgid ""
-"If you would like to test additional media, insert the next CD and press "
-"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do "
-"so at least once.\n"
+"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s"
+"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at "
+"least once.\n"
"\n"
-"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press "
-"\"%s\"."
+"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s"
+"\"."
msgstr ""
"Si vous souhaitez vérifier d'autres CD-ROM, insérez-les dans le lecteur et "
"pressez \"%s\". Vous n'etes pas obligé de contrôler tous les CD-ROM, bien "
@@ -4579,92 +4667,92 @@ msgstr ""
"Ce système comprend plusieurs périphériques réseau. Lequel voulez-vous "
"utiliser pour l'installation ?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr ""
"Ce répertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Ce répertoire n'a pas pu etre monté depuis le serveur."
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "Fichier %s/%s non trouvé sur le serveur."
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Impossible de récupérer la première image d'installation"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
"Les installation via FTP et HTTP demandent au minimum 20 Mo de mémoire "
"système."
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Méthode de secours"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Méthode d'installation"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Quel type de support contient l'image de secours ?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Quel type de support contient les paquetages à installer ?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Impossible de trouver ks.cfg sur la disquette d'amorçage"
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "Disquette des mises à jour"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Insérez la disquette des mises à jour, puis cliquez sur \"OK\" pour "
"continuer."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
-"%s."
+"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
+"s."
msgstr ""
"La disquette que vous avez insérée n'est pas une disquette de mise à jour "
"valide pour cette distribution de %s."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Impossible de monter la disquette."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Lecture des mises à jour anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Vous n'avez pas assez de mémoire vive pour installer %s sur cette machine."
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
@@ -4674,7 +4762,7 @@ msgstr ""
"pas à la disquette d'amorçage que vous utilisez. Ceci est une erreur. Le "
"système va maintenant etre redémarré."
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -4684,7 +4772,7 @@ msgstr ""
"pilotes de périphériques manuellement pour que l'installation puisse "
"continuer. Voulez-vous les choisir maintenant ?"
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Lecture d'anaconda - patienter...\n"
@@ -4791,42 +4879,42 @@ msgstr "Disquette de pilotes"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Insérer maintenant la disquette de pilotes %s. "
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "Nom du serveur NFS :"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Répertoire Red Hat :"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
"Entrez les informations suivantes :\n"
"\n"
-" o le nom ou l'adresse IP de votre serveur NFS\n"
+" o le nom ou l'adresse IP de votre serveur %s\n"
" o le répertoire sur ce serveur contenant\n"
-" %s pour votre architecture"
+" %s pour votre architecture\n"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "Nom du serveur NFS :"
+
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Répertoire Red Hat :"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "Configuration NFS"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Adresse IP du serveur de noms"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Serveur de noms"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4839,15 +4927,15 @@ msgstr ""
"de cette information, vous pouvez laisser ce champ vide ; l'installation se "
"poursuivra."
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Adresse IP non valide"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Vous avez entré une adresse IP non valide."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4856,69 +4944,69 @@ msgstr ""
"sous la forme d'une adresse IP en notation décimale pointée (par exemple, "
"1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Configuration IP dynamique (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configuration TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Informations manquantes"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Vous devez entrer une adresse IP valide et un masque réseau."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP dynamique"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Envoi d'une requête pour l'adresse IP."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Recherche du nom de l'hôte et du domaine."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Argument incorrect dans la commande network de Kickstart %s : %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Protocole de démarrage %s incorrect dans la commande network"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Protocole de démarrage à utiliser"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Passerelle réseau"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Périphérique réseau"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -4926,16 +5014,16 @@ msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément | <Espace> Sélectionner | <F12> Ecran "
"suivant"
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuration réseau"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Voulez-vous configurer la connexion au réseau ?"
@@ -4971,77 +5059,62 @@ msgstr "En attente de la connexion telnet..."
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Exécution d'anaconda par telnet."
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Erreur de connexion %s : %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Impossible de récupérer %s : %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Récupération"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Entrez les informations suivantes :\n"
-"\n"
-" o le nom ou l'adresse IP de votre serveur %s\n"
-" o le répertoire sur ce serveur contenant\n"
-" %s pour votre architecture\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "Nom du site FTP :"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Nom du site Web :"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Utilisation d'un ftp non anonyme"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Utilisation d'un serveur proxy"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "Configuration FTP"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "Configuration HTTP"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Vous devez entrer un nom de serveur."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Vous devez entrer un répertoire."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "Hôte inconnu"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s n'est pas un nom d'hôte valide."
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -5049,7 +5122,7 @@ msgstr ""
"Si vous utilisez un site ftp non anonyme, entrez ci-dessous le nom du compte "
"et le mot de passe que vous voulez utiliser."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
@@ -5057,23 +5130,23 @@ msgstr ""
"Si vous utilisez un serveur proxy HTTP, entrez le nom du serveur proxy à "
"utiliser."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Nom de compte :"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "Proxy FTP :"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "Proxy HTTP :"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "Port du serveur proxy FTP :"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "Port du serveur proxy HTTP :"
@@ -5488,8 +5561,8 @@ msgstr "Heure de l'Est - Ontario et Québec - plupart du territoire"
msgid ""
"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr ""
-"Heure de l'Est - Ontario et Québec - endroits qui n'observent pas DST "
-"1967-1973"
+"Heure de l'Est - Ontario et Québec - endroits qui n'observent pas DST 1967-"
+"1973"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
@@ -5649,6 +5722,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moscou +10 - Mer de Béring"
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Heure standard des Montagnes Rocheuses - Arizona"
@@ -5698,10 +5775,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Heure des Montagnes Rocheuses- Territoires du Nord-Ouest occidentaux"
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "Argentine du nord-est (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "Brésil du nord-est (MA, PI, CE, RN, PR)"
@@ -5854,10 +5927,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr "Amazonie de l'ouest"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "Argentine de l'ouest (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "Bornéo de l'ouest et central"
@@ -5890,20 +5959,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 "
-" us Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-"Chinois (simplifié) zh_CN.GB2312 Aucun Aucun "
-"zh_CN.GB2312 us Asie/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "Chinois (simplifié)"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 "
-" us Asia/Taipei"
-msgstr ""
-"Chinois (traditionnel) zh_TW.Big5 Aucun Aucun "
-"zh_TW.Big5 us Asie/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "Chinois (traditionnel)"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -5950,10 +6011,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais "
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr "Portugais (Brésilien) pt "
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 81740fc2b..7693d72ed 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina."
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -34,62 +34,63 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
#, fuzzy
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
#, fuzzy
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Analizando o tipo do rato..."
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
#, fuzzy
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "Analizando o tipo do rato..."
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr ""
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
#, fuzzy
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Analizando o tipo do rato..."
@@ -175,7 +176,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Hai particións sen asignar..."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -249,12 +250,12 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Erros do cargador de arrinque"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando %s.\n"
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "Instalando %s.\n"
msgid "Everything"
msgstr "Todo"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "ningunha suxestión"
@@ -283,28 +284,28 @@ msgstr ""
"O estado do sistema escribiuse correctamente no disquete. O sistema será "
"agora reiniciado."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -312,11 +313,11 @@ msgstr ""
"Ocorreu un erro ó crear o disquete de arrinque. Asegúrese de que hai un "
"disquete formatado na primeira unidade de disco."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Creando"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Creando o disquete de arrinque..."
@@ -339,15 +340,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Aceptar para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -388,7 +389,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -414,12 +415,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Punto de montaxe erróneo"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -460,11 +461,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Aceptar para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..."
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@@ -488,11 +489,11 @@ msgstr "Si"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Retentar"
@@ -506,7 +507,7 @@ msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -531,70 +532,70 @@ msgstr ""
"Insira agora un disquete. Tódolos datos que conteña serán borrados, polo "
"tanto escóllao con coidado."
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Axuda online"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Selección de lingua"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas da versión"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Amosar a axuda"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Agochar a axuda"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Post instalación"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Instalador de Red Hat Linux en %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "Fiestra de instalación"
@@ -628,15 +629,15 @@ msgstr "Cambiar CDROM"
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Insira o disco %d para continuar."
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM erróneo"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Ese non é o CDROM de Red Hat correcto."
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Non foi posible montar o CDROM."
@@ -649,11 +650,11 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Unable to probe"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Rato non detectado"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -664,7 +665,7 @@ msgstr ""
"modo gráfico, vaia á seguinte pantalla e indique a información sobre o rato. "
"Tamén pode usar a instalación en modo texto, que non require o uso dun rato."
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Usar modo texto"
@@ -704,7 +705,7 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
"Comprobando as dependencias nos paquetes seleccionados para a instalación..."
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
@@ -712,7 +713,7 @@ msgstr "Procesando"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparando a instalación..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -722,12 +723,12 @@ msgstr ""
"paquete erróneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar "
"de novo."
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Instalando paquetes"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -738,35 +739,35 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Actualizando %s.\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Instalando paquetes"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Actualizando %s.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Instalando %s.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -777,16 +778,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "A instalación comeza"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -796,17 +797,17 @@ msgstr ""
"Necesita máis espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de montaxe"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Espacio necesario"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -817,26 +818,26 @@ msgstr ""
"ficheiros:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nodos necesarios"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Espacio de disco"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "Post instalación"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Facendo as configuracións de pos-instalación..."
@@ -985,7 +986,7 @@ msgstr ""
"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
"nesta unidade."
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s"
@@ -1002,11 +1003,11 @@ msgstr ""
"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
"nesta unidade."
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Non se atopou ningunha unidade"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr ""
"sistemas de ficheiros. Por favor, comprobe o seu hardware para atopar a "
"causa deste problema."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -1024,7 +1025,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID."
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1032,51 +1033,51 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar: "
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmar: "
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque"
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1085,63 +1086,63 @@ msgstr ""
"Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID. Mova "
"primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
#, fuzzy
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID. Mova "
"primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID."
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Comezo da instalación"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Pouca memoria"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1151,12 +1152,12 @@ msgstr ""
"intercambio inmediatamente. Para facelo hai que escribir a nova táboa de "
"particións no disco inmediatamente. ¿Confirmar?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formatando"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1165,12 +1166,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatando"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1181,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n"
" ¿Está seguro de que quere facer isto?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1192,12 +1193,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Particionamento do disco"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1206,12 +1207,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Aviso da partición de arrinque"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1221,32 +1222,32 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatando"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "Rescatar"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1259,36 +1260,36 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Lendo"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistema para recuperar"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "¿Que partición contén a partición raíz da súa instalación?"
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Saír"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
#, fuzzy
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
@@ -1298,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"Non ten ningunha partición de Linux. Prema enter para entrar nunha shell. O "
"sistema reiniciarase automaticamente cando saia dela."
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
#, fuzzy
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr ""
"Prema <enter> para entrar nunha shell. O sistema reiniciarase "
"automaticamente cando saia dela."
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1329,11 +1330,11 @@ msgstr ""
"Prema <enter> para entrar nunha shell. O sistema reiniciarase "
"automaticamente cando saia dela."
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Modo de recuperación"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1341,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"Non ten ningunha partición de Linux. Prema enter para entrar nunha shell. O "
"sistema reiniciarase automaticamente cando saia dela."
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "O seu sistema está montado no directorio /mnt/sysimage."
@@ -1507,19 +1508,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "Descoñecido"
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Tarxeta gráfica"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Memoria da tarxeta gráfica"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "Servidor X"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Non se pode detectar a tarxeta gráfica"
@@ -1599,7 +1600,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Nome completo"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
@@ -2010,14 +2011,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dependencias non resoltas"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Tamaño total da instalación: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
@@ -2164,7 +2165,7 @@ msgstr "Desactivar teclas de tiles"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Probe aquí a súa escolla:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?"
@@ -2248,11 +2249,11 @@ msgstr "Activar ó arrincar"
msgid "IP Address"
msgstr "Enderezo IP"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara de rede"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "Rede"
@@ -2260,8 +2261,8 @@ msgstr "Rede"
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Nome de máquina"
@@ -2286,39 +2287,39 @@ msgstr "DNS ternario"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Selección individual de paquetes"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "Tamaño total da instalación: "
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamaño (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "Tamaño total: "
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "Seleccionar todo o grupo"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Deseleccionar todo o grupo"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selección de grupos de paquetes"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Seleccionar paquetes individuais"
@@ -2647,44 +2648,44 @@ msgstr "Instalando paquetes"
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KBytes"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Resume"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "Evolución dos paquetes: "
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "Evolución total: "
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Falta"
@@ -2761,11 +2762,6 @@ msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr ""
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr ""
@@ -2776,29 +2772,29 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
#, fuzzy
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Crear disquete de arrinque"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
#, fuzzy
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Erros do cargador de arrinque"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
#, fuzzy
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir"
@@ -3343,7 +3339,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Mail (SMTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3444,19 +3440,19 @@ msgstr "Dispositivo de rede"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Usar bootp/dhcp"
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "Enderezo IP:"
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de rede:"
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Pasarela por defecto (IP):"
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Servidor de nomes primario:"
@@ -4038,7 +4034,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
#, fuzzy
msgid "Test"
@@ -4265,7 +4261,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Parámetros do módulo"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
@@ -4328,63 +4324,63 @@ msgstr "Erro lendo os contidos do ficheiro kickstart %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Erro na liña %d do ficheiro kickstart %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvido"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla "
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Escoller unha lingua"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tipo de teclado"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "¿Que tipo de teclado ten?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "CDROM local"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "Imaxe NFS"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Disco duro"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "Atopáronse os seguintes dispositivos no seu sistema:"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Engadir dispositivo"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
#, fuzzy
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
@@ -4393,12 +4389,12 @@ msgstr ""
"Non hai ningún controlador de dispositivo especial cargado no seu sistema. "
"¿Quere cargar algún agora?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Fallo ó ler o directorio %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
#, fuzzy
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
@@ -4455,15 +4451,15 @@ msgstr "Seleccionar partición"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "O dispositivo %s non semella conter as imaxes dos CDROM de Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4514,64 +4510,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ten varios dispositivos de rede neste sistema. ¿Cal deles quere instalar? "
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr ""
"Ese directorio non semella conter unha árbore de instalación de Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Non foi posible montar ese directorio do servidor"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "Ficheiro non atopado"
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Non foi posible cargar a primeira imaxe de instalación"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
"As instalacións por FTP e HTTP necesitan 20 MB ou máis de memoria de sistema."
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Método de recuperación"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Método de instalación"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "¿Que tipo de dispositivo contén a imaxe de rescate?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "¿Que tipo de dispositivo contén os paquetes para instalar?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Non se atopa ks.cfg no disquete de arrinque."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "Disco de actualizacións"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Insira o disquete de actualizacións e prema \"Aceptar\" para continuar."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
@@ -4580,39 +4576,39 @@ msgstr ""
"O disquete que inseriu non é un disquete de actualización válido para esta "
"versión de Red Hat Linux."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Fallo ó montar o disquete."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "Actualizacións"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Lendo as actualizacións de anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina."
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
"your system now."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n"
@@ -4702,42 +4698,42 @@ msgstr "Disquete de controlador"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Insira agora o disquete co controlador de %s."
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "Nome do servidor NFS:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Directorio de Red Hat:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
"Por favor, indique a seguinte información:\n"
"\n"
-" o nome ou número IP do servidor NFS\n"
+" o nome ou número IP do servidor web\n"
" o directorio nese servidor que contén\n"
-" Red Hat Linux para a súa arquitectura"
+" Red Hat Linux para a súa arquitectura\n"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "Nome do servidor NFS:"
+
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Directorio de Red Hat:"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "Configuración de NFS"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "IP do servidor de nomes"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Servidor de nomes"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4749,15 +4745,15 @@ msgstr ""
"ten esta información, pode deixar este campo baleiro e a instalación "
"continuará."
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Información IP non válida"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Indicou un enderezo IP non válido."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4766,85 +4762,85 @@ msgstr ""
"introducido como un enderezo IP en notación decimal con puntos (por exemplo, "
"1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Usar configuración de IP dinámico (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configurar TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Falta información"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Ten que introducir un enderezo IP e unha máscara de rede válidos."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP dinámico"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Enviando a petición de información IP..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Determinando o nome da máquina e o dominio..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Protocolo de arrinque %s erróneo indicado no comando de rede"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Protocolo de arrinque a usar"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Pasarela de rede"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "Enderezo IP"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Nome de dominio"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Dispositivo de rede"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla"
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuración da rede"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "¿Quere configurar a rede?"
@@ -4882,77 +4878,62 @@ msgstr ""
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n"
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Fallo ó autenticarse en %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Fallo ó descargar %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Descargando"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Por favor, indique a seguinte información:\n"
-"\n"
-" o nome ou número IP do servidor web\n"
-" o directorio nese servidor que contén\n"
-" Red Hat Linux para a súa arquitectura\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "Nome do servidor FTP:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Nome do servidor Web:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Usar ftp non anónimo"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Usar servidor proxy"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "Configuración de FTP"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "Configuración de HTTP"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Ten que introducir un nome de servidor."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Ten que introducir un directorio."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "Máquina descoñecida"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s non é un nome de máquina válido."
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -4960,29 +4941,29 @@ msgstr ""
"Se está a usar ftp non anónimo, indique embaixo o nome e o contrasinal da "
"conta que desexa utilizar."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr "Se está a usar un servidor proxy HTTP, indique o seu nome."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Nome da conta:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "Proxy FTP:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "Proxy HTTP:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "Porto do proxy FTP:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "Porto do proxy HTTP:"
@@ -5539,6 +5520,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moscova+10 - Mar de Bering"
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Hora estándar da Montaña - Arizona"
@@ -5586,10 +5571,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Hora da Montaña - oeste dos Territorios do Noroeste"
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "NE da Arxentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "NE do Brasil (MA, PI, CE, RN, PR)"
@@ -5744,10 +5725,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr "O do Amazonas"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "O da Arxentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr ""
@@ -5781,15 +5758,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporozh'ye, E de Lugansk"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
@@ -5839,10 +5812,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
@@ -5863,6 +5832,26 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraíno"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the following information:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o the name or IP number of your NFS server\n"
+#~ " o the directory on that server containing\n"
+#~ " %s for your architecture"
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, indique a seguinte información:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o nome ou número IP do servidor NFS\n"
+#~ " o directorio nese servidor que contén\n"
+#~ " Red Hat Linux para a súa arquitectura"
+
+#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+#~ msgstr "NE da Arxentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+
+#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+#~ msgstr "O da Arxentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Customize new boot loader configuration"
#~ msgstr "Configuración do monitor"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 545ceb6f6..345bd5a31 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n"
"Last-Translator: László Németh <nemeth@qwertynet.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -32,60 +32,61 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
#, fuzzy
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Nem találok videokártyát"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr ""
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
@@ -170,7 +171,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Keresés"
@@ -246,12 +247,12 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Boot címke"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "%s telepítése.\n"
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "%s telepítése.\n"
msgid "Everything"
msgstr "Minden"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "nincs ajánlás"
@@ -278,28 +279,28 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -307,11 +308,11 @@ msgstr ""
"Hiba történt a boot lemez létrehozása során. Kérem ellenõrizze, hogy az elsõ "
"floppy meghajtóban formázott lemez van-e."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Létrehozás"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Boot lemez létrehozása..."
@@ -334,15 +335,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Boot-partíció elsõ szektora"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -351,7 +352,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -361,7 +362,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -370,7 +371,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -379,7 +380,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -388,12 +389,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Hibás mount-pont"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -402,7 +403,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -411,7 +412,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -421,11 +422,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Formázás"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s filerendszer formázása..."
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
@@ -449,11 +450,11 @@ msgstr "Igen"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Újra"
@@ -467,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -492,70 +493,70 @@ msgstr ""
"Most helyezzen be egy floppyt. A lemez teljes tartalma törlésre kerül, ehhez "
"tartsa magát."
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Online súgó"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Nyelv kiválasztás"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr ""
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Következõ"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Súgó megjelenítése"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Súgó elrejtése"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Telepítés utáni szakasz"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux Telepítõ: %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Nem találok videokártyát"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "Telepõ ablak"
@@ -589,15 +590,15 @@ msgstr "Cseréljen CDROM-ot"
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Helyezze be a %d. lemezt a folytatáshoz."
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Rossz CDROM"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Ez nem a megfelelõ Red Hat CDROM"
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni."
@@ -609,11 +610,11 @@ msgstr "Telepítés"
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Egér nem detektálható"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr ""
"információkat. Választhatja a szöveges üzemmódú telepítést is, amelyhez "
"nincs szükség egérre."
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Szöveges mód használata"
@@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "Függöség ellenõrzés"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "A telepítésre kiválasztott csomagok közötti függöségek ellenõrzése..."
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Feldolgozás"
@@ -669,19 +670,19 @@ msgstr "Feldolgozás"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Felkészülés telepítésre..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Csomagok telepítése"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -692,35 +693,35 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "%s frissítése.\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Csomagok telepítése"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s frissítése.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s telepítése.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -731,16 +732,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Telepítés indul"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -749,17 +750,17 @@ msgstr ""
"Nincsen elegendõ lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A "
"következõ filerendszereken van szükség több helyre:\n"
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount pont"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Szükséges hely"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -769,27 +770,27 @@ msgstr ""
"Nincsen elegendõ lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A "
"következõ filerendszereken van szükség több helyre:\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Szükséges hely"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Lemez terület"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "Telepítés utáni szakasz"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Telepítés utáni konfigurálás..."
@@ -935,7 +936,7 @@ msgstr ""
"A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása elõtt "
"inicializálnia kell, ami a meghajtón lévõ ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti."
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Hiba az ext2 filerendszer mountolásánal %s-en: %s"
@@ -951,11 +952,11 @@ msgstr ""
"A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása elõtt "
"inicializálnia kell, ami a meghajtón lévõ ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti."
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nem találtam meghajtókat"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -964,7 +965,7 @@ msgstr ""
"Hiba történt - nincsenek érvényes eszközök, amiken létre lehetne hozni új "
"file-rendszereket. Ellenõrizze a hardvert a probléma okának kiderítéséhez."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -972,7 +973,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Ki kell választania egy RAID eszközt."
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -980,110 +981,110 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Újra : "
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Újra : "
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nem találok videokártyát"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Boot-partíció elsõ szektora"
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nem találok videokártyát"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Telepítés elkezdése"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Kevés a memória"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1092,12 +1093,12 @@ msgstr ""
"Mivel niccs elég memória a gépben, már most be kell kapcsolni a swap "
"területet. Ehhez az új partíciós táblát a lemezre kell írni. Rendben van?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formázás"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1106,12 +1107,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formázás"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1123,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"meghajtóhoz hozzárendelte volna.\n"
" Biztos, hogy ezt akarja?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1134,12 +1135,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Kézi particionálás"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1148,12 +1149,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1163,33 +1164,33 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formázás"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1202,44 +1203,44 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Olvasás"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Kihagy"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Frissítendõ rendszer"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Melyik partíció a meglévõ rendszer root-partíciója?"
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1251,7 +1252,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1260,18 +1261,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Rescue módszer"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1430,19 +1431,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "Ismeretlen"
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Videokártya"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Video RAM"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "X szerver"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Nem találok videokártyát"
@@ -1522,7 +1523,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Teljes név"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
@@ -1934,14 +1935,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Feloldatlan függõségek"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Teljes telepítési méret: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Csomag"
@@ -2093,7 +2094,7 @@ msgstr "Dead keys tiltása"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Itt próbálhatja ki a beállítást:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?"
@@ -2179,11 +2180,11 @@ msgstr "Bootoláskor aktiválja"
msgid "IP Address"
msgstr "IP cím"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "Alhálózati maszk"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
@@ -2191,8 +2192,8 @@ msgstr "Hálózat"
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Host név"
@@ -2217,41 +2218,41 @@ msgstr "Harmadlagos DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Egyéni csomag-kiválasztás"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "Teljes telepítési méret: "
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Méret (MB) :"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Teljes méret"
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Csomag csoport kiválasztás"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Csomagok egyéni kiválasztása"
@@ -2580,46 +2581,46 @@ msgstr "Csomagok telepítése"
msgid "%s KBytes"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Leírás"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Csomag csoportok"
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
#, fuzzy
msgid "Total Progress: "
msgstr "Összes :"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Állás"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Csomagok"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Idõ"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Összes"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Kész"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Hátralévõ"
@@ -2696,11 +2697,6 @@ msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr ""
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr ""
@@ -2711,29 +2707,29 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
#, fuzzy
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Boot lemez létrehozása"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
#, fuzzy
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Boot címke"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
#, fuzzy
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Milyen típusú eszközt szeretne hozzáadni?"
@@ -3269,7 +3265,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3372,19 +3368,19 @@ msgstr "Hálózati eszköz"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Bootp/dhcp használata"
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP cím:"
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Alhálózati maszk:"
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Alapértelmezett átjáró (IP):"
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Elsõdleges névszerver:"
@@ -3961,7 +3957,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
#, fuzzy
msgid "Test"
@@ -4186,7 +4182,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Modul paraméterek"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Eszközök"
@@ -4249,63 +4245,63 @@ msgstr "Hiba a %s kickstart file tartalmának olvasásakor: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Hiba (%d. sor) a %s kickstart file-ban."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Üdvözöljük"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következõ képernyõ "
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Billentyûzet típus"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Milyen típusú billentyûzete van?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "Helyi CDROM"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "NFS image"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Merevlemezes meghajtó"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Milyen típusú eszközt szeretne hozzáadni?"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "A következõ eszközöket találtam a rendszerben:"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Eszköz hozzáadás"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
#, fuzzy
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
@@ -4314,12 +4310,12 @@ msgstr ""
"A rendszerhez nincsenek speciális eszközmeghajtók betöltve. Akar most "
"ilyeneket betölteni?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Hiba a %s könyvtár olvasásánál: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
#, fuzzy
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
@@ -4375,15 +4371,15 @@ msgstr "Válasszon partíciót"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "A(z) %s eszköz nem tartalmaz Red Hat telepítõkészletet."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4435,62 +4431,62 @@ msgstr ""
"Több hálózati eszköz van a rendszerben. Melyiken keresztül szeretné "
"elvégezni a telepítést?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "A könyvtár nem tartalmaz Red Hat telepítõ készletet"
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Nem tudom mountolni a megadott könyvtárat a szerverrõl"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Nem tudom beolvasni az elsõ telepító image-et"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Rescue módszer"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Telepítési módszer"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Milyen típusú médián van a rescue image?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Milyen típusú médián vannak a telepítendõ csomagok?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Nem találom a ks.cfg file-t a boot floppyn."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "Updates lemez"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Helyezze be az updates lemezt, majd a folytatáshoz nyomja meg az \"OK\"-t."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
@@ -4499,38 +4495,38 @@ msgstr ""
"A behelyezett floppy nem a megfelelõ driver lemez ehhez a Red Hat Linux "
"verzióhoz."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Nem sikerült mount-olni a floppyt."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
"your system now."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
#, fuzzy
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..."
@@ -4621,42 +4617,42 @@ msgstr "Driver lemez"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Kérem most helyezze be a %s driver lemezt."
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "NFS szerver név:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Red Hat könyvtár:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
-"Kérem adja meg a következõ információt:\n"
+"Kérem adja meg a következõ információkat:\n"
"\n"
-" o az NFS szerver neve vagy IP címe\n"
+" o a web szerver neve vagy IP címe\n"
" o a rendszernek megfelelõ Red Hat Linux-ot\n"
-" tartalmazó könyvtár a szerveren"
+" tartalmazó könyvtár a szerveren\n"
+
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "NFS szerver név:"
+
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Red Hat könyvtár:"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS beállítás"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Névszerver IP"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Névszerver"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4668,15 +4664,15 @@ msgstr ""
"Ha nem rendelkezik ezzel az információval, üresen is hagyhatja ezt a mezõt, "
"a telepítés folytatódik."
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Érvénytelen IP információ"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Érvénytelen IP címet adott meg."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4684,85 +4680,85 @@ msgstr ""
"Adja meg a számítógép IP beállításait. Minden értéket decimálisan, pontokkal "
"elválasztva adjon meg (pl. 1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Dinamikus IP beállítás (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP beállítása"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Hiányzó információ"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "A folytatáshoz érvényes IP címet és alhálózati maszkot kell megadnia."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dinamikus IP"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "IP információ kérelem küldése..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Host név és domain megállapítása..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "hibás argumentum a kickstart network parancsban %s: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Rossz bootproto (%s) van megadva a network parancsban"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Használni kívánt boot protokol"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Hálózati átjáró"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "IP cím"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Domain név"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Hálózati eszköz"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következõ képernyõ "
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Hálózat beállítás"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Szeretne hálózatot beállítani?"
@@ -4801,78 +4797,63 @@ msgstr ""
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..."
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Hiba %s-re történõ bejelentkezéskor: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Hiba %s letöltésénél: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Letöltés"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Kérem adja meg a következõ információkat:\n"
-"\n"
-" o a web szerver neve vagy IP címe\n"
-" o a rendszernek megfelelõ Red Hat Linux-ot\n"
-" tartalmazó könyvtár a szerveren\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "FTP site név:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Web site név:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
#, fuzzy
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "nem-anonymous ftp vagy proxy használata"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Proxy szerver használata"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP beállítás"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "HTTP beállítás"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Meg kell adnia egy szerver nevet."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Meg kell adnia egy konyvtárat."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "Ismeretlen host"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s nem érvényes host név."
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
#, fuzzy
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
@@ -4881,30 +4862,30 @@ msgstr ""
"Ha nem-anonymous ftp-t használ, adja meg a felhasználónevet és a jelszót. Ha "
"ftp proxy szervert használ, akkor adja meg a használni kívánt szerver nevét."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr ""
"Ha HTTP proxy szervert használ, akkor adja meg a HTTP proxy szerver nevét."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Account név:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP proxy:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP proxy:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP proxy port:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "HTTP proxy port:"
@@ -5453,6 +5434,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr ""
@@ -5498,10 +5483,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr ""
@@ -5657,10 +5638,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr ""
@@ -5693,15 +5670,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
@@ -5753,10 +5726,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "vagy:"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr ""
@@ -5778,6 +5747,20 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the following information:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o the name or IP number of your NFS server\n"
+#~ " o the directory on that server containing\n"
+#~ " %s for your architecture"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kérem adja meg a következõ információt:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o az NFS szerver neve vagy IP címe\n"
+#~ " o a rendszernek megfelelõ Red Hat Linux-ot\n"
+#~ " tartalmazó könyvtár a szerveren"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Customize new boot loader configuration"
#~ msgstr "Monitor beállítás"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 64870b33a..207d2eda2 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ID-rhinstall 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1998-09-22 13:40+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@ldp.linux.or.id>\n"
"Language-Team: LDP Indonesia <http://ldp.linux.or.id>\n"
@@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -36,61 +36,62 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
#, fuzzy
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Error IO pada file lokal"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
#, fuzzy
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Tipe printer:"
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr ""
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "Perhatian"
@@ -249,12 +250,12 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Label boot"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalasi boot loader..."
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Instalasi boot loader..."
msgid "Everything"
msgstr "Saya sedang mencari"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "tidak tahu"
@@ -282,28 +283,28 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -311,11 +312,11 @@ msgstr ""
"Error terjadi saat membuat bootdisk. Silahkan diperiksa apakah ada disket "
"kosong di drive."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Saya sedang membuat"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
#, fuzzy
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Membuat bootdisk..."
@@ -339,15 +340,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Partisi pertama dari partisi boot"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -356,7 +357,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -366,7 +367,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -375,7 +376,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -384,7 +385,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -393,12 +394,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Lokasi mount tidak dapat digunakan"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -407,7 +408,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -416,7 +417,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -426,12 +427,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Saya sedang memformat "
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Sedang membuat filesystem %s"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "YA"
@@ -455,11 +456,11 @@ msgstr "YA"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Ulangi lagi"
@@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "Abaikan semuanya"
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -493,71 +494,71 @@ msgid ""
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Help online"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Pilih Bahasa"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
#, fuzzy
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Error IO pada file lokal"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Lanjutkan"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Lihat Help"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Sembunyikan help"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Install Tahap Akhir"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Installer Red Hat Linux untuk %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Error IO pada file lokal"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
#, fuzzy
msgid "Install Window"
msgstr "Log instalasi"
@@ -592,17 +593,17 @@ msgstr "CDROM lain"
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
#, fuzzy
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM lain"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
#, fuzzy
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "CDROM ini tidak berisi Red Hat"
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
#, fuzzy
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Partisi %s tidak dapat dialokasikan."
@@ -616,12 +617,12 @@ msgstr "Install"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Error IO pada file lokal"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
#, fuzzy
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Pilih Mouse"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -629,7 +630,7 @@ msgid ""
"a mouse."
msgstr ""
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr ""
@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Mulai diproses"
@@ -676,19 +677,19 @@ msgstr "Mulai diproses"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Mengecek file yang hendak diinstall"
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Instalasi paket"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -699,35 +700,35 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Upgrade Paket"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Instalasi paket"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Sedang mengupgrade %s.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Instalasi %s.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -738,16 +739,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Instalasi Mulai"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -757,18 +758,18 @@ msgstr ""
"Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
msgstr "Lokasi Mount"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Spasi yg dibutuhkan"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -779,28 +780,28 @@ msgstr ""
"Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Spasi yg dibutuhkan"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Space disk"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
#, fuzzy
msgid "Post Install"
msgstr "Install Tahap Akhir"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
#, fuzzy
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Lakukan konfigurasi install tahap akhir.."
@@ -946,7 +947,7 @@ msgstr ""
"Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus "
"diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini."
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Error saat memount filesistem ext2 %s: %s"
@@ -962,11 +963,11 @@ msgstr ""
"Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus "
"diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini."
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -975,7 +976,7 @@ msgstr ""
"Ada error - saya tidak bisa menemukan device untuk membuat filesystem. "
"Segera periksa hardware Anda."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -983,7 +984,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Anda harus pilih device RAID"
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -991,111 +992,111 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Konfirmasi:"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Konfirmasi:"
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Error IO pada file lokal"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Partisi pertama dari partisi boot"
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Error IO pada file lokal"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Error IO pada file lokal"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Instalasi dimulai"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Memory kurang"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1105,12 +1106,12 @@ msgstr ""
"perlu mengaktifkan swap secepatnya. Tetapi proses ini harus menuliskan "
"partisi yang baru ke disk secepatnya. Ok ?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Saya sedang memformat "
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1119,12 +1120,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Saya sedang memformat "
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Anda mengkonfigurasikan partisi RAID tanpa melakukan constraining di drive.\n"
"Bener maunya seperti ini?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1146,12 +1147,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Partisi manual"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1160,12 +1161,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Pilih Partisi root"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1175,33 +1176,33 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Saya sedang memformat "
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Reset"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1214,44 +1215,44 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Saya sedang membaca"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Lewatkan"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistem yang hendak diupgrade"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Partisi mana yang menyimpan partisi root di instalasi ini?"
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1263,7 +1264,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1272,18 +1273,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Metode Rescue"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1434,20 +1435,20 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr ""
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Card Video"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Video Ram"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
#, fuzzy
msgid "X server"
msgstr "Server X"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
#, fuzzy
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Saya gagal mendeteksi video card"
@@ -1534,7 +1535,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Nama Lengkap"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
@@ -1951,14 +1952,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Ketergantungan paket tidak diketahui"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, fuzzy, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "saya gagal membuka %s: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Nama Paket"
@@ -2112,7 +2113,7 @@ msgstr ""
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Coba keyboardnya di sini:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Bahasa apa yang ingin dipakai saat proses instalasi?"
@@ -2198,11 +2199,11 @@ msgstr "Aktifkan saat boot"
msgid "IP Address"
msgstr "Alamat IP"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "Network"
@@ -2210,8 +2211,8 @@ msgstr "Network"
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
@@ -2236,43 +2237,43 @@ msgstr "DNS Tersier"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Pilih masing-masing paket"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Ukuran (Mega):"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Total"
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
#, fuzzy
msgid "Select all in group"
msgstr "Pilih Kelompok Paket"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
#, fuzzy
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Pilih Kelompok Paket"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pilihan Grup Paket"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Pilih beberapa paket"
@@ -2601,46 +2602,46 @@ msgstr "Instalasi paket"
msgid "%s KBytes"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Keterangan"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Grup Paket"
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
#, fuzzy
msgid "Total Progress: "
msgstr "Total :"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Nama Paket"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Sisa waktu"
@@ -2717,11 +2718,6 @@ msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr ""
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr ""
@@ -2732,29 +2728,29 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
#, fuzzy
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Buat bootdisk"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
#, fuzzy
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Label boot"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
#, fuzzy
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Perangkat apa yang hendak dimasukkan ?"
@@ -3296,7 +3292,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3400,19 +3396,19 @@ msgstr "Device Network"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Gunakan bootp/dhcp"
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "Alamat IP:"
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Gateway default (IP):"
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Nameserver Utama:"
@@ -3984,7 +3980,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
#, fuzzy
msgid "Test"
@@ -4209,7 +4205,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Parameter Modul"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Perangkat"
@@ -4273,63 +4269,63 @@ msgstr "Error saat membaca isi file kickstart %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Error pada baris %d di file kickstart %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Selamat Datang"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya"
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Pilih bahasanya:"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tipe Keyboard"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Keyboard mana yang Anda punya?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "CDROM lokal"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "Image NFS"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Hard Disk"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Perangkat apa yang hendak dimasukkan ?"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "Saya menemukan card %s di sistem ini."
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Tambah Perangkat"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
#, fuzzy
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
@@ -4338,12 +4334,12 @@ msgstr ""
"Sekarang belum ada device driver yang diload untuk sistem ini. Mau meloadnya "
"sekarang ?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "saya gagal membuat %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
#, fuzzy
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
@@ -4399,15 +4395,15 @@ msgstr "Pilih Partisinya"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Device %s kelihatannya tidak berisi instalasi Red Hat tuh."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4459,63 +4455,63 @@ msgid ""
"install through?"
msgstr "Sistem macam mana yang hendak diinstal ?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Direktori ini tidak memiliki tree Red Hat"
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Saya tak dapat memount direktori tersebut dari server"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "File tidak ada pada server"
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Saya gagal mengambil ramdisk tahap kedua"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metode Rescue"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Metode Instalasi"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Tipe media yang berisi image rescue itu apa?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Media macam mana yang berisi paket yang hendak diinstal ?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Saya tak dapat menemukan ks.cfg di floppy."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
#, fuzzy
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Masukkan driver disk dan kemudian tekan \"OK\"."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
@@ -4524,38 +4520,38 @@ msgstr ""
"Disket yang Anda masukkan tadi tidak berisi disk driver untuk Linux Red Hat "
"ini."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Saya gagal memount floppy disk."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall"
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
"your system now."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -4645,43 +4641,43 @@ msgstr "Disket Driver"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "Nama server NFS:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Direktori Red Hat:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
-"Silahkan memasukan informasi berikut:\n"
+"Sekarang masukkan informasi berikut:\n"
"\n"
-" - Nama atau alamat IP NFS Server\n"
-" - direktori pada server tersebut yang berisi\n"
-" Red Hat Linux"
+" - nama atau alamat IP web server \n"
+" - direktori di server tersebut yang berisi\n"
+" master instalasi Red Hat Linux\n"
+
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "Nama server NFS:"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Direktori Red Hat:"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "Setup NFS"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
#, fuzzy
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Server DNS"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Server DNS"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4689,17 +4685,17 @@ msgid ""
"blank and the install will continue."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
#, fuzzy
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Informasi yang dimasukkan salah"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
#, fuzzy
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Anda harus memberikan alamat IP dan netmask yang valid"
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4707,85 +4703,85 @@ msgstr ""
"Sekarang masukkan alamat IP untuk mesin ini. Tiap IP harus dituliskandalam "
"bentuk notasi desimal bertitik (misalnya, 202.159.123.25)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Gunakan IP dinamis (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Konfigurasi TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Informasi kurang"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Anda harus memberikan alamat IP dan netmask yang valid"
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP Dinamis"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Mengirimkan permintaan IP..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Sedang mencari tahu nama host dan domain..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "argumen untuk perintah kickstart %s tidak valid: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "alamat IP di perintah %s salah"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Protokol Boot yang digunakan"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Gateway Network"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Nama Domain"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Device Network"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya"
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Konfigurasi Jaringan"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Ingin mensetup jaringan?"
@@ -4824,78 +4820,63 @@ msgstr ""
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "saya gagal membuat %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "saya gagal membuat %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Mengambil file"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Sekarang masukkan informasi berikut:\n"
-"\n"
-" - nama atau alamat IP web server \n"
-" - direktori di server tersebut yang berisi\n"
-" master instalasi Red Hat Linux\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "Nama FTP site:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Nama web site:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
#, fuzzy
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Gunakan non-anonim ftp atau proxy server"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Pakai server proxy"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "Setup FTP"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "Setup HTTP"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Masukkan nama servernya."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Masukkan nama direktorinya."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
#, fuzzy
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
@@ -4905,30 +4886,30 @@ msgstr ""
"passwordnya. Bila Anda menggunakan proxy FTP, maka tuliskan nama serverproxy "
"FTPnya."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr ""
"Bila Anda menggunakan proxy HTTP, maka tuliskan nama server proxy HTTPnya."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Nama Account:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "Proxy FTP:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "Proxy HTTP:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "Port Proxy FTP:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "Port Proxy HTTP:"
@@ -5488,6 +5469,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr ""
@@ -5533,10 +5518,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr ""
@@ -5691,10 +5672,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr ""
@@ -5727,15 +5704,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
@@ -5787,10 +5760,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "atau gunakan:"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr ""
@@ -5812,6 +5781,20 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the following information:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o the name or IP number of your NFS server\n"
+#~ " o the directory on that server containing\n"
+#~ " %s for your architecture"
+#~ msgstr ""
+#~ "Silahkan memasukan informasi berikut:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Nama atau alamat IP NFS Server\n"
+#~ " - direktori pada server tersebut yang berisi\n"
+#~ " Red Hat Linux"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Update current settings"
#~ msgstr "Cari instalasi yang telah terpasang"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index a881f6777..bbf984a6b 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -2,15 +2,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 1.130\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-06 01:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-15 18:04-0400\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
"Það er ekki nægjanlegt vinnsluminni í vélinni til að nota myndræna "
"uppsetningarforritið. Fer í textaham."
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -34,54 +34,55 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "Í lagi"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "Leita að skjákorti: "
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Get ekki leitað\n"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Leita að skjá: "
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "Leita að tegund músar: "
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "Sleppi músarleit.\n"
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
"Ekki er hægt að nota myndrænu notendaskilin í %s uppsetningu. Fer í textaham."
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr ""
"Engin mús fannst. Mús er nauðsynleg fyrir myndræna uppsetningu. Fer í "
"textaham."
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Nota þessa músartegund: "
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
@@ -275,11 +276,11 @@ msgstr ""
"Engir kjarnapakkar voru settir inn á vélina þína. Stillingum ræsistjóra "
"verður ekki breytt."
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "Ræsistjóri"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Set upp ræsistjórann..."
@@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "Set upp ræsistjórann..."
msgid "Everything"
msgstr "Allt"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "engin tillaga"
@@ -307,28 +308,28 @@ msgstr ""
"Staða vélarinnar þinnar hefur verið vistuð á diskling. Vélin þín mun nú "
"endurræsa."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Villa"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -336,11 +337,11 @@ msgstr ""
"Villa kom upp þegar reynt var að búa til ræsidisklinginn. Vinsamlegast "
"gakktu úr skugga um að forsniðinn disklingur sé í fyrsta disklingadrifinu."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Bý til"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Bý til ræsidiskling..."
@@ -366,15 +367,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu halda áfram án þess að breyta %s?"
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Aðalræsifærsluna (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Fyrsta geira ræsidisksneiðar"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -387,7 +388,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -402,7 +403,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Veldu Í lagi til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -441,11 +442,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Óleyfilegur tengipunktur"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -459,7 +460,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -472,7 +473,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -487,11 +488,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Veldu Í lagi til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Forsníð"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Forsníð %s skráakerfið..."
@@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "Laga"
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Já"
@@ -515,11 +516,11 @@ msgstr "Já"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Reyna aftur"
@@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "Hunsa"
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
@@ -558,69 +559,69 @@ msgstr ""
"Vinsamlegast settu diskling í drifið. Öllu innihaldi disklingsins verður "
"eytt svo veldu disklinginn vel."
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Hjálp"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Veljið tungumál"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Loka"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "Útgáfuupplýsingar"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Get ekki lesið skrá!"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Útgáfuupplýsingarnar vantar.\n"
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Til baka"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Áfram"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Sýna hjálp"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Fela hjálp"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s uppsetningarforrit"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s uppsetningarforrit á %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Get ekki lesið titilröndina"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "Uppsetningargluggi"
@@ -654,15 +655,15 @@ msgstr "Skipta um geisladisk"
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Vinsamlegast settu inn disk %d til að halda áfram."
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Rangur geisladiskur"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Þetta er ekki rétti RedHat geisladiskurinn."
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Ekki var hægt að tengja geisladiskinn."
@@ -674,11 +675,11 @@ msgstr "Setja upp"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Get ekki leitað"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Engin mús fannst"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -690,7 +691,7 @@ msgstr ""
"upplýsingar um músina. Þú getur einnig notað uppsetninguna í textaham sem "
"þarfnast ekki músar."
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Nota textaham"
@@ -728,7 +729,7 @@ msgstr "Athuga pakkaskilyrði"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Athuga skilyrði pakkanna sem voru valdir til uppsetningar..."
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Vinnsla"
@@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "Vinnsla"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Undirbý uppsetningu..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -745,11 +746,11 @@ msgstr ""
"Ekki er hægt að opna skrána %s. Þetta orsakast af skrá sem vantar, skemmdum "
"pakka eða ónýtum diski. Sláðu á <return> til að reyna aftur."
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Villa við að setja inn pakka"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -766,11 +767,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Veldu Í lagi hnappinn til að endurræsa."
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Set upp RPM færslu..."
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -779,7 +780,7 @@ msgstr ""
"Uppfæri %s pakkana\n"
"\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -788,17 +789,17 @@ msgstr ""
"Set inn %s pakkana\n"
"\n"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Uppfæri %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Set inn %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -815,15 +816,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
msgid "Install Starting"
msgstr "Uppsetning að hefjast"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Ræsi uppsetningarferlið. Þetta gæti tekið nokkrar mínútur..."
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -833,17 +834,17 @@ msgstr ""
"valdir. Þú þarft meira pláss í eftirtöldum skráarkerfum:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "Tengipunktur"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Þarfnast diskrýmis"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -853,15 +854,15 @@ msgstr ""
"valdir. Þú þarft fleiri lausar skrár (inóður) í eftirtöldum skráarkerfum:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Vantar inóður"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskpláss"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -871,11 +872,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Eftirfarandi pakkar voru til staðar í þessari útgáfu en EKKI uppfærðir:\n"
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "Eftir uppsetningu"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Breyta stillingum eftir uppsetningu..."
@@ -889,7 +890,8 @@ msgid ""
"with '/', and must contain printable characters and no spaces."
msgstr ""
"Tengipunkturinn er óleyfilegur. Heiti tengipunkta verða að byrja á '/' en "
-"mega ekki enda á '/' og verða að innihalda aðeins prentanlega stafi og engin orðabil."
+"mega ekki enda á '/' og verða að innihalda aðeins prentanlega stafi og engin "
+"orðabil."
#: ../partitioning.py:363
msgid "Please specify a mount point for this partition."
@@ -968,8 +970,8 @@ msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
-"Þú hefur ekki skilgreint rótarsneið (/) sem er nauðsynleg svo uppsetning "
-"%s geti haldið áfram."
+"Þú hefur ekki skilgreint rótarsneið (/) sem er nauðsynleg svo uppsetning %s "
+"geti haldið áfram."
#: ../partitioning.py:581
#, python-format
@@ -1030,13 +1032,12 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
"Disksneiðataflan á tæki %s er af gerð sem ekki passar fyrir vélbúnað þinn. "
-"Til þess að hægt sé að nota diskinn fyrir þessa uppsetningu af %s "
-"þarf að frumstilla disksneiðatöfluna, sem veldur því að ÖLL GÖGN á disknum "
-"tapast.\n"
+"Til þess að hægt sé að nota diskinn fyrir þessa uppsetningu af %s þarf að "
+"frumstilla disksneiðatöfluna, sem veldur því að ÖLL GÖGN á disknum tapast.\n"
"\n"
"Viltu frumstilla töfluna?"
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Villa við tengingu skráakerfis á %s: %s"
@@ -1055,11 +1056,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu frumstilla þennan disk?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Engin drif fundust"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1067,7 +1068,7 @@ msgstr ""
"Það kom upp villa. Engin tæki fundust sem unnt er að búa til ný skráakerfi "
"á. Vinsamlegast skoðaðu vélbúnaðinn og athugaðu hverju sætir."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ertu viss?"
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1088,45 +1089,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Ertu viss?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari disksneið?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Staðfesta eyðingu"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Staðfesta frumstillingu"
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir frumstilla disksneiðatöfluna ?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "disksneiðin er í notkun af uppsetningarforritinu."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "disksneið sem er í RAID tæki."
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Get ekki fjarlægt"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Þú verður að velja disksneið sem á að fjarlægja."
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Þú getur ekki fjarlægt laust pláss."
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Þú getur ekki fjarlægt þessa sneið þar sem hún er \"extended\" disksneið sem "
"inniheldur %s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1143,19 +1144,19 @@ msgstr ""
"Þú getur ekki fjarlægt þessa disksneið því hún inniheldur gögnin fyrir "
"uppsetningu frá hörðum disk."
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "Þú getur ekki fjarlægt þessa sneið þar sem hún er hluti af RAID tæki."
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Get ekki breytt skrá"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Þú verður að velja disksneið til að breyta"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1164,20 +1165,20 @@ msgstr ""
"Þú getur ekki breytt þessari disksneið því hún er \"extended\" disksneið sem "
"inniheldur %s"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Get ekki breytt skrá"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Þú getur ekki breytt þessari disksneið þar sem hún er hluti af RAID tæki"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Uppsetningin getur ekki haldið áfram."
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1186,11 +1187,11 @@ msgstr ""
"Þessir rofar við disksneiðingu hafa þegar verið virkjaðir. Þú getur ekki "
"lengur farið til baka í disksýsluskjáinn. Viltu halda uppsetningunni áfram?"
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Of lítið minni"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1200,11 +1201,11 @@ msgstr ""
"diskminni núna. Til að það sé hægt þarf að vista disksneiðatöfluna á diskinn "
"strax. Er það í lagi?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Forsniða sem diskminni?"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1217,11 +1218,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu forsníða þessa disksneið sem diskminnissneið?"
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "Forsníða?"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1233,7 +1234,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ertu viss um að þú viljir gera þetta?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1251,11 +1252,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ertu viss um að þú viljir gera þetta?"
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Villa við disksneiðingu"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1268,11 +1269,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Disksneiðaaðvörun"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1288,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu halda áfram með þessar disksneiðar?"
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"Eftirfarandi disksneiðar sem voru til fyrir hefur þú kosið að forsníða og "
"eyða á öllum gögnum."
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1304,21 +1305,21 @@ msgstr ""
"Veldu 'Já' til að halda áfram og forsníða þessar sneiðar eða 'Nei' til að "
"fara til baka og breyta þessum stillingum."
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "Forsniðsaðvörun"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
"Vinsamlegast hættu í skelinni þegar þú ert búin(n) og þá mun vélin endurræsa "
"sig."
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "Bjarga"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1331,8 +1332,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Björgunarumhverfið mun nú reyna að finna Red Hat Linux kerfið þitt og tengja "
-"það undir möppuna /mnt/sysimage. Þú getur gert þær breytingar sem þú þarft "
-"í þeirri möppu. Ef þú vilt halda áfram veldu þá 'Halda áfram'. Þú getur "
+"það undir möppuna /mnt/sysimage. Þú getur gert þær breytingar sem þú þarft í "
+"þeirri möppu. Ef þú vilt halda áfram veldu þá 'Halda áfram'. Þú getur "
"einnig kosið að tengja diskinn annig að einungis er hægt að lesa hann með "
"'Einungis lestur' hnappnum.\n"
"\n"
@@ -1340,35 +1341,35 @@ msgstr ""
"verður þá sleppt og þú lendir í skel.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Halda áfram"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
msgid "Read-Only"
msgstr "Einungis lestur"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Sleppa"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "Kerfi sem á að bjarga"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Á hvaða disksneið er rót skráarkerfisins?"
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Hætta"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1376,10 +1377,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vélin þín er með skráarkerfi sem ekki voru aftengd á réttann hátt sem þú "
"kaust að tengja ekki. Sláðu á 'Return' hnappinn til að komast í skél og "
-"lagfæra (með fsck) og tengja skráarkerfin. Vélin mun endurræsa sig þegar "
-"þú hættir í skélinni."
+"lagfæra (með fsck) og tengja skráarkerfin. Vélin mun endurræsa sig þegar þú "
+"hættir í skélinni."
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1399,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vélin mun endurræsa sig sjálfvirkt þegar þú hættir í skelinni."
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1413,11 +1414,11 @@ msgstr ""
"Sláðu á <return> til að komast í skel. Vélin mun endurræsa sig sjálfvirkt "
"þegar þú hættir í skelinni."
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Björgunarhamur"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1425,7 +1426,7 @@ msgstr ""
"Þú ert ekki með neinar Linux disksneiðar. Sláðu á <return> til að komast í "
"skel. Vélin mun endurræsa sig sjálfvirkt þegar þú hættir í skelinni."
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Diskurinn þinn er tengdur undir /mnt/sysimage möppunni."
@@ -1589,19 +1590,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "Óþekkt kort"
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Skjákort"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Skjáminni"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "X þjónn"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Finn ekki skjákort"
@@ -1678,7 +1679,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Fullt nafn:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Lykilorð:"
@@ -1840,7 +1841,8 @@ msgid ""
"Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank "
"diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk."
msgstr ""
-"Ræsidisklingurinn gerir þér kleyft að ræsa %s vélina upp frá disklingadrifi. \n"
+"Ræsidisklingurinn gerir þér kleyft að ræsa %s vélina upp frá "
+"disklingadrifi. \n"
"\n"
"Vinsamlegast taktu burt disklinga úr drifunum og settu inn tóman diskling. "
"Öllum gögnum á disklingnum verður EYTT þegar ræsidisklingurinn er búinn til."
@@ -2020,9 +2022,9 @@ msgid ""
"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/"
"anaconda-ks.cfg."
msgstr ""
-"Eftir að uppsetningunni lýkur verður til annáll sem heitir /root/install.log. "
-"Honum ættir þú að halda til haga. Kickstart skrá verður búin til fyrir þig "
-"í /root/anaconda-ks.cfg eftir því sem þú hefur valið hér."
+"Eftir að uppsetningunni lýkur verður til annáll sem heitir /root/install."
+"log. Honum ættir þú að halda til haga. Kickstart skrá verður búin til fyrir "
+"þig í /root/anaconda-ks.cfg eftir því sem þú hefur valið hér."
#: ../iw/confirm_gui.py:68
msgid "About to Upgrade"
@@ -2076,7 +2078,8 @@ msgstr ""
"uppsetningunni og sláðu á <Enter> til að endurræsa vélina. \n"
"\n"
"%sÁ http://www.redhat.com/errata má finna uppfærslur, viðbætur og/eða "
-"lagfæringar á göllum sem gætu verið til staðar í þessari útgáfu stýrikerfisins.\n"
+"lagfæringar á göllum sem gætu verið til staðar í þessari útgáfu "
+"stýrikerfisins.\n"
"\n"
"Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir uppsetninguna er að "
"finna í %s handbókunum á http://www.redhat.com/docs."
@@ -2105,14 +2108,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Óuppfyllt pakkaskilyrði"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Samanlögð stærð uppsetningar: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pakki"
@@ -2257,7 +2260,7 @@ msgstr "Ekki nota broddstafi"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Prófaðu valið hér:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Hvaða tungumál viltu nota meðan á uppsetningu stendur?"
@@ -2337,11 +2340,11 @@ msgstr "Virkja við ræsingu"
msgid "IP Address"
msgstr "IP vistfang"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "Netmöskvi"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "Net"
@@ -2349,8 +2352,8 @@ msgstr "Net"
msgid "Broadcast"
msgstr "Uppkall"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Vélarheiti"
@@ -2374,39 +2377,39 @@ msgstr "Þriðji nafnaþjónn"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Val einstakra pakka"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "Samanlögð stærð uppsetningar: "
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "Trjáarhamur"
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "Flatur hamur"
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "Stærð (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "Heildarstærð: "
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "Velja allt í hópnum"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Afvelja allt í hópnum"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Velja pakkahópa"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Velja hvern pakka fyrir sig"
@@ -2431,8 +2434,7 @@ msgstr "Alvarlegar villur komu upp með disksneiðarnar sem þú skilgreindir."
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
-"Þessar villur verður að lagfæra áður en uppsetningin á %s getur "
-"haldið áfram."
+"Þessar villur verður að lagfæra áður en uppsetningin á %s getur haldið áfram."
#: ../iw/partition_gui.py:563
msgid "Partitioning Errors"
@@ -2706,44 +2708,44 @@ msgstr "Set inn pakka"
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KBæti"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Lýsing"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "Framvinda pakka: "
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "Heildarframvinda: "
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Staða"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Pakkar"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Tími"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Alls"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Lokið"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Eftir"
@@ -2816,13 +2818,7 @@ msgstr "Þetta mun uppfæra núverandi ræsistjóra."
#, python-format
msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
-msgstr ""
-"Uppsetningarforritið hefur fundið %s ræsistjórann á %s."
-
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "Uppsetningarforritið hefur fundið %s ræsistjórann á %s."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
@@ -2833,14 +2829,14 @@ msgid ""
"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your "
"system."
msgstr ""
-"Uppsetningarforritið finnur ekki ræsistjórann sem er núna í notkun á "
-"vélinni þinni."
+"Uppsetningarforritið finnur ekki ræsistjórann sem er núna í notkun á vélinni "
+"þinni."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Búa til nýjar ræsistjórastillingar"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
@@ -2848,19 +2844,19 @@ msgstr ""
"Þetta gerir þér kleyft að velja nýjar ræsistjórastillingar. Ef þú vilt "
"skipta um ræsistjóra ættir þú að velja þetta."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "sleppa uppfærslu ræsistjóra"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
-"Þetta veldur engum breytingum á ræsistjóranum. Ef þú ert að nota ræsistjóra frá "
-"þriðja aðila, þá ættir þú að velja þetta."
+"Þetta veldur engum breytingum á ræsistjóranum. Ef þú ert að nota ræsistjóra "
+"frá þriðja aðila, þá ættir þú að velja þetta."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Hvað viltu gera?"
@@ -2878,10 +2874,10 @@ msgid ""
"\n"
"Which of these partitions would you like to migrate?"
msgstr ""
-"Þessi útgáfa af %s styður ext3 \"journalling\" skráarkerfið. Ext3 "
-"hefur marga eiginleika umfram ext2 sem er staðlaða skráarkerfið sem hefur "
-"verið í %s hingað til. Það er einnig hægt að breyta disksneiðum "
-"sem eru forsniðnar sem ext2 í ext3 án þess að tapa gögnum.\n"
+"Þessi útgáfa af %s styður ext3 \"journalling\" skráarkerfið. Ext3 hefur "
+"marga eiginleika umfram ext2 sem er staðlaða skráarkerfið sem hefur verið í %"
+"s hingað til. Það er einnig hægt að breyta disksneiðum sem eru forsniðnar "
+"sem ext2 í ext3 án þess að tapa gögnum.\n"
"\n"
"Hvaða disksneiðum viltu breyta ?"
@@ -3321,14 +3317,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á return til að halda áfram.\n"
"\n"
-"Upplýsingar um hvernig stilla skuli kerfið og nota það eru í %s "
-"handbókunum."
+"Upplýsingar um hvernig stilla skuli kerfið og nota það eru í %s handbókunum."
#: ../textw/complete_text.py:69
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Enter> til að hætta"
#: ../textw/complete_text.py:73
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -3356,8 +3352,8 @@ msgid ""
"A complete log of your installation will be in /root/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
-"Eftir að uppsetningunni lýkur verður til annáll sem heitir /root/install.log. "
-"Honum ættir þú að halda til haga."
+"Eftir að uppsetningunni lýkur verður til annáll sem heitir /root/install."
+"log. Honum ættir þú að halda til haga."
#: ../textw/confirm_text.py:32
msgid "Upgrade to begin"
@@ -3408,7 +3404,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Póstur (SMTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3507,19 +3503,19 @@ msgstr "Netkort: %s"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Nota bootp/dhcp"
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP vistfang:"
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmöskvi:"
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Sjálfgefin gátt (IP):"
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Aðalnafnaþjónn:"
@@ -4032,12 +4028,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Velkomin(n) í %s!\n"
"\n"
-"Uppsetningin er útskýrð í smáatriðum í %s uppsetningarhandbókinni "
-"bókinni sem er fáanleg frá Red Hat Inc. Ef þú hefur aðgang að þessari "
-"bók ættir þú að lesa um uppsetninguna áður en þú heldur áfram.\n"
+"Uppsetningin er útskýrð í smáatriðum í %s uppsetningarhandbókinni bókinni "
+"sem er fáanleg frá Red Hat Inc. Ef þú hefur aðgang að þessari bók ættir þú "
+"að lesa um uppsetninguna áður en þú heldur áfram.\n"
"\n"
-"Ef þú hefur keypt opinbert eintak %s mundu þá að skrá það á "
-"vefsíðu okkar á http://www.redhat.com."
+"Ef þú hefur keypt opinbert eintak %s mundu þá að skrá það á vefsíðu okkar á "
+"http://www.redhat.com."
#: ../textw/welcome_text.py:43
#, python-format
@@ -4074,7 +4070,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Vinsamlegast veldu þá upplausn sem þú villt nota:"
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "Prófa"
@@ -4303,7 +4299,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Viðföng kjarnarekla"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Tæki"
@@ -4365,62 +4361,62 @@ msgstr "Villa við lestur hraðuppsetningarskráar %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Villa í línu %d í hraðuppsetningarskrá %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkomin(n) í %s"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> milli atriða | <Bilslá> velur | <F12> næsti skjár "
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Veldu tungumál"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Stillingar lyklaborðs"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Hvernig lyklaborð ertu með?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "Geisladrif"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "NFS svæði"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Harðir diskar"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Hverskonar tæki viltu bæta við"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "Eftirfarandi tæki hafa fundist í vélinni þinni:"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Búið"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Bæta við tæki"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
@@ -4428,12 +4424,12 @@ msgstr ""
"Það eru engir sérstakir tækjareklar í notkun fyrir vélina þína. Viltu lesa "
"einhverja inn núna?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Gat ekki lesið möppuna %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -4476,8 +4472,8 @@ msgid ""
"to configure additional devices."
msgstr ""
"Hvaða disksneið og mappa á þeirri sneið inniheldur diskmyndirnar (iso9660) "
-"af %s? Ef þú sérð ekki diskinn í listanum ýttu þá á F2 til að "
-"bæta við tækjum."
+"af %s? Ef þú sérð ekki diskinn í listanum ýttu þá á F2 til að bæta við "
+"tækjum."
#: ../loader/loader.c:1088
msgid "Directory holding images:"
@@ -4492,22 +4488,22 @@ msgstr "Veldu disksneið"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Tæki %s virðist ekki innihalda Red Hat diskmyndir."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr "Yfirfara disk"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr "Henda út disk"
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
"CD and insert another for testing."
msgstr ""
-"Veldu \"%s\" til að yfirfara diskinn sem er núna í drifinu eða \"%s\" til "
-"að henda honum út og yfirfara annann disk."
+"Veldu \"%s\" til að yfirfara diskinn sem er núna í drifinu eða \"%s\" til að "
+"henda honum út og yfirfara annann disk."
#: ../loader/loader.c:1228
#, c-format
@@ -4519,9 +4515,9 @@ msgid ""
"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s"
"\"."
msgstr ""
-"Ef þú vilt yfirfara fleiri diska, settu næsta disk í núna og veldu \"%s"
-"\". Þú þarft ekki að yfirfara þá alla alltaf en við mælum þó með að þú gerir "
-"það amk. einusinni.\n"
+"Ef þú vilt yfirfara fleiri diska, settu næsta disk í núna og veldu \"%s\". "
+"Þú þarft ekki að yfirfara þá alla alltaf en við mælum þó með að þú gerir það "
+"amk. einusinni.\n"
"\n"
"Til að hefja uppsetninguna, settu disk #1 í drifið og veldu \"%s\"."
@@ -4531,9 +4527,8 @@ msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
"and press %s to retry."
msgstr ""
-"%s geisladiskurinn fannst ekki í neinu gf geisladrifunum þínum. "
-"Vinsamlegast settu %s geisladiskinn í viðeigandi drif og veldu %s til að "
-"reyna aftur."
+"%s geisladiskurinn fannst ekki í neinu gf geisladrifunum þínum. Vinsamlegast "
+"settu %s geisladiskinn í viðeigandi drif og veldu %s til að reyna aftur."
#: ../loader/loader.c:1292
msgid "CD Found"
@@ -4562,62 +4557,62 @@ msgstr ""
"Þú hefur fleiri en eitt netkort í vélinni þinni. Hvert þeirra viltu nota við "
"uppsetninguna?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Þetta skráakerfi virðist ekki innihalda Red Hat uppsetningartré."
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Ekki tókst að tengja þetta skráakerfi frá þjóninum"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "Skráin %s/%s fannst ekki á þjóninum."
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Get ekki sótt fyrstu uppsetningardiskmyndina"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
"FTP og HTTP uppsetningaraðferðirnar þarfnast 20MB eða meira af vinnsluminni."
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Gerð neyðardisklings"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Tegund uppsetningar"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Á hverskonar miðli er neyðardisklingurinn?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Hverskonar kerfi viltu setja upp?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Gat ekki fundið ks.cfg á ræsidisklingnum."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "Uppfærsludiskur"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Settu uppfærsludisklinginn í drifið og veldu \"Í lagi\" til að halda áfram."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
@@ -4626,24 +4621,24 @@ msgstr ""
"Disklingurinn sem þú settir í drifið er ekki gildur uppfærsludisklingur "
"fyrir þessa útgáfu af %s."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Gat ekki tengt disklinginn."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "Uppfærslur"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Les inn uppfærslur fyrir anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:3046
-#, c-format
+#: ../loader/loader.c:3051
+#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Það er ekki nægjanlegt vinnsluminni í vélinni til að setja upp %s."
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
@@ -4653,7 +4648,7 @@ msgstr ""
"notaðir. Þetta ætti ekki að eiga sér stað og því mun vélin þín ræsa upp að "
"nýju núna."
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -4662,7 +4657,7 @@ msgstr ""
"Engir harðir diskar fundust. Þú þarft líklega að velja rekla fyrir diskana "
"handvirkt svo uppsetningin geti haldið áfram. Viltu velja þá núna ?"
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Keyri anaconda - Vinsamlegast bíðið...\n"
@@ -4671,8 +4666,8 @@ msgid ""
"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This "
"probably means the disc was created without adding the checksum."
msgstr ""
-"Get ekki lesið gátsummu diskmyndarinnar. Þetta þýðir að diskurinn var líklega "
-"búinn til án hennar."
+"Get ekki lesið gátsummu diskmyndarinnar. Þetta þýðir að diskurinn var "
+"líklega búinn til án hennar."
#: ../loader/mediacheck.c:201
#, c-format
@@ -4767,42 +4762,42 @@ msgstr "Rekladisklingur"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Vinsamlegast settu %s rekladiskinn í núna."
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "NFS þjónn:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Red Hat mappan:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
"Vinsamlegast sláðu inn eftirfarandi upplýsingar:\n"
"\n"
-" o heiti eða IP vistfang NFS þjónsins þíns\n"
-" o nafn möppunnar á þjóninum sem inniheldur\n"
-" %s fyrir vélina þína"
+" o heiti eða IP vistfang %s þjónsins\n"
+" o nafn möppu á þjóninum sem inniheldur\n"
+" %s fyrir vélina þína\n"
+
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "NFS þjónn:"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Red Hat mappan:"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS Stillingar"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "IP vistfang nafnaþjóns"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Nafnaþjónn"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4814,15 +4809,15 @@ msgstr ""
"það inn hérna. Ef þú veist það ekki máttu skilja þetta eftir autt og "
"uppsetningin mun halda áfram."
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Ógildar IP upplýsingar"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Þú gafst upp ógilt IP vistfang."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4830,85 +4825,85 @@ msgstr ""
"Sláðu inn IP uppsetningu þessarar vélar. Hver færsla á að vera IP-tala rituð "
"sem tölur með punkt á milli (dæmi 1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Nota lausbundnar IP stillingar (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Stillingar TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Upplýsingar vantar"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Þú verður að gefa upp fullgilt IP vistfang og netmöskva."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Lausbundið IP"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Sendi beiðni um IP stillingar..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Reyni að ákvarða vélarheiti og netlén..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "hraðuppsetning"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "óleyfilegt viðfang við netskipun hraðuppsetningar %s: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Óleyfileg ''bootproto' %s í netskipun hraðuppsetningar"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Ræsimáti"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Gátt nets"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "IP vistfang"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Lén"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Netkort"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> milli atriða | <Bilslá> velur | <F12> næsti skjár "
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Stillingar nets"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Viltu setja upp net?"
@@ -4944,77 +4939,62 @@ msgstr "Bíð eftir telnet tengingu..."
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Keyri anaconda gegnum telnet..."
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Gat ekki stimplað inn í %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Gat ekki lesið %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Sæki"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Vinsamlegast sláðu inn eftirfarandi upplýsingar:\n"
-"\n"
-" o heiti eða IP vistfang %s þjónsins\n"
-" o nafn möppu á þjóninum sem inniheldur\n"
-" %s fyrir vélina þína\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "FTP þjónn:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Vefþjónn:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Nota auðkennt ftp"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Nota vefsel"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP stillingar"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "HTTP stillingar"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Þú verður að gefa upp heiti þjóns."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Þú verður að nefna möppu."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "Óþekkt vél"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s er ekki gilt heiti vélar."
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -5022,29 +5002,29 @@ msgstr ""
"Ef þú ert ekki að nota nafnlaust ftp sláðu þá inn notandaheiti og lykilorð "
"að neðan."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr "Ef þú vilt nota vefsel þarftu að gefa upp heiti þess hér."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Notandanafn:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP sel:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP sel:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "Gátt FTP sels:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "Gátt HTTP sels:"
@@ -5578,6 +5558,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moscow+10 - Bering Sea"
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
@@ -5624,10 +5608,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories"
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
@@ -5780,10 +5760,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr "W Amazonas"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "west & central Borneo"
@@ -5816,20 +5792,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "Chinese(Simplified)"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
-msgstr ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "Chinese(Traditional)"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -5876,10 +5844,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Postúgalska"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr "Postúgalska(Brasil) pt"
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "Rússneska"
@@ -5898,4 +5862,3 @@ msgstr "Sænska"
#. generated from lang-table
msgid "Ukrainian"
msgstr "Úkraínska"
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f26f9b82c..e650913cd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anacondapo $Revision$\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-12 16:49GMT\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-15 18:05-0400\n"
"Last-Translator: Marisa <marisa@redhat.it>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -26,63 +26,64 @@ msgstr ""
"Memoria insufficiente per l'utilizzo dell'installazione grafica. Avvio della "
"modalità testo."
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150
-#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:506
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1342 ../loader/cdrom.c:34
-#: ../loader/devices.c:94 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258
-#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309
-#: ../loader/lang.c:631 ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
-#: ../loader/loader.c:1096 ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253
-#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580
-#: ../loader/loader.c:1622 ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693
-#: ../loader/loader.c:1964 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2811 ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049
-#: ../loader/loader.c:3081 ../loader/mediacheck.c:192
-#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
-#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
-#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 ../loader/urls.c:277
-#: ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../textw/bootdisk_text.py:66
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
+#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
#: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48
#: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51
+#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94
+#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
+#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
+#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "Rilevamento della scheda video:"
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Impossibile eseguire il rilevamento\n"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Rilevamento del monitor:"
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "Rilevamento del mouse:"
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "Rilevamento del mouse ignorato.\n"
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
"La modalità grafica non è disponibile per l'installazione di %s. Avvio della "
"modalità testo."
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr ""
"Nessun mouse rilevato. Il mouse è indispensabile per l'installazione "
"grafica. Avvio della modalità testo."
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Tipo di mouse utilizzato:"
@@ -121,6 +122,7 @@ msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Impossibile allocare le partizioni"
#: ../autopart.py:769
+#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
@@ -134,6 +136,7 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Le partizioni richieste sono inesistenti"
#: ../autopart.py:902
+#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
@@ -148,6 +151,7 @@ msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr "Errori durante la verifica delle partizioni richieste"
#: ../autopart.py:936
+#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -166,6 +170,7 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Avvisi durante il partizionamento automatico"
#: ../autopart.py:946
+#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
@@ -181,6 +186,7 @@ msgid "Error Partitioning"
msgstr "Errore durante il partizionamento"
#: ../autopart.py:960
+#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
@@ -190,15 +196,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
-#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1625
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../loader/loader.c:3456
-#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
+#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
+#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
+#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
@@ -248,6 +254,7 @@ msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Mantieni tutte le partizioni e utilizza lo spazio disponibile."
#: ../autopart.py:1027
+#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -262,6 +269,7 @@ msgstr ""
"Procedere alla rimozione delle partizioni?"
#: ../autopart.py:1032
+#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -283,11 +291,11 @@ msgstr ""
"Nessun pacchetto del kernel è stato installato sul sistema. La "
"configurazione del boot loader non verrà modificata."
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installazione del bootloader..."
@@ -295,7 +303,7 @@ msgstr "Installazione del bootloader..."
msgid "Everything"
msgstr "Tutto"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "nessun suggerimento"
@@ -316,28 +324,28 @@ msgstr ""
"Lo stato del sistema è stato scritto sul dischetto con successo. Il sistema "
"verrà ora riavviato."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
+#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
+#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332
-#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
-#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 ../upgrade.py:311
-#: ../upgrade.py:323
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -346,11 +354,11 @@ msgstr ""
"Assicurarsi che\n"
"sia stato inserito un dischetto formattato."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Creazione in corso"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Creazione del dischetto di avvio in corso..."
@@ -359,10 +367,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Ricerca di blocchi difettosi"
#: ../fsset.py:162
+#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Ricerca di blocchi difettosi su /dev/%s..."
#: ../fsset.py:523
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"migrating this filesystem if desired.\n"
@@ -374,27 +384,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuare senza migrare %s?"
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primo settore della partizione di boot"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-"Errore durante il tentativo di inizializzazione dello swap sul dispositivo "
-"%s. Il problema è grave e non è possibile proseguire con l'installazione.\n"
+"Errore durante il tentativo di inizializzazione dello swap sul dispositivo %"
+"s. Il problema è grave e non è possibile proseguire con l'installazione.\n"
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
+#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
@@ -409,7 +421,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere OK per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
@@ -421,7 +434,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -433,7 +447,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -445,11 +460,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Mount Point non valido"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
@@ -462,7 +478,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
@@ -474,7 +491,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
+#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
@@ -489,11 +507,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere OK per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Formattazione in corso"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
+#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formattazione del filesystem %s..."
@@ -501,24 +520,26 @@ msgstr "Formattazione del filesystem %s..."
msgid "Fix"
msgstr "Correzione"
-#: ../gui.py:108 ../iw/partition_gui.py:508 ../iw/partition_gui.py:665
-#: ../iw/partition_gui.py:730 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
-#: ../text.py:301 ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78
-#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:254
+#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508
+#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730
+#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
+#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:509 ../iw/partition_gui.py:667
-#: ../iw/partition_gui.py:732 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 ../text.py:302
-#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootdisk_text.py:55
-#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:52
-#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261
+#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509
+#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732
+#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26
+#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
+#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
+#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../gui.py:111 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 ../text.py:304
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
@@ -526,14 +547,14 @@ msgstr "Riprova"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: ../gui.py:113 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272
+#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 ../loader/modules.c:442
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270
-#: ../text.py:272 ../text.py:306 ../textw/bootloader_text.py:202
-#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
-#: ../textw/welcome_text.py:51 ../textw/welcome_text.py:54
+#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
+#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
+#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
+#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -541,13 +562,13 @@ msgstr "Annulla"
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
-"a detailed bug report against anaconda at "
-"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
+"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla/"
msgstr ""
"Si è verificato un evento inaspettato. Probabilmente si tratta di un bug. "
"Copiare il testo completo o salvare il messaggio di crash su un dischetto e "
-"inviare una notifica dettagliata dell'errore all'indirizzo "
-"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
+"inviare una notifica dettagliata dell'errore all'indirizzo http://bugzilla."
+"redhat.com/bugzilla"
#: ../gui.py:316 ../text.py:268
msgid ""
@@ -557,71 +578,74 @@ msgstr ""
"Inserire un dischetto nell'unità. Il contenuto del disco verrà cancellato, "
"quindi scegliere il dischetto con attenzione."
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Help Online"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Selezione delle lingue di supporto"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "Release Note"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Impossibile caricare il file!"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Le Release Note non sono disponibili.\n"
-#: ../gui.py:628 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
+#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
+#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Mostra Help"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Nascondi Help"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
+#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Programma di installazione di %s"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
+#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Programma di installazione di %s su %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Impossibile caricare la barra del titolo"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "Finestra di installazione"
#: ../harddrive.py:173
+#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "Manca il CD #%d, necessario per l'installazione."
@@ -647,18 +671,19 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Cambia CD-ROM"
#: ../image.py:121
+#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Inserire il disco %d per continuare."
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CD-ROM errato"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Non è il CD-ROM Red Hat corretto."
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Il CD-ROM non può essere montato."
@@ -670,11 +695,11 @@ msgstr "Installazione"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Impossibile eseguire il rilevamento"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Mouse non rilevato"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -686,15 +711,15 @@ msgstr ""
"utilizzato. E' anche possibile eseguire l'installazione in modalità testo, "
"per la quale l'uso del mouse non è richiesto."
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Usare la modalità testo"
-#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38
+#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "Procedere con l'aggiornamento?"
-#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39
+#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31
msgid ""
"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
@@ -704,7 +729,7 @@ msgstr ""
"già stati montati. Non è possibile tornare indietro.\n"
"\n"
-#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43
+#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Proseguire con l'aggiornamento?"
@@ -724,7 +749,7 @@ msgstr "Controllo delle dipendenze"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Controllo delle dipendenze dei pacchetti da installare..."
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Elaborazione in corso"
@@ -732,7 +757,8 @@ msgstr "Elaborazione in corso"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparazione dell'installazione..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
+#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
@@ -740,11 +766,12 @@ msgstr ""
"Impossibile aprire il file %s. Il problema è dovuto a un file mancante, un "
"pacchetto danneggiato o un supporto difettoso. Premere <Invio> per riprovare."
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Errore di installazione dei pacchetti"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
+#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your "
@@ -760,11 +787,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere il pulsante OK per riavviare il sistema."
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Configurazione della transazione RPM..."
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
+#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
@@ -772,7 +800,8 @@ msgstr ""
"Aggiornamento dei pacchetti %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
+#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
@@ -780,15 +809,18 @@ msgstr ""
"Installazione dei pacchetti %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
+#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Aggiornamento di %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
+#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Installazione di %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -804,16 +836,16 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
msgid "Install Starting"
msgstr "Inizio installazione"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
"Inizio del processo di installazione, potrebbero occorrere alcuni minuti..."
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -824,17 +856,17 @@ msgstr ""
"seguenti:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../textw/partition_text.py:986
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Spazio necessario"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -845,15 +877,15 @@ msgstr ""
"seguenti:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nodi necessari"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Spazio su disco"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -864,11 +896,11 @@ msgstr ""
"I seguenti pacchetti sono disponibili in questa versione, ma NON "
"aggiornati:\n"
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "Post installazione"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Configurazione post installazione..."
@@ -890,6 +922,7 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "Specificare un mount point per la partizione."
#: ../partitioning.py:382
+#, python-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr "Il mount point %s è già in uso. Selezionare un altro mount point."
@@ -906,6 +939,7 @@ msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Il mount point richiesto deve essere su un filesystem di Linux."
#: ../partitioning.py:457
+#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
@@ -914,6 +948,7 @@ msgstr ""
"massimo consentito di %s MB."
#: ../partitioning.py:464
+#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
@@ -922,6 +957,7 @@ msgstr ""
"limite massimo consentito di %s MB."
#: ../partitioning.py:469
+#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
"Le dimensioni della partizione richiesta sono negative! (dimensioni = %s MB)"
@@ -946,10 +982,12 @@ msgstr ""
"Le partizioni di boot (/boot) possono trovarsi solo su dispositivi RAID1."
#: ../partitioning.py:531
+#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Un dispositivo RAID di tipo %s richiede almeno %s componenti."
#: ../partitioning.py:537
+#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
@@ -958,6 +996,7 @@ msgstr ""
"maggior numero di spare aggiungere componenti al dispositivo RAID."
#: ../partitioning.py:578
+#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
@@ -966,6 +1005,7 @@ msgstr ""
"l'installazione di %s."
#: ../partitioning.py:581
+#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
@@ -979,6 +1019,7 @@ msgid ""
msgstr "Creare una partizione /boot/efi di tipo FAT di 50 megabyte."
#: ../partitioning.py:594
+#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
@@ -996,6 +1037,7 @@ msgstr ""
"maggior parte delle installazioni."
#: ../partitioning.py:625
+#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
@@ -1004,18 +1046,20 @@ msgstr ""
"supporta solo 32."
#: ../partitioning.py:634
+#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-"E' stato allocato meno spazio di swap (%dM) rispetto alla RAM disponibile "
-"(%dM) nel sistema. Ciò potrebbe avere effetti negativi sulle prestazioni."
+"E' stato allocato meno spazio di swap (%dM) rispetto alla RAM disponibile (%"
+"dM) nel sistema. Ciò potrebbe avere effetti negativi sulle prestazioni."
#: ../partitioning.py:707
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
-"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be "
-"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
+"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-"
+"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
@@ -1026,11 +1070,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Inizializzare il disco?"
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
+#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Errore nel montare il filesystem su %s: %s"
#: ../partitioning.py:1456
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
@@ -1043,11 +1089,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Inizializzare questa unità disco?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nessun disco trovato"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1055,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"Errore - non è stato trovato alcun dispositivo valido sul quale creare nuovi "
"filesystem. Controllare l'hardware per individuare la causa del problema."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1065,7 +1111,8 @@ msgstr ""
".\n"
"Procedere alla cancellazione?"
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
+#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
"\n"
@@ -1075,46 +1122,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Procedere alla cancellazione?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Cancellare la partizione?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Conferma Cancella"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Conferma Reimposta"
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Reimpostare la tabella delle partizioni secondo il suo stato originario?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "la partizione utilizzata dal programma di installazione."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "una partizione che fa parte di un dispositivo RAID."
