diff options
author | ltenn <ltenn> | 2007-05-02 07:10:21 +0000 |
---|---|---|
committer | ltenn <ltenn> | 2007-05-02 07:10:21 +0000 |
commit | 4ca361080b201b2256779b77e8be50c36319dc1e (patch) | |
tree | 0a09ec6cc87dd414db2382e69e36c89254ada5b9 | |
parent | 2d8a59623a271e3fbf76a52fd4dd8af3b1d2c73d (diff) | |
download | anaconda-4ca361080b201b2256779b77e8be50c36319dc1e.tar.gz anaconda-4ca361080b201b2256779b77e8be50c36319dc1e.tar.xz anaconda-4ca361080b201b2256779b77e8be50c36319dc1e.zip |
Routine merge by l10n
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1837 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 1430 |
2 files changed, 1713 insertions, 1554 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-22 14:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-20 11:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 21:31+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -26,29 +26,30 @@ msgstr "Ismeretlen hiba" msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Hiba történt a Kickstart-beállítások második részének olvasásakor: %s" -#: ../anaconda:279 ../cmdline.py:69 ../gui.py:957 ../text.py:400 +#: ../anaconda:279 ../cmdline.py:70 ../gui.py:960 ../text.py:403 #, c-format, python-format msgid "" "The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"A Kickstart-beállítások feldolgozása közben a következő hibát találta a rendszer:\n" +"A Kickstart-beállítások feldolgozása közben a következő hibát találta a " +"rendszer:\n" "\n" "%s" -#: ../anaconda:401 +#: ../anaconda:391 msgid "Press <enter> for a shell" msgstr "Nyomja meg az <enter> billentyűt, hogy burkot kapjon" -#: ../anaconda:416 ../gui.py:235 ../rescue.py:46 ../rescue.py:247 +#: ../anaconda:406 ../gui.py:237 ../rescue.py:46 ../rescue.py:247 #: ../rescue.py:321 ../rescue.py:348 ../rescue.py:358 ../rescue.py:439 -#: ../rescue.py:445 ../text.py:440 ../text.py:599 ../vnc.py:144 +#: ../rescue.py:445 ../text.py:443 ../text.py:602 ../vnc.py:146 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:54 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:36 -#: ../textw/network_text.py:46 ../textw/network_text.py:68 -#: ../textw/network_text.py:74 ../textw/network_text.py:222 -#: ../textw/network_text.py:803 ../textw/network_text.py:811 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:39 +#: ../textw/network_text.py:49 ../textw/network_text.py:71 +#: ../textw/network_text.py:77 ../textw/network_text.py:225 +#: ../textw/network_text.py:808 ../textw/network_text.py:816 #: ../loader2/cdinstall.c:140 ../loader2/cdinstall.c:141 #: ../loader2/cdinstall.c:258 ../loader2/cdinstall.c:261 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:387 @@ -65,26 +66,26 @@ msgstr "Nyomja meg az <enter> billentyűt, hogy burkot kapjon" #: ../loader2/hdinstall.c:519 ../loader2/hdinstall.c:532 ../loader2/kbd.c:131 #: ../loader2/kickstart.c:127 ../loader2/kickstart.c:137 #: ../loader2/kickstart.c:180 ../loader2/kickstart.c:279 -#: ../loader2/kickstart.c:339 ../loader2/kickstart.c:485 ../loader2/lang.c:106 +#: ../loader2/kickstart.c:366 ../loader2/kickstart.c:512 ../loader2/lang.c:106 #: ../loader2/lang.c:369 ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:351 #: ../loader2/loader.c:362 ../loader2/loader.c:838 ../loader2/loader.c:1002 #: ../loader2/mediacheck.c:329 ../loader2/mediacheck.c:387 #: ../loader2/mediacheck.c:432 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374 #: ../loader2/method.c:459 ../loader2/modules.c:1042 ../loader2/modules.c:1055 -#: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:739 -#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1611 ../loader2/net.c:1634 -#: ../loader2/net.c:1820 ../loader2/nfsinstall.c:57 +#: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:740 +#: ../loader2/net.c:1065 ../loader2/net.c:1612 ../loader2/net.c:1635 +#: ../loader2/net.c:1821 ../loader2/nfsinstall.c:57 #: ../loader2/nfsinstall.c:125 ../loader2/nfsinstall.c:205 #: ../loader2/nfsinstall.c:213 ../loader2/nfsinstall.c:251 #: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:79 #: ../loader2/urlinstall.c:151 ../loader2/urlinstall.c:164 -#: ../loader2/urlinstall.c:456 ../loader2/urlinstall.c:465 -#: ../loader2/urlinstall.c:476 ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:347 +#: ../loader2/urlinstall.c:473 ../loader2/urlinstall.c:482 +#: ../loader2/urlinstall.c:493 ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:347 #: ../loader2/urls.c:352 ../loader2/urls.c:358 ../loader2/urls.c:470 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:413 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -92,39 +93,39 @@ msgstr "" "Nincs elég memória a grafikus felületű telepítő használatához. Szöveges módú " "lesz a telepítés." -#: ../anaconda:439 +#: ../anaconda:429 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Nem található videokártya, monitor nélküli üzemmódra váltás" -#: ../anaconda:446 ../anaconda:898 +#: ../anaconda:436 ../anaconda:896 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Nem sikerült inicializálni egy X hardverállapot-objektumot." -#: ../anaconda:503 +#: ../anaconda:493 msgid "Starting graphical installation..." msgstr "Elindul a grafikus módú telepítő..." -#: ../anaconda:763 +#: ../anaconda:753 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "A telepítési osztály kikényszeríti a karakteres módú telepítést" -#: ../anaconda:795 +#: ../anaconda:793 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Grafikus telepítés nem választható... Indulás karakteres módban." -#: ../anaconda:803 +#: ../anaconda:801 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "A DISPLAY változó nincs beállítva. Szöveges módot indítok!" -#: ../anaconda:864 +#: ../anaconda:862 msgid "Unknown install method" msgstr "Ismeretlen telepítési eljárás: %s" -#: ../anaconda:865 +#: ../anaconda:863 msgid "You have specified an install method which isn't supported by anaconda." msgstr "Olyan módon próbál telepíteni, amelyet az Anaconda nem támogat." -#: ../anaconda:867 +#: ../anaconda:865 #, c-format msgid "unknown install method: %s" msgstr "Ismeretlen telepítési eljárás: %s" @@ -198,12 +199,13 @@ msgid "" "The boot partition must entirely be in the first 4GB of the disk. " "OpenFirmware won't be able to boot this installation." msgstr "" -"A rendszerindítási partíciónak teljes egészében a lemez első 4 GB-jában " -"kell lennie. Az OpenFirmware így nem tudja elindítani a rendszert." +"A rendszerindítási partíciónak teljes egészében a lemez első 4 GB-jában kell " +"lennie. Az OpenFirmware így nem tudja elindítani a rendszert." #: ../autopart.py:1038 #, python-format -msgid "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture." +msgid "" +"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture." msgstr "" "Lehet, hogy a %s rendszerindítási partíció nem tesz eleget az architektúra " "rendszerindítási követelményeinek." @@ -277,11 +279,11 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja meg az 'OK' gombot a rendszer újraindításához." -#: ../autopart.py:1474 ../autopart.py:1521 +#: ../autopart.py:1484 ../autopart.py:1531 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Az automatikus particionálás során fellépett hibák" -#: ../autopart.py:1475 +#: ../autopart.py:1485 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -296,11 +298,11 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja meg az 'OK' gombot a rendszer újraindításához." -#: ../autopart.py:1485 +#: ../autopart.py:1495 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Az automatikus particionálás során fellépett figyelmeztetések" -#: ../autopart.py:1486 +#: ../autopart.py:1496 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -312,7 +314,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1500 ../autopart.py:1517 +#: ../autopart.py:1510 ../autopart.py:1527 msgid "" "\n" "\n" @@ -322,12 +324,12 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja meg az 'OK' gombot a rendszer újraindításához." -#: ../autopart.py:1501 ../iw/partition_gui.py:997 -#: ../textw/partition_text.py:228 +#: ../autopart.py:1511 ../iw/partition_gui.py:997 +#: ../textw/partition_text.py:239 msgid "Error Partitioning" msgstr "Hiba történt partícionálás közben" -#: ../autopart.py:1502 +#: ../autopart.py:1512 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -338,7 +340,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1519 +#: ../autopart.py:1529 msgid "" "\n" "\n" @@ -348,7 +350,7 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja meg az 'OK' gombot, ha egy más partícionálási opciót szeretne." -#: ../autopart.py:1522 +#: ../autopart.py:1532 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -365,27 +367,27 @@ msgstr "" "Ez akkor fordulhat elő, ha nincs elég szabad hely a meghajtó(ko)n a " "telepítéshez. %s" -#: ../autopart.py:1533 +#: ../autopart.py:1543 msgid "Unrecoverable Error" msgstr "Helyrehozhatatlan hiba" -#: ../autopart.py:1534 +#: ../autopart.py:1544 msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "A számítógép újra lesz indítva." -#: ../autopart.py:1681 ../bootloader.py:197 ../image.py:435 -#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1038 -#: ../partedUtils.py:1103 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1082 -#: ../iw/blpasswidget.py:145 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:41 -#: ../iw/task_gui.py:89 ../iw/upgrade_swap_gui.py:188 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:196 ../iw/upgrade_swap_gui.py:203 -#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:448 -#: ../textw/partition_text.py:232 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../loader2/loader.c:405 +#: ../autopart.py:1691 ../bootloader.py:197 ../image.py:439 +#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1052 +#: ../partedUtils.py:1101 ../partedUtils.py:1143 ../upgrade.py:348 +#: ../yuminstall.py:1085 ../iw/blpasswidget.py:145 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:41 ../iw/task_gui.py:89 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:188 ../iw/upgrade_swap_gui.py:196 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:203 ../textw/bootloader_text.py:123 +#: ../textw/bootloader_text.py:448 ../textw/partition_text.py:243 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/loader.c:405 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../autopart.py:1687 +#: ../autopart.py:1697 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -402,7 +404,7 @@ msgstr "" "módon való létrehozását. Beállítható a fájlrendszerek típusa, a " "csatlakoztatási pontok, a partíciók méretei stb." -#: ../autopart.py:1698 +#: ../autopart.py:1708 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." @@ -410,19 +412,19 @@ msgstr "" "Az automatikus partícionálás megkezdése előtt meg kell adni, hogyan kell " "felhasználni a merevlemezek területét." -#: ../autopart.py:1703 +#: ../autopart.py:1713 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Az összes partíció eltávolítása" -#: ../autopart.py:1704 +#: ../autopart.py:1714 msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "Az összes Linux-partíció eltávolítása" -#: ../autopart.py:1705 +#: ../autopart.py:1715 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "A partíciók megőrzése, a rendelkezésre álló szabad terület használata" -#: ../autopart.py:1707 +#: ../autopart.py:1717 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%" @@ -433,7 +435,7 @@ msgstr "" "meghajtóknál:%s \n" "Biztosan ezt szeretné?" -#: ../autopart.py:1711 +#: ../autopart.py:1721 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the " @@ -444,12 +446,12 @@ msgstr "" "következő meghajtóknál: %s\n" "Biztosan ezt szeretné?" -#: ../backend.py:164 +#: ../backend.py:165 #, python-format msgid "Upgrading %s\n" msgstr "%s frissítése \n" -#: ../backend.py:166 +#: ../backend.py:167 #, python-format msgid "Installing %s\n" msgstr "%s telepítése\n" @@ -470,19 +472,19 @@ msgstr "" "Nincs rendszermag-csomag telepítve a gépre, ezért a rendszerindító " "beállításai nem változnak meg." -#: ../cmdline.py:44 +#: ../cmdline.py:45 msgid "Completed" msgstr "Kész" -#: ../cmdline.py:52 +#: ../cmdline.py:53 msgid "In progress... " msgstr "Folyamatban... " -#: ../cmdline.py:81 +#: ../cmdline.py:82 msgid "Can't have a question in command line mode!" msgstr "Nem lehet kérdezni parancssoros módban." -#: ../cmdline.py:100 +#: ../cmdline.py:101 msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!" msgstr "A Parted által generált kivételek nem kezelhetők parancssoros módban." @@ -505,13 +507,14 @@ msgstr "A dump-fájl kiírva" msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be rebooted." -msgstr "A rendszer állapotát sikerült floppyra menteni. A rendszer most újraindul." +msgstr "" +"A rendszer állapotát sikerült floppyra menteni. A rendszer most újraindul." -#: ../exception.py:418 ../exception.py:435 ../fsset.py:1766 ../fsset.py:2456 -#: ../gui.py:962 ../gui.py:1114 ../harddrive.py:80 ../harddrive.py:126 -#: ../image.py:93 ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:340 -#: ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/confirm_text.py:66 +#: ../exception.py:418 ../exception.py:435 ../fsset.py:1712 ../fsset.py:2411 +#: ../fsset.py:2418 ../gui.py:965 ../gui.py:1117 ../harddrive.py:80 +#: ../harddrive.py:126 ../image.py:93 ../image.py:449 ../image.py:523 +#: ../packages.py:341 ../partedUtils.py:1154 ../iw/confirm_gui.py:32 +#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Reboot" msgstr "Ú_jraindítás" @@ -544,27 +547,27 @@ msgstr "Hibás blokkok keresése" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Hibás blokkok keresése: /dev/%s..." -#: ../fsset.py:661 ../fsset.py:1450 ../fsset.py:1481 ../fsset.py:1542 -#: ../fsset.py:1553 ../fsset.py:1607 ../fsset.py:1618 ../fsset.py:1658 -#: ../fsset.py:1708 ../fsset.py:1774 ../fsset.py:1793 ../image.py:135 -#: ../image.py:176 ../image.py:308 ../partIntfHelpers.py:406 -#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:603 -#: ../yuminstall.py:720 ../yuminstall.py:736 ../yuminstall.py:921 -#: ../iw/autopart_type.py:201 ../iw/netconfig_dialog.py:213 -#: ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:618 ../iw/raid_dialog_gui.py:657 -#: ../iw/task_gui.py:79 ../iw/task_gui.py:145 ../textw/grpselect_text.py:116 -#: ../textw/partition_text.py:1670 ../textw/partition_text.py:1676 -#: ../textw/partition_text.py:1698 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../loader2/cdinstall.c:141 -#: ../loader2/cdinstall.c:463 ../loader2/driverdisk.c:338 -#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/driverdisk.c:404 -#: ../loader2/driverdisk.c:414 ../loader2/driverdisk.c:479 -#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:157 -#: ../loader2/hdinstall.c:371 ../loader2/hdinstall.c:476 -#: ../loader2/hdinstall.c:519 ../loader2/hdinstall.c:532 -#: ../loader2/kickstart.c:279 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/loader.c:362 -#: ../loader2/loader.c:838 ../loader2/mediacheck.c:329 +#: ../fsset.py:661 ../fsset.py:1396 ../fsset.py:1427 ../fsset.py:1488 +#: ../fsset.py:1499 ../fsset.py:1553 ../fsset.py:1564 ../fsset.py:1604 +#: ../fsset.py:1654 ../fsset.py:1735 ../fsset.py:1747 ../image.py:135 +#: ../image.py:180 ../image.py:312 ../livecd.py:323 ../partIntfHelpers.py:406 +#: ../urlinstall.py:113 ../urlinstall.py:211 ../yuminstall.py:602 +#: ../yuminstall.py:723 ../yuminstall.py:739 ../yuminstall.py:924 +#: ../iw/autopart_type.py:74 ../iw/autopart_type.py:208 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:213 ../iw/osbootwidget.py:216 +#: ../iw/osbootwidget.py:225 ../iw/raid_dialog_gui.py:618 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:657 ../iw/task_gui.py:79 ../iw/task_gui.py:145 +#: ../textw/grpselect_text.py:116 ../textw/partition_text.py:1689 +#: ../textw/partition_text.py:1695 ../textw/partition_text.py:1717 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../loader2/cdinstall.c:141 ../loader2/cdinstall.c:463 +#: ../loader2/driverdisk.c:338 ../loader2/driverdisk.c:376 +#: ../loader2/driverdisk.c:404 ../loader2/driverdisk.c:414 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 ../loader2/hdinstall.c:106 +#: ../loader2/hdinstall.c:157 ../loader2/hdinstall.c:371 +#: ../loader2/hdinstall.c:476 ../loader2/hdinstall.c:519 +#: ../loader2/hdinstall.c:532 ../loader2/kickstart.c:279 ../loader2/lang.c:106 +#: ../loader2/loader.c:362 ../loader2/loader.c:838 ../loader2/mediacheck.c:329 #: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374 #: ../loader2/method.c:459 ../loader2/nfsinstall.c:125 #: ../loader2/nfsinstall.c:205 ../loader2/nfsinstall.c:213 @@ -587,27 +590,27 @@ msgstr "" "\n" "Tovább szeretne lépni %s migrálása nélkül?" -#: ../fsset.py:1357 +#: ../fsset.py:1303 msgid "RAID Device" msgstr "RAID-eszköz" -#: ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1367 +#: ../fsset.py:1307 ../fsset.py:1313 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple-rendszerindító" -#: ../fsset.py:1372 ../partitions.py:900 +#: ../fsset.py:1318 ../partitions.py:900 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP rendszerindító" -#: ../fsset.py:1375 +#: ../fsset.py:1321 msgid "First sector of boot partition" msgstr "A rendszerindítási partíció első szektora" -#: ../fsset.py:1376 +#: ../fsset.py:1322 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1451 +#: ../fsset.py:1397 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -620,17 +623,17 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja meg az <Enter>-t a számítógép újraindításához." -#: ../fsset.py:1480 ../packages.py:283 ../rescue.py:287 ../rescue.py:289 +#: ../fsset.py:1426 ../packages.py:284 ../rescue.py:287 ../rescue.py:289 #: ../textw/upgrade_text.py:118 ../loader2/cdinstall.c:258 #: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/method.c:421 msgid "Skip" msgstr "Kihagyás" -#: ../fsset.py:1480 ../upgrade.py:59 ../textw/complete_text.py:41 +#: ../fsset.py:1426 ../upgrade.py:59 ../textw/complete_text.py:41 msgid "Reboot" msgstr "Újraindítás" -#: ../fsset.py:1501 +#: ../fsset.py:1447 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -649,11 +652,11 @@ msgstr "" "ezt az eszközt, 1-es verziójú cserepartícióként kell újraformáznia. Ha ezt " "most átugorja, a telepítő nem veszi figyelembe az eszközt a telepítésnél." -#: ../fsset.py:1508 +#: ../fsset.py:1454 msgid "Reformat" msgstr "Újraformázás" -#: ../fsset.py:1512 +#: ../fsset.py:1458 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -673,7 +676,7 @@ msgstr "" "állapotban van. A rendszerfrissítés elvégzéséhez kapcsolja ki a gépét és ne " "hibernálja." -#: ../fsset.py:1520 +#: ../fsset.py:1466 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -688,12 +691,12 @@ msgstr "" "\n" " /dev/%s\n" "\n" -"cserepartíció-eszköz jelenleg szoftveres felfüggesztéshez van " -"használva, ami annyit jelent, hogy a rendszer hibernálás alatt áll. " -"Ha új telepítést végez, bizonyosodjon meg róla, hogy a telepítő " -"úgy van beállítva, hogy minden cserepartíciót formázzon meg." +"cserepartíció-eszköz jelenleg szoftveres felfüggesztéshez van használva, ami " +"annyit jelent, hogy a rendszer hibernálás alatt áll. Ha új telepítést végez, " +"bizonyosodjon meg róla, hogy a telepítő úgy van beállítva, hogy minden " +"cserepartíciót formázzon meg." -#: ../fsset.py:1530 +#: ../fsset.py:1476 msgid "" "\n" "\n" @@ -705,14 +708,14 @@ msgstr "" "\n" "Ha azt szeretné, hogy ez a partíció figyelmen kívül legyen hagyva a " "frissítés során, akkor válassza a Kihagyás lehetőséget. Ha csereterületnek " -"(swap) kívánja formázni a partíciót, akkor válassza a Formázás funkciót. " -"Ha újra kívánja indítani a rendszert, akkor az Újraindítás funkciót használja." +"(swap) kívánja formázni a partíciót, akkor válassza a Formázás funkciót. Ha " +"újra kívánja indítani a rendszert, akkor az Újraindítás funkciót használja." -#: ../fsset.py:1536 ../iw/partition_gui.py:368 +#: ../fsset.py:1482 ../iw/partition_gui.py:368 msgid "Format" msgstr "Formázás" -#: ../fsset.py:1543 +#: ../fsset.py:1489 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -729,7 +732,7 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja meg az OK gombot a számítógép újraindításához." -#: ../fsset.py:1554 +#: ../fsset.py:1500 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -745,7 +748,7 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja meg az OK gombot a számítógép újraindításához." -#: ../fsset.py:1608 +#: ../fsset.py:1554 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -758,7 +761,7 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja meg az <Enter>-t a számítógép újraindításához." -#: ../fsset.py:1619 +#: ../fsset.py:1565 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -771,7 +774,7 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja meg az <Enter>-t a számítógép újraindításához." -#: ../fsset.py:1659 +#: ../fsset.py:1605 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -784,7 +787,7 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja meg az <Enter>-t a számítógép újraindításához." -#: ../fsset.py:1709 +#: ../fsset.py:1655 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -797,11 +800,11 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja meg az <Enter>-t a számítógép újraindításához." -#: ../fsset.py:1735 ../fsset.py:1744 +#: ../fsset.py:1681 ../fsset.py:1690 msgid "Invalid mount point" msgstr "Érvénytelen csatlakoztatási (mount-) pont" -#: ../fsset.py:1736 +#: ../fsset.py:1682 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -814,7 +817,7 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja meg az <Enter>-t a számítógép újraindításához." -#: ../fsset.py:1745 +#: ../fsset.py:1691 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -827,11 +830,11 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja meg az <Enter>-t a számítógép újraindításához." -#: ../fsset.py:1758 +#: ../fsset.py:1704 msgid "Unable to mount filesystem" msgstr "A fájlrendszer csatolása nem sikerült" -#: ../fsset.py:1759 +#: ../fsset.py:1705 #, python-format msgid "" "An error occurred mounting device %s as %s. You may continue installation, " @@ -840,12 +843,28 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) %s eszköz csatolásakor ide: %s. Folytathatja a telepítést, " "de további hibák léphetnek fel." -#: ../fsset.py:1767 ../image.py:93 ../image.py:446 ../kickstart.py:987 -#: ../kickstart.py:1025 ../yuminstall.py:716 ../iw/partition_gui.py:1011 +#: ../fsset.py:1713 ../image.py:93 ../image.py:450 ../kickstart.py:999 +#: ../kickstart.py:1037 ../partedUtils.py:1155 ../yuminstall.py:719 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "_Continue" msgstr "_Tovább" -#: ../fsset.py:1775 +#: ../fsset.py:1721 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error mounting device %s as %s: %s\n" +"\n" +"Devices in /etc/fstab should be specified by label, not by device name.