summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorbershath <bershath>2006-10-19 06:40:35 +0000
committerbershath <bershath>2006-10-19 06:40:35 +0000
commit9bf68eba1e36d3e6f7e9e9f1fe9ceae9da73e461 (patch)
treed7c5935a6962a0a0096a5a6818fcd59fb840b249
parent2e86049b9c4180f96dd4bcb1d9bf3c5fca55db14 (diff)
downloadanaconda-9bf68eba1e36d3e6f7e9e9f1fe9ceae9da73e461.tar.gz
anaconda-9bf68eba1e36d3e6f7e9e9f1fe9ceae9da73e461.tar.xz
anaconda-9bf68eba1e36d3e6f7e9e9f1fe9ceae9da73e461.zip
corrected errors
-rw-r--r--po/si.po12
1 files changed, 5 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index cf2ac7f1d..b8cff4bb9 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: si\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-18 15:40-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-19 08:47+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-19 11:54+0530\n"
"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra@redhat.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "හඳුනානොගත් දෝෂයකි"
#: ../anaconda:259
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
-msgstr "kickstart මාණකයේ දෙවන කොටස ලබා ගැනීමේදී දෝශයක් ඇතිවිය: %s!"
+msgstr "kickstart මාණකයේ දෙවන කොටස ලබා ගැනීමේදී දෝශයක් ඇතිවිය: %s! "
#: ../anaconda:412
msgid "Press <enter> for a shell"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid ""
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-"%2$s සඳහා අවශ්‍ය %1$s පරිමා කණ්ඩායම සොයාගැනීමට නොහැකිවිය.\n"
+"%s පරිමා කණ්ඩායම සොයාගැනීමට නොහැකිවිය, එය %s සඳහා අවශ්‍ය \n"
"\n"
"නැවත ආරම්භ කිරීමට 'හරි' සූචකචකය ඔබන්න."
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid ""
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-"%2$s සඳහා අවශ්‍ය %1$s තාර්තික කණ්ඩායම සොයාගැනීමට නොහැකිවිය.\n"
+"%s තාර්තික කණ්ඩායම සොයාගැනීමට නොහැකිවිය. එය %s සඳහා අවශ්‍ය වේ.\n"
"\n"
"නැවත ආරම්භ කිරීමට 'හරි' සූචකචකය ඔබන්න."
@@ -1845,9 +1845,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
-msgstr ""
-"ඔබේ පද්ධතියේ තිබෙන ප්‍රමාණයට (%2$dM)වඩා ඉතා අඩු ප්‍රමාණයක් swap කොටස සඳහා වෙන්කර ඇත(%1"
-"$dM). මෙය ඔබේ පද්ධතියේ ඵලදායිතාවය අවම වීමට හේතු වේ."
+msgstr "ඔබේ පද්ධතියේ swap කොටස සඳහා වෙන්කර ඇත්තේ ඉතා අඩු ප්‍රමාණයකි(%dM). එය ඔබේ පද්ධතියේ තිබෙන RAM ප්‍රමාණයට (%dM)වඩා කුඩා වෙයි."
#: ../partitions.py:1304
msgid "the partition in use by the installer."