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Impossibile rimuovere"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Selezionare prima la partizione da rimuovere."
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Impossibile rimuovere spazio libero."
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
+#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile rimuovere la partizione poiché si tratta di una partizione "
"estesa che contiene %s."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1130,21 +1178,22 @@ msgstr ""
"Non è possibile rimuovere la partizione poiché contiene i dati per "
"l'installazione del disco fisso."
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Non è possibile rimuovere la partizione poiché fa parte di un dispositivo "
"RAID."
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Impossibile modificare"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Selezionare la partizione da modificare"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
+#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1152,21 +1201,21 @@ msgstr ""
"Non è possibile modificare la partizione poiché si tratta di una partizione "
"estesa che contiene %s"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Impossibile modificare"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Non è possibile modificare la partizione poiché fa parte di un dispositivo "
"RAID"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "L'installazione non può continuare."
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1176,11 +1225,11 @@ msgstr ""
"possibile ritornare alla schermata di modifica del disco. Continuare il "
"processo di installazione?"
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Memoria insufficiente"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1190,11 +1239,12 @@ msgstr ""
"immediatamente lo spazio di swap. Per poterlo fare, scrivere subito una "
"nuova tabella delle partizioni sul disco. Procedere?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formattare come Swap?"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
+#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
@@ -1206,11 +1256,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Formattare questa partizione come partizione di swap?"
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "Formattare?"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1222,7 +1272,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Procedere alla formattazione?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1239,11 +1289,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Si è sicuri di voler procedere?"
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Errore durante il partizionamento"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
+#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
@@ -1256,11 +1307,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Avviso di partizionamento"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
+#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
@@ -1274,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Proseguire con lo stesso schema di partizionamento?"
-#: ../iw/partition_gui.py:586 ../partitioning.py:1921
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1283,7 +1335,7 @@ msgstr ""
"essere formattate. La loro formattazione causerà la cancellazione di tutti i "
"dati."
-#: ../iw/partition_gui.py:589 ../partitioning.py:1924
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1291,25 +1343,25 @@ msgstr ""
"Selezionare 'Sì' per continuare e formattare le partizioni oppure 'No' per "
"tornare indietro e modificare queste impostazioni."
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "Avviso di formattazione"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Una volta terminato, uscire dalla shell. Il sistema si riavvierà."
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "Mantieni"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
"make any changes required to your system. If you want to proceed with this "
-"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems "
-"read-only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n"
+"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-"
+"only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n"
"\n"
"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step "
"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
@@ -1325,35 +1377,35 @@ msgstr ""
"scegliere 'Ignora' per passare direttamente alla shell dei comandi.\n"
"\n"
-#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 ../rescue.py:110
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
msgid "Read-Only"
msgstr "Read-Only"
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 ../loader/loader.c:1295
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:120
+#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
+#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Ignora"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistema da mantenere"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Quale partizione contiene la partizione di root?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:29 ../iw/congrats_gui.py:87 ../rescue.py:145
-#: ../rescue.py:149
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1364,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"montare le partizioni. Il sistema si riavvierà automaticamente una volta "
"chiusa la shell."
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1384,7 +1436,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Il sistema si riavvierà automaticamente una volta chiusa la shell."
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1398,11 +1450,11 @@ msgstr ""
"Premere <Invio> per ottenere una shell. Il sistema si riavvierà "
"automaticamente una volta chiusa la shell."
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Modalità rescue"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1410,7 +1462,7 @@ msgstr ""
"Non è stata trovata alcuna partizione Linux. Premere Invio per ottenere una "
"shell. Il sistema si riavvierà automaticamente una volta chiusa la shell."
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Il sistema è stato montato sotto la directory /mnt/sysimage."
@@ -1435,6 +1487,7 @@ msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: ../text.py:321
+#, python-format
msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
@@ -1463,6 +1516,7 @@ msgid "Searching"
msgstr "Ricerca in corso"
#: ../upgrade.py:44
+#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Ricerca delle installazioni di %s..."
@@ -1525,6 +1579,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../upgrade.py:259
+#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s non trovato"
@@ -1573,19 +1628,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "Scheda sconosciuta"
-#: ../textw/xconfig_text.py:488 ../xf86config.py:847
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Scheda video"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Memoria video"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "Server X"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Non è stato possibile riconoscere il tipo di scheda video"
@@ -1662,7 +1717,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Nome completo:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:393 ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
@@ -1715,9 +1770,9 @@ msgstr "Cancella"
#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
-"accounts could be for a personal login account, or for other "
-"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button "
-"to enter additional user accounts."
+"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
+"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
+"enter additional user accounts."
msgstr ""
"Possono essere creati account aggiuntivi per altri utenti del sistema. "
"Questi account possono servire per connessioni personali o essere destinati "
@@ -1817,6 +1872,7 @@ msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "Creazione del dischetto di avvio"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75
+#, python-format
msgid ""
"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n"
"\n"
@@ -1996,6 +2052,7 @@ msgid "About to Install"
msgstr "L'installazione sta per iniziare"
#: ../iw/confirm_gui.py:60
+#, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr "Premere Avanti per iniziare l'installazione di %s."
@@ -2003,19 +2060,20 @@ msgstr "Premere Avanti per iniziare l'installazione di %s."
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /root/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
-"kickstart file representing the choices you have made will be in "
-"/root/anaconda-ks.cfg."
+"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/"
+"anaconda-ks.cfg."
msgstr ""
-"Al riavvio del sistema il file di log dell'installazione si troverà in "
-"/root/install.log. Si consiglia di conservare il file per eventuali "
-"consultazioni future. In /root/anaconda-ks.cfg sarà disponibile un file "
-"kickstart contenente le scelte effettuate."
+"Al riavvio del sistema il file di log dell'installazione si troverà in /root/"
+"install.log. Si consiglia di conservare il file per eventuali consultazioni "
+"future. In /root/anaconda-ks.cfg sarà disponibile un file kickstart "
+"contenente le scelte effettuate."
#: ../iw/confirm_gui.py:68
msgid "About to Upgrade"
msgstr "L'aggiornamento sta per iniziare"
#: ../iw/confirm_gui.py:73
+#, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr "Scegliere Avanti per iniziare l'aggiornamento di %s."
@@ -2024,14 +2082,15 @@ msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting "
"your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
-"Al riavvio del sistema il file di log dell'aggiornamento sarà disponibile in "
-"/root/upgrade.log nel filesystem. "
+"Al riavvio del sistema il file di log dell'aggiornamento sarà disponibile "
+"in /root/upgrade.log nel filesystem. "
#: ../iw/congrats_gui.py:23 ../iw/congrats_gui.py:85
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulazioni"
#: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30
+#, python-format
msgid ""
"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
"you press <Enter> to reboot.\n"
@@ -2042,14 +2101,15 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:56
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the %s "
"manuals at http://www.redhat.com/docs."
@@ -2066,11 +2126,12 @@ msgstr ""
"manuali di %s disponibili all'indirizzo http://www.redhat.com/docs."
#: ../iw/congrats_gui.py:104
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the %s "
"manuals at http://www.redhat.com/docs."
@@ -2087,13 +2148,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dipendenze non risolte"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
+#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Dimensione totale dell'installazione: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
@@ -2130,6 +2192,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "Selezionare il dispositivo contenente il filesystem root:"
#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225
+#, python-format
msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
msgstr "Aggiornamento dell'installazione di %s sulla partizione /dev/%s"
@@ -2237,7 +2300,7 @@ msgstr "Disabilita dead key"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Verifica della configurazione:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../loader/lang.c:307 ../textw/language_text.py:39
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Lingua da utilizzare per l'installazione:"
@@ -2318,11 +2381,11 @@ msgstr "Attiva all'avvio"
msgid "IP Address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "Maschera di rete"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "Rete"
@@ -2330,8 +2393,8 @@ msgstr "Rete"
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:626 ../loader/net.c:820
-#: ../textw/network_text.py:207
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
@@ -2355,39 +2418,39 @@ msgstr "DNS terziario"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Selezione individuale dei pacchetti"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "Dimensione totale dell'installazione: "
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "Visualizzazione ad albero"
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "Visualizzazione lineare"
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "Dimensioni (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "Dimensione totale: "
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "Seleziona tutto nel gruppo"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Deseleziona tutto nel gruppo"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selezione dei gruppi di pacchetti"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Selezione individuale dei pacchetti"
@@ -2409,6 +2472,7 @@ msgstr ""
"I seguenti errori sono relativi allo schema di partizionamento richiesto."
#: ../iw/partition_gui.py:556
+#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr "Correggere gli errori prima di proseguire l'installazione di %s."
@@ -2457,6 +2521,7 @@ msgid "Free"
msgstr "Libero"
#: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147
+#, python-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Dispositivo RAID %s"
@@ -2560,6 +2625,7 @@ msgid "Error With Request"
msgstr "Errore di richiesta"
#: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165
+#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Impossibile allocare le partizioni richieste: %s."
@@ -2572,6 +2638,7 @@ msgid "Add anyway"
msgstr "Aggiungi comunque"
#: ../iw/partition_gui.py:1303
+#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Attenzione: %s."
@@ -2640,6 +2707,7 @@ msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partizionamento automatico"
#: ../iw/partition_gui.py:1626
+#, python-format
msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto."
msgstr "Selezionare almeno un'unità su cui installare %s."
@@ -2679,47 +2747,48 @@ msgid "Installing Packages"
msgstr "Installazione dei pacchetti"
#: ../iw/progress_gui.py:119
+#, python-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KByte"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Dimensioni"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "Stato pacchetto:"
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "Stato totale:"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Pacchetti"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Totale"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Completato"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Rimanente"
@@ -2789,16 +2858,13 @@ msgid "This will update your current boot loader."
msgstr "Il boot loader verrà aggiornato."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
+#, python-format
msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
"Il programma di installazione ha individuato il boot loader %s correntemente "
"installato su %s."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr "Questa è l'opzione consigliata."
@@ -2811,11 +2877,11 @@ msgstr ""
"Il programma di installazione non è in grado di rilevare il boot loader in "
"uso nel sistema."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Creare una nuova configurazione del boot loader"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
@@ -2823,11 +2889,11 @@ msgstr ""
"Questo consentirà di creare una nuova configurazione del boot loader. Se si "
"desidera cambiare boot loader, si consiglia di scegliere questo."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Ignora l'aggiornamento del boot loader"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
@@ -2835,7 +2901,7 @@ msgstr ""
"La configurazione del boot loader rimarrà immutata. Se si usa un boot loader "
"terze parti, si consiglia di scegliere questo."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Come procedere?"
@@ -2844,6 +2910,7 @@ msgid "Migrate Filesystems"
msgstr "Migra i filesystem"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33
+#, python-format
msgid ""
"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several "
"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is "
@@ -2864,6 +2931,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "Aggiorna la partizione di swap"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -2876,6 +2944,7 @@ msgstr ""
"ulteriore spazio di swap può essere aggiunto su uno dei filesystem."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2898,6 +2967,7 @@ msgid "Free Space (MB)"
msgstr "Spazio libero (MB)"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138
+#, python-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
@@ -3257,14 +3327,15 @@ msgid "Complete"
msgstr "Completato"
#: ../textw/complete_text.py:37
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/docs."
@@ -3285,6 +3356,7 @@ msgid "<Enter> to continue"
msgstr "<Invio> per continuare"
#: ../textw/complete_text.py:58
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3305,14 +3377,15 @@ msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Invio> per uscire"
#: ../textw/complete_text.py:73
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
-"Information on using your system is available in the %s manuals at "
-"http://www.redhat.com/docs."
+"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
+"www.redhat.com/docs."
msgstr ""
"Congratulazioni, la configurazione è terminata.\n"
"\n"
@@ -3372,7 +3445,7 @@ msgstr "DHCP"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:93
+#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
@@ -3384,7 +3457,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Mail (SMTP)"
-#: ../loader/loader.c:1661 ../textw/firewall_text.py:99
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3416,10 +3489,11 @@ msgstr ""
"Il firewall è personalizzabile in due modi: permettendo tutto il traffico su "
"determinate interfacce di rete, oppure consentendo certi protocolli solo "
"attraverso il firewall. Specificare in un elenco le eventuali porte "
-"aggiuntive, separate tra loro da una virgola, nella forma "
-"'servizio:protocollo'. Per esempio 'imap:tcp'."
+"aggiuntive, separate tra loro da una virgola, nella forma 'servizio:"
+"protocollo'. Per esempio 'imap:tcp'."
#: ../textw/firewall_text.py:194
+#, python-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "Attenzione: %s non è una porta valida."
@@ -3477,6 +3551,7 @@ msgid "Mouse Selection"
msgstr "Selezione del tipo di mouse"
#: ../textw/network_text.py:67
+#, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "Dispositivo di rete: %s"
@@ -3484,19 +3559,19 @@ msgstr "Dispositivo di rete: %s"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Usa bootp/dhcp"
-#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:77
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "Indirizzo IP:"
-#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:78
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Maschera di rete:"
-#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:79
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Gateway di default (IP):"
-#: ../loader/net.c:319 ../textw/network_text.py:81
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "DNS primario:"
@@ -3509,6 +3584,7 @@ msgid "Tertiary nameserver:"
msgstr "Nome server terziario:"
#: ../textw/network_text.py:114
+#, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "Configurazione di rete per %s"
@@ -3541,6 +3617,7 @@ msgid "Size :"
msgstr "Dimensioni :"
#: ../textw/packages_text.py:97
+#, python-format
msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f KByte"
@@ -3581,6 +3658,7 @@ msgid "Requested value is too large"
msgstr "Il valore richiesto è troppo alto"
#: ../textw/partition_text.py:168
+#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Attenzione: %s "
@@ -3626,10 +3704,12 @@ msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Opzione filesystem:"
#: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663
+#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Formatta come %s"
#: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665
+#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Migra verso %s"
@@ -3773,6 +3853,7 @@ msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "Hardware clock impostato su GMT?"
#: ../textw/upgrade_text.py:91
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -3887,11 +3968,11 @@ msgstr "ID utente non valido"
#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
-"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, "
-"a-z, and 0-9."
+"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
+"z, and 0-9."
msgstr ""
-"Gli ID utente devono contenere meno di 8 caratteri compresi tra A-Z, a-z e "
-"0-9."
+"Gli ID utente devono contenere meno di 8 caratteri compresi tra A-Z, a-z e 0-"
+"9."
#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
@@ -3983,10 +4064,12 @@ msgid "Use TLS connections"
msgstr "Utilizza connessioni TLS"
#: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42
+#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../textw/welcome_text.py:23
+#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -4008,6 +4091,7 @@ msgstr ""
"mediante il sito Web http://www.redhat.com/."
#: ../textw/welcome_text.py:43
+#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -4040,9 +4124,9 @@ msgstr "Risoluzione:"
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Selezionare la risoluzione desiderata:"
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
-#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
+#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "Testa"
@@ -4051,6 +4135,7 @@ msgid "X Customization"
msgstr "Personalizzazione di X"
#: ../textw/xconfig_text.py:177
+#, python-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
@@ -4121,6 +4206,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Frequenze di sinc. non valide"
#: ../textw/xconfig_text.py:341
+#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
"\n"
@@ -4143,6 +4229,7 @@ msgstr ""
"31.5,35.0,39.3-40.0\t una lista di valori/range\n"
#: ../textw/xconfig_text.py:395
+#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
@@ -4167,6 +4254,7 @@ msgid "You cannot go back from this step."
msgstr "Da qui non è possibile tornare indietro."
#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
@@ -4180,10 +4268,10 @@ msgid "Video RAM"
msgstr "Memoria Video"
#: ../textw/xconfig_text.py:508
+#, python-format
msgid ""
-"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose "
-"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your "
-"card."
+"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
+"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
"Selezionare la quantità di memoria video presente nella scheda video. "
"Scegliere '%s' per tornare alla selezione della quantità rilevata nella "
@@ -4269,7 +4357,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Parametri dei moduli"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi"
@@ -4288,8 +4376,8 @@ msgstr "Impossibile montare il dischetto dei driver."
#: ../loader/devices.c:266
#, c-format
msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
-"%s."
+"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %"
+"s."
msgstr ""
"Il dischetto floppy inserito non contiene il dischetto dei driver adeguato "
"perquesta versione di %s."
@@ -4330,62 +4418,62 @@ msgstr "Errore nella lettura del contenuto del file kickstart %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Errore alla linea %d del file kickstart %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvenuti in %s"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermata succ."
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Selezione della lingua"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tipo di tastiera"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Selezionare il tipo di tastiera utilizzato:"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "CD-ROM locale"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "Immagine NFS"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Disco fisso"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Dispositivo che si vuole aggiungere"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "Nel sistema sono stati rilevati i seguenti dispositivi:"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Eseguito"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Aggiungi dispositivo"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
@@ -4393,12 +4481,12 @@ msgstr ""
"Non è caricato alcun driver speciale dei dispositivi nel sistema. Caricarlo "
"ora?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Lettura della directory %s: %s fallita."
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -4457,15 +4545,15 @@ msgstr "Selezionare la partizione"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Il dispositivo %s non contiene le immagini del CD-ROM Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr "Controllo del supporto"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr "Espelli CD"
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4477,12 +4565,12 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:1228
#, c-format
msgid ""
-"If you would like to test additional media, insert the next CD and press "
-"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do "
-"so at least once.\n"
+"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s"
+"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at "
+"least once.\n"
"\n"
-"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press "
-"\"%s\"."
+"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s"
+"\"."
msgstr ""
"Per testare altri supporti, inserire il CD successivo e premere \"%s\". Non "
"è necessario testare tutti i CD, sebbene sia raccomandato farlo almeno una "
@@ -4526,86 +4614,86 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sono presenti più dispositivi di rete. Selezionarne uno per l'installazione:"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "La directory non contiene il software per l'installazione di Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Impossibile montare la directory dal server"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "File %s/%s non trovato sul server."
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Impossibile caricare la prima immagine per l'installazione"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr "Le installazioni via FTP o HTTP richiedono almeno 20MB di memoria."
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metodo rescue"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Metodo installazione"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Selezionare il dispositivo che contiene l'immagine rescue:"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Selezionare il dispositivo che contiene i pacchetti da installare:"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Impossibile trovare il file ks.cfg sul dischetto di avvio."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "Disco degli aggiornamenti"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Inserire il disco degli aggiornamenti e premere \"OK\" per continuare."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
-"%s."
+"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
+"s."
msgstr ""
"Il dischetto floppy inserito non è un disco di aggiornamento valido per "
"questa versione di %s."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Errore durante l'accesso al disco floppy."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Lettura in corso degli aggiornamenti di anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Memoria RAM insufficiente per installare %s sul computer."
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
@@ -4615,7 +4703,7 @@ msgstr ""
"avvio in uso. Questo non dovrebbe succedere, pertanto il sistema verrà "
"riavviato."
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -4624,7 +4712,7 @@ msgstr ""
"Non è stato trovato alcun disco fisso. I device driver devono essere "
"selezionati manualmente. Selezionare i driver adesso?"
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Esecuzione di anaconda - attendere...\n"
@@ -4730,42 +4818,42 @@ msgstr "Dischetto dei driver"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Inserire il dischetto dei driver %s."
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "Nome del server NFS:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Directory Red Hat:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
"Inserire le seguenti informazioni:\n"
"\n"
-" o il nome o il numero IP del server NFS\n"
+" o il nome o il numero IP del server %s\n"
" o la directory sullo stesso server contenente\n"
-" %s per l'architettura di sistema"
+" %s per l'architettura di sistema\n"
+
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "Nome del server NFS:"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Directory Red Hat:"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "Configurazione di NFS"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Nameserver IP"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Nameserver"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4776,15 +4864,15 @@ msgstr ""
"escluso il server DNS. Inserire il server DNS oppure, se non lo si conosce, "
"lasciare il campo vuoto e procedere con l'installazione."
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Informazione IP non corretta"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "E' stato inserito un indirizzo IP non valido."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4792,85 +4880,85 @@ msgstr ""
"Inserire la configurazione IP del computer. Ogni indirizzo deve essere "
"inserito secondo la notazione IP (per esempio 1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Usare la configurazione IP dinamica (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configurazione TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Informazioni mancanti"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Devono essere inseriti l'indirizzo IP e la maschera di rete corretti."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP dinamico"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Invio richiesta per le informazioni IP..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Ricerca hostname e dominio..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "argomento non corretto per un comando di rete del kickstart %s: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Bootproto %s non corretto specificato nel comando di rete"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Protocollo di boot da usare"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Nome del dominio"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Dispositivo di rete"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermata succ."
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Configurazione della rete"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Configurare la rete?"
@@ -4906,77 +4994,62 @@ msgstr "In attesa della connessione telnet."
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Esecuzione di anaconda via telnet."
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Login %s fallito: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Impossibile caricare %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Recupero in corso"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Inserire le seguenti informazioni:\n"
-"\n"
-" o il nome o il numero IP del server %s\n"
-" o la directory sullo stesso server contenente\n"
-" %s per l'architettura di sistema\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "Nome sito FTP:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Nome sito Web:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Usare ftp non anonimo"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Usare un server proxy"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "Configurazione di FTP"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "Configurazione di HTTP"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Inserire il nome del server"
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Inserire la directory"
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "Host sconosciuto"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s non è un hostname valido."
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -4984,29 +5057,29 @@ msgstr ""
"Se viene usata una connessione ftp anonima, inserire il nome account e la "
"password."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr "Se viene usato un server proxy HTTP, inserire il nome del proxy."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Nome account:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "Proxy FTP:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "Proxy HTTP:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "Porta proxy FTP:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "Porta proxy HTTP:"
@@ -5569,6 +5642,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Mosca+10 - Mare di Bering"
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
@@ -5617,10 +5694,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Mountain Time - Northwest Territories occidentali"
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "Argentina del Nord Est (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "Brasile del Nord Est (MA, PI, CE, RN, PR)"
@@ -5773,10 +5846,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr "Amazzonia occidentale"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "Argentina dell'Ovest (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "Borneo occidentale e centrale"
@@ -5809,20 +5878,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporozh'ye, Lugansk dell'Est"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 "
-" us Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-"Cinese (Semplificato) zh_CN.GB2312 No No zh_CN.GB2312 "
-" us Asia/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "Cinese(Semplificato)"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 "
-" us Asia/Taipei"
-msgstr ""
-"Cinese (Tradizionale) zh_TW.Big5 No No zh_TW.Big5 "
-" us Asia/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "Cinese (Tradizionale)"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -5869,10 +5930,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr "Portoghese (Brasiliano) pt"
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e3be8ee15..4abfdf7c9 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-26 10:55GMT+10:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-15 18:05-0400\n"
"Last-Translator: James Hashida <khashida@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -22,70 +22,72 @@ msgstr ""
"¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î¤¿¤á¤Î½½Ê¬¤Ê¥á¥â¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥Æ¥­¥¹¥È¥â¡¼¥É¤òµ¯"
"Æ°¤·¤Þ¤¹"
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150
-#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:506
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1342 ../loader/cdrom.c:34
-#: ../loader/devices.c:94 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258
-#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309
-#: ../loader/lang.c:631 ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
-#: ../loader/loader.c:1096 ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253
-#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580
-#: ../loader/loader.c:1622 ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693
-#: ../loader/loader.c:1964 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2811 ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049
-#: ../loader/loader.c:3081 ../loader/mediacheck.c:192
-#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
-#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
-#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 ../loader/urls.c:277
-#: ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../textw/bootdisk_text.py:66
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
+#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
#: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48
#: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51
+#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94
+#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
+#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
+#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤ò¸¡½ÐÃæ: "
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "ÁöººÉÔǽ\n"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "¥â¥Ë¥¿¥¿¥¤¥×¤ò¸¡½ÐÃæ: "
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "¥Þ¥¦¥¹¥¿¥¤¥×¤ò¸¡½ÐÃæ: "
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "¥Þ¥¦¥¹¸¡½Ð¤ò¾Êά\n"
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
"¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï%s¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¤´ÍøÍѤˤʤì¤Þ¤»¤ó¡£¥Æ¥­¥¹"
"¥È¥â¡¼¥É¤Çµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹"
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -93,13 +95,14 @@ msgstr ""
"¥Þ¥¦¥¹¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¤Ï¥Þ¥¦¥¹¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
"¥Æ¥­¥¹¥È¥â¡¼¥É¤òµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹"
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥Þ¥¦¥¹¥¿¥¤¥×: "
#: ../autopart.py:713
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
-msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¥Ù¡¼¥¹¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÂè°ì¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¤·¤Æ³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+msgstr ""
+"¥·¥ê¥ó¥À¥Ù¡¼¥¹¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÂè°ì¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¤·¤Æ³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: ../autopart.py:716
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
@@ -114,6 +117,7 @@ msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: ../autopart.py:769
+#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
@@ -126,6 +130,7 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
#: ../autopart.py:902
+#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
@@ -140,6 +145,7 @@ msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê³Îǧ¥Á¥§¥Ã¥¯¥¨¥é¡¼"
#: ../autopart.py:936
+#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -158,6 +164,7 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄêÃæ¤Ë·Ù¹ð"
#: ../autopart.py:946
+#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
@@ -173,6 +180,7 @@ msgid "Error Partitioning"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄꥨ¥é¡¼"
#: ../autopart.py:960
+#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
@@ -182,15 +190,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
-#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1625
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../loader/loader.c:3456
-#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
+#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
+#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
+#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "·Ù¹ð"
@@ -238,6 +246,7 @@ msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÊÝ»ý¤·¡¢´û¸¤Î¶õ¤­Îΰè¤ò»ÈÍÑ"
#: ../autopart.py:1027
+#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -252,6 +261,7 @@ msgstr ""
"ËÜÅö¤Ë¤¹¤Ù¤Æºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: ../autopart.py:1032
+#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -273,11 +283,11 @@ msgstr ""
"¥«¡¼¥Í¥ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¤Î¤Ç¡¢¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥ÀÀßÄê¤ÏÊѹ¹¤µ"
"¤ì¤Þ¤»¤ó"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ..."
@@ -285,7 +295,7 @@ msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ..."
msgid "Everything"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "¿ä¾©»ö¹à¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
@@ -303,28 +313,28 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¾õÂ֤Υեí¥Ã¥Ô¡¼¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤ËÀ®¸ù¡£¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹"
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
+#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
+#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332
-#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
-#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 ../upgrade.py:311
-#: ../upgrade.py:323
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "¥¨¥é¡¼"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -332,11 +342,11 @@ msgstr ""
"¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯ºîÀ®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸¡£¥×¥é¥¤¥Þ¥ê¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥É¥é¥¤¥ÖÆâ¤Î¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼"
"¤¬¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈºÑ¤Ç¤¢¤ë¤«¤É¤¦¤«³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "ºîÀ®Ãæ"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯ºîÀ®Ãæ..."
@@ -345,10 +355,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "ÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÁöººÃæ"
#: ../fsset.py:162
+#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "/dev/%s¤ÎÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÁöººÃæ..."
#: ../fsset.py:523
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"migrating this filesystem if desired.\n"
@@ -360,15 +372,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s¤ò°Ü¹Ô¤µ¤»¤Ê¤¤¤Ç³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "¥Þ¥¹¥¿¥Ö¡¼¥È¥ì¥³¡¼¥É (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎºÇ½é¤Î¥»¥¯¥¿"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
@@ -380,7 +393,8 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
+#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
@@ -395,7 +409,8 @@ msgstr ""
"\n"
"[OK] ¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
@@ -407,7 +422,8 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -419,7 +435,8 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -431,11 +448,12 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "ÉÔŬÀڤʥޥ¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
@@ -447,7 +465,8 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
@@ -459,7 +478,8 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
+#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
@@ -474,11 +494,12 @@ msgstr ""
"\n"
"OK¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
+#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ..."
@@ -486,24 +507,26 @@ msgstr "%s ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ..."
msgid "Fix"
msgstr "½¤Àµ"
-#: ../gui.py:108 ../iw/partition_gui.py:508 ../iw/partition_gui.py:665
-#: ../iw/partition_gui.py:730 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
-#: ../text.py:301 ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78
-#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:254
+#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508
+#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730
+#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
+#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "¤Ï¤¤"
-#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:509 ../iw/partition_gui.py:667
-#: ../iw/partition_gui.py:732 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 ../text.py:302
-#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootdisk_text.py:55
-#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:52
-#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261
+#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509
+#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732
+#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26
+#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
+#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
+#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "¤¤¤¤¤¨"
-#: ../gui.py:111 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 ../text.py:304
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "ºÆ»î¹Ô"
@@ -511,14 +534,14 @@ msgstr "ºÆ»î¹Ô"
msgid "Ignore"
msgstr "̵»ë"
-#: ../gui.py:113 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272
+#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 ../loader/modules.c:442
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270
-#: ../text.py:272 ../text.py:306 ../textw/bootloader_text.py:202
-#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
-#: ../textw/welcome_text.py:51 ../textw/welcome_text.py:54
+#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
+#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
+#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
+#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "¼è¤ê¾Ã¤·"
@@ -541,71 +564,74 @@ msgstr ""
"¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥Ç¥£¥¹¥¯¤òÁÞÆþ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎÆâÍƤϤ¹¤Ù¤Æ¾Ãµî¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£Ãí°Õ"
"¤·¤Æ¥Ç¥£¥¹¥¯¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Ø¥ë¥×"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "¸À¸ì¤ÎÁªÂò"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "ÊĤ¸¤ë"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "¥ê¥ê¡¼¥¹¥Î¡¼¥È"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó!"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "¥ê¥ê¡¼¥¹¥Î¡¼¥È¤¬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: ../gui.py:628 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
+#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
+#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Ìá¤ë"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "¼¡"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×¤ò±£¤¹"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
+#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
+#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s¾å¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é%s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¥Ð¡¼¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
#: ../harddrive.py:173
+#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "CD #%d ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ËɬÍפǤ¹"
@@ -630,18 +656,19 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "CD-ROMÊѹ¹"
#: ../image.py:121
+#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "³¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯ %d ¤òÁÞÆþ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "ÉÔŬÀÚ¤Ê CD-ROM ¤Ç¤¹"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "ŬÀÚ¤Ê Red Hat CD-ROM ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CD-ROM ¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
@@ -653,11 +680,11 @@ msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë"
msgid "Unable to probe"
msgstr "ÁöººÉÔǽ"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤ò¸¡½Ð¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -668,15 +695,15 @@ msgstr ""
"¼¡²èÌ̤˿ʤó¤Ç¥Þ¥¦¥¹¤Î¾ðÊó¤òÀßÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¤Þ¤¿¥Þ¥¦¥¹¤òɬÍפȤ·¤Ê¤¤¥Æ¥­¥¹¥È"
"¥â¡¼¥É¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤â²Äǽ¤Ç¤¹"
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ"
-#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38
+#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39
+#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31
msgid ""
"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
@@ -685,7 +712,7 @@ msgstr ""
"¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÁªÂò¤·¤¿ Linux ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï´û¤Ë¥Þ¥¦"
"¥ó¥ÈºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£¤³¤ì¤ò²ò·è¤¹¤ë¤³¤È¤Ê¤·¤ËÌá¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
-#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43
+#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤ò³¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?"
@@ -705,7 +732,7 @@ msgstr "°Í¸´Ø·¸¥Á¥§¥Ã¥¯"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÂоݥѥ屡¼¥¸¤Î°Í¸´Ø·¸¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯Ãæ..."
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "½èÍýÃæ"
@@ -713,7 +740,8 @@ msgstr "½èÍýÃæ"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë½àÈ÷Ãæ..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
+#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
@@ -721,11 +749,12 @@ msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£¸¶°ø¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·çÍî¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¡¢¤Þ¤¿¤Ï¥á¥Ç¥£¥¢¤Î"
"ÉÔÎɤǤ¹¡£<return> ¤ò²¡¤·¤Æ¤ä¤êľ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
msgid "Error Installing Package"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¤Î¥¨¥é¡¼"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
+#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your "
@@ -740,11 +769,12 @@ msgstr ""
" \n"
"OK¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "RPM¥È¥é¥ó¥¶¥¯¥·¥ç¥ó¤òÀßÄêÃæ..."
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
+#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
@@ -752,7 +782,8 @@ msgstr ""
"%s ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É\n"
"\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
+#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
@@ -760,15 +791,18 @@ msgstr ""
"%s ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë\n"
"\n"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
+#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s %s%s¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
+#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s %s %s ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -783,15 +817,15 @@ msgstr ""
"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÍѤËÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤·¤¿¡£ %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
msgid "Install Starting"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë.¥¹¥¿¡¼¥È"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥×¥í¥»¥¹¤Î¥¹¥¿¡¼¥È¡¢¿ôʬ¤«¤«¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -801,17 +835,17 @@ msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¶õ¤­Îΰ褬ɬÍפǤ¹:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../textw/partition_text.py:986
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "ÎΰèÉÔ­"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -821,15 +855,15 @@ msgstr ""
"¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤è¤ê¿¤¯¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Î¡¼¥É¤¬É¬ÍפǤ¹:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "¥Î¡¼¥É¿ôÉÔ­"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎÌ"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -839,11 +873,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ÇÆþ¼ê²Äǽ¤Ç¤·¤¿¡£Ì¤¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤Ç¤¹¡£\n"
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤ÎÀßÄê"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤ÎÀßÄê¤ò¼Â¹ÔÃæ..."
@@ -864,13 +898,16 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ë¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
#: ../partitioning.py:382
-msgid "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
+#, python-format
+msgid ""
+"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr ""
"¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ê̤Υޥ¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ"
"²¼¤µ¤¤"
#: ../partitioning.py:439
-msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹¡£/ ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: ../partitioning.py:444
@@ -878,18 +915,21 @@ msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ï Linux ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: ../partitioning.py:457
+#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr "%s ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍÆÎÌ %s MB ¤ÏºÇÂçÍÆÎÌ %s MB¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: ../partitioning.py:464
+#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍÆÎÌ %s MB ¤ÏºÇÂçÍÆÎÌ %s MB¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: ../partitioning.py:469
+#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍÆÎÌ (%s MB)¤¬Éé¤Ç¤¹!"
@@ -910,10 +950,12 @@ msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "µ¯Æ°²Äǽ¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¸ºß¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï RAID-1 ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¾å¤À¤±¤Ç¤¹"
#: ../partitioning.py:531
+#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "¥¿¥¤¥× %s ¤ÎRAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÏºÇÄã¤Ç¤â %s ¥á¥ó¥Ð¡¼¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹"
#: ../partitioning.py:537
+#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
@@ -922,12 +964,15 @@ msgstr ""
"¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë¥á¥ó¥Ð¡¼¤òÄɲ䷤ʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: ../partitioning.py:578
+#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
-msgstr "%s¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò·Ñ³¤¹¤ë¤¿¤áɬÍפʥ롼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (/) ¤¬Ì¤»ØÄê¤Ç¤¹"
+msgstr ""
+"%s¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò·Ñ³¤¹¤ë¤¿¤áɬÍפʥ롼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (/) ¤¬Ì¤»ØÄê¤Ç¤¹"
#: ../partitioning.py:581
+#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
@@ -936,10 +981,12 @@ msgstr ""
"ÍÆÎ̤ȤʤäƤ¤¤Þ¤¹"
#: ../partitioning.py:586
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "¥¿¥¤¥×FAT¡¢50Mbyte¤Î/boot/efi¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: ../partitioning.py:594
+#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
@@ -956,6 +1003,7 @@ msgstr ""
"¤ó¤¬¡¢ÂçÄñ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¤ª¤¤¤ÆÌÀ¤«¤ËÀ­Ç½¤ò¸þ¾å¤µ¤»¤Þ¤¹"
#: ../partitioning.py:625
+#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
@@ -964,6 +1012,7 @@ msgstr ""
"¤Î¤Ï 32 ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Þ¤Ç¤Ç¤¹¡£"
#: ../partitioning.py:634
+#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
@@ -972,6 +1021,7 @@ msgstr ""
"¾®¤µ¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤Ã¤ÆÀ­Ç½¤¬Îô²½¤·¤Þ¤¹"
#: ../partitioning.py:707
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-"
@@ -985,11 +1035,13 @@ msgstr ""
"\n"
"¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò½é´ü²½¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
+#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "%s ¾å¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸: %s"
#: ../partitioning.py:1456
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
@@ -1002,11 +1054,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò½é´ü²½¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤¬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1014,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"¥¨¥é¡¼È¯À¸ - ¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥àºîÀ®¤Î¤¿¤á¤ÎÍ­¸ú¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ¡¢¤³¤ÎÌäÂê¤Î¸¶°ø¤òÄ´ºº¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1024,7 +1076,8 @@ msgstr ""
"\n"
"ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
+#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
"\n"
@@ -1034,50 +1087,52 @@ msgstr ""
"\n"
"ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºï½ü¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "ºï½ü¤Î³Îǧ"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È¤Î³Îǧ"
-#: ../partitioning.py:1659
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+#: ../partitioning.py:1647
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¡¢¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ëÀßÄê¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¸µ¤ËÌᤷ¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤¬»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹"
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "RAID¥¢¥ì¥¤¤Î¥á¥ó¥Ð¡¼¤Ç¤¢¤ë¡¢¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "ºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "ºÇ½é¤Ëºï½ü¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "¼«Í³Îΰè¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
+#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "¤³¤ì¤Ï %s ¤ò´Þ¤à³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ê¤Î¤Çºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1085,37 +1140,38 @@ msgstr ""
"¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÍѤΥǡ¼¥¿¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢ºï½ü¤Ç"
"¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "¤³¤ì¤Ï RAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î°ìÉô¤Ê¤Î¤Çºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "ÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "ÊÔ½¸¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
+#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "¤³¤ì¤Ï %s ¤ò´Þ¤à³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ê¤Î¤ÇÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "ÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "RAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î°ìÉô¤Ê¤Î¤ÇÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë³¹ÔÉÔǽ"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1124,11 +1180,11 @@ msgstr ""
"»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄꥪ¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´û¤ËÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤â¤¦¥Ç¥£¥¹¥¯ÊÔ"
"½¸²èÌ̤ˤÏÌá¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¤±¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "¥á¥â¥êÉÔ­"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1137,11 +1193,12 @@ msgstr ""
"¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ­¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¿¤À¤Á¤Ë¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤Î"
"¤¿¤á¿·¤·¤¤¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¤·¤Æ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
+#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
@@ -1153,11 +1210,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¤·¤Æ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1169,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ËÜÅö¤Ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1186,11 +1243,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ËÜÅö¤Ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤»¤ó¤«?"
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄꥨ¥é¡¼"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
+#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
@@ -1202,11 +1260,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¡¢·Ù¹ð"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
+#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
@@ -1220,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¤Î¤Þ¤Þ¤Ç³¤±¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../iw/partition_gui.py:586 ../partitioning.py:1921
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1228,7 +1287,7 @@ msgstr ""
"¼¡¤Î´û¸¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò¾Ãµî¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÁªÂò"
"¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: ../iw/partition_gui.py:589 ../partitioning.py:1924
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1236,19 +1295,19 @@ msgstr ""
"'¤Ï¤¤'¤òÁªÂò¤¹¤ë¤È½èÍý¤ò³¤±¡¢¤³¤ì¤é¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¡£'¤¤"
"¤¤¤¨'¤Ê¤éÁ°¤ËÌá¤Ã¤Æ¤³¤ì¤é¤ÎÀßÄê¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹"
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È·Ù¹ð"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¤Ï¥·¥§¥ë¤«¤éÈ´¤±¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "¥ì¥¹¥­¥å¡¼"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1270,35 +1329,35 @@ msgstr ""
"¤Ð¤·¤ÆľÀÜ¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô¥·¥§¥ë¤ò»È¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹\n"
"\n"
-#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 ../rescue.py:110
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "³¹Ô"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
msgid "Read-Only"
msgstr "Æɤ߼è¤ê¤Î¤ß"
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 ../loader/loader.c:1295
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:120
+#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
+#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "¥ì¥¹¥­¥å¡¼Âоݥ·¥¹¥Æ¥à"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../iw/congrats_gui.py:29 ../iw/congrats_gui.py:87 ../rescue.py:145
-#: ../rescue.py:149
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "½ªÎ»"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1308,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"[Return] ¤ò²¡¤·¤Æfsck»ÈÍѤǥѡ¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤­¤ë¥·¥§¥ë¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ"
"¤¹¡£ ¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¥·¥§¥ë¤òÈ´¤±¤ë¤È¼«Æ°Åª¤ËºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1328,7 +1387,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¥·¥§¥ë¤òÈ´¤±¤ë¤È¼«Æ°Åª¤ËºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹"
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1342,11 +1401,11 @@ msgstr ""
"¥·¥§¥ë¤òµ¯Æ°¤¹¤ë¤Ë¤Ï [Return] ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¥·¥§¥ë¤òÈ´¤±¤ë¤È¼«Æ°"
"Ū¤ËºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹"
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "¥ì¥¹¥­¥å¡¼¥â¡¼¥É"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1354,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"Linux ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥·¥§¥ë¤òµ¯Æ°¤¹¤ë¤Ë¤Ï [Return] ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ"
"¤¤¡£¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¥·¥§¥ë¤òÈ´¤±¤ë¤È¼«Æ°Åª¤ËºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤ò /mnt/sysimage ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î²¼¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥È"
@@ -1379,11 +1438,13 @@ msgid "Debug"
msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°"
#: ../text.py:321
+#, python-format
msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr " %s (C) 2002 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:324
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr " <F1> ¥Ø¥ë¥×| <Tab> ¹àÌܴ֤ΰÜÆ°| <Space> ÁªÂò| <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ"
#: ../text.py:326
@@ -1405,6 +1466,7 @@ msgid "Searching"
msgstr "¸¡º÷Ãæ"
#: ../upgrade.py:44
+#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "%s¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò¸¡º÷Ãæ..."
@@ -1466,6 +1528,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../upgrade.py:259
+#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s¤¬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
@@ -1515,19 +1578,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥«¡¼¥É"
-#: ../textw/xconfig_text.py:488 ../xf86config.py:847
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "X ¥µ¡¼¥Ð"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤ò¸¡½Ð¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -1604,7 +1667,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "̾Á°: "
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:393 ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:"
@@ -1758,6 +1821,7 @@ msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "µ¯Æ°¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºîÀ®"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75
+#, python-format
msgid ""
"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n"
"\n"
@@ -1931,6 +1995,7 @@ msgid "About to Install"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë½àÈ÷´°Î»"
#: ../iw/confirm_gui.py:60
+#, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr "[¼¡]¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È %s. ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤¹"
@@ -1950,6 +2015,7 @@ msgid "About to Upgrade"
msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É½àÈ÷´°Î»"
#: ../iw/confirm_gui.py:73
+#, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr "[¼¡]¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È %s. ¤Î¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤¹"
@@ -1966,6 +2032,7 @@ msgid "Congratulations"
msgstr "¤ª¤á¤Ç¤È¤¦¤´¤¶¤¤¤Þ¤¹"
#: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30
+#, python-format
msgid ""
"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
"you press <Enter> to reboot.\n"
@@ -1976,6 +2043,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:56
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2000,6 +2068,7 @@ msgstr ""
"s¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤Ç¤´Í÷¤Ë¤Ê¤ì¤Þ¤¹¡£"
#: ../iw/congrats_gui.py:104
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -2021,13 +2090,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "̤²ò·è¤Î°Í¸"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
+#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¹ç·×ÍÆÎÌ¡§ %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸"
@@ -2064,6 +2134,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò´Þ¤à¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225
+#, python-format
msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó /dev/%s¾å¤Î%s¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥ÉÃæ"
@@ -2171,7 +2242,7 @@ msgstr "¥Ç¥Ã¥É¥­¡¼¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "¤³¤³¤ÇÁªÂò¤·¤¿ÀßÄê¤ò¥Æ¥¹¥È¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../loader/lang.c:307 ../textw/language_text.py:39
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë»þ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
@@ -2252,11 +2323,11 @@ msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ë¤¹¤ë"
msgid "IP Address"
msgstr "IP ¥¢¥É¥ì¥¹"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥Þ¥¹¥¯"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
@@ -2264,8 +2335,8 @@ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
msgid "Broadcast"
msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:626 ../loader/net.c:820
-#: ../textw/network_text.py:207
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "¥Û¥¹¥È̾"
@@ -2289,39 +2360,39 @@ msgstr "Âè3¼¡¤Î DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "¸Ä¡¹¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÁªÂò"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¹ç·×ÍÆÎÌ¡§ "
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "¥Ä¥ê¡¼É½¼¨"
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "¥Õ¥é¥Ã¥Èɽ¼¨"
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "ÍÆÎÌ (¥á¥¬¥Ð¥¤¥È):"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "¹ç·×¥µ¥¤¥º:"
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥×Æâ¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥×Æâ¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò²ò½ü"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥°¥ë¡¼¥×¤ÎÁªÂò"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "¸Ä¡¹¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òÁªÂò"
@@ -2337,12 +2408,16 @@ msgid "Disk Setup"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎÀßÄê"
#: ../iw/partition_gui.py:553
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¤Ë¼¡¤Î¤è¤¦¤ÊÃ×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼¤¬Â¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: ../iw/partition_gui.py:556
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
-msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥¨¥é¡¼¤Ï %s ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î³¹Ô¤ÎÁ°¤Ëɬ¤º½¤Àµ¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#, python-format
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgstr ""
+"¤³¤ì¤é¤Î¥¨¥é¡¼¤Ï %s ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î³¹Ô¤ÎÁ°¤Ëɬ¤º½¤Àµ¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: ../iw/partition_gui.py:563
msgid "Partitioning Errors"
@@ -2387,6 +2462,7 @@ msgid "Free"
msgstr "¶õ¤­"
#: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147
+#, python-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s"
@@ -2490,6 +2566,7 @@ msgid "Error With Request"
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿ÀßÄê¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
#: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165
+#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s."
@@ -2502,6 +2579,7 @@ msgid "Add anyway"
msgstr "¤È¤Ë¤«¤¯ÄɲÃ"
#: ../iw/partition_gui.py:1303
+#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "·Ù¹ð: %s."
@@ -2570,6 +2648,7 @@ msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê"
#: ../iw/partition_gui.py:1626
+#, python-format
msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto."
msgstr "%s¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¥É¥é¥¤¥Ö¤Ï¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ì¤ÄÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
@@ -2582,7 +2661,8 @@ msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "¤³¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÊýË¡¤ò¤É¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤Ë»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¤«?"
#: ../iw/partition_gui.py:1719
-msgid "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
+msgid ""
+"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr "¥ì¥Ó¥å¡¼(¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¤Î·ë²Ì¤ò³Îǧ¤·¡¢Êѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹)"
#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
@@ -2606,47 +2686,48 @@ msgid "Installing Packages"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë"
#: ../iw/progress_gui.py:119
+#, python-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s K ¥Ð¥¤¥È"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "ÍÆÎÌ"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "ÀâÌÀ"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¿ÊĽ¾õ¶·"
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "¿ÊĽ¾õ¶·Áí·×: "
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "¾õÂÖ"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "»þ´Ö"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "¹ç·×"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "´°Î»"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "»Ä¤ê"
@@ -2716,12 +2797,11 @@ msgid "This will update your current boot loader."
msgstr "¤³¤ì¤Ç¸½ºß¤Î¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¡¼¤ò¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¡£"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
-msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤¬¸½ºß%s¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë%s¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤òõÃΤ·¤Þ¤·¤¿¡£"
-
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
+#, python-format
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgstr ""
+"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤¬¸½ºß%s¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë%s¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤òõÃΤ·¤Þ¤·¤¿¡£"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
@@ -2733,11 +2813,11 @@ msgid ""
"system."
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤Ï¸½ºß¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë »ÈÍÑÃæ¤Î¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤òõÃνÐÍè¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "¿·¤·¤¤¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥ÀÀßÄê¤ÎºîÀ®"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
@@ -2745,11 +2825,11 @@ msgstr ""
"¤³¤ì¤Ç¿·¤·¤¤¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥ÀÀßÄê¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤â¤·¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤òÀÚÂؤ¨¤¿¤¤ ¤Î¤Ç"
"¤·¤¿¤é¡¢¤³¤ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¹¹¿·¤ò¥¹¥­¥Ã¥×"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
@@ -2757,7 +2837,7 @@ msgstr ""
"¤³¤ì¤Ï¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥ÀÀßÄê¤Ç²¿¤âÊѹ¹¤ò¤·¤Þ¤»¤ó¡£¤â¤·Â¾¼ÒÀ½¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤ò ¤·¤Æ¤¤¤ë"
"¤Î¤Ç¤·¤¿¤é¡¢¤³¤ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
msgid "What would you like to do?"
msgstr "²¿¤ò¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«"
@@ -2766,6 +2846,7 @@ msgid "Migrate Filesystems"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò°ÜÆ°"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33
+#, python-format
msgid ""
"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several "
"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is "
@@ -2786,6 +2867,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¹¹¿·"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -2797,6 +2879,7 @@ msgstr ""
"¤é¤ËÎΰè¤òÄɲ乤뤳¤È¤â¤Ç¤­¤Þ¤¹"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2819,6 +2902,7 @@ msgid "Free Space (MB)"
msgstr "¼«Í³Îΰè (MB)"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138
+#, python-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
@@ -2848,7 +2932,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï 1 ¡Á 2000 MB ¤ÎÍÆÎ̤Ǥʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:170
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "¤½¤Î¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¤¿¤á¤Î½½Ê¬¤Ê¥Ç¥£¥¹¥¯Îΰ褬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
@@ -3133,8 +3218,10 @@ msgstr ""
"ÍѤ¹¤ë¥Ö¡¼¥È¥é¥Ù¥ë¤òÀßÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
#: ../textw/bootloader_text.py:298
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
-msgstr "<Space>¤Ï¥Ü¥¿¥óÁªÂò | <F2>¤Ï¥Ç¥£¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ö¡¼¥È¥¨¥ó¥È¥ê| <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgstr ""
+"<Space>¤Ï¥Ü¥¿¥óÁªÂò | <F2>¤Ï¥Ç¥£¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ö¡¼¥È¥¨¥ó¥È¥ê| <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ>"
#: ../textw/bootloader_text.py:384
msgid "Use a GRUB Password"
@@ -3170,6 +3257,7 @@ msgid "Complete"
msgstr "´°Î»"
#: ../textw/complete_text.py:37
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3198,6 +3286,7 @@ msgid "<Enter> to continue"
msgstr "³¤±¤ë¤Ë¤Ï <Return> ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
#: ../textw/complete_text.py:58
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3218,6 +3307,7 @@ msgid "<Enter> to exit"
msgstr "½ªÎ»¤¹¤ë¤Ë¤Ï <Return> ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
#: ../textw/complete_text.py:73
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -3284,7 +3374,7 @@ msgstr "DHCP"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:93
+#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
@@ -3296,7 +3386,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Mail (SMTP)"
-#: ../loader/loader.c:1661 ../textw/firewall_text.py:99
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3331,6 +3421,7 @@ msgstr ""
"¥Ý¡¼¥È¤ò'service:protocol' ¤Î·Á¼°¡¢¤¿¤È¤¨¤Ð 'imap:tcp' ¤È¤·¤Æ»ØÄꤷ¤Þ¤¹"
#: ../textw/firewall_text.py:194
+#, python-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "%s ¤Ï̵¸ú¤Ê¥Ý¡¼¥È¤Ç¤¹"
@@ -3388,6 +3479,7 @@ msgid "Mouse Selection"
msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤ÎÁªÂò"
#: ../textw/network_text.py:67
+#, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹%s"
@@ -3395,19 +3487,19 @@ msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹%s"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "bootp/dhcp ¤ò»ÈÍÑ"
-#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:77
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP ¥¢¥É¥ì¥¹:"
-#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:78
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥Þ¥¹¥¯:"
-#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:79
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥²¡¼¥È¥¦¥§¥¤ (IP):"
-#: ../loader/net.c:319 ../textw/network_text.py:81
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "¥×¥é¥¤¥Þ¥ê¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð:"
@@ -3420,6 +3512,7 @@ msgid "Tertiary nameserver:"
msgstr "Âè3¼¡¤Î¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð:"
#: ../textw/network_text.py:114
+#, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "%sÍѤΥͥåȥ¥¯¤ÎÀßÄê"
@@ -3452,6 +3545,7 @@ msgid "Size :"
msgstr "¥µ¥¤¥º :"
#: ../textw/packages_text.py:97
+#, python-format
msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f K ¥Ð¥¤¥È"
@@ -3460,7 +3554,8 @@ msgid "Total size"
msgstr "¹ç·×ÍÆÎÌ"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr " <Space>¡¢<+>¡¢<->ÁªÂò| <F1> ¥Ø¥ë¥×>| <F2> ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÀâÌÀ"
#: ../textw/packages_text.py:293
@@ -3489,6 +3584,7 @@ msgid "Requested value is too large"
msgstr "Í×µáÃͤÏÂ礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
#: ../textw/partition_text.py:168
+#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "·Ù¹ð: %s "
@@ -3513,7 +3609,8 @@ msgid "Filesystem Options"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
#: ../textw/partition_text.py:441
-msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
+msgid ""
+"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ËÍÑ°Õ¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
#: ../textw/partition_text.py:458
@@ -3533,10 +3630,12 @@ msgid "Filesystem Option:"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
#: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663
+#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "%s ¤Ç¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
#: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665
+#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "%s ¤Ø°ÜÆ°"
@@ -3589,7 +3688,8 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:993
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" <F1> - ¥Ø¥ë¥× <F2> - ¿·µ¬ <F3> - ÊÔ½¸ <F4> - ºï½ü <F5> - ¥ê¥»¥Ã"
"¥È <F12> - OK "
@@ -3680,6 +3780,7 @@ msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤ò GMT ¤Ë¹ç¤ï¤»¤ÆÀßÄꤷ¤Þ¤¹¤«?"
#: ../textw/upgrade_text.py:91
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -3815,7 +3916,8 @@ msgid "User Exists"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹"
#: ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "root ¥æ¡¼¥¶¤Ï´û¤ËÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£¥æ¡¼¥¶ÄɲäÎɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: ../textw/userauth_text.py:154
@@ -3887,10 +3989,12 @@ msgid "Use TLS connections"
msgstr "TLS Àܳ¤ò»ÈÍÑ"
#: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42
+#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../textw/welcome_text.py:23
+#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -3911,6 +4015,7 @@ msgstr ""
"com/ ¤ÇÅÐÏ¿¤ò¤ªºÑ¤Þ¤»²¼¤µ¤¤"
#: ../textw/welcome_text.py:43
+#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -3942,9 +4047,9 @@ msgstr "²òÁüÅÙ"
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë²òÁüÅÙ¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
-#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
+#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
@@ -3953,6 +4058,7 @@ msgid "X Customization"
msgstr "X ÀßÄê¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º"
#: ../textw/xconfig_text.py:177
+#, python-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
@@ -4023,6 +4129,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "ÉÔŬÀÚ¤ÊƱ´ü¥ì¡¼¥È"
#: ../textw/xconfig_text.py:341
+#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
"\n"
@@ -4044,6 +4151,7 @@ msgstr ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 ¿ô»ú¤Î¥ê¥¹¥È\n"
#: ../textw/xconfig_text.py:395
+#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
@@ -4068,6 +4176,7 @@ msgid "You cannot go back from this step."
msgstr "¤³¤Î¥¹¥Æ¥Ã¥×¤«¤éÌá¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
@@ -4080,6 +4189,7 @@ msgid "Video RAM"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê"
#: ../textw/xconfig_text.py:508
+#, python-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
@@ -4166,7 +4276,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
@@ -4227,60 +4337,61 @@ msgstr "Kickstart ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÎÆɤ߹þ¤ß»þ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Kickstart ¹Ô %d (¥Õ¥¡¥¤¥ë %s) ¤Ç¥¨¥é¡¼È¯À¸"
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s¤Ø¤è¤¦¤³¤½"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ¹àÌܴ֤ΰÜÆ°| <Space> ÁªÂò| <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ"
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¤Î¼ïÎà"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "¤´»ÈÍѤΥ­¡¼¥Ü¡¼¥É¤Î¼ïÎà¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë CDROM"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "NFS ¥¤¥á¡¼¥¸"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "¥Ï¡¼¥É¥É¥é¥¤¥Ö"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Äɲ乤ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¼¡¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡¢"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "½ªÎ»"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÄɲÃ"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
@@ -4288,12 +4399,12 @@ msgstr ""
"¤É¤ÎÆÃÊ̤ʥǥХ¤¥¹¥É¥é¥¤¥Ð¤â¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¥í¡¼¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¥É¥é¥¤¥Ð¤ò ¥í¡¼¥É"
"¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "%s ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -4324,7 +4435,8 @@ msgstr "¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯"
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
-msgstr "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ï¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£ÄɲåǥХ¤¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¤«?"
+msgstr ""
+"¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ï¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£ÄɲåǥХ¤¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¤«?"
#: ../loader/loader.c:1072
#, c-format
@@ -4350,15 +4462,15 @@ msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Ë¤ÏRed Hat CDROM ¥¤¥á¡¼¥¸¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¥Á¥§¥Ã¥¯"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr "CD¤Î¥¤¥¸¥§¥¯¥È"
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4419,64 +4531,65 @@ msgstr ""
"¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤ÏÊ£¿ô¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ÎºÝ¤Ë»È"
"ÍѤ¹¤ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr ""
"»ØÄꤷ¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤Ï Red Hat ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÍѤΥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¥Ä¥ê¡¼¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ"
"¤¤¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£"
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "¤½¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥Þ¥¦¥ó¥È½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s/%s ¤Ï¥µ¡¼¥Ð¾å¤Ë¤Ï¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "ºÇ½é¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¤¥á¡¼¥¸¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
"FTP ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ª¤è¤Ó HTTP ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤Ï 20 MB ¤Þ¤¿¤Ï¤½¤ì°Ê¾å¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¥á"
"¥â¥ê¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "¥ì¥¹¥­¥å¡¼ÊýË¡"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÊýË¡"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "¥ì¥¹¥­¥å¡¼¥¤¥á¡¼¥¸¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ç¥£¥¢¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
-msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÂоݤΥѥ屡¼¥¸¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ç¥£¥¢¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
+msgstr ""
+"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÂоݤΥѥ屡¼¥¸¤¬Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ç¥£¥¢¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤Ë¤Ï ks.cfg ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤òÁÞÆþ¤·¤Æ¤«¤é [OK] ¤ò²¡¤·¤Æ³¹Ô¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
@@ -4485,24 +4598,24 @@ msgstr ""
"ÁÞÆþ¤µ¤ì¤¿¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÏËÜ¥ê¥ê¡¼¥¹¤Î Í­¸ú¤Ê¹¹¿·¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»"
"¤ó¡£%s¡£"
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "anaconda ¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "¤³¤Î¥Þ¥·¥ó¤Ë%s¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Î½½Ê¬¤Ê¥á¥â¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
@@ -4511,7 +4624,7 @@ msgstr ""
"ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ÎÂèÆ󥹥ơ¼¥¸¤Ï¸æ»ÈÍѤΥ֡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤È Ŭ¹ç¤·¤Þ¤»"
"¤ó¡£¤³¤ì¤ÏȯÀ¸¤¹¤Ù¤­¤³¤È¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢Âþº£¥·¥¹¥Æ¥à¤ò ºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -4520,7 +4633,7 @@ msgstr ""
"¥Ï¡¼¥É¥É¥é¥¤¥Ö¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤òÀ®¸ù¤µ¤»¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï ¥Ç¥Ð¥¤"
"¥¹¥É¥é¥¤¥Ð¤ò¼êÆ°¤ÇÁªÂò¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Ð¤òº£ ÁªÂò¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "anaconda ¤òµ¯Æ°Ãæ - ¤·¤Ð¤é¤¯¤ªÂÔ¤Á²¼¤µ¤¤...\n"
@@ -4625,42 +4738,42 @@ msgstr "¥É¥é¥¤¥Ð¥Ç¥£¥¹¥¯"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "%s ¥É¥é¥¤¥Ð¥Ç¥£¥¹¥¯¤òÁÞÆþ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "NFS ¥µ¡¼¥Ð̾:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Red Hat ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
"°Ê²¼¤Î¾ðÊó¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤:\n"
"\n"
-" o NFS ¥µ¡¼¥Ð¤Î̾Á°¤Þ¤¿¤Ï IP ¥¢¥É¥ì¥¹\n"
-" o ¥¢¡¼¥­¥Æ¥¯¥Á¥ãÍѤΠ%s¤ò´Þ¤à¤½¤Î¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î\n"
-" ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
+" o %s¥µ¡¼¥Ð¤Î̾Á°¤Þ¤¿¤Ï IP ¥¢¥É¥ì¥¹\n"
+" o ¥¢¡¼¥­¥Æ¥¯¥Á¥ãÍѤÎ%s¤ò´Þ¤à¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î\n"
+" ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\n"
+
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "NFS ¥µ¡¼¥Ð̾:"
+
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Red Hat ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS ÀßÄê"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð¤Î IP"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4672,15 +4785,15 @@ msgstr ""
"ʬ¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò¶õÇò¤Ë¤·¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¹Ô¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç"
"¤­¤Þ¤¹¡£"
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "̵¸ú¤Ê IP ¾ðÊó"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "̵¸ú¤Ê IP ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4688,84 +4801,84 @@ msgstr ""
"¤³¤Î¥Þ¥·¥óÍѤΠIP ¹½À®¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£³Æ¹àÌܤò¥É¥Ã¥È¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿ 10 ¿Êɽµ­"
"¤Î IP ¥¢¥É¥ì¥¹¤È¤·¤ÆÆþÎϤ¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹ (¤¿¤È¤¨¤Ð¡¢1.2.3.4)¡£"
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "ưŪ IP ÀßÄê¤ò»ÈÍѤ¹¤ë (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP ¤ÎÀßÄê"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "¾ðÊó¤¬ÉÔ­¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Í­¸ú¤Ê IP ¥¢¥É¥ì¥¹¤È¥Í¥Ã¥È¥Þ¥¹¥¯¤ÎξÊý¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "ưŪ IP"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "IP ¾ðÊó¤Ë´Ø¤¹¤ëÍ×µá¤òÁ÷¿®Ãæ..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤È¥É¥á¥¤¥ó¤ò·èÄêÃæ..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Kickstart ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥³¥Þ¥ó¥É %s ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥³¥Þ¥ó¥É¤ÇÉÔÀµ¤Ê bootproto %s ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥Ö¡¼¥È¥×¥í¥È¥³¥ë"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "¥²¡¼¥È¥¦¥§¥¤"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "IP ¥¢¥É¥ì¥¹"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "¥É¥á¥¤¥ó̾"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ¹àÌܴ֤ΰÜÆ°| <Space> ÁªÂò | <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ"
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ÎÀßÄê"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ÎÀßÄê¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¤«?"
@@ -4801,77 +4914,62 @@ msgstr "telnet¥³¥Í¥¯¥·¥ç¥ó¤ÎÂÔµ¡Ãæ"
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "telnet·Ðͳ¤Ç.anaconda¤òµ¯Æ°Ãæ.."
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "%s ¤Ø¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "%s ¤Î¼èÆÀ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "¼èÆÀ"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"°Ê²¼¤Î¾ðÊó¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤:\n"
-"\n"
-" o %s¥µ¡¼¥Ð¤Î̾Á°¤Þ¤¿¤Ï IP ¥¢¥É¥ì¥¹\n"
-" o ¥¢¡¼¥­¥Æ¥¯¥Á¥ãÍѤÎ%s¤ò´Þ¤à¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î\n"
-" ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "FTP ¥µ¥¤¥È̾:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Web ¥µ¥¤¥È̾:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Èó anonymous (ƿ̾) FTP¤ò»ÈÍÑ"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "¥×¥í¥­¥·¥µ¡¼¥Ð¤ò»ÈÍÑ"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP ¤Î¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "HTTP ¤Î¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "¥µ¡¼¥Ð̾¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s ¤ÏÍ­¸ú¤Ê¥Û¥¹¥È̾¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -4880,7 +4978,7 @@ msgstr ""
"¥ï¡¼¥É¤ò°Ê²¼¤ËÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£FTP ¥×¥í¥­¥·¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë FTP "
"¥×¥í¥­¥·¥µ¡¼¥Ð¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
@@ -4888,23 +4986,23 @@ msgstr ""
"HTTP ¥×¥í¥­¥·¥µ¡¼¥Ð¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢»ÈÍѤ¹¤ë HTTP ¥×¥í¥­¥·¥µ¡¼¥Ð¤Î̾Á°¤ò"
"ÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP ¥×¥í¥­¥·:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP ¥×¥í¥­¥·:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP ¥×¥í¥­¥·¥Ý¡¼¥È:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "HTTP ¥×¥í¥­¥·¥Ý¡¼¥È:"
@@ -5119,7 +5217,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "¥¢¥È¥é¥ó¥Æ¥£¥Ã¥¯»þ´Ö - E Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
"¥¢¥È¥é¥ó¥Æ¥£¥Ã¥¯»þ´Ö - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & "
"PEI"
@@ -5309,7 +5408,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "ÅìÉô»þ´Ö - ¥ª¥ó¥¿¥ê¥ª¡¢¥±¥Ù¥Ã¥¯°ìÈÌ"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr "ÅìÉô»þ´Ö - ¥ª¥ó¥¿¥ê¥ª¡¢¥±¥Ù¥Ã¥¯ - DST 1967-1973 ¤Ç̤ǧ¼±¤ÎÃÏ°è"
#. generated from zone.tab
@@ -5470,12 +5570,18 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "¥â¥¹¥¯¥ï+10 - ¥Ù¡¼¥ê¥ó¥°³¤"
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Êƹñ»³³Ùɸ½à»þ - ¥¢¥ê¥¾¥Ê"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr "Êƹñ»³³Ùɸ½à»þ - ¥É¡¼¥½¥óÀî¡¢¥Õ¥©¡¼¥È¥»¥ó¥È¥¸¥ç¥ó¡¢¥Ö¥ê¥Æ¥£¥Ã¥·¥å¥³¥í¥ó¥Ó¥¢"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgstr ""
+"Êƹñ»³³Ùɸ½à»þ - ¥É¡¼¥½¥óÀî¡¢¥Õ¥©¡¼¥È¥»¥ó¥È¥¸¥ç¥ó¡¢¥Ö¥ê¥Æ¥£¥Ã¥·¥å¥³¥í¥ó¥Ó¥¢"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
@@ -5487,7 +5593,8 @@ msgstr "Êƹñ»³³Ùɸ½à»þ"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-msgstr "Êƹñ»³³Ùɸ½à»þ - ¥¢¥ë¥Ù¥ë¥¿¡¢Åì¥Ö¥ê¥Æ¥£¥Ã¥·¥å¥³¥í¥ó¥Ó¥¢¡¢À¾¥µ¥¹¥«¥Á¥å¥ï¡¼¥ó"
+msgstr ""
+"Êƹñ»³³Ùɸ½à»þ - ¥¢¥ë¥Ù¥ë¥¿¡¢Åì¥Ö¥ê¥Æ¥£¥Ã¥·¥å¥³¥í¥ó¥Ó¥¢¡¢À¾¥µ¥¹¥«¥Á¥å¥ï¡¼¥ó"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
@@ -5514,10 +5621,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Êƹñ»³³Ùɸ½à»þ - À¾ËÌÀ¾ÃÏÊý"
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "NE ¥¢¥ë¥¼¥ó¥Á¥ó (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "NE ¥Ö¥é¥¸¥ë (MA, PI, CE, RN, PR)"
@@ -5673,10 +5776,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr "À¾¥¢¥Þ¥¾¥ó"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "À¾¥¢¥ë¥¼¥ó¥Á¥ó (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "À¾¡¢Ãæ±û¥Ü¥ë¥Í¥ª"
@@ -5709,20 +5808,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "¥¦¥¯¥é¥¤¥Ê/¥ë¥¬¥ó¥¹¥¯½£"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-"Ãæ¹ñ¸ì(´ÊÂÎ)---zh_CN.GB2312 None None zh_CN. "
-"GB2312 us--------¥¢¥¸¥¢/¾å³¤"
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "Ãæ¹ñ¸ì(´ÊÂÎ)"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
-msgstr ""
-"Ãæ¹ñ¸ì(ÈËÂÎ)----zh_TW.Big5 None None zh_TW "
-"Big5 us-------¥¢¥¸¥¢/ÂæËÌ"
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "Ãæ¹ñ¸ì(ÈËÂÎ)"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -5769,10 +5860,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "¥Ý¥ë¥È¥¬¥ë¸ì"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr "¥Ý¥ë¥È¥¬¥ë¸ì(¥Ö¥é¥¸¥ë·Ï)pt"
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "Ϫ¸ì"
@@ -5791,4 +5878,3 @@ msgstr "¥¹¥¦¥§¡¼¥Ç¥ó¸ì"
#. generated from lang-table
msgid "Ukrainian"
msgstr "¥¦¥¯¥é¥¤¥Ê¸ì"
-
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 08a0144c6..aa7cf6ac6 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-26 14:50GMT+10.00\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-15 18:06-0400\n"
"Last-Translator: Michelle Kim <mkim@brisbane.redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -22,9 +22,9 @@ msgstr ""
"±×·¡ÇÈ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡Çϱ⿡´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ ·¥ ¿ë·®ÀÌ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù. ÅؽºÆ® ¸ðµå·Î ¼³Ä¡"
"ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -38,52 +38,55 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "ºñµð¿À Ä«µå °Ë»ö: "
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "°Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "¸ð´ÏÅÍ À¯Çü °Ë»ö: "
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "¸¶¿ì½º À¯Çü °Ë»ö: "
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "¸¶¿ì½º °Ë»öÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
-msgstr "±×·¡ÇÈ ¸ðµå ¼³Ä¡·Î´Â %s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÅؽºÆ® ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+"±×·¡ÇÈ ¸ðµå ¼³Ä¡·Î´Â %s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÅؽºÆ® ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -91,7 +94,7 @@ msgstr ""
"¸¶¿ì½º°¡ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¡ÇÈ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡Çϱâ À§Çؼ­´Â ¸¶¿ì½º°¡ ÇÊ¿ä"
"ÇÕ´Ï´Ù. ÅؽºÆ® ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "»ç¿ëÇÒ ¸¶¿ì½º À¯Çü: "
@@ -185,7 +188,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -193,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "°æ°í"
@@ -279,11 +282,11 @@ msgstr ""
"½Ã½ºÅÛ¿¡ ¾Æ¹«·± Ä¿³Î ÆÐÅ°Áöµµ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ºÎÆ® ·Î´õ ¼³Á¤"
"Àº ¹Ù²îÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù..."
@@ -291,7 +294,7 @@ msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù..."
msgid "Everything"
msgstr "ÀüºÎ ¼³Ä¡"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "°ü·ÃµÈ ³»¿ë ¾øÀ½"
@@ -311,28 +314,28 @@ msgstr ""
"ÇöÀç ½Ã½ºÅÛÀÇ »óŸ¦ Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏ¿¡ ±â·ÏÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎ"
"ÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "¿À·ù"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -340,11 +343,11 @@ msgstr ""
"ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» »ý¼ºÇÏ´Â µ¿¾È ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ù¹ø° Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 "
"Æ÷¸ËµÈ µð½ºÄÏÀÌ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇØ Áֽʽÿä."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "»ý¼º Áß"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
@@ -370,15 +373,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s (À»)¸¦ ÀÌÀüÇÏÁö ¾Ê°í ¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "¸¶½ºÅÍ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ Ã¹¹ø° ¼½ÅÍ"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -391,7 +394,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -406,7 +409,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -419,7 +422,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -432,7 +435,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -445,11 +448,11 @@ msgstr ""
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -463,7 +466,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -476,7 +479,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -491,11 +494,11 @@ msgstr ""
"\n"
"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Æ÷¸Ë Áß"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s ÆÄÀϽýºÅÛÀ» Æ÷¸ËÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
@@ -509,7 +512,7 @@ msgstr "¼öÁ¤(Fix)"
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "¿¹"
@@ -519,11 +522,11 @@ msgstr "¿¹"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "¾Æ´Ï¿À"
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Àç½Ãµµ"
@@ -537,7 +540,7 @@ msgstr "¹«½Ã"
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Ãë¼Ò"
@@ -562,76 +565,77 @@ msgstr ""
"Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä. µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µÇ¹Ç·Î ÁÖÀÇÇϽñâ "
"¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "µµ¿ò¸» È­¸é"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "´Ý±â"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "»õ·Î¿î »çÇ×"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "»õ·Î¿î »çÇ×ÀÇ ³»¿ëÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "µÚ·Î"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "´ÙÀ½"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "µµ¿ò¸» Ç¥½Ã"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "µµ¿ò¸» ¼û±è"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s ÀÇ %s ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Á¦¸ñ Ç¥½ÃÁÙ(title bar) À» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "¼³Ä¡ È­¸é"
#: ../harddrive.py:173
#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
-msgstr "#%d ¹ø CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ À§Çؼ­´Â ¹Ýµå½Ã ÀÌ CD°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr ""
+"#%d ¹ø CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ À§Çؼ­´Â ¹Ýµå½Ã ÀÌ CD°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
#: ../image.py:60
msgid "Copying File"
@@ -658,15 +662,15 @@ msgstr "CDROM ±³Ã¼"
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "%d ¹ø° CD¸¦ ³Ö¾î Áֽʽÿä."
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM ¿À·ù"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ Red Hat CDROMÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CDROMÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
@@ -678,11 +682,11 @@ msgstr "¼³Ä¡"
msgid "Unable to probe"
msgstr "°Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °Ë»öµÇÁö ¾ÊÀ½"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -693,7 +697,7 @@ msgstr ""
"À½ È­¸éÀ¸·Î ÁøÇàÇϽŠÈÄ ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϽô ¸¶¿ì½ºÀÇ Á¤º¸¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. "
"¶ÇÇÑ, ¸¶¿ì½º¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ÅؽºÆ® ¸ðµå·Îµµ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "ÅؽºÆ® ¸ðµå »ç¿ë"
@@ -731,7 +735,7 @@ msgstr "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "¼³Ä¡µÉ ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "ÁøÇà Áß"
@@ -739,7 +743,7 @@ msgstr "ÁøÇà Áß"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ Áغñ¸¦ ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -748,11 +752,11 @@ msgstr ""
"%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª, ÆÐÅ°Áö ºÒ·®, ȤÀº ¼Õ»óµÈ CDÀÎ °Í °°"
"½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã È®ÀÎÇØ º¸½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
msgid "Error Installing Package"
msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡ ¿À·ù"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -769,11 +773,11 @@ msgstr ""
"\n"
"OK ¹öÆ°?? ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "RPM »ç¿ëÀ» À§ÇÑ ¼³Á¤À» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -782,7 +786,7 @@ msgstr ""
"%s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù.\n"
"\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -791,17 +795,17 @@ msgstr ""
"%s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
"\n"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s -%s-%s.(À»)¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -818,15 +822,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
msgid "Install Starting"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "¼³Ä¡¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù, ¸îºÐ ¼Ò¿äµÉ ¼ö µµ ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -836,17 +840,17 @@ msgstr ""
"ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ ÃæºÐÇÑ °ø°£ÀÌ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "°ø°£ ºÎÁ·"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -856,15 +860,15 @@ msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ ÃæºÐÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "³ëµå ºÎÁ·"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "µå¶óÀÌºê °ø°£"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -874,11 +878,11 @@ msgstr ""
"\n"
"´ÙÀ½ ÆÐÅ°Áö´Â À̹ø ¹öÀü¿¡¼­ »ç¿ë°¡´ÉÇÏÁö¸¸ ¾÷±×·¹À̵ÇÁö´Â ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù:\n"
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ ¼³Á¤"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ¿¡ Àû¿ëµÉ ³»¿ëÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
@@ -900,11 +904,14 @@ msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
#: ../partitioning.py:382
#, python-format
-msgid "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
-msgstr "'%s' ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ °÷À¸·Î ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
+msgid ""
+"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
+msgstr ""
+"'%s' ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ °÷À¸·Î ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
#: ../partitioning.py:439
-msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr ""
"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ®(/) ÆÄÀϽýºÅÛ "
"»ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
@@ -942,7 +949,8 @@ msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀº Àý´ë ½Ç¸°´õ °ª ¹Û¿¡¼­ ³¡³¯ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: ../partitioning.py:509
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
-msgstr "RAID ¿ä¼Ò(member)°¡ ±¸¼ºµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª, RAID ·¹º§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+msgstr ""
+"RAID ¿ä¼Ò(member)°¡ ±¸¼ºµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª, RAID ·¹º§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#: ../partitioning.py:527 ../partitioning.py:617
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
@@ -951,7 +959,8 @@ msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀº 'RAID1' ÀåÄ¡¿¡¼­¸¸ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: ../partitioning.py:531
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
-msgstr "%s À¯ÇüÀÇ RAID ÀåÄ¡´Â ÃÖ¼ÒÇÑ %s Á¤µµÀÇ ¿ä¼Ò(member)·Î ±¸¼ºµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr ""
+"%s À¯ÇüÀÇ RAID ÀåÄ¡´Â ÃÖ¼ÒÇÑ %s Á¤µµÀÇ ¿ä¼Ò(member)·Î ±¸¼ºµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
#: ../partitioning.py:537
#, python-format
@@ -981,7 +990,8 @@ msgstr ""
"¼³Á¤µÈ ¿ë·®ÀÌ ³Ê¹« Àû½À´Ï´Ù."
#: ../partitioning.py:586
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
"¹Ýµå½Ã FAT À¯ÇüÀÇ /boot/efi ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇØ¾ß Çϸç, ¿ë·®Àº 50 MB À̾î¾ß ÇÕ´Ï"
"´Ù."
@@ -1037,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ ÇϽðڽÀ´Ï±î? "
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "%s ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
@@ -1056,11 +1066,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö ¾øÀ½"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1068,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"¿À·ù ¹ß»ý - »õ·Î¿î ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ý¼ºÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐ"
"ÀÇ Çϵå¿þ¾î¸¦ ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1078,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1089,44 +1099,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "»èÁ¦ È®ÀÎ"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Àç¼³Á¤ È®ÀÎ"
-#: ../partitioning.py:1659
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+#: ../partitioning.py:1647
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ ÃʱâÀÇ »óÅ·ΠÀç¼³Á¤ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "RAID ¾î·¹ÀÌÀÇ ¿ä¼Ò(Member) ÆÄƼ¼Ç ÀÔ´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "»èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¸ÕÀú ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "¿©À¯°ø°£À» »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1135,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â È®Àå ÆÄƼ¼ÇÀ̹ǷΠ»èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï"
"´Ù"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1143,19 +1154,19 @@ msgstr ""
"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç ÇÏµå µå¶óÀÌºê ¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ ÀÚ·á°¡ ÀúÀåµÇ¾î Àֱ⠶§¹®¿¡ »èÁ¦ÇÏ"
"½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐÀ̹ǷΠ»èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "ÆíÁýÇϽ÷Á¸é, ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1164,19 +1175,19 @@ msgstr ""
"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â È®Àå ÆÄƼ¼ÇÀ̹ǷΠÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï"
"´Ù"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐÀ̹ǷΠÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1185,11 +1196,11 @@ msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ¿É¼ÇÀº ÀÌ¹Ì ÁøÇà Áß¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ´õÀÌ»ó µå¶óÀÌ"
"ºê ÆíÁý È­¸éÀ¸·Î´Â µÇµ¹¾Æ °¡½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1199,11 +1210,11 @@ msgstr ""
"¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇϽ÷Á¸é, ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÇ »õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ µå¶óÀ̺꿡 ±â·ÏÇØ"
"¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸°Ô ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "½º¿Ò Æ÷¸Ë"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1216,11 +1227,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î Æ÷¸ËÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "Æ÷¸Ë"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1232,7 +1243,7 @@ msgstr ""
"\n"
"È®½ÇÈ÷ Æ÷¸ËÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1248,11 +1259,11 @@ msgstr ""
"\n"
"±âÁ¸ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ ¿À·ù"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1266,11 +1277,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ °æ°í"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1285,13 +1296,14 @@ msgstr ""
"\n"
"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ³»¿ëÀ¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
-msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ±âÁ¸-ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷¸ËµÇ±â À§ÇØ ¼±ÅõǾúÀ¸¸ç, ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù."
+msgstr ""
+"´ÙÀ½ÀÇ ±âÁ¸-ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷¸ËµÇ±â À§ÇØ ¼±ÅõǾúÀ¸¸ç, ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù."
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1299,19 +1311,19 @@ msgstr ""
"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇϽ÷Á¸é [¿¹] ¸¦ ¼±ÅÃÇϽðí, ¼³Á¤ÇϽŠ³»¿ëÀ» º¯°æÇϽ÷Á¸é [¾Æ"
"´Ï¿À] ¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿä."
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "Æ÷¸Ë½Ã ÁÖÀÇ»çÇ×"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "ÀÛ¾÷À» ¿Ï·áÇϽŠÈÄ¿¡ ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀÌ ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù."
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "º¹±¸"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1332,35 +1344,35 @@ msgstr ""
"¸é, °ð¹Ù·Î ¸í·É-½© È­¸éÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "ÁøÇà"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
msgid "Read-Only"
msgstr "Àд Àü¿ë"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "»ý·«"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "º¹±¸ÇÒ ½Ã½ºÅÛ"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÀÖ´Â °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Á¾·á"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1370,7 +1382,7 @@ msgstr ""
"¿îÆ® ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã"
"¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù."
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1390,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"\n"
"½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù."
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1404,11 +1416,11 @@ msgstr ""
"½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿"
"À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù."
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "º¹±¸ ¸ðµå"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1416,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. "
"½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù."
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' µð·ºÅ丮¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
@@ -1446,14 +1458,17 @@ msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:324
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr " <F1> µµ¿ò¸» | <Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgstr ""
+" <F1> µµ¿ò¸» | <Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
#: ../text.py:326
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
#: ../text.py:420
msgid "Cancelled"
@@ -1580,19 +1595,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Ä«µå"
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "ºñµð¿À Ä«µå"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "X ¼­¹ö"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "ºñµð¿À Ä«µå¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
@@ -1671,7 +1686,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "½ÇÁ¦ À̸§:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Æнº¿öµå:"
@@ -1906,8 +1921,8 @@ msgid ""
"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
msgstr ""
"½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÉ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. GRUBÀÌ µðÆúÆ® ºÎÆ®·Î´õ ÀÔ´Ï´Ù."
-"ÇöÀç ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ±×´ë·Î »ç¿ëÇϽ÷Á¸é, \"ºÎÆ®·Î"
-"´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½\" Ç׸ñÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿä."
+"ÇöÀç ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ±×´ë·Î »ç¿ëÇϽ÷Á¸é, \"ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³"
+"Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½\" Ç׸ñÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿä."