\n" +"\n" +"Press OK to reboot your system." +msgstr "" +"Hiba történt a(z) %s eszköz csatlakoztatásakor (mint %s): %s\n" +"\n" +"A hibát valószínűleg az okozta, hogy a partíció nem volt megformázva.\n" +"\n" +"Nyomja meg az OK gombot a számítógép újraindításához." + +#: ../fsset.py:1728 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -860,7 +879,7 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja meg az OK gombot a számítógép újraindításához." -#: ../fsset.py:1794 +#: ../fsset.py:1748 msgid "" "Error finding / entry.\n" "\n" @@ -874,11 +893,11 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja meg az OK gombot a számítógép újraindításához." -#: ../fsset.py:2448 +#: ../fsset.py:2403 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Duplikált lemezcímke" -#: ../fsset.py:2449 +#: ../fsset.py:2404 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -891,24 +910,40 @@ msgstr "" "\n" "Javítsa ki ezt a hibát és indítsa újra a telepítési folyamatot." -#: ../fsset.py:2709 +#: ../fsset.py:2413 +#, fuzzy +msgid "Invalid Label" +msgstr "Érvénytelen rendszerindítási címke" + +#: ../fsset.py:2414 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"An invalid label was found on device %s. Please fix this problem and " +"restart the installation process." +msgstr "" +"Több eszközhöz is a(z) %s címke van hozzárendelve. A rendszer megfelelő " +"működéséhez minden eszköznek egyedi címkével kell rendelkeznie.\n" +"\n" +"Javítsa ki ezt a hibát és indítsa újra a telepítési folyamatot." + +#: ../fsset.py:2672 msgid "Formatting" msgstr "Formázás" -#: ../fsset.py:2710 +#: ../fsset.py:2673 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s fájlrendszer formázása..." -#: ../gui.py:107 +#: ../gui.py:109 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Hiba történt a képernyőfelvételek felülírása közben." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:120 msgid "Screenshots Copied" msgstr "A képernyőfelvételek átmásolása megtörtént" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:121 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -922,20 +957,20 @@ msgstr "" "\n" "Újraindítás után jelentkezzen be rendszergazdaként a képek eléréséhez." -#: ../gui.py:162 +#: ../gui.py:164 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Képernyőfelvétel elmentése" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:165 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "El lett mentve egy képernyőfelvétel '%s' néven." -#: ../gui.py:166 +#: ../gui.py:168 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Hiba történt a képernyőfelvétel elmentésekor" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:169 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -943,57 +978,57 @@ msgstr "" "Hiba történt a képernyőfelvétel elmentése közben. Ha éppen folyt egy csomag " "telepítése, akkor esetleg többször is meg kell próbálni a műveletet." -#: ../gui.py:232 ../text.py:437 +#: ../gui.py:234 ../text.py:440 msgid "Fix" msgstr "Javítás" -#: ../gui.py:233 ../rescue.py:203 ../text.py:438 ../upgrade.py:59 +#: ../gui.py:235 ../rescue.py:203 ../text.py:441 ../upgrade.py:59 #: ../textw/bootloader_text.py:68 ../textw/constants_text.py:48 #: ../loader2/driverdisk.c:520 ../loader2/driverdisk.c:531 #: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/loader.c:405 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../gui.py:234 ../rescue.py:203 ../rescue.py:205 ../text.py:439 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:203 ../rescue.py:205 ../text.py:442 #: ../textw/bootloader_text.py:68 ../textw/constants_text.py:52 #: ../loader2/driverdisk.c:520 ../loader2/driverdisk.c:531 #: ../loader2/loader.c:405 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../gui.py:236 ../text.py:441 ../text.py:569 ../loader2/net.c:93 -#: ../loader2/net.c:325 ../loader2/net.c:583 ../loader2/net.c:691 -#: ../loader2/net.c:791 ../loader2/net.c:799 ../loader2/net.c:1206 -#: ../loader2/net.c:1212 +#: ../gui.py:238 ../text.py:444 ../text.py:572 ../loader2/net.c:93 +#: ../loader2/net.c:325 ../loader2/net.c:584 ../loader2/net.c:692 +#: ../loader2/net.c:792 ../loader2/net.c:800 ../loader2/net.c:1207 +#: ../loader2/net.c:1213 msgid "Retry" msgstr "Újra" -#: ../gui.py:237 ../text.py:442 +#: ../gui.py:239 ../text.py:445 msgid "Ignore" msgstr "Figyelmen kívül hagyás" -#: ../gui.py:238 ../gui.py:777 ../partIntfHelpers.py:237 -#: ../partIntfHelpers.py:529 ../text.py:103 ../text.py:104 ../text.py:414 -#: ../text.py:416 ../text.py:443 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:47 +#: ../gui.py:240 ../gui.py:780 ../partIntfHelpers.py:237 +#: ../partIntfHelpers.py:529 ../text.py:106 ../text.py:107 ../text.py:417 +#: ../text.py:419 ../text.py:446 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:47 #: ../textw/bootloader_text.py:198 ../textw/constants_text.py:40 #: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/kickstart.c:339 ../loader2/loader.c:351 +#: ../loader2/kickstart.c:366 ../loader2/loader.c:351 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../gui.py:604 ../text.py:357 +#: ../gui.py:607 ../text.py:360 msgid "Installation Key" msgstr "Telepítési kulcs" -#: ../gui.py:787 tmp/anaconda.glade.h:2 tmp/exn.glade.h:3 +#: ../gui.py:790 tmp/anaconda.glade.h:2 tmp/exn.glade.h:3 msgid "_Debug" msgstr "Ny_omkövetés" -#: ../gui.py:959 ../text.py:402 +#: ../gui.py:962 ../text.py:405 msgid "Error Parsing Kickstart Config" msgstr "Hiba történt a Kickstart-beállítások feldolgozásakor" -#: ../gui.py:967 ../text.py:412 +#: ../gui.py:970 ../text.py:415 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -1001,15 +1036,15 @@ msgstr "" "Most helyezzen be egy floppyt. A lemez teljes tartalma törlésre kerül, " "óvatosan válasszon tehát lemezt." -#: ../gui.py:1014 +#: ../gui.py:1017 msgid "default:LTR" msgstr "alapértelmezés:LTR" -#: ../gui.py:1100 ../text.py:564 +#: ../gui.py:1103 ../text.py:567 msgid "Error!" msgstr "Hiba!" -#: ../gui.py:1101 ../text.py:565 +#: ../gui.py:1104 ../text.py:568 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1020,40 +1055,40 @@ msgstr "" "\n" "Osztálynév = %s" -#: ../gui.py:1106 ../gui.py:1111 ../packages.py:332 ../packages.py:337 +#: ../gui.py:1109 ../gui.py:1114 ../packages.py:333 ../packages.py:338 msgid "_Exit" msgstr "_Kilépés" -#: ../gui.py:1107 ../yuminstall.py:606 +#: ../gui.py:1110 ../yuminstall.py:605 msgid "_Retry" msgstr "Újr_a" -#: ../gui.py:1110 ../packages.py:336 +#: ../gui.py:1113 ../packages.py:337 msgid "The installer will now exit..." msgstr "A telepítő most kilép..." -#: ../gui.py:1113 ../packages.py:339 +#: ../gui.py:1116 ../packages.py:340 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "A rendszer újraindítása következik..." -#: ../gui.py:1116 ../packages.py:341 +#: ../gui.py:1119 ../packages.py:342 msgid "Rebooting System" msgstr "A rendszer újraindítása" -#: ../gui.py:1180 +#: ../gui.py:1186 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s telepítő" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1193 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nem sikerült betölteni a címsort" -#: ../gui.py:1242 +#: ../gui.py:1247 msgid "Install Window" msgstr "Telepítőablak" -#: ../harddrive.py:44 ../image.py:146 ../image.py:476 +#: ../harddrive.py:44 ../image.py:146 ../image.py:480 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " @@ -1072,7 +1107,7 @@ msgstr "" "valószínűleg újratelepítést igényel majd.\n" "\n" -#: ../harddrive.py:71 ../image.py:509 +#: ../harddrive.py:71 ../image.py:513 msgid "Missing ISO 9660 Image" msgstr "Hiányzó ISO 9660 képmás" @@ -1088,10 +1123,10 @@ msgstr "" "A telepítő megpróbálta a(z) #%s képmásfájlt csatolni, de az nem található a " "merevlemezen.\n" "\n" -"Másolja a fenti képmást a merevlemezre és kattintson az Újra gombra. " -"A telepítés megszakításához kattintson az Újraindítás gombra." +"Másolja a fenti képmást a merevlemezre és kattintson az Újra gombra. A " +"telepítés megszakításához kattintson az Újraindítás gombra." -#: ../harddrive.py:81 ../image.py:520 +#: ../harddrive.py:81 ../image.py:524 msgid "Re_try" msgstr "Ú_jra" @@ -1108,10 +1143,10 @@ msgid "" "installation." msgstr "" "Hiba történt a(z) %s forráseszköz csatolásakor. Ez megtörténhet például " -"akkor, ha az ISO-képmások egy összetett tárolási módszert (mint például " -"LVM vagy RAID) használó eszközön vannak, illetve akkor, ha probléma " -"lépett fel egy partíció csatolásakor. A telepítés megszakításához " -"kattintson az Újraindítás gombra." +"akkor, ha az ISO-képmások egy összetett tárolási módszert (mint például LVM " +"vagy RAID) használó eszközön vannak, illetve akkor, ha probléma lépett fel " +"egy partíció csatolásakor. A telepítés megszakításához kattintson az " +"Újraindítás gombra." #: ../image.py:84 msgid "Required Install Media" @@ -1132,13 +1167,13 @@ msgstr "" "Készítse elő ezeket még a telepítés megkezdése előtt. Ha meg szeretné " "szakítani a telepítést, nyomja meg az \"Újraindítás\" gombot." -#: ../image.py:93 ../packages.py:286 ../packages.py:337 ../packages.py:340 -#: ../yuminstall.py:928 ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../image.py:93 ../packages.py:287 ../packages.py:338 ../packages.py:341 +#: ../yuminstall.py:931 ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Back" msgstr "_Vissza" -#: ../image.py:136 ../urlinstall.py:209 +#: ../image.py:136 ../urlinstall.py:212 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1148,15 +1183,15 @@ msgstr "" "a(z) %s eszközt egy parancsértelmezőből a tty2-n, majd az újrapróbáláshoz " "kattintson az OK gombra." -#: ../image.py:166 ../urlinstall.py:100 +#: ../image.py:170 ../urlinstall.py:103 msgid "Copying File" msgstr "Fájl másolása" -#: ../image.py:167 ../urlinstall.py:101 +#: ../image.py:171 ../urlinstall.py:104 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Telepítési képmás másolása a merevlemezre..." -#: ../image.py:177 ../urlinstall.py:111 +#: ../image.py:181 ../urlinstall.py:114 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1164,29 +1199,29 @@ msgstr "" "Hiba történt a telepítési képmásnak a merevlemezre írásakor. Valószínűleg " "kevés a szabad lemezterülete." -#: ../image.py:266 +#: ../image.py:270 msgid "Change CDROM" msgstr "Cseréljen CD-t" -#: ../image.py:267 +#: ../image.py:271 #, python-format msgid "Please insert %s disc %d to continue." msgstr "Helyezze be a(z) %s - %d. lemezt a folytatáshoz." -#: ../image.py:302 +#: ../image.py:306 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Nem megfelelő CD-lemez" -#: ../image.py:303 +#: ../image.py:307 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Ez nem a megfelelő %s CD-lemez." -#: ../image.py:309 +#: ../image.py:313 msgid "Unable to access the CDROM." msgstr "Nem sikerült elérni a CD-lemezt." -#: ../image.py:362 +#: ../image.py:366 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " @@ -1205,7 +1240,7 @@ msgstr "" "valószínűleg újratelepítést igényel majd.\n" "\n" -#: ../image.py:436 +#: ../image.py:440 #, python-format msgid "" "The ISO image %s has a size which is not a multiple of 2048 bytes. This may " @@ -1217,11 +1252,10 @@ msgstr "" "A(z) %s ISO-képmás mérete nem többszöröse 2048 bájtnak. Ez azt is " "jelentheti, hogy a képmás megsérült a számítógépre való átvitelekor.\n" "\n" -"Érdemes megszakítani a telepítést és újraindítani a rendszert. " -"Választhatja azt is, hogy a figyelmeztetés ellenére folytatja a " -"telepítést." +"Érdemes megszakítani a telepítést és újraindítani a rendszert. Választhatja " +"azt is, hogy a figyelmeztetés ellenére folytatja a telepítést." -#: ../image.py:510 +#: ../image.py:514 #, python-format msgid "" "The installer has tried to mount image #%s, but cannot find it on the " @@ -1230,12 +1264,11 @@ msgid "" "Please copy this image to the remote server's share path and click Retry. " "Click Reboot to abort the installation." msgstr "" -"A telepítő megpróbálta a(z) \"#%s\" képmásfájlt csatolni, de az nem található a " -"kiszolgálón.\n" +"A telepítő megpróbálta a(z) \"#%s\" képmásfájlt csatolni, de az nem " +"található a kiszolgálón.\n" "\n" -"Másolja a fenti képmást a kiszolgáló kiajánlott útvonalába és " -"kattintson az Újra gombra. Kattintson az Újraindítás gombra a telepítés " -"megszakításához." +"Másolja a fenti képmást a kiszolgáló kiajánlott útvonalába és kattintson az " +"Újra gombra. Kattintson az Újraindítás gombra a telepítés megszakításához." #: ../installclass.py:66 msgid "Install on System" @@ -1262,23 +1295,23 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja meg az OK gombot a számítógép újraindításához." -#: ../kickstart.py:930 ../kickstart.py:947 +#: ../kickstart.py:942 ../kickstart.py:959 msgid "Running..." msgstr "Futtatás..." -#: ../kickstart.py:931 +#: ../kickstart.py:943 msgid "Running post-install scripts" msgstr "Telepítés utáni szkriptek futtatása" -#: ../kickstart.py:948 +#: ../kickstart.py:960 msgid "Running pre-install scripts" msgstr "Telepítés előtti szkriptek futtatása" -#: ../kickstart.py:979 +#: ../kickstart.py:991 msgid "Missing Package" msgstr "Hiányzó csomag" -#: ../kickstart.py:980 +#: ../kickstart.py:992 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1287,16 +1320,16 @@ msgstr "" "A(z) '%s' csomagot telepítésre jelölte. A csomag azonban nem létezik. " "Folytatni akarja, vagy megszakítja a telepítést?" -#: ../kickstart.py:986 ../kickstart.py:1024 ../yuminstall.py:716 -#: ../yuminstall.py:718 +#: ../kickstart.py:998 ../kickstart.py:1036 ../yuminstall.py:719 +#: ../yuminstall.py:721 msgid "_Abort" msgstr "_Megszakítás" -#: ../kickstart.py:1016 +#: ../kickstart.py:1028 msgid "Missing Group" msgstr "Hiányzó csoport" -#: ../kickstart.py:1017 +#: ../kickstart.py:1029 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1305,34 +1338,51 @@ msgstr "" "A(z) '%s' csoportot telepítésre jelölte. A csoport azonban nem létezik. " "Folytatni akarja, vagy megszakítja a telepítést?" -#: ../livecd.py:77 ../livecd.py:263 +#: ../livecd.py:79 msgid "Unable to find image" msgstr "Képmás nem található" -#: ../livecd.py:78 ../livecd.py:264 +#: ../livecd.py:80 #, python-format -msgid "The given location isn't a valid %s live CD to use as an installation source." -msgstr "A megadott hely nem egy érvényes, telepítési forrásként használható %s \"live\" CD." +msgid "" +"The given location isn't a valid %s live CD to use as an installation source." +msgstr "" +"A megadott hely nem egy érvényes, telepítési forrásként használható %s \"live" +"\" CD." -#: ../livecd.py:82 ../livecd.py:268 +#: ../livecd.py:84 ../livecd.py:329 msgid "Exit installer" msgstr "Kilépés a telepítőből" -#: ../livecd.py:113 +#: ../livecd.py:160 msgid "Copying live image to hard drive." msgstr "A \"live\" képmás másolása a merevlemezre." -#: ../livecd.py:145 +#: ../livecd.py:189 msgid "Doing post-installation" msgstr "Telepítés utáni műveletek" -#: ../livecd.py:146 +#: ../livecd.py:190 msgid "" "Performing post-installation filesystem changes. This may take several " "minutes..." msgstr "" -"Telepítés utáni fájlrendszer-módosítások elvégzése. Ez néhány " -"percig eltarthat..." +"Telepítés utáni fájlrendszer-módosítások elvégzése. Ez néhány percig " +"eltarthat..." + +#: ../livecd.py:328 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:28 +#: ../textw/confirm_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:56 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../loader2/cdinstall.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:305 +#: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverselect.c:70 +#: ../loader2/driverselect.c:182 ../loader2/driverselect.c:207 +#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/hdinstall.c:320 ../loader2/kbd.c:131 +#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:1002 ../loader2/loader.c:1024 +#: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:740 +#: ../loader2/net.c:1065 ../loader2/net.c:1821 ../loader2/nfsinstall.c:57 +#: ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:470 +msgid "Back" +msgstr "Vissza" #: ../network.py:51 msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." @@ -1368,23 +1418,23 @@ msgstr "A(z) \"%s\" nem egy érvényes IPv6-cím." msgid "'%s' is an invalid IP address." msgstr "A(z) \"%s\" egy érvénytelen IP-cím." -#: ../packages.py:257 +#: ../packages.py:258 msgid "Invalid Key" msgstr "Érvénytelen kulcs" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:259 msgid "The key you entered is invalid." msgstr "A megadott kulcs érvénytelen." -#: ../packages.py:286 +#: ../packages.py:287 msgid "_Skip" msgstr "K_ihagyás" -#: ../packages.py:318 +#: ../packages.py:319 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Figyelmeztetés: ez a szoftver még nem végleges verziójú." -#: ../packages.py:319 +#: ../packages.py:320 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -1411,10 +1461,125 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, hogy a hibákat a(z) '%s' szekcióba jelentse be.\n" -#: ../packages.py:332 +#: ../packages.py:333 msgid "_Install anyway" msgstr "_Telepítés mindenképpen" +#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:570 +msgid "Foreign" +msgstr "Idegen" + +#: ../partedUtils.py:305 +#, python-format +msgid "" +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " +"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " +"of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" +msgstr "" +"A(z) %s eszköz LDL-formázású CDL helyett. Az LDL-formázású DASD-k nem " +"használhatók %s telepítése közben. Ha ezt a lemezt telepítéskor szeretné " +"használni, újra kell inicializálnia, amelynek hatására a lemezen található " +"ÖSSZES ADAT elvész.\n" +"\n" +"Újra szeretné formázni a DASD-t a CDL formátummal?" + +#: ../partedUtils.py:335 +#, python-format +msgid "" +"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the " +"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " +"on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to re-initialize this drive?" +msgstr "" +"A /dev/%s eszköz partíció-kiosztása \"%s\" típusú. Ha a(z) %s telepítéséhez " +"ezt a meghajtót szeretné használni, akkor előbb inicializálnia kell azt - " +"ennek hatására viszont az ezen meghajtón található ÖSSZES ADAT elvész.\n" +"\n" +"Szeretné inicializálni ezt a meghajtót?" + +#: ../partedUtils.py:344 +msgid "_Ignore drive" +msgstr "A meghajtó fi_gyelmen kívül hagyása" + +#: ../partedUtils.py:345 +msgid "_Re-initialize drive" +msgstr "A meghajtó inicia_lizálása" + +#: ../partedUtils.py:890 +msgid "Initializing" +msgstr "Inicializálás" + +#: ../partedUtils.py:891 +#, python-format +msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" +msgstr "Kis türelmet - a(z) %s meghajtó formázása folyik...\n" + +#: ../partedUtils.py:1053 +#, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " +"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " +"drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" +"A(z) %s (%s) eszköz partíciós tábláját nem sikerült beolvasni. Ha új " +"partíciókat szeretne létrehozni a lemezen, előbb újra kell formáznia a " +"lemezt, melynek hatására a rajta található ÖSSZES ADAT elvész.\n" +"\n" +"Ennél a műveletnél a program nem veszi figyelembe, hogy Ön korábban mely " +"meghajtókat jelölte ki kihagyandónak.\n" +"\n" +"Le szeretné formázni a lemezt (MINDEN ADAT elvész róla)?" + +#: ../partedUtils.py:1102 +#, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " +"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" +"A(z) %s eszköz partíciós táblája nem olvasható. Ha új partíciókat szeretne " +"rajta létrehozni, előbb inicializálnia kell, melynek hatására a meghajtón " +"található ÖSSZES ADAT elvész.\n" +"\n" +"Ez a művelet figyelmen kívül hagyja, hogy Ön mely meghajtókat jelölte ki " +"korábban kihagyandónak.