diff options
author | lam <lam> | 2007-09-22 09:04:06 +0000 |
---|---|---|
committer | lam <lam> | 2007-09-22 09:04:06 +0000 |
commit | 971ec4ee2a8e8f4237ee1cabd59a99bfab7d856d (patch) | |
tree | e6b163d6b424afe5715129acbde47357138f5763 | |
parent | 269787de92d7065dfa1d73eccb6d874098c4cc7f (diff) | |
download | anaconda-971ec4ee2a8e8f4237ee1cabd59a99bfab7d856d.tar.gz anaconda-971ec4ee2a8e8f4237ee1cabd59a99bfab7d856d.tar.xz anaconda-971ec4ee2a8e8f4237ee1cabd59a99bfab7d856d.zip |
Minor fixes.
-rw-r--r-- | po/pl.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Nie można znaleźć obrazu" msgid "" "The given location isn't a valid %s live CD to use as an installation source." msgstr "" -"Podane położenie nie jest prawidłowym %s Live CD używanym jako źródło " +"Podane położenie nie jest prawidłowym obrazem systemu %s używanym jako źródło " "instalacji." #: ../livecd.py:98 @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Zakończ instalator" #: ../livecd.py:174 msgid "Copying live image to hard drive." -msgstr "Kopiowanie obrazu Live na dysk twardy." +msgstr "Kopiowanie obrazu systemu na dysk twardy." #: ../livecd.py:203 msgid "Doing post-installation" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -"Wystąpił błąd - brak urządzenia na którym można utworzyć nowy system plików. " +"Wystąpił błąd - brak urządzenia, na którym można utworzyć nowy system plików. " "Sprawdź swój sprzęt i znajdź przyczynę problemu." #: ../partIntfHelpers.py:35 @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "" #: ../yuminstall.py:836 msgid "Uncategorized" -msgstr "Nie w kategoriach" +msgstr "Poza kategoriami" #: ../yuminstall.py:1045 #, python-format @@ -5465,7 +5465,7 @@ msgstr "Których dysków chcesz użyć do instalacji?" #: ../textw/partition_text.py:1588 msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen" msgstr "" -"<Space>,<+>,<-> wybór | <F2> Dodaj napęd | <F12> następny ekran" +"<Spacja>,<+>,<-> wybór | <F2> Dodaj napęd | <F12> następny ekran" #: ../textw/partition_text.py:1657 msgid "Review Partition Layout" @@ -6018,7 +6018,7 @@ msgid "" "The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot " "media." msgstr "" -"Drzewo instalacyjne %s w tym folderze nie wygląda na zgodne z nośnikiem z " +"Drzewo instalacyjne %s w tym folderze nie wygląda na zgodne z nośnikiem, z " "którego uruchomiono instalację." #: ../loader2/hdinstall.c:158 @@ -6081,7 +6081,7 @@ msgstr "Typ klawiatury" #: ../loader2/kbd.c:130 msgid "What type of keyboard do you have?" -msgstr "Jaki masz typ klawiatury?" +msgstr "Jakiego typu klawiatury używasz?" #: ../loader2/kickstart.c:128 #, c-format @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr "Błędny argument polecenia shutdown metody kickstart %s: %s" #: ../loader2/lang.c:56 #, c-format msgid "Welcome to %s - Rescue Mode" -msgstr "Witaj w %s - tryb ratunkowy" +msgstr "Witaj w trybie ratunkowym systemu %s" #: ../loader2/lang.c:57 ../loader2/loader.c:159 msgid "" @@ -6829,7 +6829,7 @@ msgstr "Zainstaluj" #: tmp/liveinst.desktop.in.h:2 msgid "Install the live CD to your hard disk" -msgstr "Zainstaluj Live CD na dysk twardy" +msgstr "Zainstaluj obraz systemu na dysk twardy" #: tmp/liveinst.desktop.in.h:3 msgid "Install to Hard Drive" |