#: ../iw/bootloader_gui.py:356 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:266 ../textw/silo_text.py:207
@@ -2099,14 +2114,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "ÆÐÅ°Áö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "ÆÐÅ°Áö"
@@ -2251,7 +2266,7 @@ msgstr "Dead keys¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "¼±ÅÃÇϽŠŰº¸µå¸¦ ÀÌ°÷¿¡¼­ Å×½ºÆ®ÇØ º¸½Ê½Ã¿ä:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
@@ -2331,11 +2346,11 @@ msgstr "ºÎÆýà Ȱ¼ºÈ­"
msgid "IP Address"
msgstr "IP ÁÖ¼Ò"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "³×Æ®¿÷"
@@ -2343,8 +2358,8 @@ msgstr "³×Æ®¿÷"
msgid "Broadcast"
msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "È£½ºÆ®¸í"
@@ -2368,39 +2383,39 @@ msgstr "3Â÷ DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: "
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "À¯Çüº°·Î º¸±â"
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "¿µ¹®ÀÚ ¼øÀ¸·Î º¸±â"
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "¿ë·® (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "ÃÑ ¿ë·®: "
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "±×·ì ¾È¿¡ ¼±ÅÃµÈ ÆÐÅ°Áö ¸ðµÎ ÇØÁ¦"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "ÆÐÅ°Áö ±×·ì ¼±ÅÃ"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
@@ -2416,14 +2431,16 @@ msgid "Disk Setup"
msgstr "µå¶óÀÌºê ¼³Á¤"
#: ../iw/partition_gui.py:553
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ¿äûÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ³»¿ë¿¡¼­ ´ÙÀ½°ú °°Àº Áß´ëÇÑ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï"
"´Ù."
#: ../iw/partition_gui.py:556
#, python-format
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
"%s¸¦ ¼³Ä¡Çϱ⿡ ¾Õ¼­ ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿À·ùÀÇ ¹®Á¦Á¡À» ¸ðµÎ ÇØ°áÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï"
"´Ù. "
@@ -2434,7 +2451,8 @@ msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ ¿À·ù"
#: ../iw/partition_gui.py:569
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ¿äûÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ³»¿ë¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇÇÒ »çÇ×ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¿äûÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ³»¿ë¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇÇÒ »çÇ×ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: ../iw/partition_gui.py:571
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
@@ -2670,7 +2688,8 @@ msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç µå¶óÀ̺긦 ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
#: ../iw/partition_gui.py:1719
-msgid "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
+msgid ""
+"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr "ÀçÈ®ÀÎ (ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ °á°ú¸¦ º¸°Å³ª ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù)"
#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
@@ -2698,44 +2717,44 @@ msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KB"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "¿ë ·®"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "¼³ ¸í"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡ »óȲ: "
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "Àü ü ÁøÇà »óȲ: "
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "»ó Ȳ"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼ö"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "¼Ò¿ä½Ã°£"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Àü ü"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "¿Ï·áµÊ"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "³² À½"
@@ -2806,13 +2825,10 @@ msgstr "ÀÌ°ÍÀº ÇöÀçÀÇ ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½Ãų °ÍÀÔ´Ï´Ù."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
-msgstr "¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ %sºÎÆ® ·Î´õ°¡ ÇöÀç %s¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖ´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇß½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgstr ""
+"¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ %sºÎÆ® ·Î´õ°¡ ÇöÀç %s¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖ´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇß½À´Ï´Ù."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
@@ -2822,13 +2838,14 @@ msgstr "ÀÌ ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÏ½Ã±æ ±ÇÀåÇÕ´Ï´Ù."
msgid ""
"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your "
"system."
-msgstr "¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ½Ã½ºÅÛ»ó ÇöÀç »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ã´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
+msgstr ""
+"¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ½Ã½ºÅÛ»ó ÇöÀç »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ã´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "»õ·Î¿î ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤ ÀÛ¼ºÇϱâ"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
@@ -2836,11 +2853,11 @@ msgstr ""
"ÀÌ°ÍÀº »õ·Î¿î ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤À» ÀÛ¼ºÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ±³È¯ÇÏ±æ ¿øÇÏ"
"½Ã¸é, ÀÌ°ÍÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ¾÷µ¥ÀÌÆ® »ý·«"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
@@ -2848,7 +2865,7 @@ msgstr ""
"ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤¿¡ ¾Æ¹«·± º¯È­µµ ÁÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ 3Â÷ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ »ç¿ëÇϽŴÙ"
"¸é, ÀÌ°ÍÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡ÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä?"
@@ -2945,7 +2962,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀº '2 GB' ¿ë·® ³»¿¡¼­ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:170
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÀåÄ¡¿¡ ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱ⿡´Â °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù."
#: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
@@ -3226,7 +3244,8 @@ msgstr ""
"Á¤ÇØ Áֽʽÿä."
#: ../textw/bootloader_text.py:298
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Space> ´Â ¹öÆ° ¼±Åà | <F2> ´Â ±âº» ºÎÆ® ¿£Æ®¸® ¼±Åà | <F12> ´Â ´ÙÀ½ È­¸éÀ¸"
"·Î °¡±â>"
@@ -3394,7 +3413,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "¸ÞÀÏ (SMTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3494,19 +3513,19 @@ msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡:%s"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "BOOTP/DHCP »ç¿ë"
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP ÁÖ¼Ò:"
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©:"
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "±âº» °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ (IP):"
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "1Â÷ DNS:"
@@ -3561,7 +3580,8 @@ msgid "Total size"
msgstr "ÃÑ ¿ë·®"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr " <Space>,<+>,<-> ¼±Åà | <F1> µµ¿ò¸» | <F2> ÆÐÅ°Áö Á¤º¸"
#: ../textw/packages_text.py:293
@@ -3616,7 +3636,8 @@ msgid "Filesystem Options"
msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿É¼Ç"
#: ../textw/partition_text.py:441
-msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
+msgid ""
+"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¼³Á¤ÇÒ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
#: ../textw/partition_text.py:458
@@ -3694,8 +3715,10 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:993
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-µµ¿ò¸» F2-»õ·Î»ý¼º F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-µµ¿ò¸» F2-»õ·Î»ý¼º F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ "
#: ../textw/partition_text.py:1020
msgid "No Root Partition"
@@ -3921,7 +3944,8 @@ msgid "User Exists"
msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÔ"
#: ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"Root »ç¿ëÀÚ´Â ÀÌ¹Ì ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. Root »ç¿ëÀÚ¸¦ ÀÌ°÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ÇÊ¿ä´Â ¾ø"
"½À´Ï´Ù."
@@ -4055,7 +4079,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç Çػ󵵸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "Å×½ºÆ®"
@@ -4283,7 +4307,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "ÀåÄ¡"
@@ -4304,9 +4328,7 @@ msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %"
"s."
-msgstr ""
-"ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø %"
-"s ¹öÀüÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
+msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø %s ¹öÀüÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
#: ../loader/devices.c:326
msgid ""
@@ -4345,60 +4367,62 @@ msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s ÀÇ ³»¿ëÀ» Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "%d¹ø° ÁÙ %s ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s¿¡ ¿À½Å°ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù "
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Å°º¸µå À¯Çü"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "Áö¿ª CDROM"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "NFS À̹ÌÁö"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡ÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ´ÙÀ½ÀÇ ÀåÄ¡¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù: "
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "¿Ï·á"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "ÀåÄ¡ Ãß°¡"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
@@ -4406,12 +4430,12 @@ msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¾î¶°ÇÑ ÀåÄ¡ µå¶óÀ̹öµµ ·ÎµùµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Áö±Ý ÀåÄ¡¸¦ ·Î"
"µùÇϽðڽÀ´Ï±î? "
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -4470,15 +4494,15 @@ msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "%s ÀåÄ¡¿¡´Â Red Hat CD À̹ÌÁö°¡ ¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr "¹Ìµð¾î üũ"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr "CD ²¨³»±â"
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4538,84 +4562,85 @@ msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Çϳª ÀÌ»óÀÇ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¾î¶² ÀåÄ¡¸¦ Åë"
"ÇØ ¼³Ä¡ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "ÇØ´ç µð·ºÅ丮¿¡¼­ %s ¼³Ä¡¿¡ °ü·ÃµÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "¼­¹öÀÇ ÇØ´ç µð·ºÅ丮¸¦ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù "
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ %s/%s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "ù¹ø° ¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
-msgstr "FTP ¿Í HTTP ¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, ÃÖ¼ÒÇÑ '20 MB' ÀÌ»óÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr ""
+"FTP ¿Í HTTP ¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, ÃÖ¼ÒÇÑ '20 MB' ÀÌ»óÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "º¹±¸ ¹æ¹ý"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "¼³Ä¡ ¹æ¹ý"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "º¹±¸ À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ¸Åü¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÀÖ´Â ¸Åü¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ 'ks.cfg' ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏ"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ, [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
"s."
msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø %s ¹öÀüÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "anacondaÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® »çÇ×À» Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "ÇöÀç ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀÇ ·¥ ¿ë·®À¸·Î´Â %s¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
@@ -4624,7 +4649,7 @@ msgstr ""
"¼±ÅÃÇϽŠ¼³Ä¡ µÎ¹ø° ´Ü°è´Â »ç¿ëÇÏ°í °è½Å ºÎÆ® µð½ºÅ©¿Í ¸ÂÁö°¡ ¾Ê½À´Ï´Ù. ¿À"
"·ùÀÔ´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛÀ» ´Ù½Ã ºÎÆÃÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -4633,7 +4658,7 @@ msgstr ""
"ÇÏµå µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ³¡¸¶Ä¡±â À§Çؼ­ Á÷Á¢ Àå"
"Ä¡ µå¶óÀ̹ö¸¦ ¼±ÅÃÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. µå¶óÀ̹ö¸¦ Áö±Ý ¼±ÅÃÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "anaconda ½ÇÇà Áß - Àá½Ã¸¸ ±â´Ù·Á Áֽʽÿä...\n"
@@ -4738,42 +4763,42 @@ msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏ"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "%s µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä."
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "NFS ¼­¹ö ¸í:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Red Hat µð·ºÅ丮:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
"\n"
-" o À̸§ ¶Ç´Â NFS ¼­¹öÀÇ IP ÁÖ¼Ò\n"
-" o ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ Ã¼°è¿¡ ¸Â´Â %s¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ\n"
-" ¼­¹ö°¡ ÀÖ´Â µð·ºÅ丮"
+" o À¥ %s¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
+" o ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¸Â´Â %s¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ\n"
+" ¼­¹ö°¡ ÀÖ´Â µð·ºÅ丮\n"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "NFS ¼­¹ö ¸í:"
+
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Red Hat µð·ºÅ丮:"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS ¼³Á¤"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "DNSÀÇ IP ÁÖ¼Ò"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "³×ÀÓ¼­¹ö"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4785,15 +4810,15 @@ msgstr ""
"ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. ÀÌ¿Í °ü·ÃµÈ »çÇ׿¡ ´ëÇØ Àß ¸ð¸£½Ç °æ¿ì¿¡´Â ºó Ä­À¸·Î ³öµÎ½Ã"
"°í, ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "IP ÁÖ¼Ò ¿À·ù"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "À߸øµÈ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ̽À´Ï´Ù."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4801,84 +4826,85 @@ msgstr ""
"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. IP ÁÖ¼ÒÀÇ °¢ Ç׸ñÀº ½ÊÁø¼öÀÇ ¼ýÀÚ"
"¸¦ Á¡À¸·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù (¿¹, 1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ÀÚµ¿¼³Á¤ »ç¿ë (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP ¼³Á¤"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Á¤º¸ ºÎÁ·"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¿Í ³Ý¸Å½ºÅ©¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "IP ÁÖ¼Ò¸¦ ¿äûÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "È£½ºÆ®¸í°ú µµ¸ÞÀÎÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "ű½ºÅ¸Æ®"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ³×Æ®¿÷ ¸í·É %s ¿¡ À߸øµÈ Àμö °ªÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "³×Æ®¿÷ ¸í·É¿¡ À߸øµÈ bootproto %s (ÀÌ)°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "»ç¿ëÇÒ ºÎÆ® ÇÁ·ÎÅäÄÝ"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "³×Æ®¿÷ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "IP ÁÖ¼Ò"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "µµ¸ÞÀÎ ¸í"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "³×Æ®¿÷À» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
@@ -4914,77 +4940,62 @@ msgstr "ÅÚ³Ý Á¢¼ÓÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "ÅÚ³ÝÀ» ÅëÇØ anaconda¸¦ ½ÇÇàÁß..."
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "%s (À¸)·Î ·Î±×ÀÎÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "%s (À»)¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Àд Áß"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
-"\n"
-" o À¥ %s¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
-" o ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¸Â´Â %s¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ\n"
-" ¼­¹ö°¡ ÀÖ´Â µð·ºÅ丮\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "FTP »çÀÌÆ® ¸í:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "À¥ »çÀÌÆ® ¸í:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp »ç¿ë"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö »ç¿ë"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP ¼³Á¤"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "HTTP ¼³Á¤"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "¼­¹ö À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "µð·ºÅ丮¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s (Àº)´Â À߸øµÈ È£½ºÆ®¸í ÀÔ´Ï´Ù."
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -4992,7 +5003,7 @@ msgstr ""
"ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, °èÁ¤ À̸§(ID) °ú Æнº¿öµå"
"¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
@@ -5000,23 +5011,23 @@ msgstr ""
"HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹öÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ã"
"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "°èÁ¤ À̸§(ID):"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:"
@@ -5209,12 +5220,15 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Atlantic Time - E Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
-msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
+msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
#. generated from zone.tab
msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
@@ -5389,8 +5403,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgstr ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
@@ -5549,12 +5565,18 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moscow+10 - Bering Sea"
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgstr ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
@@ -5593,10 +5615,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories"
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
@@ -5749,10 +5767,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr "W Amazonas"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "west & central Borneo"
@@ -5785,20 +5799,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-"Áß±¹¾î(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us ¾Æ½Ã¾Æ/¼§ÇÏÀÌ"
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "Áß±¹¾î(Simplified)"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
-msgstr ""
-"Áß±¹¾î(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us ¾Æ½Ã¾Æ/ŸÀÌÆäÀÌ"
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "Áß±¹¾î(Traditional)"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -5845,10 +5851,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Æ÷·çÅõÄ®¾î"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr "Æ÷·çÅõÄ®¾î(ºê¸®Áú) pt"
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î"
@@ -5867,4 +5869,3 @@ msgstr "½º¿þµ§¾î"
#. generated from lang-table
msgid "Ukrainian"
msgstr "¿ìÅ©¶ó´Ï¾Æ¾î"
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index fb3fcf3f7..7a291f3ce 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-23 12:50\n"
"Last-Translator: Arjan van de Ven <arjanv@redhat.com>\n"
"Language-Team: Dutch <LL@li.org>\n"
@@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -36,59 +36,60 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr ""
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr ""
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..."
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -245,11 +246,11 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Pakketten Installeren"
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "Pakketten Installeren"
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "geen suggesties"
@@ -276,38 +277,38 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Aanmaken"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Boot disk aanmaken"
@@ -330,15 +331,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Eerste sector van de opstart partitie"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -371,7 +372,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -387,7 +388,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -396,7 +397,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -405,12 +406,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Ongeldige informatie"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -459,11 +460,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formateren van het %s bestandssysteem..."
@@ -477,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -487,11 +488,11 @@ msgstr "Ja"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -505,7 +506,7 @@ msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
@@ -528,69 +529,69 @@ msgid ""
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Online helptekst"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Taalkeuze"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr ""
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Hulptekst weergeven"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Hulptekst verbergen"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Installatie Type"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux Installer op %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr ""
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "Installatie Venster"
@@ -624,15 +625,15 @@ msgstr "Wissel de CDROM"
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Verkeerde CDROM"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Dat is niet de juiste Red Hat Linux CDROM"
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "De CDROM kon niet gemount worden."
@@ -644,11 +645,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Muis niet gevonden"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -656,7 +657,7 @@ msgid ""
"a mouse."
msgstr ""
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr ""
@@ -692,7 +693,7 @@ msgstr "Afhankelijkheden controle"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr ""
@@ -700,19 +701,19 @@ msgstr ""
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Installatie voorbereiden..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Pakketten Installeren"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -723,35 +724,35 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Pakketten Installeren"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Pakketten Installeren"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -762,59 +763,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "De installatie begint"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Benodigde schijfruimte"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr ""
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Schijfruimte"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr ""
@@ -950,7 +951,7 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Fout tijdens het unmounten van %s: %s"
@@ -964,24 +965,24 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -989,118 +990,118 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bevestig: "
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Bevestig: "
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "De partitie tabel terugzetten naar de oorspronkelijke inhoud? "
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Eerste sector van de opstart partitie"
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "U moet tenminste 1 taal kiezen"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installatie Voltooid"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Automatische Partitionering"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1109,11 +1110,11 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1121,7 +1122,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1132,12 +1133,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Handmatig Partitioneren"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1146,12 +1147,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Boot Partitie Waarschuwing"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1161,32 +1162,32 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Automatische Partitionering"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1199,36 +1200,36 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Lezen"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "Systeem om the herstellen"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Welke partitie bevat de bron partitie van Uw installatie?"
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Einde"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
#, fuzzy
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr ""
"U heeft geen Linux partities. Typ <enter> om een shellprompt te krijgen.Het "
"systeem zal automatisch herstarten als u de shell verlaat."
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
#, fuzzy
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1255,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"Typ <enter> om een shellprompt te krijgen. Het systeem zal automatisch "
"herstarten als u de shell verlaat."
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1269,11 +1270,11 @@ msgstr ""
"Typ <enter> om een shellprompt te krijgen. Het systeem zal automatisch "
"herstarten als U de shell verlaat."
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Herstel Mode"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr ""
"U heeft geen Linux partities. Typ <enter> om een shellprompt te krijgen.Het "
"systeem zal automatisch herstarten als u de shell verlaat."
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Uw systeem is gemount als de /mnt/sysimage directory"
@@ -1428,19 +1429,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "Onbekend"
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Video Kaart"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr ""
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr ""
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr ""
@@ -1520,7 +1521,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Volledige Naam"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
@@ -1909,14 +1910,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pakket"
@@ -2061,7 +2062,7 @@ msgstr ""
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Test uw keuze hier:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Welke taal wilt U gebruiken tijdens de installatie ?"
@@ -2145,11 +2146,11 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adres"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -2157,8 +2158,8 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -2183,39 +2184,39 @@ msgstr "Derde DNS server"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "Grootte (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "Totale grootte:"
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Individuele Pakketten kiezen"
@@ -2541,44 +2542,44 @@ msgstr "Pakketten Installeren"
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KByte"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Overzicht"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "Pakket Voortgang:"
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "Algemene Voortgang:"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Pakketten"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Resterend"
@@ -2655,11 +2656,6 @@ msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr ""
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr ""
@@ -2670,29 +2666,29 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
#, fuzzy
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Boot floppy aanmaken"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
#, fuzzy
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Opstart floppy niet aanmaken"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
#, fuzzy
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Wat voor soort systeem wilt U installeren?"
@@ -3177,7 +3173,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "E-mail (SMTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3273,19 +3269,19 @@ msgstr "RAID device verwijderen ?"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP adres:"
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Hoofd nameserver"
@@ -3832,7 +3828,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
#, fuzzy
msgid "Test"
@@ -4050,7 +4046,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr ""
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr ""
@@ -4107,72 +4103,72 @@ msgstr ""
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Welkom"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Gereed"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -4221,15 +4217,15 @@ msgstr ""
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4276,98 +4272,98 @@ msgid ""
"install through?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "Bestand niet gevonden"
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
"s."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Kies de talen die U wilt installeren"
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
"your system now."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -4457,37 +4453,37 @@ msgstr ""
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr ""
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr ""
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
+msgstr ""
+
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4495,98 +4491,98 @@ msgid ""
"blank and the install will continue."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Ongeldige IP Informatie"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "U heeft een ongeldig IP adres ingevuld."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP instellen"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Ontbrekende Informatie"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "U moet zowel een geldig IP adres als een netmask invullen."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamisch IP adres"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Netwerk gateway"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "IP adres"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Domeinnaam"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Netwerk instellingen"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Wilt U uw netwerk instellen?"
@@ -4622,100 +4618,90 @@ msgstr ""
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr ""
@@ -5283,6 +5269,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr ""
@@ -5328,10 +5318,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr ""
@@ -5486,10 +5472,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr ""
@@ -5522,15 +5504,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
@@ -5581,10 +5559,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Poort"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr ""
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index a98c14b45..3c82d8780 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-15 16:45-0400\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
"Du har ikke nok RAM til å bruke grafisk installasjon på denne maskinen. "
"Starter tekstmodus."
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -34,47 +34,48 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "Søker etter skjermkort: "
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Kunne ikke søke\n"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Søker etter skjermtype: "
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "Søker etter mustype: "
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "Hopper over søk etter mus.\n"
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Grafisk installasjon er ikke tilgjengelig for %s-installasjoner. Starter "
"tekstmodus."
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
"Ingen mus funnet. Grafisk installasjon krever at du har en mus. Starter "
"tekstmodus."
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Bruker mustype: "
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -279,11 +280,11 @@ msgstr ""
"Ingen kjerne-pakker ble installert på systemet. "
"Oppstartslasterkonfigurasjonen vil ikke bli endret."
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerer bootloader..."
@@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "Installerer bootloader..."
msgid "Everything"
msgstr "Alt"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "ingen forslag"
@@ -311,28 +312,28 @@ msgstr ""
"Systemets tilstand ble skrevet til disketten. Systemet vil nå bli startet på "
"nytt."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -340,11 +341,11 @@ msgstr ""
"En feil oppstod under oppretting av oppstartsdisketten. Forsikre deg om at "
"det står en formatert diskett i diskettstasjonen."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Oppretter"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Oppretter oppstartsdiskett..."
@@ -370,15 +371,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å fortsette uten å migrere %s?"
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor på oppstartspartisjonen"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -391,7 +392,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk OK for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -419,7 +420,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -445,11 +446,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Ugyldig monteringspunkt"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -463,7 +464,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Enter> for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -491,11 +492,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk OK for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterer"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formaterer %s-filsystem..."
@@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Fiks"
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -519,11 +520,11 @@ msgstr "Ja"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen"
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Ignorer"
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -562,69 +563,69 @@ msgstr ""
"Sett inn en diskett: Alt innhold på disketten vil slettes, så vær forsiktig "
"når du velger diskett."
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Online hjelp"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Valg av språk"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "Kommentarer til denne utgaven"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Kan ikke lese filen!"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Notis for denne utgaven mangler.\n"
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Vis hjelp"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Skjul hjelp"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s installering"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s installering på %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Kunne ikke laste tittellinjen"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "Installasjonsvindu"
@@ -658,15 +659,15 @@ msgstr "Bytt CD-ROM"
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Sett inn CD %d for å fortsette."
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Feil CD-ROM"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Dette er ikke den korrekte Red Hat CD-ROMen."
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Denne CD-ROMen kunne ikke monteres."
@@ -678,11 +679,11 @@ msgstr "Installer"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Kunne ikke søke"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Fant ikke mus"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -693,7 +694,7 @@ msgstr ""
"installasjonsmodus, fortsett til neste skjerm og oppgi informasjon om din "
"mus. Du kan også bruke tekstmodus-installasjon som ikke er avhengig av mus."
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Bruk tekstmodus"
@@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "Sjekk av avhengigheter"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Sjekker avhengigheter i pakker valgt for installasjon..."
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Arbeider"
@@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "Arbeider"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Forbereder installasjon..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -749,11 +750,11 @@ msgstr ""
"Filen %s kan ikke åpnes. Dette pga. en manglende fil, en dårlig pakke, eller "
"et dårlig media. Trykk <Enter> for å prøve igjen."
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Feil ved installering av pakke"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -764,35 +765,39 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Setter opp RPM-transaksjon..."
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
-msgstr "Oppgraderer %s pakker\n\n"
+msgstr ""
+"Oppgraderer %s pakker\n"
+"\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
-msgstr "Installerer %s pakker\n\n"
+msgstr ""
+"Installerer %s pakker\n"
+"\n"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Oppgraderer %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -803,15 +808,15 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
msgid "Install Starting"
msgstr "Starter installering"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -821,17 +826,17 @@ msgstr ""
"valgt. Du må ha mer plass på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Nødvendig plass"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -840,26 +845,26 @@ msgstr ""
"Det ser ikke ut til at du har nok filnoder til å installere pakkene du har "
"valgt. Du må ha flere filnoder på følgende filsystemer:\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Manglende noder"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskplass"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "Etter-installasjon"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Utfører etter-installasjons konfigurasjon..."
@@ -954,14 +959,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
-msgstr "Du har ikke definert en rot-partisjon (/). Dette må gjøres før installasjonen av %s kan fortsette."
+msgstr ""
+"Du har ikke definert en rot-partisjon (/). Dette må gjøres før "
+"installasjonen av %s kan fortsette."
#: ../partitioning.py:581
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
-msgstr "Din rot-partisjon er mindre enn 250 megabyte og dette er vanligvis for lite for å installere %s."
+msgstr ""
+"Din rot-partisjon er mindre enn 250 megabyte og dette er vanligvis for lite "
+"for å installere %s."
#: ../partitioning.py:586
msgid ""
@@ -973,7 +982,9 @@ msgstr "Du må lage en /boot/efi-partisjon av type FAT og med størrelse 50 MB."
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
-msgstr "Din %s-partisjon er mindre enn %s megabyte og dette er lavere enn anbefalt for en vanlig installasjon av %s."
+msgstr ""
+"Din %s-partisjon er mindre enn %s megabyte og dette er lavere enn anbefalt "
+"for en vanlig installasjon av %s."
#: ../partitioning.py:621
msgid ""
@@ -989,7 +1000,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
-msgstr "Du har spesifisert mer en 32 swap-enheter. Kjernen for %s støtter kun 32 swap-enheter."
+msgstr ""
+"Du har spesifisert mer en 32 swap-enheter. Kjernen for %s støtter kun 32 "
+"swap-enheter."
#: ../partitioning.py:634
#, python-format
@@ -1009,11 +1022,13 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-"Partisjonstabellen på enhet /dev/%s er av en uventet type for din arkitektur. For å bruke denne disken for en installasjon av %s må den re-initieres. Dette medfører tap av ALLE DATA på denne disken.\n"
+"Partisjonstabellen på enhet /dev/%s er av en uventet type for din "
+"arkitektur. For å bruke denne disken for en installasjon av %s må den re-"
+"initieres. Dette medfører tap av ALLE DATA på denne disken.\n"
"\n"
"Ønsker du å initiere denne stasjonen?"
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Feil under montering av filsystem på %s: %s"
@@ -1032,11 +1047,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å initiere denne stasjonen?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Ingen stasjoner funnet"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1044,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter for oppretting av filsystemer "
"ble funnet. Sjekk maskinvaren din for å finne årsaken til problemet."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1054,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker?"
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1065,47 +1080,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partisjonen?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekreft sletting"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Bekreft nullstilling"
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil nullstille partisjonstabellen til opprinnelig "
"tilstand?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partisjonen er i bruk av installasjonsprogrammet."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "en partisjon som er medlem av et RAID-array."
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Kan ikke fjerne"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Du må først velge en partisjon som skal fjernes."
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Du kan ikke fjerne ledig plass."
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1114,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den er en utvidet partisjon som "
"inneholder %s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1122,20 +1137,20 @@ msgstr ""
"Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den inneholder data for harddisk "
"installasjonen."
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den er en del av en RAID-enhet."
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Kan ikke redigere"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Du må velge en partisjon for redigering"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1144,20 +1159,20 @@ msgstr ""
"Du kan ikke redigere denne partisjonen siden den er en utvidet partisjon som "
"inneholder %s"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Kan ikke redigere"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Du kan ikke redigere denne partisjonen da den er en del av en RAID-enhet"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installasjonen kan ikke fortsette."
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1167,11 +1182,11 @@ msgstr ""
"kunne gå tilbake til skjermen for redigering av disker. Vil du fortsette "
"installasjonsprosessen?"
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Lite minne"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1181,11 +1196,11 @@ msgstr ""
"med en gang. For å gjøre dette må vi skrive den nye partisjonstabellen til "
"disken nå. Er dette ok?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formater som swap?"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1198,11 +1213,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å formatere denne partisjonen som en swappartisjon?"
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "Formatere?"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1214,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil gjøre dette?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1232,11 +1247,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du ikke ønsker å formatere?"
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Feil under partisjonering"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1244,15 +1259,16 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Følgende kritiske feil oppsto for ditt forespurte partisjonsopplegg. Disse feilene må rettes opp før du fortsetter med installasjonen av %s\n"
+"Følgende kritiske feil oppsto for ditt forespurte partisjonsopplegg. Disse "
+"feilene må rettes opp før du fortsetter med installasjonen av %s\n"
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Advarsel fra partisjonering"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1267,7 +1283,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du fortsette med det forespurte partisjoneringsopplegget?"
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1275,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"Disse eksisterende partisjonene er merket for formatering, som vil ødelegge "
"alle data."
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1283,19 +1299,19 @@ msgstr ""
"Velg 'Ja' for å fortsette med formatering av disse partisjonene, eller 'Nei' "
"for å tilbake og endre disse innstillingene."
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "Formateringsadvarsel"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Når ferdig, avslutt skallet for å starte systemet på nytt."
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "Redning"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1307,47 +1323,56 @@ msgid ""
"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Redningsmiljøet vil nå forsøke å finne din Red Hat Linux installasjon og montere den under katalogen /mnt/sysimage. Du kan da utføre de nødvendige endringer på systemet. Hvis du vil fortsette med denne oppgaven velg 'Fortsett'. Du kan også velge å montere filsystemet uten skrivemulighet (kun lesbart).\n"
+"Redningsmiljøet vil nå forsøke å finne din Red Hat Linux installasjon og "
+"montere den under katalogen /mnt/sysimage. Du kan da utføre de nødvendige "
+"endringer på systemet. Hvis du vil fortsette med denne oppgaven velg "
+"'Fortsett'. Du kan også velge å montere filsystemet uten skrivemulighet (kun "
+"lesbart).\n"
"\n"
-"Hvis denne prosessen feiler av noen grunn kan du velge 'Hopp over' så vil dette steget bli hoppet over og du vil gå direkte til et kommandoskall.\n"
+"Hvis denne prosessen feiler av noen grunn kan du velge 'Hopp over' så vil "
+"dette steget bli hoppet over og du vil gå direkte til et kommandoskall.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
msgid "Read-Only"
msgstr "Kun lesbart"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "System som skal reddes"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Hvilken partisjon inneholder rotpartisjonen til din installasjon?"
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
-msgstr "Ditt system har filsystemer som ikke er tatt ned kontrollert og som du valgte ikke å montere. Press <Enter> for å starte et skall der du kan kjøre filsystemsjekk og montere dine partisjoner. Systemet vil starte på nytt når du avslutter skallet."
+msgstr ""
+"Ditt system har filsystemer som ikke er tatt ned kontrollert og som du "
+"valgte ikke å montere. Press <Enter> for å starte et skall der du kan kjøre "
+"filsystemsjekk og montere dine partisjoner. Systemet vil starte på nytt når "
+"du avslutter skallet."
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1367,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemet vil starte på nytt når du avslutter skallet."
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1381,11 +1406,11 @@ msgstr ""
"Trykk <Enter> for å gå til et skall. Systemet vil starte på nytt når du "
"avslutter skallet."
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Redningsmodus"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1393,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"Du har ingen Linux-partisjoner. Trykk <Enter> for å gå til et skall. "
"Systemet vil starte på nytt når du avslutter skallet."
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Systemet er montert under katalogen \"/mnt/sysimage\"."
@@ -1472,7 +1497,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"One or more filesystems for your Linux system was not unmounted cleanly. "
"Would you like to mount them anyway?"
-msgstr "Ett eller flere av filsystemene i ditt Linux-system ble ikke riktig avmontert. Vil du montere dem likevel?"
+msgstr ""
+"Ett eller flere av filsystemene i ditt Linux-system ble ikke riktig "
+"avmontert. Vil du montere dem likevel?"
#: ../upgrade.py:225 ../upgrade.py:231
msgid "Mount failed"
@@ -1492,7 +1519,10 @@ msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system "
"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to "
"upgrade again."
-msgstr "Ett eller flere av filsystemene som er listet i /etc/fstab på ditt Linux-system er inkonsistent kan ikke monteres. Rett opp dette problemet og forsøk å oppgradere igjen."
+msgstr ""
+"Ett eller flere av filsystemene som er listet i /etc/fstab på ditt Linux-"
+"system er inkonsistent kan ikke monteres. Rett opp dette problemet og forsøk "
+"å oppgradere igjen."
#: ../upgrade.py:248
msgid ""
@@ -1557,19 +1587,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "Ukjent kort"
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Skjermkort"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Minne på skjermkort"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "X-tjener"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Kunne ikke finne skjermkort"
@@ -1646,7 +1676,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Fullt navn:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
@@ -1810,7 +1840,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Oppstartsdisketten lar deg starte ditt %s system fra en diskett.\n"
"\n"
-"Vennligst fjern alle disketter fra diskettstasjonen og sett inn en tom diskett. Alle data vil bli SLETTET under oppretting av oppstartsdisketten."
+"Vennligst fjern alle disketter fra diskettstasjonen og sett inn en tom "
+"diskett. Alle data vil bli SLETTET under oppretting av oppstartsdisketten."
#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:84
msgid ""
@@ -2019,7 +2050,10 @@ msgid ""
"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
"you press <Enter> to reboot.\n"
"\n"
-msgstr "Hvis du laget en oppstartsdiskett for oppstart av ditt %s-system, sett den i diskettstasjonen før du trykker <Enter> for omstart.\n\n"
+msgstr ""
+"Hvis du laget en oppstartsdiskett for oppstart av ditt %s-system, sett den i "
+"diskettstasjonen før du trykker <Enter> for omstart.\n"
+"\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:56
#, python-format
@@ -2037,11 +2071,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gratulerer, din installering av %s er fullført.\n"
"\n"
-"Fjern disketter du har brukt under installeringsprosessen og trykk <Enter> for å starte systemet på nytt.\n"
+"Fjern disketter du har brukt under installeringsprosessen og trykk <Enter> "
+"for å starte systemet på nytt.\n"
"\n"
-"%sFor informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://"
+"www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
-"Informasjon om bruk og konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for %s, som finnes på http://www.redhat.com/docs."
+"Informasjon om bruk og konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i "
+"brukerhåndbøkene for %s, som finnes på http://www.redhat.com/docs."
#: ../iw/congrats_gui.py:104
#, python-format
@@ -2056,22 +2093,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gratulerer, konfigurasjonen er ferdig.\n"
"\n"
-"For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www."
+"redhat.com/errata.\n"
"\n"
-"Informasjon om bruk og konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for %s, og er tilgjengelige på http://www.redhat.com/docs."
+"Informasjon om bruk og konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i "
+"brukerhåndbøkene for %s, og er tilgjengelige på http://www.redhat.com/docs."
#: ../iw/dependencies_gui.py:20
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Uløste avhengigheter"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Total størrelse for installasjon: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pakke"
@@ -2216,7 +2255,7 @@ msgstr "Ikke bruk døde taster"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Test ditt valg her:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Hvilket språk ønsker du å bruke under installeringen?"
@@ -2296,11 +2335,11 @@ msgstr "Aktiver ved oppstart"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adresse"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "Nettmaske"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
@@ -2308,8 +2347,8 @@ msgstr "Nettverk"
msgid "Broadcast"
msgstr "Kringkast"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Vertsnavn"
@@ -2333,39 +2372,39 @@ msgstr "Tertiær DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "Total størrelse for installasjon: "
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "Trevisning"
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "Flat visning"
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "Størrelse (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "Total størrelse: "
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "Velg alle i gruppen"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Velg bort alle i gruppen"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg av pakkegruppe"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Velg individuelle pakker"
@@ -2389,7 +2428,8 @@ msgstr "Følgende kritiske feil oppsto for ditt forespurte partisjonsopplegg."
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
-msgstr "Disse feilene må rettes opp før du fortsetter med installasjonen av %s."
+msgstr ""
+"Disse feilene må rettes opp før du fortsetter med installasjonen av %s."
#: ../iw/partition_gui.py:563
msgid "Partitioning Errors"
@@ -2663,44 +2703,44 @@ msgstr "Installerer pakker"
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s kB"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "Pakke for pakker: "
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "Fremgang totalt: "
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Pakker"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Ferdig"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Gjenstår"
@@ -2775,11 +2815,6 @@ msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr ""
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr ""
@@ -2790,27 +2825,27 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Lag ny konfigurasjon for oppstartslaster"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Hopp over oppdatering av oppstartslaster"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Hva vild du gjøre?"
@@ -2828,7 +2863,10 @@ msgid ""
"\n"
"Which of these partitions would you like to migrate?"
msgstr ""
-"Denne utgaven av %s støtter det journalførende ext3-filsystemet. Det har flere fordeler over ext2-filsystemet som tradisjonelt har vært brukt i %s. Det er mulig å migrere ext2-formaterte partisjoner til ext3 uten tap av data.\n"
+"Denne utgaven av %s støtter det journalførende ext3-filsystemet. Det har "
+"flere fordeler over ext2-filsystemet som tradisjonelt har vært brukt i %s. "
+"Det er mulig å migrere ext2-formaterte partisjoner til ext3 uten tap av "
+"data.\n"
"\n"
"Hvilke av disse partisjonene vil du migrere?"
@@ -3238,11 +3276,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gratulerer, din installering av %s er fullført.\n"
"\n"
-"Fjern alle disketter du brukte under installasjonen og trykk <Enter> for å starte på nytt.\n"
+"Fjern alle disketter du brukte under installasjonen og trykk <Enter> for å "
+"starte på nytt.\n"
"\n"
-"%sFor informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://"
+"www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
-"Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for Red Hat Linux som finnes på http://www.redhat.com/docs."
+"Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for Red "
+"Hat Linux som finnes på http://www.redhat.com/docs."
#: ../textw/complete_text.py:55
msgid "<Enter> to continue"
@@ -3262,7 +3303,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Enter> for å fortsette.\n"
"\n"
-"Informasjon om konfigurasjon og bruk av ditt Red Hat Linux system finnes i brukerhåndbøkene for %s."
+"Informasjon om konfigurasjon og bruk av ditt Red Hat Linux system finnes i "
+"brukerhåndbøkene for %s."
#: ../textw/complete_text.py:69
msgid "<Enter> to exit"
@@ -3281,9 +3323,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gratulerer, konfigurasjonen er fullført.\n"
"\n"
-"For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www."
+"redhat.com/errata.\n"
"\n"
-"Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig brukerhåndbøkene for %s på http://www.redhat.com/docs."
+"Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig brukerhåndbøkene for %s på "
+"http://www.redhat.com/docs."
#: ../textw/confirm_text.py:20
msgid "Installation to begin"
@@ -3346,7 +3390,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "E-post (SMTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3445,19 +3489,19 @@ msgstr "Nettverksenhet: %s"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Bruk bootp/dhcp"
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adresse:"
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Nettmaske:"
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Standard gateway (IP):"
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primær navnetjener:"
@@ -3974,7 +4018,8 @@ msgstr ""
"for %s som er tilgjengelig fra Red Hat, Inc. Hvis du har tilgang til denne\n"
"håndboken bør du lese delen om installering før du fortsetter.\n"
"\n"
-"Hvis du har kjøpt Official %s bør du registrere kjøpet gjennom vårt nettsted, http://www.redhat.com/."
+"Hvis du har kjøpt Official %s bør du registrere kjøpet gjennom vårt "
+"nettsted, http://www.redhat.com/."
#: ../textw/welcome_text.py:43
#, python-format
@@ -3988,7 +4033,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Velkommen til %s!\n"
"\n"
-"Du har gått til rekonfigurasjonsmodus, som lar deg konfigurere steds-spesifikke alternativer for din maskin.\n"
+"Du har gått til rekonfigurasjonsmodus, som lar deg konfigurere steds-"
+"spesifikke alternativer for din maskin.\n"
"\n"
"For å avslutte uten å endre oppsettet velg Avbryt-knappen under."
@@ -4009,7 +4055,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Vennligst velg oppløsningen du ønsker å bruke:"
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -4238,7 +4284,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Parametere for moduler"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
@@ -4259,7 +4305,9 @@ msgstr "Kunne ikke montere driverdisketten."
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %"
"s."
-msgstr "Disketten du satte inn er ikke en gyldig driverdiskett for denne utgaven av %s."
+msgstr ""
+"Disketten du satte inn er ikke en gyldig driverdiskett for denne utgaven av %"
+"s."
#: ../loader/devices.c:326
msgid ""
@@ -4297,73 +4345,75 @@ msgstr "Feil under lesing av innholdet i kickstart-fil %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Feil på linje %d i kickstart-fil %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/Alt-Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste skjerm "
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Velg et språk"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tastaturtype"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Hvilken type tastatur har du?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "Lokal CD-ROM"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "NFS-bilde"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Harddisk"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Hvilken enhet ønsker du å legge til?"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "Følgende typer enheter er funnet på ditt system:"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Legg til enhet"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
-msgstr "Ingen spesielle enhetsdrivere er lastet for ditt system. Ønsker du å gjøre dette nå?"
+msgstr ""
+"Ingen spesielle enhetsdrivere er lastet for ditt system. Ønsker du å gjøre "
+"dette nå?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lese katalog %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -4399,7 +4449,10 @@ msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 "
"to configure additional devices."
-msgstr "Hvilken partisjon og hvilken katalog på denne partisjonen inneholder CD-filene (iso9660) for %s? Hvis du ikke ser disken du bruker på denne listen, trykk F2 for å konfigurere tilleggsenheter."
+msgstr ""
+"Hvilken partisjon og hvilken katalog på denne partisjonen inneholder CD-"
+"filene (iso9660) for %s? Hvis du ikke ser disken du bruker på denne listen, "
+"trykk F2 for å konfigurere tilleggsenheter."
#: ../loader/loader.c:1088
msgid "Directory holding images:"
@@ -4414,20 +4467,22 @@ msgstr "Velg partisjon"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Enheten %s ser ikke ut til å inneholde et Red Hat CDROM-bilde."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr "Mediasjekk"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
"CD and insert another for testing."
-msgstr "Velg \"%s\" for å teste CDen som er i CD-stasjonen, eller \"%s\" for å bytte CD."
+msgstr ""
+"Velg \"%s\" for å teste CDen som er i CD-stasjonen, eller \"%s\" for å bytte "
+"CD."
#: ../loader/loader.c:1228
#, c-format
@@ -4445,7 +4500,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
"and press %s to retry."
-msgstr "%s CDen ble ikke funnet i noen av dine CD-ROM-stasjoner. Sett inn %s CDen og press %s for å forsøke på nytt"
+msgstr ""
+"%s CDen ble ikke funnet i noen av dine CD-ROM-stasjoner. Sett inn %s CDen og "
+"press %s for å forsøke på nytt"
#: ../loader/loader.c:1292
msgid "CD Found"
@@ -4471,98 +4528,100 @@ msgstr ""
"Du har flere nettverksenheter på dette systemet. Hvilken enhet skal du bruke "
"for installasjonen?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Den katalogen ser ikke ut til å inneholde et Red Hat installasjonstre."
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Kunne ikke montere denne katalogen fra den oppgitte tjeneren"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "Filen %s/%s ble ikke funnet på tjeneren."
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Kunne ikke finne første installasjonsbilde"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr "FTP og HTTP-installasjoner krever 20MB eller mer systemminne."
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Redningsmetode"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Installasjonsmetode"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Hvilken type media inneholder redningsbildet?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Hvilken type media inneholder pakkene som skal installeres?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Kan ikke finne ks.cfg på oppstartsdisketten."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "Oppdateringsdiskett"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Sett inn oppdateringsdisketten og trykk \"OK\" for å fortsette."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
"s."
-msgstr "Disketten du satte inn er ikke en gyldig oppdateringsdiskett for denne utgaven av %s."
+msgstr ""
+"Disketten du satte inn er ikke en gyldig oppdateringsdiskett for denne "
+"utgaven av %s."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Kunne ikke montere disketten."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "Oppdateringer"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Leser anaconda-oppdateringer..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Du har ikke nok RAM til å installere %s på denne maskinen."
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
"your system now."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Kjører anaconda - snart tilbake...\n"
@@ -4665,42 +4724,42 @@ msgstr "Driverdisk"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Vennligst sett inn %s-driverdisketten nå."
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "Navn på NFS-tjener:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Red Hat-katalog:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
"Skriv inn følgende informasjon:\n"
"\n"
-" o navnet eller IP-adressen til din NFS-tjener\n"
-" o katalogen på tjeneren som inneholder \n"
-" %s for din arkitektur."
+" o navnet eller IP-adressen til din %s-tjener\n"
+" o katalogen på den tjeneren som inneholder\n"
+" %s for din arkitektur\n"
+
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "Navn på NFS-tjener:"
+
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Red Hat-katalog:"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS-oppsett"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Navnetjeners IP-adresse"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Navnetjener"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4712,15 +4771,15 @@ msgstr ""
"navnetjener, skriv den inn nå. Hvis du ikke har denne informasjonen kan du "
"la dette feltet stå tomt og installasjonen vil fortsette."
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Ugyldig IP-informasjon"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Du skrev inn en ugyldig IP-adresse."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4729,69 +4788,69 @@ msgstr ""
"skal skrives inn som en IP-adresse i punktdelt desimal notasjon (f.eks, "
"1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Bruk dynamisk konfigurasjon av IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Konfigurer TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Manglende informasjon"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Du må skrive inn både en gyldig IP-adresse og en nettmaske."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamisk IP"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Sender forespørsel om IP-informasjon..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Undersøker vertsnavn og domene..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "ugyldig argument til nettverks-kommando for kickstart %s: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Ugyldig bootproto %s spesifisert i nettverkskommandoen"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Oppstartsprotokoll som skal brukes"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Nettverkets gateway"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Nettverksenhet"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -4799,16 +4858,16 @@ msgstr ""
" <Tab>/Alt-Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste "
"skjerm "
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Vil du sette opp nettverk?"
@@ -4844,77 +4903,62 @@ msgstr ""
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Kjører anaconda via telnet..."
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Klarte ikke logge inn på %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Klarte ikke å hente %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Henter"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Skriv inn følgende informasjon:\n"
-"\n"
-" o navnet eller IP-adressen til din %s-tjener\n"
-" o katalogen på den tjeneren som inneholder\n"
-" %s for din arkitektur\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "Navn på FTP-område:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Navn på WWW-område:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Bruk ikke-anonym ftp"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Bruk proxytjener"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP-oppsett"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "HTTP-oppsett"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Du må skrive inn et tjenernavn."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Du må skrive inn en katalog."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "Ukjent vert"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s er ikke et gyldig vertsnavn."
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -4923,7 +4967,7 @@ msgstr ""
"å bruke under. Hvis du bruker en FTP-proxy, skriv inn navnet til FTP-"
"proxytjeneren som skal brukes."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
@@ -4931,23 +4975,23 @@ msgstr ""
"Hvis du bruker en HTTP-proxytjener, skriv inn navnet til HTTP-proxytjeneren "
"som skal brukes."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Kontonavn:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP-proxy:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP-proxy:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP-proxy-port:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "HTTP-proxy-port:"
@@ -5487,6 +5531,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moskva+10 - Beringstredet"
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "\"Mountain Standard Time\" - Arizona"
@@ -5534,10 +5582,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "\"Mountain Time\" - vest-\"Northwest Territories\""
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "Nordøstre Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "Nordøstre Brasil (MA, PI, CE, RN, PR)"
@@ -5690,10 +5734,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr "vestre Amazonas"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "Vest-Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "Vest- og sentral-Borneo"
@@ -5726,16 +5766,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporozh'ye, østre Lugansk"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
-msgstr ""
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "Kinesisk(forenklet)"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
-msgstr ""
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "Kinesisk(tradisjonell)"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -5782,10 +5818,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk:"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr "Portugisisk(Brasil)"
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
@@ -5805,6 +5837,28 @@ msgstr "Svensk"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the following information:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o the name or IP number of your NFS server\n"
+#~ " o the directory on that server containing\n"
+#~ " %s for your architecture"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skriv inn følgende informasjon:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o navnet eller IP-adressen til din NFS-tjener\n"
+#~ " o katalogen på tjeneren som inneholder \n"
+#~ " %s for din arkitektur."
+
+#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+#~ msgstr "Nordøstre Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+
+#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+#~ msgstr "Vest-Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+
+#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
+#~ msgstr "Portugisisk(Brasil)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Customize new boot loader configuration"
#~ msgstr "Konfigurasjon av oppstartslaster"
@@ -5879,9 +5933,3 @@ msgstr "Ukrainsk"
#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux"
#~ msgstr "Velkommen til Red Hat Linux"
-
-#~ msgid "Chinese(Simplified)"
-#~ msgstr "Kinesisk(forenklet)"
-
-#~ msgid "Chinese(Traditional)"
-#~ msgstr "Kinesisk(tradisjonell)"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3a1d69fff..f8f4046f2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat installation\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -36,60 +36,61 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "TAK"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
#, fuzzy
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr ""
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..."
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Szukanie"
@@ -249,12 +250,12 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Etykieta bootowania"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalacja %s.\n"
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Instalacja %s.\n"
msgid "Everything"
msgstr "Szukanie"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "bez podpowiedzi"
@@ -282,28 +283,28 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "B³±d"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -311,11 +312,11 @@ msgstr ""
"Podczas tworzenia dyskietki startowej wyst±pi³ b³±d. Upewnij siê, ¿e "
"sformatowana dyskietka jest w pierwszym napêdzie."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Tworzenie"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Tworzenie dyskietki startowej"
@@ -338,15 +339,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Pierwszy sektor partycji bootuj±cej"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -355,7 +356,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -365,7 +366,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -374,7 +375,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -383,7 +384,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -392,12 +393,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "B³êdny punkt montowania"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -406,7 +407,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -415,7 +416,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -425,11 +426,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Tworzenie systemu pliów %s..."
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
@@ -453,11 +454,11 @@ msgstr "Tak"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Ponów"
@@ -471,7 +472,7 @@ msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -490,70 +491,70 @@ msgid ""
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Wybór jêzyka"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr ""
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Powrót"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Nastêpny"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Poka¿ pomoc"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Schowaj pomoc"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Po instalacji"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Instalator Linuxa Red Hat na %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
#, fuzzy
msgid "Install Window"
msgstr "Instalacja"
@@ -587,16 +588,16 @@ msgstr "Inny CD-ROM"
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
#, fuzzy
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Inny CD-ROM"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr ""
@@ -608,12 +609,12 @@ msgstr "Instalacja"
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
#, fuzzy
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Wybór myszy"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -621,7 +622,7 @@ msgid ""
"a mouse."
msgstr ""
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr ""
@@ -657,7 +658,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Przetwarzanie"
@@ -665,19 +666,19 @@ msgstr "Przetwarzanie"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Przygotowanie do instalowania..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Instalacja pakietów"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -688,35 +689,35 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Upgrade %s.\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Instalacja pakietów"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Upgrade %s.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Instalacja %s.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -727,16 +728,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Instalowanie siê zaczyna"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -745,17 +746,17 @@ msgstr ""
"Nie ma wystarczaj±cej ilo¶ci miejsca ¿eby zainstalowac wybrane pakiety. "
"Potrzeba wiêcej miejsca w nastepuj±cych systemach plików:\n"
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "Miejsce zamontowania"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Wymagane miejsce"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -765,27 +766,27 @@ msgstr ""
"Nie ma wystarczaj±cej ilo¶ci miejsca ¿eby zainstalowac wybrane pakiety. "
"Potrzeba wiêcej miejsca w nastepuj±cych systemach plików:\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Wymagane miejsce"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Miejsce na dysku"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "Po instalacji"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfiguracja po instalacji..."
@@ -930,7 +931,7 @@ msgstr ""
"Tabela partycji w urz±dzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyæ now± partycjê "
"nale¿y j± zainicjowaæ, co spowoduje utratê WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku."
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "B³±d montowania systemu plików ext2 na %s: %s"
@@ -946,11 +947,11 @@ msgstr ""
"Tabela partycji w urz±dzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyæ now± partycjê "
"nale¿y j± zainicjowaæ, co spowoduje utratê WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku."
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nie znaleziono napêdów"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -959,7 +960,7 @@ msgstr ""
"B³±d - brak urz±dzenia na którym mo¿na utworzyæ nowy system plików. Sprawd¼ "
"swój sprzêt i znajd¼ przyczynê problemu."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -967,7 +968,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Musisz wybraæ urz±dzenie RAID"
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -975,110 +976,110 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Czy je¶te¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ tê partycjê?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Czy je¶te¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ tê partycjê?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potwierd¼:"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Potwierd¼:"
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Czy je¶te¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ tê partycjê?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Pierwszy sektor partycji bootuj±cej"
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Wybierz jêzyk"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Pocz±tek instalacji"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Ma³o pamiêci"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1088,12 +1089,12 @@ msgstr ""
"czê¶æ pamiêci wirtualnej). ¯eby to zrobiæ trzeba natychmiast zapisaæ now± "
"tablicê partycji. Czy zapisaæ?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1102,12 +1103,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr ""
"Skonfigurowa³e¶ partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyñczego dysku.\n"
" Jeste¶ pewien, ¿e tka chcesz?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1129,12 +1130,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Rêczny podzia³ na partycje"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1143,12 +1144,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Automatyczny podzia³ dysku"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1158,33 +1159,33 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Zresetowanie"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1197,44 +1198,44 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Czytanie"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Pomiñ"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "System do uaktualnienia"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Jaka partycja zawiera partycjê root twojej instalacji?"
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Wyj¶cie"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1246,7 +1247,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1255,18 +1256,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Metoda ratunkowa"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1415,19 +1416,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "Nieznany host"
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Karta graficzna"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Pamiêæ RAM karty graficznej"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "Serwer X"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej"
@@ -1511,7 +1512,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Imiê i nazwisko"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Has³o:"
@@ -1927,14 +1928,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Nierozpoznane zale¿no¶ci"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pakiet"
@@ -2089,7 +2090,7 @@ msgstr "Wy³±cz martwe klawisze"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Sprawd¼ tutaj swój wybór:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Jakiego jêzyka chcesz u¿ywaæ w czasie instalowania?"
@@ -2175,11 +2176,11 @@ msgstr "W³±cz przy starcie"
msgid "IP Address"
msgstr "Adres IP"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "Maska sieci"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "Sieæ"
@@ -2187,8 +2188,8 @@ msgstr "Sieæ"
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa komputera"
@@ -2213,41 +2214,41 @@ msgstr "Trzeci serwer DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Wybór poszczególnych pakietów"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Rozmiar (MB):"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Razem"
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Wybranie grupy pakietów"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Wybierz poszczególne pakiety"
@@ -2577,46 +2578,46 @@ msgstr "Instalacja pakietów"
msgid "%s KBytes"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Grupy pakietów"
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
#, fuzzy
msgid "Total Progress: "
msgstr "Razem :"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Pakiety"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Czas"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Razem"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Zakoñczone"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Pozosta³o"
@@ -2693,11 +2694,6 @@ msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr ""
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr ""
@@ -2708,29 +2704,29 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
#, fuzzy
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Utworzenie dyskietki startowej"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
#, fuzzy
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Etykieta bootowania"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
#, fuzzy
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Jaki rodzaj urz±dzenia chcesz dodaæ"
@@ -3269,7 +3265,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3372,19 +3368,19 @@ msgstr "Urz±dzenie sieciowe"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "U¿yj bootp/dhcp"
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "Adres IP:"
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Maska sieci:"
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Domy¶lny gateway (IP):"
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Pierwszy serwer nazw:"
@@ -3957,7 +3953,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
#, fuzzy
msgid "Test"
@@ -4182,7 +4178,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Parametry modu³u"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Urz±dzenia"
@@ -4245,63 +4241,63 @@ msgstr "B³±d odczytu zawarto¶ci pliku kickstart %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "B³±d w lini %d w pliku kickstart %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Witamy"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> nastêpny element | <Space> wybór | <F12> nastêpny ekran "
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Wybierz jêzyk"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Rodzaj klawiatury"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Jaki masz typ klawiatury?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "Lokalny CDROM"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "Przez NFS"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Dysk twardy"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Jaki rodzaj urz±dzenia chcesz dodaæ"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "W twoim systemie zosta³y znalezione urz±dzenia:"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Dodanie urz±dzenia"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
#, fuzzy
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
@@ -4310,12 +4306,12 @@ msgstr ""
"Nie mam ¿adnych specjalnych sterowników za³adowanych dla twoejgo systemu. "
"Chce dodaæ teraz jakie¶?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Nie mo¿na przeczytaæ katalogu %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
#, fuzzy
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
@@ -4372,15 +4368,15 @@ msgstr "Wybierz partycjê"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Urz±dzenie %s nie zawiera drzewa instalacyjnego Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4432,63 +4428,63 @@ msgid ""
"install through?"
msgstr "Jaki rodzaj systemu chcesz zainstalowaæ?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Ten katalog nie zawiera drzewa instalacyjnego Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Nie mogê zamontowaæ tego katalogu z serwera"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Niemo¿liwe za³adowanie ramdysku second stage"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metoda ratunkowa"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Metoda instalacji"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Jakiego rodzaju no¶nik zawiera dyskietke ratunkow±?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Jaki rodzaj no¶nika zawiera pakiety do instalacji?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Nie mogê znale¼æ ks.cfg na dyskietce startowej."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
#, fuzzy
msgid "Updates Disk"
msgstr "Aktualizacja"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "W³ó¿ dyskietkê aktualizuj±c± i naci¶nij \"OK\" ¿eby kontynuowaæ."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
@@ -4497,38 +4493,38 @@ msgstr ""
"Dyskietka, któr± w³o¿y³e¶ nie jest prawid³ow± dyskietk± ze staerownikami dla "
"tej wersji Linuxa Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Nie uda³o siê zamontowaæ dyskietki."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizacja"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Wybierz jêzyk"
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
"your system now."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
#, fuzzy
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..."
@@ -4620,43 +4616,43 @@ msgstr "Podsumowanie napêdu"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "Nazwa serwera NFS:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Katalog Red Hat:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
-"Proszê podaæ nastêpuj±ce informacje:\n"
+"Wprowad¼ nastêpuj±ce informacje:\n"
"\n"
-" o nazwê lub IP adres twojego NFS serwera\n"
-" o katalog w którym znajduje siê\n"
-" Red Hat Linux dla twojej architektury"
+" o nazwê lub adres IP serwera WWW\n"
+" o katalog zawieraj±cy\n"
+" Red Hat Linux dla twojej architektury\n"
+
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "Nazwa serwera NFS:"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Katalog Red Hat:"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "Ustawienia NFS"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
#, fuzzy
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Serwer nazw"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Serwer nazw"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4664,17 +4660,17 @@ msgid ""
"blank and the install will continue."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
#, fuzzy
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "B³êdna informacja"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
#, fuzzy
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Musisz wprowadziæ poprawny IP adres i maskê."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4682,85 +4678,85 @@ msgstr ""
"Podaj konfiguracjê IP dla tej maszyny. Ka¿dy element powinien byæ "
"wprowadzony jako IP adres w notacji liczbowej (np. 1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "U¿cie dynamicznej konfiguracji IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Konfiguracja TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Brakuj±ca informacja"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Musisz wprowadziæ poprawny IP adres i maskê."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamiczny IP"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Wysy³anie ¿±dania informacji o IP..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Ustalenie nazwy hosta i domeny..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "b³êdny argument w komendzie network kickstart %s: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "B³êdny protokó³ %s w komendzie sieciowej"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Protokó³ bootowania"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Router"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP:"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Nazwa domeny"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Urz±dzenie sieciowe"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> nastêpny element | <Space> wybór | <F12> nastêpny ekran "
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Konfiguracja sieci"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Chcesz skonfigurowaæ sieæ?"
@@ -4798,78 +4794,63 @@ msgstr ""
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..."
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Nie uda³o siê zalogowaæ do %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Nie mogê za³adowaæ %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "£adowanie"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Wprowad¼ nastêpuj±ce informacje:\n"
-"\n"
-" o nazwê lub adres IP serwera WWW\n"
-" o katalog zawieraj±cy\n"
-" Red Hat Linux dla twojej architektury\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "Nazwa serwera FTP:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Nazwa serwera WWW:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
#, fuzzy
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "U¿ycie nieanonimowego ftp lub serwera proxy"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Wybierz serwer proxy"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "Ustawienia FTP"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "Ustawienia HTTP"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Musisz podaæ nazwê serwera."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Musisz podaæ katalog."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "Nieznany host"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s nie jest prawid³ow± nazw± hosta."
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
#, fuzzy
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
@@ -4878,29 +4859,29 @@ msgstr ""
"Je¿eli u¿ywasz nieanonimowego ftp, wprowad¼ nazwê u¿ytkownika oraz has³o. "
"Je¿eli serwera proxy, wprowad¼ jego nazwê."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr "Jêzeli u¿ywasz proxy HTTP, podaj jego nazwê."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Nazwa konta:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "Proxy FTP:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "Proxy HTTP:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "Port proxy FTP:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "Port proxy HTTP:"
@@ -5460,6 +5441,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr ""
@@ -5505,10 +5490,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr ""
@@ -5663,10 +5644,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr ""
@@ -5699,15 +5676,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
@@ -5759,10 +5732,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "albo u¿ycie:"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr ""
@@ -5784,6 +5753,20 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the following information:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o the name or IP number of your NFS server\n"
+#~ " o the directory on that server containing\n"
+#~ " %s for your architecture"
+#~ msgstr ""
+#~ "Proszê podaæ nastêpuj±ce informacje:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o nazwê lub IP adres twojego NFS serwera\n"
+#~ " o katalog w którym znajduje siê\n"
+#~ " Red Hat Linux dla twojej architektury"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Customize new boot loader configuration"
#~ msgstr "Konfiguracja monitora"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8ebf11d6b..ac2b129ca 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-24 14:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-15 18:08-0400\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"X-Spell-Extra: BA GO DF MG ES RJ SP PR SC RS TF CB CC MZ NB LP LR JY CE\n"
"X-Spell-Extra: SJ SL SA CH CN CT TM NQ RN FM NE ER MN SF\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -66,9 +66,9 @@ msgstr ""
"Não tem memória suficiente nesta máquina para utilizar o instalador "
"gráfico. A iniciar a instalação em modo texto."
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -82,47 +82,48 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "A detectar placa gráfica: "
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Não consegui detectar\n"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "A detectar o tipo de monitor: "
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "A detectar o tipo de rato: "
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "Detecção de rato não efectuada.\n"
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr ""
"A instalação gráfica não está disponível para instalações %s. A iniciar "
"instalação em modo texto."
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr ""
"Não foi foi detectado um rato. É necessário um rato para a instalação "
"gráfica. A iniciar a instalação em modo texto."
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "A utilizar o tipo de rato: "
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -331,11 +332,11 @@ msgstr ""
"Não foram instalados quaisquer pacotes de kernel no seu sistema. A "
"configuração dos gestores de arranque permanecerá inalterada."
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "Gestor de Arranque"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "A instalar o gestor de arranque..."
@@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "A instalar o gestor de arranque..."
msgid "Everything"
msgstr "Tudo"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "sem sugestão"
@@ -363,28 +364,28 @@ msgstr ""
"O estado do seu sistema foi escrito para a disquete. O seu computador será "
"agora reiniciado."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -392,11 +393,11 @@ msgstr ""
"Um erro ocorreu ao fazer a disquete de arranque. Verifique que está uma "
"disquete formatada na primeira drive de disquetes."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "A criar"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "A criar disquete de arranque..."
@@ -422,15 +423,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Quer continuar sem migrar %s?"
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primeiro sector da partição de arranque"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -459,7 +460,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Carregue em OK para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -472,7 +473,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -485,7 +486,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -498,11 +499,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Ponto de montagem inválido"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -528,7 +529,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Carregue na tecla Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -543,11 +544,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Carregue em OK para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "A formatar o sistema de ficheiros %s..."
@@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "Corrigir"
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
@@ -571,11 +572,11 @@ msgstr "Sim"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Repetir"
@@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "Ignorar"
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -614,69 +615,69 @@ msgstr ""
"Por favor insira uma disquete. Todo o conteúdo desta será apagado, por isso "
"escolha cuidadosamente a disquete."
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Seleccione a língua"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas da Versão"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Impossível carregar ficheiro!"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "As notas da versão não foram encontradas.\n"
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Mostrar a Ajuda"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Esconder a Ajuda"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Instalador do %s"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Instalador do %s em %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Impossível carregar barra de título"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "Janela de Instalação"
@@ -710,15 +711,15 @@ msgstr "Mudar CDROM"
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Por favor insira o disco %d para continuar."
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr " CDROM Errado"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Este não é o CDROM Red Hat correcto."
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Não foi possível montar CDROM."
@@ -730,11 +731,11 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Impossível detectar"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Rato Não Detectado"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -746,7 +747,7 @@ msgstr ""
"acerca do seu rato. Pode também efectuar a instalação em modo texto, a qual "
"não necessita de rato."
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Utilizar modo texto"
@@ -784,7 +785,7 @@ msgstr "Verificação de Dependências"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "A verificar as dependências dos pacotes seleccionados..."
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "A processar"
@@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "A processar"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Prestes a instalar..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -802,11 +803,11 @@ msgstr ""
"pacote estragado ou a erro no meio físico de distribuição. Carregue em "
"<return> para tentar novamente."
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Erro ao Instalar Pacotes"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -823,11 +824,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Carregue no botão OK para reiniciar o seu computador."
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "A preparar a transacção RPM..."
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -836,24 +837,24 @@ msgstr ""
"A actualizar %s pacotes\n"
"\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "A instalar %s pacotes\n"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "A actualizar %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "A instalar %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -870,15 +871,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
msgid "Install Starting"
msgstr "Início da Instalação"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "A iniciar o processo de instalação, pode demorar vários minutos..."
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -887,17 +888,17 @@ msgstr ""
"Parece que não tem espaço em disco suficiente para instalar todos os pacotes "
"que seleccionou. Precisa de mais espaço nas seguintes partições:\n"
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "Ponto de Montagem"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Espaço Necessário"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -906,15 +907,15 @@ msgstr ""
"Parece que não tem nodos de ficheiro suficientes para instalar os pacotes "
"que seleccionou. Precisa de mais nodos de ficheiro nas seguintes partições:\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nodos Necessários"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Espaço em Disco"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -925,11 +926,11 @@ msgstr ""
"Os seguintes pacotes estavam disponível nesta versão mas NÃO foram "
"actualizados:\n"
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "Pós-Instalação"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "A executar a configuração pós-instalação..."
@@ -1099,7 +1100,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Que inicializar este disco?"
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Erro ao montar sistema de ficheiro em %s: %s"
@@ -1116,11 +1117,11 @@ msgstr ""
"novas partições ela precisa ser inicializada, o que causará a perda de TODOS "
"OS DADOS neste disco."
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nenhuma Drive Encontrada"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"sistemas de ficheiros. Por favor verifique o seu hardware para encontrar a "
"causa deste problema."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tem a certeza?"
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1150,47 +1151,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Tem a certeza?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Tem certeza que quer apagar esta partição?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar Remoção"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmar Reiniciação"
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Tem a certeza que quer reiniciar a tabela de partições para o seu estado "
"original?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "a partição utilizada pelo instalador."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "uma partição que é membro de um conjunto RAID."
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Impossível Apagar"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Deve seleccionar primeiro a partição a apagar."
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Não pode remover espaço livre."
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1199,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"Não pode apagar esta partição, uma vez que é uma partição extendida que "
"contém %s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1207,21 +1208,21 @@ msgstr ""
"Não pode apagar esta partição, uma vez que é ela que contém os dados para a "
"instalação a partir de disco rígido."
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Não pode apagar esta partição, uma vez que ela faz parte de um dispositivo "
"RAID."
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Impossível Editar"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Deve escolher a partição a editar"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1230,21 +1231,21 @@ msgstr ""
"Não pode editar esta partição, uma vez que é uma partição extendida que "
"contém %s"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Impossível Editar"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Não pode editar esta partição, uma vez que ela faz parte de um dispositivo "
"RAID."
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "O instalador não pode continuar."
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1254,11 +1255,11 @@ msgstr ""
"voltar ao ecrã de edição de discos. Quer continuar com o processo de "
"instalação?"
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Pouca memória"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1268,11 +1269,11 @@ msgstr ""
"virtual imediatamente. Para o fazer temos que escrever a nova tabela de "
"partições para o disco imediatamente. OK?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formatar para Paginação ('swap')?"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1285,11 +1286,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja formatar esta partição para paginação?"
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "Formatar?"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tem certeza que quer fazer isso?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1319,11 +1320,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tem a certeza que quer fazer isto?"
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Erro no Particionamento"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1338,11 +1339,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Aviso do Particionamento"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1358,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Quer continuar com o esquema de particionamento seleccionado?"
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1367,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"seleccionadas para formatação, o que irá destruir todos os dados que estas "
"contém."
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1375,19 +1376,19 @@ msgstr ""
"Escolha 'Sim' para continuar e formatar estas partições, ou 'Não' para "
"voltar e alterar a selecção."
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "Aviso da Formatação"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Quando terminar saía da consolo e o seu sistema será reiniciado."
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "Recuperação"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1410,35 +1411,35 @@ msgstr ""
"passo não será efectuado e passará directamente para uma linha de comandos.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
msgid "Read-Only"
msgstr "Apenas para Leitura"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Não Efectuar"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistema a Recuperar"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Em que partição está o directório root de sua máquina?"
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1448,7 +1449,7 @@ msgstr ""
"correctamente e que escolheu não montar. Carregue em <Enter> para obter uma "
"'shell'. O sistema irá reiniciar-se automaticamente quando sair da 'shell'."
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1468,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"\n"
"O sistema será reiniciado automaticamente quando sair da 'shell'."
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1482,11 +1483,11 @@ msgstr ""
"Carregue em <Enter> para obter uma 'shell'. O sistema irá reiniciar-se "
"automaticamente quando sair da 'shell'."
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Método de Recuperação"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"Não tem nenhuma partição de Linux. Carregue em <Enter> para obter uma "
"'shell'. O sistema irá reiniciar-se automaticamente quando sair da 'shell'."
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "O seu sistema está montado na directoria /mnt/sysimage."
@@ -1663,19 +1664,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "Placa Desconhecida"
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Placa Gráfica"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Memória Vídeo"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "Servidor X"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Não consegui detectar placa gráfica"
@@ -1752,7 +1753,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Nome Completo:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
@@ -2183,14 +2184,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dependências Não Resolvidas"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Tamanho total da instalação: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
@@ -2335,7 +2336,7 @@ msgstr "Desactivar as teclas \"mortas\""
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Teste a sua configuração aqui:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Que língua gostaria de utilizar durante o processo de instalação?"
@@ -2415,11 +2416,11 @@ msgstr "Activar no arranque"
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "Rede"
@@ -2427,8 +2428,8 @@ msgstr "Rede"
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Máquina"
@@ -2452,39 +2453,39 @@ msgstr "DNS terciário"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Selecção de pacotes individuais"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "Tamanho total da instalação: "
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "Vista em árvore"
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "Vista plana"
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamanho (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "Tamanho total: "
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "Seleccionar todos no grupo"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Deseleccionar todos no grupo"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selecção de Grupos de Pacotes"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Seleccionar pacotes individuais"
@@ -2783,44 +2784,44 @@ msgstr "A Instalar Pacotes"
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KBytes"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Sumário"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "Progresso do Pacote: "
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "Progresso Total: "
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Falta"
@@ -2896,11 +2897,6 @@ msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr "O instalador detectou o gestor de arranque %s instalado em %s."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr "Esta é a opção recomendada."
@@ -2913,12 +2909,12 @@ msgstr ""
"O instalador não conseguiu detectar qual o gestor de arranque que está a ser "
"utilizado no seu computador."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
#, fuzzy
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Personalizar a nova configuração do gestor de arranque"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
@@ -2926,12 +2922,12 @@ msgstr ""
"Esta opção permite-lhe criar uma nova configuração do gestor de arranque.. "
"Se pretende mudar de gestor de arranque, deve escolhe-la."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
#, fuzzy
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr " Não Efectuar a Configuração do Gestor de Arranque"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
@@ -2940,7 +2936,7 @@ msgstr ""
"utilizar um gestor de arranque fornecido por terceiros, deve seleccionar "
"esta opção."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
msgid "What would you like to do?"
msgstr "O que deseja fazer?"
@@ -3490,7 +3486,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "E-mail (SMTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3589,19 +3585,19 @@ msgstr "Dispositivo de rede: %s"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Utilizar BOOTP/DHCP"
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "Endereço IP:"
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de rede:"
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Gateway por omissão (IP):"
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Servidor DNS Primário:"
@@ -4158,7 +4154,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Por favor seleccione a resolução que deseja utilizar:"
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "Testar"
@@ -4388,7 +4384,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Parâmetros do Módulo"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
@@ -4450,62 +4446,62 @@ msgstr "Erro ao ler conteúdo do ficheiro de kickstart %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Erro na linha %d do ficheiro de kickstart %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bem vindo ao %s"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> continuar "
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Escolha um Língua"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tipo de Teclado"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Que tipo teclado possui?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "CDROM local"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "Imagem em NFS"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Disco rígido"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Que tipo de dispositivo quer adicionar"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "Os seguintes dispositivos foram encontrados no seu sistema:"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Pronto"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Adicionar Dispositivo"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
@@ -4513,12 +4509,12 @@ msgstr ""
"Não tem carregado qualquer controlador especial carregado para o seu "
"computador. Quer carregar algum agora?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Não conseguir ler directoria %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -4577,15 +4573,15 @@ msgstr "Seleccione Partição"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Dispositivo %s não parece conter as imagens dos CDROMs do Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr "Verificação do Suporte Físico"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr "Ejectar CD"
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4647,61 +4643,61 @@ msgstr ""
"Tem vários dispositivos de rede neste computador. Através de qual é que "
"deseja realizar a instalação?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Essa directoria não parece conter uma distribuição de Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Não foi possível montar essa directoria do servidor"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "Ficheiro %s/%s não encontrado no servidor."
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Não consegui obter a primeira imagem de instalação"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr "Instalações FTP ou HTTP necessitam de pelo menos 20 MB de memória."
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Método de Recuperação"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Método de Instalação"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Que tipo de media contém a imagem de recuperação?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Em que tipo de formato estão os pacotes que vão ser instalados?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Não consegui encontrar o ficheiro ks.cfg na disquete de arranque."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "Disquete de Actualizações"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Insira a disquete com as actualizações e carregue em \"OK\" para continuar."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
@@ -4710,25 +4706,25 @@ msgstr ""
"A disquete que inseriu não é uma disquete de actualizações válida para esta "
"versão do %s."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Não consegui montar disquete."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "Actualizações"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "A ler actualizações ao anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Não tem memória suficiente nesta máquina para instalar o %s neste máquina."
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
@@ -4738,7 +4734,7 @@ msgstr ""
"arranque que está a utilizar. Isto não deveria ter acontecido, e vou "
"reiniciar o seu sistema agora."
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -4748,7 +4744,7 @@ msgstr ""
"manualmente controladores de dispositivos para continuar com a instalação. "
"Deseja seleccionar controladores de dispositivos agora?"
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "A executar o anaconda - aguarde por favor...\n"
@@ -4854,42 +4850,42 @@ msgstr "Disquete de Controladores"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Por favor insira o controlador %s agora."
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "Nome do servidor NFS:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Directoria do Red Hat:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
"Insira as seguintes informações:\n"
-" \n"
-" o o nome ou o endereço IP do servidor NFS\n"
+" \n"
+" o o nome ou o endereço IP do servidor %s\n"
" o a directoria no servidor que contém o\n"
-" %s para a sua arquitectura"
+" %s para a sua arquitectura\n"
+
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "Nome do servidor NFS:"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Directoria do Red Hat:"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "Configuração de NFS"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Servidor de nomes IP"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Servidor de nomes"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4901,15 +4897,15 @@ msgstr ""
"insira-a agora. Se não tem estes dados, deixe o campo em branco e a "
"instalação irá continuar."
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Informação IP Inválida"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Inserir um endereço IP inválido."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4917,85 +4913,85 @@ msgstr ""
"Insira a configuração IP para esta máquina. Cada item deve ser inserido com "
"um endereço IP em notação do tipo 1.2.3.4."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Utilizar configuração de IP dinâmica (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configurar TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Informação em Falta"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Deve inserir um endereço IP válido e uma máscara"
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP dinâmico"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "A enviar pedido para informações sobre IP..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "A determinar o nome e domínio da máquina..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "argumento inválido para o comando network do kickstart %s: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "bootproto %s inválido especificado no comando network"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Protocolo de arranque a utilizar"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "\"Gateway\" da Rede"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Nome do domínio"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Dispositivo de rede"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> continuar "
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuração da rede"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Quer configurar a rede?"
@@ -5034,77 +5030,62 @@ msgstr "A aguardar pela ligação telnet..."
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "A executar o anaconda através do telnet..."
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Não consegui ligar-me a %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Não consegui obter %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "A obter"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Insira as seguintes informações:\n"
-" \n"
-" o o nome ou o endereço IP do servidor %s\n"
-" o a directoria no servidor que contém o\n"
-" %s para a sua arquitectura\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "Nome do servidor FTP:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Nome do servidor WWW:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Utilizar FTP não-anónimo"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Utilizar servidor de \"proxy\""
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "Configuração do FTP"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "Configuração do HTTP"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Tem que inserir um nome de servidor."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Tem de inserir uma directoria."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "Servidor desconhecido"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s não é um nome de servidor válido."
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -5112,29 +5093,29 @@ msgstr ""
"Se está a utilizar FTP não-anónimo, insira o nome da conta e a senha que "
"quer utilizar."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr "Se estiver a utilizar um servidor \"proxy\" de HTTP insira o seu nome."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Nome da conta:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "\"Proxy\" FTP:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "\"Proxy\" HTTP:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "Porta do \"Proxy\" FTP:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "Porta do \"Proxy\" HTTP:"
@@ -5675,6 +5656,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moscovo+10 - Mar de Bering"
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
@@ -5722,10 +5707,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Mountain Time - Territórios do Noroeste ocidentais"
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "Argentina NE (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "Brasil NE (MA, PI, CE, RN, PR)"
@@ -5879,10 +5860,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr "Amazonas W"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "Argentina W (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "Borneo oeste e central"
@@ -5916,15 +5893,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
msgstr "Chinês(Simplificado)"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Chinês(Tradicional)"
#. generated from lang-table
@@ -5972,10 +5945,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr "Português(Brasil)"
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
@@ -5995,6 +5964,31 @@ msgstr "Sueco"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
+#~ msgid "%s %s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the following information:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o the name or IP number of your NFS server\n"
+#~ " o the directory on that server containing\n"
+#~ " %s for your architecture"
+#~ msgstr ""
+#~ "Insira as seguintes informações:\n"
+#~ " \n"
+#~ " o o nome ou o endereço IP do servidor NFS\n"
+#~ " o a directoria no servidor que contém o\n"
+#~ " %s para a sua arquitectura"
+
+#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+#~ msgstr "Argentina NE (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+
+#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+#~ msgstr "Argentina W (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+
+#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
+#~ msgstr "Português(Brasil)"
+
#~ msgid "Update current settings"
#~ msgstr "Actualizar configuração actual"
@@ -6060,19 +6054,6 @@ msgstr "Ucraniano"
#~ msgid " for your architecture"
#~ msgstr " para a sua arquitectura"
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the following information:\n"
-#~ "\n"
-#~ " o the name or IP number of your FTP server\n"
-#~ " o the directory on that server containing\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "Insira as seguintes informações:\n"
-#~ " \n"
-#~ " o o nome ou o endereço IP do servidor FTP\n"
-#~ " o a directoria no servidor que contém o\n"
-#~ " "
-
#~ msgid " for your architecture\n"
#~ msgstr " para a sua arquitectura\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 308a481bc..b49c185c5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installer 6.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n"
"Last-Translator: Thiago Vinhas de Moraes <thiago@vinhas.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <tvinhas@sources.redhat.com>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
"Você não tem memória RAM suficiente para usar o instalador gráfico. "
"Iniciando modo texto."
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -39,56 +39,57 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "Verificando adaptador de vídeo"
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
#, fuzzy
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Erro na verificação"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
#, fuzzy
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Verificando tipo de monitor:"
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "Verificando tipo de mouse: "
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "Pulando verificação de mouse.\n"
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
"Instalação gráfica não disponível para instalações %s. Iniciando modo texto."
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr ""
"Mouse não detectado. Um mouse é necessário para a instalação gráfica. "
"Iniciando modo texto."
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Usando mouse tipo: "
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -294,12 +295,12 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Carregador de Boot"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando carregador de boot..."
@@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "Instalando carregador de boot..."
msgid "Everything"
msgstr "Todos os Pacotes"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "sem sugestão"
@@ -329,28 +330,28 @@ msgstr ""
"O estado de seu sistema foi escrito no disquete com sucesso. Seu sistems "
"será agora reinicializado."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -358,11 +359,11 @@ msgstr ""
"Um erro ocorreu enquanto o disco de inicialização era feito. Por favor, "
"verifique se existe um disquete formatado no primeiro drive de disquetes."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Criando"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
#, fuzzy
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Criando disco de inicialização..."
@@ -390,15 +391,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Você gostaria de continuar sem migrar %s?"
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Registro Mestre de Inicialização (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primeiro setor da partição de inicialização"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressione Enter para reinicializar seu sistema."
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressione OK para reinicializar seu sistema."
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressione Enter para reinicializar seu sistema."
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -452,7 +453,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressione Enter para reinicializar o sistema."
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -465,12 +466,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressione Enter para reinicializar o sistema."
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Ponto de montagem inválido"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressione Enter para reinicializar seu sistema."
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -496,7 +497,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressione Enter para reinicializar seu sistema."
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -510,12 +511,12 @@ msgstr ""
"Isso provavelmente significa que a partição não foi formatada corretamente.\n"
"Pressione OK para reinicializar seu sistema."
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatando com sistema de arquivos %s..."
@@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "Corrigir"
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
@@ -539,11 +540,11 @@ msgstr "Sim"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Insistir"
@@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "Ignorar"
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -578,72 +579,72 @@ msgstr ""
"Por favor, insira um disquete agora. Todo o conteúdo do disco será apagado, "
"por isso escolha seu disquete com atenção."
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Ajuda Online"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Seleção de Linguagem"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas da Versão"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
#, fuzzy
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Não foi possível carregar o arquivo!"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "As notas da versão não foram encontradas.\n"
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Retornar"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Avançar"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Mostrar Ajuda"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Esconder Ajuda"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Pós-Instalação"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Instalação do Red Hat Linux em %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Não foi possível carregar a barra de título"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
#, fuzzy
msgid "Install Window"
msgstr "Janela de Instalação"
@@ -680,17 +681,17 @@ msgstr "Trocar CDROM"
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Por favor, insira o disco %d para continuar."