\n" +"\n" +"Inicializálni szeretné a meghajtót (MINDEN ADAT elvész róla)?" + +#: ../partedUtils.py:1144 +#, python-format +msgid "" +"The drive /dev/%s has more than 15 partitions on it. The SCSI subsystem in " +"the Linux kernel does not allow for more than 15 partitons at this time. " +"You will not be able to make changes to the partitioning of this disk or use " +"any partitions beyond /dev/%s15 in %s" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:1242 +msgid "No Drives Found" +msgstr "Meghajtó nem található" + +#: ../partedUtils.py:1243 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." +msgstr "" +"Hiba történt - nincs olyan érvényes eszköz, amelyen új fájlrendszert lehetne " +"létrehozni. Ellenőrizze a hardvert a probléma okának kiderítéséhez." + #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." msgstr "Adjon meg egy kötetcsoportnevet." @@ -1519,7 +1684,8 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:182 ../iw/raid_dialog_gui.py:554 msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." -msgstr "Ez a partíció tartalmazza a merevlemezes telepítéshez szükséges adatokat." +msgstr "" +"Ez a partíció tartalmazza a merevlemezes telepítéshez szükséges adatokat." #: ../partIntfHelpers.py:188 msgid "" @@ -1727,205 +1893,9 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "Az alapállapotba hozás megerősítése" #: ../partIntfHelpers.py:537 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "Biztosan alapállapotba szeretné hozni a partíciós táblát?" - -#: ../partRequests.py:249 -#, python-format -msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." -msgstr "" -"Ez a csatlakoztatási pont érvénytelen. A(z) %s könyvtárnak a gyökér-" -"fájlrendszeren (/) kell lennie." - -#: ../partRequests.py:252 -#, python-format -msgid "" -"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " -"system operation. Please select a different mount point." -msgstr "" -"A(z) %s csatlakoztatási pont nem használható. Szimbolikus linknek kell " -"lennie a megfelelő működés érdekében. Válasszon egy másik csatlakoztatási " -"pontot." - -#: ../partRequests.py:259 -msgid "This mount point must be on a linux file system." -msgstr "Ennek a csatlakoztatási pontnak linuxos fájlrendszerre kell kerülnie." - -#: ../partRequests.py:280 -#, python-format -msgid "" -"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " -"point." -msgstr "" -"A(z) \"%s\" csatlakoztatási pont már le van kötve más célra, válasszon egy " -"másikat." - -#: ../partRequests.py:294 -#, python-format -msgid "" -"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " -"MB." -msgstr "" -"A(z) %s partíció mérete (%10.2f MB) túllépte a megengedett maximális méretet " -"(%10.2f MB-ot)." - -#: ../partRequests.py:490 -#, python-format -msgid "" -"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " -"of %s MB." -msgstr "" -"A kért partíció mérete (%s MB) túllépte a megengedett maximális értéket (%s " -"MB-ot)." - -#: ../partRequests.py:495 -#, python-format -msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" -msgstr "A partíció mérete nem lehet negatív! (méret = %s MB)" - -#: ../partRequests.py:499 -msgid "Partitions can't start below the first cylinder." -msgstr "A partíció nem kezdődhet az első cilinder előtt." - -#: ../partRequests.py:502 -msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." -msgstr "A partíció vége nem lehet negatív cilinderen." - -#: ../partRequests.py:671 -msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." -msgstr "Nincs tag a RAID-kérésben, vagy a RAID-szint nincs megadva." - -#: ../partRequests.py:679 ../partitions.py:954 -msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." -msgstr "Rendszerindítási partíció csak RAID-1-es eszközön lehet." - -#: ../partRequests.py:683 -#, python-format -msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." -msgstr "Egy %s típusú RAID-eszköznek legalább %s tagból kell állnia." - -#: ../partRequests.py:692 -#, python-format -msgid "" -"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " -"will need to add members to the RAID device." -msgstr "" -"Ez a RAID-eszköz legfeljebb %s tartalék egységet tartalmazhat. Több tartalék " -"használatához további tagokat kell a RAID-eszközbe felvenni." - -#: ../partRequests.py:926 -msgid "" -"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent " -"size." -msgstr "" -"A logikai kötet méretének nagyobbnak kell lennie a kötetcsoport címezhető " -"fizikai egységének (PE) méreténél." - -#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:559 -msgid "Foreign" -msgstr "Idegen" - -#: ../partedUtils.py:305 -#, python-format -msgid "" -"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " -"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " -"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " -"of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" -msgstr "" -"A(z) %s eszköz LDL-formázású CDL helyett. Az LDL-formázású DASD-k nem " -"használhatók %s telepítése közben. Ha ezt a lemezt telepítéskor szeretné " -"használni, újra kell inicializálnia, amelynek hatására a lemezen található " -"ÖSSZES ADAT elvész.\n" -"\n" -"Újra szeretné formázni a DASD-t a CDL formátummal?" - -#: ../partedUtils.py:335 -#, python-format -msgid "" -"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the " -"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " -"on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to re-initialize this drive?" -msgstr "" -"A /dev/%s eszköz partíció-kiosztása \"%s\" típusú. Ha a(z) %s telepítéséhez ezt " -"a meghajtót szeretné használni, akkor előbb inicializálnia kell azt - ennek " -"hatására viszont az ezen meghajtón található ÖSSZES ADAT elvész.\n" -"\n" -"Szeretné inicializálni ezt a meghajtót?" - -#: ../partedUtils.py:344 -msgid "_Ignore drive" -msgstr "A meghajtó fi_gyelmen kívül hagyása" - -#: ../partedUtils.py:345 -msgid "_Re-initialize drive" -msgstr "A meghajtó inicia_lizálása" - -#: ../partedUtils.py:918 -msgid "Initializing" -msgstr "Inicializálás" - -#: ../partedUtils.py:919 -#, python-format -msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" -msgstr "Kis türelmet - a(z) %s meghajtó formázása folyik...\n" - -#: ../partedUtils.py:1039 -#, python-format msgid "" -"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " -"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " -"drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" -"A(z) %s (%s) eszköz partíciós tábláját nem sikerült beolvasni. Ha új " -"partíciókat szeretne létrehozni a lemezen, előbb újra kell formáznia a " -"lemezt, melynek hatására a rajta található ÖSSZES ADAT elvész.\n" -"\n" -"Ennél a műveletnél a program nem veszi figyelembe, hogy Ön korábban mely " -"meghajtókat jelölte ki kihagyandónak.\n" -"\n" -"Le szeretné formázni a lemezt (MINDEN ADAT elvész róla)?" - -#: ../partedUtils.py:1104 -#, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " -"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" -"A(z) %s eszköz partíciós táblája nem olvasható. Ha új partíciókat szeretne " -"rajta létrehozni, előbb inicializálnia kell, melynek hatására a meghajtón " -"található ÖSSZES ADAT elvész.\n" -"\n" -"Ez a művelet figyelmen kívül hagyja, hogy Ön mely meghajtókat jelölte ki " -"korábban kihagyandónak.\n" -"\n" -"Inicializálni szeretné a meghajtót (MINDEN ADAT elvész róla)?" - -#: ../partedUtils.py:1225 -msgid "No Drives Found" -msgstr "Meghajtó nem található" - -#: ../partedUtils.py:1226 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." -msgstr "" -"Hiba történt - nincs olyan érvényes eszköz, amelyen új fájlrendszert lehetne " -"létrehozni. Ellenőrizze a hardvert a probléma okának kiderítéséhez." +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgstr "Biztosan alapállapotba szeretné hozni a partíciós táblát?" #: ../partitioning.py:61 msgid "Installation cannot continue." @@ -1959,7 +1929,8 @@ msgstr "" msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." -msgstr "Nem adta meg a gyökérpartíciót (/), amely nélkül nem telepíthető a(z) %s." +msgstr "" +"Nem adta meg a gyökérpartíciót (/), amely nélkül nem telepíthető a(z) %s." #: ../partitions.py:821 #, python-format @@ -1979,7 +1950,8 @@ msgstr "" "ezért nem lesz indítható." #: ../partitions.py:847 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "Létre kell hozni egy FAT típusú, kb. 50 MB-os /boot/efi partíciót." #: ../partitions.py:867 @@ -2000,7 +1972,8 @@ msgstr "" "normál %s-telepítésnél." #: ../partitions.py:942 -msgid "Installing on a USB device. This may or may not produce a working system." +msgid "" +"Installing on a USB device. This may or may not produce a working system." msgstr "" "Telepítés USB eszközre. Ez a megoldás működésképtelen rendszert is " "eredményezhet." @@ -2013,6 +1986,10 @@ msgstr "" "Telepítés FireWire eszközre. Ez a megoldás működésképtelen rendszert is " "eredményezhet." +#: ../partitions.py:954 ../partRequests.py:679 +msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." +msgstr "Rendszerindítási partíció csak RAID-1-es eszközön lehet." + #: ../partitions.py:961 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "A rendszerindítási partíció nem lehet logikai köteten." @@ -2055,6 +2032,94 @@ msgstr "egy olyan partíció, amely egy RAID-tömb része." msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "egy olyan partíció, amely egy LVM-kötetcsoport része." +#: ../partRequests.py:249 +#, python-format +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgstr "" +"Ez a csatlakoztatási pont érvénytelen. A(z) %s könyvtárnak a gyökér-" +"fájlrendszeren (/) kell lennie." + +#: ../partRequests.py:252 +#, python-format +msgid "" +"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " +"system operation. Please select a different mount point." +msgstr "" +"A(z) %s csatlakoztatási pont nem használható. Szimbolikus linknek kell " +"lennie a megfelelő működés érdekében. Válasszon egy másik csatlakoztatási " +"pontot." + +#: ../partRequests.py:259 +msgid "This mount point must be on a linux file system." +msgstr "Ennek a csatlakoztatási pontnak linuxos fájlrendszerre kell kerülnie." + +#: ../partRequests.py:280 +#, python-format +msgid "" +"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " +"point." +msgstr "" +"A(z) \"%s\" csatlakoztatási pont már le van kötve más célra, válasszon egy " +"másikat." + +#: ../partRequests.py:294 +#, python-format +msgid "" +"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " +"MB." +msgstr "" +"A(z) %s partíció mérete (%10.2f MB) túllépte a megengedett maximális méretet " +"(%10.2f MB-ot)." + +#: ../partRequests.py:490 +#, python-format +msgid "" +"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " +"of %s MB." +msgstr "" +"A kért partíció mérete (%s MB) túllépte a megengedett maximális értéket (%s " +"MB-ot)." + +#: ../partRequests.py:495 +#, python-format +msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" +msgstr "A partíció mérete nem lehet negatív! (méret = %s MB)" + +#: ../partRequests.py:499 +msgid "Partitions can't start below the first cylinder." +msgstr "A partíció nem kezdődhet az első cilinder előtt." + +#: ../partRequests.py:502 +msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." +msgstr "A partíció vége nem lehet negatív cilinderen." + +#: ../partRequests.py:671 +msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." +msgstr "Nincs tag a RAID-kérésben, vagy a RAID-szint nincs megadva." + +#: ../partRequests.py:683 +#, python-format +msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." +msgstr "Egy %s típusú RAID-eszköznek legalább %s tagból kell állnia." + +#: ../partRequests.py:692 +#, python-format +msgid "" +"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " +"will need to add members to the RAID device." +msgstr "" +"Ez a RAID-eszköz legfeljebb %s tartalék egységet tartalmazhat. Több tartalék " +"használatához további tagokat kell a RAID-eszközbe felvenni." + +#: ../partRequests.py:926 +msgid "" +"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent " +"size." +msgstr "" +"A logikai kötet méretének nagyobbnak kell lennie a kötetcsoport címezhető " +"fizikai egységének (PE) méreténél." + #: ../rescue.py:129 msgid "Starting Interface" msgstr "A felület indítása" @@ -2078,13 +2143,14 @@ msgstr "A hálózat beállítása" msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "El szeretné indítani a rendszer hálózati csatolóit?" -#: ../rescue.py:243 ../text.py:595 +#: ../rescue.py:243 ../text.py:598 msgid "Cancelled" msgstr "Leállítva" -#: ../rescue.py:244 ../text.py:596 +#: ../rescue.py:244 ../text.py:599 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." -msgstr "Az előző lépésre való visszalépés nem lehetséges. Újra kell próbálkoznia." +msgstr "" +"Az előző lépésre való visszalépés nem lehetséges. Újra kell próbálkoznia." #: ../rescue.py:276 ../rescue.py:343 ../rescue.py:351 ../rescue.py:434 msgid "Rescue" @@ -2113,7 +2179,7 @@ msgstr "" "így közvetlenül a parancsértelmezőbe fog jutni.\n" "\n" -#: ../rescue.py:287 ../iw/partition_gui.py:567 ../textw/network_text.py:52 +#: ../rescue.py:287 ../iw/partition_gui.py:567 ../textw/network_text.py:55 #: ../loader2/cdinstall.c:113 ../loader2/cdinstall.c:121 #: ../loader2/driverdisk.c:480 msgid "Continue" @@ -2131,7 +2197,7 @@ msgstr "A helyrehozandó rendszer" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Melyik partíció tartalmazza a meglévő rendszer gyökérpartícióját?" -#: ../rescue.py:321 ../rescue.py:325 ../text.py:569 ../text.py:571 +#: ../rescue.py:321 ../rescue.py:325 ../text.py:572 ../text.py:574 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" @@ -2201,78 +2267,81 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "A rendszer a(z) %s könyvtárba van csatlakoztatva." -#: ../text.py:150 ../text.py:165 +#: ../text.py:153 ../text.py:168 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: ../text.py:153 ../text.py:167 +#: ../text.py:156 ../text.py:170 msgid "Remote" msgstr "Távoli" -#: ../text.py:155 ../text.py:163 +#: ../text.py:158 ../text.py:166 msgid "Debug" msgstr "Hibakeresés" -#: ../text.py:159 +#: ../text.py:162 msgid "Exception Occurred" msgstr "Kivétel történt" -#: ../text.py:188 +#: ../text.py:191 msgid "Save to Remote Host" msgstr "Mentés távoli gépre" -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:194 msgid "Host" msgstr "Gépnév" -#: ../text.py:193 +#: ../text.py:196 msgid "Remote path" msgstr "Távoli elérési út" -#: ../text.py:195 +#: ../text.py:198 msgid "User name" msgstr "Felhasználónév" -#: ../text.py:197 +#: ../text.py:200 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: ../text.py:254 +#: ../text.py:257 msgid "Help not available" msgstr "Nem áll rendelkezésre segítség" -#: ../text.py:255 +#: ../text.py:258 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Nincs tájékoztató szöveg ehhez a telepítési lépéshez." -#: ../text.py:362 +#: ../text.py:365 #, python-format msgid "Please enter your %(instkey)s" msgstr "Adja meg ezt: %(instkey)s" -#: ../text.py:379 tmp/instkey.glade.h:6 +#: ../text.py:382 tmp/instkey.glade.h:6 #, no-c-format, python-format msgid "Skip entering %(instkey)s" msgstr "%(instkey)s megadásának kihagyása" -#: ../text.py:411 +#: ../text.py:414 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Rendszerleállási kivonat (dump) mentése" -#: ../text.py:466 ../loader2/lang.c:55 ../loader2/loader.c:155 +#: ../text.py:469 ../loader2/lang.c:55 ../loader2/loader.c:155 #, c-format, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Üdvözöljük - %s" -#: ../text.py:469 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr " <F1> Segítség |<Tab> Váltás |<Szóköz> Kiválasztás |<F12> Következő képernyő" +#: ../text.py:472 +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr "" +" <F1> Segítség |<Tab> Váltás |<Szóköz> Kiválasztás |<F12> Következő képernyő" -#: ../text.py:471 +#: ../text.py:474 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> Váltás |<Szóköz> Kiválasztás |<F12> Következő képernyő" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> Váltás |<Szóköz> Kiválasztás |<F12> Következő képernyő" #: ../upgrade.py:52 msgid "Proceed with upgrade?" @@ -2411,11 +2480,11 @@ msgstr "" "ami valószínűleg újratelepítést tesz majd szükségessé.\n" "\n" -#: ../vnc.py:47 +#: ../vnc.py:49 msgid "Unable to Start X" msgstr "Az X-et nem sikerült elindítani" -#: ../vnc.py:48 +#: ../vnc.py:50 msgid "" "X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to " "connect to this computer from another computer and perform a graphical " @@ -2425,23 +2494,23 @@ msgstr "" "csatlakozni lehessen ehhez a géphez a grafikus módú telepítés elvégzéséhez " "vagy inkább szöveges módban szeretné folytatni a telepítést?" -#: ../vnc.py:55 ../vnc.py:58 +#: ../vnc.py:57 ../vnc.py:60 msgid "Use text mode" msgstr "Szöveges mód használata" -#: ../vnc.py:56 +#: ../vnc.py:58 msgid "Start VNC" msgstr "A VNC elindítása" -#: ../vnc.py:66 +#: ../vnc.py:68 msgid "VNC Configuration" msgstr "A VNC beállításai" -#: ../vnc.py:70 +#: ../vnc.py:72 msgid "No password" msgstr "Nincs jelszó" -#: ../vnc.py:73 +#: ../vnc.py:75 msgid "" "A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring " "your installation progress. Please enter a password to be used for the " @@ -2450,35 +2519,35 @@ msgstr "" "Jelszó használatával lehet megakadályozni, hogy illetéktelenek férjenek " "hozzá a telepítési folyamathoz. Adja meg a telepítési jelszót." -#: ../vnc.py:81 ../textw/userauth_text.py:42 ../loader2/urls.c:460 +#: ../vnc.py:83 ../textw/userauth_text.py:42 ../loader2/urls.c:460 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: ../vnc.py:82 ../textw/userauth_text.py:43 +#: ../vnc.py:84 ../textw/userauth_text.py:43 msgid "Password (confirm):" msgstr "Jelszó (még egyszer):" -#: ../vnc.py:104 ../textw/userauth_text.py:64 +#: ../vnc.py:106 ../textw/userauth_text.py:64 msgid "Password Mismatch" msgstr "Hibás jelszó" -#: ../vnc.py:105 ../textw/userauth_text.py:65 +#: ../vnc.py:107 ../textw/userauth_text.py:65 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Az ön által beírt jelszók különbözőek voltak. Próbálkozzon újra." -#: ../vnc.py:110 ../textw/userauth_text.py:59 +#: ../vnc.py:112 ../textw/userauth_text.py:59 msgid "Password Length" msgstr "Jelszó hossz" -#: ../vnc.py:111 +#: ../vnc.py:113 msgid "The password must be at least six characters long." msgstr "A jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lennie." -#: ../vnc.py:141 +#: ../vnc.py:143 msgid "VNC Password Error" msgstr "VNC-jelszóhiba" -#: ../vnc.py:142 +#: ../vnc.py:144 msgid "" "You need to specify a vnc password of at least 6 characters long.\n" "\n" @@ -2488,29 +2557,29 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja meg a <Return>-t a rendszer újraindításához.\n" -#: ../vnc.py:187 +#: ../vnc.py:189 msgid "Starting VNC..." msgstr "A VNC indítása..." -#: ../vnc.py:230 +#: ../vnc.py:245 #, python-format msgid "%s %s installation on host %s" msgstr "%s %s-telepítés erre a gépre: %s" -#: ../vnc.py:232 +#: ../vnc.py:247 #, python-format msgid "%s %s installation" msgstr "%s %s-telepítés" -#: ../vnc.py:252 +#: ../vnc.py:267 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "Nem sikerült beállítani a VNC-s jelszót - üres lesz a jelszó!" -#: ../vnc.py:253 +#: ../vnc.py:268 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "A jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lennie." -#: ../vnc.py:276 +#: ../vnc.py:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -2526,42 +2595,42 @@ msgstr "" "használható a nagyobb biztonság érdekében.\n" "\n" -#: ../vnc.py:280 +#: ../vnc.py:295 msgid "The VNC server is now running." msgstr "A VNC-kiszolgáló elindult." -#: ../vnc.py:283 +#: ../vnc.py:298 #, python-format msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "Csatlakozási kísérlet az itt futó VNC-klienshez: %s..." -#: ../vnc.py:295 +#: ../vnc.py:309 msgid "Connected!" msgstr "A kapcsolat létrejött!" -#: ../vnc.py:300 +#: ../vnc.py:314 msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "A csatlakozási kísérlet fel lett adva 50 sikertelen próba után.\n" -#: ../vnc.py:302 +#: ../vnc.py:316 #, python-format msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." msgstr "Csatlakozzon VNC-klienssel a(z) %s géphez a telepítés megkezdéséhez." -#: ../vnc.py:304 +#: ../vnc.py:318 msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "Csatlakozzon VNC-klienssel a telepítés megkezdéséhez." -#: ../vnc.py:308 +#: ../vnc.py:322 msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." msgstr "Újabb próbálkozás 15 másodperc múlva..." -#: ../vnc.py:316 +#: ../vnc.py:330 #, python-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "Csatlakozzon a(z) %s géphez a telepítés megkezdéséhez..." -#: ../vnc.py:318 +#: ../vnc.py:332 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Csatlakozzon a telepítés megkezdéséhez..." @@ -2603,70 +2672,71 @@ msgstr "<b>%s telepítése</b> (%s)\n" msgid "%s of %s packages completed" msgstr "%s csomag befejezve (összesen: %s)" -#: ../yuminstall.py:529 ../yuminstall.py:530 +#: ../yuminstall.py:528 ../yuminstall.py:529 msgid "file conflicts" msgstr "fájlütközés" -#: ../yuminstall.py:531 +#: ../yuminstall.py:530 msgid "older package(s)" msgstr "régebbi csomag(ok)" -#: ../yuminstall.py:532 +#: ../yuminstall.py:531 msgid "insufficient disk space" msgstr "nem elegendő szabad lemezterület" -#: ../yuminstall.py:533 +#: ../yuminstall.py:532 msgid "insufficient disk inodes" msgstr "nem elegendő inode-mennyiség a lemezen" -#: ../yuminstall.py:534 +#: ../yuminstall.py:533 msgid "package conflicts" msgstr "csomagütközés" -#: ../yuminstall.py:535 +#: ../yuminstall.py:534 msgid "package already installed" msgstr "a csomag már telepítve van" -#: ../yuminstall.py:536 +#: ../yuminstall.py:535 msgid "required package" msgstr "szükséges csomag" -#: ../yuminstall.py:537 +#: ../yuminstall.py:536 msgid "package for incorrect arch" msgstr "nem megfelelő architektúrához készült csomag" -#: ../yuminstall.py:538 +#: ../yuminstall.py:537 msgid "package for incorrect os" msgstr "nem megfelelő operációs rendszerhez készült csomag" -#: ../yuminstall.py:552 +#: ../yuminstall.py:551 msgid "You need more space on the following file systems:\n" msgstr "Több szabad helyre van szüksége az alábbi fájlrendszereken:\n" -#: ../yuminstall.py:568 +#: ../yuminstall.py:567 msgid "Error running transaction" msgstr "Hiba a tranzakció futtatása közben" -#: ../yuminstall.py:569 +#: ../yuminstall.py:568 #, python-format -msgid "There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s" +msgid "" +"There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s" msgstr "A tranzakció futtatása hibát eredményezett az alábbi ok(ok) miatt: %s" -#: ../yuminstall.py:573 ../yuminstall.py:606 ../yuminstall.py:742 -#: ../yuminstall.py:928 +#: ../yuminstall.py:572 ../yuminstall.py:605 ../yuminstall.py:745 +#: ../yuminstall.py:931 msgid "Re_boot" msgstr "Újra_indítás" -#: ../yuminstall.py:697 +#: ../yuminstall.py:699 msgid "Retrieving installation information..." msgstr "Telepítési információk beolvasása..." -#: ../yuminstall.py:699 +#: ../yuminstall.py:701 #, python-format msgid "Retrieving installation information for %s..." msgstr "Telepítési információk beolvasása %s számára..." -#: ../yuminstall.py:721 +#: ../yuminstall.py:724 #, python-format msgid "" "Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata " @@ -2677,19 +2747,19 @@ msgstr "" "könyvtár lehet az oka. Ellenőrizze, hogy helyesen lett-e létrehozva a " "telepítési fa. %s" -#: ../yuminstall.py:737 +#: ../yuminstall.py:740 msgid "" "Unable to read group information from repositories. This is a problem with " "the generation of your install tree." msgstr "" -"Nem sikerült beolvasni a csoportinformációt a tárházakból. A probléma " -"a telepítési fa készítésében lépett fel." +"Nem sikerült beolvasni a csoportinformációt a tárházakból. A probléma a " +"telepítési fa készítésében lépett fel." -#: ../yuminstall.py:769 +#: ../yuminstall.py:772 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategórián kívüli" -#: ../yuminstall.py:922 +#: ../yuminstall.py:925 #, python-format msgid "" "Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you " @@ -2698,7 +2768,7 @@ msgstr "" "A kiválasztott csomagok %d MB szabad helyet igényelnek, de ez nem áll " "rendelkezésre. Módosítsa a csomagválasztékot vagy indítsa újra a rendszert." -#: ../yuminstall.py:1083 +#: ../yuminstall.py:1086 #, python-format msgid "" "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " @@ -2707,39 +2777,39 @@ msgstr "" "Úgy tűnik, az Ön mostani rendszere túl régi, nem frissíthető fel erre a %s-" "verzióra. Folytatni szeretné a frissítést?" -#: ../yuminstall.py:1111 +#: ../yuminstall.py:1114 msgid "Install Starting" msgstr "Kezdődik a telepítés" -#: ../yuminstall.py:1112 +#: ../yuminstall.py:1115 msgid "Starting install process. This may take several minutes..." msgstr "Kezdődik a telepítési folyamat. Ez néhány percig eltarthat..." -#: ../yuminstall.py:1128 +#: ../yuminstall.py:1131 msgid "Post Upgrade" msgstr "Rendszerfrissítés utáni rész" -#: ../yuminstall.py:1129 +#: ../yuminstall.py:1132 msgid "Performing post upgrade configuration..." msgstr "Rendszerfrissítés utáni beállítás..." -#: ../yuminstall.py:1131 +#: ../yuminstall.py:1134 msgid "Post Install" msgstr "Telepítés utáni rész" -#: ../yuminstall.py:1132 +#: ../yuminstall.py:1135 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Telepítés utáni beállítás..." -#: ../yuminstall.py:1325 +#: ../yuminstall.py:1332 msgid "Installation Progress" msgstr "A telepítés előrehaladása" -#: ../yuminstall.py:1360 +#: ../yuminstall.py:1367 msgid "Dependency Check" msgstr "A függőségek ellenőrzése" -#: ../yuminstall.py:1361 +#: ../yuminstall.py:1368 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A telepítésre kiválasztott csomagok közötti függőségek ellenőrzése..." @@ -2785,7 +2855,8 @@ msgid "The root password must be at least six characters long." msgstr "A rendszergazdai jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lennie." #: ../iw/account_gui.py:73 ../textw/userauth_text.py:70 -msgid "Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed." +msgid "" +"Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed." msgstr "A kért jelszó tartalmaz nem-ASCII karaktereket - ez nem engedélyezett." #: ../iw/account_gui.py:107 @@ -2804,37 +2875,37 @@ msgstr "Rendszer_gazdai jelszó: " msgid "_Confirm: " msgstr "Még egy_szer: " -#: ../iw/autopart_type.py:147 +#: ../iw/autopart_type.py:154 msgid "Invalid Initiator Name" msgstr "Érvénytelen kezdeményező (initiator)" -#: ../iw/autopart_type.py:148 +#: ../iw/autopart_type.py:155 msgid "You must provide an initiator name." msgstr "Meg kell adni egy kezdeményezői (initiator) nevet." -#: ../iw/autopart_type.py:170 +#: ../iw/autopart_type.py:177 msgid "Error with Data" msgstr "Adathiba" -#: ../iw/autopart_type.py:259 ../textw/partition_text.py:1541 +#: ../iw/autopart_type.py:285 ../textw/partition_text.py:1556 msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout" msgstr "" "A kiválasztott meghajtókon levő összes partíció eltávolítása és " "alapértelmezett kiosztás készítése" -#: ../iw/autopart_type.py:260 ../textw/partition_text.py:1542 +#: ../iw/autopart_type.py:286 ../textw/partition_text.py:1557 msgid "Remove Linux partitions on selected drives and create default layout" msgstr "" "A kiválasztott meghajtókon levő Linux-partíciók eltávolítása és " "alapértelmezett kiosztás készítése" -#: ../iw/autopart_type.py:261 ../textw/partition_text.py:1543 +#: ../iw/autopart_type.py:287 ../textw/partition_text.py:1558 msgid "Use free space on selected drives and create default layout" msgstr "" -"A kiválasztott meghajtókon levő szabad hely felhasználása és " -"alapértelmezett kiosztás készítése" +"A kiválasztott meghajtókon levő szabad hely felhasználása és alapértelmezett " +"kiosztás készítése" -#: ../iw/autopart_type.py:262 ../textw/partition_text.py:1544 +#: ../iw/autopart_type.py:288 ../textw/partition_text.py:1559 msgid "Create custom layout" msgstr "Egyedi kiosztás készítése" @@ -2907,9 +2978,8 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" -"Ha az LBA32 opciót akkor is érvényesíteni szeretné, ha azt " -"a BIOS nem támogatja, akkor a gépet esetleg nem lehet majd " -"elindítani.\n" +"Ha az LBA32 opciót akkor is érvényesíteni szeretné, ha azt a BIOS nem " +"támogatja, akkor a gépet esetleg nem lehet majd elindítani.\n" "\n" "Mégis ki szeretné kényszeríteni az LBA32-es mód használatát?" @@ -3021,7 +3091,8 @@ msgstr "A frissítés megkezdése" #: ../iw/confirm_gui.py:94 #, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." -msgstr "Kattintson a Tovább gombra a(z) %s rendszer frissítésének elkezdéséhez." +msgstr "" +"Kattintson a Tovább gombra a(z) %s rendszer frissítésének elkezdéséhez." #: ../iw/confirm_gui.py:95 #, python-format @@ -3032,11 +3103,11 @@ msgstr "" "A frissítés naplója a(z) '%s' fájlban lesz elérhető a rendszer újraindítása " "után." -#: ../iw/congrats_gui.py:24 +#: ../iw/congrats_gui.py:25 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulálunk" -#: ../iw/congrats_gui.py:60 +#: ../iw/congrats_gui.py:65 msgid "" "Press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n" "\n" @@ -3044,7 +3115,7 @@ msgstr "" "A rendszer újraindításához nyomja meg az \"Újraindítás\" gombot.\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:63 +#: ../iw/congrats_gui.py:69 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -3059,7 +3130,7 @@ msgstr "" msgid "Drive" msgstr "Meghajtó" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../textw/partition_text.py:1462 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -3094,8 +3165,8 @@ msgid "" "Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. " "This option preserves the existing data on your drives." msgstr "" -"Ha a meglevő %s-rendszert szeretné felfrissíteni, akkor válassza ezt " -"a lehetőséget. Ilyenkor a meghajtókon található adatok megmaradnak." +"Ha a meglevő %s-rendszert szeretné felfrissíteni, akkor válassza ezt a " +"lehetőséget. Ilyenkor a meghajtókon található adatok megmaradnak." #: ../iw/examine_gui.py:105 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197 msgid "The following installed system will be upgraded:" @@ -3117,7 +3188,7 @@ msgstr "Melyik nyelvet szeretné használni a telepítés alatt?" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:173 ../iw/lvm_dialog_gui.py:213 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 ../iw/lvm_dialog_gui.py:601 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:669 ../iw/lvm_dialog_gui.py:880 -#: ../textw/partition_text.py:1301 ../textw/partition_text.py:1320 +#: ../textw/partition_text.py:1313 ../textw/partition_text.py:1332 msgid "Not enough space" msgstr "Nincs elég szabad terület" @@ -3143,8 +3214,8 @@ msgid "" "This change will take effect immediately." msgstr "" "A fizikai kiterjedés (extent) értékének megváltozása megköveteli, hogy a már " -"meglevő logikaikötet-kérelmek mérete a fizikai kiterjedés méretének egész számú " -"többszörösére legyen felkerekítve.\n" +"meglevő logikaikötet-kérelmek mérete a fizikai kiterjedés méretének egész " +"számú többszörösére legyen felkerekítve.\n" "\n" "A módosítás azonnal érvénybe lép." @@ -3207,7 +3278,7 @@ msgstr "" "Ez a fizikai kötet nem távolítható el, mert akkor a logikai kötetcsoport túl " "kicsi lesz ahhoz, hogy elférjenek rajta a most definiált logikai kötetek." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../textw/partition_text.py:1139 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../textw/partition_text.py:1151 msgid "Make Logical Volume" msgstr "Logikai kötet létrehozása" @@ -3216,7 +3287,7 @@ msgstr "Logikai kötet létrehozása" msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "Logikai kötet szerkesztése: %s" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:373 ../textw/partition_text.py:1137 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:373 ../textw/partition_text.py:1149 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "A logikai kötet szerkesztése" @@ -3248,7 +3319,7 @@ msgstr "Az eredeti fájlrendszer-címke:" msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "_Logikai kötetnév:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:432 ../textw/partition_text.py:287 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:432 ../textw/partition_text.py:298 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Logikai kötetnév:" @@ -3257,9 +3328,9 @@ msgid "_Size (MB):" msgstr "Mé_ret (MB):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:446 ../iw/partition_dialog_gui.py:387 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:430 ../textw/partition_text.py:302 -#: ../textw/partition_text.py:379 ../textw/partition_text.py:462 -#: ../textw/partition_text.py:570 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:430 ../textw/partition_text.py:313 +#: ../textw/partition_text.py:390 ../textw/partition_text.py:473 +#: ../textw/partition_text.py:581 msgid "Size (MB):" msgstr "Méret (MB):" @@ -3268,11 +3339,11 @@ msgstr "Méret (MB):" msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "(A max. méret %s MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:522 ../textw/partition_text.py:1290 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:522 ../textw/partition_text.py:1302 msgid "Illegal size" msgstr "Nem megengedett méret" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:523 ../textw/partition_text.py:1291 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:523 ../textw/partition_text.py:1303 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "A megadott méretnek érvényes pozitív számnak kell lennie." @@ -3283,17 +3354,18 @@ msgstr "Használt csatlakoztatási pont" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:557 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use. Please pick another." -msgstr "A(z) \"%s\" csatlakoztatási pont már használatban van; válasszon másikat." +msgstr "" +"A(z) \"%s\" csatlakoztatási pont már használatban van; válasszon másikat." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:568 ../textw/partition_text.py:1261 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:568 ../textw/partition_text.py:1273 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "Nem megengedett logikai kötetnév" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:587 ../textw/partition_text.py:1278 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:587 ../textw/partition_text.py:1290 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Nem megengedett logikai kötetnév" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:588 ../textw/partition_text.py:1279 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:588 ../textw/partition_text.py:1291 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "A logikai kötetnév (\"%s\") már foglalt, válasszon egy másikat." @@ -3307,14 +3379,14 @@ msgid "" msgstr "" "A kért méret (%10.2f MB) nagyobb, mint a maximális logikaikötet-méret (%" "10.2f MB). Ha szeretné növelni ez utóbbi korlátot, akkor hozzon létre " -"további fizikai kötete(ke)t a még nem partícionált lemezterületekből és " -"adja az(oka)t hozzá ehhez a kötetcsoporthoz." +"további fizikai kötete(ke)t a még nem partícionált lemezterületekből és adja " +"az(oka)t hozzá ehhez a kötetcsoporthoz." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:646 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:207 ../textw/partition_text.py:911 -#: ../textw/partition_text.py:933 ../textw/partition_text.py:1107 -#: ../textw/partition_text.py:1340 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:207 ../textw/partition_text.py:922 +#: ../textw/partition_text.py:944 ../textw/partition_text.py:1119 +#: ../textw/partition_text.py:1352 msgid "Error With Request" msgstr "Hibás kérés" @@ -3434,7 +3506,7 @@ msgid "Logical Volume Name" msgstr "Logikai kötetnév" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/partition_gui.py:364 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 ../textw/partition_text.py:1462 #: ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Csatlakoztatási pont" @@ -3495,8 +3567,8 @@ msgstr "Válassza ki a megfelelő egértípust." #: ../iw/netconfig_dialog.py:135 ../iw/network_gui.py:142 #: ../iw/network_gui.py:146 ../iw/network_gui.py:150 ../iw/network_gui.py:154 #: ../iw/network_gui.py:162 ../iw/network_gui.py:167 -#: ../textw/network_text.py:44 ../textw/network_text.py:49 -#: ../textw/network_text.py:55 +#: ../textw/network_text.py:47 ../textw/network_text.py:52 +#: ../textw/network_text.py:58 msgid "Error With Data" msgstr "Adathiba" @@ -3513,12 +3585,12 @@ msgstr "" msgid "Dynamic IP" msgstr "Dinamikus IP-cím" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:156 ../loader2/net.c:409 ../loader2/net.c:830 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:156 ../loader2/net.c:409 ../loader2/net.c:831 #, c-format, python-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "%s IP-adatainak lekérdezése..." -#: ../iw/netconfig_dialog.py:176 ../textw/network_text.py:85 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:176 ../textw/network_text.py:88 #: tmp/netpostconfig.glade.h:12 msgid "IP Address" msgstr "IP-cím" @@ -3560,7 +3632,7 @@ msgstr "Első_dleges DNS" msgid "_Secondary DNS" msgstr "Más_odlagos DNS" -#: ../iw/network_gui.py:31 ../textw/network_text.py:524 +#: ../iw/network_gui.py:31 ../textw/network_text.py:527 msgid "Network Configuration" msgstr "Hálózati beállítások" @@ -3581,7 +3653,7 @@ msgstr "" "Nem adta meg a(z) \"%s\" mezőt. A hálózati környezettől függően ez később " "gondokat okozhat." -#: ../iw/network_gui.py:151 ../textw/network_text.py:808 +#: ../iw/network_gui.py:151 ../textw/network_text.py:813 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3592,24 +3664,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:155 ../textw/network_text.py:45 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../textw/network_text.py:48 #, python-format msgid "A value is required for the field %s." msgstr "Meg kell adni egy értéket a(z) \"%s\" mezőhöz." -#: ../iw/network_gui.py:158 ../textw/network_text.py:35 +#: ../iw/network_gui.py:158 ../textw/network_text.py:38 #, python-format msgid "Error With %s Data" msgstr "Hiba ezekben az adatokban: %s" -#: ../iw/network_gui.py:159 ../textw/network_text.py:36 -#: ../textw/network_text.py:584 ../textw/network_text.py:588 +#: ../iw/network_gui.py:159 ../textw/network_text.py:39 +#: ../textw/network_text.py:587 ../textw/network_text.py:591 #: ../textw/welcome_text.py:22 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../iw/network_gui.py:163 ../textw/network_text.py:56 +#: ../iw/network_gui.py:163 ../textw/network_text.py:59 msgid "The IPv4 information you have entered is invalid." msgstr "A megadott IPv4-információ érvénytelen." @@ -3632,7 +3704,7 @@ msgstr "Indításkor aktív" #: ../iw/network_gui.py:391 ../iw/osbootwidget.py:67 #: ../iw/partition_gui.py:363 ../textw/bootloader_text.py:192 #: ../textw/bootloader_text.py:258 ../textw/mouse_text.py:38 -#: ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../textw/partition_text.py:1462 msgid "Device" msgstr "Eszköz" @@ -3688,16 +3760,16 @@ msgstr "ismeretlen" msgid "Hardware address: " msgstr "Hardvercím: " -#: ../iw/network_gui.py:769 ../textw/network_text.py:220 ../loader2/net.c:791 +#: ../iw/network_gui.py:769 ../textw/network_text.py:223 ../loader2/net.c:792 msgid "Missing Protocol" msgstr "Hiányzó protokoll" -#: ../iw/network_gui.py:770 ../textw/network_text.py:221 +#: ../iw/network_gui.py:770 ../textw/network_text.py:224 msgid "You must select at least IPv4 or IPv6 support." msgstr "Legalább az IPv4- vagy az IPv6-támogatást ki kell választania." #: ../iw/network_gui.py:793 ../iw/network_gui.py:834 ../iw/network_gui.py:840 -#: ../textw/network_text.py:66 ../loader2/net.c:93 +#: ../textw/network_text.py:69 ../loader2/net.c:93 msgid "Invalid Prefix" msgstr "Érvénytelen előtag" @@ -3718,10 +3790,10 @@ msgid "" msgstr "" "A rendszerindító beállítható úgy, hogy más operációs rendszereket is el " "tudjon indítani. Az indítani kívánt operációs rendszert listából lehet " -"kiválasztani a rendszer indulásakor. További (például a telepítő által " -"fel nem ismert) operációs rendszer felvételéhez kattintson a " -"\"Hozzáadás\" gombra. Az alapértelmezés szerint elinduló operációs " -"rendszert a megfelelő \"Alapértelmezés\" opcióval lehet kiválasztani." +"kiválasztani a rendszer indulásakor. További (például a telepítő által fel " +"nem ismert) operációs rendszer felvételéhez kattintson a \"Hozzáadás\" " +"gombra. Az alapértelmezés szerint elinduló operációs rendszert a megfelelő " +"\"Alapértelmezés\" opcióval lehet kiválasztani." #: ../iw/osbootwidget.py:67 ../textw/bootloader_text.py:258 msgid "Default" @@ -3740,8 +3812,9 @@ msgid "" "Enter a label for the boot loader menu to display. The device (or hard drive " "and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -"Adja meg a rendszerindítási menüben megjelenítendő címkét. A megadott eszközről " -"(vagy merevlemez- és partíciószámról) történik majd a rendszerindítás." +"Adja meg a rendszerindítási menüben megjelenítendő címkét. A megadott " +"eszközről (vagy merevlemez- és partíciószámról) történik majd a " +"rendszerindítás." #: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" @@ -3808,7 +3881,7 @@ msgstr "Kitöltés a max. meg_engedett méretig" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "A zárócilinder számának nagyobbnak kell lennie a kezdőcilinderénél." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:270 ../textw/partition_text.py:712 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:270 ../textw/partition_text.py:723 msgid "Add Partition" msgstr "Partíció hozzáadása" @@ -3857,15 +3930,15 @@ msgstr "%s meghajtó (geom.: %s/%s/%s) (modell: %s)" msgid "Drive %s (%-0.f MB) (Model: %s)" msgstr "%s meghajtó (%-0.f MB) (modell: %s)" -#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1462 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1462 msgid "Start" msgstr "Kezdő" -#: ../iw/partition_gui.py:371 ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../iw/partition_gui.py:371 ../textw/partition_text.py:1462 msgid "End" msgstr "Záró" @@ -3885,17 +3958,20 @@ msgstr "" "Méret\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:542 ../textw/partition_text.py:1441 +#: ../iw/partition_gui.py:542 ../textw/partition_text.py:1456 msgid "Partitioning" msgstr "Partícionálás" #: ../iw/partition_gui.py:633 -msgid "The partitioning scheme you requested caused the following critical errors." -msgstr "Az Ön által kért partícionálási mód a következő kritikus hibákat okozta:" +msgid "" +"The partitioning scheme you requested caused the following critical errors." +msgstr "" +"Az Ön által kért partícionálási mód a következő kritikus hibákat okozta:" #: ../iw/partition_gui.py:635 #, python-format -msgid "You must correct these errors before you continue your installation of %s." +msgid "" +"You must correct these errors before you continue your installation of %s." msgstr "" "Ezeket a hibákat ki kell javítani, mielőtt folytatná a(z) %s rendszer " "telepítését." @@ -3906,7 +3982,9 @@ msgstr "Partícionálási hibák" #: ../iw/partition_gui.py:647 msgid "The partitioning scheme you requested generated the following warnings." -msgstr "Az Ön által kért partícionálási módra a következő figyelmeztetések vonatkoznak:" +msgstr "" +"Az Ön által kért partícionálási módra a következő figyelmeztetések " +"vonatkoznak:" #: ../iw/partition_gui.py:649 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" @@ -3933,7 +4011,7 @@ msgid "RAID Devices" msgstr "RAID-eszköz" #: ../iw/partition_gui.py:781 ../iw/partition_gui.py:907 -#: ../textw/partition_text.py:97 ../textw/partition_text.py:160 +#: ../textw/partition_text.py:107 ../textw/partition_text.py:171 msgid "None" msgstr "Egyik sem" @@ -3941,16 +4019,16 @@ msgstr "Egyik sem" msgid "Hard Drives" msgstr "Merevlemezes meghajtók" -#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:142 -#: ../textw/partition_text.py:181 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:153 +#: ../textw/partition_text.py:192 msgid "Free space" msgstr "Szabad lemezterület" -#: ../iw/partition_gui.py:872 ../textw/partition_text.py:144 +#: ../iw/partition_gui.py:872 ../textw/partition_text.py:155 msgid "Extended" msgstr "Kibővített" -#: ../iw/partition_gui.py:874 ../textw/partition_text.py:146 +#: ../iw/partition_gui.py:874 ../textw/partition_text.py:157 msgid "software RAID" msgstr "szoftveres RAID" @@ -3958,7 +4036,7 @@ msgstr "szoftveres RAID" msgid "Free" msgstr "Szabad" -#: ../iw/partition_gui.py:998 ../textw/partition_text.py:229 +#: ../iw/partition_gui.py:998 ../textw/partition_text.py:240 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Nem sikerült lefoglalni a kért partíciókat: %s." @@ -4023,8 +4101,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "RAID használatához először létre kell hozni legalább két \"szoftveres RAID\" " -"típusú partíciót. Ez után létrehozható egy RAID-eszköz, amely leformázható és " -"csatlakoztatható.