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
#, fuzzy
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM Incorreto"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
#, fuzzy
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Este não é o CDROM correto do Red Hat."
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
#, fuzzy
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "O CDROM não pôde ser montado."
@@ -704,12 +705,12 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Impossível Verificar"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
#, fuzzy
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Mouse Não Detectado"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -721,7 +722,7 @@ msgstr ""
"seu mouse. Você ainda pode usar a instalação em modo texto, a qual não "
"requer um mouse."
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Usar modo texto"
@@ -761,7 +762,7 @@ msgstr "Checagem de Dependências"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Checando dependencias nos pacotes selecionados para a instalação..."
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Processando"
@@ -770,7 +771,7 @@ msgstr "Processando"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparando para instalar..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -780,12 +781,12 @@ msgstr ""
"um pacote com problemas, ou mídia ruim. Pressione <enter> para tentar "
"novamente."
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Instalando"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -796,35 +797,35 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Configurando transação do RPM"
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Atualizar Pacotes"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Instalando"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Atualizando %s.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Instalando %s."
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -835,16 +836,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Passos da Instalação"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -853,46 +854,46 @@ msgstr ""
"Você parece não ter espaço em disco suficiente para instalar os pacotes que "
"você selecionou. Você precisa de mais espaço nas seguintes partições:\n"
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
msgstr "Ponto de Montagem"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Espaço Necessário"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr ""
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
#, fuzzy
msgid "Disk Space"
msgstr "Espaço no Disco"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
#, fuzzy
msgid "Post Install"
msgstr "Pós-Instalação"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
#, fuzzy
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Executando configurações pós-instalação..."
@@ -1059,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"DADOS neste disco.\n"
"Você deseja inicializar esse disco?"
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Erro montando o sistema de arquivos em %s: %s"
@@ -1077,11 +1078,11 @@ msgstr ""
"DADOS neste disco.\n"
"Você gostaria de inicializar esse drive?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nenhum Drive Encontrado"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1091,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"sistemas de arquivos. Por favor cheque seu hardware para encontrar a causa "
"deste problema."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Você tem certeza?"
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1109,53 +1110,53 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Tem certeza que quer deletar a partição /dev/%s?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partição?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirma Delete"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirma Reset"
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Tem certeza que quer resetar a tabela de partições para seu estado original?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "a partição está em uso pelo instalador."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Impossível Remover"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Você precisa selecionar uma partição para remover."
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Você não pode remover o espaço vazio."
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr ""
"Você não pode remover esta partição, visto que ela é uma partição extendida "
"que contem %s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1172,21 +1173,21 @@ msgstr ""
"Você não pode remover esta partição, visto que ela guarda os dados para a "
"instalação do disco rígido."
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "Você não pode remover esta partição, visto que é parte do RAID."
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Impossível Editar"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Você precisa escolher uma partição para editar"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1196,45 +1197,45 @@ msgstr ""
"contem %s"
# Parei-aqui
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Erro de E/S em arquivo local"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Passos da Instalação"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formatando"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1243,12 +1244,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatando"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr ""
"Você não selecionou um mount point para esta partição. Tem certeza que quer "
"fazer isso?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1270,12 +1271,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Reparticionar"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1284,12 +1285,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Partição Root"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1299,32 +1300,32 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatando"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1337,45 +1338,45 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Lendo"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Ignore"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Erro de sistema %d"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Em que partição está o diretório root de sua máquina?"
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "Edite"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1387,7 +1388,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1396,17 +1397,17 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1555,20 +1556,20 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr ""
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr ""
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr ""
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
#, fuzzy
msgid "X server"
msgstr "Servidor:"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
#, fuzzy
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Criando ramdisk inicial..."
@@ -1656,7 +1657,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr ""
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
@@ -2080,14 +2081,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dependências Não Resolvidas"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, fuzzy, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Instalação RPM de %s falhou: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
@@ -2247,7 +2248,7 @@ msgstr ""
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Tipo do Teclado"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
#, fuzzy
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Que pacotes devem ser instalados?"
@@ -2335,12 +2336,12 @@ msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP:"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
#, fuzzy
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara:"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -2348,8 +2349,8 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Máquina"
@@ -2373,43 +2374,43 @@ msgstr ""
msgid "Individual Package Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamanho:"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Instalação RPM de %s falhou: %s"
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
#, fuzzy
msgid "Select all in group"
msgstr "Selecione Grupo"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
#, fuzzy
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Selecione Grupo"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Selecionar pacotes individuais"
@@ -2740,50 +2741,50 @@ msgstr "Instalando"
msgid "%s KBytes"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Tamanho:"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
#, fuzzy
msgid "Summary"
msgstr "(sem sumário)"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Pacote"
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Status da Instalação"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "Pacote"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Instalação Finalizada com Sucesso"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
#, fuzzy
msgid "Remaining"
msgstr "Buscando"
@@ -2866,11 +2867,6 @@ msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr ""
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr ""
@@ -2881,29 +2877,29 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
#, fuzzy
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Criar disco de inicialização"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
#, fuzzy
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Rótulo de Boot"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
#, fuzzy
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Que tipo de mídia contém os pacotes a serem instalados?"
@@ -3440,7 +3436,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr ""
@@ -3546,19 +3542,19 @@ msgstr "Configuração NFS"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "Endereço IP:"
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara:"
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Roteador Default (IP):"
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Servidor DNS Primário:"
@@ -4139,7 +4135,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -4357,7 +4353,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Parâmetros do Módulo"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivo"
@@ -4418,79 +4414,79 @@ msgstr "Erro durante leitura do conteudo do arquivo kickstart %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Erro na linha %d do arquivo kickstart: %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bem-vindo ao Red Hat Linux"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
#, fuzzy
msgid "Choose a Language"
msgstr "Escolha um grupo para examinar:"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
#, fuzzy
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tipo do Teclado"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
#, fuzzy
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Que tipo de impressora você tem?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
#, fuzzy
msgid "Hard drive"
msgstr "Discos Rígidos"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
#, fuzzy
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Que tipo de mídia contém os pacotes a serem instalados?"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "Uma placa %s foi encontrada em seu sistema."
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Pronto"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
#, fuzzy
msgid "Add Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Não foi possível criar %s: %s\n"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
#, fuzzy
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
@@ -4548,15 +4544,15 @@ msgstr "Selecione Partição"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "O dispositivo %s não parece conter uma árvore de instalação Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4606,104 +4602,104 @@ msgid ""
"install through?"
msgstr "Que tipo de mídia contém os pacotes a serem instalados?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Este diretório não parece conter uma árvore de instalação Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Não foi possível montar este diretório do servidor"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "Arquivo não encontrado no servidor"
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Criando ramdisk inicial..."
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Método de Instalação"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
#, fuzzy
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Que tipo de mídia contém os pacotes a serem instalados?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "O ks.cfg não foi encontrado no disquete de boot."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
"s."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
#, fuzzy
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Falha na conexão ao servidor de FTP"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Você não tem memória RAM suficiente para usar o instalador gráfico. "
"Iniciando modo texto."
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
"your system now."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -4794,45 +4790,45 @@ msgstr "Sumários dos Drives"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "Nome servidor NFS:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Diretório Red Hat:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
-"Por favor informe as seguintes informações:\n"
+"Por favor digite as seguintes informações:\n"
"\n"
-" o Nome ou IP de seu servidor NFS\n"
-" o Diretório no servidor contendo o Red Hat\n"
-" Linux para sua arquitetura de hardware"
+" o Nome ou IP de seu servidor FTP\n"
+" o Diretório no servidor contendo o\n"
+" Red Hat Linux para sua arquitetura de hardware\n"
+
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "Nome servidor NFS:"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Diretório Red Hat:"
+
+#: ../loader/net.c:185
#, fuzzy
msgid "NFS Setup"
msgstr "Configuração SMB"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
#, fuzzy
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Servidor:"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
#, fuzzy
msgid "Nameserver"
msgstr "Servidor:"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4840,17 +4836,17 @@ msgid ""
"blank and the install will continue."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
#, fuzzy
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Faltando Informação"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
#, fuzzy
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Você deve informar endereço IP e máscara validos."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4859,93 +4855,93 @@ msgstr ""
"digitado como um endereço IP em notação decimal com pontos (por exemplo: "
"1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configuração TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
#, fuzzy
msgid "Missing Information"
msgstr "Informações da Impressora"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
#, fuzzy
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Você deve informar endereço IP e máscara validos."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
#, fuzzy
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Enviando requisição DHCP..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Determinando nome da máquina e do domínio..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
#, fuzzy
msgid "kickstart"
msgstr "Erro no Kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "argumento inválido para o comando de rede kickstart %s: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "número ip inválido no comando de rede: %s"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
#, fuzzy
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Protocolo de Inicialização"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
#, fuzzy
msgid "Network gateway"
msgstr "Configuração NFS"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
#, fuzzy
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP:"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
#, fuzzy
msgid "Network device"
msgstr "Configuração NFS"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
#, fuzzy
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Não configurar a rede"
@@ -4985,81 +4981,66 @@ msgstr ""
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Não foi possível criar %s: %s\n"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Não foi possível criar %s: %s\n"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Buscando"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Por favor digite as seguintes informações:\n"
-"\n"
-" o Nome ou IP de seu servidor FTP\n"
-" o Diretório no servidor contendo o\n"
-" Red Hat Linux para sua arquitetura de hardware\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "Nome servidor FTP:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
#, fuzzy
msgid "Web site name:"
msgstr "Nome servidor FTP:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
#, fuzzy
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Use ftp não-anônimo ou servidor proxy"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
#, fuzzy
msgid "Use proxy server"
msgstr "Escolha um grupo para examinar:"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "Configuração FTP"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
#, fuzzy
msgid "HTTP Setup"
msgstr "Configuração FTP"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
#, fuzzy
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
@@ -5069,32 +5050,32 @@ msgstr ""
"usar. Se você está usando um proxy FTP digite o nome do proxy FTP a ser "
"usado."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
#, fuzzy
msgid "Account name:"
msgstr "Usuário:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "Proxy FTP:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
#, fuzzy
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "Proxy FTP:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
#, fuzzy
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "Proxy FTP:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
#, fuzzy
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "Proxy FTP:"
@@ -5655,6 +5636,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr ""
@@ -5700,10 +5685,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr ""
@@ -5857,10 +5838,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr ""
@@ -5893,15 +5870,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
@@ -5950,10 +5923,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr ""
@@ -5974,6 +5943,20 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the following information:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o the name or IP number of your NFS server\n"
+#~ " o the directory on that server containing\n"
+#~ " %s for your architecture"
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor informe as seguintes informações:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o Nome ou IP de seu servidor NFS\n"
+#~ " o Diretório no servidor contendo o Red Hat\n"
+#~ " Linux para sua arquitetura de hardware"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Update current settings"
#~ msgstr "Encontrar instalação corrente"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c4abd10ca..9ed1942eb 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n"
"Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -20,63 +20,64 @@ msgstr ""
"Nu aveþi suficientã memorie RAM pentru instalarea în mod grafic. Instalarea "
"se va desfãºura în mod text."
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150
-#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:506
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1342 ../loader/cdrom.c:34
-#: ../loader/devices.c:94 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258
-#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309
-#: ../loader/lang.c:631 ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
-#: ../loader/loader.c:1096 ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253
-#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580
-#: ../loader/loader.c:1622 ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693
-#: ../loader/loader.c:1964 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2811 ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049
-#: ../loader/loader.c:3081 ../loader/mediacheck.c:192
-#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
-#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
-#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 ../loader/urls.c:277
-#: ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../textw/bootdisk_text.py:66
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
+#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
#: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48
#: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51
+#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94
+#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
+#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
+#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "Testare placã video: "
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Detecþie eºuatã\n"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Detecþie tip monitor: "
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "Detecþie tip mouse: "
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "Nu s-a efectuat detecþia tipului de mouse.\n"
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr ""
"Instalarea în modul grafic nu este disponibilã pentru tipul de instalare %s. "
"Instalarea se va desfãºura în mod text."
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ""
"Nu s-a detectat nici un fel de mouse. Un mouse este necesar pentru "
"instalarea in mod grafic. Instalarea se va desfãºura în mod text."
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "S-a detectat tipul de mouse: "
@@ -113,6 +114,7 @@ msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Nu s-au putut aloca partiþii"
#: ../autopart.py:769
+#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
@@ -125,6 +127,7 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Partiþia cerutã nu existã"
#: ../autopart.py:902
+#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
@@ -139,6 +142,7 @@ msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr "Erori la verificarea schemei de partiþionare"
#: ../autopart.py:936
+#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -157,6 +161,7 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Avertismente Generate În Timpul Partiþionãrii Automate"
#: ../autopart.py:946
+#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
@@ -173,6 +178,7 @@ msgid "Error Partitioning"
msgstr "Eroare la partiþionare"
#: ../autopart.py:960
+#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
@@ -182,15 +188,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
-#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1625
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../loader/loader.c:3456
-#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
+#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
+#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
+#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
@@ -241,6 +247,7 @@ msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Pãstreazã toate partiþiile ºi foloseºte spaþiul liber"
#: ../autopart.py:1027
+#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -255,6 +262,7 @@ msgstr ""
"Sunteþi sigur cã doriþi sã continuaþi?"
#: ../autopart.py:1032
+#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -277,11 +285,11 @@ msgstr ""
"Nu s-a instalat nici un kernel pe acest calculator. Configuraþia de boot nu "
"va fi schimbatã."
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "Încãrcãtor de sistem"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalare încãrcãtor de sistem..."
@@ -289,7 +297,7 @@ msgstr "Instalare încãrcãtor de sistem..."
msgid "Everything"
msgstr "Toate pachetele"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "nici o sugestie"
@@ -309,28 +317,28 @@ msgstr ""
"Starea sistemului a fost scrisã pe dischetã cu succes. Acum se va reseta "
"sistemul."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
+#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
+#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332
-#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
-#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 ../upgrade.py:311
-#: ../upgrade.py:323
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -338,11 +346,11 @@ msgstr ""
"S-a detectat o eroare la crearea discului de boot. Asiguraþi-vã cã in prima "
"unitate de floppy-disk existã o dischetã formatatã."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Creare"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Creare disk boot..."
@@ -351,10 +359,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Verificare Blocuri Defecte"
#: ../fsset.py:162
+#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Verificare blocuri defecte pe /dev/%s..."
#: ../fsset.py:523
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"migrating this filesystem if desired.\n"
@@ -366,15 +376,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriþi sã continuaþi fãrã a migra %s?"
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primul sector al partiþiei active"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
@@ -386,7 +397,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Apãsaþi Enter pentru a reseta sistemul."
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
+#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
@@ -401,7 +413,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Selectaþi OK pentru a reseta sistemul."
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
@@ -413,7 +426,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Apãsaþi Enter pentru a reseta sistemul."
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -425,7 +439,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Apãsaþi Enter pentru a reseta sistemul."
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -437,11 +452,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Apãsaþi Enter pentru a reseta sistemul."
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Director de montare invalid"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
@@ -454,7 +470,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Apãsaþi Enter pentru a reseta sistemul."
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
@@ -466,7 +483,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Apãsaþi Enter pentru a reseta sistemul."
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
+#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
@@ -480,11 +498,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Selectaþi OK pentru a reseta sistemul."
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare sistem fiºiere"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
+#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Se iniþializeazã %s cu un sistem ext2..."
@@ -492,24 +511,26 @@ msgstr "Se iniþializeazã %s cu un sistem ext2..."
msgid "Fix"
msgstr "Fixeazã"
-#: ../gui.py:108 ../iw/partition_gui.py:508 ../iw/partition_gui.py:665
-#: ../iw/partition_gui.py:730 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
-#: ../text.py:301 ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78
-#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:254
+#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508
+#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730
+#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
+#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:509 ../iw/partition_gui.py:667
-#: ../iw/partition_gui.py:732 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 ../text.py:302
-#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootdisk_text.py:55
-#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:52
-#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261
+#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509
+#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732
+#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26
+#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
+#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
+#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: ../gui.py:111 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 ../text.py:304
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Încearcã din nou"
@@ -517,14 +538,14 @@ msgstr "Încearcã din nou"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorã"
-#: ../gui.py:113 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272
+#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 ../loader/modules.c:442
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270
-#: ../text.py:272 ../text.py:306 ../textw/bootloader_text.py:202
-#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
-#: ../textw/welcome_text.py:51 ../textw/welcome_text.py:54
+#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
+#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
+#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
+#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Abandon"
@@ -532,14 +553,14 @@ msgstr "Abandon"
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
-"a detailed bug report against anaconda at "
-"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
+"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla/"
msgstr ""
"S-a detectat o eroare de tip necunoscut. Cel mai probabil aceasta este o "
"eroare în programul de instalare. Vã rugãm sã copiaþi întregul text al "
"erorii sau sã salvaþi informaþiile despre eroare pe o dischetã ºi sã "
-"introduceþi un raport detaliat la adresa de web "
-"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla pentru componenta \"anaconda\""
+"introduceþi un raport detaliat la adresa de web http://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla pentru componenta \"anaconda\""
#: ../gui.py:316 ../text.py:268
msgid ""
@@ -549,71 +570,74 @@ msgstr ""
"Introduceþi o nouã dischetã în unitatea de floppy. Întregul conþinut al "
"dischetei va fi ºters, aºa cã alegeþi discheta cu atenþie."
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Detalii instalare"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Selecþie limbã de instalare"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "Note de Producþie"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Nu s-a putut încãrca fiºierul!"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Notele de producþie lipsesc.\n"
-#: ../gui.py:628 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
+#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
+#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Înainte"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Explicaþii >>"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "<< Explicaþii"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
+#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Instalare %s"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
+#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Instalare %s pe %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Nu s-a putut încãrca titlul"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "Ecran de Instalare"
#: ../harddrive.py:173
+#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr ""
"CD-ul cu numãrul %d lipseºte ºi este necesar pentru continuarea procesului "
@@ -640,18 +664,19 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "Schimbã tip CDROM"
#: ../image.py:121
+#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Introduceþi discul %d pentru a continua."
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM greºit"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Acesta nu este discul CD Red Hat corect."
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Acest CD nu poate fi citit."
@@ -663,11 +688,11 @@ msgstr "Instalare"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Nu -sa putut efectua autodetecþia"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Mouse nedetectat"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -680,15 +705,15 @@ msgstr ""
"acest calculator. De asemenea, puteþi sã continuaþi instalarea în mod grafic "
"care nu necesitã prezenþa unui mouse."
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Folosire mod text"
-#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38
+#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "Doriþi sã continuaþi cu actualizarea?"
-#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39
+#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31
msgid ""
"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
@@ -698,7 +723,7 @@ msgstr ""
"montate. Nu puteþi naviga înapoi din acest pas al instalãrii.\n"
"\n"
-#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43
+#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Doriþi sã vã continuaþi cu actualizarea instalãrii (Upgrade)?"
@@ -720,7 +745,7 @@ msgstr ""
"Se verificã satisfacerea lanþului de dependinþe pentru pachetele alese "
"pentru instalare..."
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Procesare"
@@ -728,7 +753,8 @@ msgstr "Procesare"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Pregãtire pentru instalare..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
+#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
@@ -737,11 +763,12 @@ msgstr ""
"fiºierului, un pachet cu erori sau o eroare la citire de pe suportul de "
"instalare. Apãsaþi Enter pentru a încerca din nou."
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Eroare la Instalare Pachet"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
+#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your "
@@ -758,11 +785,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Selectaþi OK pentru a reseta sistemul."
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Se creazã tranzacþia RPM..."
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
+#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
@@ -770,7 +798,8 @@ msgstr ""
"Actualizare pachet %s.\n"
"\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
+#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
@@ -778,15 +807,18 @@ msgstr ""
"Instalare %s pachete\n"
"\n"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
+#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Actualizare pachet %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
+#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Instalare %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -802,16 +834,16 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
msgid "Install Starting"
msgstr "Pornire Instalare"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
"Se porneºte procesul de instalare - acest pas poate dura cîteva minute..."
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -822,17 +854,17 @@ msgstr ""
"urmatoarele sisteme de fisiere:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../textw/partition_text.py:986
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Spaþiu necesar"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -843,15 +875,15 @@ msgstr ""
"de fiºiere pe urmãtoarele partiþii (i-nodes):\n"
"\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Noduri Necesare"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Spaþiu pe Disc"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -862,11 +894,11 @@ msgstr ""
"Urmãtoarele pachete sînt disponibile în aceastã versiune însã nu au fost "
"selectate pentru actualizare:\n"
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "Post Instalare"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Se ruleazã procesul de configurare post-instalare..."
@@ -888,6 +920,7 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "Specificaþi un director de montare pentru aceastã partiþie."
#: ../partitioning.py:382
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr "Acest director de montare este deja utilizat, alegeþi un alt director."
@@ -906,6 +939,7 @@ msgstr ""
"Linux."
#: ../partitioning.py:457
+#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
@@ -913,6 +947,7 @@ msgstr ""
"Mãrimea partiþiei %s (mãrime = %s MB) depãºeºte mãrimea maximã de %s MB."
#: ../partitioning.py:464
+#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
@@ -921,6 +956,7 @@ msgstr ""
"MB."
#: ../partitioning.py:469
+#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Mãrimea partiþiei selectate este negativã! (mãrime = %s MB)"
@@ -943,10 +979,12 @@ msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partiþiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID1"
#: ../partitioning.py:531
+#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "O partiþie RAID de tip %s necesitã cel puþin %s membri."
#: ../partitioning.py:537
+#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
@@ -956,6 +994,7 @@ msgstr ""
"la partiþia RAID."
#: ../partitioning.py:578
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
@@ -964,6 +1003,7 @@ msgstr ""
"procesul de instalare sã continue."
#: ../partitioning.py:581
+#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
@@ -979,6 +1019,7 @@ msgstr ""
"MB disponibili."
#: ../partitioning.py:594
+#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
@@ -996,6 +1037,7 @@ msgstr ""
"performanþa procesului de instalare în cele mai multe cazuri."
#: ../partitioning.py:625
+#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
@@ -1004,6 +1046,7 @@ msgstr ""
"suportã numai 32 partiþii de swap."
#: ../partitioning.py:634
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
@@ -1012,10 +1055,11 @@ msgstr ""
"sistem. Aceasta poate avea efecte negative pentru performanþa sistemului."
#: ../partitioning.py:707
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
-"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be "
-"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
+"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-"
+"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
@@ -1026,11 +1070,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriþi sã iniþializaþi acest disc?"
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
+#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Eroare la montarea sistemului de fiºiere pe %s: %s"
#: ../partitioning.py:1456
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
@@ -1043,11 +1089,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriþi sã iniþializaþi acest disc?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nu s-a identificat nici un disc"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1055,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"S-a detectat o eroare - nu s-a gãsit nici un disc pe care se poate efectua "
"instalarea. Verificaþi sistemul pentru probleme hardware."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1065,7 +1111,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriþi sã continuaþi?"
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
+#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
"\n"
@@ -1075,46 +1122,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriþi sã continuaþi?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Sînteþi sigur cã doriþi sã ºtergeþi aceastã partiþie?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmare ªtergere"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Re-Iniþializare"
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Doriþi sã resetaþi tabela de partiþii la starea ºi configuraþia orginale?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partiþia folositã de programul de instalare."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "o partiþie care este un membru al unei partiþii RAID."
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nu s-a putut ºterge"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Trebuie sã selectaþi întîi o partiþie pentru ºtergere."
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Nu puteþi ºterge spaþiul liber."
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
+#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"Nu puteþi ºterge aceastã partiþie din cauzã cã este o partiþie de tip extins "
"care conþine %s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1130,21 +1178,22 @@ msgstr ""
"Nu puteþi ºterge aceastã partiþie din cauzã cã este partiþia care conþine "
"datele pentru instalarea de pe hard disk."
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Nu puteþi sã ºtergeþi aceastã partiþie din cauzã cã este o partiþie membru "
"al unei partiþii RAID."
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Nu s-a putut Edita"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Trebuie sã selectaþi o partiþie pentru editare."
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
+#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1152,21 +1201,21 @@ msgstr ""
"Nu puteþi edita aceastã partiþie din cauzã cã este o partiþie de tip extins "
"care conþine %s"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nu se poate Edita"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Nu puteþi modifica aceastã partiþie din cauzã cã este o partiþie membru a "
"unei partiþii de tip RAID."
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Instalarea nu poate continua."
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1176,11 +1225,11 @@ msgstr ""
"puteþi întoarce la ecranul de configurare si editare a partiþiilor. Doriþi "
"sã continuaþi cu procesul de instalare?"
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Memorie insuficientã"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1192,11 +1241,12 @@ msgstr ""
"tabela de partiþii sã fie scrisã pe disk în acest moment. Doriþi ca noua "
"tabelã de partiþii sã fie scrisã?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Doriþi sã formataþi ca Swap?"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
+#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
@@ -1208,11 +1258,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriþi sã formataþi aceastã partiþie ca o partiþie de swap?"
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "Formatare?"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1224,7 +1274,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriþi sã continuaþi?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1242,11 +1292,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriþi sã continuaþi?"
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Eroare la partiþionare"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
+#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
@@ -1259,11 +1310,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Avertisment la Partiþionare"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
+#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
@@ -1278,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriþi sã continuaþi cu aceastã schemã de partiþionare?"
-#: ../iw/partition_gui.py:586 ../partitioning.py:1921
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1286,32 +1338,32 @@ msgstr ""
"Urmãtoarele partitii definite anterior pornirii programului de instalare au "
"fost selectate pentru formatare ºi distrugere a datelor."
-#: ../iw/partition_gui.py:589 ../partitioning.py:1924
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr "Doriþi sã continuaþi cu procesul de formatare?"
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "Averisnment la Formatare"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
"Cînd aþi terminat ieºiþi din promptul shell ºi sistemul se va reseta automat."
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "Recuperare"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
"make any changes required to your system. If you want to proceed with this "
-"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems "
-"read-only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n"
+"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-"
+"only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n"
"\n"
"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step "
"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
@@ -1321,42 +1373,42 @@ msgstr ""
"Linux de pe acest calculator ºi o va monta sub directorul /mnt/sysimage. "
"Dupã acest pas puteþi sã efectuaþi modificãrile necesare. Dacã doriþi sã "
"continuaþi cu acest pas selectaþi \"Continuare\". De asemeanea, puteþi sã "
-"montaþi sistemele de fiºiere deja existente în mod read-only în loc de "
-"read-write prin selectarea opþiunii \"Read-Only\".\n"
+"montaþi sistemele de fiºiere deja existente în mod read-only în loc de read-"
+"write prin selectarea opþiunii \"Read-Only\".\n"
"\n"
"Dacã acest pas eºueazã puteþi selecta 'Urmãtoarea Etapã' ºi acest pas va fi "
"ignorat. În acest caz veþi avea access direct la un shell.\n"
"\n"
-#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 ../rescue.py:110
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Continuare"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
msgid "Read-Only"
msgstr "Read-Only"
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 ../loader/loader.c:1295
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:120
+#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
+#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Urmãtoarea etapã"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistem pentru Recuperare"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Ce partiþie conþine partiþia de root a instalãrii Red Hat Linux?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:29 ../iw/congrats_gui.py:87 ../rescue.py:145
-#: ../rescue.py:149
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1367,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"ºi apoi monta partiþiile. Sistemul se va reseta în mod automat cînd ieºiþi "
"din shell."
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1387,7 +1439,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sistemul se va reseta automat cînd ieºiþi din shell."
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1396,17 +1448,17 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
"S-a detectat o eroare la încercarea de montare a unor partiþii de pe acest "
-"calculator. Unele dintre partiþii au fost montate sub directorul "
-"/mnt/sysimage.\n"
+"calculator. Unele dintre partiþii au fost montate sub directorul /mnt/"
+"sysimage.\n"
"\n"
"Apãsaþi <Enter> pentru a obþine un shell. Sistemul se va reseta în mod "
"automat atunci cînd ieºiþi din shell. "
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Metodã de Recuperare"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1414,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"Nu aveþi nici o partiþie de tip Linux. Apãsaþi Enter pentru un shell. "
"Sistemul se va reseta automat cînd ieºiþi din shell."
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Sistemul este montat sub directorul /mnt/sysimage."
@@ -1439,6 +1491,7 @@ msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: ../text.py:321
+#, python-format
msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
@@ -1469,6 +1522,7 @@ msgid "Searching"
msgstr "Cãutare"
#: ../upgrade.py:44
+#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Se încearcã detectarea instalãrilor %s..."
@@ -1531,6 +1585,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../upgrade.py:259
+#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "Nu s-a gãsit %s"
@@ -1583,19 +1638,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "Placã necunoscutã"
-#: ../textw/xconfig_text.py:488 ../xf86config.py:847
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Placã video"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Memorie Video"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "X Server"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Nu s-a putut detecta placa video"
@@ -1672,7 +1727,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Nume Complet:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:393 ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
@@ -1725,9 +1780,9 @@ msgstr "ªterge"
#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
-"accounts could be for a personal login account, or for other "
-"non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button "
-"to enter additional user accounts."
+"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
+"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
+"enter additional user accounts."
msgstr ""
"Puteþi crea conturi utilizator adiþionale pe acest sistem. Aceste conturi "
"pot fi folosite pentru un cont personal de lucru, sau pentru alþi "
@@ -1827,6 +1882,7 @@ msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "Creare Disc de Boot"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n"
"\n"
@@ -1868,8 +1924,8 @@ msgid ""
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
"Forþarea folosirii modului LBA32 pentru încãrcãtorul de sistem de operare în "
-"cazurile în care acest mod nu este suportat de BIOS poate lãsa sistemul "
-"într-o stare în care nu este capabil de încãrcarea sistemului de operare. Se "
+"cazurile în care acest mod nu este suportat de BIOS poate lãsa sistemul într-"
+"o stare în care nu este capabil de încãrcarea sistemului de operare. Se "
"recomandã ca sã creaþi o dischetã de boot atunci cînd vi se va prezenta "
"oportunitatea mai tîrziu în procesul de instalare.\n"
"\n"
@@ -2008,6 +2064,7 @@ msgid "About to Install"
msgstr "Programul de instalare este gata de pornire"
#: ../iw/confirm_gui.py:60
+#, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr "Avansaþi la urmãtorul ecran pentru a începe instalarea %s"
@@ -2015,8 +2072,8 @@ msgstr "Avansaþi la urmãtorul ecran pentru a începe instalarea %s"
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /root/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
-"kickstart file representing the choices you have made will be in "
-"/root/anaconda-ks.cfg."
+"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/"
+"anaconda-ks.cfg."
msgstr ""
"Un log complet al acestei instalãri va fi creat în /root/install.log, "
"accesibil dupã reiniþializarea sistemului. Este recomandat sã pãstraþi acest "
@@ -2028,6 +2085,7 @@ msgid "About to Upgrade"
msgstr "Actualizarea Începe"
#: ../iw/confirm_gui.py:73
+#, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr "Avansaþi la urmãtorul ecran pentru a începe actualizarea %s"
@@ -2045,6 +2103,7 @@ msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitãri"
#: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30
+#, python-format
msgid ""
"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
"you press <Enter> to reboot.\n"
@@ -2056,14 +2115,15 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:56
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the %s "
"manuals at http://www.redhat.com/docs."
@@ -2081,11 +2141,12 @@ msgstr ""
"manualele disponibile on-line la adresa http://www.redhat.com/docs."
#: ../iw/congrats_gui.py:104
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the %s "
"manuals at http://www.redhat.com/docs."
@@ -2103,13 +2164,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dependinþe nerezolvate"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
+#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Mãrimea instalatã totalã: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pachet"
@@ -2146,6 +2208,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "Selectaþi partiþia care conþine systemul de fiºiere rãdãcinã: "
#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225
+#, python-format
msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
msgstr "Se actualizeazã instalarea de %s de pe partiþia /dev/%s"
@@ -2253,7 +2316,7 @@ msgstr "Dezactiveazã tastele din setul extins X Windows"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Testaþi setãrile alease:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../loader/lang.c:307 ../textw/language_text.py:39
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
"Ce limbã doriþi sã folosiþi în timpul rulãrii programului de instalare?"
@@ -2335,11 +2398,11 @@ msgstr "Activare la iniþializarea sistemului"
msgid "IP Address"
msgstr "Adresã IP"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "Network"
@@ -2347,8 +2410,8 @@ msgstr "Network"
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:626 ../loader/net.c:820
-#: ../textw/network_text.py:207
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Nume host"
@@ -2372,39 +2435,39 @@ msgstr "Server DNS terþiar"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Selectare Individualã Aplicaþii"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "Mãrimea Totalã Instalatã:"
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "Arborescent"
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "Listã"
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "Mãrime (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "Mãrime totalã: "
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "Selectezã totul în grup"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Deselecteazã totul din grup"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selectare Grupuri Aplicaþii"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Selectaþi pachetele individuale"
@@ -2426,6 +2489,7 @@ msgstr ""
"Urmãtoarele erori critice s-au detectat în schema de partiþionare aleasã."
#: ../iw/partition_gui.py:556
+#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
@@ -2476,6 +2540,7 @@ msgid "Free"
msgstr "Liber"
#: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147
+#, python-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Partiþia RAID %s"
@@ -2579,6 +2644,7 @@ msgid "Error With Request"
msgstr "Eroare la procesare"
#: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165
+#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Nu s-a putut aloca partiþia cerutã: %s."
@@ -2591,6 +2657,7 @@ msgid "Add anyway"
msgstr "Adaugã oricum"
#: ../iw/partition_gui.py:1303
+#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Avertisment: %s."
@@ -2659,6 +2726,7 @@ msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partiþionare Automatã"
#: ../iw/partition_gui.py:1626
+#, python-format
msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto."
msgstr "Trebuie sã selectaþi cel puþin un disc pentru instalarea %s."
@@ -2697,47 +2765,48 @@ msgid "Installing Packages"
msgstr "Instalare Aplicaþii"
#: ../iw/progress_gui.py:119
+#, python-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KBytes"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Mãrime"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Descriere"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "Instalare Pachete: "
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "Progres Total: "
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Progres Instalare"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Aplicaþii"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Timp"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Terminat"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Rãmas"
@@ -2807,16 +2876,13 @@ msgid "This will update your current boot loader."
msgstr "Aceastã opþiune va actualiza încãrcãtorul de sistem de operare."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
+#, python-format
msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
"Programul de instalare a detectat încãrcãtorul de sistem de operare %s "
"instalat pe %s."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr "Aceasta este opþiunea recomandatã."
@@ -2829,11 +2895,11 @@ msgstr ""
"Programul de instalare nu a putut determina versiunea de încãrcãtor de "
"sistem de operare folosit pe acest sistem."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Configurare Nouã de Încãrcãtor de Sistem"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
@@ -2842,11 +2908,11 @@ msgstr ""
"de sistem de operare. Dacã doriþi sã schimbaþi încãrcãtorul de sistem de "
"operare, selectaþi opþiunea relevantã."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Ignorare Încãrcãtor de Sistem"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
@@ -2855,7 +2921,7 @@ msgstr ""
"sistem de operare. Dacã folosiþi un alt încãrcãtor de sistem de operare "
"produs de altcineva, selectaþi aceastã opþiune."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Ce anume doriþi sã efectuaþi?"
@@ -2864,6 +2930,7 @@ msgid "Migrate Filesystems"
msgstr "Migrare Sistem de Fiºiere"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33
+#, python-format
msgid ""
"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several "
"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is "
@@ -2885,6 +2952,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "Actualizare Partiþie de SWAP"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -2898,6 +2966,7 @@ msgstr ""
"fiºiere."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2920,6 +2989,7 @@ msgid "Free Space (MB)"
msgstr "Spaþiu Liber (MB)"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138
+#, python-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
@@ -3284,14 +3354,15 @@ msgid "Complete"
msgstr "Complet"
#: ../textw/complete_text.py:37
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/docs."
@@ -3306,14 +3377,15 @@ msgstr ""
"noastrã de web - http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
"Informaþii despre configurarea sistemului dumneavoastrã se gãsesc în "
-"manualele pentru Red Hat Linux disponibile de la adresa "
-"http://www.redhat.com/support/manuals."
+"manualele pentru Red Hat Linux disponibile de la adresa http://www.redhat."
+"com/support/manuals."
#: ../textw/complete_text.py:55
msgid "<Enter> to continue"
msgstr "<Enter> pentru a continua"
#: ../textw/complete_text.py:58
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3334,14 +3406,15 @@ msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Enter> pentru ieºire"
#: ../textw/complete_text.py:73
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit "
-"http://www.redhat.com/errata.\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
"\n"
-"Information on using your system is available in the %s manuals at "
-"http://www.redhat.com/docs."
+"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
+"www.redhat.com/docs."
msgstr ""
"Felicitãri, instalarea s-a terminat cu succes.\n"
"\n"
@@ -3405,7 +3478,7 @@ msgstr "DHCP"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:93
+#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
@@ -3417,7 +3490,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Mail (SMTP)"
-#: ../loader/loader.c:1661 ../textw/firewall_text.py:99
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3453,6 +3526,7 @@ msgstr ""
"separatã de virgule (de exemplu 'imap:tcp,pop3:tcp')."
#: ../textw/firewall_text.py:194
+#, python-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "Atenþie: %s nu este un port valid."
@@ -3510,6 +3584,7 @@ msgid "Mouse Selection"
msgstr "Selectare Mouse"
#: ../textw/network_text.py:67
+#, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "Placã de reþea: %s"
@@ -3517,19 +3592,19 @@ msgstr "Placã de reþea: %s"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Foloseºte bootp/dhcp"
-#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:77
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "Adresã IP:"
-#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:78
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
-#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:79
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Gateway (IP):"
-#: ../loader/net.c:319 ../textw/network_text.py:81
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Server DNS primar:"
@@ -3542,6 +3617,7 @@ msgid "Tertiary nameserver:"
msgstr "Server DNS terþiar:"
#: ../textw/network_text.py:114
+#, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "Configurare Reþea pentru %s"
@@ -3575,6 +3651,7 @@ msgid "Size :"
msgstr "Mãrime :"
#: ../textw/packages_text.py:97
+#, python-format
msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f KBytes"
@@ -3615,6 +3692,7 @@ msgid "Requested value is too large"
msgstr "Valoarea cerutã este prea mare"
#: ../textw/partition_text.py:168
+#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Atenþie: %s"
@@ -3661,10 +3739,12 @@ msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Opþiuni Sistem de Fiºiere:"
#: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663
+#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Formatare tip %s"
#: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665
+#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Migrare la tip %s"
@@ -3808,6 +3888,7 @@ msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ceasul system setat pentru GMT?"
#: ../textw/upgrade_text.py:91
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -3926,8 +4007,8 @@ msgstr "ID Utilizator Invalid"
#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
-"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, "
-"a-z, and 0-9."
+"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
+"z, and 0-9."
msgstr ""
"Identificatorul de utilizator trebuie sã conþinã numai caracterele A-Z, a-z "
"ºi 0-9."
@@ -4027,10 +4108,12 @@ msgid "Use TLS connections"
msgstr "Foloseºte conexiuni TLS"
#: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42
+#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../textw/welcome_text.py:23
+#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -4052,6 +4135,7 @@ msgstr ""
"http://www.redhat.com ºi sã vã inregistraþi ca utilizator oficial."
#: ../textw/welcome_text.py:43
+#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -4084,9 +4168,9 @@ msgstr "Rezoluþia"
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Selectaþi rezoluþia pe care doriþi sã o folosiþi:"
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
-#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
+#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "Testare"
@@ -4095,6 +4179,7 @@ msgid "X Customization"
msgstr "Configurare X Windows"
#: ../textw/xconfig_text.py:177
+#, python-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
@@ -4167,6 +4252,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Rate de Sync Invalide"
#: ../textw/xconfig_text.py:341
+#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
"\n"
@@ -4189,6 +4275,7 @@ msgstr ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 o listã de numere ºi plaje de valori.\n"
#: ../textw/xconfig_text.py:395
+#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
@@ -4213,6 +4300,7 @@ msgid "You cannot go back from this step."
msgstr "Nu puteþi merge înapoi din acest pas."
#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
@@ -4225,10 +4313,10 @@ msgid "Video RAM"
msgstr "Memorie Video"
#: ../textw/xconfig_text.py:508
+#, python-format
msgid ""
-"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose "
-"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your "
-"card."
+"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
+"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
"Selectaþi mãrimea memoriei video de pe aceastã placã. Selectaþi '%s' pentru "
"a reseta selecþia la valoarea obþinutã în urma autodetecþiei."
@@ -4304,15 +4392,15 @@ msgid ""
"button now."
msgstr ""
"Acest driver poate avea parametri care afecteazã funcþionalitatea sa. Dacã "
-"nu ºtiþi ce parametri trebuie specificaþi pentru acest driver, selectaþi "
-"\"OK\" ºi treceþi la urmãtorul ecran."
+"nu ºtiþi ce parametri trebuie specificaþi pentru acest driver, selectaþi \"OK"
+"\" ºi treceþi la urmãtorul ecran."
#: ../loader/devices.c:93
msgid "Module Parameters"
msgstr "Parametri Driver"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Devices"
@@ -4331,8 +4419,8 @@ msgstr "Nu s-a putut recunoaºte sistemul de fiºiere de pe dischetã."
#: ../loader/devices.c:266
#, c-format
msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
-"%s."
+"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %"
+"s."
msgstr ""
"Discheta introdusã nu este o dischetã de drivere validã pentru aceastã "
"versiune de %s."
@@ -4374,63 +4462,63 @@ msgstr "Eroare la citirea conþinutului fiºierului kickstart %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Eroare la linia %d a fiºierului kickstart %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bun venit în %s"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selecteazã | <F12> urmãtorul "
"ecran "
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Limbã program instalare"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tip Tastaturã"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Ce model de tastaturã este conectatã la acest calculator?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "Unitate CDROM"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "Director NFS"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Hard Disc"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Ce tip de periferic doriþi sã adãugaþi?"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "Am gãsit urmãtoarele extensii în acest calculator:"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Gata"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Adaugã Periferic"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
@@ -4439,12 +4527,12 @@ msgstr ""
"În caz cã acest lucru este necesar, doriþi sã încãrcaþi aceste drivere în "
"acest moment?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Nu se poate citi directorul %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -4503,15 +4591,15 @@ msgstr "Selectaþi o Partitie"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Partiþia %s nu conþine o versiune de instalare a Red Hat Linux."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr "Verificare Media"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr "Ejectare CD"
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4523,12 +4611,12 @@ msgstr ""
#: ../loader/loader.c:1228
#, c-format
msgid ""
-"If you would like to test additional media, insert the next CD and press "
-"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do "
-"so at least once.\n"
+"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s"
+"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at "
+"least once.\n"
"\n"
-"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press "
-"\"%s\"."
+"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s"
+"\"."
msgstr ""
"Dacã doriþi sã testaþi alte CD-uri, inseraþi urmãtorul CD în unitatea de "
"citire CD ºi selectaþi \"%s\". Nu trebuie sã verificaþi toate CD-urile, deºi "
@@ -4558,8 +4646,8 @@ msgid ""
"\n"
"Choose %s to skip the media test and start the installation."
msgstr ""
-"Pentru a începe testarea CD-ului înainte de procesul de instalare selectaþi "
-"%s.\n"
+"Pentru a începe testarea CD-ului înainte de procesul de instalare selectaþi %"
+"s.\n"
"\n"
"Selectaþi %s pentru a sãri peste pasul de testare a discului CD ºi pentru a "
"porni procesul de instalare."
@@ -4576,90 +4664,90 @@ msgstr ""
"Acest sistem are multiple plãci de reþea. Care dintre ele doriþi sã o "
"folosiþi pentru o instalare prin reþea?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Directorul specificat nu conþine distribuþia Red Hat Linux"
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Nu s-a putut citi directorul specificat de pe server"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "Fiºierul %s/%s nu a fost gãsit pe server."
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Nu s-a putut obþine imaginea de instalare"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
"Instalãrile prin FTP sau HTTP necesitã cel puþin 20MB de memorie RAM "
"disponibilã."
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metodã de Salvare"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Metodã de Instalare"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Unde se gãseºte imaginea de restaurare?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Unde sînt aflate aplicaþiile pentru instalare?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Fiºierul ks.cfg nu existã pe discheta de boot."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "Actualizãri ale programului de instalare"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Introduceþi discheta cu drivere ºi selectaþi \"OK\" pentru a continua."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
-"%s."
+"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
+"s."
msgstr ""
"Discheta introdusã nu este o dischetã de drivere validã pentru aceastã "
"versiune de %s."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Discheta nu are un sistem de fiºiere suportat"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "Actualizãri"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Se încarcã actualizãrile pentru Anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Nu aveþi suficientã memorie RAM pentru instalarea %s în mod grafic. "
"Instalarea se va desfãºura în mod text."
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
@@ -4670,7 +4758,7 @@ msgstr ""
"normal ºi de aceea acum vom reseta acest sistem pentru a încerca din nou "
"încãrcarea programului de instalare."
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -4680,7 +4768,7 @@ msgstr ""
"selectaþi în mod manual ce drivere doriþi sã folosiþi pentru acest "
"calculator. Doriþi sã selectaþi driverele în acest moment?"
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Se încarcã programul de instalare (Anaconda)...\n"
@@ -4788,41 +4876,43 @@ msgstr "Disc cu Drivere"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Inseraþi discul cu drivere %s acum."
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "Numele serverului NFS:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Directorul Red Hat:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
-"Urmãtoarele informaþii sînt necesare:\n"
-" o numele sau adresa de IP a serverului NFS\n"
-" o directorul de pe serverul de NFS conþinînd\n"
-" pachetele %s pentru acest sistem"
+"Introduceþi urmãtoarele informaþii:\n"
+"\n"
+" o numele sau adresa de IP a serverului de %s\n"
+" o directorul de pe acel server conþinînd\n"
+" distribuþia %s pentru sistemul\n"
+" dumneavoastrã\n"
+
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "Numele serverului NFS:"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Directorul Red Hat:"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "Configurare NFS"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Adresa IP Server"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Server DNS"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4835,15 +4925,15 @@ msgstr ""
"DNS, introduceþi-o acum. Dacã nu aveþi acestã informaþie, lãsaþi acest cîmp "
"gol ºi programul de instaare va continua."
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Informaþie IP invalidã"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Aþi introdus o adresã de IP incorectã."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4852,69 +4942,69 @@ msgstr ""
"introdusã ca o adresã de IP în notaþie decimalã cu punct (de exemplu, "
"1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Configurare IP prin metodã dinamicã (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configurare TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Informaþie Inexistentã"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Trebuie sã introduceþi o adresã de IP ºi netmask corecte."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Adresã IP dinamicã"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Detectare configuraþie IP..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Determinare host name ºi domeniu..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "argument eronat pentru comanda network în kickstart %s: %s "
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Valoare invalidã pentru comanda bootproto specificatã: %s"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Protocol folosit la iniþializare"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Gateway reþea"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "Adresã IP"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Domeniu DNS"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Placã de reþea"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -4922,16 +5012,16 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selecteazã | <F12> urmãtorul "
"ecran "
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Configurare Reþea"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Doriþi sã configuraþi accesul la reþea pentru acest calculator?"
@@ -4967,78 +5057,62 @@ msgstr "Se aºteaptã o conexiune de telnet..."
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Se încarcã programul de instalare (Anaconda) via TELNET..."
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Nu se poate autentifica în %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Nu se poate citi %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Transfer"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Introduceþi urmãtoarele informaþii:\n"
-"\n"
-" o numele sau adresa de IP a serverului de %s\n"
-" o directorul de pe acel server conþinînd\n"
-" distribuþia %s pentru sistemul\n"
-" dumneavoastrã\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "Numele serverului FTP:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Numele serverului WWW:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Utilizare non-anonymous ftp"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Folosire server proxy"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "Setare FTP"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "Setare HTTP"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Trebuie introdus un nume server."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Trebuie introdus un director."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "Adresã calculator necunoscutã"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s nu este un nume de host valid."
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -5046,30 +5120,30 @@ msgstr ""
"Dacã folosiþi non-anonymous ftp, introduceþi mai jos contul si parola pe "
"care doriþi sã le folosiþi."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr ""
"Daca folositi un proxy server pentru HTTP introduceti numele serverului."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Nume Cont:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP Proxy:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP Proxy:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP Proxy Port:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "HTTP Proxy Port:"
@@ -5619,6 +5693,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moscow+10 - Bering Sea"
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
@@ -5665,10 +5743,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories"
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
@@ -5821,10 +5895,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr "W Amazonas"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "west & central Borneo"
@@ -5857,20 +5927,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 "
-" us Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 "
-" us Asia/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "Chinezã Simplificatã"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 "
-" us Asia/Taipei"
-msgstr ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 "
-" us Asia/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "Chinezã Tradiþionlã"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -5917,10 +5979,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portughezã"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr "Portughezã(Brazilia)"
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "Rusã"
@@ -5940,6 +5998,44 @@ msgstr "Suedezã"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainianã"
+#~ msgid "%s %s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the following information:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o the name or IP number of your NFS server\n"
+#~ " o the directory on that server containing\n"
+#~ " %s for your architecture"
+#~ msgstr ""
+#~ "Urmãtoarele informaþii sînt necesare:\n"
+#~ " o numele sau adresa de IP a serverului NFS\n"
+#~ " o directorul de pe serverul de NFS conþinînd\n"
+#~ " pachetele %s pentru acest sistem"
+
+#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+#~ msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+
+#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+#~ msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
+#~ "GB2312 us Asia/Shanghai"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
+#~ "GB2312 us Asia/Shanghai"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
+#~ "Big5 us Asia/Taipei"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
+#~ "Big5 us Asia/Taipei"
+
+#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
+#~ msgstr "Portughezã(Brazilia)"
+
#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!"
#~ msgstr "Variabila DISPLAY nu este setatã. Procesul va continua în mod text!"
@@ -5956,7 +6052,8 @@ msgstr "Ukrainianã"
#~ msgstr "_Note"
#~ msgid ""
-#~ "Warning: Are you sure that you wish to exit the Red Hat Linux installation?"
+#~ "Warning: Are you sure that you wish to exit the Red Hat Linux "
+#~ "installation?"
#~ msgstr ""
#~ "Atenþie: Sunteþi sigur cã doriþi sã abandonaþi programul de instalare Red "
#~ "Hat linux?"
@@ -6096,24 +6193,24 @@ msgstr "Ukrainianã"
#~ msgid ""
#~ "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
#~ "\n"
-#~ "%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit "
-#~ "http://www.redhat.com/errata.\n"
+#~ "%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
+#~ "redhat.com/errata.\n"
#~ "\n"
-#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
-#~ "at http://www.redhat.com/support/manuals."
+#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux "
+#~ "manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
#~ msgstr ""
#~ "Felicitãri, instalarea s-a terminat cu succes.\n"
#~ "\n"
-#~ "Asiguraþi-vã ca nu aveþi nici un disc în unitatea de floppy ºi tastaþi Enter "
-#~ "pentru a reiniþializa sistemul.\n"
+#~ "Asiguraþi-vã ca nu aveþi nici un disc în unitatea de floppy ºi tastaþi "
+#~ "Enter pentru a reiniþializa sistemul.\n"
#~ "\n"
#~ "%s%s Pentru informaþii despre corecþii ºi actualizãri disponibile pentru "
-#~ "aceastã versiune de Red Hat Linux, vã rugam sã consultaþi Errata din pagina "
-#~ "noastrã de web - http://www.redhat.com/errata.\n"
+#~ "aceastã versiune de Red Hat Linux, vã rugam sã consultaþi Errata din "
+#~ "pagina noastrã de web - http://www.redhat.com/errata.\n"
#~ "\n"
#~ "Informaþii despre configurarea sistemului dumneavoastrã se gãsesc în "
-#~ "manualele pentru Red Hat Linux disponibile de la adresa "
-#~ "http://www.redhat.com/support/manuals."
+#~ "manualele pentru Red Hat Linux disponibile de la adresa http://www.redhat."
+#~ "com/support/manuals."
#~ msgid "Choose a disk to run fdasd or dasdfmt on"
#~ msgstr "Selectaþi un disk pentru rulare fdasd sau dasdfmt"
@@ -6131,18 +6228,21 @@ msgstr "Ukrainianã"
#~ msgstr "Point to Point (IP):"
#~ msgid ""
-#~ " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+#~ " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "OK "
#~ msgstr ""
-#~ " F1-Ajutor F3-Edit F4-ªterge F5-Reset F12-Ok "
+#~ " F1-Ajutor F3-Edit F4-ªterge F5-Reset F12-"
+#~ "Ok "
#~ msgid "Bad User Name"
#~ msgstr "Nume Utilizator Invalid"
#~ msgid ""
-#~ "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+#~ "This system user is already configured. You don't need to add this user "
+#~ "here."
#~ msgstr ""
-#~ "Acest nume utilizator este deja configurat. Nu este necesar sã îl adãugaþi "
-#~ "în acest ecran."
+#~ "Acest nume utilizator este deja configurat. Nu este necesar sã îl "
+#~ "adãugaþi în acest ecran."
#~ msgid "Red Hat Linux"
#~ msgstr "Red Hat Linux"
@@ -6176,9 +6276,3 @@ msgstr "Ukrainianã"
#~ msgid "User ID"
#~ msgstr "ID Utilizator"
-
-#~ msgid "Chinese(Simplified)"
-#~ msgstr "Chinezã Simplificatã"
-
-#~ msgid "Chinese(Traditional)"
-#~ msgstr "Chinezã Tradiþionlã"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3ca46c11e..680e69bdc 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-06 23:24EET\n"
"Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Date: 1999-04-03 12:20+0200\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -20,70 +20,72 @@ msgstr ""
"îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ïúõ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ. õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÂÕÄÅÔ "
"ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ."
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150
-#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:506
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1342 ../loader/cdrom.c:34
-#: ../loader/devices.c:94 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258
-#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309
-#: ../loader/lang.c:631 ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
-#: ../loader/loader.c:1096 ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253
-#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580
-#: ../loader/loader.c:1622 ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693
-#: ../loader/loader.c:1964 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2811 ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049
-#: ../loader/loader.c:3081 ../loader/mediacheck.c:192
-#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
-#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
-#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 ../loader/urls.c:277
-#: ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../textw/bootdisk_text.py:66
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
+#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
#: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48
#: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51
+#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94
+#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
+#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
+#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ: "
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ\n"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÍÏÎÉÔÏÒÁ: "
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÍÙÛÉ: "
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "ðÒÏÐÕÓË ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÔÉÐÁ ÍÙÛÉ.\n"
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
"çÒÁÆÉÞÅÓËÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÄÌÑ %s ÕÓÔÁÎÏ×ÏË. úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ "
"ÒÅÖÉÍ."
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -91,7 +93,7 @@ msgstr ""
"íÙÛØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ. íÙÛØ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÄÌÑ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ. úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ "
"ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ."
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÉÐ ÍÙÛÉ:"
@@ -112,6 +114,7 @@ msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ"
#: ../autopart.py:769
+#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
@@ -124,6 +127,7 @@ msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: ../autopart.py:902
+#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
@@ -138,6 +142,7 @@ msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr "ïÛÉÂËÉ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÏÊ ÓÔÒÕËÔÕÒÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
#: ../autopart.py:936
+#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -156,6 +161,7 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÅÒÅÖÅÎÉÑ ÐÒÉ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÍ ÒÁÚÂÉÅÎÉÉ"
#: ../autopart.py:946
+#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
@@ -171,6 +177,7 @@ msgid "Error Partitioning"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ"
#: ../autopart.py:960
+#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
@@ -180,15 +187,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
-#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1625
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../loader/loader.c:3456
-#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
+#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
+#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
+#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ!"
@@ -232,9 +239,11 @@ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ Linux ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
#: ../autopart.py:1025
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÚÄÅÌÙ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
+msgstr ""
+"óÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÚÄÅÌÙ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
#: ../autopart.py:1027
+#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -248,6 +257,7 @@ msgstr ""
"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÚÄÅÌÙ?"
#: ../autopart.py:1032
+#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -269,11 +279,11 @@ msgstr ""
"îÁ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÎÉ ÏÄÉÎ ÐÁËÅÔ Ó ÑÄÒÏÍ Linux. ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
"ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÉÚÍÅÎÅÎÁ."
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "úÁÇÒÕÚÞÉË"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ..."
@@ -281,7 +291,7 @@ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ..."
msgid "Everything"
msgstr "÷ÓÅ"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "ÎÅÔ ×ÁÒÉÁÎÔÏ×"
@@ -301,28 +311,28 @@ msgstr ""
"óÏÓÔÏÑÎÉÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÙÌÏ ÕÓÐÅÛÎÏ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ ÎÁ ÄÉÓËÅÔÕ. óÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ "
"ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎÁ."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
+#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
+#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332
-#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
-#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 ../upgrade.py:311
-#: ../upgrade.py:323
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -330,11 +340,11 @@ msgstr ""
"ðÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÄÉÓËÁ ÐÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ ÌÉ "
"ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÄÉÓËÅÔÁ × ÐÅÒ×ÙÊ ÄÉÓËÏ×ÏÄ."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÄÉÓËÁ..."
@@ -343,10 +353,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "ðÏÉÓË ÄÅÆÅËÔÎÙÈ ÂÌÏËÏ×"
#: ../fsset.py:162
+#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "ðÏÉÓË ÄÅÆÅËÔÎÙÈ ÂÌÏËÏ× ÎÁ /dev/%s..."
#: ../fsset.py:523
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"migrating this filesystem if desired.\n"
@@ -357,15 +369,16 @@ msgstr ""
"ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÂÅÚ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÜÔÏÊ æó.\n"
"ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÂÅÚ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ %s?"
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÁÑ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "ðÅÒ×ÙÊ ÓÅËÔÏÒ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
@@ -377,7 +390,8 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
+#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
@@ -391,7 +405,8 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ ïë ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
@@ -403,7 +418,8 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -415,7 +431,8 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -427,11 +444,12 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
@@ -443,7 +461,8 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
@@ -455,7 +474,8 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
+#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
@@ -469,11 +489,12 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ ïë ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
+#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s..."
@@ -481,24 +502,26 @@ msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s..."
msgid "Fix"
msgstr "éÓÐÒÁ×ÉÔØ"
-#: ../gui.py:108 ../iw/partition_gui.py:508 ../iw/partition_gui.py:665
-#: ../iw/partition_gui.py:730 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
-#: ../text.py:301 ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78
-#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:254
+#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508
+#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730
+#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
+#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "äÁ"
-#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:509 ../iw/partition_gui.py:667
-#: ../iw/partition_gui.py:732 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 ../text.py:302
-#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootdisk_text.py:55
-#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:52
-#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261
+#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509
+#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732
+#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26
+#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
+#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
+#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "îÅÔ"
-#: ../gui.py:111 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 ../text.py:304
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ"
@@ -506,14 +529,14 @@ msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ"
msgid "Ignore"
msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: ../gui.py:113 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272
+#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 ../loader/modules.c:442
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270
-#: ../text.py:272 ../text.py:306 ../textw/bootloader_text.py:202
-#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
-#: ../textw/welcome_text.py:51 ../textw/welcome_text.py:54
+#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
+#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
+#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
+#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
@@ -536,71 +559,74 @@ msgstr ""
"÷ÓÔÁ×ØÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÄÉÓËÅÔÕ. âÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ, ÔÁË ËÁË ×ÓÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ "
"ÜÔÏÊ ÄÉÓËÅÔÙ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÏ."
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "ðÏÍÏÝØ"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÑÚÙËÁ"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "þÔÏ ÎÏ×ÏÇÏ"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ!"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "æÁÊÌ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ÏÓÔÕÔÓ×ÕÅÔ.\n"
-#: ../gui.py:628 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
+#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
+#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "îÁÚÁÄ"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "äÁÌÅÅ"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "óËÒÙÔØ ÐÏÍÏÝØ"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
+#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
+#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s ÎÁ %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "ïËÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
#: ../harddrive.py:173
+#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "äÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓË N %d."
@@ -625,18 +651,19 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "óÍÅÎÁ CD-ROM"
#: ../image.py:121
+#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÄÉÓË %d ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ"
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ CD-ROM"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "üÔÏÔ ÄÉÓË ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÍ Red Hat CD-ROM"
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CD-ROM ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ."
@@ -648,11 +675,11 @@ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ"
msgid "Unable to probe"
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "íÙÛØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -663,15 +690,15 @@ msgstr ""
"ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÕËÁÖÉÔÅ ÔÉÐ ÍÙÛÉ ×ÒÕÞÎÕÀ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ÜËÒÁÎÅ. ôÁËÖÅ ×Ù "
"ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ, ËÏÔÏÒÁÑ ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ ÍÙÛÉ. "
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
-#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38
+#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ?"
-#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39
+#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31
msgid ""
"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
@@ -681,7 +708,7 @@ msgstr ""
"ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÙ. ÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ ÏÔ ÜÔÏÊ ÔÏÞËÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ.\n"
"\n"
-#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43
+#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ?"
@@ -701,7 +728,7 @@ msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÀÔÓÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ×..."
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ"
@@ -709,7 +736,8 @@ msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ Ë ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
+#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
@@ -717,11 +745,12 @@ msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ÆÁÊÌÁ, ÄÅÆÅËÔÁ ÐÁËÅÔÁ ÉÌÉ "
"ÎÏÓÉÔÅÌÑ. îÁÖÍÉÔÅ <Enter>, ÞÔÏÂÙ ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÏÐÙÔËÕ."
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
msgid "Error Installing Package"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
+#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your "
@@ -730,18 +759,19 @@ msgid ""
"\n"
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ %s. ïÎÁ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÌÉÂÏ ÏÛÉÂËÕ ÎÏÓÉÔÅÌÑ, "
-"ÌÉÂÏ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏË ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÄÉÓËÅ, ÌÉÂÏ ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÑ. üÔÏ ÆÁÔÁÌØÎÁÑ "
-"ÏÛÉÂËÁ, ÐÏÜÔÏÍÕ ÒÁÂÏÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÂÕÄÅÔ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ "
-"ÎÏÓÉÔÅÌØ É ÐÏ×ÔÏÒÉÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÓÎÏ×Á.\n"
+"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ %s. ïÎÁ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÌÉÂÏ ÏÛÉÂËÕ ÎÏÓÉÔÅÌÑ, ÌÉÂÏ "
+"ÎÅÄÏÓÔÁÔÏË ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÄÉÓËÅ, ÌÉÂÏ ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÑ. üÔÏ ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ, "
+"ÐÏÜÔÏÍÕ ÒÁÂÏÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÂÕÄÅÔ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÎÏÓÉÔÅÌØ É "
+"ÐÏ×ÔÏÒÉÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÓÎÏ×Á.\n"
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ RPM..."
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
+#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
@@ -749,7 +779,8 @@ msgstr ""
"ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ %s ÐÁËÅÔÏ×\n"
"\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
+#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
@@ -757,15 +788,18 @@ msgstr ""
"õÓÔÁÎÏ×ËÁ %s ÐÁËÅÔÏ×\n"
"\n"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
+#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
+#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -781,15 +815,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
msgid "Install Starting"
msgstr "úÁÐÕÓË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "úÁÐÕÓË ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÚÁÎÑÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÍÉÎÕÔ..."
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -799,17 +833,17 @@ msgstr ""
"÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÂÏÌØÛÅ ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../textw/partition_text.py:986
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "íÁÌÏ ÍÅÓÔÁ"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -819,15 +853,15 @@ msgstr ""
"×ÁÍÉ ÐÁËÅÔÏ×. ÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÂÏÌØÛÅ ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏ× ÆÁÊÌÏ×"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "äÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -837,11 +871,11 @@ msgstr ""
"\n"
"óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÂÙÌÉ ÄÏÓÔÕÐÎÙ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ, ÎÏ îå ÂÙÌÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÙ:\n"
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏÓÌÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏÓÌÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..."
@@ -863,11 +897,15 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ."
#: ../partitioning.py:382
-msgid "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
-msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÕÀ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ."
+#, python-format
+msgid ""
+"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
+msgstr ""
+"ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÕÀ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ."
#: ../partitioning.py:439
-msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr ""
"ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅ×ÅÒÎÁ. üÔÏÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ "
"ÓÉÓÔÅÍÅ."
@@ -877,12 +915,15 @@ msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "üÔÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ linux."
#: ../partitioning.py:457
+#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ %s (ÒÁÚÍÅÒ = %s MB) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %s MB."
+msgstr ""
+"òÁÚÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ %s (ÒÁÚÍÅÒ = %s MB) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %s MB."
#: ../partitioning.py:464
+#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
@@ -891,6 +932,7 @@ msgstr ""
"s MB."
#: ../partitioning.py:469
+#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ! (ÒÁÚÍÅÒ = %s MB)"
@@ -911,10 +953,12 @@ msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÄÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÈ RAID1."
#: ../partitioning.py:531
+#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "äÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID ÔÉÐÁ %s ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÈÏÔÑ ÂÙ %s ÞÌÅÎÏ×."
#: ../partitioning.py:537
+#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
@@ -924,6 +968,7 @@ msgstr ""
"ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID."
#: ../partitioning.py:578
+#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
@@ -932,6 +977,7 @@ msgstr ""
"ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s."
#: ../partitioning.py:581
+#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
@@ -940,16 +986,18 @@ msgstr ""
"ÍÁÌÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s."
#: ../partitioning.py:586
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÚÄÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ /boot/efi ÔÉÐÁ FAT ÒÁÚÍÅÒÏÍ 50 ÍÅÇÁÂÁÊÔ."
#: ../partitioning.py:594
+#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr ""
-"÷ÁÛ ÒÁÚÄÅÌ %s ÍÅÎØÛÅ %s ÍÅÇÁÂÁÊÔ, ÞÔÏ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÏÇÏ "
-"ÒÁÚÍÅÒÁ ÄÌÑ ÎÏÒÍÁÌØÎÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s."
+"÷ÁÛ ÒÁÚÄÅÌ %s ÍÅÎØÛÅ %s ÍÅÇÁÂÁÊÔ, ÞÔÏ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ "
+"ÄÌÑ ÎÏÒÍÁÌØÎÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s."
#: ../partitioning.py:621
msgid ""
@@ -960,14 +1008,16 @@ msgstr ""
"ÕÌÕÞÛÉÔØ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ÓÉÓÔÅÍÙ."
#: ../partitioning.py:625
+#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-"÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÂÏÌÅÅ 32 ÕÓÔÒÏÊÓÔ× Ó×ÏÐÉÎÇÁ. %s ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ 32 "
-"ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á Ó×ÏÐÉÎÇÁ."
+"÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÂÏÌÅÅ 32 ÕÓÔÒÏÊÓÔ× Ó×ÏÐÉÎÇÁ. %s ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ 32 ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á "
+"Ó×ÏÐÉÎÇÁ."
#: ../partitioning.py:634
+#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
@@ -976,6 +1026,7 @@ msgstr ""
"×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÏ ÓËÁÚÁÔØÓÑ ÎÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ."
#: ../partitioning.py:707
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-"
@@ -989,11 +1040,13 @@ msgstr ""
"\n"
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÄÉÓË? "
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
+#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÎÁ %s: %s"
#: ../partitioning.py:1456
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
@@ -1006,11 +1059,11 @@ msgstr ""
"\n"
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÄÉÓË?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "äÉÓËÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1018,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ: ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ. "
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÉÑ ×ÅÒÏÑÔÎÏÊ ÐÒÉÞÉÎÙ."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1028,7 +1081,8 @@ msgstr ""
"\n"
"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ? "
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
+#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
"\n"
@@ -1038,44 +1092,47 @@ msgstr ""
"\n"
"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ? "
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ×ÏÚ×ÒÁÔ"
-#: ../partitioning.py:1659
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ×ÅÒÎÕÔØ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×?"
+#: ../partitioning.py:1647
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgstr ""
+"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ×ÅÒÎÕÔØ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "ÒÁÚÄÅÌ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "ÒÁÚÄÅÌ, ËÏÔÏÒÙÊ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÌÅÎÏÍ ÍÁÓÓÉ×Á RAID."
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ."
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÍÅÓÔÏ."
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
+#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1083,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÜÔÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
"ÓÏÄÅÒÖÉÔ %s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1091,19 +1148,21 @@ msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÁÎÎÙÅ, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ "
"ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Ó ÖÅÓÔËÏÇÏ ÄÉÓËÁ."
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID."
+msgstr ""
+"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID."
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÄÌÑ ÐÒÁ×ËÉ."
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
+#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1111,21 +1170,21 @@ msgstr ""
"ðÒÁ×ËÁ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ÜÔÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
"ÓÏÄÅÒÖÉÔ %s"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"ðÒÁ×ËÁ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á "
"RAID."
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ."
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1134,11 +1193,11 @@ msgstr ""
"÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ×ÁÍÉ ÏÐÃÉÉ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ÕÖÅ ÁËÔÉ×ÉÒÏ×ÁÎÙ. ÷Ù ÎÅ ÓÍÏÖÅÔÅ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë "
"ÏËÎÕ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÉÓËÁ. ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ?"
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "íÁÌÏ ÐÁÍÑÔÉ"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1148,11 +1207,12 @@ msgstr ""
"ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÏÐÉÎÇÁ. äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÎÕÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÄÉÓË ×ÎÏ×Ø ÓÏÚÄÁÎÎÕÀ "
"ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×. ÷Ù ÓÏÇÌÁÓÎÙ?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÁË Swap?"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
+#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
@@ -1163,11 +1223,11 @@ msgstr ""
"Linux swap. \n"
"ïÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ËÁË ÒÁÚÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ?"
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ?"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1179,7 +1239,7 @@ msgstr ""
"\n"
"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ? "
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1196,11 +1256,12 @@ msgstr ""
"\n"
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ?"
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
+#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
@@ -1212,11 +1273,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÅÒÅÖÅÎÉÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
+#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
@@ -1230,7 +1292,7 @@ msgstr ""
"\n"
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ Ó ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÓÈÅÍÏÊ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:586 ../partitioning.py:1921
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1238,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÒÁÎÅÅ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×Á×ÛÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÂÕÄÕÔ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÙ Ó ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ "
"×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ."
-#: ../iw/partition_gui.py:589 ../partitioning.py:1924
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1246,19 +1308,19 @@ msgstr ""
"îÁÖÍÉÔÅ 'äÁ' ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ É ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÜÔÉÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×. îÁÖÁÔÉÅ ËÎÏÐËÉ "
"'îÅÔ' ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ É ÉÚÍÅÎÉÔØ ÜÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÅÒÅÖÅÎÉÅ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "ðÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ×ÙÊÄÉÔÅ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ É ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎÁ."
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1281,35 +1343,35 @@ msgstr ""
"ÏÂÏÌÏÞËÕ.\n"
"\n"
-#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 ../rescue.py:110
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
msgid "Read-Only"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 ../loader/loader.c:1295
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:120
+#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
+#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ×ÁÛÅÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
-#: ../iw/congrats_gui.py:29 ../iw/congrats_gui.py:87 ../rescue.py:145
-#: ../rescue.py:149
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1320,7 +1382,7 @@ msgstr ""
"ÍÏÖÎÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ fsck É ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÉ ÒÁÚÄÅÌÙ. ðÏÓÌÅ ×ÙÈÏÄÁ ÉÚ "
"ÏÂÏÌÏÞËÉ ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎÁ."
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1339,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"\tchroot /mnt/sysimage \n"
"óÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎÁ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÏÓÌÅ ×ÁÛÅÇÏ ×ÙÈÏÄÁ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ."
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1352,11 +1414,11 @@ msgstr ""
"îÁÖÍÉÔÅ <Enter> ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÐÁÓÔØ × ÏÂÏÌÏÞËÕ. ðÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ "
"ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ."
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "òÅÖÉÍ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1364,7 +1426,7 @@ msgstr ""
"ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÒÁÚÄÅÌÙ Linux. îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ × ÏÂÏÌÏÞËÕ. óÉÓÔÅÍÁ "
"ÂÕÄÅÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÔØÓÑ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ."
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "÷ÁÛÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÁ ÐÏÄ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ /mnt/sysimage."
@@ -1389,18 +1451,22 @@ msgid "Debug"
msgstr "ïÔÌÁÄËÁ"
#: ../text.py:321
+#, python-format
msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2001 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:324
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr " <F1> ÐÏÍÏÝØ | <Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgstr ""
+" <F1> ÐÏÍÏÝØ | <Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ"
#: ../text.py:326
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ "
#: ../text.py:420
msgid "Cancelled"
@@ -1417,6 +1483,7 @@ msgid "Searching"
msgstr "ðÏÉÓË"
#: ../upgrade.py:44
+#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "ðÏÉÓË ÕÓÔÁÎÏ×ÏË %s..."
@@ -1477,6 +1544,7 @@ msgstr ""
"ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÅ Ó×ÑÚÉ É ÐÏ×ÔÏÒÉÔÅ ÐÏÐÙÔËÕ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ.\n"
#: ../upgrade.py:259
+#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ"
@@ -1527,19 +1595,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÁÒÔÁ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:488 ../xf86config.py:847
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "÷ÉÄÅÏËÁÒÔÁ"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "÷ÉÄÅÏ ïúõ"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "X ÓÅÒ×ÅÒ"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÕ"
@@ -1616,7 +1684,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:393 ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
@@ -1771,6 +1839,7 @@ msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÄÉÓËÁ"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75
+#, python-format
msgid ""
"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n"
"\n"
@@ -1945,6 +2014,7 @@ msgid "About to Install"
msgstr "îÁÞÁÌÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
#: ../iw/confirm_gui.py:60
+#, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr "îÁÖÍÉÔÅ \"äÁÌÅÅ\" ÄÌÑ ÎÁÞÁÌÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s."
@@ -1965,6 +2035,7 @@ msgid "About to Upgrade"
msgstr "îÁÞÁÌÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
#: ../iw/confirm_gui.py:73
+#, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr "îÁÖÍÉÔÅ \"äÁÌÅÅ\" ÄÌÑ ÎÁÞÁÌÁ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ %s."
@@ -1981,6 +2052,7 @@ msgid "Congratulations"
msgstr "ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÅÍ"
#: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30
+#, python-format
msgid ""
"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
"you press <Enter> to reboot.\n"
@@ -1991,6 +2063,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:56
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2015,6 +2088,7 @@ msgstr ""
"ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ %s ÎÁ http://www.redhat.com/support/manuals."
#: ../iw/congrats_gui.py:104
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -2036,13 +2110,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
+#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "ðÁËÅÔ"
@@ -2079,6 +2154,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÅ ËÏÒÎÅ×ÕÀ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ: "
#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225
+#, python-format
msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s ÎÁ ÒÁÚÄÅÌÅ /dev/%s"
@@ -2186,7 +2262,7 @@ msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛ ×ÙÂÏÒ ÚÄÅÓØ:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../loader/lang.c:307 ../textw/language_text.py:39
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "ëÁËÏÊ ÑÚÙË ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?"
@@ -2204,7 +2280,8 @@ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ × ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ÑÚÙËÉ:"
#: ../iw/language_support_gui.py:155
msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÑÚÙËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ:"
+msgstr ""
+"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÑÚÙËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ:"
#: ../iw/language_support_gui.py:204
msgid "Select all"
@@ -2266,11 +2343,11 @@ msgstr "áËÔÉ×ÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÚÁÇÒÕÚËÅ"
msgid "IP Address"
msgstr "áÄÒÅÓ IP"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "íÁÓËÁ ÐÏÄÓÅÔÉ"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "óÅÔØ"
@@ -2278,8 +2355,8 @@ msgstr "óÅÔØ"
msgid "Broadcast"
msgstr "âÒÏÄËÁÓÔ"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:626 ../loader/net.c:820
-#: ../textw/network_text.py:207
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "éÍÑ ÈÏÓÔÁ"
@@ -2303,39 +2380,39 @@ msgstr "ôÒÅÔÉÞÎÙÊ DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "éÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ×"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ: "
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÄÅÒÅ×Á"
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "òÁÚÍÅÒ (íB)"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "÷ÓÅÇÏ : "
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÇÒÕÐÐÕ"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÇÒÕÐÐ ÐÁËÅÔÏ×"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "éÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ×"
@@ -2351,11 +2428,14 @@ msgid "Disk Setup"
msgstr "òÁÚÂÉÅÎÉÅ ÄÉÓËÁ"
#: ../iw/partition_gui.py:553
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÓÈÅÍÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ×ÙÚ×ÁÌÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÏÛÉÂËÉ."
#: ../iw/partition_gui.py:556
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+#, python-format
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr "üÔÉ ÏÛÉÂËÉ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÙ ÐÅÒÅÄ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s."
#: ../iw/partition_gui.py:563
@@ -2401,6 +2481,7 @@ msgid "Free"
msgstr "ó×ÏÂ."
#: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147
+#, python-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID %s"
@@ -2504,6 +2585,7 @@ msgid "Error With Request"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ"
#: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165
+#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ: %s"
@@ -2516,6 +2598,7 @@ msgid "Add anyway"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁ×ÎÏ"
#: ../iw/partition_gui.py:1303
+#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: %s"
@@ -2584,6 +2667,7 @@ msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ"
#: ../iw/partition_gui.py:1626
+#, python-format
msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto."
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s."
@@ -2596,7 +2680,8 @@ msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "ëÁËÉÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?"
#: ../iw/partition_gui.py:1719
-msgid "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
+msgid ""
+"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
"ðÒÏÓÍÏÔÒ (ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ É ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ "
"ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ)"
@@ -2622,47 +2707,48 @@ msgid "Installing Packages"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ×"
#: ../iw/progress_gui.py:119
+#, python-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s ëâÁÊÔ"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "ó×ÅÄÅÎÉÑ"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "ðÁËÅÔÏ×: "
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "÷ÓÅÇÏ:"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "ðÁËÅÔÏ×"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "÷ÒÅÍÑ"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "÷ÓÅÇÏ"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "çÏÔÏ×Ï"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "ïÓÔÁÌÏÓØ"
@@ -2732,13 +2818,11 @@ msgid "This will update your current boot loader."
msgstr "÷ÁÛ ÔÅËÕÝÉÊ ÚÁÇÒÕÚÞÉË ÂÕÄÅÔ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+#, python-format
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÏÂÎÁÒÕÖÉÌÁ ÚÁÇÒÕÚÞÉË %s, ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ ÎÁ %s."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr "üÔÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ."
@@ -2748,34 +2832,34 @@ msgid ""
"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your "
"system."
msgstr ""
-"ðÒÏÇÒÁÍÍÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË, ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ "
-"ÎÁ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
+"ðÒÏÇÒÁÍÍÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË, ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ ÎÁ ×ÁÛÅÊ "
+"ÓÉÓÔÅÍÅ."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
-"üÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ "
-"ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ, ÅÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË."
+"üÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ, "
+"ÅÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
-"üÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ÎÅ ÉÚÍÅÎÑÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ, ÅÓÌÉ "
-"×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ ÚÁÇÒÕÚÞÉË, ÎÁ ×ÈÏÄÑÝÉÊ × ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×."
+"üÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ÎÅ ÉÚÍÅÎÑÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ, "
+"ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ ÚÁÇÒÕÚÞÉË, ÎÁ ×ÈÏÄÑÝÉÊ × ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
msgid "What would you like to do?"
msgstr "þÔÏ ÂÙ ×Ù ÈÏÔÅÌÉ ÓÄÅÌÁÔØ?"
@@ -2784,6 +2868,7 @@ msgid "Migrate Filesystems"
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33
+#, python-format
msgid ""
"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several "
"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is "
@@ -2803,6 +2888,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -2815,6 +2901,7 @@ msgstr ""
"ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÁ ÏÄÎÏÊ ÉÚ ×ÁÛÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ ÓÅÊÞÁÓ."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2837,6 +2924,7 @@ msgid "Free Space (MB)"
msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏ (MB)"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138
+#, python-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
@@ -2867,8 +2955,10 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÏÌÖÁÎ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É 2000 MB."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:170
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
-msgstr "îÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å, ËÏÔÏÒÏÅ ×Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ, ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÍÅÓÔÁ."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgstr ""
+"îÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å, ËÏÔÏÒÏÅ ×Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ, ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÍÅÓÔÁ."
#: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
msgid "Welcome"
@@ -3149,8 +3239,10 @@ msgstr ""
"ÏÂÒÁÝÅÎÉÉ Ë ÎÉÍ."
#: ../textw/bootloader_text.py:298
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
-msgstr " <Space> ÎÁÖÉÍÁÅÔ ËÎÏÐËÕ | <F2> ÚÁÐÉÓØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | <F12> ÓÌÅÄ. ÜËÒÁÎ>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgstr ""
+" <Space> ÎÁÖÉÍÁÅÔ ËÎÏÐËÕ | <F2> ÚÁÐÉÓØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | <F12> ÓÌÅÄ. ÜËÒÁÎ>"
#: ../textw/bootloader_text.py:384
msgid "Use a GRUB Password"
@@ -3186,6 +3278,7 @@ msgid "Complete"
msgstr "çÏÔÏ×Ï"
#: ../textw/complete_text.py:37
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3214,6 +3307,7 @@ msgid "<Enter> to continue"
msgstr "<Enter> ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ"
#: ../textw/complete_text.py:58
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3234,6 +3328,7 @@ msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Enter> ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ"
#: ../textw/complete_text.py:73
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -3300,7 +3395,7 @@ msgstr "DHCP"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:93
+#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
@@ -3312,7 +3407,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "ðÏÞÔÁ (SMTP)"
-#: ../loader/loader.c:1661 ../textw/firewall_text.py:99
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3347,6 +3442,7 @@ msgstr ""
"'imap:tcp'."
#: ../textw/firewall_text.py:194
+#, python-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍ ÐÏÒÔÏÍ."