\n" +"típusú partíciót. Ez után létrehozható egy RAID-eszköz, amely leformázható " +"és csatlakoztatható.\n" "\n" #: ../iw/partition_gui.py:1254 @@ -4053,7 +4131,8 @@ msgstr "Nem sikerült meghajtóklónozási szerkesztőt létrehozni" #: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." -msgstr "Valamilyen ok miatt nem sikerült meghajtóklónozási szerkesztőt létrehozni." +msgstr "" +"Valamilyen ok miatt nem sikerült meghajtóklónozási szerkesztőt létrehozni." #: ../iw/partition_gui.py:1351 msgid "Ne_w" @@ -4076,9 +4155,9 @@ msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "A RAID-eszközök és az LVM kötetcsoport-ta_gok elrejtése" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:91 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:112 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:114 ../textw/partition_text.py:252 -#: ../textw/partition_text.py:254 ../textw/partition_text.py:256 -#: ../textw/partition_text.py:281 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:114 ../textw/partition_text.py:263 +#: ../textw/partition_text.py:265 ../textw/partition_text.py:267 +#: ../textw/partition_text.py:292 msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Nem alkalmazható>" @@ -4108,8 +4187,8 @@ msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. To do this, " "select the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" -"A(z) \"%s\" típusú partíciók csak egyetlen meghajtót használhatnak. A meghajtót " -"a \"Használható meghajtók\" listából lehet kiválasztani." +"A(z) \"%s\" típusú partíciók csak egyetlen meghajtót használhatnak. A " +"meghajtót a \"Használható meghajtók\" listából lehet kiválasztani." #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" @@ -4141,7 +4220,7 @@ msgstr "" "válassza újból a \"RAID\" opciót." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 ../iw/raid_dialog_gui.py:682 -#: ../textw/partition_text.py:968 +#: ../textw/partition_text.py:979 msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID-eszköz létrehozása" @@ -4150,7 +4229,7 @@ msgstr "RAID-eszköz létrehozása" msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "RAID-eszköz módosítása: /dev/md%s" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:266 ../textw/partition_text.py:966 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:266 ../textw/partition_text.py:977 msgid "Edit RAID Device" msgstr "RAID-eszköz módosítása" @@ -4208,8 +4287,8 @@ msgid "" "You must remove these partitions or restrict them to this drive before this " "drive can be cloned. " msgstr "" -"A kijelölt forrásmeghajtón van olyan partíció, amely nem csak a " -"/dev/%s meghajtóra korlátozódik.\n" +"A kijelölt forrásmeghajtón van olyan partíció, amely nem csak a /dev/%s " +"meghajtóra korlátozódik.\n" "\n" "Ezeket a partíciókat el kell távolítani vagy erre a meghajtóra kell " "korlátozni ahhoz, hogy a meghajtó klónozható legyen. " @@ -4312,8 +4391,8 @@ msgid "" msgstr "" "Meghajtóklónozó\n" "\n" -"Ez az alkalmazás RAID-tömbök egyszerű létrehozását illetve beállítását " -"teszi lehetővé. Az elgondolás az, hogy van egy forrásmeghajtó, amelyen " +"Ez az alkalmazás RAID-tömbök egyszerű létrehozását illetve beállítását teszi " +"lehetővé. Az elgondolás az, hogy van egy forrásmeghajtó, amelyen " "rendelkezésre áll egy megfelelően kialakított partícióséma, és ennek a " "sémának a klónozása történik más, hasonló méretű meghajtókra. Ezt követően " "létrehozható egy RAID-eszköz.\n" @@ -4401,38 +4480,45 @@ msgstr "" msgid "Time Zone Selection" msgstr "Időzóna-választás" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:106 msgid "Upgrade Boot Loader Configuration" msgstr "A rendszerbetöltő beállításainak frissítése" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:95 msgid "_Update boot loader configuration" msgstr "A rendszerbetöltő beállításainak _frissítése" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:67 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:96 msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Ez felfrissíti az aktuális rendszerbetöltőt." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:70 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 -#, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." -msgstr "A telepítő %s rendszerbetöltőt talált a(z) %s rendszeren." - -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:74 -msgid "This is the recommended option." -msgstr "Ez a javasolt beállítás." +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:78 +msgid "" +"Due to system changes, your boot loader configuration can not be " +"automatically updated." +msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:78 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:103 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:82 msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." msgstr "A telepítő nem tudta felismerni a most használt rendszerindítót." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:87 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:110 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:91 +#, python-format +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgstr "A telepítő %s rendszerbetöltőt talált a(z) %s rendszeren." + +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:114 +msgid "This is the recommended option." +msgstr "Ez a javasolt beállítás." + +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:119 msgid "_Create new boot loader configuration" msgstr "Ú_j rendszerindítási beállítás létrehozása" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:121 msgid "" "This option creates a new boot loader configuration. If you wish to switch " "boot loaders, you should choose this." @@ -4440,20 +4526,19 @@ msgstr "" "Ezzel új rendszerindító-beállítást lehet létrehozni. Ha le szeretné cserélni " "az eddigi rendszerindítót, válassza ezt." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:96 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:128 msgid "_Skip boot loader updating" msgstr "A rendszerbetöltő frissítésének ki_hagyása" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:97 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:129 msgid "" "This option makes no changes to boot loader configuration. If you are using " "a third party boot loader, you should choose this." msgstr "" "Ebben az esetben nem változik meg a rendszerindító-beállítás. Ha külső " -"forrásból származó rendszerindítót használ, akkor válassza ezt a " -"lehetőséget." +"forrásból származó rendszerindítót használ, akkor válassza ezt a lehetőséget." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:140 msgid "What would you like to do?" msgstr "Mit szeretne tenni?" @@ -4472,10 +4557,9 @@ msgid "" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" "Ez a(z) %s-kiadás támogatja az Ext3 naplózó fájlrendszert. Ez több " -"szempontból is korszerűbb az Ext2 fájlrendszernél, amely a(z) " -"%s rendszerek hagyományos fájlrendszere. A telepítő az " -"Ext2 fájlrendszert tartalmazó partíciókat adatvesztés nélkül át " -"tudja alakítani az Ext3 formátumra.\n" +"szempontból is korszerűbb az Ext2 fájlrendszernél, amely a(z) %s rendszerek " +"hagyományos fájlrendszere. A telepítő az Ext2 fájlrendszert tartalmazó " +"partíciókat adatvesztés nélkül át tudja alakítani az Ext3 formátumra.\n" "\n" "Mely partíciókat szeretné átalakítani?" @@ -4491,10 +4575,10 @@ msgid "" "dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of " "your file systems now." msgstr "" -"A 2.4-es és újabb Linux rendszermagok nagyobb lapozási területet igényelnek, mint " -"a régebbi verziók - ez elérheti a RAM mennyiségének kétszeresét. Jelenleg %d MB " -"méretű lapozási terület van beállítva, de létrehozhat további lapozási területet " -"is valamelyik meghajtón." +"A 2.4-es és újabb Linux rendszermagok nagyobb lapozási területet igényelnek, " +"mint a régebbi verziók - ez elérheti a RAM mennyiségének kétszeresét. " +"Jelenleg %d MB méretű lapozási terület van beállítva, de létrehozhat további " +"lapozási területet is valamelyik meghajtón." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:96 #, python-format @@ -4554,7 +4638,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "A lapozási fájl méretének 1 és 2000 MB közé kell esnie." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:204 ../textw/upgrade_text.py:168 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Nincs elég hely az eszközön a lapozási partíció létrehozásához." #: ../iw/zipl_gui.py:28 @@ -4627,8 +4712,8 @@ msgid "" msgstr "" "Nem kérte rendszerindító telepítését. Erősen ajánlott rendszerindítót " "telepíteni, kivéve akkor, ha valamilyen speciális igény miatt nincs rá " -"szükség. Rendszerindító nélkül általában nem lehet elindítani a " -"Linux rendszert a merevlemezről.\n" +"szükség. Rendszerindító nélkül általában nem lehet elindítani a Linux " +"rendszert a merevlemezről.\n" "\n" "Biztosan ki szeretné hagyni a rendszerindító telepítését?" @@ -4676,7 +4761,7 @@ msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "A rendszerindítási címke hibás karaktereket tartalmaz." #: ../textw/bootloader_text.py:273 ../textw/constants_text.py:56 -#: ../textw/partition_text.py:1452 +#: ../textw/partition_text.py:1467 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -4687,12 +4772,13 @@ msgid "" "tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you " "want to use for each of them." msgstr "" -"A(z) %s által használt rendszerindító más operációs rendszerek indítására " -"is képes. Adja meg, mely partíciókon található indítható operációs rendszer, " -"és milyen néven szeretné azokat megjeleníteni." +"A(z) %s által használt rendszerindító más operációs rendszerek indítására is " +"képes. Adja meg, mely partíciókon található indítható operációs rendszer, és " +"milyen néven szeretné azokat megjeleníteni." #: ../textw/bootloader_text.py:290 -msgid " <Space> select | <F2> select default | <F4> delete | <F12> next screen>" +msgid "" +" <Space> select | <F2> select default | <F4> delete | <F12> next screen>" msgstr "" "<Szóköz> választ | <F2> alapértelmezés | <F4> töröl | <F12> következő " "képernyő>" @@ -4786,20 +4872,6 @@ msgstr "" "A telepítés teljes naplója megtalálható lesz a(z) %s fájlban a rendszer " "újraindítása után. Őrizze meg a fájlt, hátha szükség lesz rá." -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:28 -#: ../textw/confirm_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:56 -#: ../textw/constants_text.py:44 ../loader2/cdinstall.c:392 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:305 -#: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverselect.c:70 -#: ../loader2/driverselect.c:182 ../loader2/driverselect.c:207 -#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/hdinstall.c:320 ../loader2/kbd.c:131 -#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:1002 ../loader2/loader.c:1025 -#: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:739 -#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1820 ../loader2/nfsinstall.c:57 -#: ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:470 -msgid "Back" -msgstr "Vissza" - #: ../textw/confirm_text.py:50 msgid "Upgrade to begin" msgstr "A frissítés megkezdése" @@ -4818,8 +4890,10 @@ msgid "Please select the package groups you would like to install." msgstr "Válassza ki azokat a csomagcsoportokat, amelyeket telepíteni szeretne." #: ../textw/grpselect_text.py:105 -msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen" -msgstr "<Szóköz>,<+>,<->: kiválasztás | <F2>: a csoport jellemzői | <F12>: tovább" +msgid "" +"<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen" +msgstr "" +"<Szóköz>,<+>,<->: kiválasztás | <F2>: a csoport jellemzői | <F12>: tovább" #: ../textw/grpselect_text.py:117 msgid "No optional packages to select" @@ -4853,7 +4927,7 @@ msgstr "3 gomb emulálása?" msgid "Mouse Selection" msgstr "Egérválasztás" -#: ../textw/network_text.py:50 +#: ../textw/network_text.py:53 #, python-format msgid "" "You have not specified the field %s. Depending on your network environment " @@ -4862,16 +4936,16 @@ msgstr "" "Nem adta meg a(z) \"%s\" mezőt. A hálózati környezettől függően ez később " "gondokat okozhat." -#: ../textw/network_text.py:67 +#: ../textw/network_text.py:70 #, python-format msgid "IPv%d prefix must be between 0 and %d." msgstr "Az IPv%d-előtagnak 0 és %d közé kell esnie." -#: ../textw/network_text.py:71 +#: ../textw/network_text.py:74 msgid "Integer Required for Prefix" msgstr "Az előtagnak egész számnak kell lennie" -#: ../textw/network_text.py:72 +#: ../textw/network_text.py:75 #, python-format msgid "" "You must enter a valid integer for the %s. For IPv4, the value can be " @@ -4880,211 +4954,210 @@ msgstr "" "Érvényes egész számot kell megadni ehhez: %s. IPv4 esetén az értéknek 0 és " "32 közé kell esnie, IPv6 esetén pedig 0 és 128 közé." -#: ../textw/network_text.py:79 tmp/netpostconfig.glade.h:16 +#: ../textw/network_text.py:82 tmp/netpostconfig.glade.h:16 msgid "Prefix (Netmask)" msgstr "Előtag (hálózati maszk)" -#: ../textw/network_text.py:81 tmp/netpostconfig.glade.h:15 +#: ../textw/network_text.py:84 tmp/netpostconfig.glade.h:15 msgid "Prefix" msgstr "Előtag" -#: ../textw/network_text.py:134 +#: ../textw/network_text.py:137 msgid "Activate on boot" msgstr "Bekapcsolás induláskor" -#: ../textw/network_text.py:141 ../loader2/net.c:719 +#: ../textw/network_text.py:144 ../loader2/net.c:720 #: tmp/netpostconfig.glade.h:9 msgid "Enable IPv4 support" msgstr "IPv4-támogatás engedélyezése" -#: ../textw/network_text.py:148 ../loader2/net.c:732 +#: ../textw/network_text.py:151 ../loader2/net.c:733 #: tmp/netpostconfig.glade.h:10 msgid "Enable IPv6 support" msgstr "IPv6-támogatás engedélyezése" -#: ../textw/network_text.py:161 +#: ../textw/network_text.py:164 msgid "P-to-P:" msgstr "P-to-P:" -#: ../textw/network_text.py:179 tmp/netpostconfig.glade.h:7 +#: ../textw/network_text.py:182 tmp/netpostconfig.glade.h:7 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: ../textw/network_text.py:188 +#: ../textw/network_text.py:191 msgid "WEP Key:" msgstr "WEP-kulcs:" -#: ../textw/network_text.py:201 +#: ../textw/network_text.py:204 #, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "%s hálózati beállításai" -#: ../textw/network_text.py:238 ../textw/network_text.py:241 +#: ../textw/network_text.py:241 ../textw/network_text.py:244 msgid "point-to-point IP address" msgstr "\"point-to-point\" IP-cím" -#: ../textw/network_text.py:264 tmp/netpostconfig.glade.h:5 +#: ../textw/network_text.py:267 tmp/netpostconfig.glade.h:5 msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)" msgstr "Dinamikus IP-beállítás (DHCP)" -#: ../textw/network_text.py:267 ../textw/network_text.py:398 +#: ../textw/network_text.py:270 ../textw/network_text.py:401 msgid "Manual address configuration" msgstr "Kézi címbeállítás" -#: ../textw/network_text.py:287 +#: ../textw/network_text.py:290 #, python-format msgid "IPv4 Configuration for %s" msgstr "IPv4-beállítás ehhez: %s" -#: ../textw/network_text.py:317 ../textw/network_text.py:329 -#: ../textw/network_text.py:332 +#: ../textw/network_text.py:320 ../textw/network_text.py:332 +#: ../textw/network_text.py:335 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4-cím" -#: ../textw/network_text.py:321 +#: ../textw/network_text.py:324 msgid "IPv4 network mask" msgstr "IPv4-hálózati maszk" -#: ../textw/network_text.py:347 ../textw/network_text.py:350 -#: ../textw/network_text.py:353 +#: ../textw/network_text.py:350 ../textw/network_text.py:353 +#: ../textw/network_text.py:356 msgid "IPv4 prefix (network mask)" msgstr "IPv4-előtag (hálózati maszk)" -#: ../textw/network_text.py:392 tmp/netpostconfig.glade.h:4 +#: ../textw/network_text.py:395 tmp/netpostconfig.glade.h:4 msgid "Automatic neighbor discovery" msgstr "Automatikus szomszédkeresés" -#: ../textw/network_text.py:395 tmp/netpostconfig.glade.h:6 +#: ../textw/network_text.py:398 tmp/netpostconfig.glade.h:6 msgid "Dynamic IP configuration (DHCPv6)" msgstr "Dinamikus IP-beállítás (DHCPv6)" -#: ../textw/network_text.py:422 +#: ../textw/network_text.py:425 #, python-format msgid "IPv6 Configuration for %s" msgstr "IPv6-beállítás ehhez: %s" -#: ../textw/network_text.py:452 ../textw/network_text.py:463 -#: ../textw/network_text.py:466 +#: ../textw/network_text.py:455 ../textw/network_text.py:466 +#: ../textw/network_text.py:469 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6-cím" -#: ../textw/network_text.py:456 ../textw/network_text.py:475 +#: ../textw/network_text.py:459 ../textw/network_text.py:478 msgid "IPv6 prefix" msgstr "IPv6-előtag" -#: ../textw/network_text.py:501 +#: ../textw/network_text.py:504 msgid "Configure Network Interface" msgstr "Hálózati csatoló beállítása" -#: ../textw/network_text.py:502 +#: ../textw/network_text.py:505 #, python-format msgid "Would you like to configure the %s network interface in your system?" msgstr "Szeretné beállítani a rendszer \"%s\" hálózati csatolóját?" -#: ../textw/network_text.py:516 ../textw/network_text.py:518 +#: ../textw/network_text.py:519 ../textw/network_text.py:521 msgid "UNCONFIGURED" msgstr "BEÁLLÍTATLAN" -#: ../textw/network_text.py:527 +#: ../textw/network_text.py:530 msgid "" "The current configuration settings for each interface are listed next to the " "device name. Unconfigured interfaces are shown as UNCONFIGURED. To " "configure an interface, highlight it and choose Edit. When you are " "finished, press OK to continue." msgstr "" -"A csatolók jelenlegi beállításai az eszköznév mellett láthatók. " -"A beállítatlan csatolók \"BEÁLLÍTATLAN\"-ként vannak jelölve. " -"Egy csatoló beállításához jelölje ki azt, majd válassza a " -"Szerkesztés funkciót. Amikor végzett, nyomja meg az OK gombot " -"a folytatáshoz." +"A csatolók jelenlegi beállításai az eszköznév mellett láthatók. A " +"beállítatlan csatolók \"BEÁLLÍTATLAN\"-ként vannak jelölve. Egy csatoló " +"beállításához jelölje ki azt, majd válassza a Szerkesztés funkciót. Amikor " +"végzett, nyomja meg az OK gombot a folytatáshoz." -#: ../textw/network_text.py:614 +#: ../textw/network_text.py:617 msgid "Active on boot" msgstr "Bekapcsolás rendszerindításkor" -#: ../textw/network_text.py:616 +#: ../textw/network_text.py:619 msgid "Inactive on boot" msgstr "Kikapcsolás rendszerindításkor" -#: ../textw/network_text.py:619 +#: ../textw/network_text.py:622 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: ../textw/network_text.py:624 +#: ../textw/network_text.py:627 msgid "Auto IPv6" msgstr "Automatikus IPv6" -#: ../textw/network_text.py:626 +#: ../textw/network_text.py:629 msgid "DHCPv6" msgstr "DHCPv6" -#: ../textw/network_text.py:632 +#: ../textw/network_text.py:635 #, python-format msgid "%s, %s, %s" msgstr "%s, %s, %s" -#: ../textw/network_text.py:634 ../textw/network_text.py:636 +#: ../textw/network_text.py:637 ../textw/network_text.py:639 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../textw/network_text.py:656 ../loader2/net.c:1025 +#: ../textw/network_text.py:661 ../loader2/net.c:1026 msgid "Gateway:" msgstr "Átjáró:" -#: ../textw/network_text.py:665 +#: ../textw/network_text.py:670 msgid "Primary DNS:" msgstr "Elsődleges DNS:" -#: ../textw/network_text.py:670 +#: ../textw/network_text.py:675 msgid "Secondary DNS:" msgstr "Másodlagos DNS:" -#: ../textw/network_text.py:677 +#: ../textw/network_text.py:682 msgid "Miscellaneous Network Settings" msgstr "Egyéb hálózati beállítások" -#: ../textw/network_text.py:694 ../textw/network_text.py:697 +#: ../textw/network_text.py:699 ../textw/network_text.py:702 msgid "gateway" msgstr "átjáró" -#: ../textw/network_text.py:704 ../textw/network_text.py:707 +#: ../textw/network_text.py:709 ../textw/network_text.py:712 msgid "primary DNS" msgstr "elsődleges DNS" -#: ../textw/network_text.py:716 +#: ../textw/network_text.py:721 msgid "secondary DNS" msgstr "másodlagos DNS" -#: ../textw/network_text.py:750 +#: ../textw/network_text.py:755 msgid "automatically via DHCP" msgstr "automatikus (DHCP-vel)" -#: ../textw/network_text.py:753 +#: ../textw/network_text.py:758 msgid "manually" msgstr "kézi" -#: ../textw/network_text.py:772 +#: ../textw/network_text.py:777 msgid "Hostname Configuration" msgstr "A gépnév beállítása" -#: ../textw/network_text.py:775 +#: ../textw/network_text.py:780 msgid "" "If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by " "DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter a " "hostname for your system. If you do not, your system will be known as " "'localhost.'" msgstr "" -"Ha a gép egy nagyobb hálózathoz tartozik, amelyben a gépnevek DHCP-vel vannak " -"kiosztva, válassza az \"automatikus (DHCP-vel)\" opciót. Máskülönben válassza " -"a kézi beállítást és adja meg a gépnevet. Ha ez esetben nem ad meg nevet, " -"akkor a rendszer neve az alapértelmezett \"localhost\" lesz." +"Ha a gép egy nagyobb hálózathoz tartozik, amelyben a gépnevek DHCP-vel " +"vannak kiosztva, válassza az \"automatikus (DHCP-vel)\" opciót. Máskülönben " +"válassza a kézi beállítást és adja meg a gépnevet. Ha ez esetben nem ad meg " +"nevet, akkor a rendszer neve az alapértelmezett \"localhost\" lesz." -#: ../textw/network_text.py:801 ../textw/network_text.py:807 +#: ../textw/network_text.py:806 ../textw/network_text.py:812 msgid "Invalid Hostname" msgstr "Érvénytelen gépnév" -#: ../textw/network_text.py:802 +#: ../textw/network_text.py:807 msgid "You have not specified a hostname." msgstr "Nem adott meg gépnevet." @@ -5100,107 +5173,107 @@ msgstr "A kért érték nem egész szám" msgid "Requested value is too large" msgstr "A kért érték túl nagy" -#: ../textw/partition_text.py:102 +#: ../textw/partition_text.py:115 #, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID-eszköz: %s" -#: ../textw/partition_text.py:232 +#: ../textw/partition_text.py:243 #, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Figyelmeztetés: %s" -#: ../textw/partition_text.py:233 +#: ../textw/partition_text.py:244 msgid "Modify Partition" msgstr "Partíció módosítása" -#: ../textw/partition_text.py:233 +#: ../textw/partition_text.py:244 msgid "Add anyway" msgstr "Hozzáadás mindenképpen" -#: ../textw/partition_text.py:271 +#: ../textw/partition_text.py:282 msgid "Mount Point:" msgstr "Csatlakoztatási pont:" -#: ../textw/partition_text.py:323 +#: ../textw/partition_text.py:334 msgid "File System type:" msgstr "A fájlrendszer típusa:" -#: ../textw/partition_text.py:357 +#: ../textw/partition_text.py:368 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Használható meghajtók:" -#: ../textw/partition_text.py:413 +#: ../textw/partition_text.py:424 msgid "Fixed Size:" msgstr "Rögzített méret:" -#: ../textw/partition_text.py:415 +#: ../textw/partition_text.py:426 msgid "Fill maximum size of (MB):" msgstr "Kitöltés a megadott max. méretig (MB):" -#: ../textw/partition_text.py:419 +#: ../textw/partition_text.py:430 msgid "Fill all available space:" msgstr "A rendelkezésre álló hely kitöltése:" -#: ../textw/partition_text.py:442 +#: ../textw/partition_text.py:453 msgid "Start Cylinder:" msgstr "Kezdeti cilinder:" -#: ../textw/partition_text.py:455 +#: ../textw/partition_text.py:466 msgid "End Cylinder:" msgstr "Zárócilinder:" -#: ../textw/partition_text.py:478 +#: ../textw/partition_text.py:489 msgid "Volume Group:" msgstr "Kötetcsoport:" -#: ../textw/partition_text.py:500 +#: ../textw/partition_text.py:511 msgid "RAID Level:" msgstr "RAID-szint:" -#: ../textw/partition_text.py:518 +#: ../textw/partition_text.py:529 msgid "RAID Members:" msgstr "RAID-tagok:" -#: ../textw/partition_text.py:537 +#: ../textw/partition_text.py:548 msgid "Number of spares?" msgstr "A tartalékok száma" -#: ../textw/partition_text.py:551 +#: ../textw/partition_text.py:562 msgid "File System Type:" msgstr "Fájlrendszer-típus:" -#: ../textw/partition_text.py:564 +#: ../textw/partition_text.py:575 msgid "File System Label:" msgstr "Fájlrendszer-címke:" -#: ../textw/partition_text.py:575 +#: ../textw/partition_text.py:586 msgid "File System Option:" msgstr "Fájlrendszer-opció:" -#: ../textw/partition_text.py:578 ../textw/partition_text.py:816 -#: ../textw/partition_text.py:1053 ../textw/partition_text.py:1224 +#: ../textw/partition_text.py:589 ../textw/partition_text.py:827 +#: ../textw/partition_text.py:1064 ../textw/partition_text.py:1236 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formázás erre: %s" -#: ../textw/partition_text.py:580 ../textw/partition_text.py:818 -#: ../textw/partition_text.py:1055 ../textw/partition_text.py:1226 +#: ../textw/partition_text.py:591 ../textw/partition_text.py:829 +#: ../textw/partition_text.py:1066 ../textw/partition_text.py:1238 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Konvertálás erre: %s" -#: ../textw/partition_text.py:582 ../textw/partition_text.py:820 -#: ../textw/partition_text.py:1057 ../textw/partition_text.py:1228 +#: ../textw/partition_text.py:593 ../textw/partition_text.py:831 +#: ../textw/partition_text.py:1068 ../textw/partition_text.py:1240 msgid "Leave unchanged" msgstr "Meghagyás" -#: ../textw/partition_text.py:598 ../textw/partition_text.py:793 -#: ../textw/partition_text.py:1033 ../textw/partition_text.py:1204 +#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:804 +#: ../textw/partition_text.py:1044 ../textw/partition_text.py:1216 msgid "File System Options" msgstr "Fájlrendszer-opciók" -#: ../textw/partition_text.py:601 +#: ../textw/partition_text.py:612 msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." @@ -5208,92 +5281,92 @@ msgstr "" "Válassza ki, hogyan szeretné előkészíteni az ezen a partíción található " "fájlrendszert." -#: ../textw/partition_text.py:609 +#: ../textw/partition_text.py:620 msgid "Check for bad blocks" msgstr "Hibás blokkok keresése" -#: ../textw/partition_text.py:613 +#: ../textw/partition_text.py:624 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "Meghagyás (az adatok megmaradnak)" -#: ../textw/partition_text.py:622 +#: ../textw/partition_text.py:633 msgid "Format as:" msgstr "Formázás erre:" -#: ../textw/partition_text.py:642 +#: ../textw/partition_text.py:653 msgid "Migrate to:" msgstr "Konvertálás erre:" -#: ../textw/partition_text.py:754 +#: ../textw/partition_text.py:765 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "Mindenképpen elsődleges partíció legyen" -#: ../textw/partition_text.py:771 +#: ../textw/partition_text.py:782 msgid "Not Supported" msgstr "Nem támogatott" -#: ../textw/partition_text.py:772 +#: ../textw/partition_text.py:783 msgid "You can only edit LVM Volume Groups in the graphical installer." msgstr "LVM-kötetcsoportokat csak a grafikus telepítőben lehet módosítani." -#: ../textw/partition_text.py:848 ../textw/partition_text.py:901 +#: ../textw/partition_text.py:859 ../textw/partition_text.py:912 msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "Érvénytelen a megadott partícióméret" -#: ../textw/partition_text.py:860 +#: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "Érvénytelen a megadott maximális méret" -#: ../textw/partition_text.py:879 +#: ../textw/partition_text.py:890 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "Érvénytelen a megadott kezdőcilinder" -#: ../textw/partition_text.py:893 +#: ../textw/partition_text.py:904 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "Érvénytelen a megadott zárócilinder" -#: ../textw/partition_text.py:1006 +#: ../textw/partition_text.py:1017 msgid "No RAID partitions" msgstr "Nincs RAID-partíció" -#: ../textw/partition_text.py:1007 +#: ../textw/partition_text.py:1018 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "Legalább két szoftveres RAID-partícióra van szükség." -#: ../textw/partition_text.py:1019 ../textw/partition_text.py:1191 +#: ../textw/partition_text.py:1030 ../textw/partition_text.py:1203 msgid "Format partition?" msgstr "Meg szeretné formázni a partíciót?" -#: ../textw/partition_text.py:1081 +#: ../textw/partition_text.py:1092 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "Érvénytelen a megadott RAID-tartalékok (spare) száma" -#: ../textw/partition_text.py:1095 +#: ../textw/partition_text.py:1107 msgid "Too many spares" msgstr "Túl sok tartalék (spare) meghajtó" -#: ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/partition_text.py:1108 msgid "You may not use any spares with a RAID0 array." msgstr "RAID0 típusú tömb esetén nem lehet tartalékot használni." -#: ../textw/partition_text.py:1177 +#: ../textw/partition_text.py:1189 msgid "No Volume Groups" msgstr "Nincs kötetcsoport" -#: ../textw/partition_text.py:1178 +#: ../textw/partition_text.py:1190 msgid "No volume groups exist in which to create a logical volume" msgstr "Nincs olyan kötetcsoport, amelyben logikai kötetet lehetne létrehozni" -#: ../textw/partition_text.py:1302 +#: ../textw/partition_text.py:1314 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the maximum logical " "volume size (%10.2f MB). " msgstr "" -"A kért méret (%10.2f MB) nagyobb, mint a logikai kötetek lehetséges maximális " -"mérete (%10.2f MB). " +"A kért méret (%10.2f MB) nagyobb, mint a logikai kötetek lehetséges " +"maximális mérete (%10.2f MB). " -#: ../textw/partition_text.py:1321 +#: ../textw/partition_text.py:1333 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the available size in " @@ -5302,51 +5375,53 @@ msgstr "" "A kért méret (%10.2f MB) nagyobb, mint a kötetcsoportban rendelkezésre álló " "rész (%10.2f MB)." -#: ../textw/partition_text.py:1375 +#: ../textw/partition_text.py:1387 msgid "New Partition or Logical Volume?" msgstr "Új partíció vagy logikai kötet?" -#: ../textw/partition_text.py:1376 +#: ../textw/partition_text.py:1388 msgid "Would you like to create a new partition or a new logical volume?" msgstr "Új partíciót vagy új logikai kötetet szeretne létrehozni?" -#: ../textw/partition_text.py:1378 +#: ../textw/partition_text.py:1390 msgid "partition" msgstr "partíció" -#: ../textw/partition_text.py:1378 +#: ../textw/partition_text.py:1390 msgid "logical volume" msgstr "logikai kötet" -#: ../textw/partition_text.py:1451 +#: ../textw/partition_text.py:1466 msgid "New" msgstr "Új" -#: ../textw/partition_text.py:1453 +#: ../textw/partition_text.py:1468 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: ../textw/partition_text.py:1454 +#: ../textw/partition_text.py:1469 msgid "RAID" msgstr "RAID" -#: ../textw/partition_text.py:1457 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-Segítség F2-Új F3-Módosítás F4-Törlés F5-Alapállapot F12-OK " +#: ../textw/partition_text.py:1472 +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-Segítség F2-Új F3-Módosítás F4-Törlés F5-Alapállapot F12-OK " -#: ../textw/partition_text.py:1489 +#: ../textw/partition_text.py:1504 msgid "No Root Partition" msgstr "Nincs gyökérpartíció" -#: ../textw/partition_text.py:1490 +#: ../textw/partition_text.py:1505 msgid "Installation requires a / partition." msgstr "A telepítéshez szükség van egy gyökérpartícióra (/)." -#: ../textw/partition_text.py:1532 +#: ../textw/partition_text.py:1547 msgid "Partitioning Type" msgstr "Partícionálás típusa" -#: ../textw/partition_text.py:1534 +#: ../textw/partition_text.py:1549 msgid "" "Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout " "is reasonable for most users. You can either choose to use this or create " @@ -5356,50 +5431,50 @@ msgstr "" "partíciókiosztás a legtöbb felhasználó számára megfelelő. Ha Önnek nem " "megfelelő, akkor egyéni kiosztást is készíthet." -#: ../textw/partition_text.py:1558 +#: ../textw/partition_text.py:1573 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Mely partíciókat szeretné használni a telepítéshez?" -#: ../textw/partition_text.py:1573 +#: ../textw/partition_text.py:1588 msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen" msgstr "<Szóköz>,<+>,<->: kijelölés | <F2>: meghajtó felvétele | <F12>: tovább" -#: ../textw/partition_text.py:1635 +#: ../textw/partition_text.py:1654 msgid "Review Partition Layout" msgstr "Partíciók kiosztásának áttekintése" -#: ../textw/partition_text.py:1636 +#: ../textw/partition_text.py:1655 msgid "Review and modify partitioning layout?" msgstr "Áttekinti és módosítja a jelenlegi partíciókiosztást?" -#: ../textw/partition_text.py:1657 tmp/adddrive.glade.h:3 +#: ../textw/partition_text.py:1676 tmp/adddrive.glade.h:3 msgid "Advanced Storage Options" msgstr "További tároló opciók" -#: ../textw/partition_text.py:1658 tmp/adddrive.glade.h:5 +#: ../textw/partition_text.py:1677 tmp/adddrive.glade.h:5 msgid "How would you like to modify your drive configuration?" msgstr "Hogyan szeretné módosítani a meghajtóbeállításokat?" -#: ../textw/partition_text.py:1681 +#: ../textw/partition_text.py:1700 msgid "Add FCP Device" msgstr "FCP-eszköz hozzáadása" -#: ../textw/partition_text.py:1682 tmp/zfcp-config.glade.h:5 +#: ../textw/partition_text.py:1701 tmp/zfcp-config.glade.h:5 msgid "" "zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel " "(FCP). You need to provide a 16 bit device number, a 64 bit World Wide Port " "Name (WWPN), and a 64 bit FCP LUN for each device." msgstr "" -"A zSeries számítógépek hozzá tudnak férni Fibre Channel-ön (FCP) keresztül " -"a szabványos SCSI-eszközökhöz. A következőket kell megadni minden eszközhöz: " +"A zSeries számítógépek hozzá tudnak férni Fibre Channel-ön (FCP) keresztül a " +"szabványos SCSI-eszközökhöz. A következőket kell megadni minden eszközhöz: " "16 bites eszközszám, 64 bites egyedi portnév (World Wide Port Name, WWPN), " "64 bites FCP LUN." -#: ../textw/partition_text.py:1705 tmp/iscsi-config.glade.h:5 +#: ../textw/partition_text.py:1724 tmp/iscsi-config.glade.h:5 msgid "Configure iSCSI Parameters" msgstr "iSCSI-paraméterek beállítása" -#: ../textw/partition_text.py:1706 tmp/iscsi-config.glade.h:6 +#: ../textw/partition_text.py:1725 tmp/iscsi-config.glade.h:6 msgid "" "To use iSCSI disks, you must provide the address of your iSCSI target and " "the iSCSI initiator name you've configured for your host." @@ -5407,11 +5482,11 @@ msgstr "" "Az iSCSI-lemezek használatához meg kell adnia az iSCSI-céleszköz címét és az " "iSCSI-kezdeményező nevét, amit a számítógépen beállított." -#: ../textw/partition_text.py:1707 +#: ../textw/partition_text.py:1726 msgid "Target IP Address" msgstr "Cél-IP-cím" -#: ../textw/partition_text.py:1708 +#: ../textw/partition_text.py:1727 msgid "iSCSI Initiator Name" msgstr "iSCSI-kezdeményező (initiator) neve" @@ -5454,16 +5529,16 @@ msgstr "Melyik időzónában tartózkodik?" msgid "System clock uses UTC" msgstr "A rendszeróra UTC-alapú" -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53 -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60 +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:86 +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:95 msgid "Update boot loader configuration" msgstr "A rendszerbetöltő beállításainak frissítése" -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:98 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "A rendszerbetöltő frissítésének kihagyása" -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:100 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Új rendszerbetöltő létrehozása" @@ -5617,8 +5692,8 @@ msgid "" "To install the full set of supported packages included in your subscription, " "please enter your Installation Number" msgstr "" -"Az Ön előfizetésében szereplő összes támogatott csomag telepítéséhez " -"adja meg a telepítési számát." +"Az Ön előfizetésében szereplő összes támogatott csomag telepítéséhez adja " +"meg a telepítési számát." #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" @@ -5633,8 +5708,8 @@ msgid "" "* You will not get software and security updates for packages not included " "in your subscription." msgstr "" -"Ha nem találja a telepítési számát, akkor keresse fel a következő " -"weblapot: http://www.redhat.com/apps/support/in.html\n" +"Ha nem találja a telepítési számát, akkor keresse fel a következő weblapot: " +"http://www.redhat.com/apps/support/in.html\n" "\n" "Ha kihagyja a lépést:\n" "- elképzelhető, hogy nem fog tudni hozzáférni az Ön előfizetésében szereplő " @@ -5678,8 +5753,8 @@ msgid "" "to retest each CD prior to using it again." msgstr "" "Amennyiben további adathordozót is akar még tesztelni, helyezze be a " -"következő CD-t és nyomja meg a(z) \"%s\" gombot. Minden egyes CD tesztelése nem " -"feltétlenül szükséges, azonban ajánlatos. Legalább az első használat " +"következő CD-t és nyomja meg a(z) \"%s\" gombot. Minden egyes CD tesztelése " +"nem feltétlenül szükséges, azonban ajánlatos. Legalább az első használat " "előtt érdemes a CD-ket tesztelni. Amennyiben már sikeresen tesztelve lettek, " "nem szükséges az újbóli tesztelés." @@ -5825,10 +5900,10 @@ msgstr "Szeretne további meghajtólemezt betölteni?" #: ../loader2/driverdisk.c:581 ../loader2/driverdisk.c:618 #: ../loader2/hdinstall.c:406 ../loader2/kickstart.c:127 #: ../loader2/kickstart.c:137 ../loader2/kickstart.c:180 -#: ../loader2/kickstart.c:485 ../loader2/modules.c:1042 -#: ../loader2/modules.c:1055 ../loader2/net.c:1611 ../loader2/net.c:1634 -#: ../loader2/nfsinstall.c:251 ../loader2/urlinstall.c:456 -#: ../loader2/urlinstall.c:465 ../loader2/urlinstall.c:476 +#: ../loader2/kickstart.c:512 ../loader2/modules.c:1042 +#: ../loader2/modules.c:1055 ../loader2/net.c:1612 ../loader2/net.c:1635 +#: ../loader2/nfsinstall.c:251 ../loader2/urlinstall.c:473 +#: ../loader2/urlinstall.c:482 ../loader2/urlinstall.c:493 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart-hiba" @@ -5873,15 +5948,17 @@ msgstr "Meghajtólemez használata" msgid "" "No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver " "disk?" -msgstr "Nem található kézzel beszúrható meghajtóprogram. Meghajtólemezt szeretne használni?" +msgstr "" +"Nem található kézzel beszúrható meghajtóprogram. Meghajtólemezt szeretne " +"használni?" #: ../loader2/driverselect.c:200 msgid "" "Please select the driver below which you wish to load. If it does not " "appear and you have a driver disk, press F2." msgstr "" -"Válassza ki alább a betölteni kívánt meghajtóprogramot. Ha nem jelenik meg, és " -"rendelkezik meghajtólemezzel, nyomja meg az F2 gombot." +"Válassza ki alább a betölteni kívánt meghajtóprogramot. Ha nem jelenik meg, " +"és rendelkezik meghajtólemezzel, nyomja meg az F2 gombot." #: ../loader2/driverselect.c:208 msgid "Specify optional module arguments" @@ -5987,20 +6064,20 @@ msgstr "Hiba (%s, %d. sor) a(z) %s Kickstart-fájlban." msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Nem található a ks.cfg fájl a rendszerindító floppyn." -#: ../loader2/kickstart.c:344 +#: ../loader2/kickstart.c:371 msgid "" "Unable to download the kickstart file. Please modify the kickstart " "parameter below or press Cancel to proceed as an interactive installation." msgstr "" -"Nem sikerült letölteni a Kickstart-fájlt. Módosítsa a lentebbi " -"Kickstart-paramétert, vagy - ha interaktív módon szeretné folytatni " -"a telepítést - nyomja meg a Mégsem gombot." +"Nem sikerült letölteni a Kickstart-fájlt. Módosítsa a lentebbi Kickstart-" +"paramétert, vagy - ha interaktív módon szeretné folytatni a telepítést - " +"nyomja meg a Mégsem gombot." -#: ../loader2/kickstart.c:353 +#: ../loader2/kickstart.c:380 msgid "Error downloading kickstart file" msgstr "Hiba történt a Kickstart-fájl letöltésekor" -#: ../loader2/kickstart.c:486 +#: ../loader2/kickstart.c:513 #, c-format msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" msgstr "Hibás argumentum a(z) %s lezárási Kickstart-parancsnál: %s" @@ -6011,8 +6088,10 @@ msgid "Welcome to %s - Rescue Mode" msgstr "Üdvözöljük - %s (helyreállítási mód)" #: ../loader2/lang.c:57 ../loader2/loader.c:161 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<AltTab> elemek között |<Szóköz> kiválaszt |<F12> következő képernyő " +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<AltTab> elemek között |<Szóköz> kiválaszt |<F12> következő képernyő " #: ../loader2/lang.c:366 msgid "Choose a Language" @@ -6095,19 +6174,19 @@ msgstr "Milyen típusú médián van a helyreállítási képmás?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Milyen típusú médián vannak a telepítendő csomagok?" -#: ../loader2/loader.c:1024 +#: ../loader2/loader.c:1023 msgid "No driver found" msgstr "Nem található meghajtóprogram" -#: ../loader2/loader.c:1024 +#: ../loader2/loader.c:1023 msgid "Select driver" msgstr "Válassza ki a meghajtóprogramot" -#: ../loader2/loader.c:1025 +#: ../loader2/loader.c:1024 msgid "Use a driver disk" msgstr "Meghajtólemez használata" -#: ../loader2/loader.c:1026 +#: ../loader2/loader.c:1025 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6115,39 +6194,40 @@ msgstr "" "Nem található a telepítési típusnak megfelelő eszköz a gépben. Ki szeretné " "választani a szükséges meghajtóprogramot vagy meghajtólemezt?" -#: ../loader2/loader.c:1219 +#: ../loader2/loader.c:1231 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "A következő eszközök találhatók a rendszerben." -#: ../loader2/loader.c:1221 +#: ../loader2/loader.c:1233 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "Egy eszközmeghajtó sincs betöltve. Be szeretne most tölteni egyet?" -#: ../loader2/loader.c:1225 +#: ../loader2/loader.c:1237 msgid "Devices" msgstr "Eszközök" -#: ../loader2/loader.c:1226 +#: ../loader2/loader.c:1238 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: ../loader2/loader.c:1227 +#: ../loader2/loader.c:1239 msgid "Add Device" msgstr "Eszköz hozzáadása" -#: ../loader2/loader.c:1435 +#: ../loader2/loader.c:1447 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "A betöltő már lefutott. Elindul a parancsértelmező.\n" -#: ../loader2/loader.c:1822 +#: ../loader2/loader.c:1834 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" -msgstr "Az Anaconda elindult (%s helyreállítási módban) - egy kis türelmet kérek...\n" +msgstr "" +"Az Anaconda elindult (%s helyreállítási módban) - egy kis türelmet kérek...