@@ -3368,7 +3464,8 @@ msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ"
#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÑÚÙËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
+msgstr ""
+"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÑÚÙËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
@@ -3403,6 +3500,7 @@ msgid "Mouse Selection"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÍÙÛÉ"
#: ../textw/network_text.py:67
+#, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "óÅÔÅ×ÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï: %s"
@@ -3410,19 +3508,19 @@ msgstr "óÅÔÅ×ÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï: %s"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ bootp/dhcp"
-#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:77
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "áÄÒÅÓ IP:"
-#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:78
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "íÁÓËÁ ÐÏÄÓÅÔÉ:"
-#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:79
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "ûÌÀÚ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (IP):"
-#: ../loader/net.c:319 ../textw/network_text.py:81
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ ÉÍÅÎ (DNS):"
@@ -3435,6 +3533,7 @@ msgid "Tertiary nameserver:"
msgstr "ôÒÅÔÉÞÎÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ ÉÍÅÎ:"
#: ../textw/network_text.py:114
+#, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÓÅÔÉ ÄÌÑ %s"
@@ -3467,6 +3566,7 @@ msgid "Size :"
msgstr "òÁÚÍÅÒ :"
#: ../textw/packages_text.py:97
+#, python-format
msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f ëâÁÊÔ"
@@ -3475,8 +3575,10 @@ msgid "Total size"
msgstr "÷ÓÅÇÏ"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr " <Space>,<+>,<-> ×ÙÂÏÒ | <F1> ÐÏÍÏÝØ | <F2> ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ "
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgstr ""
+" <Space>,<+>,<-> ×ÙÂÏÒ | <F1> ÐÏÍÏÝØ | <F2> ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ "
#: ../textw/packages_text.py:293
msgid "Package Dependencies"
@@ -3505,6 +3607,7 @@ msgid "Requested value is too large"
msgstr "÷ÅÌÉÞÉÎÁ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ"
#: ../textw/partition_text.py:168
+#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: %s"
@@ -3529,7 +3632,8 @@ msgid "Filesystem Options"
msgstr "ïÐÃÉÉ æó"
#: ../textw/partition_text.py:441
-msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
+msgid ""
+"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ, ËÁË ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÇÏÔÏ×ÌÅÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÁ ÜÔÏÍ ÒÁÚÄÅÌÅ."
#: ../textw/partition_text.py:458
@@ -3549,10 +3653,12 @@ msgid "Filesystem Option:"
msgstr "ïÐÃÉÉ æó:"
#: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663
+#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÁË %s"
#: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665
+#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ × %s"
@@ -3605,7 +3711,8 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:993
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr " F1-ðÏÍÏÝØ F2-îÏ×ÙÊ F3-ðÒÁ×ËÁ F4-õÄÁÌÉÔØ F5-óÂÒÏÓ F12-Ok "
#: ../textw/partition_text.py:1020
@@ -3694,6 +3801,7 @@ msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÌÉ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÞÁÓÙ ÐÏ GMT?"
#: ../textw/upgrade_text.py:91
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -3829,7 +3937,8 @@ msgid "User Exists"
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ root ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
#: ../textw/userauth_text.py:154
@@ -3901,10 +4010,12 @@ msgid "Use TLS connections"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚÉ TLS"
#: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42
+#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../textw/welcome_text.py:23
+#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -3925,6 +4036,7 @@ msgstr ""
"ÎÁ ÎÁÛÅÍ web-ÓÁÊÔÅ, http://www.redhat.com."
#: ../textw/welcome_text.py:43
+#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -3935,8 +4047,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × %s!\n"
"\n"
-"÷Ù ×ÏÛÌÉ × ÒÅÖÉÍ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÎÁÓÔÒÏÅË, ËÏÔÏÒÙÊ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ×ÁÍ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ "
-"ÏÓÏÂÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×ÁÛÅÇÏ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ.\n"
+"÷Ù ×ÏÛÌÉ × ÒÅÖÉÍ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÎÁÓÔÒÏÅË, ËÏÔÏÒÙÊ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ×ÁÍ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÏÓÏÂÙÅ "
+"ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×ÁÛÅÇÏ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ.\n"
"\n"
"äÌÑ ×ÙÈÏÄÁ ÂÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÔÅËÕÝÉÈ ÎÁÓÔÒÏÅË ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ \"ïÔÍÅÎÁ\" ÎÉÖÅ."
@@ -3956,9 +4068,9 @@ msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÜËÒÁÎÁ"
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÏÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÜËÒÁÎÁ"
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
-#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
+#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ"
@@ -3967,6 +4079,7 @@ msgid "X Customization"
msgstr "äÏÐ. ÎÁÓÔÒÏÊËÁ è"
#: ../textw/xconfig_text.py:177
+#, python-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
@@ -4037,6 +4150,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÒÁÚ×ÅÒÔËÉ"
#: ../textw/xconfig_text.py:341
+#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
"\n"
@@ -4059,6 +4173,7 @@ msgstr ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 ÓÐÉÓÏË ×ÅÌÉÞÉÎ É ÄÉÁÐÁÚÏÎÏ×\n"
#: ../textw/xconfig_text.py:395
+#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
@@ -4083,6 +4198,7 @@ msgid "You cannot go back from this step."
msgstr "îÁ ÜÔÏÍ ÜÔÁÐÅ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ."
#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
@@ -4095,6 +4211,7 @@ msgid "Video RAM"
msgstr "÷ÉÄÅÏ ïúõ"
#: ../textw/xconfig_text.py:508
+#, python-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
@@ -4180,7 +4297,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÍÏÄÕÌÑ"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Á"
@@ -4201,7 +4318,8 @@ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÉÓËÁ ÄÒÁÊ×ÅÒÁ."
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %"
"s."
-msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÅÎÎÁÑ ×ÁÍÉ ÄÉÓËÅÔÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÓËÏÍ ÄÒÁÊ×ÅÒÏ× ÏÔ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ %s."
+msgstr ""
+"÷ÓÔÁ×ÌÅÎÎÁÑ ×ÁÍÉ ÄÉÓËÅÔÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÓËÏÍ ÄÒÁÊ×ÅÒÏ× ÏÔ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ %s."
#: ../loader/devices.c:326
msgid ""
@@ -4239,60 +4357,62 @@ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ kickstart %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÓÔÒÏËÅ %d ÆÁÊÌÁ kickstart %s"
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × %s"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ "
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ "
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÑÚÙË"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "ôÉÐ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÔÉÐ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÊ CD-ROM"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "ïÂÒÁÚ NFS"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "öÅÓÔËÉÊ ÄÉÓË"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ËÁËÏÇÏ ÔÉÐÁ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔØ?"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "÷ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á:"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "çÏÔÏ×Ï"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
@@ -4300,12 +4420,12 @@ msgstr ""
"îÅ ÚÁÇÒÕÖÅÎ ÎÉ ÏÄÉÎ ÄÒÁÊ×ÅÒ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×. ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉÈ "
"ÓÅÊÞÁÓ?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -4347,9 +4467,9 @@ msgid ""
"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 "
"to configure additional devices."
msgstr ""
-"õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÄÅÌ É ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÜÔÏÍ ÒÁÚÄÅÌÅ, ËÏÔÏÒÙÊ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÏÂÒÁÚÙ "
-"CD (iso9660) ÄÌÑ %s. åÓÌÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÊ ÄÉÓË ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ × ÓÐÉÓËÅ, "
-"ÎÁÖÍÉÔÅ F2 ÄÌÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×."
+"õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÄÅÌ É ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÜÔÏÍ ÒÁÚÄÅÌÅ, ËÏÔÏÒÙÊ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÏÂÒÁÚÙ CD "
+"(iso9660) ÄÌÑ %s. åÓÌÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÊ ÄÉÓË ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ × ÓÐÉÓËÅ, ÎÁÖÍÉÔÅ F2 ÄÌÑ "
+"ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×."
#: ../loader/loader.c:1088
msgid "Directory holding images:"
@@ -4364,15 +4484,15 @@ msgstr "÷ÙÂÏÒ ÒÁÚÄÅÌÁ"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÏÂÒÁÚÙ Red Hat CDROM."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÎÏÓÉÔÅÌÑ"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr "÷ÙÂÒÏÓ CD"
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4403,8 +4523,8 @@ msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
"and press %s to retry."
msgstr ""
-"CD %s ÎÅ ÂÙÌ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ × ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÈ CDROM. ÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÄÉÓË %s ÎÁÖÍÉÔÅ "
-"%s ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ."
+"CD %s ÎÅ ÂÙÌ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ × ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÈ CDROM. ÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÄÉÓË %s ÎÁÖÍÉÔÅ %s ÄÌÑ "
+"ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ."
#: ../loader/loader.c:1292
msgid "CD Found"
@@ -4433,84 +4553,85 @@ msgstr ""
"÷ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ ÉÍÅÅÔÓÑ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÅÔÅ×ÙÈ ÁÄÁÐÔÅÒÏ×. ëÁËÏÊ ÉÚ ÎÉÈ ÄÏÌÖÅÎ "
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "üÔÏÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÏÅ ÄÅÒÅ×Ï Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "æÁÊÌ %s/%s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ."
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÐÅÒ×ÙÊ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÙÊ ÏÂÒÁÚ"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ FTP É HTTP ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÅ ÍÅÎÅÅ 20íâÁÊÔ ÓÉÓÔÅÍÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ."
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "íÅÔÏÄ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "íÅÔÏÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "ëÁËÏÊ ÎÏÓÉÔÅÌØ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÁÓÁÔÅÌØÎÙÊ ÏÂÒÁÚ?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "îÏÓÉÔÅÌØ ËÁËÏÇÏ ÔÉÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ks.cfg ÎÁ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÊ ÄÉÓËÅÔÅ."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "äÉÓË ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÄÉÓË ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ É ÎÁÖÍÉÔÅ \"OK\" ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
"s."
-msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÅÎÎÁÑ ×ÁÍÉ ÄÉÓËÅÔÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÓËÏÍ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉ %s."
+msgstr ""
+"÷ÓÔÁ×ÌÅÎÎÁÑ ×ÁÍÉ ÄÉÓËÅÔÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÉÓËÏÍ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉ %s."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÉÓËÅÔÙ."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "þÔÅÎÉÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ïúõ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s ÎÁ ÜÔÏÊ ÍÁÛÉÎÅ."
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
@@ -4520,7 +4641,7 @@ msgstr ""
"ÄÉÓËÕ, Ó ËÏÔÏÒÏÇÏ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÌÁÓØ ÚÁÇÒÕÚËÁ. ôÁËÏÅ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔØ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ, "
"ÐÏÜÔÏÍÕ ÓÉÓÔÅÍÁ ÓÅÊÞÁÓ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎÁ."
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -4530,7 +4651,7 @@ msgstr ""
"ÄÒÁÊ×ÅÒÙ ÕÓÔÒÏÊÓÔ× ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ. ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ×ÙÂÒÁÔØ ÄÒÁÊ×ÅÒÙ "
"ÓÅÊÞÁÓ?"
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ anaconda...\n"
@@ -4636,42 +4757,42 @@ msgstr "äÉÓË ÄÒÁÊ×ÅÒÏ×"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÄÉÓË ÄÒÁÊ×ÅÒÏ× %s."
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "éÍÑ cÅÒ×ÅÒÁ NFS:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ Red Hat:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
"÷×ÅÄÉÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ:\n"
"\n"
-" o ÉÍÑ ÉÌÉ ÁÄÒÅÓ IP ×ÁÛÅÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ NFS\n"
+" o ÉÍÑ ÉÌÉ ÁÄÒÅÓ IP ×ÁÛÅÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ %s\n"
" o ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ\n"
-" %s ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ"
+" %s ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ\n"
+
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "éÍÑ cÅÒ×ÅÒÁ NFS:"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ Red Hat:"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ NFS"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "IP ÓÅÒ×ÅÒÁ ÉÍÅÎ"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÉÍÅÎ"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4683,15 +4804,15 @@ msgstr ""
"ÅÇÏ ÓÅÊÞÁÓ. åÓÌÉ ÔÁËÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÎÅÔ, ÏÓÔÁ×ØÔÅ ÜÔÏ ÐÏÌÅ ÐÕÓÔÙÍ É ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ "
"ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ."
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï IP"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "÷×ÅÄÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÄÒÅÓ IP."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4699,84 +4820,85 @@ msgstr ""
"÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ IP ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÍÁÛÉÎÙ. ëÁÖÄÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ "
"ÂÙÔØ ××ÅÄÅÎ ËÁË IP ÁÄÒÅÓ × ÄÅÓÑÔÉÞÎÏ-ÔÏÞÅÞÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ 1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÕÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "äÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ××ÅÓÔÉ ×ÅÒÎÙÊ ÁÄÒÅÓ IP É ÍÁÓËÕ ÐÏÄÓÅÔÉ."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ IP"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "ðÏÓÙÌÁÀ ÚÁÐÒÏÓ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ IP..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÉÍÅÎÉ ÈÏÓÔÁ É ÄÏÍÅÎÁ..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÓÅÔÅ×ÏÊ ËÏÍÁÎÄÙ %s: :%s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "÷ ÓÅÔÅ×ÏÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÕËÁÚÁÎ bootproto %s"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "ðÒÏÔÏËÏÌ Á×ÔÏËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÓÅÔÉ"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "ûÌÀÚ ÓÅÔÉ"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "ÁÄÒÅÓ IP"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "éÍÑ ÄÏÍÅÎÁ"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "óÅÔÅ×ÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ "
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÓÅÔÉ"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "èÏÔÉÔÅ ÌÉ ×Ù ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÓÅÔÉ?"
@@ -4812,77 +4934,62 @@ msgstr "ïÖÉÄÁÎÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ telnet..."
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "anaconda ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÏ telnet..."
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ Ë %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"÷×ÅÄÉÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ:\n"
-"\n"
-" o ÉÍÑ ÉÌÉ ÁÄÒÅÓ IP ×ÁÛÅÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ %s\n"
-" o ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ\n"
-" %s ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "éÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ FTP:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "éÍÑ Web-ÓÁÊÔÁ:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Á×ÔÏÒÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ ftp"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ proxy-ÓÅÒ×ÅÒ"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ FTP"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ HTTP"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ÓÅÒ×ÅÒÁ."
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -4890,29 +4997,29 @@ msgstr ""
"åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ftp, ××ÅÄÉÔÅ ÎÉÖÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É "
"ÐÁÒÏÌØ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÈÏÔÅÌÉ ÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr "åÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ HTTP proxy-ÓÅÒ×ÅÒ, ÕËÁÖÉÔÅ ÅÇÏ ÉÍÑ ÉÌÉ ÁÄÒÅÓ IP."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP Proxy:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP Proxy:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "ðÏÒÔ FTP Proxy"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "ðÏÒÔ HTTP Proxy:"
@@ -5105,12 +5212,15 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Atlantic Time - E Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
-msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
+msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
#. generated from zone.tab
msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
@@ -5285,8 +5395,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgstr ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
@@ -5445,12 +5557,18 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "íÏÓË×Á+10 - âÅÒÉÎÇÏ×Ï ÍÏÒÅ"
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÏÅ ÇÏÒÎÏÅ ×ÒÅÍÑ - áÒÉÚÏÎÁ"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgstr ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
@@ -5489,10 +5607,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories"
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
@@ -5645,10 +5759,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr "W Amazonas"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "west & central Borneo"
@@ -5681,20 +5791,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "úÁÐÏÒÏÖØÅ, ìÕÇÁÎÓË"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
msgstr ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -5741,10 +5843,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ(âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ) pt"
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "òÕÓÓËÉÊ"
@@ -5764,6 +5862,45 @@ msgstr "û×ÅÄÓËÉÊ"
msgid "Ukrainian"
msgstr "õËÒÁÉÎÓËÉÊ"
+#~ msgid "%s %s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the following information:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o the name or IP number of your NFS server\n"
+#~ " o the directory on that server containing\n"
+#~ " %s for your architecture"
+#~ msgstr ""
+#~ "÷×ÅÄÉÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o ÉÍÑ ÉÌÉ ÁÄÒÅÓ IP ×ÁÛÅÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ NFS\n"
+#~ " o ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ\n"
+#~ " %s ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ"
+
+#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+#~ msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+
+#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+#~ msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
+#~ "GB2312 us Asia/Shanghai"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
+#~ "GB2312 us Asia/Shanghai"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
+#~ "Big5 us Asia/Taipei"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
+#~ "Big5 us Asia/Taipei"
+
+#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
+#~ msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ(âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ) pt"
+
#~ msgid "What language should be used during the installation process?"
#~ msgstr "ëÁËÏÊ ÑÚÙË ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?"
@@ -5806,4 +5943,3 @@ msgstr "õËÒÁÉÎÓËÉÊ"
#~ msgid " for your architecure\n"
#~ msgstr " ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ\n"
-
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3c0e0111c..341a5a910 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhinstall unknown\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 18:15+01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -32,60 +32,61 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
#, fuzzy
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr ""
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
@@ -170,7 +171,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Vyhµadávanie"
@@ -245,12 +246,12 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Popis"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "In¹talácia %s.\n"
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "In¹talácia %s.\n"
msgid "Everything"
msgstr "Vyhµadávanie"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "¾iadny návrh"
@@ -278,28 +279,28 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -307,11 +308,11 @@ msgstr ""
"Poèas tvorby zavádzacej diskety sa vyskytla chyba. Uistite sa, ¾e je v prvej "
"disketovej mechanike vlo¾ená naformátovaná disketa."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Vytváranie"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Vytváranie zavádzacej diskety..."
@@ -334,15 +335,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Hlavný zavádzaè (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -351,7 +352,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -361,7 +362,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -370,7 +371,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -379,7 +380,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -388,12 +389,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Chybný bod pripojenia"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -402,7 +403,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -411,7 +412,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -421,11 +422,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Formátovanie"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formátovanie súborového systému %s..."
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
@@ -449,11 +450,11 @@ msgstr "Áno"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Znovu"
@@ -467,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹i»"
@@ -486,70 +487,70 @@ msgid ""
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Online pomôcky"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Zavrie»"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr ""
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Spä»"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Ïalej"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Zobrazi» pomôcky"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Skry» pomôcky"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Po in¹talácii"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux in¹talátor na %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
#, fuzzy
msgid "Install Window"
msgstr "In¹talova»"
@@ -583,16 +584,16 @@ msgstr "Iná CDROM"
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
#, fuzzy
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Iná CDROM"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr ""
@@ -604,12 +605,12 @@ msgstr "In¹talova»"
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
#, fuzzy
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Výber my¹i"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -617,7 +618,7 @@ msgid ""
"a mouse."
msgstr ""
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Spracovanie"
@@ -661,19 +662,19 @@ msgstr "Spracovanie"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Príprava in¹talácie..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "In¹talácia balíkov"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -684,35 +685,35 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Aktualizácia %s.\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "In¹talácia balíkov"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Aktualizácia %s.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "In¹talácia %s.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -723,16 +724,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "In¹talácia zaèína"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -741,17 +742,17 @@ msgstr ""
"Zdá sa, ¾e nemáte na disku dostatok miesta pre nain¹talovanie vybraných "
"balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n"
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "Bod pripojenia"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Potredný priestor"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -761,27 +762,27 @@ msgstr ""
"Zdá sa, ¾e nemáte na disku dostatok miesta pre nain¹talovanie vybraných "
"balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Potredný priestor"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Priestor na disku"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "Po in¹talácii"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Vykonanie poin¹talaènej konfigurácie..."
@@ -928,7 +929,7 @@ msgstr ""
"oddielov musí by» inicializovaná, èo spôsobí stratu V©ETKÝCH ÚDAJOV na tomto "
"disku."
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Chyba pri pripájaní súborového systému ext2 %s: %s"
@@ -945,11 +946,11 @@ msgstr ""
"oddielov musí by» inicializovaná, èo spôsobí stratu V©ETKÝCH ÚDAJOV na tomto "
"disku."
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Neboli nájdené ¾iadne jednotky"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -959,7 +960,7 @@ msgstr ""
"mo¾né vytvori» nové súborové systémy. Skontrolujte vá¹ hardvér pre zistenie "
"príèiny problému."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -967,7 +968,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Potrebujete vybra» RAID zariadenie."
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -975,52 +976,52 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Skutoène chcete zru¹i» tento oddiel?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Skutoène chcete zru¹i» tento oddiel?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Znovu: "
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Znovu: "
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Skutoène chcete zru¹i» tento oddiel?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
"Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu"
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1028,26 +1029,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1055,34 +1056,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Zaèiatok in¹talácie"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Málo pamäti"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1092,12 +1093,12 @@ msgstr ""
"odkladací priestor u¾ teraz. Aby to bolo mo¾né urobi», va¹a nová tabuµka "
"rozdelenia sa zapí¹e na disk okam¾ite. Je to v poriadku?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formátovanie"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1106,12 +1107,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formátovanie"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n"
" Urèite to tak chcete?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1133,12 +1134,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Manuálne rozdelenie"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1147,12 +1148,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1162,33 +1163,33 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formátovanie"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Vráti»"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1201,44 +1202,44 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Pokraèova»"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Èítanie"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Vynecha»"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Systém pre aktualizáciu"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Ktorý oddiel obsahuje koreòový oddiel va¹ej in¹talácie?"
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Ukonèi»"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1250,7 +1251,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1259,18 +1260,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Záchranná metóda"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1421,19 +1422,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "Neznámy poèítaè"
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Videokarta"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Videopamä»"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "X server"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu"
@@ -1517,7 +1518,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Úplné meno"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
@@ -1933,14 +1934,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Nevyrie¹ené závislosti"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Balík"
@@ -2095,7 +2096,7 @@ msgstr "Zakáza» màtve klávesy"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Otestujte tu vá¹ výber:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Ktorý jazyk má by» pou¾itý poèas procesu in¹talácie?"
@@ -2181,11 +2182,11 @@ msgstr "Aktivova» pri ¹tarte systému"
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "Maska siete"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "Sie»"
@@ -2193,8 +2194,8 @@ msgstr "Sie»"
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Názov poèítaèa"
@@ -2219,41 +2220,41 @@ msgstr "Terciárny DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Vlastný výber balíkov"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Veµkos» (MB) :"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Spolu"
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Výber skupín balíkov"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Vyberte jednotlivé balíky"
@@ -2583,46 +2584,46 @@ msgstr "In¹talácia balíkov"
msgid "%s KBytes"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Veµkos»"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Súhrn"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Skupiny balíkov"
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
#, fuzzy
msgid "Total Progress: "
msgstr "Spolu :"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Balíky"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Èas"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Spolu"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Hotovo"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Zostáva"
@@ -2699,11 +2700,6 @@ msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr ""
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr ""
@@ -2714,29 +2710,29 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
#, fuzzy
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Vytvori» zavádzaciu disketu"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
#, fuzzy
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Popis"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
#, fuzzy
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Aký typ zariadenia si ¾eláte prida»?"
@@ -3276,7 +3272,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3379,19 +3375,19 @@ msgstr "Sie»ové zariadenie"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Pou¾i» bootp/dhcp"
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Maska siete:"
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Brána (IP):"
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primárny nameserver:"
@@ -3966,7 +3962,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
#, fuzzy
msgid "Test"
@@ -4191,7 +4187,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Parametre modulu"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Zariadenia"
@@ -4254,63 +4250,63 @@ msgstr "Chyba pri èítaní obsahu kickstart súboru %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Chyba na riadku %d kickstart súboru %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vitajte"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> medzi polo¾kami | <Space> vyberá | <F12> nasl. obr. "
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Typ klávesnice"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Aký typ klávesnice máte?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "Lokálna CDROM"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "NFS obraz"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Pevný disk"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Aký typ zariadenia si ¾eláte prida»?"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "Na va¹om systéme boli nájdené nasledovné zariadenia:"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Prida» zariadenie"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
#, fuzzy
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
@@ -4319,12 +4315,12 @@ msgstr ""
"Pre vá¹ systém nie sú naèítané ¾iadne ¹peciálne ovládaèe. ®eláte si teraz "
"nejaké zavies»?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa preèíta» adresár %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
#, fuzzy
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
@@ -4381,15 +4377,15 @@ msgstr "Výber oddielu"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Zariadenie %s zrejme neobsahuje in¹talaèný strom Red Hat distribúcie."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4441,63 +4437,63 @@ msgid ""
"install through?"
msgstr "Aký typ systému si ¾eláte nain¹talova»?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Tento adresár zrejme neobsahuje in¹talaèný strom Red Hat distribúcie."
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Nie je mo¾né pripoji» tento adresár zo servera"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Nepodarilo sa naèíta» ramdisk druhej fázy"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Záchranná metóda"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Spôsob in¹talácie"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Aký typ média obsahuje záchranný obraz systému?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Aký typ média obsahuje balíky, ktoré si ¾eláte nain¹talova»?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Na zavádzacej diskete nie je mo¾né nájs» súbor ks.cfg."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
#, fuzzy
msgid "Updates Disk"
msgstr "Aktualizácie"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Vlo¾te disketu s aktualizáciou a stlaète \"OK\" pre pokraèovanie."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
@@ -4506,38 +4502,38 @@ msgstr ""
"Disketa, ktorú ste vlo¾ili, nie je správna disketa s ovládaèmi pre túto "
"verziu Red Hat Linuxu."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Nepodarilo sa mi pripoji» disketu."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizácie"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Naèítanie aktualizácií anakondy..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
"your system now."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
#, fuzzy
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Naèítanie aktualizácií anakondy..."
@@ -4629,43 +4625,43 @@ msgstr "Súhrny pre disky"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "Názov NFS servera:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Red Hat adresár:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
"Zadajte nasledovné informácie:\n"
"\n"
-" o názov alebo IP adresu vá¹ho NFS serveru\n"
-" o adresár na tomto serveri obsahujúci\n"
-" Red Hat Linux pre va¹u architektúru"
+" o názov alebo numerickú IP adresu vá¹ho web servera\n"
+" o adresár na tomto serveri, ktorý obsahuje\n"
+" Red Hat Linux pre va¹u architektúru\n"
+
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "Názov NFS servera:"
+
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Red Hat adresár:"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "Nastavenie NFS"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
#, fuzzy
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Nameserver"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Nameserver"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4673,17 +4669,17 @@ msgid ""
"blank and the install will continue."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
#, fuzzy
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Neprípustná informácia"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
#, fuzzy
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Musíte zada» platnú IP adresu aj sie»ovú masku."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4691,69 +4687,69 @@ msgstr ""
"Zadajte IP konfiguráciu tohoto poèítaèa. Ka¾dý záznam by mal by» zadaný ako "
"IP adresa v dekadickom tvare oddelenom bodkami (napr. 1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Pou¾i» dynamickú konfiguráciu IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Konfigurácia TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Chýbajúca informácia"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Musíte zada» platnú IP adresu aj sie»ovú masku."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamické IP"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Posiela sa ¾iados» o IP informáciu..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Zis»uje sa názov poèítaèa a domény..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "chybný argument pre sie»ový príkaz kickstartu %s: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Chybný ¹tartovací protokol %s v sie»ovom príkaze"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "©tartovací protokol"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Brána siete"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Názov domény"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Sie»ové zariadenie"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -4761,16 +4757,16 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> medzi polo¾kami | <Space> vyberá | <F12> nasl. "
"obr. "
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Konfigurácia siete"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "®eláte si konfigurova» sie»?"
@@ -4808,78 +4804,63 @@ msgstr ""
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Naèítanie aktualizácií anakondy..."
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa prihlási» na %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa naèíta» %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Naèíta sa"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Zadajte nasledovné informácie:\n"
-"\n"
-" o názov alebo numerickú IP adresu vá¹ho web servera\n"
-" o adresár na tomto serveri, ktorý obsahuje\n"
-" Red Hat Linux pre va¹u architektúru\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "Meno poèítaèa pre FTP:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Meno poèítaèa pre web:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
#, fuzzy
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Pou¾i» neanonymný ftp alebo proxy server"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Pou¾íva» proxy server"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "Nastavenie FTP"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "Nastavenie HTTP"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Musíte zada» názov servera."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Musíte zada» adresár."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "Neznámy poèítaè"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s nie je platný názov poèítaèa"
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
#, fuzzy
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
@@ -4889,7 +4870,7 @@ msgstr ""
"Pokiaµ pou¾ívate FTP proxy, zadajte názov FTP proxy servera, ktorý chcete "
"pou¾i»."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
@@ -4897,23 +4878,23 @@ msgstr ""
"Pokiaµ pou¾ívate HTTP proxy, zadajte názov HTTP proxy servera, ktorý chcete "
"pou¾i»."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Názov úètu:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP proxy:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP proxy:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP proxy port:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "HTTP proxy port:"
@@ -5473,6 +5454,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr ""
@@ -5518,10 +5503,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr ""
@@ -5676,10 +5657,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr ""
@@ -5712,15 +5689,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
@@ -5772,10 +5745,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "alebo pou¾i»:"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr ""
@@ -5797,6 +5766,20 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the following information:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o the name or IP number of your NFS server\n"
+#~ " o the directory on that server containing\n"
+#~ " %s for your architecture"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadajte nasledovné informácie:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o názov alebo IP adresu vá¹ho NFS serveru\n"
+#~ " o adresár na tomto serveri obsahujúci\n"
+#~ " Red Hat Linux pre va¹u architektúru"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Customize new boot loader configuration"
#~ msgstr "Konfigurácia monitora"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 99084a040..66d7f439b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-02 07:20+0200\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -24,9 +24,9 @@ msgstr ""
"Nimate dovolj sistemskega pomnilnika, da bi name¹èali sistem v grafiènem "
"naèinu. Namestitev se zaganja v besedilnem naèinu."
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -40,54 +40,55 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "Ugotavlja se grafièna kartica: "
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Ni bilo moè zaznati\n"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Ugotavlja se vrsta monitorja: "
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "Ugotavlja se vrsta mi¹ke: "
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "Preskakujem zaznavanje mi¹ke.\n"
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
"Grafièna namestitev ni dostopna za namestitev %s. Zaganja se besedilni naèin."
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr ""
"Mi¹ka ni bila zaznana. Za grafièno namestitev potrebujete mi¹ko. Zaganja se "
"besedilni naèin."
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Uporablja se vrsta mi¹ke: "
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
@@ -282,11 +283,11 @@ msgstr ""
"V va¹ sistem niste namestili pakete za jedro. Nastavitev va¹ega zagonskega "
"nalagalnika ne bo spremenjena."
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "Zagonski nalagalnik"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Zagonski nalagalnik se name¹èa..."
@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Zagonski nalagalnik se name¹èa..."
msgid "Everything"
msgstr "Vse"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "ni predloga"
@@ -314,28 +315,28 @@ msgstr ""
"Stanje va¹ega sistema je bilo uspe¹no zapisano na disketo. Sistem se bo zdaj "
"resetiral."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -343,11 +344,11 @@ msgstr ""
"Med izdelavo zagonske diskete je pri¹lo do napake. Prosim preprièajte se, "
"da je v prvem disketniku formatirana disketa."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Ustvarja se"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Ustvarjamo zagonski disk..."
@@ -373,15 +374,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali ¾elite nadaljevati brez prenosa %s?"
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Glavni zagonski zapis (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor zaganjalne razdelitve"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite V redu za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -422,7 +423,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -448,11 +449,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Nepravilna toèka priklopa"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -465,7 +466,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -493,11 +494,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite V redu za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatira se datoteèni sistem %s..."
@@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "Popravi"
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Da"
@@ -521,11 +522,11 @@ msgstr "Da"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Ponovno"
@@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "Prezri"
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Preklièi"
@@ -564,69 +565,69 @@ msgstr ""
"Zdaj, prosimo, vstavite disketo. Vsa vsebina diskete do zbrisana, zato, "
"prosimo, to disketo izberite nadvse pazljivo."
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Pomoè na zvezi"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Izbira jezika"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "Zapiski ob izdaji"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Datoteke ni moè nalo¾iti!"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Manjkajo zapiski ob izdaji.\n"
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Naprej"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Prika¾imo pomoè"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Skrijmo pomoè"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Namestitev %s"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Namestitev %s v %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Naslovne vrstice ni moè nalo¾iti"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "Namestitveno okno"
@@ -660,15 +661,15 @@ msgstr "Spremeni CDROM"
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Prosimo, za nadaljevanje vstavite plo¹èo %d."
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Napaèen CDROM"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "To ni pravi CD-ROM z Red Hat."
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CD-ROM-a ni moè priklopiti."
@@ -680,11 +681,11 @@ msgstr "Namestitev"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Ni moè presku¹ati"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Mi¹ka ni bila zaznana"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -696,7 +697,7 @@ msgstr ""
"svoji mi¹ki. Uporabite pa lahko tudi tekstovno namestitev, pri kateri mi¹ka "
"ni obvezna."
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Uporabi tekstovni naèin"
@@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "Preverjanje odvisnosti"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Preverjam odvisnosti v paketih, izbranih za namestitev..."
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Obdelujemo"
@@ -742,7 +743,7 @@ msgstr "Obdelujemo"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Pripravljamo se na namestitev..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -751,11 +752,11 @@ msgstr ""
"Datoteke %s ni moè odpreti. To je lahko zato, ker manjka ali zaradi slabega "
"paketa ali nosilca. Pritisnite <Enter> za vnovièen poskus."
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Napaka pri name¹èanju paketa"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -772,11 +773,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite gumb V redu za vnovièen zagon sistema."
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Vzpostavljam prenos RPM..."
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -785,7 +786,7 @@ msgstr ""
"Nadgrajujem pakete %s.\n"
"\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -794,17 +795,17 @@ msgstr ""
"Name¹èajo se paketi %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Nadgrajuje se %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Name¹èa se %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -821,15 +822,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
msgid "Install Starting"
msgstr "Namestitev se zaèenja"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Namestitveni proces se zaganja; to lahko traja nekaj minut..."
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -839,17 +840,17 @@ msgstr ""
"Potrebujete veè prostora na naslednjem datoteènem sistemu:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "Toèka priklopa"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Potreben prostor"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -859,15 +860,15 @@ msgstr ""
"Potrebujete veè datoteènih vozlov na naslednjih datoteènih sistemih:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Potrebni vozli"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Prostor na disku"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -877,11 +878,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Naslednji paketi so na voljo v tej razlièici, a NISO bili nadgrajeni:\n"
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "Po namestitvi"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..."
@@ -1045,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali ¾elite ta pogon inicializirati?"
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Napaka pri priklapljanju datoteènega sistema na %s: %s"
@@ -1064,11 +1065,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali ¾elite ta pogon inicializirati?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Noben pogon ni bil najden"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"ustvarili nove datoteène sisteme. Prosim preverite va¹o strojno opremo za "
"razlog te te¾ave."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1087,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ste preprièani, da jo ¾elite izbrisati?"
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1098,47 +1099,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Ste preprièani, da ¾elite ta razdelek odstraniti?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Ste preprièani, da ¾elite odstraniti ta razdelek?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potrdite odstranitev"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Potrdite resetiranje"
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Ste preprièani, da ¾elite obnoviti razdelitveno tabelo v njenem izvirnem "
"stanju?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "razdelek, ki ga uporablja namestitveni program."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "razdelek, ki je èlan polja RAID."
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Ni moè odstraniti"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Najprej morate izbrati razdelek, ki naj se odstrani."
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Praznega prostora ni moè odstraniti."
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1146,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tega razdelka ni moè odstraniti, saj je to podalj¹ani razdelek, ki vsebuje %s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1154,19 +1155,19 @@ msgstr ""
"Tega razdelka ne morete odstraniti, saj vsebuje podatke za namestitev v trdi "
"disk."
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "Tega razdelka ne morete odstraniti, saj je del naprave RAID."
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Ni moè urediti"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Izbrati morate razdelek za urejanje"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1174,19 +1175,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tega razdelka ne morete urediti, saj je podalj¹ani razdelek, ki vsebuje %s"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Ni moè urediti"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Tega razdelka ni moè urediti, saj je del naprave RAID"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Namestitev se ne more nadaljevati."
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1196,11 +1197,11 @@ msgstr ""
"se veè vrniti v zaslon za urejevanje diska. Bi radi nadaljevali postopek "
"namestitve?"
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Premajhen pomnilnik"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1209,11 +1210,11 @@ msgstr ""
"Ker nimate dovolj pomnilnika, moramo takoj ugasniti izmenjalni prostor. Za "
"to bomo morali takoj zapisati razdelitveno tabelo na disk. Je to v redu?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formatiraj kot izmenjalno?"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1226,11 +1227,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Bi radi formatirali ta razdelek kot izmenjevalnega?"
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "Formatiranje?"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1242,7 +1243,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali ste preprièani, da ¾elite res to storiti?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1260,11 +1261,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali ste preprièani, da ¾elite res to storiti?"
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Napaka pri razdeljevanju"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1277,11 +1278,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Opozorilo o razdelitvi"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bi radi nadaljevali z va¹o zahtevano razdelitveno shemo?"
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"Naslednji obstojeèi razdelki so bili izbrani za formatiranje, kar bo unièilo "
"vse podatke na njih."
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1312,19 +1313,19 @@ msgstr ""
"Izberite ,Da` za nadaljevanje in formatiranje teh razdelkov, ali ,Ne`, da se "
"vrnete in spremenite te nastavitve."
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "Opozorilo pri formatiranju"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Ko konèate, se odjavite iz lupine in va¹ sistem se bo znova zagnal."
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "Re¹uj"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1346,35 +1347,35 @@ msgstr ""
"ta korak bo preskoèen tako, da boste lahko ¹li neposredno v ukazno lupino.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
msgid "Read-Only"
msgstr "Le branje"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Preskoèi"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "Re¹evanje sistema"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Katera razdelitev je korenska razdelitev va¹ega sistema?"
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Izhod"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1385,7 +1386,7 @@ msgstr ""
"svoje razdelke. Ko boste zapustili lupino, se bo sistem samodejno vnoviè "
"zagnal."
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1405,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Po izhodu iz lupine se bo sistem samodejno vnoviè zagnal."
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1419,11 +1420,11 @@ msgstr ""
"Pritisnite <Enter> za ukazno lupino. Po izhodu iz lupine se bo sistem "
"samodejno vnoviè zagnal."
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Naèin re¹evanja"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1431,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"Nimate razdelitev Linuxa. Pritisnite Enter, da dobite ukazno lupino. Ko "
"boste zapustili lupino, se bo sistem samodejno vnoviè zagnal."
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Va¹ sistem je priklopljen pod imenikom /mnt/sysimage."
@@ -1599,19 +1600,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "Neznana kartica"
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Grafièna kartica"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Video RAM"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "Stre¾nik X"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Ne moremo zaznati grafiène kartice"
@@ -1688,7 +1689,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Polno ime:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
@@ -2116,14 +2117,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Nerazre¹ene odvisnosti"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Skupna velikost namestitve: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -2268,7 +2269,7 @@ msgstr "Onemogoèimo neme tipke"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Tukaj preverite va¹o izbiro:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Kateri jezik bi radi uporabljali med namestitvenim postopkom?"
@@ -2348,11 +2349,11 @@ msgstr "Aktivacija ob zagonu"
msgid "IP Address"
msgstr "Naslov IP"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "Omre¾na maska"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "Mre¾a"
@@ -2360,8 +2361,8 @@ msgstr "Mre¾a"
msgid "Broadcast"
msgstr "Oddajanje"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Ime raèunalnika"
@@ -2385,39 +2386,39 @@ msgstr "Terciarni DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Izbira posameznih paketov"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "Skupna velikost namestitve: "
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "Drevesni pogled"
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "Ravni pogled"
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "Skupna velikost:"
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "Izberi vse v skupini"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Odizberi vse v skupini"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Izbira skupine paketov"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Izberite posamezne pakete"
@@ -2716,44 +2717,44 @@ msgstr "Name¹èamo pakete"
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s kbajtov"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "Napredek paketa: "
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "Skupni napredek: "
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Èas"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Skupno"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Opravljeno"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Preostanek"
@@ -2828,11 +2829,6 @@ msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr "Namestitev je zaznala zagonski nalagalnik %s, trenutno name¹èen v %s."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr "To je priporoèena izbira."
@@ -2845,11 +2841,11 @@ msgstr ""
"Namestitev ne more zaznati zagonskega nalagalnika, ki ga va¹ sistem trenutno "
"uporablja."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Ustvari nastavitev novega zagonskega nalagalnika"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
@@ -2857,11 +2853,11 @@ msgstr ""
"To vam bo omogoèilo narediti novo nastavitev zagonskega nalagalnika. Èe "
"¾elite preklapljati med zagonskimi nalagalniki, bi morali izbrati to."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Preskoèi osve¾evanje zagonskega nalagalnika"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
@@ -2869,7 +2865,7 @@ msgstr ""
"To ne bo spremenilo nièesar v va¹ih nastavitvah za zagonski nalagalnik. Èe "
"uporabljate nek tretji nalagalnik, bi morali izbrati to."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Kaj bi radi storili?"
@@ -3419,7 +3415,7 @@ msgstr "Svetovni splet (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Po¹ta (SMTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3519,19 +3515,19 @@ msgstr "Omre¾na naprava: %s"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Uporaba bootp/dhcp"
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "Naslov IP:"
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Omre¾na maska:"
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Privzeti prehod (IP):"
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primarni imenski stre¾nik:"
@@ -4085,7 +4081,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Prosimo, izberite ¾eleno loèljivost:"
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "Preskus"
@@ -4315,7 +4311,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Parametri modulov"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Naprave"
@@ -4377,62 +4373,62 @@ msgstr "Napaka pri branju vsebine datoteke za hitri zagon %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Napaka v vrstici %d datoteke za hitri zagon %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Dobrodo¹li v %s"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <Space> izbere | <F12> naslednji zaslon"
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Izberite jezik"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Vrsta tipkovnice"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Kak¹no tipkovnico imate?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "Lokalni CD-ROM"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "Slika NFS"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Trdi disk"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Kak¹no napravo bi radi dodali?"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "V va¹em sistemu so bile najdene naslednje naprave:"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Opravljeno"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Dodajmo napravo"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
@@ -4440,12 +4436,12 @@ msgstr ""
"Za va¹ sistem ¹e ni nalo¾enih posebnih gonilnikov. Bi jih radi nalo¾ili "
"zdaj?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Ne moremo brati imenika %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -4504,15 +4500,15 @@ msgstr "Izberite razdelitev"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Videti je, da naprava %s ne vsebuje slik zgo¹èenk Red Hata."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr "Preskus nosilca"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr "Izvrzi CD"
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4572,60 +4568,60 @@ msgid ""
"install through?"
msgstr "Katero vrsto sistema bi radi namestili?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Ni videti, da bi ta imenik vseboval namestitveno drevo Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Tega imenika ni bilo moè priklopiti s stre¾nika"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "Datoteke %s/%s ni moè najti v stre¾niku."
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Ne moremo nalo¾iti drugostopenjskega pomnilni¹kega diska: %s"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr "Namestitev prek FTP in HTTP zahteva vsaj 20 MB pomnilnika."
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metoda re¹itve"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Metoda namestitve"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Kak¹ne vrste nosilec vsebuje re¹ilno sliko?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Katero vrsto nosilca vsebuje paket, ki bi ga radi namestili?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Ne moremo najti ks.cfg na zagonski disketi."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "Popravki"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Vstavite disketo s popravki in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje"
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
@@ -4634,24 +4630,24 @@ msgstr ""
"Disketa, ki ste jo vstavili, ni veljavna disketa za nadgradnjo na to izdajo "
"sistema %s"
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Ne moremo priklopiti diskete."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "Popravki"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Beremo popravke anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Nimate dovolj pomnilnika za namestitev sistema %s v ta stroj."
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
@@ -4661,7 +4657,7 @@ msgstr ""
"jo uporabljate. To se ne bi smelo zgoditi; zdaj se bo va¹ sistem znova "
"zagnal."
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -4670,7 +4666,7 @@ msgstr ""
"Trdih diskov ni bilo moè najti. Verjetno morate roèno doloèiti gonilnike "
"naprav, da se bo namestitev uspe¹no konèala. Bi zdaj radi izbrali gonilnike?"
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Anaconda teèe - prosimo, poèakajte ...\n"
@@ -4776,42 +4772,42 @@ msgstr "Povzetki vsebine diskov"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Zdaj, prosimo, vstavite disketo z gonilnikom %s."
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "Ime stre¾nika NFS:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Imenik z Red Hat:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
-"Prosimo èe podate naslednje informacije:\n"
+"Prosimo, vnesite naslednje informacije:\n"
"\n"
-" o ime ali ¹tevilko IP stre¾nika NFS\n"
-" o imenik na stre¾niku, ki vsebuje\n"
-" %s za va¹o arhitekturo"
+" o ime ali ¹tevilko IP spletnega stre¾nika za %s\n"
+" o imenik v tem stre¾niku, ki vsebuje\n"
+" %s za va¹o arhitekturo\n"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "Ime stre¾nika NFS:"
+
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Imenik z Red Hat:"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "Nastavitev NFS"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "IP imenskega stre¾nika"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Imenski stre¾nik"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4823,15 +4819,15 @@ msgstr ""
"imenski stre¾nik, zdaj to, prosimo, vstavite. Èe tega podatkanimate, pustite "
"to polje prazno, namestitev pa se bo vseeno nadaljevala."
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Neveljavni podatki o IP"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Vnesti morate veljaven naslov IP."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4839,85 +4835,85 @@ msgstr ""
"Prosimo, vnesite nastavitev IP za ta stroj. Vsako postavko vnesite kot "
"naslov IP v zapisu decimalnih ¹tevilk, loèenih s piko (na primer 1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Uporaba dinamiène nastavitve IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Nastavitev TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Manjkajoèi podatki"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Vnesti morate veljaven naslov IP in mre¾no masko."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dinamièni IP"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Po¹iljam zahtevo po podatkih IP..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Doloèamo ime raèunalnika in domeno..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "hitri zagon"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "slab argument za hitri zagon omre¾nega ukaza %s: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Slaba ¹tevilka bootproto %s v omre¾nem ukazu"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Zagonski protokol, ki naj se uporablja"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Omre¾ni prehod"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "Naslov IP"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Ime domene"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Omre¾na naprava"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <presl.> izbere | <F12> naslednji zaslon"
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Mre¾ne nastavitve"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Bi radi vzpostavili vmre¾evanje?"
@@ -4953,84 +4949,69 @@ msgstr "Èaka se povezava prek telneta..."
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Anaconda se poganja prek telneta..."
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Ne moremo zapisovati dnevnika v %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Ni moè nalo¾iti %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Nalaganje"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Prosimo, vnesite naslednje informacije:\n"
-"\n"
-" o ime ali ¹tevilko IP spletnega stre¾nika za %s\n"
-" o imenik v tem stre¾niku, ki vsebuje\n"
-" %s za va¹o arhitekturo\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "Ime stre¾nika FTP:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Ime spletnega stre¾nika:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Uporaba neanonimnega FTP-ja"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Uporabljajmo nadomestni stre¾nik"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "Namestitev prek FTP"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "Namestitev prek HTTP"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Vnesti morate ime stre¾nika."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Vnesti morate imenik."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "Neznan gostitelj"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s ni veljavno ime gostitelja"
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
msgstr ""
"Èe uporabljate neanonimni FTP, v spodnje polje vnesite ime raèuna in geslo. "
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
@@ -5038,23 +5019,23 @@ msgstr ""
"Èe uporabljate nadomestni stre¾nik za HTTP (proxy), vnesite ime nadomestnega "
"stre¾nika HTTP, ki ga uporabljate."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Ime raèuna:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "Nadomestni FTP:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "Nadomestni HTTP:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "Vrata nadomestnega FTP:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "Vrata nadomestnega HTTP:"
@@ -5592,6 +5573,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moskva+10 - Beringovo morje"
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Standardni gorski èas - Arizona"
@@ -5639,10 +5624,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Gorski èas - zahodna Severozahodna podroèja"
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "SV Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "SV Brazilija (MA, PI, CE, RN, PR)"
@@ -5795,10 +5776,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr "Z Amazonka"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "Z Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "zahodni in osrednji Borneo"
@@ -5831,20 +5808,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporo¾je, V. Lugansk"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-"Kitajsko(poenostavljeno) zh_CN.GB2312 Niè Niè zh_CN."
-"GB2312 us Azija/©anghaj"
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "kitaj¹èina (poenostavljena)"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
-msgstr ""
-"Kitajsko(tradicionalno) zh_TW.Big5 Niè Niè zh_TW."
-"Big5 us Azija/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "kitaj¹èina (tradicionalna)"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -5891,10 +5860,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "portugal¹èina"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr "portugal¹èina(brazilska) pt"
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "ru¹èina"
@@ -5914,6 +5879,45 @@ msgstr "¹ved¹èina"
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajin¹èina"
+#~ msgid "%s %s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the following information:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o the name or IP number of your NFS server\n"
+#~ " o the directory on that server containing\n"
+#~ " %s for your architecture"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prosimo èe podate naslednje informacije:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o ime ali ¹tevilko IP stre¾nika NFS\n"
+#~ " o imenik na stre¾niku, ki vsebuje\n"
+#~ " %s za va¹o arhitekturo"
+
+#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+#~ msgstr "SV Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+
+#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+#~ msgstr "Z Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
+#~ "GB2312 us Asia/Shanghai"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kitajsko(poenostavljeno) zh_CN.GB2312 Niè Niè zh_CN."
+#~ "GB2312 us Azija/©anghaj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
+#~ "Big5 us Asia/Taipei"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kitajsko(tradicionalno) zh_TW.Big5 Niè Niè zh_TW."
+#~ "Big5 us Azija/Taipei"
+
+#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
+#~ msgstr "portugal¹èina(brazilska) pt"
+
#~ msgid "Update current settings"
#~ msgstr "Osve¾i trenutne nastavitve"
@@ -5985,12 +5989,6 @@ msgstr "ukrajin¹èina"
#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux"
#~ msgstr "Dobrodo¹li v Red Hat Linuxu"
-#~ msgid "Chinese(Simplified)"
-#~ msgstr "kitaj¹èina (poenostavljena)"
-
-#~ msgid "Chinese(Traditional)"
-#~ msgstr "kitaj¹èina (tradicionalna)"
-
#~ msgid ""
#~ "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) "
#~ "images for "
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5e4fdbf25..588bab95f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install $Revision$\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 24:00-0500\n"
"Last-Translator: Zoltan Èala <zolika@sezampro.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -32,60 +32,61 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
#, fuzzy
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr ""
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr ""
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
@@ -170,7 +171,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Postoje nealocirane particije..."
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Postoje nealocirane particije..."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Pretra¾ujem"
@@ -245,12 +246,12 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Startna oznaka"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instaliranje %s.\n"
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "Instaliranje %s.\n"
msgid "Everything"
msgstr "Pretra¾ujem"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "nemam ¹ta da ka¾em"
@@ -278,28 +279,28 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Gre¹ka"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -307,11 +308,11 @@ msgstr ""
"Dogodila se gre¹ka prilikom pravljenja startnog diska. Proverite da li je "
"disketa u prvom flopi-drajvu formatirana."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Kreiranje"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Pravljenje startnog diska..."
@@ -334,15 +335,15 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Glavni startni zapis (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor startne particije"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -351,7 +352,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -361,7 +362,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -370,7 +371,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -379,7 +380,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -388,12 +389,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Lo¹a taèka montiranja"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -402,7 +403,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -411,7 +412,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -421,11 +422,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatiranje %s sistema datoteka..."
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Da"
@@ -449,11 +450,11 @@ msgstr "Da"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Ponovo"
@@ -467,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Obustavi"
@@ -486,70 +487,70 @@ msgid ""
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "'Online' pomoæ"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Izbor jezika"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr ""
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Sledeæe"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Prika¾i pomoæ"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Sakrij pomoæ"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Posle instalacije"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux Instalater na %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
#, fuzzy
msgid "Install Window"
msgstr "Instalacija"
@@ -583,16 +584,16 @@ msgstr "Neki drugi CDROM"
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
#, fuzzy
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Neki drugi CDROM"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr ""
@@ -604,12 +605,12 @@ msgstr "Instalacija"
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
#, fuzzy
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Izbor mi¹a"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -617,7 +618,7 @@ msgid ""
"a mouse."
msgstr ""
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Obrada"
@@ -661,19 +662,19 @@ msgstr "Obrada"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Priprema za instalaciju..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Instaliranje paketa"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -684,35 +685,35 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "A¾uriranje %s.\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Instaliranje paketa"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "A¾uriranje %s.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Instaliranje %s.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -723,16 +724,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Instalacija poèinje"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -742,17 +743,17 @@ msgstr ""
"Potrebno vam je vi¹e prostora na sledeæim sistemima datoteka:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "Taèka montiranja"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Potreban prostor"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -763,27 +764,27 @@ msgstr ""
"Potrebno vam je vi¹e prostora na sledeæim sistemima datoteka:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Potreban prostor"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Prostor na disku"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "Posle instalacije"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfigurisanje posle instalacije..."
@@ -931,7 +932,7 @@ msgstr ""
"ona mora biti inicijalizovana, ¹to æe prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na "
"ovom drajvu."
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Gre¹ka montiranja ext2 sistema datoteka na %s: %s"
@@ -948,11 +949,11 @@ msgstr ""
"ona mora biti inicijalizovana, ¹to æe prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na "
"ovom drajvu."
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nijedan drajv nije pronaðen"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -961,7 +962,7 @@ msgstr ""
"Dogodila se gre¹ka - nije pronaðen ispravan ureðaj na kojem se mogu kreirati "
"novi sistemi datoteka. Proverite va¹ hardver da utvrdite uzrok ovog problema."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -969,7 +970,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Treba da izaberete RAID ureðaj."
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -977,110 +978,110 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Da li ste sigurni da hoæete da uklonite ovu particiju?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Da li ste sigurni da hoæete da uklonite ovu particiju?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potvrda: "
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Potvrda: "
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Da li ste sigurni da hoæete da uklonite ovu particiju?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Prvi sektor startne particije"
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Poèetna instalacija"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Premalo memorije"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1090,12 +1091,12 @@ msgstr ""
"'swap' prostor. Da bismo to uradili moraæemo odmah da zapi¹emo va¹u novu "
"tabelu particija. Da li je to u redu?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1104,12 +1105,12 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1120,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"Podesili ste RAID particiju bez njenog ogranièenja na jedan disk.\n"
" Da li ste sigurni da ¾elite to da uradite?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1131,12 +1132,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Ruèno particionisanje"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1145,12 +1146,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1160,33 +1161,33 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Resetuj"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1199,44 +1200,44 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Nastavak"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Èitanje"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Preskoèi"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistem za a¾uriranje"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Na kojoj particiji je 'root' particija va¹e instalacije?"
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Izaði"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1248,7 +1249,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1257,18 +1258,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Naèin spasavanja"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr ""
@@ -1418,19 +1419,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "Nepoznat host"
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Video-kartica"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Video-RAM"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "X server"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu"
@@ -1514,7 +1515,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Puno ime"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
@@ -1930,14 +1931,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Nere¹ene zavisnosti"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -2092,7 +2093,7 @@ msgstr "Deaktiviraj 'mrtve' tastere"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Proverite va¹ izbor ovde:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Koji jezik biste ¾eleli da koristite tokom procesa instalacije?"
@@ -2178,11 +2179,11 @@ msgstr "Aktiviraj prilikom starta"
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "Mre¾na maska"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "Mre¾a"
@@ -2190,8 +2191,8 @@ msgstr "Mre¾a"
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Ime raèunara"
@@ -2216,41 +2217,41 @@ msgstr "Ternarni DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Izboj pojedinaènih paketa"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velièina (MB):"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Ukupno"
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Izbor grupe paketa"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Izbor pojedinaènih paketa"
@@ -2580,46 +2581,46 @@ msgstr "Instaliranje paketa"
msgid "%s KBytes"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Velièina"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Pregled"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Grupe paketa"
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
#, fuzzy
msgid "Total Progress: "
msgstr "Ukupno :"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Uraðeno"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Preostalo"
@@ -2696,11 +2697,6 @@ msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr ""
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr ""
@@ -2711,29 +2707,29 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
#, fuzzy
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Pravljenje startnog diska"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
#, fuzzy
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Startna oznaka"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
#, fuzzy
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Kakav vrstu ureðaja biste ¾eleli da dodate"
@@ -3273,7 +3269,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3376,19 +3372,19 @@ msgstr "Mre¾ni ureðaj"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Koristi bootp/dhcp"
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Mre¾na maska:"
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Podrazumevani gateway (IP):"
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primarni nameserver:"
@@ -3962,7 +3958,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
#, fuzzy
msgid "Test"
@@ -4188,7 +4184,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Parametri modula"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Ureðaji"
@@ -4251,63 +4247,63 @@ msgstr "Gre¹ka èitanja sadr¾aja fajla za brzi poèetak %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Gre¹ka u liniji %d fajla za brzi poèetak %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Dobrodo¹li"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> kretanje | <Space> za izbor stavke | <F12> sledeæi ekran "
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tip tastature"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Koju vrstu tastature imate?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "Lokalni CD-ROM"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "NFS datoteka"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Hard-disk"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Kakav vrstu ureðaja biste ¾eleli da dodate"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "U va¹em sistemu pronaðeni su sledeæi ureðaji:"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Uradjeno"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Dodaj ureðaj"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
#, fuzzy
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
@@ -4316,12 +4312,12 @@ msgstr ""
"Nijedan drajver za ureðaje nije uèitan za va¹ sistem. Da li biste da se neki "
"drajveri sada uèitaju?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Ne mogu da proèitam direktorijum %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
#, fuzzy
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
@@ -4377,15 +4373,15 @@ msgstr "Izaberite particiju"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Izgleda da ureðaj %s ne sadr¾i Red Hat-ovo instalaciono stablo."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4437,63 +4433,63 @@ msgid ""
"install through?"
msgstr "Kakav tip sistema biste ¾eleli da instalirate?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Izgleda da taj direktorijum ne sadr¾i Red Hat instalaciono stablo."
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Nisam mogao da montiram taj direktorijum na serveru"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Preuzimanje ramdisk-a druge faze nije uspelo"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Naèin spasavanja"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Naèin instalacije"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Koja vrsta medija sadr¾i fajl za oporavak?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Kakav tip medija sadr¾i pakete koje treba instalirati?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Ne mogu da naðem ks.cfg na startnoj disketi."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
#, fuzzy
msgid "Updates Disk"
msgstr "Osve¾avanja"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Ubacite disketu sa popravkama i pritisnite \"U redu\" da nastavite."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
@@ -4502,38 +4498,38 @@ msgstr ""
"Flopi-disk koji ste ubacili ne sadr¾i drajvere koji se mogu koristiti sa "
"ovim izdanjem Red Hat Linux-a."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Neuspe¹no montiranje flopi-diska."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "Osve¾avanja"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Èitanje 'anaconda' osve¾avanje..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
"your system now."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
#, fuzzy
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Èitanje 'anaconda' osve¾avanje..."
@@ -4625,42 +4621,43 @@ msgstr "Pregledi drajvova"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "Ime NFS servera:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Direktorijum sa Red Hatom"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
-"Molim unesite sledeæe podatke:\n"
-" o ime ili IP broj va¹eg NFS servera\n"
-" o direktorijum na tom serveru u kojem se nalazi\n"
-" Red Hat Linux za va¹ tip raèunara"
+"Molim unesite sledeæe informacije:\n"
+"\n"
+" o ime ili IP broj va¹eg WWW servera\n"
+" o direktorijum na tom serveru u kome se nalazi\n"
+" Red Hat Linux za va¹ tip raèunara\n"
+
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "Ime NFS servera:"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Direktorijum sa Red Hatom"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "Pode¹avanje NFS-a"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
#, fuzzy
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Nameserver"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Nameserver"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4668,17 +4665,17 @@ msgid ""
"blank and the install will continue."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
#, fuzzy
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Pogre¹na informacija"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
#, fuzzy
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Morate uneti i va¾eæu IP adresu i mre¾nu masku."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4686,85 +4683,85 @@ msgstr ""
"Molim unesite IP konfiguraciju za ovu ma¹inu. Svaka stavka treba da bude "
"uneta kao IP adresa (na primer, 123.45.67.89)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Koristi dinamièku IP konfiguraciju (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Pode¹avanje TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Podatak koji nedostaje"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Morate uneti i va¾eæu IP adresu i mre¾nu masku."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dinamièki IP"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Slanje zahteva za IP podacima..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Odreðivanje imena hosta i domena..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "brzi poèetak"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "lo¹ argument za brzi poèetak mre¾ne komande %s: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Lo¹ 'bootproto' %s naveden u mre¾noj komandi"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Startni protokol"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Mre¾ni 'gateway'"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Ime domena"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Mre¾ni ureðaj"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> kretanje | <Space> za izbor stavke | <F12> sledeæi ekran "
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Pode¹avanje mre¾e"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Da li biste da podesite rad sa mre¾om?"
@@ -4802,78 +4799,63 @@ msgstr ""
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Èitanje 'anaconda' osve¾avanje..."
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Ne mogu da se prijavim na %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Ne mogu da preuzmem %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Preuzimanje"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Molim unesite sledeæe informacije:\n"
-"\n"
-" o ime ili IP broj va¹eg WWW servera\n"
-" o direktorijum na tom serveru u kome se nalazi\n"
-" Red Hat Linux za va¹ tip raèunara\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "Ime FTP raèunara:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Ime WWW raèunara:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
#, fuzzy
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Koristi ne-anonimni ftp ili 'proxy' server"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Koristi 'proxy' server"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP instalacija"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "HTTP instalacija"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Morate uneti ime servera."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Morate uneti direktorijum."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "Nepoznat host"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s nije va¾eæe ime hosta."
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
#, fuzzy
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
@@ -4882,29 +4864,29 @@ msgstr ""
"Ako koristite ne-anonimni ftp, unesite korisnièko ime i lozinku. Ako "
"koristite FTP proxy, unesite njegovo ime."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr "Ako ¾elite da koristite HTTP 'proxy' server, unesite njegovo ime."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Ime naloga:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP 'proxy':"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP 'proxy':"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP 'proxy' port:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "HTTP 'proxy' port:"
@@ -5464,6 +5446,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr ""
@@ -5509,10 +5495,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr ""
@@ -5667,10 +5649,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr ""
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr ""
@@ -5703,15 +5681,11 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr ""
#. generated from lang-table
@@ -5763,10 +5737,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "ili koristi:"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr ""
@@ -5788,6 +5758,19 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the following information:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o the name or IP number of your NFS server\n"
+#~ " o the directory on that server containing\n"
+#~ " %s for your architecture"
+#~ msgstr ""
+#~ "Molim unesite sledeæe podatke:\n"
+#~ " o ime ili IP broj va¹eg NFS servera\n"
+#~ " o direktorijum na tom serveru u kojem se nalazi\n"
+#~ " Red Hat Linux za va¹ tip raèunara"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Customize new boot loader configuration"
#~ msgstr "Pode¹avanje monitora"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1d49d1da4..704886811 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,15 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-28 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-15 18:09-0400\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
"Du har inte tillräckligt med minne för att använda det grafiska "
"installationsprogrammet. Startar textläge."
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -39,47 +39,48 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "Undersöker grafikkort: "
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Kan inte undersöka\n"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Undersöker bildskärmstyp: "
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "Undersöker mustyp: "
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "Hoppar över undersökningen av mustyp.\n"
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
@@ -87,14 +88,14 @@ msgstr ""
"Grafisk installation är inte tillgänglig för %s-installationer. Startar "
"textläge."
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
"Ingen mus hittades. En mus krävs för grafisk installation. Startar textläge."
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Använder mustyp: "
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -283,11 +284,11 @@ msgstr ""
"Inga kärnpaket installerades på ditt system. Din startprogramskonfiguration "
"kommer inte att ändras."
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "Startprogram"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerar startprogram..."
@@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Installerar startprogram..."
msgid "Everything"
msgstr "Allt"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "inget förslag"
@@ -315,28 +316,28 @@ msgstr ""
"Systemets tillstånd har skrivits till disketten. Ditt system kommer nu att "
"startas om."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -344,11 +345,11 @@ msgstr ""
"Ett fel inträffade under skapandet av startdisketten. Kontrollera att det "
"finns en formaterad diskett i den första diskettstationen."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Skapar"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Skapar startdiskett..."
@@ -374,15 +375,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du fortsätta utan att migrera %s?"
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Huvudstartposten (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Första sektorn av startpartitionen"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -395,7 +396,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck OK för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -423,7 +424,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -449,11 +450,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Ogiltig monteringspunkt"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -467,7 +468,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -480,7 +481,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -495,11 +496,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck OK för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterar"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formaterar %s-filsystem..."
@@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "Fixa"
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -523,11 +524,11 @@ msgstr "Ja"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
@@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "Ignorera"
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -566,69 +567,69 @@ msgstr ""
"Sätt i en diskett nu. Allt innehåll på disketten kommer att tas bort, så var "
"noga med valet av diskett."
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Språkval"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "Versionsinformation"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Kan inte läsa in fil!"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Versionsinformation saknas.\n"
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Visa hjälp"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Dölj hjälp"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Installationsprogram för %s"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Installationsprogram för %s på %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Kan inte läsa in titelrad"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "Installationsfönster"
@@ -662,15 +663,15 @@ msgstr "Byt cdrom"
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Sätt i skiva %d för att fortsätta."
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Fel cdrom"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Detta är inte rätt Red Hat-cd."
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Cdromskivan kunde inte monteras."
@@ -682,11 +683,11 @@ msgstr "Installera"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Kan inte testa"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Ingen mus upptäcktes"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -698,7 +699,7 @@ msgstr ""
"information om din mus. Du kan också använda textlägesinstallationen, som "
"inte kräver någon mus."
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Använd textläge"
@@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "Beroendekontroll"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Kontrollerar beroenden hos de paket som valts för installation..."
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"
@@ -744,7 +745,7 @@ msgstr "Bearbetar"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Förbereder installation..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -753,11 +754,11 @@ msgstr ""
"Filen %s kan inte öppnas. Detta kan bero på att filen saknas, ett felaktigt "
"paket, eller felaktigt medium. Tryck på <Retur> för att försöka igen."
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Fel vid installation av paket"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -774,11 +775,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på OK-knappen för att starta om ditt system."
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Ställer in RPM-transaktion..."
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -787,7 +788,7 @@ msgstr ""
"Uppgraderar %s paket\n"
"\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -796,17 +797,17 @@ msgstr ""
"Installerar %s paket\n"
"\n"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Uppgraderar %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Installerar %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -823,15 +824,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
msgid "Install Starting"
msgstr "Installationen startar"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Startar installationsprocessen, detta kan ta flera minuter..."
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -841,17 +842,17 @@ msgstr ""
"du har valt. Du behöver mer utrymme på följande filsystem:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Nödvändigt utrymme"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -861,15 +862,15 @@ msgstr ""
"har valt. Du behöver fler filnoder på följande filsystem:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Noder som behövs"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskutrymme"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -879,11 +880,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Följande paket är tillgängliga i denna version men uppgraderades INTE:\n"
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "Postinstallation"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Utför postinstallationskonfiguration..."
@@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du initiera denna enhet?"
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Fel vid montering av filsystem på %s: %s"
@@ -1066,11 +1067,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du initiera denna enhet?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Inga hårddiskar hittades"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"nya filsystem kunde hittas. Undersök din hårdvara för orsaken till detta "
"problem."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1089,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker?"
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1100,47 +1101,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna partition?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekräfta borttagning"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Bekräfta återställning"
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill återställa partitionstabellen till dess "
"ursprungliga tillstånd?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partitionen som används av installationsprogrammet."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "en partition som är medlem i en RAID-kedja."
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Kan inte ta bort"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Du måste först välja en partition att ta bort."
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Du kan inte ta bort ledigt utrymme."
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1149,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte ta bort denna partition eftersom det är en utökad partition som "
"innehåller %s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1157,20 +1158,20 @@ msgstr ""
"Du kan inte ta bort denna partition eftersom den innehåller data för "
"hårddiskinstallationen."
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Du kan inte ta bort denna partition eftersom den är en del av en RAID-enhet."
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Kan inte redigera"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Du måste välja en partition att redigera"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1179,20 +1180,20 @@ msgstr ""
"Du kan inte redigera denna partition eftersom den är en utökad partition som "
"innehåller %s"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Kan inte redigera"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Du kan inte redigera denna partition eftersom den är en del av en RAID-enhet"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installationen kan inte fortsätta."
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1202,11 +1203,11 @@ msgstr ""
"längre gå tillbaka till diskredigeringsskärmen. Vill du fortsätta med "
"installationen?"
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Ont om minne"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1216,11 +1217,11 @@ msgstr ""
"växlingsutrymmet (swap) direkt. För att göra detta måste vi omedelbart "
"skriva din nya partitionstabell till hårddisken. Är det okej?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formatera som växlingspartition?"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1233,11 +1234,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du formatera denna partition som en växlingspartition?"
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "Formatera?"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1249,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker på att du vill göra detta?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1267,11 +1268,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker på att du vill göra detta?"
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Fel vid partitionering"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1284,11 +1285,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Partitioneringsvarning"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1303,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du fortsätta med ditt begärda partitioneringsschema?"
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"De följande befintliga partitionerna har valts ut för formatering som kommer "
"att förstöra all data."
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1319,20 +1320,20 @@ msgstr ""
"Välj \"Ja\" för att fortsätta och formatera dessa partitioner, eller \"Nej\" "
"för att gå tillbaka och ändra dessa inställningar."
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "Formateringsvarning"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
"När du är färdig avslutar du skalet. Systemet kommer då att startas om."
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "Räddning"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1354,35 +1355,35 @@ msgstr ""
"direkt.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
msgid "Read-Only"
msgstr "Skrivskyddad"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "System att rädda"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Vilken partition innehåller rotpartitionen i din installation?"
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1393,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"partitioner. Systemet kommer att automatiskt startas om när du avslutar "
"skalet."
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemet kommer automatiskt att startas om när du avslutar skalet."
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr ""
"Tryck på <Retur> för att komma till ett skal. Systemet kommer att "
"automatiskt startas om när du avslutar skalet."
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Räddningsläge"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1439,7 +1440,7 @@ msgstr ""
"Du har inga Linuxpartitioner. Tryck på Retur för att komma till ett skal. "
"Systemet kommer att automatiskt startas om när du avslutar skalet."
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Ditt system är monterat under katalogen /mnt/sysimage."
@@ -1610,19 +1611,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "Okänt kort"
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Grafikkort"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Grafikminne"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "X-server"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Kan inte hitta grafikkort"
@@ -1699,7 +1700,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Fullständigt namn:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
@@ -2128,14 +2129,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Olösta paketberoenden"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Total installationsstorlek: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -2280,7 +2281,7 @@ msgstr "Använd inte stumma tangenter"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Testa ditt val här:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?"
@@ -2360,11 +2361,11 @@ msgstr "Aktivera vid uppstart"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adress"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "Nätmask"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
@@ -2372,8 +2373,8 @@ msgstr "Nätverk"
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Värdnamn"
@@ -2397,39 +2398,39 @@ msgstr "Tertiär DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Val av enstaka paket"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "Total installationsstorlek: "
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "Trädvy"
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "Platt vy"
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "Storlek (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "Total storlek: "
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "Välj alla i gruppen"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Välj inget i gruppen"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Val av paketgrupper"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Välj enstaka paket"
@@ -2730,44 +2731,44 @@ msgstr "Installerar paket"
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s kilobyte"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "Paketförlopp: "
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "Totalt förlopp: "
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Paket"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Färdigt"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Återstår"
@@ -2844,11 +2845,6 @@ msgstr ""
"Installationsprogrammet har upptäckt startprogrammet %s som är installerat "
"på %s."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr "Detta är det rekommenderade alternativet."
@@ -2861,11 +2857,11 @@ msgstr ""
"Installationsprogrammet kan inte upptäcka det startprogram som för "
"tillfället används på ditt system."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Skapa ny konfiguration av startprogram"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
@@ -2873,11 +2869,11 @@ msgstr ""
"Detta kommer att låta dig skapa en ny startprogramskonfiguration. Om du vill "
"byta startprogram bör du välja detta."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Hoppa över uppdatering av startprogram"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
@@ -2885,7 +2881,7 @@ msgstr ""
"Detta kommer inte att göra några ändringar i din startprogramskonfiguration. "
"Om du använder ett startprogram från en tredje part bör du välja detta."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Vad vill du göra?"
@@ -3435,7 +3431,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "E-post (SMTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3535,19 +3531,19 @@ msgstr "Nätverksenhet: %s"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Använd bootp/dhcp"
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adress:"
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "Nätmask:"
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Standard-gateway (IP):"
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primär namnserver:"
@@ -4100,7 +4096,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Välj den upplösning som du vill använda:"
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "Testa"
@@ -4332,7 +4328,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Modulparametrar"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
@@ -4393,62 +4389,62 @@ msgstr "Fel vid läsning av innehållet i kickstart-fil %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Fel på rad %d i kickstart-fil %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Välkommen till %s"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa skärm "
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Välj ett språk"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tangentbordstyp"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Vilken typ av tangentbord har du?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "Lokal cdrom"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "NFS-avbild"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Hårddisk"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Vilken typ av enhet vill du lägga till"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "Följande enheter har hittats i ditt system:"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Färdig"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Lägg till enhet"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
@@ -4456,12 +4452,12 @@ msgstr ""
"Inga särskilda drivrutiner för ditt system har lästs in. Vill du läsa in "
"några nu?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Kunde inte läsa katalogen %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -4520,15 +4516,15 @@ msgstr "Välj partition"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Enheten %s ser inte ut att innehålla avbilder av Red Hat-cdromskivor."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr "Mediakontroll"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr "Mata ut cd"
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4589,60 +4585,60 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du har flera nätverksenheter i detta system. Vilken vill du installera via?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Den katalogen verkar inte innehålla ett Red Hat-installationssträd."
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Den katalogen kunde inte monteras från servern"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "Filen %s/%s kunde inte hittas på servern."
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Misslyckades med att hämta första installationsavbilden"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr "FTP- och HTTP-installationer kräver minst 20 MB systemminne."
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Räddningsmetod"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Installationsmetod"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Vilket medium innehåller räddningsavbilden?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Vilket medium innehåller paketen som ska installeras?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Hittade inte ks.cfg på startdisketten."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "Uppdateringsdiskett"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Sätt i din uppdateringsdiskett och tryck \"OK\" för att fortsätta."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
@@ -4651,25 +4647,25 @@ msgstr ""
"Disketten som du satte i är ingen giltig uppdateringsdiskett för denna "
"version av %s."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Montering av disketten misslyckades."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "Uppdateringar"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Läser anaconda-uppdateringar..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Du har inte tillräckligt med minne för att installera %s på denna maskin."
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
@@ -4679,7 +4675,7 @@ msgstr ""
"startdiskett som du använder. Detta borde inte hända, och jag startar om "
"ditt system nu."
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -4689,7 +4685,7 @@ msgstr ""
"enhetsdrivrutiner för att installationen ska lyckas. Vill du välja "
"drivrutiner nu?"
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Kör anaconda - var vänlig vänta...\n"
@@ -4794,42 +4790,42 @@ msgstr "Drivrutinsdiskett"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Sätt i %s-drivrutinsdisketten nu."
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "Namn på NFS-server:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Red Hat-katalog:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
"Ange följande information:\n"
"\n"
-" o din NFS-servers namn eller IP-nummer\n"
+" o din %s-servers namn eller IP-nummer\n"
" o katalogen på denna server som innehåller\n"
-" %s för din arkitektur"
+" %s för din arkitektur\n"
+
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "Namn på NFS-server:"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Red Hat-katalog:"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS-konfiguration"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Namnserver-IP"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Namnserver"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4841,15 +4837,15 @@ msgstr ""
"ange det nu. Om du inte har denna information kan du lämna fältet blankt och "
"installationen kommer att fortsätta."
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Ogiltig IP-information"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Du skrev in en ogiltig IP-adress."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4857,69 +4853,69 @@ msgstr ""
"Ange IP-konfigurationen för denna maskin. Varje adress ska skrivas som en IP-"
"adress i form av tal åtskilda med punkter (t.ex. 1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Använd dynamisk IP-konfiguration (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Konfigurera TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Information saknas"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Du måste skriva in både en giltig IP-adress och en nätmask."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamisk IP"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Sänder förfrågan om IP-information..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Undersöker värdnamn och domän..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "felaktigt argument till kickstart-nätverkskommando %s : %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Felaktigt startprotokoll %s angivet i nätverkskommando"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Startprotokoll att använda"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Nätverksgateway"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Domännamn"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Nätverksenhet"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -4927,16 +4923,16 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa "
"skärm"
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s © 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Nätverkskonfiguration"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Vill du konfigurera nätverksinställningar?"
@@ -4972,77 +4968,62 @@ msgstr "Väntar på telnetanslutning..."
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Kör anaconda via telnet..."
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att logga in till %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att hämta %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Hämtar"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Ange följande information:\n"
-"\n"
-" o din %s-servers namn eller IP-nummer\n"
-" o katalogen på denna server som innehåller\n"
-" %s för din arkitektur\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "FTP-serverns namn:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Webbserverns namn:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Använd icke-anonym ftp"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Använd proxyserver"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP-konfiguration"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "HTTP-konfiguration"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Du måste ange ett servernamn."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Du måste ange en katalog."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "Okänd värd"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s är inget giltigt värdnamn."
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -5050,7 +5031,7 @@ msgstr ""
"Om du använder icke-anonym ftp anger du användarnamnet och lösenordet som du "
"vill använda nedan."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
@@ -5058,23 +5039,23 @@ msgstr ""
"Om du använder en HTTP-proxy anger du namnet på den HTTP-proxyserver som ska "
"användas."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP-proxy:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP-proxy:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP-proxyport:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "HTTP-proxyport:"
@@ -5611,6 +5592,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moskva+10 - Berings hav"
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Normal bergstid - Arizona"
@@ -5656,10 +5641,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Bergstid - västra Nordvästterritorierna"
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "NÖ Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "NÖ Brasilien (MA, PI, CE, RN, PR)"
@@ -5812,10 +5793,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr "V Amazonas"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "V Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "västra och mellersta Borneo"
@@ -5848,20 +5825,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporizjzja, Ö Lugansk"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-"Kinesiska(förenklad) zh_CN.GB2312 Ingen Ingen zh_CN."
-"GB2312 us Asien/Shanghai"
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "Kinesiska (förenklad)"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
-msgstr ""
-"Kinesiska(traditionell) zh_TW.Big5 Ingen Ingen zh_TW."
-"Big5 us Asien/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "Kinesiska (traditionell)"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -5908,10 +5877,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr "Brasiliansk portugisiska"
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"
@@ -5931,6 +5896,15 @@ msgstr "Svenska"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainska"
+#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+#~ msgstr "NÖ Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+
+#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+#~ msgstr "V Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+
+#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
+#~ msgstr "Brasiliansk portugisiska"
+
#~ msgid "Update current settings"
#~ msgstr "Uppdatera aktuella inställningar"
@@ -6694,12 +6668,6 @@ msgstr "Ukrainska"
#~ msgid "User ID"
#~ msgstr "Användar-ID"
-#~ msgid "Chinese(Simplified)"
-#~ msgstr "Kinesiska (förenklad)"
-
-#~ msgid "Chinese(Traditional)"
-#~ msgstr "Kinesiska (traditionell)"
-
#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Ungerska"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d9d82a04b..4de616aec 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda \n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-04 03:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-15 18:10-0400\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11,15 +11,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
-msgstr "Grafik kip kurulumu için donanımınız yetersiz. Metin kipi kuruluma geçilecek."
+msgstr ""
+"Grafik kip kurulumu için donanımınız yetersiz. Metin kipi kuruluma "
+"geçilecek."
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -33,52 +35,56 @@ msgstr "Grafik kip kurulumu için donanımınız yetersiz. Metin kipi kuruluma
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "Ekran kartı için algılama: "
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Algılama başarısız\n"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Monitör türü için algılama: "
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "Fare türü için algılama: "
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "Fare algılaması atlanıyor.\n"
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
-msgstr "%s kurulumlarında grafik kipi kurulum yapılamıyor. Metin kipi kuruluma geçiliyor."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+"%s kurulumlarında grafik kipi kurulum yapılamıyor. Metin kipi kuruluma "
+"geçiliyor."
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -86,7 +92,7 @@ msgstr ""
"Bir fare algılanamadı. Grafik kipte kurulum faresiz olmaz. Metin kipinde "
"kuruluma geçiliyor."
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Kullanılan fare türü: "
@@ -112,8 +118,8 @@ msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-"Önyükleme bölümü %s mimarinizin gerektirdiği koşulları sağlayamıyor. "
-"Bir açılış disketinin oluşturulması kaçınılmaz görünüyor."
+"Önyükleme bölümü %s mimarinizin gerektirdiği koşulları sağlayamıyor. Bir "
+"açılış disketinin oluşturulması kaçınılmaz görünüyor."
#: ../autopart.py:901
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
@@ -126,7 +132,8 @@ msgid ""
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-"%s disk bölümü %s kullanımı için ayrılamıyor.\n\n"
+"%s disk bölümü %s kullanımı için ayrılamıyor.\n"
+"\n"
"Tamam düğmesini seçtiğinizde sistem yeniden başlatılacak."
#: ../autopart.py:935
@@ -142,8 +149,11 @@ msgid ""
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-"Yaptığınız bölümleme aşağıdaki hataların oluşmasına sebep oldu.\n\n"
-"%s\n\nTamam düğmesine bastığınızda sistem yeniden başlatılacaktır."
+"Yaptığınız bölümleme aşağıdaki hataların oluşmasına sebep oldu.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Tamam düğmesine bastığınızda sistem yeniden başlatılacaktır."
#: ../autopart.py:945
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
@@ -155,7 +165,10 @@ msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Otomatik Bölümlendirme sırasında aşağıdaki uyarılar alındı:\n\n%s"
+msgstr ""
+"Otomatik Bölümlendirme sırasında aşağıdaki uyarılar alındı:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../autopart.py:959 ../iw/partition_gui.py:1291
#: ../textw/partition_text.py:164
@@ -168,9 +181,12 @@ msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
"%s.%s"
-msgstr "İstenen bölümleme yapılamadı: \n\n%s.%s"
+msgstr ""
+"İstenen bölümleme yapılamadı: \n"
+"\n"
+"%s.%s"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -178,7 +194,7 @@ msgstr "İstenen bölümleme yapılamadı: \n\n%s.%s"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
@@ -194,11 +210,14 @@ msgid ""
"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. "
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-"Otomatik bölümlendirme kurulum türüne bağlı olarak farklı yapılır. Bu ayarları "
-"ihtiyaçlarınıza göre değiştirmeniz de mümkündür.\n\n"
+"Otomatik bölümlendirme kurulum türüne bağlı olarak farklı yapılır. Bu "
+"ayarları ihtiyaçlarınıza göre değiştirmeniz de mümkündür.\n"
+"\n"
"Elle bölümlendirme aracı, DiskDruid ile disk bölümlendirmesini etkileşimli "
"olarak yapabilirsiniz. DiskDruid'in görsel arayüzü ile dosya sistemi türü, "
-"bağlama noktası, bölüm boyları ve daha bir çok özelliği belirleyebilirsiniz.\n\n"
+"bağlama noktası, bölüm boyları ve daha bir çok özelliği "
+"belirleyebilirsiniz.\n"
+"\n"
"fdisk ise geleneksel, metin tabanlı, kullanımı zor ancak bazı durumlarda "
"kullanılması gerekebilen bir disk bölümleme aracıdır."