\n" -#: ../loader2/loader.c:1824 +#: ../loader2/loader.c:1836 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6202,7 +6282,8 @@ msgstr "Az adathordozó alkalmas a telepítésre." #: ../loader2/mediacheck.c:415 msgid "No checksum information available, unable to verify media." -msgstr "Nem érhető el ellenőrzőösszeg, ezért nem lehet ellenőrizni az adathordozót." +msgstr "" +"Nem érhető el ellenőrzőösszeg, ezért nem lehet ellenőrizni az adathordozót." #: ../loader2/mediacheck.c:420 msgid "Media Check Result" @@ -6256,8 +6337,10 @@ msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "Hibás argumentum a \"device\" Kickstart-parancsban (%s): %s" #: ../loader2/modules.c:1056 -msgid "Both module type and name must be specified for the kickstart device command." -msgstr "Modultípust és nevet is meg kell adni a \"device\" Kickstart-parancsban." +msgid "" +"Both module type and name must be specified for the kickstart device command." +msgstr "" +"Modultípust és nevet is meg kell adni a \"device\" Kickstart-parancsban." #: ../loader2/net.c:59 #, c-format @@ -6319,9 +6402,10 @@ msgid "" "include a nameserver address. If you do not have this information, you can " "leave the field blank and the install will continue." msgstr "" -"Érkezett beállítási információ a dinamikus IP-cím-kérelmére adott válaszként, " -"de az nem tartalmazott névkiszolgáló-címet. Ha Ön nem tudja a névkiszolgáló címét, " -"akkor üresen hagyhatja azt a mezőt - a telepítés folytatódni fog." +"Érkezett beállítási információ a dinamikus IP-cím-kérelmére adott " +"válaszként, de az nem tartalmazott névkiszolgáló-címet. Ha Ön nem tudja a " +"névkiszolgáló címét, akkor üresen hagyhatja azt a mezőt - a telepítés " +"folytatódni fog." #: ../loader2/net.c:325 msgid "Invalid IP Information" @@ -6331,95 +6415,96 @@ msgstr "Érvénytelen IP-információ" msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Érvénytelen IP-címet adott meg." -#: ../loader2/net.c:583 ../loader2/net.c:691 +#: ../loader2/net.c:584 ../loader2/net.c:692 msgid "Network Error" msgstr "Hálózati hiba" -#: ../loader2/net.c:584 ../loader2/net.c:692 +#: ../loader2/net.c:585 ../loader2/net.c:693 msgid "There was an error configuring your network interface." msgstr "Hiba történt a hálózati csatoló beállítása közben." -#: ../loader2/net.c:765 +#: ../loader2/net.c:766 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "TCP/IP-beállítások" -#: ../loader2/net.c:792 +#: ../loader2/net.c:793 msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6)." msgstr "Legalább egy protokollt (IPv4 vagy IPv6) ki kell választania." -#: ../loader2/net.c:799 +#: ../loader2/net.c:800 msgid "IPv4 Needed for NFS" msgstr "NFS-hez IPv4 szükséges" -#: ../loader2/net.c:800 +#: ../loader2/net.c:801 msgid "NFS installation method requires IPv4 support." msgstr "Az NFS-es telepítési módszer IPv4-támogatást igényel." -#: ../loader2/net.c:920 +#: ../loader2/net.c:921 msgid "IPv4 address:" msgstr "IPv4-cím:" -#: ../loader2/net.c:932 ../loader2/net.c:984 tmp/netconfig.glade.h:1 +#: ../loader2/net.c:933 ../loader2/net.c:985 tmp/netconfig.glade.h:1 #: tmp/netpostconfig.glade.h:1 msgid "/" msgstr "/" -#: ../loader2/net.c:972 +#: ../loader2/net.c:973 msgid "IPv6 address:" msgstr "IPv6-cím:" -#: ../loader2/net.c:1033 +#: ../loader2/net.c:1034 msgid "Name Server:" msgstr "Névkiszolgáló:" -#: ../loader2/net.c:1069 +#: ../loader2/net.c:1070 msgid "" "Enter the IPv4 and/or the IPv6 address and prefix (address / prefix). For " "IPv4, the dotted-quad netmask or the CIDR-style prefix are acceptable. The " "gateway and name server fields must be valid IPv4 or IPv6 addresses." msgstr "" "Adja meg az IPv4-es és/vagy IPv6-os címet és előtagot (cím / előtag). IPv4 " -"esetén használható a négytagú, pontokkal elválasztott hálózati maszk vagy " -"a CIDR-stílusú előtag. Az átjárót és a névkiszolgálót megadó mezőkben " -"érvényes IPv4- vagy IPv6-címeknek kell szerepelni." +"esetén használható a négytagú, pontokkal elválasztott hálózati maszk vagy a " +"CIDR-stílusú előtag. Az átjárót és a névkiszolgálót megadó mezőkben érvényes " +"IPv4- vagy IPv6-címeknek kell szerepelni." -#: ../loader2/net.c:1085 +#: ../loader2/net.c:1086 msgid "Manual TCP/IP Configuration" msgstr "Kézi TCP/IP-beállítások" -#: ../loader2/net.c:1206 ../loader2/net.c:1212 +#: ../loader2/net.c:1207 ../loader2/net.c:1213 msgid "Missing Information" msgstr "Hiányzó információ" -#: ../loader2/net.c:1207 -msgid "You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix." +#: ../loader2/net.c:1208 +msgid "" +"You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix." msgstr "" "Meg kell adnia egy érvényes IPv4-címet, valamint vagy egy alhálózati " "maszkot, vagy egy CIDR-előtagot." -#: ../loader2/net.c:1213 +#: ../loader2/net.c:1214 msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix." msgstr "Meg kell adnia egy érvényes IPv6-címet és egy CIDR-előtagot." -#: ../loader2/net.c:1519 +#: ../loader2/net.c:1520 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Gépnév és tartomány megállapítása..." -#: ../loader2/net.c:1612 +#: ../loader2/net.c:1613 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Hibás argumentum a \"network\" Kickstart-parancsban (%s): %s" -#: ../loader2/net.c:1635 +#: ../loader2/net.c:1636 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Hibás bootproto (%s) van megadva a 'network' parancsban" -#: ../loader2/net.c:1816 +#: ../loader2/net.c:1817 msgid "Networking Device" msgstr "Hálózati eszköz" -#: ../loader2/net.c:1817 +#: ../loader2/net.c:1818 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6483,24 +6568,24 @@ msgstr "Nem sikerült letölteni: %s://%s/%s/%s." msgid "Unable to retrieve the install image." msgstr "Nem sikerült letölteni a telepítési képmást." -#: ../loader2/urlinstall.c:285 +#: ../loader2/urlinstall.c:297 msgid "Media Detected" msgstr "Adathordozó detektálva" -#: ../loader2/urlinstall.c:286 +#: ../loader2/urlinstall.c:298 msgid "Local installation media detected..." msgstr "Helyi telepítési adathordozó detektálva..." -#: ../loader2/urlinstall.c:457 +#: ../loader2/urlinstall.c:474 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Hibás argumentum a(z) %s Url Kickstart-parancsban: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:466 +#: ../loader2/urlinstall.c:483 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Meg kell adni egy --url argumentumot az Url Kickstart-parancshoz." -#: ../loader2/urlinstall.c:477 +#: ../loader2/urlinstall.c:494 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Ismeretlen Url-eljárás: %s" @@ -6710,6 +6795,20 @@ msgstr "<b>iSCSI kezdeményező (initiator) _neve:</b>" msgid "_Add target" msgstr "_Cél hozzáadása" +#: tmp/liveinst.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "%s tele_pítése" + +#: tmp/liveinst.desktop.in.h:2 +msgid "Install the live CD to your hard disk" +msgstr "" + +#: tmp/liveinst.desktop.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Install to Hard Drive" +msgstr "Kezdődik a telepítés" + #: tmp/netconfig.glade.h:2 msgid "<b>Gateway:</b>" msgstr "<b>Átjáró:</b>" @@ -6747,8 +6846,8 @@ msgid "" "This requires that you have an active network connection during the " "installation process. Please configure a network interface." msgstr "" -"Ehhez az szükséges, hogy a telepítés alatt aktív hálózati kapcsolata " -"legyen. Állítson be egy hálózati csatolót." +"Ehhez az szükséges, hogy a telepítés alatt aktív hálózati kapcsolata legyen. " +"Állítson be egy hálózati csatolót." #: tmp/netconfig.glade.h:11 msgid "Use _dynamic IP configuration (DHCP)" @@ -6987,6 +7086,11 @@ msgid "Punjabi" msgstr "pandzsábi" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "horvát" + +#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "orosz" @@ -7045,4 +7149,3 @@ msgstr "velszi" #. generated from lang-table msgid "Zulu" msgstr "zulu" - @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-22 14:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-20 11:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 17:28+0500\n" "Last-Translator: Suren Karapetyan <surenkarapetyan@gmail.com>\n" "Language-Team: Armenian\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Չճանաչված սխալ" msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "" -#: ../anaconda:279 ../cmdline.py:69 ../gui.py:957 ../text.py:400 +#: ../anaconda:279 ../cmdline.py:70 ../gui.py:960 ../text.py:403 #, c-format, python-format msgid "" "The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" @@ -35,18 +35,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../anaconda:401 +#: ../anaconda:391 msgid "Press <enter> for a shell" msgstr "" -#: ../anaconda:416 ../gui.py:235 ../rescue.py:46 ../rescue.py:247 +#: ../anaconda:406 ../gui.py:237 ../rescue.py:46 ../rescue.py:247 #: ../rescue.py:321 ../rescue.py:348 ../rescue.py:358 ../rescue.py:439 -#: ../rescue.py:445 ../text.py:440 ../text.py:599 ../vnc.py:144 +#: ../rescue.py:445 ../text.py:443 ../text.py:602 ../vnc.py:146 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:54 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:36 -#: ../textw/network_text.py:46 ../textw/network_text.py:68 -#: ../textw/network_text.py:74 ../textw/network_text.py:222 -#: ../textw/network_text.py:803 ../textw/network_text.py:811 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:39 +#: ../textw/network_text.py:49 ../textw/network_text.py:71 +#: ../textw/network_text.py:77 ../textw/network_text.py:225 +#: ../textw/network_text.py:808 ../textw/network_text.py:816 #: ../loader2/cdinstall.c:140 ../loader2/cdinstall.c:141 #: ../loader2/cdinstall.c:258 ../loader2/cdinstall.c:261 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:387 @@ -63,64 +63,64 @@ msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:519 ../loader2/hdinstall.c:532 ../loader2/kbd.c:131 #: ../loader2/kickstart.c:127 ../loader2/kickstart.c:137 #: ../loader2/kickstart.c:180 ../loader2/kickstart.c:279 -#: ../loader2/kickstart.c:339 ../loader2/kickstart.c:485 ../loader2/lang.c:106 +#: ../loader2/kickstart.c:366 ../loader2/kickstart.c:512 ../loader2/lang.c:106 #: ../loader2/lang.c:369 ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:351 #: ../loader2/loader.c:362 ../loader2/loader.c:838 ../loader2/loader.c:1002 #: ../loader2/mediacheck.c:329 ../loader2/mediacheck.c:387 #: ../loader2/mediacheck.c:432 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374 #: ../loader2/method.c:459 ../loader2/modules.c:1042 ../loader2/modules.c:1055 -#: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:739 -#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1611 ../loader2/net.c:1634 -#: ../loader2/net.c:1820 ../loader2/nfsinstall.c:57 +#: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:740 +#: ../loader2/net.c:1065 ../loader2/net.c:1612 ../loader2/net.c:1635 +#: ../loader2/net.c:1821 ../loader2/nfsinstall.c:57 #: ../loader2/nfsinstall.c:125 ../loader2/nfsinstall.c:205 #: ../loader2/nfsinstall.c:213 ../loader2/nfsinstall.c:251 #: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:79 #: ../loader2/urlinstall.c:151 ../loader2/urlinstall.c:164 -#: ../loader2/urlinstall.c:456 ../loader2/urlinstall.c:465 -#: ../loader2/urlinstall.c:476 ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:347 +#: ../loader2/urlinstall.c:473 ../loader2/urlinstall.c:482 +#: ../loader2/urlinstall.c:493 ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:347 #: ../loader2/urls.c:352 ../loader2/urls.c:358 ../loader2/urls.c:470 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:413 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:439 +#: ../anaconda:429 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:446 ../anaconda:898 +#: ../anaconda:436 ../anaconda:896 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:503 +#: ../anaconda:493 msgid "Starting graphical installation..." msgstr "Սկսում ենք գրաֆիկական տեղադրումը..." -#: ../anaconda:763 +#: ../anaconda:753 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:795 +#: ../anaconda:793 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:803 +#: ../anaconda:801 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" -#: ../anaconda:864 +#: ../anaconda:862 msgid "Unknown install method" msgstr "Տեղադրման չճանաչված մեթոդ" -#: ../anaconda:865 +#: ../anaconda:863 msgid "You have specified an install method which isn't supported by anaconda." msgstr "" -#: ../anaconda:867 +#: ../anaconda:865 #, c-format msgid "unknown install method: %s" msgstr "տեղադրման չճանաչված մեթոդ՝ %s" @@ -239,11 +239,11 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1474 ../autopart.py:1521 +#: ../autopart.py:1484 ../autopart.py:1531 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:1475 +#: ../autopart.py:1485 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -253,11 +253,11 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1485 +#: ../autopart.py:1495 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "" -#: ../autopart.py:1486 +#: ../autopart.py:1496 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -265,19 +265,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:1500 ../autopart.py:1517 +#: ../autopart.py:1510 ../autopart.py:1527 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1501 ../iw/partition_gui.py:997 -#: ../textw/partition_text.py:228 +#: ../autopart.py:1511 ../iw/partition_gui.py:997 +#: ../textw/partition_text.py:239 msgid "Error Partitioning" msgstr "" -#: ../autopart.py:1502 +#: ../autopart.py:1512 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -285,14 +285,14 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:1519 +#: ../autopart.py:1529 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to choose a different partitioning option." msgstr "" -#: ../autopart.py:1522 +#: ../autopart.py:1532 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -303,27 +303,27 @@ msgid "" "installation. %s" msgstr "" -#: ../autopart.py:1533 +#: ../autopart.py:1543 msgid "Unrecoverable Error" msgstr "Չվերականգնվող սխալ" -#: ../autopart.py:1534 +#: ../autopart.py:1544 msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Համակարգը հիմա կվերաբեռնվի։" -#: ../autopart.py:1681 ../bootloader.py:197 ../image.py:435 -#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1038 -#: ../partedUtils.py:1103 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1082 -#: ../iw/blpasswidget.py:145 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:41 -#: ../iw/task_gui.py:89 ../iw/upgrade_swap_gui.py:188 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:196 ../iw/upgrade_swap_gui.py:203 -#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:448 -#: ../textw/partition_text.py:232 ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../loader2/loader.c:405 +#: ../autopart.py:1691 ../bootloader.py:197 ../image.py:439 +#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1052 +#: ../partedUtils.py:1101 ../partedUtils.py:1143 ../upgrade.py:348 +#: ../yuminstall.py:1085 ../iw/blpasswidget.py:145 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:41 ../iw/task_gui.py:89 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:188 ../iw/upgrade_swap_gui.py:196 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:203 ../textw/bootloader_text.py:123 +#: ../textw/bootloader_text.py:448 ../textw/partition_text.py:243 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/loader.c:405 msgid "Warning" msgstr "Զգուշացում" -#: ../autopart.py:1687 +#: ../autopart.py:1697 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -333,26 +333,26 @@ msgid "" "mount points, partition sizes, and more." msgstr "" -#: ../autopart.py:1698 +#: ../autopart.py:1708 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1703 +#: ../autopart.py:1713 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Ջնջել կուտակիչի բոլոր կտորները" -#: ../autopart.py:1704 +#: ../autopart.py:1714 msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "Ջնջել կուտակիչի բոլոր Լինուքս կտորները" -#: ../autopart.py:1705 +#: ../autopart.py:1715 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" "Պահպանել բոլոր կտորները և օգտագործել գոյություն ունեցող դատարկ տարածությունը" -#: ../autopart.py:1707 +#: ../autopart.py:1717 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../autopart.py:1711 +#: ../autopart.py:1721 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the " @@ -368,12 +368,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../backend.py:164 +#: ../backend.py:165 #, python-format msgid "Upgrading %s\n" msgstr "" -#: ../backend.py:166 +#: ../backend.py:167 #, python-format msgid "Installing %s\n" msgstr "" @@ -392,19 +392,19 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../cmdline.py:44 +#: ../cmdline.py:45 msgid "Completed" msgstr "Ավարտված" -#: ../cmdline.py:52 +#: ../cmdline.py:53 msgid "In progress... " msgstr "Պրոցոսի մեջ... " -#: ../cmdline.py:81 +#: ../cmdline.py:82 msgid "Can't have a question in command line mode!" msgstr "" -#: ../cmdline.py:100 +#: ../cmdline.py:101 msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!" msgstr "" @@ -426,11 +426,11 @@ msgid "" "will now be rebooted." msgstr "" -#: ../exception.py:418 ../exception.py:435 ../fsset.py:1766 ../fsset.py:2456 -#: ../gui.py:962 ../gui.py:1114 ../harddrive.py:80 ../harddrive.py:126 -#: ../image.py:93 ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:340 -#: ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/confirm_text.py:66 +#: ../exception.py:418 ../exception.py:435 ../fsset.py:1712 ../fsset.py:2411 +#: ../fsset.py:2418 ../gui.py:965 ../gui.py:1117 ../harddrive.py:80 +#: ../harddrive.py:126 ../image.py:93 ../image.py:449 ../image.py:523 +#: ../packages.py:341 ../partedUtils.py:1154 ../iw/confirm_gui.py:32 +#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Reboot" msgstr "" @@ -461,27 +461,27 @@ msgstr "Վատ բլոկեր ենք փնտրում" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Վատ բլոկեր ենք փնտրում /dev/%sի վրա..." -#: ../fsset.py:661 ../fsset.py:1450 ../fsset.py:1481 ../fsset.py:1542 -#: ../fsset.py:1553 ../fsset.py:1607 ../fsset.py:1618 ../fsset.py:1658 -#: ../fsset.py:1708 ../fsset.py:1774 ../fsset.py:1793 ../image.py:135 -#: ../image.py:176 ../image.py:308 ../partIntfHelpers.py:406 -#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:603 -#: ../yuminstall.py:720 ../yuminstall.py:736 ../yuminstall.py:921 -#: ../iw/autopart_type.py:201 ../iw/netconfig_dialog.py:213 -#: ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:618 ../iw/raid_dialog_gui.py:657 -#: ../iw/task_gui.py:79 ../iw/task_gui.py:145 ../textw/grpselect_text.py:116 -#: ../textw/partition_text.py:1670 ../textw/partition_text.py:1676 -#: ../textw/partition_text.py:1698 ../textw/upgrade_text.py:160 -#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../loader2/cdinstall.c:141 -#: ../loader2/cdinstall.c:463 ../loader2/driverdisk.c:338 -#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/driverdisk.c:404 -#: ../loader2/driverdisk.c:414 ../loader2/driverdisk.c:479 -#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:157 -#: ../loader2/hdinstall.c:371 ../loader2/hdinstall.c:476 -#: ../loader2/hdinstall.c:519 ../loader2/hdinstall.c:532 -#: ../loader2/kickstart.c:279 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/loader.c:362 -#: ../loader2/loader.c:838 ../loader2/mediacheck.c:329 +#: ../fsset.py:661 ../fsset.py:1396 ../fsset.py:1427 ../fsset.py:1488 +#: ../fsset.py:1499 ../fsset.py:1553 ../fsset.py:1564 ../fsset.py:1604 +#: ../fsset.py:1654 ../fsset.py:1735 ../fsset.py:1747 ../image.py:135 +#: ../image.py:180 ../image.py:312 ../livecd.py:323 ../partIntfHelpers.py:406 +#: ../urlinstall.py:113 ../urlinstall.py:211 ../yuminstall.py:602 +#: ../yuminstall.py:723 ../yuminstall.py:739 ../yuminstall.py:924 +#: ../iw/autopart_type.py:74 ../iw/autopart_type.py:208 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:213 ../iw/osbootwidget.py:216 +#: ../iw/osbootwidget.py:225 ../iw/raid_dialog_gui.py:618 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:657 ../iw/task_gui.py:79 ../iw/task_gui.py:145 +#: ../textw/grpselect_text.py:116 ../textw/partition_text.py:1689 +#: ../textw/partition_text.py:1695 ../textw/partition_text.py:1717 +#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 +#: ../loader2/cdinstall.c:141 ../loader2/cdinstall.c:463 +#: ../loader2/driverdisk.c:338 ../loader2/driverdisk.c:376 +#: ../loader2/driverdisk.c:404 ../loader2/driverdisk.c:414 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 ../loader2/hdinstall.c:106 +#: ../loader2/hdinstall.c:157 ../loader2/hdinstall.c:371 +#: ../loader2/hdinstall.c:476 ../loader2/hdinstall.c:519 +#: ../loader2/hdinstall.c:532 ../loader2/kickstart.c:279 ../loader2/lang.c:106 +#: ../loader2/loader.c:362 ../loader2/loader.c:838 ../loader2/mediacheck.c:329 #: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374 #: ../loader2/method.c:459 ../loader2/nfsinstall.c:125 #: ../loader2/nfsinstall.c:205 ../loader2/nfsinstall.c:213 @@ -500,27 +500,27 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:1357 +#: ../fsset.py:1303 msgid "RAID Device" msgstr "RAID սարք" -#: ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1367 +#: ../fsset.py:1307 ../fsset.py:1313 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1372 ../partitions.py:900 +#: ../fsset.py:1318 ../partitions.py:900 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1375 +#: ../fsset.py:1321 msgid "First sector of boot partition" msgstr "" -#: ../fsset.py:1376 +#: ../fsset.py:1322 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Բեռնման Գլխավոր Գրանցում (MBR)" -#: ../fsset.py:1451 +#: ../fsset.py:1397 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -529,17 +529,17 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1480 ../packages.py:283 ../rescue.py:287 ../rescue.py:289 +#: ../fsset.py:1426 ../packages.py:284 ../rescue.py:287 ../rescue.py:289 #: ../textw/upgrade_text.py:118 ../loader2/cdinstall.c:258 #: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/method.c:421 msgid "Skip" msgstr "Բաց թողնել" -#: ../fsset.py:1480 ../upgrade.py:59 ../textw/complete_text.py:41 +#: ../fsset.py:1426 ../upgrade.py:59 ../textw/complete_text.py:41 msgid "Reboot" msgstr "Վերաբեռնել" -#: ../fsset.py:1501 +#: ../fsset.py:1447 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -551,11 +551,11 @@ msgid "" "installer will ignore it during the installation." msgstr "" -#: ../fsset.py:1508 +#: ../fsset.py:1454 msgid "Reformat" msgstr "" -#: ../fsset.py:1512 +#: ../fsset.py:1458 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -567,7 +567,7 @@ msgid "" "down your system rather than hibernating it." msgstr "" -#: ../fsset.py:1520 +#: ../fsset.py:1466 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "" "make sure the installer is set to format all swap partitions." msgstr "" -#: ../fsset.py:1530 +#: ../fsset.py:1476 msgid "" "\n" "\n" @@ -588,11 +588,11 @@ msgid "" "Reboot to restart the system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1536 ../iw/partition_gui.py:368 +#: ../fsset.py:1482 ../iw/partition_gui.py:368 msgid "Format" msgstr "Ֆորմատ" -#: ../fsset.py:1543 +#: ../fsset.py:1489 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -603,7 +603,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1554 +#: ../fsset.py:1500 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -613,7 +613,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1608 +#: ../fsset.py:1554 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -622,7 +622,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1619 +#: ../fsset.py:1565 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -631,7 +631,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1659 +#: ../fsset.py:1605 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -640,7 +640,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1709 +#: ../fsset.py:1655 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -649,11 +649,11 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1735 ../fsset.py:1744 +#: ../fsset.py:1681 ../fsset.py:1690 msgid "Invalid mount point" msgstr "Բեռնման սխալ կետ" -#: ../fsset.py:1736 +#: ../fsset.py:1682 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -662,7 +662,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1745 +#: ../fsset.py:1691 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -671,23 +671,34 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1758 +#: ../fsset.py:1704 msgid "Unable to mount filesystem" msgstr "" -#: ../fsset.py:1759 +#: ../fsset.py:1705 #, python-format msgid "" "An error occurred mounting device %s as %s. You may continue installation, " "but there may be problems." msgstr "" -#: ../fsset.py:1767 ../image.py:93 ../image.py:446 ../kickstart.py:987 -#: ../kickstart.py:1025 ../yuminstall.py:716 ../iw/partition_gui.py:1011 +#: ../fsset.py:1713 ../image.py:93 ../image.py:450 ../kickstart.py:999 +#: ../kickstart.py:1037 ../partedUtils.py:1155 ../yuminstall.py:719 +#: ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "_Continue" msgstr "_Շարունակել" -#: ../fsset.py:1775 +#: ../fsset.py:1721 +#, python-format +msgid "" +"Error mounting device %s as %s: %s\n" +"\n" +"Devices in /etc/fstab should be specified by label, not by device name.