@@ -231,7 +250,8 @@ msgid ""
"drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"DÄ°KKAT!!\tUYARI!!\n\n"
+"DÄ°KKAT!!\tUYARI!!\n"
+"\n"
"%s\n"
"sabit diskindeki tüm disk bölümlerinin kaldırılmasını (TÜM VERİNİN "
"SİLİNMESİNİ) seçtiniz.\n"
@@ -246,9 +266,11 @@ msgid ""
"the following drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"UYARI!!\tUYARI!!\n\n"
-"Aşağıdaki sürücüler üzerindeki tüm Linux bölümlerinin ve üzerlerindeki "
-"TÜM VERİNİN SİLİNMESİNİ seçtiniz:%s\nBunu yapmak istediğinize emin misiniz?"
+"UYARI!!\tUYARI!!\n"
+"\n"
+"Aşağıdaki sürücüler üzerindeki tüm Linux bölümlerinin ve üzerlerindeki TÜM "
+"VERİNİN SİLİNMESİNİ seçtiniz:%s\n"
+"Bunu yapmak istediÄŸinize emin misiniz?"
#: ../bootloader.py:287
msgid ""
@@ -258,11 +280,11 @@ msgstr ""
"Sisteminizde yüklü bir çekirdek paketi yok. Önyükleyici yapılandırmanız "
"deÄŸiÅŸtirilmeyecek."
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "Önyükleyici"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Önyükleyici kuruluyor..."
@@ -270,7 +292,7 @@ msgstr "Önyükleyici kuruluyor..."
msgid "Everything"
msgstr "Tüm paketler"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "öneri yok"
@@ -286,30 +308,31 @@ msgstr "Yazıldı"
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
-msgstr "Sisteminizin durumu diskete kaydedildi. Sistem şimdi yeniden başlatılacak."
+msgstr ""
+"Sisteminizin durumu diskete kaydedildi. Sistem şimdi yeniden başlatılacak."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -317,11 +340,11 @@ msgstr ""
"Açılış disketi yaratılırken bir hata oluştu. Birinci disket sürücüsünde (A:) "
"disketin bulunduÄŸuna emin olun."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "Yaratılıyor"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Açılış disketi yaratılıyor..."
@@ -344,19 +367,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s ext3 olarak yansılanırken bir hata oluştu. İstenirse bu yansılama işlemi "
"olmaksızın da kuruluma devam edilebilir.\n"
-"(Ç.N.: ext3, fazladan bir jurnal dosyası içeren bir ext2'dir. Bir ext2 doğrudan "
-"ext3!'e dönüştürülebilir)\n"
+"(Ç.N.: ext3, fazladan bir jurnal dosyası içeren bir ext2'dir. Bir ext2 "
+"doğrudan ext3!'e dönüştürülebilir)\n"
"%s yansılamasız kuruluma devam etmek ister misiniz?"
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Ana Açılış Kaydı (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Açılış bölümünün ilk sektörü"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -365,10 +388,12 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
"%s aygıtı üzerinde takas alanı oluşturulurken bir hata oluştu. Bu sorun "
-"zincirleme baÅŸka sorunlara sebep olabileceÄŸinden kuruluma devam edilemeyecek.\n"
-"\nSistem enter tuşuna bastığınızda yeniden başlatılacaktır."
+"zincirleme baÅŸka sorunlara sebep olabileceÄŸinden kuruluma devam "
+"edilemeyecek.\n"
+"\n"
+"Sistem enter tuşuna bastığınızda yeniden başlatılacaktır."
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -377,11 +402,13 @@ msgid ""
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-"Takas aygıtı %s etkinleştirilirken hata: %s\n\n"
-"Bunun anlamı bu takas alanı kullanılamayacak demektir.\n\n"
+"Takas aygıtı %s etkinleştirilirken hata: %s\n"
+"\n"
+"Bunun anlamı bu takas alanı kullanılamayacak demektir.\n"
+"\n"
"Sistemi yeniden başlatmak için Tamam'a tıklayınız."
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -390,10 +417,11 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
"%s üzerindeki hatalı blokların sınanması sırasında bir hata oluştu. Bu hata "
-"kuruluma devam edilmesini engelliyor.\n\n"
+"kuruluma devam edilmesini engelliyor.\n"
+"\n"
"Sistemi yeniden başlatmak için Enter tuşuna basınız."
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -402,9 +430,11 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
"%s biçemlendirilmeye çalışılırken bir hata oluştu. Bu sorun kuruluma devam "
-"edilmesine engeldir.\n\nSistemi yeniden başlatmak için Enter tuşuna basınız."
+"edilmesine engeldir.\n"
+"\n"
+"Sistemi yeniden başlatmak için Enter tuşuna basınız."
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -412,14 +442,16 @@ msgid ""
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-"%s yansılanırken bir hata oluştu. Bu sorun kuruluma devam edilmesine engeldir.\n"
-"\nSistemi yeniden başlatmak için Enter tuşuna basınız."
+"%s yansılanırken bir hata oluştu. Bu sorun kuruluma devam edilmesine "
+"engeldir.\n"
+"\n"
+"Sistemi yeniden başlatmak için Enter tuşuna basınız."
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Hatalı bağlama noktası"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -428,10 +460,11 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
"%s oluşturulmaya çalışılırken bir hata oluştu. Bu dosya yolunun bazı öğeleri "
-"dizin değil. Bu bir ölümcül hatadır ve kuruluma devam edilemez.\n\n"
+"dizin değil. Bu bir ölümcül hatadır ve kuruluma devam edilemez.\n"
+"\n"
"Sistemi yeniden başlatmak için Enter tuşuna basınız."
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -440,10 +473,11 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
"%s oluşturulmaya çalışılırken bir hata oluştu: %s. Bu bir ölümcül hatadır ve "
-"kuruluma devam edilemez.\n\n"
+"kuruluma devam edilemez.\n"
+"\n"
"Sistemi yeniden başlatmak için Enter tuşuna basınız."
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -452,15 +486,17 @@ msgid ""
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-"%s aygıtı %s olarak bağlanırken bir hata oluştu: %s\n\n"
-"Bu disk bölümü biçemlendirilmemiş olabilir.\n\n"
+"%s aygıtı %s olarak bağlanırken bir hata oluştu: %s\n"
+"\n"
+"Bu disk bölümü biçemlendirilmemiş olabilir.\n"
+"\n"
"Sistemi yeniden başlatmak için Enter tuşuna basınız."
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Biçimlendiriliyor"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..."
@@ -474,7 +510,7 @@ msgstr "Düzelt"
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
@@ -484,11 +520,11 @@ msgstr "Evet"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "Hayır"
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Tekrar dene"
@@ -502,7 +538,7 @@ msgstr "Yoksay"
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Ä°ptal"
@@ -515,9 +551,9 @@ msgid ""
"bugzilla/"
msgstr ""
"Bir sorun oluştu. Bu büyük ihtimalle bir yazılım hatası. Bu hata sırasında "
-"üretilen hata iletisini ya da core dosyasını bir diskete kopyalayıp,"
-"lütfen http://bugzilla.redhat.com/bugzilla adresinden anaconda hakkında "
-"bir hata raporu gönderiniz."
+"üretilen hata iletisini ya da core dosyasını bir diskete kopyalayıp,lütfen "
+"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla adresinden anaconda hakkında bir hata "
+"raporu gönderiniz."
#: ../gui.py:316 ../text.py:268
msgid ""
@@ -527,69 +563,69 @@ msgstr ""
"Lütfen sürücüye bir disket yerleştirin. Disket içindeki tüm veriler "
"silinecektir"
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "Çevrimiçi Yardım"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Dil Seçimi"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "Dağıtım Notları"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Dosya yüklenemedi!"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Dağıtım notları bulunamadı.\n"
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Geri"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "Ä°leri"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Yardımı Göster"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Yardımı Kapat"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s Kurulum Programı"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s Kurulum Programı %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Başlık çubuğu yüklenemedi"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "Kurulum Penceresi"
@@ -623,15 +659,15 @@ msgstr "CDROM'u deÄŸiÅŸtir"
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Lütfen %d numaralı CD'yi yerleştirin."
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Hatalı CDROM"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Bu CD bir Red Hat Linux CD'si deÄŸil."
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CDROM bağlanamadı."
@@ -643,11 +679,11 @@ msgstr "Kurulum"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Algılama başarısız"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Fare Seçilmedi"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -658,7 +694,7 @@ msgstr ""
"sonraki ekrana geçin ve fare ile ilgili donanım bilgilerinizi verin. Diğer "
"seçenek de fareye gereksinim duymayan metin tabanlı kurulum yapmak."
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "Metin tabanlı kurulum yap"
@@ -672,8 +708,9 @@ msgid ""
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
"\n"
msgstr ""
-"Güncellenmesini istediğiniz Linux kurulumunun bulunduğu dosya sistemi "
-"zaten bağlı. Bu noktadan daha geriye gidilemez.\n\n"
+"Güncellenmesini istediğiniz Linux kurulumunun bulunduğu dosya sistemi zaten "
+"bağlı. Bu noktadan daha geriye gidilemez.\n"
+"\n"
#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
@@ -695,7 +732,7 @@ msgstr "Bağımlılık Denetimi"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Kurulumdaki paketlerdeki bağımlılıklar denetleniyor..."
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "Ä°ÅŸleniyor"
@@ -703,20 +740,20 @@ msgstr "Ä°ÅŸleniyor"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Kuruluma hazırlık yapılıyor..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-"%s dosyası açılamıyor. Bu, bir eksik dosya, bir hatalı paket ya da hatalı bir "
-"ortamdan kaynaklanabilir. Tekrar denemek için <enter> tuşuna basınız."
+"%s dosyası açılamıyor. Bu, bir eksik dosya, bir hatalı paket ya da hatalı "
+"bir ortamdan kaynaklanabilir. Tekrar denemek için <enter> tuşuna basınız."
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Paketler Kurulumunda Hata"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -727,40 +764,45 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
"%s kurulurken bir hata oluştu. Bu, bir ortam bozulması, yetersiz disk alanı "
-"ya da bir donanım hatası sonucunda ortaya çıkabilir. Bu ölümcül bir hatadır ve "
-"kuruluma devam edilemez. Lütfen disk ve CD'leri denetledikten sonra kuruluma "
-"yeniden başlamayı deneyin.\n\n Sistemi yeniden başlatmak için Tamam düğmesine "
-"tıklayınız."
+"ya da bir donanım hatası sonucunda ortaya çıkabilir. Bu ölümcül bir hatadır "
+"ve kuruluma devam edilemez. Lütfen disk ve CD'leri denetledikten sonra "
+"kuruluma yeniden başlamayı deneyin.\n"
+"\n"
+" Sistemi yeniden başlatmak için Tamam düğmesine tıklayınız."
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "RPM işlemleri ayarlanıyor..."
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
-msgstr "%s paketleri güncelleniyor.\n\n"
+msgstr ""
+"%s paketleri güncelleniyor.\n"
+"\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
-msgstr "%s paketleri kuruluyor\n\n"
+msgstr ""
+"%s paketleri kuruluyor\n"
+"\n"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s güncelleniyor.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s kuruluyor.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -770,18 +812,22 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n\nAşağıdaki paketler kurulum için\n"
-"otomatik olarak seçildi:\n%s\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"Aşağıdaki paketler kurulum için\n"
+"otomatik olarak seçildi:\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
msgid "Install Starting"
msgstr "Kurulum Başlıyor"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Kurulum başlatılıyor. Başlatma bir kaç dakika sürebilir..."
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -791,17 +837,17 @@ msgstr ""
"diskbölümlerinde daha fazla disk alanına ihtiyacınız var:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "Bağlama Noktası"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "Gerekli Alan"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -811,26 +857,29 @@ msgstr ""
"diskbölümlerinde daha fazla disk alanına ihtiyacınız var:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Gerekli Düğümler"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "Disk Alanı"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
-msgstr "\n\nAşağıdaki paketler bu sürümde var ama güncel değil:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Aşağıdaki paketler bu sürümde var ama güncel değil:\n"
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "Kurulum Sonrası"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Kurulum sonrası ayarlar yapılıyor..."
@@ -843,8 +892,9 @@ msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters and no spaces."
msgstr ""
-"Bağlama noktası geçersiz. Bir bağlama noktası '/' ile başlamalı ve alfanümerik "
-"karakterler içermelidir. Bir '/' ile bitmemeli ve boşluk içermemelidir."
+"Bağlama noktası geçersiz. Bir bağlama noktası '/' ile başlamalı ve "
+"alfanümerik karakterler içermelidir. Bir '/' ile bitmemeli ve boşluk "
+"içermemelidir."
#: ../partitioning.py:363
msgid "Please specify a mount point for this partition."
@@ -852,11 +902,15 @@ msgstr "Bu disk bölümü için bir bağlama noktası belirtmelisiniz."
#: ../partitioning.py:382
#, python-format
-msgid "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
-msgstr "İstenen bağlama noktası %s kullanımda, lütfen başka bir bağlama noktası seçin."
+msgid ""
+"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
+msgstr ""
+"İstenen bağlama noktası %s kullanımda, lütfen başka bir bağlama noktası "
+"seçin."
#: ../partitioning.py:439
-msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "Bu bağlama noktası geçersiz. Bu dizin / dosya sisteminde bulunmalıdır."
#: ../partitioning.py:444
@@ -875,7 +929,8 @@ msgstr "%s bölümünün boyu (%s MB) %s MBlık mümkün en büyük boyuttan faz
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
-msgstr "İstenen bölümünün boyu (%s MB) %s MBlık mümkün en büyük boyuttan fazla."
+msgstr ""
+"İstenen bölümünün boyu (%s MB) %s MBlık mümkün en büyük boyuttan fazla."
#: ../partitioning.py:469
#, python-format
@@ -909,15 +964,16 @@ msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-"Bu RAID aygıtı en çok %s yedek içerebilir. Daha fazla yedeğe ihtiyacınız varsa "
-"RAID aygıtına yeni üyeler eklemelisiniz."
+"Bu RAID aygıtı en çok %s yedek içerebilir. Daha fazla yedeğe ihtiyacınız "
+"varsa RAID aygıtına yeni üyeler eklemelisiniz."
#: ../partitioning.py:578
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
-msgstr "%s kurulumuna devam edebilmek için bir kök disk bölümü (/) belirtmelisiniz."
+msgstr ""
+"%s kurulumuna devam edebilmek için bir kök disk bölümü (/) belirtmelisiniz."
#: ../partitioning.py:581
#, python-format
@@ -927,7 +983,8 @@ msgid ""
msgstr "Kök disk bölümü 250 MBdan küçük ve %s kurulumu için bu alan yetersiz."
#: ../partitioning.py:586
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "FAT türünde 50 MBlık bir /boot/efi disk bölümü oluşturmalısınız."
#: ../partitioning.py:594
@@ -973,11 +1030,12 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
"/dev/%s aygıtındaki bölümlendirme tablosu sizin mimariniz için uygun değil. "
-"Bu disk üzerine %s kurulumu bu disk üzerindeki TÜM VERİNİN SİLİNMESİne "
-"sebep olacaktır.\n\n"
+"Bu disk üzerine %s kurulumu bu disk üzerindeki TÜM VERİNİN SİLİNMESİne sebep "
+"olacaktır.\n"
+"\n"
"Bu aygıtın tüm disk bölümlerinin yeniden yapılandırılmasını istiyor musunuz?"
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "%s üzerine dosya sistemi bağlanırken hata: %s"
@@ -992,14 +1050,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s aygıtındaki bölümlendirme tablosunda hata var. Yeni disk bölümleri "
"yaratmak için bu tablonun yeniden düzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DİSK "
-"ÃœZERÄ°NDE BULUNAN TÃœM BÄ°LGÄ°LER SÄ°LÄ°NECEKTÄ°R.\n\n"
+"ÃœZERÄ°NDE BULUNAN TÃœM BÄ°LGÄ°LER SÄ°LÄ°NECEKTÄ°R.\n"
+"\n"
"Bunun yapılmasını istiyor musunuz?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "Hiç Sürücü Bulunamadı"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1007,105 +1066,116 @@ msgstr ""
"Yeni bir dosya sistemi yaratmak için kullanılabilecek bir aygıt bulunamadı. "
"Lütfen donanımınızı kontrol ediniz."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-"Bir RAID aygıtını silmek üzeresiniz.\n\n"
+"Bir RAID aygıtını silmek üzeresiniz.\n"
+"\n"
"Bunu gerçekten yapmak istiyor musunuz?"
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
"\n"
"Are you sure?"
-msgstr "/dev/%s bölümünü silmek üzeresiniz.\n\nGerçekten silmek istiyor musunuz?"
+msgstr ""
+"/dev/%s bölümünü silmek üzeresiniz.\n"
+"\n"
+"Gerçekten silmek istiyor musunuz?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Bu bölümü silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Silme Onayı"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Eski durum Onayı"
-#: ../partitioning.py:1659
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr "Bu bölümü eski (orjinal) durumuna getirmek istediğinizden emin misiniz?"
+#: ../partitioning.py:1647
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgstr ""
+"Bu bölümü eski (orjinal) durumuna getirmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "disk bölümü kurulum programı tarafından kullanılıyor."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "Bir RAID dizisinin üyesi olan bir bölüm."
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Silinmesi Mümkün Değil"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Önce silinecek disk bölümünü seçmelisiniz."
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Boş alanı silemezsiniz."
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
-msgstr "Bu bölümü kaldıramazsınız. Bu bölüm %s bölümünü de içeren mantıksal ek bölümdür."
+msgstr ""
+"Bu bölümü kaldıramazsınız. Bu bölüm %s bölümünü de içeren mantıksal ek "
+"bölümdür."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
-msgstr "Sabit disk ile ilgili verilerin bulunduğu bu disk bölümünü kaldıramazsınız. "
+msgstr ""
+"Sabit disk ile ilgili verilerin bulunduğu bu disk bölümünü kaldıramazsınız. "
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "Bir RAID aygıtının bir parçası olarak bu disk bölümünü silemezsiniz."
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Düzenlenemez"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Düzenlenecek disk bölümünü seçmelisiniz"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
-msgstr "Bu bölümü düzenleyemezsiniz. Bu bölüm %s bölümünü de içeren mantıksal ek bölümdür."
+msgstr ""
+"Bu bölümü düzenleyemezsiniz. Bu bölüm %s bölümünü de içeren mantıksal ek "
+"bölümdür."
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Düzenlenemez"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Bir RAID aygıtının parçası olan bu bölümü düzenleyemezsiniz"
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Kuruluma devam edilemiyor"
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1114,11 +1184,11 @@ msgstr ""
"Seçtiğiniz bölümlendirme seçenekleri etkinleştirildi. Artık disk düzenleme "
"ekranlarına dönemezsiniz. Kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "Düşük Bellek"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1128,11 +1198,11 @@ msgstr ""
"kullanmamız gerekiyor. Bunun için disk üzerindeki bölümlendirme bilgilerini "
"de değiştirmek gerekiyor. Yapalım mı?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Takas alanı olarak biçemlendirilsin mi?"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1141,14 +1211,15 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
"/dev/%s 0x82 (Linux takas) türünde görünüyor ama bir takas alanı olarak "
-"biçemlendirilmemiş.\n\nBu bölümün Linux takas alanı olarak biçemlendirilmesini "
-"ister misiniz?"
+"biçemlendirilmemiş.\n"
+"\n"
+"Bu bölümün Linux takas alanı olarak biçemlendirilmesini ister misiniz?"
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "Biçemlendirilsin mi?"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1156,10 +1227,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"Bir mevcut disk bölümünün biçemlendirilmesini istiyorsunuz. Bu işlem bu "
-"bölümdeki tüm verilerinizi kaybetmeniz ile sonuçlanacaktır.\n\n"
+"bölümdeki tüm verilerinizi kaybetmeniz ile sonuçlanacaktır.\n"
+"\n"
"Bunu yapmak istediÄŸinizden emin misiniz?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1172,14 +1244,15 @@ msgstr ""
"Bir sistem dizini altında bağlı olan mevcut bir bölümü biçemlendirmeden "
"kullanmayı seçmiş bulunuyorsunuz. Bu disk bölümündeki bilgileri korumaktan "
"başka bir amacınız yoksa, yeni kurulumun akıbeti açısından bu bölümü "
-"biçemlendirmeniz önerilir.\n\n"
+"biçemlendirmeniz önerilir.\n"
+"\n"
"Bu haliyle kuruluma devam edilsin mi?"
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Bölümlendirmede Hata"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1188,14 +1261,16 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
"İstediğiniz bölümlendirmeye bağlı olarak aşağıdaki hatalar oluştu. %s "
-"kurulumuna devam etmeden önce bu hataların ortadan kaldırılması gerekmektedir.\n"
-"\n%s"
+"kurulumuna devam etmeden önce bu hataların ortadan kaldırılması "
+"gerekmektedir.\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Bölümleme Uyarısı"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1204,18 +1279,21 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-"İstediğiniz bölümlendirmeye bağlı olarak aşağıdaki uyarılar alındı.\n\n%s\n\n"
+"İstediğiniz bölümlendirmeye bağlı olarak aşağıdaki uyarılar alındı.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
"Bu bölümlendirme ile kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-"Aşağıdaki bölümler biçemlendirilmek üzere seçildi. Üzerlerindeki tüm bilgileri "
-"kaybedeceksiniz."
+"Aşağıdaki bölümler biçemlendirilmek üzere seçildi. Üzerlerindeki tüm "
+"bilgileri kaybedeceksiniz."
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1223,19 +1301,19 @@ msgstr ""
"Bu bölümleri biçemlendirmek istiyorsanız 'Evet', geri dönüp bu ayarları "
"değiştirmek istiyorsanız 'Hayır' seçiniz."
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "Biçemleme Uyarısı"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Bittiğinde lütfen 'exit' ile kabuktan çıkıp sistemi yeniden başlatın."
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "Kurtar"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1250,40 +1328,43 @@ msgstr ""
"Kurtarma kipi, Red Hat Linux kurulumunuzu bulmaya çalışacak ve bulduğunda "
"sistemi /mnt/sysimage dizini altına bağlayacaktır. Bundan sonra sisteminizde "
"gerekli düzeltmeleri yapabilirsiniz. Bu işlemin yapılmasını istiyorsanız, "
-"'Devam et' seçiniz. Ayrıca isterseniz sistemi oku-yaz kipinde bağlamak yerine "
-"salt-okunur bağlamak istiyorsanız 'Salt-okunur' düğmesini de seçebilirsiniz.\n"
-"\nBazı nedenlerle bu işlem gerçekleşmezse 'Atla' düğmesine tıklayarak bu adımı "
-"geçebilir ve doğrudan kabuğa düşebilirsiniz.\n\n"
+"'Devam et' seçiniz. Ayrıca isterseniz sistemi oku-yaz kipinde bağlamak "
+"yerine salt-okunur bağlamak istiyorsanız 'Salt-okunur' düğmesini de "
+"seçebilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Bazı nedenlerle bu işlem gerçekleşmezse 'Atla' düğmesine tıklayarak bu adımı "
+"geçebilir ve doğrudan kabuğa düşebilirsiniz.\n"
+"\n"
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
msgid "Read-Only"
msgstr "Salt-Okunur"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Atla"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "Kurtarılacak Sistem"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Kurulumun tepe dizini hangi disk bölümünde bulunuyor?"
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Çıkış"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1291,10 +1372,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dosya sisteminizi bağlamamayı tercih ettiniz. Enter tuşuna basarak kabuğa "
"düşebilir ve fsck ile disk bölümünü denetledikten sonra mount ile dosya "
-"sisteminizi bağlayabilirsiniz. Kabuğu 'exit' yazarak bıraktığınızda "
-"sistem kendiliğinden yeniden başlatılacaktır."
+"sisteminizi bağlayabilirsiniz. Kabuğu 'exit' yazarak bıraktığınızda sistem "
+"kendiliğinden yeniden başlatılacaktır."
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1305,7 +1386,8 @@ msgid ""
"\n"
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-"Dosya sisteminiz /mnt/sysimage dizini altına bağlandı.\n\n"
+"Dosya sisteminiz /mnt/sysimage dizini altına bağlandı.\n"
+"\n"
"<Enter> tuşuna bastığınızda kabuğa düşeceksiniz. Sisteminizi kök dizini "
"altına bağlamak isterseniz:\n"
"\n"
@@ -1314,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"komutunu girmelisiniz.\n"
"Kabuğu 'exit' ile bırakırsanız sistem kendiliğinden tekrar başlatılacaktır."
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1322,16 +1404,17 @@ msgid ""
"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
"exit from the shell."
msgstr ""
-"Dosya sisteminiz bağlanmaya çalışırken bir hata oluştu. Kısmen de olsa "
-"dosya isteminiz /mnt/sysimage altında bağlanmış olabilir.\n\n"
+"Dosya sisteminiz bağlanmaya çalışırken bir hata oluştu. Kısmen de olsa dosya "
+"isteminiz /mnt/sysimage altında bağlanmış olabilir.\n"
+"\n"
"<Enter> tuşuna bastığınızda kabuğa düşeceksiniz. Kabuktan 'exit' yazarak "
"çıktığınızda sistem kendiliğinden tekrar başlatılacaktır."
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Kurtarma Kipi"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1339,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"Bir Linux dosya sistemi bulunamadı. Kabuğa düşmek için enter tuşuna basınız. "
"Kabuktan 'exit' ile çıktığınızda sistem kendiliğinden tekrar başlatılacaktır."
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Dosya sisteminiz /mnt/sysimage altına bağlandı."
@@ -1369,8 +1452,11 @@ msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s © 2002 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:324
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr "<F1> yardım | Gezinmek için <Tab> | <Boşluk> seçer | <F12> sonraki ekran"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgstr ""
+"<F1> yardım | Gezinmek için <Tab> | <Boşluk> seçer | <F12> sonraki "
+"ekran"
#: ../text.py:326
msgid ""
@@ -1449,7 +1535,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aşağıdaki dosyalar sabit sembolik bağ dosyalarıdır ve bir güncelleme "
"sırasında desteklenmezler. Lütfen onları göreli sembolik bağ dosyalarına "
-"dönüştürdükten sonra güncelleme işlemine yeniden başlayınız.\n\n"
+"dönüştürdükten sonra güncelleme işlemine yeniden başlayınız.\n"
+"\n"
#: ../upgrade.py:259
#, python-format
@@ -1466,7 +1553,8 @@ msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..."
#: ../upgrade.py:312
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
-msgstr "RPM veri tabanının yeniden oluşturulması başarısız. Diskiniz dolmuş olabilir."
+msgstr ""
+"RPM veri tabanının yeniden oluşturulması başarısız. Diskiniz dolmuş olabilir."
#: ../upgrade.py:324
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
@@ -1480,10 +1568,10 @@ msgid ""
"or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade "
"process?"
msgstr ""
-"Bu sistemde kurulu bazı paketler bu Red Hat Linux dağıtımındaki bazı paketlerle "
-"örtüşüyor. Güncelleme işlemi bu paketlerin üzerine yazacağından sisteminiz "
-"bu işlemden sonra kararsız duruma gelebilir. Yine de güncelleme işlemine "
-"devam edilsin mi?"
+"Bu sistemde kurulu bazı paketler bu Red Hat Linux dağıtımındaki bazı "
+"paketlerle örtüşüyor. Güncelleme işlemi bu paketlerin üzerine yazacağından "
+"sisteminiz bu işlemden sonra kararsız duruma gelebilir. Yine de güncelleme "
+"iÅŸlemine devam edilsin mi?"
#: ../upgrade.py:398
msgid ""
@@ -1493,26 +1581,26 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
"Bu sistemde bir /etc/redhat-release dosyası yok. Büyük ihtimalle bir Red Hat "
-"Linux sistemi değil. Güncelleme işlemi sisteminizin karasız duruma gelmesi ile "
-"sonuçlanabilir. Yine de güncelleme işlemine devam edilsin mi?"
+"Linux sistemi değil. Güncelleme işlemi sisteminizin karasız duruma gelmesi "
+"ile sonuçlanabilir. Yine de güncelleme işlemine devam edilsin mi?"
#: ../videocard.py:483
msgid "Unknown Card"
msgstr "Bilinmeyen Kart"
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Ekran Kartı"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "Ekran BelleÄŸi"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "X Sunucu"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Ekran kartı tanıtılamadı"
@@ -1530,7 +1618,9 @@ msgstr "Bir VGA16 X sunucusu başlatılmaya çalışılıyor."
#: ../xserver.py:170
msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
-msgstr "X sunucusunun başlaması bekleniyor... İşlemler /tmp/X.log dosyasına kaydediliyor.\n"
+msgstr ""
+"X sunucusunun başlaması bekleniyor... İşlemler /tmp/X.log dosyasına "
+"kaydediliyor.\n"
#: ../xserver.py:197
msgid " X server started successfully."
@@ -1589,7 +1679,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Adı ve Soyadı:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
@@ -1646,10 +1736,10 @@ msgid ""
"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
"enter additional user accounts."
msgstr ""
-"Bu sistemin diğer kullanıcıları içinde ek hesaplar oluşturulabilir. Bu hesaplar "
-"kişisel sisteme giriş hesaplarınız olabileceği gibi yönetsel özelliği olmayan "
-"sıradan kullanıcı hesapları da olabilir. Yeni kullanıcı hesapları oluşturmak "
-"istiyorsanız <Ekle> düğmesine tıklayınız."
+"Bu sistemin diğer kullanıcıları içinde ek hesaplar oluşturulabilir. Bu "
+"hesaplar kişisel sisteme giriş hesaplarınız olabileceği gibi yönetsel "
+"özelliği olmayan sıradan kullanıcı hesapları da olabilir. Yeni kullanıcı "
+"hesapları oluşturmak istiyorsanız <Ekle> düğmesine tıklayınız."
#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
@@ -1751,16 +1841,20 @@ msgid ""
"Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank "
"diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk."
msgstr ""
-"Açılış disketi %s sisteminizin bir disketten açılmasını sağlar.\n\n"
-"Disket sürücüye bir boş disket yerleştiriniz. Açılış disketinin oluşturulması "
-"ile disketteki tüm bilgiyi kaybedeceksiniz."
+"Açılış disketi %s sisteminizin bir disketten açılmasını sağlar.\n"
+"\n"
+"Disket sürücüye bir boş disket yerleştiriniz. Açılış disketinin "
+"oluşturulması ile disketteki tüm bilgiyi kaybedeceksiniz."
#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:84
msgid ""
"\n"
"\n"
"A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install."
-msgstr "\n\nBir disk bölümsüz kurulumu açabilmek için bir açılış disketine İHTİYAÇ var."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Bir disk bölümsüz kurulumu açabilmek için bir açılış disketine İHTİYAÇ var."
#: ../iw/bootdisk_gui.py:69
msgid "Skip boot disk creation"
@@ -1780,9 +1874,10 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-"LBA32 kullanımına zorlamak BIOS tarafından desteklenmediği durumlarda makinanın "
-"önyükleme yapamaması ile sonuçlanabilir. Kurulumun ileri safhalarında "
-"sorulduğunda bir açılış disketi oluşturmayı ihmal etmeyin.\n\n"
+"LBA32 kullanımına zorlamak BIOS tarafından desteklenmediği durumlarda "
+"makinanın önyükleme yapamaması ile sonuçlanabilir. Kurulumun ileri "
+"safhalarında sorulduğunda bir açılış disketi oluşturmayı ihmal etmeyin.\n"
+"\n"
"LBA32 kipine zorlayarak kuruluma devam etmek istiyor musunuz?"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
@@ -1816,8 +1911,8 @@ msgid ""
"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
msgstr ""
"Lütfen makinanızda kullanılacak önyükleyiciyi seçiniz. GRUB öntanımlıdır. "
-"Mevcut önyükleyicinizin üzerine yazılmasını istemiyorsanız \"Önyükleyici kurMA\" "
-"seçmelisiniz."
+"Mevcut önyükleyicinizin üzerine yazılmasını istemiyorsanız \"Önyükleyici "
+"kurMA\" seçmelisiniz."
#: ../iw/bootloader_gui.py:356 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:266 ../textw/silo_text.py:207
@@ -1874,8 +1969,10 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue with this password?"
msgstr ""
-"Önyükleyici parolanız altı karakterden kısa. Daha uzun bir parola kullanmanız "
-"önerilir.\n\nBu parolayı kullanarak devam etmek istiyor musunuz?"
+"Önyükleyici parolanız altı karakterden kısa. Daha uzun bir parola "
+"kullanmanız önerilir.\n"
+"\n"
+"Bu parolayı kullanarak devam etmek istiyor musunuz?"
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
msgid "Password accepted."
@@ -1897,8 +1994,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bir önyükleme parolası yetkisiz kullanıcıların çekirdeğe ne idüğü belirsiz "
"seçenekler aktarmalarını engellemek içindir. Çok yüksek bir güvenlik "
-"istiyorsanız bir parolalı açılış tavsiye edilirse de sistemi sizden başka birinin "
-"açması söz konusu değilse gereksizdir."
+"istiyorsanız bir parolalı açılış tavsiye edilirse de sistemi sizden başka "
+"birinin açması söz konusu değilse gereksizdir."
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
msgid "Use a GRUB Password?"
@@ -1925,8 +2022,8 @@ msgid ""
"anaconda-ks.cfg."
msgstr ""
"Kurulum boyunca yapılan işlemlerin kaydını sisteminizi yeniden açtıktan "
-"sonra /root/install.log dosyasında bulabilirsiniz. Seçimlerinizi içeren "
-"bir kickstart dosyası da /root/anaconda-ks.cfg adıyla kaydedilecektir."
+"sonra /root/install.log dosyasında bulabilirsiniz. Seçimlerinizi içeren bir "
+"kickstart dosyası da /root/anaconda-ks.cfg adıyla kaydedilecektir."
#: ../iw/confirm_gui.py:68
msgid "About to Upgrade"
@@ -1957,7 +2054,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"%s sisteminizi açmak için bir açılış disketi oluşturduysanız, <Enter>tuşuna "
-"basarak sistemi yeniden başlatmadan önce bu disketi sürücüye yerleştiriniz.\n\n"
+"basarak sistemi yeniden başlatmadan önce bu disketi sürücüye yerleştiriniz.\n"
+"\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:56
#, python-format
@@ -1975,13 +2073,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kutlarız, %s kurulumu sona erdi.\n"
"\n"
-"Kurulum sırasında kullandığınız tüm disket ve CD'leri yuvalarından çıkardıktan "
-"sonra <Enter> tuÅŸun basarak sisteminizi baÅŸlatabilirsiniz.\n\n%s"
-"Red Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme "
+"Kurulum sırasında kullandığınız tüm disket ve CD'leri yuvalarından "
+"çıkardıktan sonra <Enter> tuşun basarak sisteminizi başlatabilirsiniz.\n"
+"\n"
+"%sRed Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme "
"işlemleri için http://www.redhat.com/errata adresine göz atabilirsiniz.\n"
"\n"
-"Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için "
-"http://www.redhat.com/docs adresindeki %s Kullanıcı Kılavuzu'na bakabiliriniz."
+"Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için http://www."
+"redhat.com/docs adresindeki %s Kullanıcı Kılavuzu'na bakabiliriniz."
#: ../iw/congrats_gui.py:104
#, python-format
@@ -1999,21 +2098,21 @@ msgstr ""
"Red Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme "
"işlemleri için http://www.redhat.com/errata adresine göz atabilirsiniz.\n"
"\n"
-"Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için "
-"http://www.redhat.com/docs adresindeki %s Kullanıcı Kılavuzu'na bakabiliriniz."
+"Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için http://www."
+"redhat.com/docs adresindeki %s Kullanıcı Kılavuzu'na bakabiliriniz."
#: ../iw/dependencies_gui.py:20
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Çözülemeyen Paket Gerekliliği"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Toplam kurulum boyutu: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -2158,7 +2257,7 @@ msgstr "Ölü tuşları etkisizleştir"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Seçimi burada denetleyin:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Kurulum sırasında hangi dili kullanmak istiyorsunuz?"
@@ -2238,11 +2337,11 @@ msgstr "Açılış sırasında etkinleştir"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresi"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "AÄŸ maskesi"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "AÄŸ"
@@ -2250,8 +2349,8 @@ msgstr "AÄŸ"
msgid "Broadcast"
msgstr "Yayın"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Makine Adı"
@@ -2275,39 +2374,39 @@ msgstr "Üçüncül DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Tek Tek Paket Seçimi"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "Toplam kurulum boyu:"
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "Ağaç Görünümü"
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "Liste görünümü"
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "Boy (MB):"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "Toplam bot: "
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "Grubun tamamını seç"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Seçilenleri bırak"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Paket Grup Seçimi"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Tek tek paket seçimi"
@@ -2323,12 +2422,14 @@ msgid "Disk Setup"
msgstr "Disk Ayarları"
#: ../iw/partition_gui.py:553
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "İstediğiniz bölümleme şemasına bağlı olarak aşağıdaki hatalar oluştu."
#: ../iw/partition_gui.py:556
#, python-format
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr "%s kurulumuna devam etmeden önce bu hatalar giderilmelidir."
#: ../iw/partition_gui.py:563
@@ -2562,7 +2663,8 @@ msgstr "Otomatik Bölümlendirme"
#: ../iw/partition_gui.py:1626
#, python-format
msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto."
-msgstr "%s kurulumunun yapılabilmesi için en azından bir aygıt belirtmelisiniz."
+msgstr ""
+"%s kurulumunun yapılabilmesi için en azından bir aygıt belirtmelisiniz."
#: ../iw/partition_gui.py:1666
msgid "I want to have automatic partitioning:"
@@ -2573,8 +2675,10 @@ msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Sistemi nereye kurmak istiyorsunuz?"
#: ../iw/partition_gui.py:1719
-msgid "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
-msgstr "Göster (otomatik bölümleme sonuçlarınızı görmenizi ve değiştirmenizi sağlar)"
+msgid ""
+"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
+msgstr ""
+"Göster (otomatik bölümleme sonuçlarınızı görmenizi ve değiştirmenizi sağlar)"
#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
msgid "Disk Partitioning Setup"
@@ -2601,44 +2705,44 @@ msgstr "Paketler Kuruluyor"
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s Kbayt"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "Boy"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "Paket Kurulumu: "
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "Toplam: "
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "Durum"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Paketler"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "Bitti"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Kalan"
@@ -2709,14 +2813,10 @@ msgstr "Bu, mevcut önyükleyiciyi güncelleyecektir."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr "Kurulum programı %s önyükleyicisini %s üzerinde saptadı."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr "Bu önerilen seçenektir."
@@ -2727,11 +2827,11 @@ msgid ""
"system."
msgstr "Kurulum programı sisteminizde bulunan önyükleyiciyi algılayamadı."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Yeni önyükleyici yapılandırması oluştur"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
@@ -2739,11 +2839,11 @@ msgstr ""
"Bu, bir yeni önyükleyici yapılandırması oluşturmanızı sağlayacak. "
"Önyükleyiciler arasında bir seçim yapabilmek için bunu seçmelisiniz."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "Önyükleyici güncellemesini atla"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
@@ -2751,7 +2851,7 @@ msgstr ""
"Bu, önyükleyici yapılandırmanızı değiştirmeyecek. Üçüncü el bir önyükleyici "
"kullanıyorsanız bunu seçmelisiniz."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Ne yapmak istersiniz?"
@@ -2769,10 +2869,12 @@ msgid ""
"\n"
"Which of these partitions would you like to migrate?"
msgstr ""
-"Bu %s dağıtımı ext3 jurnalli dosya sistemi desteklidir. %s ile geleneksel olarak "
-"gelen ext2 dosya sistemine göre pek çok üstünlüğe sahiptir. ext2 biçemli "
-"disk bölümleri veri kaybı olmaksızın ext3 biçemli disk bölümlerine "
-"yansılanabilir.\n\n Yansılamak istediğiniz disk bölümünü seçiniz."
+"Bu %s dağıtımı ext3 jurnalli dosya sistemi desteklidir. %s ile geleneksel "
+"olarak gelen ext2 dosya sistemine göre pek çok üstünlüğe sahiptir. ext2 "
+"biçemli disk bölümleri veri kaybı olmaksızın ext3 biçemli disk bölümlerine "
+"yansılanabilir.\n"
+"\n"
+" Yansılamak istediğiniz disk bölümünü seçiniz."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30
msgid "Upgrade Swap Partition"
@@ -2787,8 +2889,8 @@ msgid ""
"file systems now."
msgstr ""
"2.4 çekirdekler sisteminizdeki RAM'in iki katına kadar bir takas alanına "
-"gereksinim duyar. %dMBlık takas alanınınız var ama dosya sisteminizde "
-"başka takas alanlarıda oluşturulabilir."
+"gereksinim duyar. %dMBlık takas alanınınız var ama dosya sisteminizde başka "
+"takas alanlarıda oluşturulabilir."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97
#, python-format
@@ -2796,7 +2898,10 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"The installer has detected %s MB of RAM.\n"
-msgstr "\n\nKurulum programı %s MBlık bellek algıladı.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Kurulum programı %s MBlık bellek algıladı.\n"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109
msgid "I want to create a swap file"
@@ -2816,8 +2921,8 @@ msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
msgstr ""
-"Bir takas dosyasının en azından %d MB olması önerilir. Lütfen takas dosyasının "
-"uzunluÄŸunu giriniz:"
+"Bir takas dosyasının en azından %d MB olması önerilir. Lütfen takas "
+"dosyasının uzunluğunu giriniz:"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../textw/upgrade_text.py:130
msgid "Swap file size (MB):"
@@ -2842,7 +2947,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "Bir takas dosyası 1-2000 MB arasında olabilir."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:170
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "Takas bölümünün seçildiği aygıtta yeterli yer yok."
#: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
@@ -2964,8 +3070,8 @@ msgid ""
"This video card has no suitable X server in the database. You will need to "
"choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button."
msgstr ""
-"Bu ekran kartı için uygun bir X sunucusu yok. Ya başka bir kart belirtin "
-"ya da 'X Yapılandırmasını Atla' düğmesine tıklayın."
+"Bu ekran kartı için uygun bir X sunucusu yok. Ya başka bir kart belirtin ya "
+"da 'X Yapılandırmasını Atla' düğmesine tıklayın."
#: ../iw/xconfig_gui.py:731 ../textw/xconfig_text.py:620
msgid "Unspecified video card"
@@ -2977,9 +3083,9 @@ msgid ""
"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
"button."
msgstr ""
-"X yapılandırmanız devam edebilmek içim bir ekran kartı seçmeniz gerekiyor. "
-"X yapılandırmasını kurulumdan sonra kendiniz yapmak isterseniz 'X yapılandırmasını Atla' "
-"düğmesine tıklayınız."
+"X yapılandırmanız devam edebilmek içim bir ekran kartı seçmeniz gerekiyor. X "
+"yapılandırmasını kurulumdan sonra kendiniz yapmak isterseniz 'X "
+"yapılandırmasını Atla' düğmesine tıklayınız."
#: ../iw/xconfig_gui.py:852
msgid ""
@@ -3026,12 +3132,12 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to create a boot disk for your system?"
msgstr ""
-"Açılış disketi ile sisteminizin normal önyükleyicisinde bir sorun "
-"çıktığına rahatlıkla sisteminizi açabilirsiniz. LILO yüklemek istemiyorsanız "
-"veya bir şekilde LILO hasar görürse açılış disketini kullanarak sisteminizi "
+"Açılış disketi ile sisteminizin normal önyükleyicisinde bir sorun çıktığına "
+"rahatlıkla sisteminizi açabilirsiniz. LILO yüklemek istemiyorsanız veya bir "
+"şekilde LILO hasar görürse açılış disketini kullanarak sisteminizi "
"açabilirsiniz. Açılış disketinin bir yararı da diskinizde meydana "
-"gelebilecek olası sorunlarda RedHat kurtarma kaydı (rescue image) ile"
-"kullanılabilmesidir.\n"
+"gelebilecek olası sorunlarda RedHat kurtarma kaydı (rescue image) "
+"ilekullanılabilmesidir.\n"
"\n"
"Sisteminiz için bir açılış disketi oluşturmak ister misiniz?"
@@ -3071,8 +3177,9 @@ msgstr ""
"Herhangi bir önyükleyici kurulmamasını seçmiş bulunmaktasınız. İleri düzey "
"bazı gereksinimleriniz yoksa bir önyükleyici kurmanız önemle tavsiye edilir. "
"Bir önyükleyici Linux sisteminizin doğrudan sabit diskten açılabilmesini "
-"sağlar.\n\nÖnyükleyici kurmaksızın kuruluma devam etmek istediğinizden "
-"emin misiniz?"
+"saÄŸlar.\n"
+"\n"
+"Önyükleyici kurmaksızın kuruluma devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
#: ../textw/bootloader_text.py:102 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
@@ -3121,8 +3228,10 @@ msgstr ""
"etiketlerini belirtin."
#: ../textw/bootloader_text.py:298
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
-msgstr " <Boşluk> seçer | <F2> Öntanımlı sistemi seçer | <F12> sonraki ekran "
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgstr ""
+" <Boşluk> seçer | <F2> Öntanımlı sistemi seçer | <F12> sonraki ekran "
#: ../textw/bootloader_text.py:384
msgid "Use a GRUB Password"
@@ -3173,13 +3282,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kutlarız, %s kurulumu sona erdi.\n"
"\n"
-"Kurulum sırasında kullandığınız tüm disket ve CD'leri yuvalarından çıkardıktan "
-"sonra <Enter> tuÅŸun basarak sisteminizi baÅŸlatabilirsiniz.\n\n%s"
-"Red Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme "
+"Kurulum sırasında kullandığınız tüm disket ve CD'leri yuvalarından "
+"çıkardıktan sonra <Enter> tuşun basarak sisteminizi başlatabilirsiniz.\n"
+"\n"
+"%sRed Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme "
"işlemleri için http://www.redhat.com/errata adresine göz atabilirsiniz.\n"
"\n"
-"Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için "
-"http://www.redhat.com/docs adresindeki Red Hat Linux Kullanıcı Kılavuzu'na "
+"Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için http://www."
+"redhat.com/docs adresindeki Red Hat Linux Kullanıcı Kılavuzu'na "
"bakabiliriniz."
#: ../textw/complete_text.py:55
@@ -3196,10 +3306,12 @@ msgid ""
"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
"in the %s manuals."
msgstr ""
-"Tebrikler, paket kurulumu tamamlandı.\n\n"
-"Devam etmek için enter tuşuna basınız.\n\n"
-"Red Hat Linux yapılandırması ve kullanımı hakkında bilgi almak için "
-"%s Kılavuzlarına bakınız."
+"Tebrikler, paket kurulumu tamamlandı.\n"
+"\n"
+"Devam etmek için enter tuşuna basınız.\n"
+"\n"
+"Red Hat Linux yapılandırması ve kullanımı hakkında bilgi almak için %s "
+"Kılavuzlarına bakınız."
#: ../textw/complete_text.py:69
msgid "<Enter> to exit"
@@ -3221,9 +3333,8 @@ msgstr ""
"Red Hat Linux'un bu sürümü için yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme "
"işlemleri için http://www.redhat.com/errata adresine göz atabilirsiniz.\n"
"\n"
-"Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için "
-"http://www.redhat.com/docs adresindeki %s Kullanıcı Kılavuzu'na "
-"bakabiliriniz."
+"Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için http://www."
+"redhat.com/docs adresindeki %s Kullanıcı Kılavuzu'na bakabiliriniz."
#: ../textw/confirm_text.py:20
msgid "Installation to begin"
@@ -3252,10 +3363,10 @@ msgid ""
"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all "
"connections and is not recommended. "
msgstr ""
-"Bir güvenlik duvarı sisteminizi ağdan gelecek yetkisiz girişlere karşı korur. "
-"Yüksek güvenlik tüm gelen erişimi engeller. Orta düzeyde sistem hizmetlerine "
-"(telnet, yazdırma gibi) erişim engellenir, diğerlerine izin verilir. Güvenlik "
-"Duvarı Yok durumunda tüm bağlantılara izin verilir. "
+"Bir güvenlik duvarı sisteminizi ağdan gelecek yetkisiz girişlere karşı "
+"korur. Yüksek güvenlik tüm gelen erişimi engeller. Orta düzeyde sistem "
+"hizmetlerine (telnet, yazdırma gibi) erişim engellenir, diğerlerine izin "
+"verilir. Güvenlik Duvarı Yok durumunda tüm bağlantılara izin verilir. "
#: ../textw/firewall_text.py:43
msgid "Security Level:"
@@ -3285,7 +3396,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "E-posta (SMTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3316,8 +3427,8 @@ msgstr ""
"Güvenlik Duvarınızı iki yolla özelleştirebilirsiniz. İlkinde, belli ağ "
"arabirimlerinden geçen tüm trafiğe izin verirsiniz. İkincisinde ise, belli "
"protokollerin güvenlik duvarından geçmesine izin verirsiniz. Çok sayıda port "
-"belirtmek isterseniz 'hizmet:protokol' ('imap:tcp' gibi) çiftlerini virgüllerle "
-"ayırarak belirtebilirsiniz. "
+"belirtmek isterseniz 'hizmet:protokol' ('imap:tcp' gibi) çiftlerini "
+"virgüllerle ayırarak belirtebilirsiniz. "
#: ../textw/firewall_text.py:194
#, python-format
@@ -3385,19 +3496,19 @@ msgstr "Ağ aygıtı: %s"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "bootp/dhcp kullan"
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresi:"
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "AÄŸ maskesi:"
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Yönlendirici (IP):"
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Birinci DNS sunucusu:"
@@ -3452,7 +3563,8 @@ msgid "Total size"
msgstr "Toplam boyut"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr ""
" <Boşluk>,<+>,<-> seçim yap | <F1> yardım | <F2> paket "
"tanımı "
@@ -3468,7 +3580,8 @@ msgid ""
"installed."
msgstr ""
"Seçtiğiniz bazı paketlerin çalışabilmeleri için seçmediğiniz bazı paketlerin "
-"de kurulmaları gerekiyor. 'Tamam' derseniz gerekli diğer paketler de kurulacak."
+"de kurulmaları gerekiyor. 'Tamam' derseniz gerekli diğer paketler de "
+"kurulacak."
#: ../textw/partition_text.py:35
msgid "Must specify a value"
@@ -3508,10 +3621,11 @@ msgid "Filesystem Options"
msgstr "Dosya Sistemi Seçenekleri"
#: ../textw/partition_text.py:441
-msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
+msgid ""
+"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
-"Lütfen bu bölüm üzerinde dosya sisteminizin nasıl oluşturulmasını istediğinizi "
-"belirtiniz."
+"Lütfen bu bölüm üzerinde dosya sisteminizin nasıl oluşturulmasını "
+"istediÄŸinizi belirtiniz."
#: ../textw/partition_text.py:458
msgid "Format as:"
@@ -3588,8 +3702,10 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:993
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-Yardım F2-Yeni F3-Düzenle F4-Sil F5-Baştan F12-Tamam "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-Yardım F2-Yeni F3-Düzenle F4-Sil F5-Baştan F12-Tamam "
#: ../textw/partition_text.py:1020
msgid "No Root Partition"
@@ -3684,10 +3800,10 @@ msgid ""
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
msgstr ""
-"2.4 çekirdekler eski çekirdeklere göre daha büyük takas alanlarına gereksinim "
-"duymaktadır. Bu miktar sistem belleğinin iki katı kadardır. Şu anda %dMB takas "
-"alanı belirttiniz. Bu alanı bozmadan daha fazla sayıda yeni takas alanları da "
-"belirtmeniz mümkündür."
+"2.4 çekirdekler eski çekirdeklere göre daha büyük takas alanlarına "
+"gereksinim duymaktadır. Bu miktar sistem belleğinin iki katı kadardır. Şu "
+"anda %dMB takas alanı belirttiniz. Bu alanı bozmadan daha fazla sayıda yeni "
+"takas alanları da belirtmeniz mümkündür."
#: ../textw/upgrade_text.py:109
msgid "Free Space"
@@ -3814,8 +3930,10 @@ msgid "User Exists"
msgstr "Kullanıcı Zaten Var"
#: ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
-msgstr "Root kullanıcısı daha önce tanımlandı. Yeniden tanımlamaya gerek yoktur."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgstr ""
+"Root kullanıcısı daha önce tanımlandı. Yeniden tanımlamaya gerek yoktur."
#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
@@ -3906,10 +4024,11 @@ msgstr ""
"%s'a HoÅŸgeldiniz!\n"
"\n"
"Kurulum konusunda ayrıntılı bilgiyi Red Hat Inc'den edinebileceğiniz %s "
-"Kurulum Kılavuzu'nda bulabilirsiniz. Bu belgeye erişebiliyorsanız "
-"devam etmeden önce kurulumla ilgili bölümleri okumanız yararlı olacaktır.\n"
+"Kurulum Kılavuzu'nda bulabilirsiniz. Bu belgeye erişebiliyorsanız devam "
+"etmeden önce kurulumla ilgili bölümleri okumanız yararlı olacaktır.\n"
"\n"
-"Kutulu %s ürünü satın aldıysanız kaydetmek için lütfen http://www.redhat.com adresine göz atın."
+"Kutulu %s ürünü satın aldıysanız kaydetmek için lütfen http://www.redhat.com "
+"adresine göz atın."
#: ../textw/welcome_text.py:43
#, python-format
@@ -3923,9 +4042,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s'a HoÅŸ Geldiniz!\n"
"\n"
-"Buradan itibaren sistemi yeniden yapılandıracaksınız.\n\nEğer herhangi bir "
-"değişiklikte bulunmak istemiyorsanız, aşağıda yer alan İptal düğmesine "
-"tıklayın."
+"Buradan itibaren sistemi yeniden yapılandıracaksınız.\n"
+"\n"
+"Eğer herhangi bir değişiklikte bulunmak istemiyorsanız, aşağıda yer alan "
+"İptal düğmesine tıklayın."
#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Color Depth"
@@ -3944,7 +4064,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Kullanmak istediğiniz çözünürlüğü seçiniz:"
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -3959,8 +4079,8 @@ msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
-"Sisteminizde kullanmak istediğiniz renk derinliği ve çözünürlüğü seçiniz. "
-"'%s' düğmesi ile seçimlerinizi test edebilirsiniz."
+"Sisteminizde kullanmak istediğiniz renk derinliği ve çözünürlüğü seçiniz. '%"
+"s' düğmesi ile seçimlerinizi test edebilirsiniz."
#: ../textw/xconfig_text.py:187 ../textw/xconfig_text.py:194
#: ../textw/xconfig_text.py:403 ../textw/xconfig_text.py:414
@@ -3999,7 +4119,8 @@ msgid ""
"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care "
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-"Lütfen monitörünüzün eşzamanlama frekanslarını giriniz.\n\n"
+"Lütfen monitörünüzün eşzamanlama frekanslarını giriniz.\n"
+"\n"
"NOT: Bu bilgileri monitörünüzün kullanım kitapçığında bulabilirsiniz. Ancak "
"bu değerlerin elle girilmesi hatta çok da doğru girilmesi gerekmiyor."
@@ -4036,9 +4157,12 @@ msgid ""
" 50.1-90.2 a range of numbers\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-"%s eşzamanlama frekansı geçersiz:\n\n"
-" %s\n\n"
-"Geçerli değerler aşağıdaki gibi belirtilebilir:\n\n"
+"%s eşzamanlama frekansı geçersiz:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Geçerli değerler aşağıdaki gibi belirtilebilir:\n"
+"\n"
" 31.5 bir tek sayı\n"
" 50.1-90.2 bir aralık\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0 sayı ve aralıkların virgüllü listesi\n"
@@ -4087,8 +4211,8 @@ msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-"Lütfen ekran kartınızın belleğini seçiniz. Kurulum programı tarafından algılanan"
-"bellek miktarını seçimden kaldırmak için '%s' seçiniz."
+"Lütfen ekran kartınızın belleğini seçiniz. Kurulum programı tarafından "
+"algılananbellek miktarını seçimden kaldırmak için '%s' seçiniz."
#: ../textw/xconfig_text.py:581
msgid "Video Card Configuration"
@@ -4161,15 +4285,15 @@ msgid ""
"button now."
msgstr ""
"Bu modül, çalışmasını ekleyecek parametreler alabilir. Eğer hangi "
-"parametreleri kullanacağınızı bilmiyorsanız, \"Tamam\" düğmesine basarak "
-"bu adımı geçebilirsiniz."
+"parametreleri kullanacağınızı bilmiyorsanız, \"Tamam\" düğmesine basarak bu "
+"adımı geçebilirsiniz."
#: ../loader/devices.c:93
msgid "Module Parameters"
msgstr "Modül Parametreleri"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar"
@@ -4190,7 +4314,9 @@ msgstr "Sürücü disketi bağlanamadı."
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %"
"s."
-msgstr "Sürücüye yerleştirilen disket %s'un bu sürümü için güncel sürücüler içermiyor."
+msgstr ""
+"Sürücüye yerleştirilen disket %s'un bu sürümü için güncel sürücüler "
+"içermiyor."
#: ../loader/devices.c:326
msgid ""
@@ -4229,60 +4355,62 @@ msgstr "kickstart %s dosyasının içeriği okunamadı: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "%d numaralı satırda hata (kickstart dosyası %s)"
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s'a HoÅŸ Geldiniz"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <BoÅŸluk> iÅŸaretle | <F12> sonraki ekran"
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <BoÅŸluk> iÅŸaretle | <F12> sonraki ekran"
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Bir Dil Seçin"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Klavye Tipi"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Klavyenizin tipi nedir?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "Yerel CD sürücü"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "NFS görüntüsü"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Sabit Disk"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Ne tür bir aygıt eklemek istiyorsunuz?"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "Sisteminizde aşağıdaki aygıtlar bulundu:"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Yapıldı"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Aygıt Ekle"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
@@ -4290,18 +4418,18 @@ msgstr ""
"Sistemde yüklü herhangi bir özel aygıt sürücüsü yok. Bunları şimdi yüklemek "
"ister misiniz?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "%s dizini okunamadı: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
-"ISO kayıtlarından kurulum okunurken bir hata oluştu. ISO kayıtlarını "
-"kontrol ettikten sonra tekrar deneyiniz."
+"ISO kayıtlarından kurulum okunurken bir hata oluştu. ISO kayıtlarını kontrol "
+"ettikten sonra tekrar deneyiniz."
#: ../loader/loader.c:913
#, c-format
@@ -4310,7 +4438,8 @@ msgid ""
"\n"
" %s?"
msgstr ""
-"Bu ISO kaydının toplama sağlamasını yapmak ister misiniz:\n\n"
+"Bu ISO kaydının toplama sağlamasını yapmak ister misiniz:\n"
+"\n"
" %s"
#: ../loader/loader.c:916
@@ -4353,15 +4482,15 @@ msgstr "Bölümü seçin"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "%s aygıtında bir Red Hat Linux kurulum ağacı bulunamadı."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr "Ortam Sınaması"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr "CD'yi çıkart"
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4380,9 +4509,10 @@ msgid ""
"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s"
"\"."
msgstr ""
-"DiÄŸer CD'yi de kontrol etmek isterseniz, o CD'yi yerleÅŸtirdikten sonra "
-"\"%s\" tuşuna basınız. Tüm CD'leri kontrol etmek istemeseniz de hiç olmazsa "
-"ilkini kontrol etmelisiniz.\n\n"
+"DiÄŸer CD'yi de kontrol etmek isterseniz, o CD'yi yerleÅŸtirdikten sonra \"%s"
+"\" tuşuna basınız. Tüm CD'leri kontrol etmek istemeseniz de hiç olmazsa "
+"ilkini kontrol etmelisiniz.\n"
+"\n"
"Kuruluma başlamak için 1. CD'yi sürücüye yerleştirip \"%s\" tuşuna basınız."
#: ../loader/loader.c:1249 ../loader/loader.c:1363
@@ -4391,8 +4521,8 @@ msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
"and press %s to retry."
msgstr ""
-"CD sürücülerinizde %s CD'si bulunamadı. Lütfen %s "
-"CD'sini sürücüye yerleştirin ve tekrar %s tuşuna basın."
+"CD sürücülerinizde %s CD'si bulunamadı. Lütfen %s CD'sini sürücüye "
+"yerleştirin ve tekrar %s tuşuna basın."
#: ../loader/loader.c:1292
msgid "CD Found"
@@ -4405,7 +4535,8 @@ msgid ""
"\n"
"Choose %s to skip the media test and start the installation."
msgstr ""
-"Kuruluma başlamadan önce CD'nin kontrol edilmesi için %s tuşuna basınız.\n\n"
+"Kuruluma başlamadan önce CD'nin kontrol edilmesi için %s tuşuna basınız.\n"
+"\n"
"CD kontrolünü atlayıp doğrudan kuruluma başlamak için %s tuşlayınız."
#: ../loader/loader.c:1459
@@ -4420,84 +4551,86 @@ msgstr ""
"Sistemde birden fazla ağ aygıtı bulunuyor. Hangisi üzerinden kurulum yapmak "
"istiyorsunuz?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Bu dizinde Red Hat Linux kurulum ağacı bulunamadı."
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Bu dizin sunucudan bağlanamadı."
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "%s/%s dosyası sunucuda bulunamadı"
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Birinci kısım kurulum dosyası alınamıyor"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr "FTP ve HTTP kurulumları 20MB dan fazla sistem belleği gerektirir."
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "Kurtarma Yöntemi"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "Kurulum Yöntemi"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Kurtarma görüntüsü nerede bulunuyor?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Kurulacak paketler nerede bulunuyor?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Açılış disketinde ks.cfg dosyası bulunamadı."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "Güncelleme Disketi"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Güncelleme disketini takıp \"Tamam\" düğmesine tıklayın."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
"s."
-msgstr "Sürücüye yerleştirilen disket %s'un bu sürümü için güncel sürücüler içermiyor."
+msgstr ""
+"Sürücüye yerleştirilen disket %s'un bu sürümü için güncel sürücüler "
+"içermiyor."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Disket bağlanamadı."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "Güncellemeler"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Anaconda güncellemeleri okunuyor..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Bu makinada %s kurulumu için yeterli bellek yok."
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
@@ -4506,7 +4639,7 @@ msgstr ""
"Seçtiğiniz kurulumun ikinci adımı kullandığınız önyükleme diski ile uyumsuz. "
"Bir yanlışlık olmalı, Sistem yeniden başlatılacak."
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -4515,7 +4648,7 @@ msgstr ""
"Bir sabit disk bulunamadı. Kurulum yapılacak diski kendiniz belirteceksiniz. "
"Bir disk seçmek ister misiniz?"
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Anaconda çalıştırılıyor - lütfen bekleyiniz...\n"
@@ -4547,7 +4680,10 @@ msgid ""
"FAIL.\n"
"\n"
"It is not recommended to use this media."
-msgstr "BAŞARISIZ.\n\nBu ortamın kullanılması önerilmez."
+msgstr ""
+"BAÅžARISIZ.\n"
+"\n"
+"Bu ortamın kullanılması önerilmez."
#: ../loader/mediacheck.c:263
msgid ""
@@ -4555,7 +4691,8 @@ msgid ""
"\n"
"It is OK to install from this media."
msgstr ""
-"GEÇER.\n\n"
+"GEÇER.\n"
+"\n"
"Bu ortam kurulum için kullanılabilir."
#: ../loader/mediacheck.c:265
@@ -4564,7 +4701,8 @@ msgid ""
"\n"
"No checksum information available, unable to verify media."
msgstr ""
-"YAPILAMIYOR.\n\n"
+"YAPILAMIYOR.\n"
+"\n"
"Sağlama toplamı bilgisi yok. Ortam sınaması yapılamadı."
#: ../loader/mediacheck.c:267
@@ -4578,7 +4716,11 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-msgstr ":\n\n%s\n\n"
+msgstr ""
+":\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
#: ../loader/mediacheck.c:275
#, c-format
@@ -4612,42 +4754,42 @@ msgstr "Sürücü Disketi"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "%s sürücü disketini sürücüye yerleştirin."
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "NFS sunucu adı:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Red Hat Linux dizini:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
"Lütfen aşağıdaki bilgileri girin:\n"
"\n"
-" o NFS sunucunuzun adı ya da IP adresi\n"
+" o %s sunucunuzun adı ya da IP adresi\n"
" o Sunucuda donanımınıza ilişkin\n"
-" %s'un bulunduÄŸu dizin"
+" %s'un bulunduÄŸu dizin\n"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "NFS sunucu adı:"
+
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Red Hat Linux dizini:"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS Ayarları"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Alan adı sunucu IP'si"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Alan adı sunucu"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4659,15 +4801,15 @@ msgstr ""
"lütfen girin. Eğer bilmiyorsanız boş bırakabilir ve daha sonra "
"girebilirsiniz."
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Geçersiz IP Bilgisi"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Geçersiz bir IP adresi girdiniz."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4675,84 +4817,85 @@ msgstr ""
"Bu makina için ağ ayarlarını girin. Gireceğiniz değerler nokta ile ayrılmış "
"dört sayı şeklinde tanımlanmalı (mesela 1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Değişken IP ayarlarını kullan (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP Ayarları"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Eksik Bilgi"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Devam etmek için geçerli bir IP adresi ve ağ maskesi girmelisiniz."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "DeÄŸiÅŸken IP"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "IP bilgi istekleri gönderiliyor..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Makina ve alan adı belirleniyor..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "kickstart ağ komutu için hatalı argüman %s: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "ağ komutunda hatalı IP numarası: %s"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Kullanılacak açılış protokolü"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "Ağ geçidi"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "IP adresi"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "Alan adı"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "Ağ aygıtı"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr " Gezinmek için <Tab>/<Alt-Tab> | <Boşluk> seçer | <F12> sonraki ekran"
+msgstr ""
+" Gezinmek için <Tab>/<Alt-Tab> | <Boşluk> seçer | <F12> sonraki ekran"
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "Ağ Ayarları"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Ağ ayarlarını yapmak istiyor musunuz?"
@@ -4788,77 +4931,62 @@ msgstr "Telnet bağlantısı için bekleniyor..."
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Anaconda telnet üzerinden çalıştırılıyor..."
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "%s makinasına girilemedi: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "%s alınamadı: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "Alınıyor"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"Lütfen aşağıdaki bilgileri girin:\n"
-"\n"
-" o %s sunucunuzun adı ya da IP adresi\n"
-" o Sunucuda donanımınıza ilişkin\n"
-" %s'un bulunduÄŸu dizin\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "FTP makina adı:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Web sayfası adı:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "Kullanıcı adıyla ftp ya da vekil (proxy) sunucu kullan"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "Vekil (proxy) sunucu kullan"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP Ayarları"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "HTTP Ayarları"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Bir sunucu adı girmelisiniz"
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Bir dizin adı girmelisiniz"
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "Bilinmeyen Makina"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s tanımlı bir makina adı değil."
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -4866,7 +4994,7 @@ msgstr ""
"Anonim olmayan FTP yapılacaksa kullanıcı adı ve parolayı belirtin. Vekil "
"(proxy) sunucu kullanılacaksa bu sunucunun adını belirtin."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
@@ -4874,23 +5002,23 @@ msgstr ""
"Eğer bir HTTP vekil (proxy) sunucu kullanılacaksa bu sunucunun adını "
"belirtin."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "Hesap Adı:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP Vekil Sunucu (proxy):"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP Vekil Sunucu:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP Vekil Portu:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "HTTP Vekil (proxy) Portu:"
@@ -5083,7 +5211,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Atlantic Zamanı - E Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr "Atlantik Zamanı - Nova Scotia, NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
#. generated from zone.tab
@@ -5263,7 +5392,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "Doğu Zamanı - Ontario ve Quebec - çoğu yerleri"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr "Doğu Zamanı - Ontario ve Quebec - bazı yerleri"
#. generated from zone.tab
@@ -5423,12 +5553,18 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moskova+10 - Bering Boğazı"
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Dağ Standart Zamanı - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr "Dağ Standart Zamanı - Dawson Creek ve Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgstr ""
+"Dağ Standart Zamanı - Dawson Creek ve Fort Saint John, British Columbia"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
@@ -5467,10 +5603,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Dağ Zamanı - batı kuzeybatı toprakları"
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "KuzeydoÄŸu Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "KuzeydoÄŸu Brezilya (MA, PI, CE, RN, PR)"
@@ -5623,10 +5755,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr "Batı Amazonlar"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "Batı Arjantin (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "Batı ve merkezî Borneo"
@@ -5659,20 +5787,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-"Cince(Basit) zh_CN.GB2312 Yok Yok zh_CN."
-"GB2312 us Asya/Åžanghay"
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "Cince(Basit)"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
-msgstr ""
-"Çince(Geleneksel) zh_TW.Big5 Yok Yok zh_TW."
-"Big5 us Asya/Taipei"
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "Çince(Geleneksel)"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -5719,10 +5839,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr "Brezilya Portekizcesi"
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
@@ -5741,4 +5857,3 @@ msgstr "İsveççe"
#. generated from lang-table
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
-
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index cb91df806..3af04d597 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-22 21:06EET\n"
"Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -22,9 +22,9 @@ msgstr ""
"÷É ÎÅ ÍÁ¤ÔÅ ÄÏÓÔÁÔÎØϧ ˦ÌØËÏÓÔ¦ ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÄÌÑ ÇÒÁƦÞÎϧ ÐÒÏÇÒÁÍÉ "
"×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ. úÁÐÕÓË Õ ÔÅËÓÔÏ×ÏÍÕ ÒÅÖÉͦ."
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
@@ -38,47 +38,48 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
-#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488
-#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1292
-#: ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748 ../loader/loader.c:2811
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
-#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
-#: ../loader/mediacheck.c:280 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409
-#: ../loader/modules.c:442 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273
-#: ../loader/net.c:360 ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
-#: ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90
-#: ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "çÁÒÁÚÄ"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "òÏÚЦÚÎÁ×ÁÎÎÑ ×¦ÄÅÏÐÌÁÔÉ: "
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÏÚЦÚÎÁÔÉ\n"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "òÏÚЦÚÎÁ×ÁÎÑ ÔÉÐÕ ÍÏΦÔÏÒÁ: "
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "òÏÚЦÚÎÁ×ÁÎÎÑ ÔÉÐÕ ÍÉÛ¦: "
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "ðÒÏÐÕÓË ÒÏÚЦÚÎÁ×ÁÎÎÑ ÍÉÛ¦.\n"
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr ""
"çÒÁƦÞÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÅ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s. úÁÐÕÓË Õ ÔÅËÓÔÏ×ÏÍÕ "
"ÒÅÖÉͦ."
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr ""
"îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÍÉÛ¦. íÉÛÁ ÎÅÏÂȦÄÎÁ ÄÌÑ ÇÒÁƦÞÎÏÇÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ. úÁÐÕÓË Õ "
"ÔÅËÓÔÏ×ÏÍÕ ÒÅÖÉͦ."
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ÔÉÐ ÍÉÛ¦: "
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../loader/loader.c:3456
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "õ×ÁÇÁ"
@@ -281,11 +282,11 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÞ"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÞÁ..."
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÞÁ..."
msgid "Everything"
msgstr "÷ÓÅ"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "ÖÏÄÎÉÈ ×ÁÒ¦ÁÎÔ¦×"
@@ -312,28 +313,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"óÔÁÎ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ ÂÕÌÏ ÚÁÐÉÓÁÎÏ ÎÁ ÄÉÓËÅÔÕ. óÉÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
-#: ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332 ../upgrade.py:311
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -341,11 +342,11 @@ msgstr ""
"÷ÉÎÉËÌÁ ÐÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÓÔ×ÏÒÅÎΦ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÄÉÓËÕ. âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ÐÅÒÅצÒÔÅ ÞÉ ¤ "
"ÆÏÒÍÁÔÏ×ÁÎÉÊ ÄÉÓË Õ ÐÅÒÛÏÍÕ ÐÒÉ×ÏĦ."
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÄÉÓËÕ..."
@@ -371,15 +372,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÂÅÚ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÎÑ %s?"
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "çÏÌÏ×ÎÉÊ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÌØÎÉÊ ÓÅËÔÏÒ (MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÓÅËÔÏÒ ÒÏÚĦÌÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -392,7 +393,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓΦÔØ ÷×¦Ä ÄÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓΦÔØ \"çÁÒÁÚÄ\" ÄÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -420,7 +421,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓΦÔØ ÷×¦Ä ÄÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓΦÔØ ÷×¦Ä ÄÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -446,11 +447,11 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓΦÔØ ÷×¦Ä ÄÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -463,7 +464,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓΦÔØ ÷×¦Ä ÄÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓΦÔØ ÷×¦Ä ÄÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -491,11 +492,11 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓΦÔØ çÁÒÁÚÄ ÄÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ %s..."
@@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "÷ÉÐÒÁ×ÉÔÉ"
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "ôÁË"
@@ -519,11 +520,11 @@ msgstr "ôÁË"
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "î¦"
-#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÉ"
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "¶ÇÎÏÒÕ×ÁÔÉ"
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
-#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
@@ -562,69 +563,69 @@ msgstr ""
"÷ÓÔÁ×ÔÅ ÄÉÓËÅÔÕ. ÷ÅÓØ ÚͦÓÔ ÄÉÓËÅÔÉ ÂÕÄÅ ÚÎÉÝÅÎÏ, ÔÏ Ö ×ÉÂÉÒÁÊÔÅ ÄÉÓËÅÔÕ "
"ÏÂÅÒÅÖÎÏ."
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "¶ÅÒÅÖÅ×Á ÄÏצÄËÁ"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÍÏ×É"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÉÔÉ"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "ðÒÉͦÔËÉ ÄÏ ×ÉÐÕÓËÕ"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÆÁÊÌ!"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "ðÒÉͦÔËÉ ÄÏ ×ÉÐÕÓËÕ ×¦ÄÓÕÔΦ.\n"
-#: ../gui.py:628 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "îÁÚÁÄ"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "äÁ̦"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ äÏÐÏÍÏÇÕ"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "óÈÏ×ÁÔÉ äÏÐÏÍÏÇÕ"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "ðÏ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÌØΦ Ħ§"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Red Hat Linux ÎÁ %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "÷¦ËÎÏ ÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
@@ -658,15 +659,15 @@ msgstr "úͦÎÉÔÉ ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓË"
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ×ÓÔÁ×ÔÅ ÄÉÓË %d ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ."
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "îÅצÒÎÉÊ ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓË"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "ãÅ ÎÅ ËÏÒÅËÔÎÉÊ ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓË Red Hat."
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CDROM ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ."
@@ -678,11 +679,11 @@ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ"
msgid "Unable to probe"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÏÚЦÚÎÁÔÉ"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "íÉÛ¦ ÎÅ ×ÉÑ×ÌÅÎÏ"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -694,7 +695,7 @@ msgstr ""
"×ÁÛÕ ÍÉÛÕ. ÷É ÔÁËÏÖ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Õ ÔÅËÓÔÏ×ÏÍÕ ÒÅÖÉͦ, ÝÏ "
"ÎÅ ×ÉÍÁÇÁ¤ ËÏÎƦ­ÕÒÕ×ÁÎÎÑ ÍÉÛ¦."
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÔÅËÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÖÉÍ"
@@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ úÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ Õ ÐÁËÅÔÁÈ, ÝÏ ×ÉÂÒÁΦ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ..."
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "ïÂÒÏÂËÁ"
@@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "ïÂÒÏÂËÁ"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "ð¦ÄÇÏÔÏ×ËÁ ÄÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ... "
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -749,12 +750,12 @@ msgstr ""
"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ %s. ãÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÞÅÒÅÚ ×¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÆÁÊÌ, ÐÏÇÁÎÉÊ ÐÁËÅÔ "
"ÁÂÏ ÐÏÇÁÎÉÊ ÎÏÓ¦Ê. îÁÔÉÓΦÔØ <÷צÄ> ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÎϧ ÓÐÒÏÂÉ."
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ðÁËÅÔ¦×"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -765,35 +766,35 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÔÒÁÎÚÁËæ§ RPM..."
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s.\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ðÁËÅÔ¦×"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s.\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -804,16 +805,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "ôÉÐ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -823,17 +824,17 @@ msgstr ""
"÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ Â¦ÌØÛŠͦÓÃÑ ÎÁ ÃÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "ôÏÞËÁ íÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "îÅÏÂȦÄÎÅ í¦ÓÃÅ"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -843,26 +844,26 @@ msgstr ""
"÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ Â¦ÌØÛŠͦÓÃÑ ÎÁ ÃÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "îÅÏÂȦÄΦ ÷ÕÚÌÉ"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "äÉÓËÏ×ÉÊ ðÒÏÓÔ¦Ò"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "ðÏ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÌØΦ Ħ§"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "úĦÊÓÎÅÎÎÑ ÐÏ×ÓÔÁÎÏÌÀ×ÁÌØÎϧ ËÏƦ­ÕÒÁæ§..."
@@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"\n"
"÷É ÈÏÞÅÔÅ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ÃÅÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê?"
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ ÎÁ %s: %s"
@@ -1047,11 +1048,11 @@ msgstr ""
"\n"
"÷É ÈÏÞÅÔÅ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ÃÅÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "äÉÓËÉ îÅ úÎÁÊÄÅÎÏ"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1059,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ - ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÐÒÉÄÁÔÎÉÈ ÐÒÉÓÔÒÏ§× ÄÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏ×ÉÈ "
"ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ. ýÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÉÞÉÎÕ, ÐÅÒÅצÒÔÅ ÏÂÌÁÄÎÁÎÎÑ."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"\n"
"÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ?"
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1080,47 +1081,47 @@ msgstr ""
"\n"
"÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ ÝÏ ÓÐÒÁ×Ħ ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚĦÌ?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÉÔÉ ÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ "
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÉÔÉ ÷¦ÄÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
-#: ../partitioning.py:1659
+#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ, ÝÏ ÓÐÒÁ×Ħ ÈÏÞÅÔŠצÄÎÏ×ÉÔÉ ÔÁÂÌÉÃÀ ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÄÏ ÐÏÞÁÔËÏ×ÏÇÏ "
"ÓÔÁÎÕ?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "ÒÏÚÄ¦Ì ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÏÀ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "ÒÏÚÄ¦Ì ¤ ÞÌÅÎÏÍ RAID ÍÁÓÉ×Õ."
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "÷É ÐÏ×ÉÎΦ ÓÐÅÒÛÕ ×ÉÂÒÁÔÉ ÒÏÚÄ¦Ì ÄÌÑ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ."
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ×¦ÌØÎÉÊ ÐÒÏÓÔ¦Ò."
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚĦÌ, ÔÁË ÑË ÃÅ ÒÏÚÛÉÒÅÎÉÊ ÒÏÚĦÌ, ÑËÉÊ Í¦ÓÔÉÔØ %"
"s"
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1137,19 +1138,19 @@ msgstr ""
"÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚĦÌ, ÂÏ ×¦Î Í¦ÓÔÉÔØ ÄÁΦ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Ú "
"ÖÏÒÓÔËÏÇÏ ÄÉÓËÕ."
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚĦÌ, ÔÁË ÑË ×¦Î ÞÁÓÔËÁ RAID ÐÒÉÓÔÒÏÀ."
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "÷É ÐÏ×ÉÎΦ ×ÉÂÒÁÔÉ ÒÏÚÄ¦Ì ÄÌÑ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1157,19 +1158,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÒÏÚĦÌ, ÂÏ ÃÅ ÒÏÚÛÉÒÅÎÉÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÑËÉÊ Í¦ÓÔÉÔØ %s"
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÒÏÚĦÌ, ÂÏ ÃÅ ÞÁÓÔÉÎÁ ÐÒÉÓÔÒÏÀ RAID."
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÎÅ ÍÏÖÅ ÐÒÏÄÏ×ÖÕ×ÁÔÉÓÑ."
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1179,11 +1180,11 @@ msgstr ""
"ÐÏ×ÅÒÎÕÔÉÓÑ ÄÏ ÅËÒÁÎÕ ÒÅÄÁËÔÕ×ÁÎÎÑ ÄÉÓËÕ. ÷É ÈÏÞÅÔÅ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÐÒÏÃÅÓ "
"×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ?"
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "âÒÁËÕ¤ ÐÁÍ'ÑÔ¦"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1193,11 +1194,11 @@ msgstr ""
"ЦÄËÁÞËÕ ÎÅÇÁÊÎÏ. äÌÑ ÃØÏÇÏ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÎÅÇÁÊÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÎÏ×Õ ÔÁÂÌÉÃÀ ÒÏÚÄ¦Ì¦× "
"ÎÁ ÄÉÓË. úÇÏÄΦ?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "÷¦ÄÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÔÉ ÑË swap?"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1210,11 +1211,11 @@ msgstr ""
"\n"
"æÏÒÍÁÔÕ×ÁÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÑË ÒÏÚÄ¦Ì Ð¦ÄËÁÞËÉ?"
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÔÉ?"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr ""
"\n"
"÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ ÝÏ ÈÏÞÅÔÅ ÃÅ ÚÒÏÂÉÔÉ?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1243,11 +1244,11 @@ msgstr ""
"\n"
"÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ ÝÏ ÈÏÞÅÔÅ ÃÅ ÚÒÏÂÉÔÉ?"
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ú ÒÏÚÐÏĦÌÏÍ"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1261,11 +1262,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ ÒÏÚÐÏĦÌÕ"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr ""
"\n"
"÷É ÈÏÞÅÔÅ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ Ú Ã¦¤À ÓÈÅÍÏÀ ÒÏÚÐÏĦÌÕ?"
-#: ../partitioning.py:1921 ../iw/partition_gui.py:586
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1289,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"îÁÓÔÕÐΦ, ¦ÓÎÕÀÞ¦ ÄÏ ÃØÏÇÏ, ÒÏÚĦÌÉ ×ÉÂÒÁΦ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ, ÚÎÉÝÅÎÎÑ ×Ó¦È "
"ÄÁÎÉÈ."
-#: ../partitioning.py:1924 ../iw/partition_gui.py:589
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1297,21 +1298,21 @@ msgstr ""
"÷ÉÂÅÒ¦ÔØ 'ôÁË' ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ ¦ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ ÃÉÈ ÒÏÚĦ̦×, ÞÉ 'î¦' ÄÌÑ "
"ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ ¦ ÚͦÎÉ ÃÉÈ ÎÁÌÁÛÔÕ×ÁÎØ."
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ æÏÒÍÁÔÕ"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
"ëÏÌÉ ÚÁ×ÅÒÛÉÔÅ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ, ×ÉÊĦÔØ(exit) Ú ËÏÍÁÎÄÎϧ ÏÂÏÌÏÎËÉ ¦ ×ÁÛÕ "
"ÓÉÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ."
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "òÑÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
#, fuzzy
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1334,37 +1335,37 @@ msgstr ""
"ËÏÍÁÎÄÎÕ ÏÂÏÌÏÎËÕ.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:110 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "þÉÔÁÎÎÑ"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÒÑÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr ""
"îÁ ÑËÏÍÕ ÒÏÚĦ̦ ͦÓÔÉÔØÓÑ ËÏÒÅÎÅ×Á ÆÁÊÌÏ×Á ÓÉÓÔÅÍÁ ×ÁÛÏÇÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ?"
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "÷ÉȦÄ"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
#, fuzzy
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
@@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"÷É ÎÅ ÍÁ¤ÔÅ ÖÏÄÎÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ Linux. îÁÔÉÓΦÔØ <÷צÄ> ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÏÂÏÌÏÎËÉ. "
"óÉÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ Ð¦ÓÌÑ ×ÁÛÏÇÏ ×ÉÈÏÄÕ Ú ÏÂÏÌÏÎËÉ."
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1395,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"óÉÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ Ð¦ÓÌÑ ×ÁÛÏÇÏ ×ÉÈÏÄÕ(exit) Ú "
"ÏÂÏÌÏÎËÉ."
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1409,11 +1410,11 @@ msgstr ""
"îÁÔÉÓΦÔØ <÷צÄ> ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ × ÏÂÏÌÏÎËÉ. óÉÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ "
"Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ Ð¦ÓÌÑ ×ÁÛÏÇÏ ×ÉÈÏÄÕ Ú ÏÂÏÌÏÎËÉ."
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "òÅÖÉÍ òÑÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"÷É ÎÅ ÍÁ¤ÔÅ ÖÏÄÎÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ Linux. îÁÔÉÓΦÔØ <÷צÄ> ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÏÂÏÌÏÎËÉ. "
"óÉÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ Ð¦ÓÌÑ ×ÁÛÏÇÏ ×ÉÈÏÄÕ Ú ÏÂÏÌÏÎËÉ."
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "÷ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ Ð¦Ä ËÁÔÁÌÏÇÏÍ /mnt/sysimage."
@@ -1585,19 +1586,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "îÅצÄÏÍÁ ëÁÒÔÁ"
-#: ../xf86config.py:847 ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "÷¦ÄÅÏÐÌÁÔÁ"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "÷¦ÄÅÏÐÁÍ'ÑÔØ"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "X-ÓÅÒ×ÅÒ"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÒÏÚЦÚÎÁÔÉ ×¦ÄÅÏÐÌÁÔÕ"
@@ -1674,7 +1675,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "ðÏ×ÎÅ ¦Í'Ñ:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:393
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
@@ -2104,14 +2105,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "îÅÒÏÚ×'ÑÚÁΦ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ ÐÁËÅÔ¦×"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÒÏÚÍ¦Ò ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "ðÁËÅÔ"
@@ -2256,7 +2257,7 @@ msgstr "úÁÂÏÒÏÎÉÔÉ Î¦Í¦ ËÌÁצۦ"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "ðÅÒÅצÒÔÅ ×ÁÛ ×ÉÂ¦Ò ÔÕÔ:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:307
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "ñËÕ ÍÏ×Õ ×É ÈÏÔ¦ÌÉ Â ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ð¦Ä ÞÁÓ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ?"
@@ -2336,11 +2337,11 @@ msgstr "ðÒÉ×ÅÓÔÉ × Ä¦À ÐÒÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎΦ"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-ÁÄÒÅÓÁ"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "íÁÓËÁ ЦÄÍÅÒÅÖ¦"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "íÅÒÅÖÁ"
@@ -2348,8 +2349,8 @@ msgstr "íÅÒÅÖÁ"
msgid "Broadcast"
msgstr "ôÒÁÎÓÌÑæÑ"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:626
-#: ../loader/net.c:820
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "îÁÚ×Á ÈÏÓÔÕ"
@@ -2374,39 +2375,39 @@ msgstr "ôÒÅÔÉÎÎÉÊ DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "¶ÎÄÉצÄÕÁÌØÎÉÊ ×ÉÂ¦Ò ÐÁËÅÔ¦×"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÏÂ'¤Í ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ: "
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "äÅÒÅ×Ï×ÉÄÎÉÊ ×ÉÇÌÑÄ"
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "ðÒÏÓÔÉÊ ÷ÉÇÌÑÄ"
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò (íÂ)"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ: "
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ×Ó¦È × ÇÒÕЦ"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "÷¦ÄËÉÎÕÔÉ ×Ó¦È × ÇÒÕЦ"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÇÒÕÐ ÐÁËÅÔ¦×"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÏËÒÅÍÉÈ ÐÁËÅÔ¦×"
@@ -2708,44 +2709,44 @@ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ðÁËÅÔ¦×"
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s ëÂ"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "òÏÚͦÒ"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "ð¦ÄÓÕÍÏË"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "ðÅÒÅÂ¦Ç ÐÁËÅÔÕ:"
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÐÅÒŦÇ: "
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "óÔÁÎ"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "ðÁËÅÔÉ"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "þÁÓ"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "÷ÓØÏÇÏ"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "úÁÌÉÛÉÌÏÓÑ"
@@ -2822,11 +2823,6 @@ msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-#, python-format
-msgid "%s %s"
-msgstr ""
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr ""
@@ -2837,29 +2833,29 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
#, fuzzy
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ ÄÉÓË"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
#, fuzzy
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÞ"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
#, fuzzy
msgid "What would you like to do?"
msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê ÑËÏÇÏ ÔÉÐÕ ÷É ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÄÏÄÁÔÉ"
@@ -3406,7 +3402,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "ðÏÛÔÁ (SMTP)"
-#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1661
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3505,19 +3501,19 @@ msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê ÍÅÒÅÖ¦"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ bootp/dhcp"
-#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:310
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP-ÁÄÒÅÓÁ:"
-#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:313
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "íÁÓËÁ ЦÄÍÅÒÅÖ¦:"
-#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:316
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "ôÉÐÏ×ÉÊ ÛÌÀÚ (IP):"
-#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:319
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "ðÅÒ×ÉÎÎÉÊ ÓÅÒ×ÅÒ ¦ÍÅÎ (DNS):"
@@ -4071,7 +4067,7 @@ msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÒÏÚĦÌØÎÕ ÚÄÁÔΦÓÔØ, ÑËÕ ×É ÂÁÖÁ¤ÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ:"
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "ðÒÏÂÁ"
@@ -4299,7 +4295,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÍÏÄÕÌÑ"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "ðÒÉÓÔÒϧ"
@@ -4360,62 +4356,62 @@ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÚͦÓÔÕ ÆÁÊÌÕ Û×ÉÄËÏÇÏ ÓÔÁÒÔÕ %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × ÒÑÄËÕ %d ÆÁÊÌÕ Û×ÉÄËÏÇÏ ÓÔÁÒÔÕ %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "ìÁÓËÁ×Ï ÐÒÏÓÉÍÏ"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr " <ôÁÂ>/<Alt-ôÁÂ> Í¦Ö ÅÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <ðÒϦÌ> ×ÉÂ¦Ò | <F12> ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ "
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÍÏ×Õ"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "ôÉÐ ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "ñËÉÊ ÔÉÐ ËÌÁצÁÔÕÒÉ ÷É ÍÁ¤ÔÅ?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓËÕ ÎÁ ÄÁÎÏÍÕ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒ¦"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "ïÂÒÁÚ ÎÁ NFS"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "öÏÒÓÔËÉÊ ÄÉÓË"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê ÑËÏÇÏ ÔÉÐÕ ÷É ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÄÏÄÁÔÉ"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "õ ×ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ ×ÉÑ×ÌÅÎÏ ÔÁ˦ ÐÒÉÓÔÒϧ:"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "çÏÔÏ×Ï"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "äÏÄÁÔÉ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
#, fuzzy
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
@@ -4424,12 +4420,12 @@ msgstr ""
"îÅ ÂÕÌÏ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ ÖÏÄÎÏÇÏ ÓÐÅæÁÌØÎÏÇÏ ÄÒÁÊ×ÅÒÁ ÐÒÉÓÔÒÏ§× ÄÌÑ Ã¦¤§ "
"ÓÉÓÔÅÍÉ. þÉ ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÄÒÁÊ×ÅÒÉ ÚÁÒÁÚ?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -4483,15 +4479,15 @@ msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÒÏÚĦÌ"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê %s ÎÅ ÍÁ¤ ÄÅÒÅ×Á ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Red Hat"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4542,63 +4538,63 @@ msgid ""
msgstr ""
"÷ Ã¦Ê ÓÉÓÔÅͦ ¦ÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ÍÅÒÅÖ¦. ñËÉÊ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "ãÅÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎŠͦÓÔÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Red Hat"
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÍÏÎÔÕ×ÁÔÉ ÃÅÊ ËÁÔÁÌÏÇ Ú ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "æÁÊÌ %s/%s ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦."
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÐÅÒÛÉÊ ÏÂÒÁÚ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
"äÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÞÅÒÅÚ FTP ÁÂÏ HTTP ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ 20í ÓÉÓÔÅÍÎϧ ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÁÂÏ "
"¦ÌØÛÅ."
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "íÅÔÏÄ ÓÐÁÓ¦ÎÎÑ"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "íÅÔÏÄ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê ÑËÏÇÏ ÔÉÐÕ Í¦ÓÔÉÔØ ÒÑÔ¦×ÎÉÊ ÏÂÒÁÚ?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "îÏÓ¦Ê ÑËÏÇÏ ÔÉÐÕ Í¦ÓÔÉÔØ ÐÁËÅÔÉ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ks.cfg ÎÁ ÄÉÓËÅÔ¦ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ."
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "äÉÓË Ú ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑÍ"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "÷ÓÔÁ×ÔÅ ×ÁÛ ÄÉÓË ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÔÁ ÎÁÔÉÓΦÔØ \"çÁÒÁÚÄ\" ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
@@ -4607,39 +4603,39 @@ msgstr ""
"äÉÓË ÝÏ ÷É ×ÓÔÁ×ÉÌÉ ÎÅ ¤ ËÏÒÅËÔÎÉÍ ÄÉÓËÏÍ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÄÌÑ ÄÁÎϧ ×ÅÒÓ¦§ Red "
"Hat Linux."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÍÏÎÔÕ×ÁÔÉ ÄÉÓËÅÔÕ."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "úÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎØ anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"÷É ÎÅ ÍÁ¤ÔÅ ÄÏÓÔÁÔÎØÏ ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Red Hat Linux ÎÁ Ã¦Ê ÍÁÛÉΦ."
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
"your system now."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "úÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎØ anaconda - ÚÁÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ...\n"
@@ -4729,42 +4725,42 @@ msgstr "äÉÓË Ú äÒÁÊ×ÅÒÏÍ"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "÷ÓÔÁ×ÔÅ ÄÉÓË Ú ÄÒÁÊ×ÅÒÏÍ %s."
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "îÁÚ×Á ÓÅÒ×ÅÒÁ NFS:"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ Red Hat:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
"÷×ÅĦÔØ ÔÁËÕ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ:\n"
"\n"
-" - ÎÁÚ×Õ ÁÂÏ IP-ÁÄÒÅÓÕ ×ÁÛÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ NFS\n"
-" - ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÓÅÒ×ÅÒ¦, ÄŠͦÓÔÉÔØÓÑ\n"
-" Red Hat Linux ÄÌÑ ×ÁÛϧ ÁÒȦÔÅËÔÕÒÉ"
+" - ÎÁÚ×Õ ÁÂÏ ÁÄÒÅÓÕ IP ×ÁÛÏÇÏ Web-ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
+" - ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÓÅÒ×ÅÒ¦, ÝÏ Í¦ÓÔÉÔØ\n"
+" ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ× Red Hat ÄÌÑ ×ÁÛϧ ÁÒȦÔÅËÔÕÒÉ\n"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "îÁÚ×Á ÓÅÒ×ÅÒÁ NFS:"
+
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ Red Hat:"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "ëÏÎƦ­ÕÒÕ×ÁÎÎÑ NFS"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "IP DNS ÓÅÒ×ÅÒÁ "
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "DNS ÓÅÒ×ÅÒ"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4776,15 +4772,15 @@ msgstr ""
"ÓÅÒ×ÅÒÁ, ××ÅĦÔØ ÊÏÇÏ, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÚÁÒÁÚ. ñËÝÏ ÷É ÎÅ ÍÁ¤ÔŠæ¤§ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§, "
"ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏÓÔÏ ÚÁÌÉÛÉÔÉ ÃÅ ÐÏÌÅ ÐÕÓÔÉÍ, ¦ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔØÓÑ. "
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "îÅצÒÎÁ ¦ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÐÒÏ IP"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "÷É ××ÅÌÉ ÎÅצÒÎÕ IP-ÁÄÒÅÓÕ."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4792,85 +4788,85 @@ msgstr ""
"÷×ÅĦÔØ ËÏÎƦ­ÕÒÁæÀ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ IP ÄÌÑ Ã¦¤§ ÍÁÛÉÎÉ. ëÏÖÅÎ ÅÌÅÍÅÎÔ ÔÒÅÂÁ "
"××ÏÄÉÔÉ ÑË IP-ÁÄÒÅÓÕ × ÄÅÓÑÔËÏ×¦Ê ÓÉÓÔÅͦ Ú ËÒÁÐËÁÍÉ (ÎÁÐÒÉËÌÁÄ, 1.2.3.4)"
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ Ä¦ÎÁͦÞÎÉÊ IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "ëÏÎƦ­ÕÒÕ×ÁÎÎÑ TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÁ ¶ÎÆÏÒÍÁæÑ"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "óÌ¦Ä ××ÅÓÔÉ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕ IP-ÁÄÒÅÓÕ ÔÁ ÍÁÓËÕ Ð¦ÄÍÅÒÅÖ¦."
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "äÉÎÁͦÞÎÉÊ IP"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "ðÏÓÉÌËÁ ÚÁÐÉÔÕ ÐÒÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ IP..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "÷ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÁÚ×É ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÁ ÔÁ ÄÏÍÅÎÕ..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "Û×ÉËÉÊ ÐÏÞÁÔÏË"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "ÎÅצÒÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÉ Û×ÉÄËÏÇÏ ÚÁÐÕÓËÕ ÍÅÒÅÖ¦ %s: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "îÅצÒÎÉÊ bootproto %s × ËÏÍÁÎĦ ÍÅÒÅÖ¦"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "÷ÖÉ×ÁÔÉ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "ûÌÀÚ ÍÅÒÅÖ¦"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "IP-ÁÄÒÅÓÁ"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "îÁÚ×Á ÄÏÍÅÎÕ"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê ÍÅÒÅÖ¦"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <TaÂ>/<Alt-TaÂ> Í¦Ö ÅÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <ðÒϦÌ> ×ÉÂ¦Ò | <F12> ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "ëÏÎƦ­ÕÒÕ×ÁÎÎÑ ÍÅÒÅÖ¦"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "÷É ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÎÁÓÔÒϧÔÉ ÍÅÒÅÖÕ?"
@@ -4907,77 +4903,62 @@ msgstr ""
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "úÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎØ anaconda - ÚÁÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ...\n"
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÖÕÒÎÁÌ Õ %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"÷×ÅĦÔØ ÔÁËÕ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ:\n"
-"\n"
-" - ÎÁÚ×Õ ÁÂÏ ÁÄÒÅÓÕ IP ×ÁÛÏÇÏ Web-ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
-" - ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÓÅÒ×ÅÒ¦, ÝÏ Í¦ÓÔÉÔØ\n"
-" ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ× Red Hat ÄÌÑ ×ÁÛϧ ÁÒȦÔÅËÔÕÒÉ\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "îÁÚ×Á ÓÅÒ×ÅÒÁ FTP:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "îÁÚ×Á Web-ÓÅÒ×ÅÒÁ:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÎÅ-ÁÎÏΦÍÎÉÊ ftp"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÐÒÏËÓ¦-ÓÅÒ×ÅÒ"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "ëÏÎƦ­ÕÒÕ×ÁÎÎÑ FTP"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "ëÏÎƦ­ÕÒÕ×ÁÎÎÑ HTTP"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ××ÅÓÔÉ ÎÁÚ×Õ ÓÅÒ×ÅÒÁ."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ××ÅÓÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ èÏÓÔ"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s ÎÅ ¤ ËÏÒÅËÔÎÉÍ ¦ÍÅÎÅÍ ÈÏÓÔÕ."
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
@@ -4986,7 +4967,7 @@ msgstr ""
"ñËÝÏ ÷É ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔÅ ÐÒÏËÓ¦-ÓÅÒ×ÅÒ ÄÌÑ ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ FTP - ××ÅĦÔØ ÎÁÚ×Õ "
"ÓÅÒ×ÅÒÁ."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
@@ -4994,23 +4975,23 @@ msgstr ""
"ñËÝÏ ÷É ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔÅ HTTP ÐÒÏËÓ¦-ÓÅÒ×ÅÒ ÄÌÑ ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ HTTP - ××ÅĦÔØ "
"ÎÁÚ×Õ ÓÅÒ×ÅÒÁ."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "îÁÚ×Á ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "ðÒÏËÓ¦-ÓÅÒ×ÅÒ FTP:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "ðÒÏËÓ¦-ÓÅÒ×ÅÒ HTTP:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "ðÏÒÔ ÐÒÏËÓ¦-ÓÅÒ×ÅÒÁ FTP:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "ðÏÒÔ ÐÒÏËÓ¦-ÓÅÒ×ÅÒÁ HTTP:"
@@ -5553,6 +5534,10 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "íÏÓË×Á+10 - âÅÒÉÎÇÏ×Å ÍÏÒÅ"
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÉÊ ç¦ÒÓØËÉÊ þÁÓ - áÒ¦ÚÏÎÁ"
@@ -5601,10 +5586,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "ç¦ÒÓØËÉÊ þÁÓ - ÚÁÈ¦Ä ð¦×ΦÞÎÏ - ÚÁȦÄÎɦ ôÅÒÉÔÏÒ¦Ê"
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "ðÎóÈ áÒÇÅÎÔÉÎÁ (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "ðÎóÈ âÒÁÚÉÌ¦Ñ (MA, PI, CE, RN, PR)"
@@ -5758,10 +5739,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr "úÈ áÍÁÚÏÎ"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "úÈ áÒÇÅÎÔÉÎÁ (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "ÚÁȦÄÎÉÊ ¦ ÃÅÎÔÒÁÌØÎÉÊ âÏÒÎÅÏ"
@@ -5795,16 +5772,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "úÁÐÏÒ¦ÖÖÑ, óÈ ìÕÇÁÎÓØË"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
-msgstr ""
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "ëÉÔÁÊÓØËÁ(óÐÒÏÝÅÎÁ)"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
-msgstr ""
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "ëÉÔÁÊÓØËÁ(ÔÒÁÄÉæÊÎÁ)"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -5853,10 +5826,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "ÁÂÏ :"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr ""
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "òÏÓ¦ÊÓØËÁ"
@@ -5877,6 +5846,26 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the following information:\n"
+#~ "\n"
+#~ " o the name or IP number of your NFS server\n"
+#~ " o the directory on that server containing\n"
+#~ " %s for your architecture"
+#~ msgstr ""
+#~ "÷×ÅĦÔØ ÔÁËÕ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - ÎÁÚ×Õ ÁÂÏ IP-ÁÄÒÅÓÕ ×ÁÛÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ NFS\n"
+#~ " - ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÓÅÒ×ÅÒ¦, ÄŠͦÓÔÉÔØÓÑ\n"
+#~ " Red Hat Linux ÄÌÑ ×ÁÛϧ ÁÒȦÔÅËÔÕÒÉ"
+
+#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+#~ msgstr "ðÎóÈ áÒÇÅÎÔÉÎÁ (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+
+#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+#~ msgstr "úÈ áÒÇÅÎÔÉÎÁ (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Customize new boot loader configuration"
#~ msgstr "ëÏÎƦ­ÕÒÕ×ÁÎÎÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÞÁ"
@@ -5950,9 +5939,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux"
#~ msgstr "ìÁÓËÁ×Ï ÐÒÏÓÉÍÏ ÄÏ Red Hat Linux"
-
-#~ msgid "Chinese(Simplified)"
-#~ msgstr "ëÉÔÁÊÓØËÁ(óÐÒÏÝÅÎÁ)"
-
-#~ msgid "Chinese(Traditional)"
-#~ msgstr "ëÉÔÁÊÓØËÁ(ÔÒÁÄÉæÊÎÁ)"
diff --git a/po/zh_CN.GB18030.po b/po/zh_CN.GB18030.po
index 2463aff9b..53d7b14ad 100644
--- a/po/zh_CN.GB18030.po
+++ b/po/zh_CN.GB18030.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-21 16:48-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-12 10:23GMT+10:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-15 18:11-0400\n"
"Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,80 +15,82 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr "ÄãûÓÐ×ã¹»µÄ RAM À´Ê¹ÓÃͼÐλ¯°²×°³ÌÐò£¬¿ªÊ¼Ê¹ÓÃÎı¾·½Ê½°²×°¡£"
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150
-#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:506
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1342 ../loader/cdrom.c:34
-#: ../loader/devices.c:94 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258
-#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309
-#: ../loader/lang.c:631 ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
-#: ../loader/loader.c:1096 ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253
-#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580
-#: ../loader/loader.c:1622 ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693
-#: ../loader/loader.c:1964 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2811 ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049
-#: ../loader/loader.c:3081 ../loader/mediacheck.c:192
-#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
-#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
-#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 ../loader/urls.c:277
-#: ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../textw/bootdisk_text.py:66
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
+#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
#: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48
#: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/constants_text.py:20 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51
+#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94
+#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
+#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
+#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "È·¶¨"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "̽²âÊÓƵ¿¨£º "
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "ÎÞ·¨Ì½²â\n"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "̽²âÏÔʾÆ÷µÄÀàÐÍ£º"
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "̽²âÊó±êµÄÀàÐÍ£º "
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "Ìø¹ýÊó±ê̽²â¡£\n"
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr "%s °²×°²»Ö§³ÖͼÐη½Ê½°²×°£¬¿ªÊ¼Îı¾·½Ê½°²×°¡£"
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr "ûÓз¢ÏÖͼÐη½Ê½°²×°ËùÐèµÄÊó±ê£¬¿ªÊ¼Îı¾·½Ê½°²×°¡£"
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "ʹÓÃÊó±êÀàÐÍ£º"
@@ -109,16 +111,19 @@ msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "ÎÞ·¨²¦·¢·ÖÇø"
#: ../autopart.py:769
+#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
-msgstr "Òýµ¼·ÖÇø %s ¿ÉÄÜûÓÐÂú×ãÄãµÄÌåϵµÄÒýµ¼ÖÆÔ¼²ÎÊý£¬´óÁ¦ÌᳫÄã´´½¨Ò»ÕÅÒýµ¼ÈíÅÌ¡£"
+msgstr ""
+"Òýµ¼·ÖÇø %s ¿ÉÄÜûÓÐÂú×ãÄãµÄÌåϵµÄÒýµ¼ÖÆÔ¼²ÎÊý£¬´óÁ¦ÌᳫÄã´´½¨Ò»ÕÅÒýµ¼ÈíÅÌ¡£"
#: ../autopart.py:901
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "ËùÉêÇëµÄ·ÖÇø²»´æÔÚ"
#: ../autopart.py:902
+#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
@@ -133,6 +138,7 @@ msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr "·ÖÇøÉêÇëµÄÍêÕûÐÔ²éÑé³ö´í"
#: ../autopart.py:936
+#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -151,6 +157,7 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "½øÐÐ×Ô¶¯·ÖÇøʱ³öÏÖ¾¯¸æ"
#: ../autopart.py:946
+#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
@@ -166,6 +173,7 @@ msgid "Error Partitioning"
msgstr "·ÖÇø³ö´í"
#: ../autopart.py:960
+#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
@@ -175,15 +183,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
-#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1625
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../loader/loader.c:3456
-#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1452
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
+#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
+#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
+#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "¾¯¸æ"
@@ -226,6 +234,7 @@ msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "±£´æËùÓеķÖÇø£¬Ê¹ÓÃÏÖÓеĿÕÏпռä"
#: ../autopart.py:1027
+#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -239,6 +248,7 @@ msgstr ""
"ÊÇ·ñÈ·ÐÅÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¿"
#: ../autopart.py:1032
+#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -257,11 +267,11 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr "ÄãµÄϵͳÉÏûÓа²×°ÈκÎÄÚºËÈí¼þ°ü¡£Òýµ¼×°ÔسÌÐòµÄÅäÖò»±ä¡£"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "Òýµ¼×°ÔسÌÐò"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "ÕýÔÚ°²×°Òýµ¼×°ÔسÌÐò¡­¡­"
@@ -269,7 +279,7 @@ msgstr "ÕýÔÚ°²×°Òýµ¼×°ÔسÌÐò¡­¡­"
msgid "Everything"
msgstr "È«²¿"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "ûÓн¨Òé"
@@ -287,38 +297,38 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr "ÄãµÄϵͳ״̬Òѱ»³É¹¦µØдÈëÈíÅÌ£¬ÏµÍ³½«±»ÖØÉè¡£"
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
+#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
+#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332
-#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
-#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 ../upgrade.py:311
-#: ../upgrade.py:323
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "´íÎó"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
msgstr "ÖÆ×÷Òýµ¼ÅÌʱ³öÏÖ´íÎó¡£ ÇëÈ·±£µÚÒ»¸öÈíÅÌÇý¶¯Æ÷ÖеÄÈíÅÌÒѱ»¸ñʽ»¯¡£"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨Òýµ¼ÅÌ¡­¡­"
@@ -327,10 +337,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "ÕýÔÚ¼ì²é´ÅÅÌ»µ¿é"
#: ../fsset.py:162
+#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "ÕýÔÚ¼ì²é/dev/%sÉϵĴÅÅÌ»µ¿é¡­¡­"
#: ../fsset.py:523
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"migrating this filesystem if desired.\n"
@@ -342,15 +354,16 @@ msgstr ""
"\n"
"ÄãÏë²»ÒÆÖ² %s ¶ø¼ÌÐøÂð£¿"
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Ö÷Òýµ¼¼Ç¼(MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Òýµ¼·ÖÇøµÄµÚÒ»¸öÉÈÇø"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
@@ -361,7 +374,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Çë°´»Ø³µ¼üÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£"
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
+#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
@@ -375,7 +389,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Çë°´È·¶¨¼üÀ´ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£"
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
@@ -386,7 +401,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Çë°´»Ø³µ¼üÀ´ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£"
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -397,7 +413,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Çë°´»Ø³µ¼üÀ´ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£"
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -408,11 +425,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Çë°´»Ø³µ¼üÀ´ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£"
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "¹ÒÔصãÎÞЧ"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
@@ -423,7 +441,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Çë°´»Ø³µ¼üÀ´ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£"
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
@@ -434,7 +453,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Çë°´»Ø³µ¼üÀ´ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£"
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
+#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
@@ -448,11 +468,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Çë°´È·¶¨¼üÀ´ÖØÐÂÒýµ¼ÏµÍ³¡£"
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
+#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯ %s Îļþϵͳ¡­¡­"
@@ -460,24 +481,26 @@ msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯ %s Îļþϵͳ¡­¡­"
msgid "Fix"
msgstr "ÐÞÀí"
-#: ../gui.py:108 ../iw/partition_gui.py:508 ../iw/partition_gui.py:665
-#: ../iw/partition_gui.py:730 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
-#: ../text.py:301 ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78
-#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:254
+#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508
+#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730
+#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
+#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "ÊÇ"
-#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:509 ../iw/partition_gui.py:667
-#: ../iw/partition_gui.py:732 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 ../text.py:302
-#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootdisk_text.py:55
-#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261
+#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509
+#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732
+#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26
+#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
+#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
+#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "·ñ"
-#: ../gui.py:111 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 ../text.py:304
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "ÖØÊÔ"
@@ -485,14 +508,14 @@ msgstr "ÖØÊÔ"
msgid "Ignore"
msgstr "ºöÂÔ"
-#: ../gui.py:113 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272
+#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 ../loader/modules.c:442
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270
-#: ../text.py:272 ../text.py:306 ../textw/bootloader_text.py:202
-#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
-#: ../textw/welcome_text.py:51 ../textw/welcome_text.py:54
+#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
+#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
+#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
+#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "È¡Ïû"
@@ -513,71 +536,74 @@ msgid ""
"please choose your diskette carefully."
msgstr "ÏÖÔÚÇë²åÈëÈíÅÌ¡£ÈíÅÌÉÏËùÓÐÄÚÈݽ«»á±»Ä¨µô£¬ËùÒÔÇë×ÐϸѡÔñÈíÅÌ¡£"
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "ÔÚÏß°ïÖú"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "¹Ø±Õ"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "·¢ÐÐ×¢¼Ç"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "ÎÞ·¨ÔØÈëÎļþ£¡"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "ȱÉÙ·¢ÐÐ×¢¼Ç¡£\n"
-#: ../gui.py:628 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
+#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
+#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "ÉÏÒ»²½"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "ÏÂÒ»²½"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "ÏÔʾ°ïÖú"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "Òþ²Ø°ïÖú"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
+#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s °²×°³ÌÐò"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
+#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr " %s °²×°³ÌÐòÓÃÓÚ %s µÄ"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "ÎÞ·¨ÔØÈë±êÌâÀ¸"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "°²×°´°¿Ú"
#: ../harddrive.py:173
+#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "ȱÉÙ°²×°ÓùâÅÌ#%d¡£"
@@ -600,18 +626,19 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "¸ü»»¹âÅÌ"
#: ../image.py:121
+#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Çë²åÈë¹âÅÌ#%dÔÙ¼ÌÐø¡£"
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "¹âÅ̲»¶Ô"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Õâ²»ÊÇÕýÈ·µÄ Red Hat ¹âÅÌ¡£"
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Õâ¸ö¹âÅÌÎÞ·¨±»¹ÒÔØ¡£"
@@ -623,11 +650,11 @@ msgstr "°²×°"
msgid "Unable to probe"
msgstr "ÎÞ·¨Ì½²â"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "ûÓмì²âµ½Êó±ê"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -637,15 +664,15 @@ msgstr ""
"ÄãµÄÊó±êûÓб»×Ô¶¯¼ì²âµ½¡£ÈôÒªÔÚͼÐλ¯°²×°Ä£Ê½ÖмÌÐø£¬Çëµ½ÏÂÒ»¸öÆÁĻȥÌṩÄã"
"µÄÊó±êÐÅÏ¢¡£ÄãÒ²¿ÉÒÔʹÓò»ÐèÊó±êµÄÎı¾°²×°Ä£Ê½¡£"
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "ʹÓÃÎı¾Ä£Ê½"
-#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38
+#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "¼ÌÐøÉý¼¶Âð£¿"
-#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39
+#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31
msgid ""
"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
@@ -654,7 +681,7 @@ msgstr ""
"ÄãËùÑ¡ÔñÒªÉý¼¶µÄÎļþϵͳÒѾ­±»¹ÒÔØ£¬¹ýÁ˴˲½±ã²»ÄÜ·µ»Ø¡£\n"
"\n"
-#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43
+#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "ÊÇ·ñÒª¼ÌÐøÉý¼¶£¿"
@@ -674,7 +701,7 @@ msgstr "ÒÀÀµ¹Øϵ¼ì²é"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "ÔÚËùÑ¡¶¨Òª°²×°µÄÈí¼þ°üÖмì²éÒÀÀµ¹Øϵ¡­¡­"
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "ÕýÔÚ´¦Àí"
@@ -682,17 +709,20 @@ msgstr "ÕýÔÚ´¦Àí"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "ÕýÔÚ½øÐа²×°×¼±¸¡­¡­"
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
+#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ£º %s. ÕâÊÇÓÉÓÚÎļþÒÅʧ¡¢»µ¿é£¬»òÕßÊǽéÖʲ»¶Ô¡£Çë°´»Ø³µ¼üÖØÊÔ¡£"
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ£º %s. ÕâÊÇÓÉÓÚÎļþÒÅʧ¡¢»µ¿é£¬»òÕßÊǽéÖʲ»¶Ô¡£Çë°´»Ø³µ¼üÖØÊÔ¡£"
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
msgid "Error Installing Package"
msgstr "°²×°Èí¼þ°ü³ö´í"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
+#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your "
@@ -701,16 +731,17 @@ msgid ""
"\n"
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-"°²×° %s ʱ³ö´í¡£Õâ¿ÉÄÜÒâζ׎éÖÊʧ°Ü£¬È±·¦¿Õ¼ä£¬ÒÔ¼°/»òÕßÓ²¼þÎÊÌâ¡£ÕâÊÇÒ»¸ö"
-"ÖÂÃü´íÎ󣬰²×°½«»áÖÐÖ¹¡£ÇëУÑéÄãµÄ½éÖʺóÔÙÖØа²×°¡£\n"
+"°²×° %s ʱ³ö´í¡£Õâ¿ÉÄÜÒâζ׎éÖÊʧ°Ü£¬È±·¦¿Õ¼ä£¬ÒÔ¼°/»òÕßÓ²¼þÎÊÌâ¡£ÕâÊÇÒ»¸öÖÂ"
+"Ãü´íÎ󣬰²×°½«»áÖÐÖ¹¡£ÇëУÑéÄãµÄ½éÖʺóÔÙÖØа²×°¡£\n"
"\n"
"Çë°´È·¶¨¼üÀ´ÖØÐÂÒýµ¼ÄãµÄϵͳ¡£"
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "ÕýÔÚ½¨Á¢ RPM ´«Êä¡­¡­"
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
+#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
@@ -718,7 +749,8 @@ msgstr ""
"ÕýÔÚÉý¼¶ %s Èí¼þ°ü\n"
"\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
+#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
@@ -726,15 +758,18 @@ msgstr ""
"ÕýÔÚ°²×° %s Èí¼þ°ü\n"
"\n"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
+#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "ÕýÔÚÉý¼¶ %s-%s-%s¡£\n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
+#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "ÕýÔÚ°²×° %s-%s-%s¡£\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -750,15 +785,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
msgid "Install Starting"
msgstr "Õý¿ªÊ¼°²×°"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "ÕýÔÚ¿ªÆô°²×°½ø³Ì£¬¿ÉÄܻỨ¼¸·ÖÖÓʱ¼ä¡­¡­"
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -768,17 +803,17 @@ msgstr ""
"ͳ£º\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../textw/partition_text.py:986
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "¹ÒÔصã"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "ËùÐè¿Õ¼ä"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -788,15 +823,15 @@ msgstr ""
"ͳ£º\n"
"\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "ËùÐè½áµã"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "´ÅÅÌ¿Õ¼ä"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -806,11 +841,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ÏÂÁÐÈí¼þ°üÔÚ´Ë°æ±¾Òѱ»ÌṩȴûÓÐÉý¼¶£º\n"
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "°²×°ºó"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "ÕýÔÚÖ´Ðа²×°ºóÅäÖá­¡­"
@@ -831,11 +866,14 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "ÇëΪ´Ë·ÖÇøÖ¸¶¨Ò»¸ö¹ÒÔص㡣"
#: ../partitioning.py:382
-msgid "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
+#, python-format
+msgid ""
+"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr "¹ÒÔصã%sÒѱ»Ê¹Óã¬ÇëÁíÑ¡Ò»¸ö¡£"
#: ../partitioning.py:439
-msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "Õâ¸ö¹ÒÔصãÎÞЧ£¬´ËĿ¼±ØÐëλÓÚ¸ùÎļþϵͳÉÏ¡£"
#: ../partitioning.py:444
@@ -843,18 +881,21 @@ msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Õâ¸ö¹ÒÔصã±ØÐëλÓÚ Linux ÎļþϵͳÉÏ¡£"
#: ../partitioning.py:457
+#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr "%s·ÖÇøµÄ´óС(%sMB)Òѳ¬¹ýÁË×î´óÖµ %sMB¡£"
#: ../partitioning.py:464
+#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr "ËùÉêÇë·ÖÇøµÄ´óС(%sMB)³¬¹ý×î´óÖµ %sMB¡£"
#: ../partitioning.py:469
+#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "ËùÉêÇëµÄ·ÖÇø´óСÊǸºÊý£¡(%sMB)"
@@ -875,32 +916,39 @@ msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "¿ÉÒýµ¼·ÖÇø(/boot)½öÔÊÐíÖ¸¶¨ÔÚ RAID-1 ÉÏ¡£"
#: ../partitioning.py:531
+#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "%s ÀàÐ굀 RAID É豸ÖÁÉÙÐèÒª %s ¸ö³ÉÔ±¡£"
#: ../partitioning.py:537
+#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
-msgstr "Õâ¸ö RAID É豸ÖÁ¶à¿ÉÓÐ %s ¸ö±¸¼þ¡£ÒªÔö¼Ó±¸¼þ£¬ÄãÐèÒªÔö¼Ó RAID É豸µÄ³ÉÔ±¡£"
+msgstr ""
+"Õâ¸ö RAID É豸ÖÁ¶à¿ÉÓÐ %s ¸ö±¸¼þ¡£ÒªÔö¼Ó±¸¼þ£¬ÄãÐèÒªÔö¼Ó RAID É豸µÄ³ÉÔ±¡£"
#: ../partitioning.py:578
+#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr "Ä㻹ûÓÐÖ¸¶¨¼ÌÐø°²×° %s ËùÐèµÄ¸ù·ÖÇø(/)¡£"
#: ../partitioning.py:581
+#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr "ÄãµÄ¸ù·ÖÇøСÓÚ 250 MB£¬¿Õ¼ä̫С£¬²»ÄÜ°²×° %s¡£"
#: ../partitioning.py:586
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "Äã±ØÐë´´½¨Ò»¸ö /boot/efl ·ÖÇø£¬ÀàÐÍΪ FAT£¬´óСΪ 50MB¡£"
#: ../partitioning.py:594
+#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
@@ -915,18 +963,21 @@ msgstr ""
"µÄ»°£¬ÏµÍ³ÐÔÄÜ»áÏÔÖøÌá¸ß¡£"
#: ../partitioning.py:625
+#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr "ÄãÖ¸¶¨µÄ½»»»É豸Òѳ¬¹ý32¸ö¡£%s µÄÄÚºËÖ»Ö§³Ö32¸ö½»»»É豸¡£"
#: ../partitioning.py:634
+#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr "Äã·ÖÅäµÄ½»»»¿Õ¼ä(%d)MСÓÚϵͳÄڵĿÉÓà RAM(%dM)£¬Õâ¿ÉÄÜ»áÓ°ÏìÐÔÄÜ¡£"
#: ../partitioning.py:707
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-"
@@ -939,11 +990,13 @@ msgstr ""
"\n"
"ÄãÏë³õʼ»¯Õâ¸öÇý¶¯Æ÷Âð£¿"
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
+#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "ÔÚ %s ÉϹÒÔØÎļþϵͳʱ³öÏÖ´íÎó£º %s"
-#: ../partitioning.py:1453
+#: ../partitioning.py:1456
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
@@ -955,11 +1008,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ÄãÏëÒª³õʼ»¯Õâ¸öÇý¶¯Æ÷Âð£¿"
-#: ../partitioning.py:1541
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "δÕÒµ½ÈκÎÇý¶¯Æ÷"
-#: ../partitioning.py:1542
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -967,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"³öÏÖ´íÎ󡪡ªÎ´ÕÒµ½ÓÃÓÚ´´½¨ÐÂÎļþϵͳµÄÓÐЧÉ豸¡£Çë¼ì²éÄãµÄÓ²¼þÒÔÕÒµ½ÎÊÌâµÄÆð"
"Òò¡£"
-#: ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -977,7 +1030,8 @@ msgstr ""
"\n"
"ÄãÈ·¶¨Âð£¿"
-#: ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1636
+#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
"\n"
@@ -987,97 +1041,100 @@ msgstr ""
"\n"
"ÄãÈ·¶¨Âð£¿"
-#: ../partitioning.py:1637
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "ÊÇ·ñÈ·ÐÅҪɾ³ý´Ë·ÖÇø£¿"
-#: ../partitioning.py:1639
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "È·ÈÏɾ³ý"
-#: ../partitioning.py:1643
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "È·ÈÏÖØÉè"
-#: ../partitioning.py:1644
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+#: ../partitioning.py:1647
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "ÊÇ·ñÈ·ÐÅÒª½«·ÖÇø±í»¹Ô­ÖÁÆä×î³õ״̬£¿"
-#: ../partitioning.py:1668
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "°²×°³ÌÐòÔÚʹÓô˷ÖÇø¡£"
-#: ../partitioning.py:1671
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "´Ë·ÖÇøÊÇ RAID ³ÉÔ±Ö®Ò»¡£"
-#: ../partitioning.py:1680 ../partitioning.py:1686 ../partitioning.py:1694
-#: ../partitioning.py:1705 ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý"
-#: ../partitioning.py:1681
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Äã±ØÐëÊ×ÏÈÑ¡ÔñÒ»¸öҪɾ³ýµÄ·ÖÇø¡£"
-#: ../partitioning.py:1687
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Äã²»ÄÜɾ³ý¿ÕÏпռ䡣"
-#: ../partitioning.py:1695
+#: ../partitioning.py:1698
+#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Äã²»ÄÜɾ³ý´Ë·ÖÇø£¬ÒòΪÕâÊÇÒ»¸ö°üº¬ %s µÄÀ©Õ¹·ÖÇø¡£"
-#: ../partitioning.py:1706
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr "Äã²»ÄÜɾ³ý´Ë·ÖÇø£¬ÒòΪ´Ë·ÖÇøº¬ÓÐÓ²ÅÌ°²×°µÄÐÅÏ¢¡£"
-#: ../partitioning.py:1713
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "Äã²»ÄÜɾ³ý´Ë·ÖÇø£¬ÒòΪÕâÊÇ RAID É豸µÄÒ»²¿·Ö¡£"
-#: ../partitioning.py:1744 ../partitioning.py:1766
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "ÎÞ·¨±à¼­"
-#: ../partitioning.py:1745
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Äã±ØÐëÑ¡ÔñÒ»¸ö·ÖÇøÀ´±à¼­"
-#: ../partitioning.py:1767
+#: ../partitioning.py:1770
+#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Äã²»Äܱ༭Õâ¸ö·ÖÇø£¬ÒòΪÕâÊÇÒ»¸ö°üº¬ %s µÄÀ©Õ¹·ÖÇø¡£"
-#: ../partitioning.py:1775
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "ÎÞ·¨±à¼­"
-#: ../partitioning.py:1776
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Äã²»Äܱ༭´Ë·ÖÇø£¬ÒòΪËüÊÇ RAID É豸µÄÒ»²¿·Ö¡£"
-#: ../partitioning.py:1788
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "°²×°ÎÞ·¨¼ÌÐø¡£"
-#: ../partitioning.py:1789
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr "ÄãÑ¡ÔñµÄ·ÖÇøÑ¡ÏîÒѱ»¼¤»î£¬ÔÙ²»ÄÜ·µ»Øµ½´ÅÅ̱༭ÆÁÄ»£¬ÄãÏë¼ÌÐø°²×°Âð£¿"
-#: ../partitioning.py:1812
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "ÄÚ´æ²»×ã"
-#: ../partitioning.py:1813
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1086,27 +1143,28 @@ msgstr ""
"ÒòΪ±¾»úÄÚ´æ²»×㣬Äã±ØÐëÁ¢¼´´ò¿ª½»»»¿Õ¼ä¡£ÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¬±ØÐ뽫зÖÇø±íÁ¢¼´Ð´"
"Èë´ÅÅÌ¡£ÊÇ·ñÖ´ÐУ¿"
-#: ../partitioning.py:1834
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "¸ñʽ»¯³É½»»»Çø£¿"
-#: ../partitioning.py:1835
+#: ../partitioning.py:1838
+#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
"\n"
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-"/dev/%s ÖÐÓÐÒ»¸öÀàÐÍΪ0x82µÄ·ÖÇø(Linux ½»»»Çø)£¬µ«ËüËƺõ»¹Ã»Óб»¸ñʽ»¯³É"
-"Linux½»»»·ÖÇø¡£\n"
+"/dev/%s ÖÐÓÐÒ»¸öÀàÐÍΪ0x82µÄ·ÖÇø(Linux ½»»»Çø)£¬µ«ËüËƺõ»¹Ã»Óб»¸ñʽ»¯³ÉLinux"
+"½»»»·ÖÇø¡£\n"
"\n"
"ÄãÏë°ÑÕâÒ»·ÖÇø¸ñʽ»¯³É½»»»·ÖÇøÂð£¿"
-#: ../partitioning.py:1854 ../partitioning.py:1872
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "¸ñʽ»¯£¿"
-#: ../partitioning.py:1855
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1117,7 +1175,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¿"
-#: ../partitioning.py:1863
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1133,11 +1191,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ÄãÈ·ÐÅÒªÕâÑù×öÂð£¿"
-#: ../partitioning.py:1879
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "·ÖÇø³ö´í"
-#: ../partitioning.py:1880
+#: ../partitioning.py:1883
+#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
@@ -1148,11 +1207,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1893
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "·ÖÇø¾¯¸æ"
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1897
+#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
@@ -1166,31 +1226,31 @@ msgstr ""
"\n"
"È·ÐÅÒª¼ÌÐøÂð£¿"
-#: ../iw/partition_gui.py:586 ../partitioning.py:1906
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr "ÏÂÁÐÏÈÇ°ÒÑ´æÔڵķÖÇø½«±»¸ñʽ»¯£¬ÕýÔÚÆÆ»µËùÓÐÊý¾Ý¡£"
-#: ../iw/partition_gui.py:589 ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr "Ñ¡Ôñ¡°ÊÇ¡±À´¼ÌÐø¸ñʽ»¯ÕâЩ·ÖÇø£¬»ò¡°·ñ¡±À´·µ»ØÐÞ¸ÄÕâЩÉèÖá£"
-#: ../partitioning.py:1915
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "¸ñʽ»¯¾¯¸æ"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "½áÊøºóÇëÍ˳ö shell£¬ÄãµÄϵͳ½«»á±»ÖØÐÂÒýµ¼¡£"
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "¾ÈÔ®"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1209,35 +1269,35 @@ msgstr ""
"̬¡£\n"
"\n"
-#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 ../rescue.py:110
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "¼ÌÐø"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
msgid "Read-Only"
msgstr "Ö»¶Á"
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 ../loader/loader.c:1295
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:120
+#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
+#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "Ìø¹ý"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "ÒªÔ®¾ÈµÄϵͳ"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Äĸö·ÖÇø°üº¬°²×°µÄ¸ù·ÖÇø£¿"
-#: ../iw/congrats_gui.py:29 ../iw/congrats_gui.py:87 ../rescue.py:145
-#: ../rescue.py:149
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Í˳ö"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1246,7 +1306,7 @@ msgstr ""
"ϵͳÖдæÔÚÄãÑ¡ÔñÒª²»¹ÒÔصÄÓÐÎÊÌâµÄÎļþϵͳ£¬°´»Ø³µ¼ü½øÈë shell£¬Äã±ã¿ÉÒÔÖ´ÐÐ "
"fsck ÃüÁȻºó¹ÒÔØ·ÖÇø¡£µ±ÄãÍ˳ö shell ºó£¬ÏµÍ³»á×Ô¶¯±»ÖØÐÂÒýµ¼¡£"
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1265,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"\n"
"µ±ÄãÍ˳öshellºó£¬ÏµÍ³½«»á±»×Ô¶¯ÖØÐÂÒýµ¼¡£"
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1277,11 +1337,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Çë°´»Ø³µ¼ü½øÈë shell£¬µ±ÄãÍ˳ö shell ʱ£¬ÏµÍ³½«»á×Ô¶¯±»ÖØÐÂÒýµ¼¡£"
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "¾ÈԮģʽ"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1289,7 +1349,7 @@ msgstr ""
"ÄãûÓÐÈκΠLinux ·ÖÇø£¬Çë°´»Ø³µ¼ü½øÈëshell¡£µ±ÄãÍ˳ö shell ʱ£¬ÏµÍ³½«»á±»×Ô¶¯"
"ÖØÐÂÒýµ¼¡£"
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "ÄãµÄϵͳÊǹÒÔØÔÚ /mnt/sysimage Ŀ¼֮Ï¡£"
@@ -1314,11 +1374,13 @@ msgid "Debug"
msgstr "µ÷ÊÔ"
#: ../text.py:321
+#, python-format
msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:324
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr "<F1>ÇóÖú | <Tab> Ñ¡Ïî¼äÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ» "
#: ../text.py:326
@@ -1340,6 +1402,7 @@ msgid "Searching"
msgstr "ÕýÔÚËÑÑ°"
#: ../upgrade.py:44
+#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "ÕýÔÚËÑÑ° %s °²×°¡­¡­"
@@ -1360,7 +1423,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"One or more filesystems for your Linux system was not unmounted cleanly. "
"Would you like to mount them anyway?"
-msgstr "ÄãµÄ Linux ϵͳÓÐÒ»¸ö»ò¶à¸öÎļþϵͳûÓб»ÍêÕûµÄжÔØÏÂÀ´£¬ÄãÈÔÒª¹ÒÔØËüÃÇÂð£¿"
+msgstr ""
+"ÄãµÄ Linux ϵͳÓÐÒ»¸ö»ò¶à¸öÎļþϵͳûÓб»ÍêÕûµÄжÔØÏÂÀ´£¬ÄãÈÔÒª¹ÒÔØËüÃÇÂð£¿"
#: ../upgrade.py:225 ../upgrade.py:231
msgid "Mount failed"
@@ -1395,6 +1459,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../upgrade.py:259
+#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "ûÓз¢ÏÖ %s"
@@ -1439,19 +1504,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "δ֪¿¨"
-#: ../textw/xconfig_text.py:488 ../xf86config.py:847
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "ÊÓƵ¿¨"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "ÊÓƵÄÚ´æ"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "X ·þÎñÆ÷"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "ÎÞ·¨¼ì²âµ½ÊÓƵ¿¨"
@@ -1528,7 +1593,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "È«³Æ£º"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:393 ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "¿ÚÁ"
@@ -1681,6 +1746,7 @@ msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "Òýµ¼ÅÌ´´½¨"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75
+#, python-format
msgid ""
"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n"
"\n"
@@ -1851,6 +1917,7 @@ msgid "About to Install"
msgstr "¼´½«°²×°"
#: ../iw/confirm_gui.py:60
+#, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr "µã»÷¡°ÏÂÒ»²½¡±ÒÔ¿ªÊ¼°²×° %s¡£"
@@ -1870,6 +1937,7 @@ msgid "About to Upgrade"
msgstr "¼´½«Éý¼¶"
#: ../iw/confirm_gui.py:73
+#, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr "µã»÷¡°ÏÂÒ»²½¡±ÒÔ¿ªÊ¼Éý¼¶ %s¡£"
@@ -1878,14 +1946,15 @@ msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting "
"your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
-"ÖØÐÂÒýµ¼ºó£¬ÍêÕûµÄ°²×°ÈÕÖ¾½«»á±£´æÔÚ /root/upgrade.log ÖС£ Äã¿ÉÄÜÐèÒª±£Áô´ËÎÄ"
-"¼þ¹©ÒÔºó²Î¿¼¡£"
+"ÖØÐÂÒýµ¼ºó£¬ÍêÕûµÄ°²×°ÈÕÖ¾½«»á±£´æÔÚ /root/upgrade.log ÖС£ Äã¿ÉÄÜÐèÒª±£Áô´Ë"
+"Îļþ¹©ÒÔºó²Î¿¼¡£"
#: ../iw/congrats_gui.py:23 ../iw/congrats_gui.py:85
msgid "Congratulations"
msgstr "×£ºØÄã"
#: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30
+#, python-format
msgid ""
"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
"you press <Enter> to reboot.\n"
@@ -1896,6 +1965,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:56
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
@@ -1918,6 +1988,7 @@ msgstr ""
"ÖвéÔÄ¡£"
#: ../iw/congrats_gui.py:104
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -1929,8 +2000,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"×£ºØÄ㣡ÅäÖÃÒÑÍê³É¡£\n"
"\n"
-"ÓйØΪ´Ë°æ±¾ÌṩµÄУÕýÐÅÏ¢(¸üм°¸Ä´í)£¬Çë²éÔÄ http://www.redhat.com/"
-"errata ÉϵĿ±Îó±í¡£\n"
+"ÓйØΪ´Ë°æ±¾ÌṩµÄУÕýÐÅÏ¢(¸üм°¸Ä´í)£¬Çë²éÔÄ http://www.redhat.com/errata "
+"ÉϵĿ±Îó±í¡£\n"
"ÓйØʹÓü°ÅäÖÃϵͳµÄÐÅÏ¢Ôò¿Éµ½ http://www.redhat.com/docs ÍøÒ³ÉÏ %sÓû§ÊÖ²áÖÐ"
"²éÔÄ¡£"
@@ -1938,13 +2009,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "δ½â¾öµÄÒÀÀµ¹Øϵ"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:517
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
+#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "×Ü°²×°´óС£º %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:423
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Èí¼þ°ü"
@@ -1981,6 +2053,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "ÇëÑ¡Ôñ°üº¬¸ùÎļþϵͳµÄÉ豸£º"
#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225
+#, python-format
msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
msgstr "/dev/%s ·ÖÇøÕýÔÚÉý¼¶ %s¡­¡­"
@@ -2088,7 +2161,7 @@ msgstr "½ûÓÃËÀ¼ü"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "ÔÚ´Ë´¦²âÊÔÄãµÄÑ¡Ôñ£º"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../loader/lang.c:307 ../textw/language_text.py:39
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "ÄãÒªÔÚ°²×°¹ý³ÌÖÐʹÓúÎÖÖÓïÑÔ£¿"
@@ -2168,11 +2241,11 @@ msgstr "Òýµ¼Ê±¼¤»î"
msgid "IP Address"
msgstr "IP 񅧏"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "×ÓÍøÑÚÂë"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "ÍøÂç"
@@ -2180,8 +2253,8 @@ msgstr "ÍøÂç"
msgid "Broadcast"
msgstr "¹ã²¥"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:626 ../loader/net.c:820
-#: ../textw/network_text.py:207
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "Ö÷»úÃû"
@@ -2205,39 +2278,39 @@ msgstr "µÚÈý DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Ñ¡Ôñµ¥¸öÈí¼þ°ü"
-#: ../iw/package_gui.py:277
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "×Ü°²×°´óС£º"
-#: ../iw/package_gui.py:409
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "Ê÷ÐÎÊÓͼ"
-#: ../iw/package_gui.py:411
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "ƽÃæÊÓͼ"
-#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "´óС(MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:456
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "ºÏ¼Æ£º"
-#: ../iw/package_gui.py:459
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "Ñ¡ÔñÈ«×é"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "È¡ÏûÑ¡ÔñÈ«×é"
-#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Ñ¡ÔñÈí¼þ°ü×é"
-#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Ñ¡Ôñµ¥¸öÈí¼þ°ü"
@@ -2253,11 +2326,14 @@ msgid "Disk Setup"
msgstr "´ÅÅÌÉèÖÃ"
#: ../iw/partition_gui.py:553
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "ÄãËùÉêÇëµÄ·ÖÇø·½°¸´æÔÚÏÂÁÐÑÏÖØ´íÎó¡£"
#: ../iw/partition_gui.py:556
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+#, python-format
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr "ÔÚ¼ÌÐø°²×° %s ֮ǰ£¬ÄãÒ»¶¨ÒªÏȸüÕýÕâЩ´íÎó¡£"
#: ../iw/partition_gui.py:563
@@ -2303,6 +2379,7 @@ msgid "Free"
msgstr "¿ÕÏÐ"
#: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147
+#, python-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID É豸 %s"
@@ -2406,6 +2483,7 @@ msgid "Error With Request"
msgstr "ÇëÇó´íÎó"
#: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165
+#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅäËùÉêÇë·ÖÇø£º %s"
@@ -2418,6 +2496,7 @@ msgid "Add anyway"
msgstr "Ìí¼Ó"
#: ../iw/partition_gui.py:1303
+#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "¾¯¸æ£º %s"
@@ -2488,6 +2567,7 @@ msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø"
#: ../iw/partition_gui.py:1626
+#, python-format
msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto."
msgstr "ÄãÖÁÉÙÒªÔÚÒ»¸öÇý¶¯Æ÷ÉÏ°²×° %s"
@@ -2500,7 +2580,8 @@ msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "±¾´Î°²×°£¬ÄãÏëʹÓÃÄÄЩÇý¶¯Æ÷£¿"
#: ../iw/partition_gui.py:1719
-msgid "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
+msgid ""
+"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr "ÆÀÉó(ÔÊÐíÄã²é¿´»ò¸Ä±ä×Ô¶¯·ÖÇøµÄ½á¹û)"
#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
@@ -2524,47 +2605,48 @@ msgid "Installing Packages"
msgstr "ÕýÔÚ°²×°Èí¼þ°ü"
#: ../iw/progress_gui.py:119
+#, python-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KB"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "´óС"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "ÕªÒª"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "Èí¼þ°ü°²×°½ø³Ì£º"
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "×ܽø³Ì£º"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "״̬"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "Èí¼þ°ü"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "ʱ¼ä"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "ºÏ¼Æ"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "ÒÑÍê³É"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "Ê£Óà"
@@ -2626,21 +2708,20 @@ msgstr "Éý¼¶Òýµ¼×°ÔسÌÐòÅäÖÃ"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:69 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60
-msgid "Update current settings"
-msgstr "¸üÐÂÄ¿Ç°µÄÉèÖÃ"
+#, fuzzy
+msgid "Update boot loader configuration"
+msgstr "Éý¼¶Òýµ¼×°ÔسÌÐòÅäÖÃ"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:70
msgid "This will update your current boot loader."
msgstr "Õ⽫»á¸üÐÂÄãÄ¿Ç°µÄÒýµ¼×°ÔسÌÐò¡£"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+#, python-format
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr "°²×°³ÌÐò¼ì²âµ½ %s Òýµ¼°²×°³ÌÐòÄ¿Ç°°²×°ÔÚ %s ÉÏ¡£"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr "ÕâÊÇÒ»¸öÍƼöµÄÑ¡Ïî¡£"
@@ -2651,11 +2732,12 @@ msgid ""
"system."
msgstr "°²×°³ÌÐòÎÞ·¨ÔÚÄãµÄϵͳÉϼì²âµ½Ä¿Ç°Ê¹ÓõÄÒýµ¼°²×°³ÌÐò¡£"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
-msgid "Customize new boot loader configuration"
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#, fuzzy
+msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "¶¨ÖÆеÄÒýµ¼×°ÔسÌÐòÅäÖÃ"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
@@ -2663,11 +2745,12 @@ msgstr ""
"Õ⽫»á´´½¨Ò»¸öеÄÒýµ¼°²×°³ÌÐòÅäÖá£Èç¹ûÄãÏëÔÚÒýµ¼°²×°³ÌÐò¼äÇл»£¬ÇëÑ¡Ôñ´ËÑ¡"
"Ïî¡£"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
-msgid "Do nothing"
-msgstr "ʲô¶¼²»×ö"
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#, fuzzy
+msgid "Skip boot loader updating"
+msgstr "Ìø¹ýÒýµ¼×°ÔسÌÐò"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
@@ -2675,7 +2758,7 @@ msgstr ""
"Õ⽫²»»á¶ÔÄãµÄÒýµ¼°²×°³ÌÐò×öÈκθı䡣Èç¹ûÄãʹÓõÚÈý·½Òýµ¼°²×°³ÌÐò£¬ÇëÑ¡Ôñ´Ë"
"Ñ¡Ïî¡£"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
msgid "What would you like to do?"
msgstr "ÄãÏëÔõô°ìÄØ£¿"
@@ -2684,6 +2767,7 @@ msgid "Migrate Filesystems"
msgstr "ÒÆÖ²Îļþϵͳ"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33
+#, python-format
msgid ""
"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several "
"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is "
@@ -2702,6 +2786,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "Éý¼¶½»»»·ÖÇø"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -2712,6 +2797,7 @@ msgstr ""
"MB ½»»»Çø£¬µ«ÏÖÔÚÄã¿ÉÒÔÔÚÈκÎÒ»¸öÎļþϵͳÖд´½¨¶îÍâµÄ½»»»Çø¡£"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2734,6 +2820,7 @@ msgid "Free Space (MB)"
msgstr "¿ÕÏдÅÅÌ¿Õ¼ä(MB)"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138
+#, python-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
@@ -2752,14 +2839,16 @@ msgid ""
"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so "
"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
"to continue?"
-msgstr "Ç¿ÁÒ½¨ÒéÄã´´½¨Ò»¸ö½»»»Îļþ£¬·ñÔò»áµ¼Ö°²×°³ÌÐò·ÇÕý³£ÖÐÖ¹¡£ÄãÈ·ÐÅÒª¼ÌÐøô£¿"
+msgstr ""
+"Ç¿ÁÒ½¨ÒéÄã´´½¨Ò»¸ö½»»»Îļþ£¬·ñÔò»áµ¼Ö°²×°³ÌÐò·ÇÕý³£ÖÐÖ¹¡£ÄãÈ·ÐÅÒª¼ÌÐøô£¿"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:175
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "½»»»ÎļþµÄ´óС±ØÐëÔÚ 1MB µ½ 2000MB Ö®¼ä¡£"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:170
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "ÄãËùÑ¡µÄ½»»»·ÖÇøÔÚ´ËÉ豸ÉϿռ䲻¹»¡£"
#: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
@@ -3031,7 +3120,8 @@ msgstr ""
"Çø£¬ÒÔ¼°ÓÃÓÚÆäÖÐÿһ¸ö·ÖÇøµÄ±êÇ©¡£"
#: ../textw/bootloader_text.py:298
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr " <Space> Ñ¡Ôñ°´Å¥ | <F2> Ñ¡ÔñĬÈϵÄÒýµ¼ÏîÄ¿ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁ"
#: ../textw/bootloader_text.py:384
@@ -3068,6 +3158,7 @@ msgid "Complete"
msgstr "Íê³É"
#: ../textw/complete_text.py:37
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3094,6 +3185,7 @@ msgid "<Enter> to continue"
msgstr "°´»Ø³µ¼üÀ´¼ÌÐø"
#: ../textw/complete_text.py:58
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3113,6 +3205,7 @@ msgid "<Enter> to exit"
msgstr "°´»Ø³µ¼üÍ˳ö"
#: ../textw/complete_text.py:73
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -3124,8 +3217,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"×£ºØÄ㣡ÅäÖÃÒÑÍê³É¡£\n"
"\n"
-"ÓйØΪ´Ë°æ±¾ÌṩµÄУÕýÐÅÏ¢(¸üм°¸Ä´í)£¬Çë²éÔÄ http://www.redhat.com/"
-"errata ÉϵĿ±Îó±í¡£\n"
+"ÓйØΪ´Ë°æ±¾ÌṩµÄУÕýÐÅÏ¢(¸üм°¸Ä´í)£¬Çë²éÔÄ http://www.redhat.com/errata "
+"ÉϵĿ±Îó±í¡£\n"
"ÓйØʹÓü°ÅäÖÃϵͳµÄÐÅÏ¢Ôò¿Éµ½ http://www.redhat.com/docs ÍøÒ³ÉÏ %sÓû§ÊÖ²áÖÐ"
"²éÔÄ¡£"
@@ -3157,8 +3250,8 @@ msgid ""
"connections and is not recommended. "
msgstr ""
"·À»ðǽ¿ÉÒÔµÖÓùδ¾­ÊÚȨµÄÍøÂçÇÖ·¸¡£¸ß¶È°²È«¶ÂÈûËùÓнøÈëµÄ·ÃÎÊ£»ÖжȰ²È«Ö»¶ÂÈû"
-"¶Ôϵͳ·þÎñµÄ·ÃÎÊ(Èç telnet »ò´òÓ¡)£¬µ«ÔÊÐíÆäËüÁ¬½Ó£»ÎÞ·À»ðǽÔÊÐíËùÓеÄÁ¬"
-"½Ó£¬ÕâÊÇÎÒÃDz»ÌᳫµÄ¡£"
+"¶Ôϵͳ·þÎñµÄ·ÃÎÊ(Èç telnet »ò´òÓ¡)£¬µ«ÔÊÐíÆäËüÁ¬½Ó£»ÎÞ·À»ðǽÔÊÐíËùÓеÄÁ¬½Ó£¬"
+"ÕâÊÇÎÒÃDz»ÌᳫµÄ¡£"
#: ../textw/firewall_text.py:43
msgid "Security Level:"
@@ -3176,7 +3269,7 @@ msgstr "DHCP"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:93
+#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
@@ -3188,7 +3281,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Óʼþ(SMTP)"
-#: ../loader/loader.c:1661 ../textw/firewall_text.py:99
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3221,6 +3314,7 @@ msgstr ""
"Îñ£ºÐ­Ò顱µÄÐÎʽָ¶¨¶îÍâµÄ¶Ë¿Ú£¬È磺¡°imap£ºtcp¡±"
#: ../textw/firewall_text.py:194
+#, python-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "¾¯¸æ£º %s ²»ÊÇÒ»¸öÓÐЧµÄ¶Ë¿Ú¡£"
@@ -3277,6 +3371,7 @@ msgid "Mouse Selection"
msgstr "Ñ¡ÔñÊó±ê"
#: ../textw/network_text.py:67
+#, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "ÍøÂçÉ豸£º %s"
@@ -3284,19 +3379,19 @@ msgstr "ÍøÂçÉ豸£º %s"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "ʹÓà bootp/dhcp"
-#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:77
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP ±àºÅ£º"
-#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:78
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "×ÓÍøÑÚÂ룺"
-#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:79
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "ĬÈÏÍø¹Ø(IP)£º"
-#: ../loader/net.c:319 ../textw/network_text.py:81
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Ö÷ÒªÃû³Æ·þÎñÆ÷£º"
@@ -3309,6 +3404,7 @@ msgid "Tertiary nameserver:"
msgstr "µÚÈýÃû³Æ·þÎñÆ÷£º"
#: ../textw/network_text.py:114
+#, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "%s µÄÍøÂçÅäÖÃ"
@@ -3341,6 +3437,7 @@ msgid "Size :"
msgstr "´óС£º"
#: ../textw/packages_text.py:97
+#, python-format
msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f KB"
@@ -3349,7 +3446,8 @@ msgid "Total size"
msgstr "ºÏ¼Æ"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr " <Space>,<+>,<-> Ñ¡Ôñ | <F1> °ïÖú | <F2> Èí¼þ°üÃèÊö"
#: ../textw/packages_text.py:293
@@ -3378,6 +3476,7 @@ msgid "Requested value is too large"
msgstr "ÉêÇëֵ̫´ó"
#: ../textw/partition_text.py:168
+#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "¾¯¸æ£º %s"
@@ -3402,7 +3501,8 @@ msgid "Filesystem Options"
msgstr "ÎļþϵͳѡÏî"
#: ../textw/partition_text.py:441
-msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
+msgid ""
+"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr "ÇëÑ¡ÔñÄãÏëÈçºÎÔÚ´Ë·ÖÇø×¼±¸Îļþϵͳ¡£"
#: ../textw/partition_text.py:458
@@ -3422,10 +3522,12 @@ msgid "Filesystem Option:"
msgstr "ÎļþϵͳѡÏ"
#: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663
+#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "¸ñʽ»¯³É %s"
#: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665
+#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "ÒÆÖ²µ½ %s"
@@ -3478,8 +3580,10 @@ msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:993
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-°ïÖú F2-н¨ F3-±à¼­ F4-ɾ³ý F5-ÖØÉè F12-È·¶¨ "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-°ïÖú F2-н¨ F3-±à¼­ F4-ɾ³ý F5-ÖØÉè F12-È·¶¨ "
#: ../textw/partition_text.py:1020
msgid "No Root Partition"
@@ -3567,15 +3671,15 @@ msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "ÊÇ·ñ½«Ó²¼þʱÖÓÉèÖÃΪ GMT£¿"
#: ../textw/upgrade_text.py:91
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
msgstr ""
-"2.4 ÄÚºËËùÐè½»»»ÇøÒª±È¾É°æÄں˴óµÃ¶à£¬´óÖÁÄãϵͳ RAM µÄÁ½±¶¡£"
-"ÄãÄ¿Ç°ÅäÖÃÁË %dMB ½»»»Çø£¬µ«ÏÖÔÚÄã¿ÉÒÔÔÚÈκÎÒ»¸öÎļþϵͳÖÐ "
-"´´½¨¶îÍâ½»»»Çø¡£"
+"2.4 ÄÚºËËùÐè½»»»ÇøÒª±È¾É°æÄں˴óµÃ¶à£¬´óÖÁÄãϵͳ RAM µÄÁ½±¶¡£ÄãÄ¿Ç°ÅäÖÃÁË %"
+"dMB ½»»»Çø£¬µ«ÏÖÔÚÄã¿ÉÒÔÔÚÈκÎÒ»¸öÎļþϵͳÖÐ ´´½¨¶îÍâ½»»»Çø¡£"
#: ../textw/upgrade_text.py:109
msgid "Free Space"
@@ -3698,7 +3802,8 @@ msgid "User Exists"
msgstr "Óû§ÒÑ´æÔÚ"
#: ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "¸ùÓû§Òѱ»ÅäÖã¬ÄãÎÞÐèÔÚ´ËÌí¼ÓÕâ¸öÓû§¡£"
#: ../textw/userauth_text.py:154
@@ -3768,10 +3873,12 @@ msgid "Use TLS connections"
msgstr "ʹÓà TLS Á¬½Ó"
#: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42
+#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../textw/welcome_text.py:23
+#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -3792,6 +3899,7 @@ msgstr ""
"¼Ç´Ë²úÆ·¡£"
#: ../textw/welcome_text.py:43
+#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -3822,9 +3930,9 @@ msgstr "·Ö±æÂÊ"
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "ÇëÑ¡ÔñÄãÏëʹÓõķֱæÂÊ£º"
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
-#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
+#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "²âÊÔ"
@@ -3833,6 +3941,7 @@ msgid "X Customization"
msgstr "X ÅäÖÃ"
#: ../textw/xconfig_text.py:177
+#, python-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
@@ -3900,6 +4009,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "ƵÂÊÎÞЧ"
#: ../textw/xconfig_text.py:341
+#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
"\n"
@@ -3921,6 +4031,7 @@ msgstr ""
"31.5, 35.0, 39.3-40.0 һϵÁÐÊý×Ö/·¶Î§\n"
#: ../textw/xconfig_text.py:395
+#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
@@ -3943,6 +4054,7 @@ msgid "You cannot go back from this step."
msgstr "ÄãÎÞ·¨´ÓÕâÒ»²½Öè·µ»Ø¡£"
#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
@@ -3955,10 +4067,12 @@ msgid "Video RAM"
msgstr "ÊÓƵ RAM"
#: ../textw/xconfig_text.py:508
+#, python-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
-msgstr "ÇëÑ¡ÔñÄãµÄÊÓƵÄÚ´æÊýÁ¿¡£Óá°% s¡±¼ü½«Ñ¡Ôñ»¹Ô­ÖÁ°²×°³ÌÐòËù̽²âµ½µÄÊýÁ¿¡£"
+msgstr ""
+"ÇëÑ¡ÔñÄãµÄÊÓƵÄÚ´æÊýÁ¿¡£Óá°% s¡±¼ü½«Ñ¡Ôñ»¹Ô­ÖÁ°²×°³ÌÐòËù̽²âµ½µÄÊýÁ¿¡£"
#: ../textw/xconfig_text.py:581
msgid "Video Card Configuration"
@@ -4038,7 +4152,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "Ä£¿é²ÎÊý"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "É豸"
@@ -4097,71 +4211,72 @@ msgstr "¶ÁÈ¡·´³åÆô¶¯Îļþ %s µÄÄÚÈÝʱ³öÏÖ´íÎó£º%s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "·´³åÆô¶¯Îļþ %d µÄµÚ %s ÐгöÏÖ´íÎó¡£"
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "»¶Ó­Ê¹Óà %s"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Ñ¡Ïî¼äÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ» "
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "Ñ¡ÔñÒ»ÖÖÓïÑÔ"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "¼üÅÌÀàÐÍ"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "ÄãʹÓúÎÖÖÀàÐ͵ļüÅÌ£¿"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "±¾µØ¹âÅÌ"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "NFS Ó³Ïñ"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "Ó²ÅÌÇý¶¯Æ÷"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "ÄãÒªÌí¼ÓºÎÖÖÉ豸"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "ÔÚϵͳÖз¢ÏÖÒÔÏÂÉ豸£º"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "Íê³É"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "Ìí¼ÓÉ豸"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
msgstr "ûÓÐΪÄãµÄϵͳװÔØÈκÎÌØÊâÉ豸Çý¶¯³ÌÐò¡£ÏÖÔÚÊÇ·ñÐèҪװÔØ£¿"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "¶ÁȡĿ¼ %s ʧ°Ü£º%s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -4199,8 +4314,8 @@ msgid ""
"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 "
"to configure additional devices."
msgstr ""
-"ÄÄÒ»¸ö·ÖÇøÒÔ¼°·ÖÇøÉϵÄÄÄÒ»¸öĿ¼Ï´æÓÐ %s µÄ¹âÅÌ(iso9660)Ó³Ïñ£¿ Èç¹ûÄãËùÓÃ"
-"µÄ´ÅÅÌÇý¶¯Æ÷ÔÚ´ËûÓб»Áгö£¬°´ F2 ¼üÀ´ÅäÖø½¼ÓµÄÉ豸¡£"
+"ÄÄÒ»¸ö·ÖÇøÒÔ¼°·ÖÇøÉϵÄÄÄÒ»¸öĿ¼Ï´æÓÐ %s µÄ¹âÅÌ(iso9660)Ó³Ïñ£¿ Èç¹ûÄãËùÓõÄ"
+"´ÅÅÌÇý¶¯Æ÷ÔÚ´ËûÓб»Áгö£¬°´ F2 ¼üÀ´ÅäÖø½¼ÓµÄÉ豸¡£"
#: ../loader/loader.c:1088
msgid "Directory holding images:"
@@ -4215,22 +4330,21 @@ msgstr "Ñ¡Ôñ·ÖÇø"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "É豸 %s Ëƺõ²»°üº¬ Red Hat ¹âÅÌÓ³Ïñ¡£"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr "¼ì²é½éÖÊ"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr "µ¯³ö¹âÅÌ"
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
"CD and insert another for testing."
msgstr ""
-"Ñ¡Ôñ¡°%s¡±À´²âÊÔÄ¿Ç°Çý¶¯Æ÷ÄڵĹâÅÌ£¬»ò¡°%s¡±À´µ¯³ö¹âÅÌ£¬È»ºóÁí²åÒ»ÕÅÀ´²â"
-"ÊÔ¡£"
+"Ñ¡Ôñ¡°%s¡±À´²âÊÔÄ¿Ç°Çý¶¯Æ÷ÄڵĹâÅÌ£¬»ò¡°%s¡±À´µ¯³ö¹âÅÌ£¬È»ºóÁí²åÒ»ÕÅÀ´²âÊÔ¡£"
#: ../loader/loader.c:1228
#, c-format
@@ -4252,7 +4366,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
"and press %s to retry."
-msgstr "ÔÚÄãËùÓйâÅÌÇý¶¯Æ÷ÖоùÎÞ·¨ÕÒµ½ %s ¹âÅÌ¡£Çë²åÈë %s ¹âÅÌ£¬È»ºó°´ %s À´ÖØÊÔ¡£"
+msgstr ""
+"ÔÚÄãËùÓйâÅÌÇý¶¯Æ÷ÖоùÎÞ·¨ÕÒµ½ %s ¹âÅÌ¡£Çë²åÈë %s ¹âÅÌ£¬È»ºó°´ %s À´ÖØÊÔ¡£"
#: ../loader/loader.c:1292
msgid "CD Found"
@@ -4279,84 +4394,84 @@ msgid ""
"install through?"
msgstr "ÄãµÄϵͳÉÏÓжàÖÖÍøÂçÉ豸¡£ÄãÏëͨ¹ýÄÄÒ»¸öÉ豸À´°²×°£¿"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "´ËĿ¼Ëƺõ²»°üº¬ Red Hat °²×°Ê÷¡£"
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "ÎÞ·¨´Ó·þÎñÆ÷ÖйÒÔØ´ËĿ¼"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "ÔÚ·þÎñÆ÷ÉÏûÓз¢ÏÖÎļþ %s/%s"
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "ÎÞ·¨¼ìË÷µÚÒ»¸ö°²×°Ó³Ïñ"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr "°²×° FTP ºÍ HTTP ÖÁÉÙÐèÒª 20MB ϵͳÄÚ´æ¡£"
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "¾ÈÔ®·½·¨"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "°²×°·½·¨"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "ÄÄÒ»Àà½éÖÊ°üº¬¾ÈÔ®Ó³Ïñ£¿"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "ÄÄÒ»Àà½éÖÊ°üº¬Òª°²×°µÄÈí¼þ°ü£¿"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÒýµ¼ÈíÅÌÖÐÕÒµ½ ks.cfg¡£"
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "¸üÐÂÅÌ"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "²åÈë¸üÐÂÅÌ£¬È»ºó°´¡°È·¶¨¡±¼ÌÐø¡£"
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
"s."
msgstr "Äã²åÈëµÄÈíÅ̲¢·ÇÓÃÓÚ´Ë°æ±¾ %s µÄÓÐЧ¸üÐÂÅÌ¡£"
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "¹ÒÔØÈíÅÌʧ°Ü¡£"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "¸üÐÂ"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡ anaconda ¸üС­¡­"
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "ÔÚ±¾»úÉÏ°²×° %s ËùÐèÄÚ´æ²»¹»¡£"
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
@@ -4365,7 +4480,7 @@ msgstr ""
"ÄãÒÑÑ¡¶¨µÄ°²×°µÚ¶þ½×¶ÎÓëÄãµÄÒýµ¼Å̲»·û¡£¡­¡­ÕâÊDz»¸Ã·¢ÉúµÄ£¬ÎÒÏÖÔÚÒªÖØÐÂÒýµ¼"
"ÄãµÄϵͳ¡£"
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -4374,7 +4489,7 @@ msgstr ""
"ûÓз¢ÏÖÓ²ÅÌÇý¶¯Æ÷¡£Äã¿ÉÄÜÐèÒªÊÖ¹¤Ñ¡ÔñÉ豸Çý¶¯³ÌÐòÒÔÈ·±£°²×°³É¹¦¡£ÄãÏÖÔÚÏëÑ¡"
"ÔñÇý¶¯³ÌÐòÂð£¿"
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "ÕýÔÚÔËÐÐ anaconda - ÇëÉÔºò¡­¡­\n"
@@ -4477,42 +4592,42 @@ msgstr "Çý¶¯³ÌÐòÅÌ"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "ÏÖÔÚÇë²åÈë %s Çý¶¯³ÌÐòÅÌ¡£"
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "NFS ·þÎñÆ÷Ãû³Æ£º"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Red Hat Ŀ¼£º"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
"ÇëÊäÈëÒÔÏÂÐÅÏ¢£º\n"
"\n"
-" o NFS ·þÎñÆ÷µÄÃû³Æ»ò IP ±àºÅ\n"
-" o ¸Ã·þÎñÆ÷ÉÏ°üº¬ÊÊÓÃÓÚÄãµÄÌåϵµÄ %sµÄĿ¼\n"
-" "
+" o %s ·þÎñÆ÷µÄÃû³Æ»ò IP ±àºÅ\n"
+" o ¸Ã·þÎñÆ÷ÉÏ°üº¬ÊÊÓÃÓÚÄãµÄÌåϵµÄ %s µÄĿ¼\n"
+" \n"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "NFS ·þÎñÆ÷Ãû³Æ£º"
+
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Red Hat Ŀ¼£º"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS ÉèÖÃ"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Ãû³Æ·þÎñÆ÷ IP"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "Ãû³Æ·þÎñÆ÷"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4523,98 +4638,99 @@ msgstr ""
"µÀÄãµÄÃû³Æ·þÎñÆ÷ÊÇʲô£¬ÏÖÔÚ¾ÍÇëÊäÈë¡£Èç¹ûÄã²»ÖªµÀÕâÒ»ÐÅÏ¢£¬¿É½«´Ë¸ñÁôΪ¿Õ"
"°×£¬°²×°½«»á¼ÌÐø¡£"
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "IP ÐÅÏ¢ÎÞЧ"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "ÄãÊäÈëµÄ IP ±àºÅÎÞЧ¡£"
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr "ÇëÊäÈë±¾»úµÄ IP ÅäÖá£Ã¿Ïî¾ùÓ¦ÒÔµãʽʮ½øÖÆÊäÈëΪ IP ±àºÅ(ÀýÈ磺1.2.3.4)¡£"
+msgstr ""
+"ÇëÊäÈë±¾»úµÄ IP ÅäÖá£Ã¿Ïî¾ùÓ¦ÒÔµãʽʮ½øÖÆÊäÈëΪ IP ±àºÅ(ÀýÈ磺1.2.3.4)¡£"
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "ʹÓö¯Ì¬ IP ÅäÖÃ(BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "ÅäÖÃ TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "ȱÉÙÐÅÏ¢"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "±ØÐëÊäÈëÓÐЧµÄ IP ±àºÅºÍ×ÓÍøÑÚÂë¡£"
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "¶¯Ì¬ IP"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "ÕýÔÚ·¢ËÍ IP ÐÅÏ¢ÇëÇó¡­¡­"
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "ÕýÔÚÈ·¶¨Ö÷»úµÄÃû³ÆºÍÓò¡­¡­"
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "·´³åÆô¶¯"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "·´³åÆô¶¯ÍøÂçÃüÁî %s µÄ±äÁ¿´íÎó£º%s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "ÍøÂçÃüÁîÖÐÖ¸¶¨µÄÒýµ¼Ð­Òé %s ²»¶Ô"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "ҪʹÓõÄÒýµ¼Ð­Òé"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "ÍøÂçÍø¹Ø"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "IP 񅧏"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "ÓòÃû"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "ÍøÂçÉ豸"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Ñ¡Ïî¼äÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ»"
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "ÍøÂçÅäÖÃ"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "ÊÇ·ñÒªÉèÖÃÁªÍø£¿"
@@ -4650,105 +4766,90 @@ msgstr "ÕýÔڵȴý telnet Á¬½Ó¡­¡­"
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "ͨ¹ý telnet ÔËÐÐ anaconda ¡­¡­"
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "µÇ¼ %s ʧ°Ü£º%s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "¼ìË÷ %s ʧ°Ü£º%s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "ÕýÔÚ¼ìË÷"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"ÇëÊäÈëÒÔÏÂÐÅÏ¢£º\n"
-"\n"
-" o %s ·þÎñÆ÷µÄÃû³Æ»ò IP ±àºÅ\n"
-" o ¸Ã·þÎñÆ÷ÉÏ°üº¬ÊÊÓÃÓÚÄãµÄÌåϵµÄ %s µÄĿ¼\n"
-" \n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "FTP Õ¾µãÃû£º"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "Web Õ¾µãÃû£º"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "ʹÓ÷ÇÄäÃû FTP"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "ʹÓôúÀí·þÎñÆ÷"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP ÉèÖÃ"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "HTTP ÉèÖÃ"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "Äã±ØÐëÊäÈë·þÎñÆ÷Ãû³Æ¡£"
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "Äã±ØÐëÊäÈëĿ¼¡£"
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "δ֪Ö÷»ú"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s ²»ÊÇÓÐЧµÄÖ÷»úÃû¡£"
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
msgstr "Èç¹ûÕýÔÚʹÓ÷ÇÄäÃû FTP£¬ÇëÔÚÏÂÃæÊäÈëҪʹÓõÄÕʺÅÃûºÍ¿ÚÁî¡£"
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr "Èç¹ûÕýÔÚʹÓà HTTP ´úÀí·þÎñÆ÷£¬ÇëÊäÈëҪʹÓÃµÄ HTTP ´úÀí·þÎñÆ÷Ãû³Æ¡£"
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "ÕʺÅÃû£º"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP ´úÀí£º"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP ´úÀí£º"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP ´úÀí¶Ë¿Ú£º"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "HTTP ´úÀí¶Ë¿Ú£º"
@@ -4939,20 +5040,31 @@ msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
msgstr "Amundsen-Scott Station, South Pole"
#. generated from zone.tab
+msgid "Aqtobe (Aktobe)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Atlantic islands"
+msgstr "Atlantic islands"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Atlantic Time - E Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
-msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
+msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic islands"
-msgstr "Atlantic islands"
+msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
+msgstr ""
#. generated from zone.tab
msgid "Azores"
@@ -4975,6 +5087,14 @@ msgid "Catamarca (CT)"
msgstr "Catamarca (CT)"
#. generated from zone.tab
+msgid "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc."
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "central Crimea"
+msgstr "central Crimea"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
@@ -5003,6 +5123,15 @@ msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
msgstr "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time - most locations"
+msgstr "Central Time - most locations"
+
+#. generated from zone.tab
+#, fuzzy
+msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
+msgstr "Central Time - most locations"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Quintana Roo"
msgstr "Central Time - Quintana Roo"
@@ -5011,10 +5140,6 @@ msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
msgstr "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - most locations"
-msgstr "Central Time - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - west Nunavut"
msgstr "Central Time - west Nunavut"
@@ -5027,19 +5152,12 @@ msgid "Chatham Islands"
msgstr "Chatham Islands"
#. generated from zone.tab
-msgid "China coast"
-msgstr "China coast"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "China mountains"
-msgstr "China mountains"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
msgstr "Davis Station, Vestfold Hills"
#. generated from zone.tab
-msgid "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)"
+#, fuzzy
+msgid "Dornod, Sukhbaatar"
msgstr "Dornod, Sukhbaatar"
#. generated from zone.tab
@@ -5055,36 +5173,48 @@ msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
msgstr "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
#. generated from zone.tab
+msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east coast, north of Scoresbysund"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east Dem. Rep. of Congo"
+msgstr "east Dem. Rep. of Congo"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
msgstr "Easter Island & Sala y Gomez"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
-msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
+msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
+msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
-msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
+msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
+msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
-msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
+msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
-msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
+msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
-msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut"
+msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
-msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut"
+msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
+msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time"
@@ -5107,16 +5237,22 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgstr ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Turkestan"
-msgstr "Eastern Turkestan"
+msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
+msgstr "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east Uzbekistan"
+msgstr "east Uzbekistan"
#. generated from zone.tab
msgid "Galapagos Islands"
@@ -5139,6 +5275,10 @@ msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
#. generated from zone.tab
+msgid "Heilongjiang"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
msgstr "Irian Jaya & the Moluccas"
@@ -5211,6 +5351,10 @@ msgid "Moscow+01 - Caspian Sea"
msgstr "Moscow+01 - Caspian Sea"
#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
+msgstr "Moscow-01 - Kaliningrad"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+02 - Urals"
msgstr "Moscow+02 - Urals"
@@ -5239,7 +5383,13 @@ msgid "Moscow+07 - Amur River"
msgstr "Moscow+07 - Amur River"
#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"
+#, fuzzy
+msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
+msgstr "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"
+
+#. generated from zone.tab
+#, fuzzy
+msgid "Moscow+08 - Magadan"
msgstr "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"
#. generated from zone.tab
@@ -5251,16 +5401,18 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moscow+10 - Bering Sea"
#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
-msgstr "Moscow-01 - Kaliningrad"
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgstr ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
@@ -5275,6 +5427,10 @@ msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
msgstr "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
+msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Chihuahua"
msgstr "Mountain Time - Chihuahua"
@@ -5287,10 +5443,6 @@ msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
-msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
msgstr "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
@@ -5299,24 +5451,24 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories"
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
#. generated from zone.tab
-msgid "New South Wales - Yancowinna"
-msgstr "New South Wales - Yancowinna"
+msgid "Newfoundland Island"
+msgstr "Newfoundland Island"
#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - most locations"
msgstr "New South Wales - most locations"
#. generated from zone.tab
-msgid "Newfoundland Island"
-msgstr "Newfoundland Island"
+msgid "New South Wales - Yancowinna"
+msgstr "New South Wales - Yancowinna"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "northeast Mali"
+msgstr "northeast Mali"
#. generated from zone.tab
msgid "Northern Ireland"
@@ -5343,6 +5495,10 @@ msgid "Palmer Station, Anvers Island"
msgstr "Palmer Station, Anvers Island"
#. generated from zone.tab
+msgid "peninsular Malaysia"
+msgstr "peninsular Malaysia"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
@@ -5363,6 +5519,10 @@ msgid "Queensland - most locations"
msgstr "Queensland - most locations"
#. generated from zone.tab
+msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
@@ -5371,14 +5531,14 @@ msgid "Ruthenia"
msgstr "Ruthenia"
#. generated from zone.tab
-msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Sabah & Sarawak"
msgstr "Sabah & Sarawak"
#. generated from zone.tab
+msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Society Islands"
msgstr "Society Islands"
@@ -5387,6 +5547,18 @@ msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"
#. generated from zone.tab
+msgid "southwest Mali"
+msgstr "southwest Mali"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "southwest Xinjiang Uyghur"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
+msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Svalbard"
msgstr "Svalbard"
@@ -5399,7 +5571,12 @@ msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"
#. generated from zone.tab
-msgid "Tibet & Xinjiang"
+msgid "Thule / Pituffik"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
+#, fuzzy
+msgid "Tibet & most of Xinjiang Uyghur"
msgstr "Tibet & Xinjiang"
#. generated from zone.tab
@@ -5419,116 +5596,53 @@ msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
msgstr "Vostok Station, S Magnetic Pole"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Amazonas"
-msgstr "W Amazonas"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "W Para, Rondonia"
-msgstr "W Para, Rondonia"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "Wake Island"
msgstr "Wake Island"
#. generated from zone.tab
-msgid "Western Australia"
-msgstr "Western Australia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Yap"
-msgstr "Yap"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "central Crimea"
-msgstr "central Crimea"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "central Kazakhstan"
-msgstr "central Kazakhstan"
+msgid "W Amazonas"
+msgstr "W Amazonas"
#. generated from zone.tab
-msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-msgstr "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
+msgid "west & central Borneo"
+msgstr "west & central Borneo"
#. generated from zone.tab
-msgid "east Dem. Rep. of Congo"
-msgstr "east Dem. Rep. of Congo"
+msgid "west Dem. Rep. of Congo"
+msgstr "west Dem. Rep. of Congo"
#. generated from zone.tab
-msgid "east Greenland"
-msgstr "east Greenland"
+msgid "Western Australia"
+msgstr "Western Australia"
#. generated from zone.tab
-msgid "east Kazakhstan"
+#, fuzzy
+msgid "West Kazakhstan"
msgstr "east Kazakhstan"
#. generated from zone.tab
-msgid "east Uzbekistan"
-msgstr "east Uzbekistan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "north Manchuria"
-msgstr "north Manchuria"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "northeast Mali"
-msgstr "northeast Mali"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "northwest Greenland"
-msgstr "northwest Greenland"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "peninsular Malaysia"
-msgstr "peninsular Malaysia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "southwest Greenland"
-msgstr "southwest Greenland"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "southwest Mali"
-msgstr "southwest Mali"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "west & central Borneo"
-msgstr "west & central Borneo"
+msgid "west Uzbekistan"
+msgstr "west Uzbekistan"
#. generated from zone.tab
-msgid "west Dem. Rep. of Congo"
-msgstr "west Dem. Rep. of Congo"
+msgid "W Para, Rondonia"
+msgstr "W Para, Rondonia"
#. generated from zone.tab
-msgid "west Kazakhstan"
-msgstr "west Kazakhstan"
+msgid "Yap"
+msgstr "Yap"
#. generated from zone.tab
-msgid "west Uzbekistan"
-msgstr "west Uzbekistan"
+msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
+msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-"ÖÐÎÄ(¼òÌå) zh_CN.GB2312 ÎÞ ÎÞ zh_CN."
-"GB2312 us ÑÇÖÞ/ÉϺ£"
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "ÖÐÎÄ(¼òÌå)"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
-msgstr ""
-"ÖÐÎÄ(·±Ìå) zh_TW.Big5 ÎÞ ÎÞ zh_TW."
-"Big5 us ÑÇÖÞ/̨±±"
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "ÖÐÎÄ(·±Ìå)"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -5575,10 +5689,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "ÆÏÌÑÑÀÓï"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr "ÆÏÌÑÑÀÓï(°ÍÎ÷)pt"
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "¶íÓï"
@@ -5598,3 +5708,44 @@ msgstr "ÈðµäÓï"
msgid "Ukrainian"
msgstr "ÎÚ¿ËÀ¼Óï"
+#~ msgid "Update current settings"
+#~ msgstr "¸üÐÂÄ¿Ç°µÄÉèÖÃ"
+
+#~ msgid "Do nothing"
+#~ msgstr "ʲô¶¼²»×ö"
+
+#~ msgid "China coast"
+#~ msgstr "China coast"
+
+#~ msgid "China mountains"
+#~ msgstr "China mountains"
+
+#~ msgid "Eastern Turkestan"
+#~ msgstr "Eastern Turkestan"
+
+#~ msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+#~ msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+
+#~ msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+#~ msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+
+#~ msgid "central Kazakhstan"
+#~ msgstr "central Kazakhstan"
+
+#~ msgid "east Greenland"
+#~ msgstr "east Greenland"
+
+#~ msgid "north Manchuria"
+#~ msgstr "north Manchuria"
+
+#~ msgid "northwest Greenland"
+#~ msgstr "northwest Greenland"
+
+#~ msgid "southwest Greenland"
+#~ msgstr "southwest Greenland"
+
+#~ msgid "west Kazakhstan"
+#~ msgstr "west Kazakhstan"
+
+#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
+#~ msgstr "ÆÏÌÑÑÀÓï(°ÍÎ÷)pt"
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index 0cb2b540c..5845bcd4e 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-25 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-12 10:17GMT+10:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-15 17:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-15 18:11-0400\n"
"Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,82 +16,82 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../anaconda:313
+#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr "±z¨S¦³¨¬°÷ªº°O¾ÐÅé¥i¨Ï¥Î¹Ï§Î¦w¸Ë¼Ò¦¡¡A ¶i¤J¤å¦r¦w¸Ë¼Ò¦¡¡C"
-#: ../anaconda:332 ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150
-#: ../iw/account_gui.py:161 ../iw/partition_gui.py:506
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1342 ../loader/cdrom.c:34
-#: ../loader/devices.c:94 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258
-#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:309
-#: ../loader/lang.c:631 ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
-#: ../loader/loader.c:1096 ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253
-#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580
-#: ../loader/loader.c:1622 ../loader/loader.c:1661 ../loader/loader.c:1693
-#: ../loader/loader.c:1964 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2811 ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049
-#: ../loader/loader.c:3081 ../loader/mediacheck.c:192
-#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
-#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
-#: ../loader/urls.c:80 ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:272 ../loader/urls.c:277
-#: ../loader/urls.c:283 ../loader/urls.c:423 ../mouse.py:282 ../rescue.py:35
-#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:168 ../rescue.py:177 ../rescue.py:193
-#: ../rescue.py:199 ../text.py:303 ../text.py:424 ../textw/bootdisk_text.py:66
+#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
+#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
+#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
#: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48
#: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51
+#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94
+#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
+#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
+#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
+#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
+#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
+#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
+#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
+#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
+#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "½T©w"
-#: ../anaconda:375
+#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card: "
msgstr "°»´úÅã¥Ü¥d¡G "
-#: ../anaconda:383
+#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "µLªk°»´ú\n"
-#: ../anaconda:385
+#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "°»´ú¿Ã¹õÃþ«¬¡G "
-#: ../anaconda:392
+#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "°»´ú·Æ¹«Ãþ«¬¡G "
-#: ../anaconda:396
+#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "²¤¹L·Æ¹«°»´ú¡C\n"
-#: ../anaconda:410
+#: ../anaconda:417
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr "%s ¦w¸Ë¤£¤ä´©¹Ï§Î¼Ò¦¡¦w¸Ë¡C ¶}©l¤å¦r¼Ò¦¡¦w¸Ë¡C"
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
-msgstr ""
-"°»´ú¤£¨ì·Æ¹«¡C ¹Ï§Î¼Ò¦¡¦w¸Ë»Ý­n·Æ¹«¡C "
-"¶}©l¤å¦r¼Ò¦¡¦w¸Ë¡C"
+msgstr "°»´ú¤£¨ì·Æ¹«¡C ¹Ï§Î¼Ò¦¡¦w¸Ë»Ý­n·Æ¹«¡C ¶}©l¤å¦r¼Ò¦¡¦w¸Ë¡C"
-#: ../anaconda:425
+#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "¨Ï¥Î·Æ¹«Ãþ«¬¡G"
@@ -112,18 +112,18 @@ msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "µLªk°t¸m¤À³Î°Ï"
#: ../autopart.py:769
+#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
-msgstr ""
-"Boot ¤À³Î°Ï %s ¥i¯àµLªk¦b±zªº¥­¥x¤W±Ò°Ê¡C "
-"±j¯P«Øij±z«Ø¥ß¤@­Ó¶}¾÷¤ù¡C"
+msgstr "Boot ¤À³Î°Ï %s ¥i¯àµLªk¦b±zªº¥­¥x¤W±Ò°Ê¡C ±j¯P«Øij±z«Ø¥ß¤@­Ó¶}¾÷¤ù¡C"
#: ../autopart.py:901
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "­n¨Dªº¤À³Î°Ï¤£¦s¦b"
#: ../autopart.py:902
+#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
@@ -138,6 +138,7 @@ msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr "¤À³Î°Ï§¹¾ã©ÊÀˬdµo¥Í¿ù»~"
#: ../autopart.py:936
+#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -156,6 +157,7 @@ msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "ĵ§i¡A¦Û°Ê¤À³ÎºÏºÐ¤¤"
#: ../autopart.py:946
+#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
@@ -171,6 +173,7 @@ msgid "Error Partitioning"
msgstr "³]©w¤À³Î°Ï¿ù»~"
#: ../autopart.py:960
+#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
@@ -180,15 +183,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:198
-#: ../iw/bootloader_gui.py:58 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1625
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 ../iw/upgrade_swap_gui.py:179
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 ../loader/loader.c:3456
-#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455
+#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
+#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
+#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
+#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
-#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397
+#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "ĵ§i"
@@ -204,22 +207,20 @@ msgid ""
"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. "
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-"¦Û°Ê¤À³ÎºÏºÐ¥i¥H®Ú¾Ú±z©Ò¿ï¾Üªº¦w¸ËÃþ«¬¨ÓÀ°±z¦Û°Ê¤À³Î¡C "
-"±z¤]¥i¥H®Ú¾Ú±zªº»Ý¨D¦Û¦æ¤À³Î¡C\n"
+"¦Û°Ê¤À³ÎºÏºÐ¥i¥H®Ú¾Ú±z©Ò¿ï¾Üªº¦w¸ËÃþ«¬¨ÓÀ°±z¦Û°Ê¤À³Î¡C ±z¤]¥i¥H®Ú¾Ú±zªº»Ý¨D¦Û"
+"¦æ¤À³Î¡C\n"
"\n"
-"¤â°Ê«Ø¥ß¤À³Î°Ïªº¤u¨ãµ{¦¡ - Disk Druid¡A¤¹³\±z¨Ï¥Î¤¬°Ê¦¡ªºÀô¹Ò¨Ó¤À³Î¡C "
-"±z¥i¥H³]©wÀɮרt²ÎÃþ«¬,±¾¸üÂI,¤j¤pµ¥µ¥¡C\n"
+"¤â°Ê«Ø¥ß¤À³Î°Ïªº¤u¨ãµ{¦¡ - Disk Druid¡A¤¹³\±z¨Ï¥Î¤¬°Ê¦¡ªºÀô¹Ò¨Ó¤À³Î¡C ±z¥i¥H"
+"³]©wÀɮרt²ÎÃþ«¬,±¾¸üÂI,¤j¤pµ¥µ¥¡C\n"
"\n"
-"fdisk ¬O¥Ñ Red Hat ´£¨Ñªº¶Ç²Î¤å¦r¤¶­±ªº¤À³Î¤u¨ã¡C "
-"ÁöµM¨Ï¥Î¤W¸û¤£©ö,¦ý¥\¯à¸û¬°§¹¾ã¡B±j¤j¡C"
+"fdisk ¬O¥Ñ Red Hat ´£¨Ñªº¶Ç²Î¤å¦r¤¶­±ªº¤À³Î¤u¨ã¡C ÁöµM¨Ï¥Î¤W¸û¤£©ö,¦ý¥\¯à¸û¬°"
+"§¹¾ã¡B±j¤j¡C"
#: ../autopart.py:1018
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
-msgstr ""
-"¦b¦w¸Ëµ{¦¡À°±z¦Û°Ê¤À³ÎºÏºÐ¤§«e¡A±z "
-"¥²¶·¥ý¿ï¾Ü¦p¦ó¤À°t±zµwºÐªºªÅ¶¡¡C"
+msgstr "¦b¦w¸Ëµ{¦¡À°±z¦Û°Ê¤À³ÎºÏºÐ¤§«e¡A±z ¥²¶·¥ý¿ï¾Ü¦p¦ó¤À°t±zµwºÐªºªÅ¶¡¡C"
#: ../autopart.py:1023
msgid "Remove all partitions on this system"
@@ -234,6 +235,7 @@ msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "«O¯d©Ò¦³¤À³Î°Ï¨Ã¨Ï¥Î²{¦³ªº¥i¥ÎªÅ¶¡"
#: ../autopart.py:1027
+#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -247,6 +249,7 @@ msgstr ""
"±z½T©w­nÄ~Äò¶Ü¡H"
#: ../autopart.py:1032
+#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -263,15 +266,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
"configuration will not be changed."
-msgstr ""
-"±zªº¨t²Î¨S¦³¦w¸Ë®Ö¤ß®M¥ó¡C ±zªº¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡ "
-"³]©w±N¤£·|ÅÜ°Ê¡C"
+msgstr "±zªº¨t²Î¨S¦³¦w¸Ë®Ö¤ß®M¥ó¡C ±zªº¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡ ³]©w±N¤£·|ÅÜ°Ê¡C"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡"
-#: ../bootloader.py:853
+#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "¦w¸Ë¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡..."
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "¦w¸Ë¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡..."
msgid "Everything"
msgstr "¥þ³¡¦w¸Ë"
-#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:497
+#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "¨S¦³«Øij"
@@ -295,42 +296,40 @@ msgstr "Dump ¼g¤J"
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
-msgstr ""
-"§Aªº¨t²Î³]©w­È¤w¸g¼g¤J¨ì³nºÐ¤§¤¤¡C ²{¦b¨t²Î "
-"±N­«·s±Ò°Ê¡C"
-
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:522 ../fsset.py:928
-#: ../fsset.py:947 ../fsset.py:992 ../fsset.py:1014 ../fsset.py:1059
-#: ../fsset.py:1102 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:143
+msgstr "§Aªº¨t²Î³]©w­È¤w¸g¼g¤J¨ì³nºÐ¤§¤¤¡C ²{¦b¨t²Î ±N­«·s±Ò°Ê¡C"
+
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
+#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
+#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
+#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
+#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
+#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
-#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:895
+#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
+#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
-#: ../loader/loader.c:1575 ../loader/loader.c:1580 ../loader/loader.c:1622
-#: ../loader/loader.c:1693 ../loader/loader.c:2718 ../loader/loader.c:2748
-#: ../loader/loader.c:2826 ../loader/loader.c:3049 ../loader/loader.c:3081
+#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
+#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
-#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:80
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 ../loader/urls.c:272
-#: ../loader/urls.c:277 ../packages.py:259 ../partitioning.py:1332
-#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
-#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434 ../upgrade.py:311
-#: ../upgrade.py:323
+#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "¿ù»~"
-#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:86
+#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
msgstr "»s§@¶}¾÷¤ù®Éµo¥Í¿ù»~¡C ½Ð½T©wºÏºÐ¾÷¤¤¤w¸g©ñ¤J¤@¤ù®æ¦¡¤Æ¹LªººÏ¤ù¡C"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "«Ø¥ß¤¤"
-#: ../floppy.py:73
+#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "«Ø¥ß¶}¾÷ºÏ¤ù¤¤..."
@@ -339,10 +338,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "®æ¦¡¤Æ®É¶¶«KÀˬd¬O§_¦³·lÃaªººÏ°Ï"
#: ../fsset.py:162
+#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Àˬd /dev/%s ¬O§_¦³·lÃaªººÏ°Ï..."
#: ../fsset.py:523
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"migrating this filesystem if desired.\n"
@@ -353,15 +354,16 @@ msgstr ""
"\n"
"±z­n¿ï¾Ü¤£Âà´« %s Ä~Äò¦w¸Ë¶Ü¡H"
-#: ../fsset.py:862 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "¥D­n¶}¾÷ºÏ°Ï(MBR)"
-#: ../fsset.py:863 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "boot ¤À³Î°Ïªº²Ä¤@­ÓºÏ°Ï"
-#: ../fsset.py:929
+#: ../fsset.py:947
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
@@ -372,7 +374,8 @@ msgstr ""
"\n"
"½Ð«ö Enter ­«·s±Ò°Ê±zªº¨t²Î¡C"
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:966
+#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
@@ -385,7 +388,8 @@ msgstr ""
"¥i¯à¬O±zªº swap ¤À³Î°Ï©|¥¼ªì©l¤Æ¡C\n"
"½Ð«ö ½T©w ­«·s±Ò°Ê±zªº¨t²Î¡C"
-#: ../fsset.py:993
+#: ../fsset.py:1011
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
@@ -396,7 +400,8 @@ msgstr ""
"\n"
"½Ð«ö Enter ­«·s±Ò°Ê±zªº¨t²Î¡C"
-#: ../fsset.py:1015
+#: ../fsset.py:1033
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -407,7 +412,8 @@ msgstr ""
"\n"
"½Ð«ö Enter ­«·s±Ò°Ê±zªº¨t²Î¡C"
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1080
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -418,23 +424,25 @@ msgstr ""
"\n"
"½Ð«ö Enter ­«·s±Ò°Ê±zªº¨t²Î¡C"
-#: ../fsset.py:1080 ../fsset.py:1089
+#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "¿ù»~ªº±¾¸üÂI"
-#: ../fsset.py:1081
+#: ../fsset.py:1101
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-"«Ø¥ß %s ®Éµo¥Í¿ù»~¡C ³o­Ó¸ô®|ªº¤@¨Ç¤¸¯À¨Ã¤£¬O¥Ø¿ý¡C "
-"³o¬O­ÓÄY­«¿ù»~¡A¦w¸ËµLªkÄ~Äò¡C\n"
+"«Ø¥ß %s ®Éµo¥Í¿ù»~¡C ³o­Ó¸ô®|ªº¤@¨Ç¤¸¯À¨Ã¤£¬O¥Ø¿ý¡C ³o¬O­ÓÄY­«¿ù»~¡A¦w¸ËµLªk"
+"Ä~Äò¡C\n"
"\n"
"½Ð«ö Enter ­«·s±Ò°Ê±zªº¨t²Î¡C"
-#: ../fsset.py:1090
+#: ../fsset.py:1110
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
@@ -445,7 +453,8 @@ msgstr ""
"\n"
"½Ð«ö Enter ­«·s±Ò°Ê±zªº¨t²Î¡C"
-#: ../fsset.py:1103
+#: ../fsset.py:1123
+#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
@@ -459,11 +468,12 @@ msgstr ""
"\n"
"½Ð«ö OK ­«·s±Ò°Ê±zªº¨t²Î."
-#: ../fsset.py:1693
+#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "¥¿¦b®æ¦¡¤Æ"
-#: ../fsset.py:1694
+#: ../fsset.py:1720
+#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "®æ¦¡¤Æ %s Àɮרt²Î"
@@ -471,24 +481,26 @@ msgstr "®æ¦¡¤Æ %s Àɮרt²Î"
msgid "Fix"
msgstr "­×Å@"
-#: ../gui.py:108 ../iw/partition_gui.py:508 ../iw/partition_gui.py:665
-#: ../iw/partition_gui.py:730 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901
-#: ../text.py:301 ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:78
-#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:254
+#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508
+#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730
+#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
+#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
+#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "¬O"
-#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:509 ../iw/partition_gui.py:667
-#: ../iw/partition_gui.py:732 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3456 ../loader/net.c:901 ../text.py:302
-#: ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootdisk_text.py:55
-#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:52
-#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261
+#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509
+#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732
+#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26
+#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
+#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
+#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
+#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "§_"
-#: ../gui.py:111 ../loader/net.c:278 ../loader/net.c:405 ../text.py:304
+#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "­«¸Õ"
@@ -496,14 +508,14 @@ msgstr "­«¸Õ"
msgid "Ignore"
msgstr "©¿²¤"
-#: ../gui.py:113 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272
+#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2811 ../loader/modules.c:442
-#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270
-#: ../text.py:272 ../text.py:306 ../textw/bootloader_text.py:202
-#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
-#: ../textw/welcome_text.py:51 ../textw/welcome_text.py:54
+#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
+#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
+#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
+#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
+#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "¨ú®ø"
@@ -521,73 +533,77 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
-msgstr "²{¦b½Ð´¡¤J¤@¤ùºÏ¤ù. ©Ò¦³ºÏ¤ù¤Wªº¤å¥ó±N·|³Q²M°£,©Ò¥H½Ð¤p¤ßªº¿ï¾Ü±z©Ò´¡¤JªººÏ¤ù"
+msgstr ""
+"²{¦b½Ð´¡¤J¤@¤ùºÏ¤ù. ©Ò¦³ºÏ¤ù¤Wªº¤å¥ó±N·|³Q²M°£,©Ò¥H½Ð¤p¤ßªº¿ï¾Ü±z©Ò´¡¤JªººÏ¤ù"
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "½u¤W»²§U»¡©ú"
-#: ../gui.py:396 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "¿ï¾Ü»y¨¥"
-#: ../gui.py:454 ../iw/firewall_gui.py:135
+#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Ãö³¬"
-#: ../gui.py:459 ../gui.py:632
+#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "µo¦æ¤½§i"
-#: ../gui.py:491
+#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "µLªk¸ü¤JÀÉ®×!"
-#: ../gui.py:522
+#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "¿ò¥¢µo¦æ¤½§i.\n"
-#: ../gui.py:628 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:631
-#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
-#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1964
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:273 ../loader/net.c:360
-#: ../loader/urls.c:202 ../loader/urls.c:423 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
+#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
+#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
+#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
+#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "¤W¤@¨B"
-#: ../gui.py:630
+#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "¤U¤@¨B"
-#: ../gui.py:634
+#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "Åã¥Ü¨D§U°T®§"
-#: ../gui.py:636
+#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "ÁôÂèD§U°T®§"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:682
+#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s ¨t²Î¦w¸Ëµ{¦¡"
-#: ../gui.py:693
+#: ../gui.py:697
+#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s ¨t²Î¦w¸Ëµ{¦¡¦b %s"
-#: ../gui.py:731
+#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "µLªk¸ü¤J¼ÐÃD¦C"
-#: ../gui.py:816
+#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "¦w¸Ëµøµ¡"
#: ../harddrive.py:173
+#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "§ä¤£¨ì¦w¸Ë©Ò»Ýªº CD #%d."
@@ -610,18 +626,19 @@ msgid "Change CDROM"
msgstr "¨ä¥LÃþ«¬ªº¥úºÐ¾÷"
#: ../image.py:121
+#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "½Ð´¡¤J¥úºÐ¤ù %d ¥H«KÄ~Äò."
-#: ../image.py:138
+#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "¿ù»~ªº¥úºÐ"
-#: ../image.py:139
+#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "³o¤£¬O¥¿½Tªº Red Hat ¥úºÐ¤ù"
-#: ../image.py:144
+#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "³o±i¥úºÐ¤ùµLªk³Q±¾¸ü"
@@ -633,11 +650,11 @@ msgstr "¦w¸Ë"
msgid "Unable to probe"
msgstr "µLªk°»´ú"
-#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:44
+#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "°»´ú¤£¨ì·Æ¹«"
-#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:45
+#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -647,15 +664,15 @@ msgstr ""
"µLªk¦Û°Ê°»´ú¨ì±zªº·Æ¹«. ¦b¹Ï§Î¤Æªº¦w¸Ë¼Ò¦¡¤¤,½Ð«ö<¤U¤@¨B>¨Ã´£¨Ñ±zªº·Æ¹«¸ê°T. "
"¤£µM±z¤]¥i¥H¨Ï¥Î¤å¦r¼Ò¦¡¦w¸Ë,³o¼Ë´N¤£»Ý­n¨Ï¥Î¨ì·Æ¹«¤F!"
-#: ../mouse.py:282 ../mouse.py:283 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "¨Ï¥Î¤å¦r¼Ò¦¡¦w¸Ë"
-#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38
+#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "½T©w¨t²Î¤É¯Å?"
-#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39
+#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31
msgid ""
"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
@@ -664,7 +681,7 @@ msgstr ""
"±z¿ï¾Ü­n¤É¯ÅªºÀɮרt²Î¤w¸g±¾¸ü¤F. ¦b³o­Ó¦w¸Ë¶¥¬q±zµLªk¦^¨ì¤W¤@¨B.\n"
"\n"
-#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43
+#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "±z·Q­nÄ~Äò¤É¯Å¨t²Î¶Ü?"
@@ -684,7 +701,7 @@ msgstr "®M¥ó¬Û¨Ì©ÊÀˬd"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Àˬd¦w¸Ë®M¥óªº¬Û¨Ì©Ê"
-#: ../packages.py:223 ../packages.py:529
+#: ../packages.py:223 ../packages.py:536
msgid "Processing"
msgstr "³B²z¤¤"
@@ -692,17 +709,20 @@ msgstr "³B²z¤¤"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "¥¿¦b·Ç³Æ¦w¸Ë..."
-#: ../packages.py:260
+#: ../packages.py:264
+#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
-msgstr "ÀÉ®× %s µLªk¶}±Ò. ¥i¯à¬O¥Ñ©ó¿ò¥¢ÀɮשάO®M¥ó©Î´CÅé·l·´. ½Ð«ö <return> ­«¸Õ."
+msgstr ""
+"ÀÉ®× %s µLªk¶}±Ò. ¥i¯à¬O¥Ñ©ó¿ò¥¢ÀɮשάO®M¥ó©Î´CÅé·l·´. ½Ð«ö <return> ­«¸Õ."
-#: ../packages.py:280
+#: ../packages.py:284
msgid "Error Installing Package"
msgstr "¦w¸Ë®M¥óµo¥Í¿ù»~"
-#: ../packages.py:281
+#: ../packages.py:285
+#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your "
@@ -716,11 +736,12 @@ msgstr ""
"\n"
"«ö¤U ½T©w Áä¥H­«·s±Ò°Ê¨t²Î."
-#: ../packages.py:530
+#: ../packages.py:537
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "¥¿¦b³]©w RPM ³B²zµ{§Ç..."
-#: ../packages.py:567
+#: ../packages.py:574
+#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
@@ -728,7 +749,8 @@ msgstr ""
"¥¿¦b¤É¯Å %s ®M¥ó \n"
"\n"
-#: ../packages.py:569
+#: ../packages.py:576
+#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
@@ -736,15 +758,18 @@ msgstr ""
"¥¿¦b¦w¸Ë %s ®M¥ó \n"
"\n"
-#: ../packages.py:576
+#: ../packages.py:583
+#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "¥¿¦b¤É¯Å %s-%s-%s. \n"
-#: ../packages.py:578
+#: ../packages.py:585
+#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "¥¿¦b¦w¸Ë®M¥ó %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:594
+#: ../packages.py:601
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -760,15 +785,15 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../packages.py:600
+#: ../packages.py:607
msgid "Install Starting"
msgstr "¦w¸Ë¶}©l"
-#: ../packages.py:601
+#: ../packages.py:608
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "¶}©l¦w¸Ëµ{§Ç, ³o­nªá¤W´X¤ÀÄÁ..."
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:653
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -778,17 +803,17 @@ msgstr ""
"¶¡:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
-#: ../packages.py:650 ../packages.py:670 ../textw/partition_text.py:986
+#: ../packages.py:657 ../packages.py:677 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "±¾¸üÂI"
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:658
msgid "Space Needed"
msgstr "»Ý¨DªÅ¶¡"
-#: ../packages.py:666
+#: ../packages.py:673
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -798,15 +823,15 @@ msgstr ""
"¶¡:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:671
+#: ../packages.py:678
msgid "Nodes Needed"
msgstr "»Ý¨D¸`ÂI"
-#: ../packages.py:677
+#: ../packages.py:684
msgid "Disk Space"
msgstr "ºÏºÐªÅ¶¡"
-#: ../packages.py:698
+#: ../packages.py:705
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -816,11 +841,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¥H¤U®M¥ó¤w¦¬¤J¦¹ª©¥»¦ý¨Ã¨S¦³¤É¯Å \n"
-#: ../packages.py:715
+#: ../packages.py:722
msgid "Post Install"
msgstr "³Ì«á¶¥¬q¦w¸Ë"
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:723
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "°õ¦æ³Ì«á¶¥¬q¦w¸Ë³]©w..."
@@ -841,11 +866,14 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "½Ð¬°³o­Ó¤À³Î°Ï«ü©w¤@­Ó±¾¸üÂI."
#: ../partitioning.py:382
-msgid "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
+#, python-format
+msgid ""
+"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr "±z©Ò­n¨Dªº±¾¸üÂI %s ¥¿¦b³Q¨Ï¥Î¤¤,½Ð¥t¥~«ü©w¤@­Ó."
#: ../partitioning.py:439
-msgid "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "±¾¸üÂIµL®Ä. ³o­Ó¥Ø¿ý¥²¶·¦b / Àɮרt²Î¤W."
#: ../partitioning.py:444
@@ -853,18 +881,21 @@ msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "³o­Ó±¾¸üÂI¥²¶·¦b linux Àɮרt²Î¤W."
#: ../partitioning.py:457
+#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr "³o­Ó %s ¤À³Î°Ïªº¤j¤p (¤j¤p = %s MB) ¶W¹L³Ì¤j­È %s MB."
#: ../partitioning.py:464
+#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr "±z©Ò«ü©wªº¤À³Î°Ï¤j¤p (¤j¤p = %s MB) ¶W¹L³Ì¤j­È %s MB."
#: ../partitioning.py:469
+#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "±z©Ò«ü©wªº¤À³Î°Ï¤j¤p¬°­tªº! (¤j¤p = %s MB)"
@@ -885,10 +916,12 @@ msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "±Ò°Ê¤À³Î°Ï(/boot)¥u¤¹³\«Ø¥ß¦b RAID 1 ¸Ë¸m¤W."
#: ../partitioning.py:531
+#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "%s Ãþ«¬ªººÏºÐ°}¦C¸Ë¸m»Ý­n¦Ü¤Ö %s ªº¦¨­û."
#: ../partitioning.py:537
+#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
@@ -897,22 +930,26 @@ msgstr ""
"¼W¦¨­û¦ÜºÏºÐ°}¦C¸Ë¸m¤¤."
#: ../partitioning.py:578
+#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr "±zÁÙ¨S«ü©w root ¤À³Î°Ï (/), ¬°¤FÅý %s ¦w¸Ëµ{¦¡Ä~Äò, ±z¥²¶·¥ý«ü©w."
#: ../partitioning.py:581
+#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr "±zªº root ¤À³Î°Ï¤p©ó 250 MB, ªÅ¶¡¤Ó¤p,¤£¨¬¥H¦w¸Ë %s."
#: ../partitioning.py:586
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "±z¥²¶·«Ø¥ß¤@­Ó FAT Ãþ«¬ªº /boot/efi ¤À³Î°Ï,¤j¤p¬° 50 MB."
#: ../partitioning.py:594
+#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
@@ -927,18 +964,22 @@ msgstr ""
"¤jªº§ïµ½."
#: ../partitioning.py:625
+#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr "±z«ü©w¤F¶W¹L 32 ­Ó swap ¸Ë¸m. %s ªº®Ö¤ß¥u¤ä´©¨ì 32 ­Ó."
#: ../partitioning.py:634
+#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
-msgstr "±z°t¸m¤F¤ñ±z¨t²Î°O¾ÐÅé (%dM) ÁÙ­n¤Öªº swap ªÅ¶¡ (%dM). ³o¥i¯à·|¼vÅT®Ä¯à."
+msgstr ""
+"±z°t¸m¤F¤ñ±z¨t²Î°O¾ÐÅé (%dM) ÁÙ­n¤Öªº swap ªÅ¶¡ (%dM). ³o¥i¯à·|¼vÅT®Ä¯à."
#: ../partitioning.py:707
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-"
@@ -951,11 +992,13 @@ msgstr ""
"\n"
"±z·Q­nªì©l¤ÆºÏºÐ¶Ü? "
-#: ../partitioning.py:1333
+#: ../partitioning.py:1336
+#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "±¾¸üÀɮרt²Î %s µo¥Í¿ù»~: %s"
#: ../partitioning.py:1456
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
@@ -967,11 +1010,11 @@ msgstr ""
"\n"
"±z·Q­nªì©l¤ÆºÏºÐ¶Ü?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "§ä¤£¨ìºÏºÐ¾÷"
-#: ../partitioning.py:1552
+#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -979,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"µo¥Í¿ù»~ - §ä¤£¨ì¥i¥ÎªººÏºÐ¾÷¨Ó«Ø¥ß·sªºÀɮרt²Î. ½ÐÀˬd±zªºµwÅé¥H§ä¥X°ÝÃDµo¥Í"
"ªº­ì¦]."
-#: ../partitioning.py:1645
+#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -989,7 +1032,8 @@ msgstr ""
"\n"
"±z½T©w­n§R°£¶Ü?"
-#: ../partitioning.py:1648
+#: ../partitioning.py:1636
+#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
"\n"
@@ -999,97 +1043,101 @@ msgstr ""
"\n"
"±z½T©w­n§R°£¶Ü?"
-#: ../partitioning.py:1652
+#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "±z½T©w­n§R°£³o­Ó¤À³Î°Ï¶Ü?"
-#: ../partitioning.py:1654
+#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "½T»{§R°£"
-#: ../partitioning.py:1658
+#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "½T»{ÁÙ­ì"
-#: ../partitioning.py:1659
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+#: ../partitioning.py:1647
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "±z½T©w­n­«³]ºÏºÐ¤À³Îªí¦Ü­ì³]©w­È?"
-#: ../partitioning.py:1683
+#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "¦¹¤À³Î°Ï¥¿³Q¦w¸Ëµ{¦¡¨Ï¥Î."
-#: ../partitioning.py:1686
+#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "¬°ºÏºÐ°}¦C¦¨­û¤§¤@ªº¤À³Î°Ï."
-#: ../partitioning.py:1695 ../partitioning.py:1701 ../partitioning.py:1709
-#: ../partitioning.py:1720 ../partitioning.py:1727
+#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
+#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "µLªk²¾°£"
-#: ../partitioning.py:1696
+#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "±z¥²¶·¥ý¿ï¾Ü¤@­Ó¤À³Î°Ï¥H«K²¾°£."
-#: ../partitioning.py:1702
+#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "±zµLªk²¾°£³Ñ¾lªÅ¶¡."
-#: ../partitioning.py:1710
+#: ../partitioning.py:1698
+#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "³o­Ó¤À³Î°Ï¬O©µ¦ù¤À³Î°Ï,¥]§t¤F %s, ±zµLªk²¾°£¥¦."
-#: ../partitioning.py:1721
+#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr "³o­Ó¤À³Î°Ï¥]§t¤F¦w¸Ë®É­n¥Î¨ìªº¸ê®Æ, ±zµLªk²¾°£¥¦."
-#: ../partitioning.py:1728
+#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "³o­Ó¤À³Î°Ï¬OºÏºÐ°}¦C¸Ë¸mªº¤@³¡¥÷, ±zµLªk²¾°£¥¦."
-#: ../partitioning.py:1759 ../partitioning.py:1781
+#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "µLªk½s¿è"
-#: ../partitioning.py:1760
+#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "±z¥²¶·¿ï¾Ü¤@­Ó¤À³Î°Ï¨Ó½s¿è"
-#: ../partitioning.py:1782
+#: ../partitioning.py:1770
+#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "³o­Ó¤À³Î°Ï¬O©µ¦ù¤À³Î°Ï, ¥]§t %s, ±zµLªk½s¿è¥¦."
-#: ../partitioning.py:1790
+#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "µLªk½s¿è"
-#: ../partitioning.py:1791
+#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "¦¹¤À³Î°Ï¬°ºÏºÐ°}¦C¸Ë¸mªº¤@³¡¥÷®É,±zµLªk½s¿è¥¦."
-#: ../partitioning.py:1803
+#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "µLªkÄ~Äò¦w¸Ë."
-#: ../partitioning.py:1804
+#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
-msgstr "±z¿ï¾ÜªººÏºÐ¤À³Î¿ï¶µ¤w¸g±Ò°Ê¤F. ±zµLªk¦A¦^¨ìºÏºÐ½s¿èµøµ¡. ±z·Q­nÄ~Äò¦w¸Ë¶Ü?"
+msgstr ""
+"±z¿ï¾ÜªººÏºÐ¤À³Î¿ï¶µ¤w¸g±Ò°Ê¤F. ±zµLªk¦A¦^¨ìºÏºÐ½s¿èµøµ¡. ±z·Q­nÄ~Äò¦w¸Ë¶Ü?"
-#: ../partitioning.py:1827
+#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "°O¾ÐÅéªÅ¶¡¤£¨¬"
-#: ../partitioning.py:1828
+#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1098,11 +1146,12 @@ msgstr ""
"¦]¬°±zªº¹q¸£°O¾ÐÅéªÅ¶¡¤£¨¬, §Ú­Ì¥²¶·«Ø¥ßÃB¥~ªº swap ªÅ¶¡, §Y©Ò¿×µêÀÀ°O¾ÐÅé, "
"¦Ó¥B¥²¶·¥ß§Y­×§ïºÏºÐ¤À³Îªí, ±z¬O§_¦P·N?"
-#: ../partitioning.py:1849
+#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "®æ¦¡¤Æ¦¨ swap ¤À³Î°Ï?"
-#: ../partitioning.py:1850
+#: ../partitioning.py:1838
+#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
@@ -1113,11 +1162,11 @@ msgstr ""
"\n"
"±z·Q­n®æ¦¡¤Æ¦¨ swap ¤À³Î°Ï¶Ü?"
-#: ../partitioning.py:1869 ../partitioning.py:1887
+#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "®æ¦¡¤Æ?"
-#: ../partitioning.py:1870
+#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1129,7 +1178,7 @@ msgstr ""
"\n"
"±z½T©w­nÄ~Äò¶Ü?"
-#: ../partitioning.py:1878
+#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1145,11 +1194,12 @@ msgstr ""
"\n"
"±z½T©w¤£­n®æ¦¡¤Æ¶Ü¡H"
-#: ../partitioning.py:1894
+#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "ºÏºÐ¤À³Î¿ù»~"
-#: ../partitioning.py:1895
+#: ../partitioning.py:1883
+#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
@@ -1160,11 +1210,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1908
+#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "ºÏºÐ¤À³Îĵ§i"
-#: ../partitioning.py:1909
+#: ../partitioning.py:1897
+#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
@@ -1178,31 +1229,31 @@ msgstr ""
"\n"
"±z½T©w­nÄ~Äò¶Ü?"
-#: ../iw/partition_gui.py:586 ../partitioning.py:1921
+#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr "¤U¦C¤w¦s¦bªº¤À³Î°Ï­n³Q®æ¦¡¤Æ,§R°£¸ê®Æ¤¤."
-#: ../iw/partition_gui.py:589 ../partitioning.py:1924
+#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr "¿ï¾Ü '¬O' Ä~Äò®æ¦¡¤Æ³o¨Ç¤À³Î°Ï, ©Î '§_' ¦^¨ì¤W¤@¨B¨Ã§ó§ï³]©w."
-#: ../partitioning.py:1930
+#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "®æ¦¡¤Æĵ§i"
-#: ../rescue.py:77 ../rescue.py:115 ../rescue.py:209
+#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "§¹¦¨«á½Ð°h¥X shell,±zªº¨t²Î±N·|­«·s±Ò°Ê."
-#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:163 ../rescue.py:171 ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "±Ï´©"
-#: ../rescue.py:100
+#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
@@ -1221,35 +1272,35 @@ msgstr ""
"­Y¦³¨ä¥L­ì¦]³y¦¨°õ¦æ¥¢±Ñ, ±z¥i¥H¿ï¾Ü '¸õ¹L'. ¨t²Î±N·|ª½±µ¶i¤J©R¥O¦Cª¬ºA.\n"
"\n"
-#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235 ../rescue.py:110
+#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "Ä~Äò"
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
msgid "Read-Only"
msgstr "¥u¥iŪ¨ú"
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293 ../loader/loader.c:1295
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/bootdisk_text.py:68
+#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:120
+#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
+#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "²¤¹L"
-#: ../rescue.py:142
+#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "¨t²Î±Ï´©"
-#: ../rescue.py:143 ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "±zªº Linux ¦w¸Ë¦b¨º¤@­Ó¤À³Î°Ï©O?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:29 ../iw/congrats_gui.py:87 ../rescue.py:145
-#: ../rescue.py:149
+#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Â÷¶}"
-#: ../rescue.py:164
+#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -1258,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"±z¿ï¾Ü­n±¾¸ü¦b¨t²Îªº¤À³Î°Ï¦³°ÝÃD. «ö return Áä¥H¨ú±o shell, ±z¥i¥H°õ¦æ fsck "
"µM«á±¾¸ü¤À³Î°Ï. ·í±z°h¥X shell «á,¨t²Î±N¦Û°Ê­«·s±Ò°Ê."
-#: ../rescue.py:172
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1277,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"\n"
"·í±z°h¥X shell ®É¨t²Î±N·|¦Û°Ê­«·s±Ò°Ê."
-#: ../rescue.py:189
+#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -1289,11 +1340,11 @@ msgstr ""
"\n"
"½Ð«ö <return> ¨ú±o shell. ·í±z°h¥X shell ®É¨t²Î±N·|¦Û°Ê­«·s±Ò°Ê."
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "±Ï´©¼Ò¦¡"
-#: ../rescue.py:196
+#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -1301,7 +1352,7 @@ msgstr ""
"±z¨S¦³¥ô¦óªº Linux ¤À³Î°Ï.«ö return Áä¥H¨ú±o shell. ·í±z°h¥X shell «á,¨t²Î±N"
"¦Û°Ê­«·s±Ò°Ê."
-#: ../rescue.py:206
+#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "±zªº¨t²Î±¾¸ü¦b /mnt/sysimage ¥Ø¿ý¤U."
@@ -1326,11 +1377,13 @@ msgid "Debug"
msgstr "°£¿ùµ{¦¡"
#: ../text.py:321
+#, python-format
msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:324
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1>¨D§U°T®§ | <Tab>©Î<Alt-Tab>¦b¦U¶µ¥Ø¶¡²¾°Ê | «öªÅ¥ÕÁä¿ï¨ú | <F12>´«¤U¤@"
"­¶"
@@ -1354,6 +1407,7 @@ msgid "Searching"
msgstr "´M§ä¤¤"
#: ../upgrade.py:44
+#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "¥¿¦b´M§ä %s ¦w¸Ëµ{¦¡..."
@@ -1374,7 +1428,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"One or more filesystems for your Linux system was not unmounted cleanly. "
"Would you like to mount them anyway?"
-msgstr "¦b§AªºLinux¨t²Î¤W¦³¤@­Ó¥H¤WªºÀɮרt²Î¨S¦³§¹¾ãªº¨ø¸ü. ±zÁÙ¬O·Q­n±¾¸ü¥¦­Ì¶Ü¡H"
+msgstr ""
+"¦b§AªºLinux¨t²Î¤W¦³¤@­Ó¥H¤WªºÀɮרt²Î¨S¦³§¹¾ãªº¨ø¸ü. ±zÁÙ¬O·Q­n±¾¸ü¥¦­Ì¶Ü¡H"
#: ../upgrade.py:225 ../upgrade.py:231
msgid "Mount failed"
@@ -1409,6 +1464,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../upgrade.py:259
+#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "§ä¤£¨ì %s"
@@ -1453,19 +1509,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Card"
msgstr "¥¼ª¾ªº¥d"
-#: ../textw/xconfig_text.py:488 ../xf86config.py:847
+#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "Åã¥Ü¥d"
-#: ../xf86config.py:849
+#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "µø°T°O¾ÐÅé"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "X ¦øªA¾¹"
-#: ../xf86config.py:855
+#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "µLªk°»´ú¨ìÅã¥Ü¥d"
@@ -1542,7 +1598,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "¥þ¦W:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:393 ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "±K½X:"
@@ -1693,6 +1749,7 @@ msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "«Ø¥ß¶}¾÷ºÏ¤ù"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75
+#, python-format
msgid ""
"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n"
"\n"
@@ -1862,6 +1919,7 @@ msgid "About to Install"
msgstr "§Y±N¶}©l¦w¸Ë"
#: ../iw/confirm_gui.py:60
+#, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr "«ö¤U¤@¨B¶}©l¦w¸Ë %s."
@@ -1881,6 +1939,7 @@ msgid "About to Upgrade"
msgstr "§Y±N¶}©l¤É¯Å"
#: ../iw/confirm_gui.py:73
+#, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr "«ö¤U¤@¨B¶}©l¤É¯Å %s."
@@ -1897,6 +1956,7 @@ msgid "Congratulations"
msgstr "®¥³ß±z"
#: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30
+#, python-format
msgid ""
"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
"you press <Enter> to reboot.\n"
@@ -1907,6 +1967,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../iw/congrats_gui.py:56
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
@@ -1929,6 +1990,7 @@ msgstr ""
"¨t²Î¨Ï¥Î¤Î³]©wªº¬ÛÃö¸ê°T, ±z¥i¥H¦b http://www.redhat.com/docs ¨ú±o %s ¤â¥U."
#: ../iw/congrats_gui.py:104
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -1948,13 +2010,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "¥¼¸Ñ¨Mªº®M¥ó¬Û¨Ì©Ê°ÝÃD"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:524
+#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
+#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Á`¦w¸Ë¤j¤p: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:430
-#: ../iw/progress_gui.py:192 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
+#: ../iw/progress_gui.py:195 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "®M¥ó"
@@ -1991,6 +2054,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "½Ð¿ï¾Ü¥]§t root (§Y/)Àɮרt²ÎªººÏºÐ:"
#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225
+#, python-format
msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
msgstr "¤É¯Å %s ¨t²Î©ó¤À³Î°Ï /dev/%s"
@@ -2098,7 +2162,7 @@ msgstr "°±¥Î dead keys"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "´ú¸Õ±z¿ï¾Üªº¶µ¥Ø:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../loader/lang.c:307 ../textw/language_text.py:39
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¦b¦w¸Ëªº¹Lµ{¤¤§A·Q¨Ï¥Î­þºØ»y¨¥?"
@@ -2178,11 +2242,11 @@ msgstr "¶}¾÷®É¥ß§Y±Ò°Ê"
msgid "IP Address"
msgstr "IP ¦ì§}"
-#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:818
+#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "¤lºô¸ô¾B¸n"
-#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:314
+#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "ºô¸ô"
@@ -2190,8 +2254,8 @@ msgstr "ºô¸ô"
msgid "Broadcast"
msgstr "¼s¼½"
-#: ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:626 ../loader/net.c:820
-#: ../textw/network_text.py:207
+#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
+#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "¥D¾÷¦WºÙ"
@@ -2215,39 +2279,39 @@ msgstr "²Ä¤T­Ó DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "¿ï¾Ü­Ó§O®M¥ó"
-#: ../iw/package_gui.py:280
+#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "Á`¦w¸Ë¤j¤p: "
-#: ../iw/package_gui.py:416
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "¾ðª¬À˵ø"
-#: ../iw/package_gui.py:418
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "¥­­±À˵ø"
-#: ../iw/package_gui.py:432 ../iw/partition_gui.py:1562
+#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "¤j¤p (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:463
+#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "¥þ³¡¤j¤p:"
-#: ../iw/package_gui.py:466
+#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "¿ï¨ú¸s²Õ¤¤¥þ³¡"
-#: ../iw/package_gui.py:470
+#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "¸s²Õ¤¤ªº³£¤£¿ï"
-#: ../iw/package_gui.py:503 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "¿ï¾Ü®M¥ó¸s²Õ"
-#: ../iw/package_gui.py:587 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "¿ï¾Ü­Ó§O®M¥ó"
@@ -2263,11 +2327,14 @@ msgid "Disk Setup"
msgstr "ºÏºÐ¤À³Î³]©w"
#: ../iw/partition_gui.py:553
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr "±zªººÏºÐ¤À³Îµo¥Í¤U¦C¿ù»~."
#: ../iw/partition_gui.py:556
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+#, python-format
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr "¦b±zÄ~Äò¦w¸Ë %s ¤§«e¥²¶·¥ý§ó¥¿³o¨Ç¿ù»~."
#: ../iw/partition_gui.py:563
@@ -2313,6 +2380,7 @@ msgid "Free"
msgstr "³Ñ¾lªÅ¶¡"
#: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147
+#, python-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "ºÏºÐ°}¦C¸Ë¸m %s"
@@ -2416,6 +2484,7 @@ msgid "Error With Request"
msgstr "½Ð¨D¿ù»~"
#: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165
+#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "µLªk°t¸m¤À³Î°Ï: %s."
@@ -2428,6 +2497,7 @@ msgid "Add anyway"
msgstr "½T©wÄ~Äò"
#: ../iw/partition_gui.py:1303
+#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "ĵ§i: %s."
@@ -2498,6 +2568,7 @@ msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "¦Û°Ê¤À³ÎºÏºÐ"
#: ../iw/partition_gui.py:1626
+#, python-format
msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto."
msgstr "±z¦Ü¤Ö»Ý¿ï¾Ü¤@¥xºÏºÐ¾÷¥H«K¦w¸Ë %s ¨t²Î."
@@ -2510,7 +2581,8 @@ msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "±z·Q­n¦w¸Ë¦b­þ¤@­ÓºÏºÐ¾÷?"
#: ../iw/partition_gui.py:1719
-msgid "Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
+msgid ""
+"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr "À˵ø (Åý±z¥i¥HÀˬd¤ÎÅܰʦ۰ʤÀ³Îªºµ²ªG)"
#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
@@ -2534,47 +2606,48 @@ msgid "Installing Packages"
msgstr "¥¿¦b¦w¸Ë®M¥ó"
#: ../iw/progress_gui.py:119
+#, python-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KBytes"
-#: ../iw/progress_gui.py:193 ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:196 ../iw/progress_gui.py:249
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "¤j¤p"
-#: ../iw/progress_gui.py:194
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Summary"
msgstr "»¡©ú"
-#: ../iw/progress_gui.py:224
+#: ../iw/progress_gui.py:227
msgid "Package Progress: "
msgstr "®M¥ó¦w¸Ë¶i«×:"
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:232
msgid "Total Progress: "
msgstr "¾ãÅé¦w¸Ë¶i«×:"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Status"
msgstr "ª¬ºA"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Packages"
msgstr "®M¥ó"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:249
msgid "Time"
msgstr "®É¶¡"
-#: ../iw/progress_gui.py:256
+#: ../iw/progress_gui.py:259
msgid "Total"
msgstr "¿ï¾Ü®M¥óÁ`¼Æ"
-#: ../iw/progress_gui.py:257
+#: ../iw/progress_gui.py:260
msgid "Completed"
msgstr "¤w§¹¦¨"
-#: ../iw/progress_gui.py:258
+#: ../iw/progress_gui.py:261
msgid "Remaining"
msgstr "³Ñ¾l"
@@ -2644,13 +2717,11 @@ msgid "This will update your current boot loader."
msgstr "³o±N·|§ó·s±z¥Ø«eªº¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+#, python-format
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr "¦w¸Ëµ{¦¡°»´ú¨ì %s ¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡¤w¦w¸Ë¦b %s."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr "³o¬O«Øij¿ï¶µ."
@@ -2661,11 +2732,11 @@ msgid ""
"system."
msgstr "¦w¸Ëµ{¦¡°»´ú¤£¨ì¥Ø«e¦b±z¨t²Î¨Ï¥Îªº¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "«Ø¥ß·sªº¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡³]©w"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
@@ -2673,17 +2744,18 @@ msgstr ""
"³o±N·|Åý±z«Ø¥ß¤@­Ó·sªº¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡³]©w. ¦pªG±z§Æ±æÂà´«¤£¦Pªº¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡,±zÀ³"
"¸Ó¿ï¨ú³o­Ó."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "²¤¹L§ó·s¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡"
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
-msgstr "³o±N¤£·|§ïÅܶ}¾÷ºÞ²zµ{¦¡³]©w. ¦pªG±z¨Ï¥Î²Ä¤TªÌªº¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡,±zÀ³¸Ó¿ï¨ú³o­Ó."
+msgstr ""
+"³o±N¤£·|§ïÅܶ}¾÷ºÞ²zµ{¦¡³]©w. ¦pªG±z¨Ï¥Î²Ä¤TªÌªº¶}¾÷ºÞ²zµ{¦¡,±zÀ³¸Ó¿ï¨ú³o­Ó."
-#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
+#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
msgid "What would you like to do?"
msgstr "±z·Q­n«ç»ò°µ¡H"
@@ -2692,6 +2764,7 @@ msgid "Migrate Filesystems"
msgstr "Âà´«Àɮרt²Î"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33
+#, python-format
msgid ""
"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem. It has several "
"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s. It is "
@@ -2710,6 +2783,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "¤É¯Å swap ¤À³Î°Ï"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -2720,6 +2794,7 @@ msgstr ""
"¦b°t¸m¤F %dMB ªº swap ªÅ¶¡, ±z²{¦b¥i¥H¦A·s¼W¤@­Ó swap ªÅ¶¡¦b±zªº¨t²Î¤W."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2742,6 +2817,7 @@ msgid "Free Space (MB)"
msgstr "³Ñ¾lªÅ¶¡ (MB)"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138
+#, python-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
@@ -2769,7 +2845,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "swap ÀÉ®×¥²¶·¤¶©ó 1 ¦Ü 2000 MB ¤§¶¡."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:170
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "±z©Ò¿ï¾ÜªººÏºÐ¾÷ªÅ¶¡¤£¨¬¥H«Ø¥ß swap ¤À³Î°Ï."
#: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
@@ -3041,7 +3118,8 @@ msgstr ""
"¦bªº¤À³Î°Ï, ¨Ã¤À§Oµ¹¤©¤@­ÓÃѧO¼ÐÅÒ(boot label)"
#: ../textw/bootloader_text.py:298
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr " <Space> ¿ï¨ú«ö¶s | <F2> ¿ï¨ú¹w³]¶}¾÷µn¿ý | <F12> ¤U¤@­Óµe­±>"
#: ../textw/bootloader_text.py:384
@@ -3078,6 +3156,7 @@ msgid "Complete"
msgstr "¦w¸Ë§¹¦¨"
#: ../textw/complete_text.py:37
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3104,6 +3183,7 @@ msgid "<Enter> to continue"
msgstr "«ö <Enter> ÁäÄ~Äò"
#: ../textw/complete_text.py:58
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3123,6 +3203,7 @@ msgid "<Enter> to exit"
msgstr "«ö <Enter> ÁäÂ÷¶}"
#: ../textw/complete_text.py:73
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -3188,7 +3269,7 @@ msgstr "DHCP"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:93
+#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
@@ -3200,7 +3281,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Mail (SMTP)"
-#: ../loader/loader.c:1661 ../textw/firewall_text.py:99
+#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -3233,6 +3314,7 @@ msgstr ""
"°ð, ¥i¥H¥H¤U¦Cªº®æ¦¡ 'service:protocol', ¨Ò¦p 'imap:tcp'."
#: ../textw/firewall_text.py:194
+#, python-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "ĵ§i: %s ¤£¬O¤@­Ó¦³®Äªº³s±µ°ð."
@@ -3289,6 +3371,7 @@ msgid "Mouse Selection"
msgstr "¿ï¾Ü·Æ¹«"
#: ../textw/network_text.py:67
+#, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "ºô¸ô¸Ë¸m¡G %s"
@@ -3296,19 +3379,19 @@ msgstr "ºô¸ô¸Ë¸m¡G %s"
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "¨Ï¥Î bootp/dhcp"
-#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:77
+#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP ¦ì§}:"
-#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:78
+#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "¤lºô¸ô¾B¸n:"
-#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:79
+#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "¹w³]¹h¹D¾¹ªº IP ¦ì§}:"
-#: ../loader/net.c:319 ../textw/network_text.py:81
+#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "²Ä¤@­Ó¦WºÙ¦øªA¾¹¦ì§}:"
@@ -3321,6 +3404,7 @@ msgid "Tertiary nameserver:"
msgstr "²Ä¤T­Ó¦WºÙ¦øªA¾¹:"
#: ../textw/network_text.py:114
+#, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "%s ªººô¸ô²ÕºA³]©w"
@@ -3353,6 +3437,7 @@ msgid "Size :"
msgstr "¤j¤p :"
#: ../textw/packages_text.py:97
+#, python-format
msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f KBytes"
@@ -3361,7 +3446,8 @@ msgid "Total size"
msgstr "¥þ³¡¤j¤p"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr " <ªÅ¥ÕÁä>,<+>,<-> ¿ï¾Ü | <F1> ¨D§U | <F2> ®M¥ó±Ô­z"
#: ../textw/packages_text.py:293
@@ -3390,6 +3476,7 @@ msgid "Requested value is too large"
msgstr "¿é¤Jªº­È¤Ó¤j"
#: ../textw/partition_text.py:168
+#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "ĵ§i: %s"
@@ -3414,7 +3501,8 @@ msgid "Filesystem Options"
msgstr "Àɮרt²Î¿ï¶µ"
#: ../textw/partition_text.py:441
-msgid "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
+msgid ""
+"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr "½Ð¿ï¾ÜºÏºÐ¤À³Î¤u¨ã¥H«K¬°§Aªº¨t²Î¤À³ÎºÏºÐ."
#: ../textw/partition_text.py:458
@@ -3434,10 +3522,12 @@ msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Àɮרt²Î¿ï¶µ:"
#: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663
+#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "®æ¦¡¤Æ¦¨ %s"
#: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665
+#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Âà´«¦¨ %s"
@@ -3490,8 +3580,10 @@ msgid "RAID"
msgstr "ºÏºÐ°}¦C"
#: ../textw/partition_text.py:993
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr " F1-¨D§U\t F2-·s¼W F3-½s¿è F4-§R°£\t F5-­«¸m F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgstr ""
+" F1-¨D§U\t F2-·s¼W F3-½s¿è F4-§R°£\t F5-­«¸m F12-OK "
#: ../textw/partition_text.py:1020
msgid "No Root Partition"
@@ -3579,6 +3671,7 @@ msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "¨t²Î®ÉÄÁ³]¬°®æªL«Âªv¼Ð·Ç®É¶¡?"
#: ../textw/upgrade_text.py:91
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -3629,7 +3722,8 @@ msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
-msgstr "±z­ì¨Ó¤w¸g¦w¸Ëªº®M¥ó¤Î¨ä©Ò»ÝªºªþÄÝ®M¥ó¤w³Q¿ï¾Ü­n¦w¸Ë,±z·Q¦Û­q­n¤É¯Åªº®M¥ó¶Ü?"
+msgstr ""
+"±z­ì¨Ó¤w¸g¦w¸Ëªº®M¥ó¤Î¨ä©Ò»ÝªºªþÄÝ®M¥ó¤w³Q¿ï¾Ü­n¦w¸Ë,±z·Q¦Û­q­n¤É¯Åªº®M¥ó¶Ü?"
#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
@@ -3707,7 +3801,8 @@ msgid "User Exists"
msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¤w¸g¦s¦b"
#: ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "¨Ï¥ÎªÌ root ¤w¸g³]©w§¹¦¨.§A¤£»Ý­n¦b³o¸Ì¼W¥[³o­Ó¨Ï¥ÎªÌ."
#: ../textw/userauth_text.py:154
@@ -3777,10 +3872,12 @@ msgid "Use TLS connections"
msgstr "¨Ï¥Î TLS ³sµ²"
#: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42
+#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../textw/welcome_text.py:23
+#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -3799,6 +3896,7 @@ msgstr ""
"°²¦p±zÁʶR¤F Official %s¡A½Ð¨Ó§Ú­Ìªººô¯¸µù¥U±zªº²£«~, http://www.redhat.com/."
#: ../textw/welcome_text.py:43
+#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -3829,9 +3927,9 @@ msgstr "¸ÑªR«×"
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "½Ð¿ï¾Ü±z­nªº¸ÑªR«×:"
-#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1212
-#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
+#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
+#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "´ú¸Õ"
@@ -3840,6 +3938,7 @@ msgid "X Customization"
msgstr "³]©w X Windows"
#: ../textw/xconfig_text.py:177
+#, python-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
@@ -3907,6 +4006,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "µL®Äªº§ó·sÀW²v"
#: ../textw/xconfig_text.py:341
+#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
"\n"
@@ -3929,6 +4029,7 @@ msgstr ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
#: ../textw/xconfig_text.py:395
+#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
@@ -3951,6 +4052,7 @@ msgid "You cannot go back from this step."
msgstr "±zµLªk¦^¨ì¤W¤@¨B."
#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
@@ -3961,10 +4063,12 @@ msgid "Video RAM"
msgstr "µø°T°O¾ÐÅé"
#: ../textw/xconfig_text.py:508
+#, python-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
-msgstr "½Ð¿ï¾Ü±zÅã¥Ü¥d¤Wªºµø°T°O¾ÐÅé¦h¹è. ¿ï¾Ü '%s' ¨Ó­«³]¦w¸Ëµ{¦¡©Ò°»´ú¨ìªº­È."
+msgstr ""
+"½Ð¿ï¾Ü±zÅã¥Ü¥d¤Wªºµø°T°O¾ÐÅé¦h¹è. ¿ï¾Ü '%s' ¨Ó­«³]¦w¸Ëµ{¦¡©Ò°»´ú¨ìªº­È."
#: ../textw/xconfig_text.py:581
msgid "Video Card Configuration"
@@ -4044,7 +4148,7 @@ msgid "Module Parameters"
msgstr "¼Ò²Õ°Ñ¼Æ"
#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
-#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:388 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "¸Ë¸m"
@@ -4103,71 +4207,72 @@ msgstr "Ū¨ú kickstart ÀÉ®× %s ¤º®e®Éµo¥Í¿ù»~: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "kickstart ÀÉ®× %2$s ¦b²Ä %1$d ¦æµo¥Í¿ù»~."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:195
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Åwªï¨Ï¥Î %s"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:201
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr "«ö<Tab>©Î<Alt-Tab>¦b¦U¶µ¥Ø¶¡²¾°Ê | «öªÅ¥ÕÁä¿ï¨ú | «ö<F12>´«¤U¤@­¶"
-#: ../loader/lang.c:306
+#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "¿ï¾Ü¤@­Ó»y¨¥"
-#: ../loader/lang.c:629
+#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Áä½LÃþ«¬"
-#: ../loader/lang.c:630
+#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "±z¨Ï¥Îªº¬O¨º¤@ºØÁä½L©O?"
-#: ../loader/loader.c:133
+#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "¥»¾÷¤Wªº¥úºÐ"
-#: ../loader/loader.c:136
+#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "NFS ¬M¹³ÀÉ"
-#: ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "µwºÐ"
-#: ../loader/loader.c:314
+#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:328
+#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "±z·Q­n·s¼W¤°»ò¸Ë¸m"
-#: ../loader/loader.c:377
+#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "¤w¸g¦b±zªº¨t²Î¤W§ä¨ì¤U¦C¸Ë¸m¡G"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "§¹¦¨"
-#: ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:404
+#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "·s¼W¸Ë¸m"
-#: ../loader/loader.c:405
+#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
msgstr "¨Ã¨S¦³¬°±zªº¨t²Î¸ü¤J¥ô¦ó¯S®íªº¸Ë¸mÅX°Êµ{¦¡, ±z·Q­n²{¦b¸ü¤J¶Ü?"
-#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2749
+#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "µLªkŪ¨ú¥Ø¿ý %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:595
+#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -4221,15 +4326,15 @@ msgstr "¿ï¾Ü¤À³Î°Ï"
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "¸Ë¸m %s ¨Ã¨S¦³¥]§t Red Hat CDROM ªº¼v¹³ÀÉ."
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr "´CÅé´ú¸Õ"
-#: ../loader/loader.c:1209 ../loader/loader.c:1213
+#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr "°h¥X¥úºÐ¤ù"
-#: ../loader/loader.c:1210
+#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
@@ -4285,84 +4390,84 @@ msgid ""
"install through?"
msgstr "§Aªº¨t²Î¦³¦hºØºô¸ô³]³Æ. ±z·Q­n³z¹L¨º¤@ºØ¦w¸Ë?"
-#: ../loader/loader.c:1576
+#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "¸Ó¥Ø¿ý¨Ã¨S¦³¬ÛÃöªº¦w¸Ë®M¥ó"
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "µLªk±q¸Ó¦øªA¾¹±¾¸ü³o­Ó¥Ø¿ý"
-#: ../loader/loader.c:1623
+#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "¦øªA¾¹¤W§ä¤£¨ìÀÉ®× %s/%s."
-#: ../loader/loader.c:1661
+#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1662
+#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "µLªkŪ¨ú²Ä¤@­Ó¦w¸Ë¼v¹³ÀÉ"
-#: ../loader/loader.c:1693
+#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr "FTP¤ÎHTTP¦w¸Ë»Ý­n 20MB ©Î§ó¦hªº¨t²Î°O¾ÐÅé."
-#: ../loader/loader.c:1956
+#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "±Ï´©¤è¦¡"
-#: ../loader/loader.c:1957
+#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "¦w¸Ë¤è¦¡"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "±zªº±Ï´©¬M¹³ÀÉ(rescue image)¦s©ñ¦b¨º¤@ºØ´CÅé¤W©O?"
-#: ../loader/loader.c:1961
+#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "±z·Q¦w¸Ëªº®M¥ó¬O©ñ¦b¨º¤@ºØÀx¦s´CÅé¤W©O?"
-#: ../loader/loader.c:2719
+#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "¦w¸ËºÏ¤ù¤W§ä¤£¨ì ks.cfg ³o­ÓÀÉ®×"
-#: ../loader/loader.c:2811
+#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "¤É¯ÅºÏ¤ù"
-#: ../loader/loader.c:2812
+#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "½Ð©ñ¤J±zªº¤É¯ÅºÏ¤ù¨Ã«ö ½T©w Ä~Äò."
-#: ../loader/loader.c:2817
+#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
"s."
msgstr "±z©ñ¤Jªº³nºÐ¤ù¤£¬O %s ª©¥»ªº¦³®Ä§ó·sºÏ¤ù."
-#: ../loader/loader.c:2827
+#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "µLªk±¾¸ü³nºÐ¾÷."
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "¤É¯Å"
-#: ../loader/loader.c:2832
+#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Ū¨ú anaconda ¤É¯Åµ{¦¡..."
-#: ../loader/loader.c:3046
+#: ../loader/loader.c:3051
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "¥»¾÷¾¹¨S¦³¨¬°÷ªº°O¾ÐÅé¥i¨Ñ %s ¦w¸Ë."
-#: ../loader/loader.c:3082
+#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
@@ -4371,7 +4476,7 @@ msgstr ""
"±z¿ï¨úªº²Ä¤G¶¥¬q¦w¸Ë¤£²Å¦X±z©Ò¨Ï¥Îªº¶}¾÷ºÏ¤ù. ³o¤£À³¸Óµo¥Í, ²{¦b¥¿­«·s±Ò°Ê±z"
"ªº¨t²Î."
-#: ../loader/loader.c:3457
+#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
@@ -4380,7 +4485,7 @@ msgstr ""
"§ä¤£¨ìµwºÐ. ¬°¨Ï¦w¸Ë¶¶§Q¶i¦æ,©Î³\±z»Ý­n¤â°Ê¿ï¨ú¸Ó¸Ë¸mÅX°Êµ{¦¡. ²{¦b±z·Q­n¿ï"
"¨ú ÅX°Êµ{¦¡¤F¶Ü?"
-#: ../loader/loader.c:3617
+#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "°õ¦æ anaconda - ½Ðµy«á...\n"
@@ -4388,7 +4493,8 @@ msgstr "°õ¦æ anaconda - ½Ðµy«á...\n"
msgid ""
"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This "
"probably means the disc was created without adding the checksum."
-msgstr "µLªk±q¥D¨÷¥U´y­z¤¤Åª¨úºÏºÐ¼Æ­È. ³o¤]³\ªí¥Ü¦b«Ø¥ß¦¹ºÏºÐ®É¨S¦³¥[¤W¼Æ­È¸ê°T."
+msgstr ""
+"µLªk±q¥D¨÷¥U´y­z¤¤Åª¨úºÏºÐ¼Æ­È. ³o¤]³\ªí¥Ü¦b«Ø¥ß¦¹ºÏºÐ®É¨S¦³¥[¤W¼Æ­È¸ê°T."
#: ../loader/mediacheck.c:201
#, c-format
@@ -4483,42 +4589,42 @@ msgstr "ÅX°Êµ{¦¡ºÏ¤ù"
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "²{¦b½Ð©ñ¤J %s ÅX°Êµ{¦¡ºÏ¤ù."
-#: ../loader/net.c:171
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "NFS ¦øªA¾¹¦WºÙ"
-
-#: ../loader/net.c:174 ../loader/urls.c:230
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "Red Hat Linux ©Ò¦b¥Ø¿ý:"
-
-#: ../loader/net.c:179
+#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the name or IP number of your %s server\n"
" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture"
+" %s for your architecture\n"
msgstr ""
-"½Ð¿é¤J¤U¦C¸ê°T\n"
+"½Ð¿é¤J¤U¦C¸ê°T:\n"
"\n"
-" o ±zªº NFS ¦øªA¾¹ IP ©Î¥D¾÷¦WºÙ\n"
+" o %s ¦øªA¾¹ªº¦WºÙ©Î IP ¦ì§}\n"
" o ¸Ó¦øªA¾¹©Ò¦³ªº¥Ø¿ý\n"
-" %s ±zªº¥D¾÷¬[ºc"
+" %s ±zªº¥D¾÷¬[ºc\n"
+
+#: ../loader/net.c:176
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "NFS ¦øªA¾¹¦WºÙ"
-#: ../loader/net.c:184
+#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "Red Hat Linux ©Ò¦b¥Ø¿ý:"
+
+#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS ³]©w:"
-#: ../loader/net.c:263
+#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "¦WºÙ¦øªA¾¹(Nameserver) IP¦ì§}"
-#: ../loader/net.c:267 ../loader/net.c:816
+#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "¦WºÙ¦øªA¾¹(Nameserver)"
-#: ../loader/net.c:268
+#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -4528,15 +4634,15 @@ msgstr ""
"±zªº°ÊºA IP ²ÕºA³]©w¦^À³¤£¥]¬A DNS ¦WºÙ¦øªA¾¹. ¦pªG±zª¾¹D±zªº¦WºÙ¦øªA¾¹¡A½Ð²{"
"¦b¿é¤J¡C§_«h´N¯d¤UªÅ¥Õ¡A¦Ó¦w¸Ë¹Lµ{¤´±NÄ~Äò¡C"
-#: ../loader/net.c:278
+#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "¿é¤J¸ê®ÆµL®Ä"
-#: ../loader/net.c:279
+#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "±z¿é¤JµL®Äªº IP ¦ì§}."
-#: ../loader/net.c:304
+#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -4544,84 +4650,84 @@ msgstr ""
"½Ð¿é¤J³o³¡¾÷¾¹ªº IP ¸ê°T,¨C¤@¶µ³£¥²¶·¥H IP ¦ì§}ªº§Î¦¡(¤Q¶i¨î¼Æ¥Ø¥H¤p¼ÆÂI²Å¸¹"
"¬Û¹j)(¨Ò¦p 192.168.1.1)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "¨Ï¥Î°ÊºA¤À°t IP(BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader/net.c:374
+#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP ³]©w"
-#: ../loader/net.c:405
+#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "¸ê°T¤£¨¬"
-#: ../loader/net.c:406
+#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "±z¥²¶·¿é¤J¤@­Ó¦³®Äªººô¸ô¦ì§}¤Îºô¸ô¾B¸n"
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:750
+#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "°ÊºA IP"
-#: ../loader/net.c:415 ../loader/net.c:751
+#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "¥¿¦b¨ú±o IP ¦ì§}..."
-#: ../loader/net.c:627
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "¥¿¦b¨ú±o¥D¾÷¤Îºô°ì¦WºÙ..."
-#: ../loader/net.c:734 ../loader/net.c:767
+#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:735
+#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "ºô¸ô°Ñ¼Æ¤£¥¿½T %s: %s"
-#: ../loader/net.c:768
+#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "¿ù»~ªº¶}¾÷³q°T¨ó©w %s ³]©w"
-#: ../loader/net.c:810
+#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "¶}¾÷®É¨Ï¥Îªº³q°T¨ó©w"
-#: ../loader/net.c:812
+#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "ºô¸ô¹h¹D¾¹(gateway)"
-#: ../loader/net.c:814
+#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "IP ¦ì§}"
-#: ../loader/net.c:823
+#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "ºô°ì¦WºÙ"
-#: ../loader/net.c:826
+#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "ºô¸ô¸Ë¸m"
-#: ../loader/net.c:898
+#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr "«ö<Tab>©Î<Alt-Tab>¦b¦U¶µ¥Ø¶¡²¾°Ê | «öªÅ¥ÕÁä¿ï¨ú | «ö <F12> ´«¤U¤@­¶ "
-#: ../loader/net.c:899
+#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:901
+#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "ºô¸ô³]©w"
-#: ../loader/net.c:902
+#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "±z·Q­n³]©wºô¸ô¶Ü?"
@@ -4657,105 +4763,90 @@ msgstr "µ¥­Ô telnet ³s½u¤¤..."
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "¨Ï¥Î telnet °õ¦æ anaconda - ½Ðµy«á..."
-#: ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "µLªkµn¤J¨ì %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "µLªk¶Ç¦^ %s: %s"
-#: ../loader/urls.c:104
+#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "¥¿¦b¨ú±o¸ê°T"
-#: ../loader/urls.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your %s server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" %s for your architecture\n"
-msgstr ""
-"½Ð¿é¤J¤U¦C¸ê°T:\n"
-"\n"
-" o %s ¦øªA¾¹ªº¦WºÙ©Î IP ¦ì§}\n"
-" o ¸Ó¦øªA¾¹©Ò¦³ªº¥Ø¿ý\n"
-" %s ±zªº¥D¾÷¬[ºc\n"
-
-#: ../loader/urls.c:226
+#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "FTP ¯¸¥x¦WºÙ:"
-#: ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "ºô¯¸¦WºÙ:"
-#: ../loader/urls.c:245
+#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "¨Ï¥Î«D°Î¦Wµn¤J FTP"
-#: ../loader/urls.c:250
+#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "¨Ï¥Î¥N²z¦øªA¾¹"
-#: ../loader/urls.c:262
+#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP ³]©w"
-#: ../loader/urls.c:263
+#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "HTTP ³]©w"
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "±z¥²¶·¿é¤J¤@­Ó¦øªA¾¹¦WºÙ."
-#: ../loader/urls.c:278
+#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "±z¥²¶·¿é¤J¤@­Ó¥Ø¿ý¦WºÙ."
-#: ../loader/urls.c:283
+#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "¥¼ª¾ªº¥D¾÷¦WºÙ"
-#: ../loader/urls.c:284
+#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s ¤£¬O¤@­Ó¦³®Äªº¥D¾÷¦WºÙ."
-#: ../loader/urls.c:364
+#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
msgstr "¦pªG±z¨Ï¥Î«D°Î¦Wªº ftp ¯¸¥x,½Ð¦b¤U­±¿é¤J§Aªº±b¸¹¥H¤Î±K½X."
-#: ../loader/urls.c:369
+#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr "¦pªG±z¥¿¨Ï¥Î HTTP ¥N²z¦øªA¾¹,½Ð¿é¤J HTTP ¥N²z¦øªA¾¹ªº¦WºÙ."
-#: ../loader/urls.c:390
+#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "±b¸¹¦WºÙ:"
-#: ../loader/urls.c:399
+#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP Proxy:"
-#: ../loader/urls.c:400
+#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP Proxy:"
-#: ../loader/urls.c:404
+#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP Proxy Port:"
-#: ../loader/urls.c:405
+#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "HTTP Proxy Port:"
@@ -4949,12 +5040,15 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Atlantic Time - E Labrador"
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
-msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
+msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
#. generated from zone.tab
msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
@@ -5129,8 +5223,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgstr ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
@@ -5289,12 +5385,18 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moscow+10 - Bering Sea"
#. generated from zone.tab
+msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgstr ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
@@ -5333,10 +5435,6 @@ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories"
#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
@@ -5489,10 +5587,6 @@ msgid "W Amazonas"
msgstr "W Amazonas"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "west & central Borneo"
@@ -5525,20 +5619,12 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN."
-"GB2312 us Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-"²Å餤¤å zh_CN.GB2312 µL µL zh_CN.GB2312 "
-"us ¨È¬w/¤W®ü"
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "²Å餤¤å"
#. generated from lang-table
-msgid ""
-"Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW."
-"Big5 us Asia/Taipei"
-msgstr ""
-"ÁcÅ餤¤å zh_TW.Big5 µL µL zh_TW.Big5 "
-"us ¨È¬w/¥x¥_"
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "ÁcÅ餤¤å"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -5585,10 +5671,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "¸²µå¤ú»y"
#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
-msgstr "¸²µå¤ú»y(¤Ú¦è¤Hªº) pt"
-
-#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "«X»y"
@@ -5607,4 +5689,3 @@ msgstr "·ç¨å»y"
#. generated from lang-table
msgid "Ukrainian"
msgstr "¯Q§JÄõ»y"
-