\n" +"\n" +"Press OK to reboot your system." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:1728 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -697,7 +708,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1794 +#: ../fsset.py:1748 msgid "" "Error finding / entry.\n" "\n" @@ -706,11 +717,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:2448 +#: ../fsset.py:2403 msgid "Duplicate Labels" msgstr "" -#: ../fsset.py:2449 +#: ../fsset.py:2404 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -719,24 +730,36 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2709 +#: ../fsset.py:2413 +#, fuzzy +msgid "Invalid Label" +msgstr "Սխալ IP տեղեկություններ" + +#: ../fsset.py:2414 +#, python-format +msgid "" +"An invalid label was found on device %s. Please fix this problem and " +"restart the installation process." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:2672 msgid "Formatting" msgstr "Ֆորմատավորում" -#: ../fsset.py:2710 +#: ../fsset.py:2673 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Ֆորմատավորում ենք %s ֆայլ սիստեմը..." -#: ../gui.py:107 +#: ../gui.py:109 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "" -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:120 msgid "Screenshots Copied" msgstr "" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:121 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -745,91 +768,91 @@ msgid "" "You can access these when you reboot and login as root." msgstr "" -#: ../gui.py:162 +#: ../gui.py:164 msgid "Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:165 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" -#: ../gui.py:166 +#: ../gui.py:168 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:169 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" -#: ../gui.py:232 ../text.py:437 +#: ../gui.py:234 ../text.py:440 msgid "Fix" msgstr "Ուղղել" -#: ../gui.py:233 ../rescue.py:203 ../text.py:438 ../upgrade.py:59 +#: ../gui.py:235 ../rescue.py:203 ../text.py:441 ../upgrade.py:59 #: ../textw/bootloader_text.py:68 ../textw/constants_text.py:48 #: ../loader2/driverdisk.c:520 ../loader2/driverdisk.c:531 #: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/loader.c:405 msgid "Yes" msgstr "Այո" -#: ../gui.py:234 ../rescue.py:203 ../rescue.py:205 ../text.py:439 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:203 ../rescue.py:205 ../text.py:442 #: ../textw/bootloader_text.py:68 ../textw/constants_text.py:52 #: ../loader2/driverdisk.c:520 ../loader2/driverdisk.c:531 #: ../loader2/loader.c:405 msgid "No" msgstr "Ոչ" -#: ../gui.py:236 ../text.py:441 ../text.py:569 ../loader2/net.c:93 -#: ../loader2/net.c:325 ../loader2/net.c:583 ../loader2/net.c:691 -#: ../loader2/net.c:791 ../loader2/net.c:799 ../loader2/net.c:1206 -#: ../loader2/net.c:1212 +#: ../gui.py:238 ../text.py:444 ../text.py:572 ../loader2/net.c:93 +#: ../loader2/net.c:325 ../loader2/net.c:584 ../loader2/net.c:692 +#: ../loader2/net.c:792 ../loader2/net.c:800 ../loader2/net.c:1207 +#: ../loader2/net.c:1213 msgid "Retry" msgstr "Կրկնել" -#: ../gui.py:237 ../text.py:442 +#: ../gui.py:239 ../text.py:445 msgid "Ignore" msgstr "Անտեսել" -#: ../gui.py:238 ../gui.py:777 ../partIntfHelpers.py:237 -#: ../partIntfHelpers.py:529 ../text.py:103 ../text.py:104 ../text.py:414 -#: ../text.py:416 ../text.py:443 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:47 +#: ../gui.py:240 ../gui.py:780 ../partIntfHelpers.py:237 +#: ../partIntfHelpers.py:529 ../text.py:106 ../text.py:107 ../text.py:417 +#: ../text.py:419 ../text.py:446 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:47 #: ../textw/bootloader_text.py:198 ../textw/constants_text.py:40 #: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/kickstart.c:339 ../loader2/loader.c:351 +#: ../loader2/kickstart.c:366 ../loader2/loader.c:351 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../gui.py:604 ../text.py:357 +#: ../gui.py:607 ../text.py:360 #, fuzzy msgid "Installation Key" msgstr "Տեղադրման եղանակ" -#: ../gui.py:787 tmp/anaconda.glade.h:2 tmp/exn.glade.h:3 +#: ../gui.py:790 tmp/anaconda.glade.h:2 tmp/exn.glade.h:3 msgid "_Debug" msgstr "" -#: ../gui.py:959 ../text.py:402 +#: ../gui.py:962 ../text.py:405 msgid "Error Parsing Kickstart Config" msgstr "" -#: ../gui.py:967 ../text.py:412 +#: ../gui.py:970 ../text.py:415 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:1014 +#: ../gui.py:1017 msgid "default:LTR" msgstr "" -#: ../gui.py:1100 ../text.py:564 +#: ../gui.py:1103 ../text.py:567 msgid "Error!" msgstr "Սխա՜լ" -#: ../gui.py:1101 ../text.py:565 +#: ../gui.py:1104 ../text.py:568 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -837,40 +860,40 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1106 ../gui.py:1111 ../packages.py:332 ../packages.py:337 +#: ../gui.py:1109 ../gui.py:1114 ../packages.py:333 ../packages.py:338 msgid "_Exit" msgstr "_Ելք" -#: ../gui.py:1107 ../yuminstall.py:606 +#: ../gui.py:1110 ../yuminstall.py:605 msgid "_Retry" msgstr "_Կրկնել" -#: ../gui.py:1110 ../packages.py:336 +#: ../gui.py:1113 ../packages.py:337 msgid "The installer will now exit..." msgstr "" -#: ../gui.py:1113 ../packages.py:339 +#: ../gui.py:1116 ../packages.py:340 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1116 ../packages.py:341 +#: ../gui.py:1119 ../packages.py:342 msgid "Rebooting System" msgstr "Վերաբեռնեւմ ենք համակարգը" -#: ../gui.py:1180 +#: ../gui.py:1186 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1193 msgid "Unable to load title bar" msgstr "" -#: ../gui.py:1242 +#: ../gui.py:1247 msgid "Install Window" msgstr "" -#: ../harddrive.py:44 ../image.py:146 ../image.py:476 +#: ../harddrive.py:44 ../image.py:146 ../image.py:480 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " @@ -882,7 +905,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../harddrive.py:71 ../image.py:509 +#: ../harddrive.py:71 ../image.py:513 msgid "Missing ISO 9660 Image" msgstr "Բացակայում է ISO 9660 պատկերը" @@ -896,7 +919,7 @@ msgid "" "the installation." msgstr "" -#: ../harddrive.py:81 ../image.py:520 +#: ../harddrive.py:81 ../image.py:524 msgid "Re_try" msgstr "Կ_րկնել" @@ -932,56 +955,56 @@ msgstr "" "Համոզվե՛ք, որ ունեք սրանք մինչը կսկսեք տեղադրման պրոցեսը։ Եթե համակարգիչը " "վերաբեռնելու կարիք ունեք, սեղմե՛ք \"Reboot\"։" -#: ../image.py:93 ../packages.py:286 ../packages.py:337 ../packages.py:340 -#: ../yuminstall.py:928 ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../image.py:93 ../packages.py:287 ../packages.py:338 ../packages.py:341 +#: ../yuminstall.py:931 ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Back" msgstr "_Ետ" -#: ../image.py:136 ../urlinstall.py:209 +#: ../image.py:136 ../urlinstall.py:212 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:166 ../urlinstall.py:100 +#: ../image.py:170 ../urlinstall.py:103 msgid "Copying File" msgstr "Արտագրում ենք ֆայլը" -#: ../image.py:167 ../urlinstall.py:101 +#: ../image.py:171 ../urlinstall.py:104 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" -#: ../image.py:177 ../urlinstall.py:111 +#: ../image.py:181 ../urlinstall.py:114 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:266 +#: ../image.py:270 msgid "Change CDROM" msgstr "" -#: ../image.py:267 +#: ../image.py:271 #, python-format msgid "Please insert %s disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:302 +#: ../image.py:306 msgid "Wrong CDROM" msgstr "" -#: ../image.py:303 +#: ../image.py:307 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:309 +#: ../image.py:313 msgid "Unable to access the CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:362 +#: ../image.py:366 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " @@ -993,7 +1016,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../image.py:436 +#: ../image.py:440 #, python-format msgid "" "The ISO image %s has a size which is not a multiple of 2048 bytes. This may " @@ -1003,7 +1026,7 @@ msgid "" "choose to continue if you think this is in error." msgstr "" -#: ../image.py:510 +#: ../image.py:514 #, python-format msgid "" "The installer has tried to mount image #%s, but cannot find it on the " @@ -1034,73 +1057,87 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../kickstart.py:930 ../kickstart.py:947 +#: ../kickstart.py:942 ../kickstart.py:959 msgid "Running..." msgstr "" -#: ../kickstart.py:931 +#: ../kickstart.py:943 msgid "Running post-install scripts" msgstr "" -#: ../kickstart.py:948 +#: ../kickstart.py:960 msgid "Running pre-install scripts" msgstr "" -#: ../kickstart.py:979 +#: ../kickstart.py:991 msgid "Missing Package" msgstr "" -#: ../kickstart.py:980 +#: ../kickstart.py:992 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:986 ../kickstart.py:1024 ../yuminstall.py:716 -#: ../yuminstall.py:718 +#: ../kickstart.py:998 ../kickstart.py:1036 ../yuminstall.py:719 +#: ../yuminstall.py:721 msgid "_Abort" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1016 +#: ../kickstart.py:1028 msgid "Missing Group" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1017 +#: ../kickstart.py:1029 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " "not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../livecd.py:77 ../livecd.py:263 +#: ../livecd.py:79 msgid "Unable to find image" msgstr "" -#: ../livecd.py:78 ../livecd.py:264 +#: ../livecd.py:80 #, python-format msgid "" "The given location isn't a valid %s live CD to use as an installation source." msgstr "" -#: ../livecd.py:82 ../livecd.py:268 +#: ../livecd.py:84 ../livecd.py:329 msgid "Exit installer" msgstr "" -#: ../livecd.py:113 +#: ../livecd.py:160 msgid "Copying live image to hard drive." msgstr "" -#: ../livecd.py:145 +#: ../livecd.py:189 msgid "Doing post-installation" msgstr "" -#: ../livecd.py:146 +#: ../livecd.py:190 msgid "" "Performing post-installation filesystem changes. This may take several " "minutes..." msgstr "" +#: ../livecd.py:328 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:28 +#: ../textw/confirm_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:56 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../loader2/cdinstall.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:305 +#: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverselect.c:70 +#: ../loader2/driverselect.c:182 ../loader2/driverselect.c:207 +#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/hdinstall.c:320 ../loader2/kbd.c:131 +#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:1002 ../loader2/loader.c:1024 +#: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:740 +#: ../loader2/net.c:1065 ../loader2/net.c:1821 ../loader2/nfsinstall.c:57 +#: ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:470 +msgid "Back" +msgstr "Ետ" + #: ../network.py:51 msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." msgstr "" @@ -1133,26 +1170,26 @@ msgstr "" msgid "'%s' is an invalid IP address." msgstr "Դուք սխալ IP հասցե եք մուտքագրել։" -#: ../packages.py:257 +#: ../packages.py:258 #, fuzzy msgid "Invalid Key" msgstr "Սխալ IP տեղեկություններ" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:259 #, fuzzy msgid "The key you entered is invalid." msgstr "Ձեր գրած արժեքը վավեր թիվ չէ։" -#: ../packages.py:286 +#: ../packages.py:287 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "Բաց թողնել" -#: ../packages.py:318 +#: ../packages.py:319 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" -#: ../packages.py:319 +#: ../packages.py:320 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -1168,10 +1205,96 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:332 +#: ../packages.py:333 msgid "_Install anyway" msgstr "" +#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:570 +msgid "Foreign" +msgstr "Օտար" + +#: ../partedUtils.py:305 +#, python-format +msgid "" +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " +"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " +"of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:335 +#, python-format +msgid "" +"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the " +"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " +"on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to re-initialize this drive?" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:344 +msgid "_Ignore drive" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:345 +msgid "_Re-initialize drive" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:890 +msgid "Initializing" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:891 +#, python-format +msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:1053 +#, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " +"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " +"drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:1102 +#, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " +"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:1144 +#, python-format +msgid "" +"The drive /dev/%s has more than 15 partitions on it. The SCSI subsystem in " +"the Linux kernel does not allow for more than 15 partitons at this time. " +"You will not be able to make changes to the partitioning of this disk or use " +"any partitions beyond /dev/%s15 in %s" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:1242 +msgid "No Drives Found" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:1243 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." +msgstr "" + #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." msgstr "" @@ -1442,160 +1565,6 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" -#: ../partRequests.py:249 -#, python-format -msgid "" -"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:252 -#, python-format -msgid "" -"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " -"system operation. Please select a different mount point." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:259 -msgid "This mount point must be on a linux file system." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:280 -#, python-format -msgid "" -"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " -"point." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:294 -#, python-format -msgid "" -"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " -"MB." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:490 -#, python-format -msgid "" -"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " -"of %s MB." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:495 -#, python-format -msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:499 -msgid "Partitions can't start below the first cylinder." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:502 -msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:671 -msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:679 ../partitions.py:954 -msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:683 -#, python-format -msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:692 -#, python-format -msgid "" -"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " -"will need to add members to the RAID device." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:926 -msgid "" -"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent " -"size." -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:559 -msgid "Foreign" -msgstr "Օտար" - -#: ../partedUtils.py:305 -#, python-format -msgid "" -"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " -"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " -"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " -"of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:335 -#, python-format -msgid "" -"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the " -"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " -"on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to re-initialize this drive?" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:344 -msgid "_Ignore drive" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:345 -msgid "_Re-initialize drive" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:918 -msgid "Initializing" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:919 -#, python-format -msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:1039 -#, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " -"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " -"drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:1104 -#, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " -"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:1225 -msgid "No Drives Found" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:1226 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." -msgstr "" - #: ../partitioning.py:61 msgid "Installation cannot continue." msgstr "" @@ -1669,6 +1638,10 @@ msgid "" "system." msgstr "" +#: ../partitions.py:954 ../partRequests.py:679 +msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." +msgstr "" + #: ../partitions.py:961 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "" @@ -1705,6 +1678,79 @@ msgstr "" msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" +#: ../partRequests.py:249 +#, python-format +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:252 +#, python-format +msgid "" +"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " +"system operation. Please select a different mount point." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:259 +msgid "This mount point must be on a linux file system." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:280 +#, python-format +msgid "" +"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " +"point." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:294 +#, python-format +msgid "" +"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " +"MB." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:490 +#, python-format +msgid "" +"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " +"of %s MB." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:495 +#, python-format +msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:499 +msgid "Partitions can't start below the first cylinder." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:502 +msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:671 +msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:683 +#, python-format +msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:692 +#, python-format +msgid "" +"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " +"will need to add members to the RAID device." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:926 +msgid "" +"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent " +"size." +msgstr "" + #: ../rescue.py:129 msgid "Starting Interface" msgstr "" @@ -1726,11 +1772,11 @@ msgstr "" msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "" -#: ../rescue.py:243 ../text.py:595 +#: ../rescue.py:243 ../text.py:598 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: ../rescue.py:244 ../text.py:596 +#: ../rescue.py:244 ../text.py:599 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" @@ -1752,7 +1798,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:287 ../iw/partition_gui.py:567 ../textw/network_text.py:52 +#: ../rescue.py:287 ../iw/partition_gui.py:567 ../textw/network_text.py:55 #: ../loader2/cdinstall.c:113 ../loader2/cdinstall.c:121 #: ../loader2/driverdisk.c:480 msgid "Continue" @@ -1770,7 +1816,7 @@ msgstr "" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "" -#: ../rescue.py:321 ../rescue.py:325 ../text.py:569 ../text.py:571 +#: ../rescue.py:321 ../rescue.py:325 ../text.py:572 ../text.py:574 msgid "Exit" msgstr "" @@ -1819,75 +1865,75 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "" -#: ../text.py:150 ../text.py:165 +#: ../text.py:153 ../text.py:168 msgid "Save" msgstr "" -#: ../text.py:153 ../text.py:167 +#: ../text.py:156 ../text.py:170 msgid "Remote" msgstr "" -#: ../text.py:155 ../text.py:163 +#: ../text.py:158 ../text.py:166 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../text.py:159 +#: ../text.py:162 msgid "Exception Occurred" msgstr "" -#: ../text.py:188 +#: ../text.py:191 msgid "Save to Remote Host" msgstr "" -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:194 msgid "Host" msgstr "" -#: ../text.py:193 +#: ../text.py:196 msgid "Remote path" msgstr "" -#: ../text.py:195 +#: ../text.py:198 msgid "User name" msgstr "" -#: ../text.py:197 +#: ../text.py:200 msgid "Password" msgstr "" -#: ../text.py:254 +#: ../text.py:257 msgid "Help not available" msgstr "" -#: ../text.py:255 +#: ../text.py:258 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "" -#: ../text.py:362 +#: ../text.py:365 #, python-format msgid "Please enter your %(instkey)s" msgstr "" -#: ../text.py:379 tmp/instkey.glade.h:6 +#: ../text.py:382 tmp/instkey.glade.h:6 #, no-c-format, python-format msgid "Skip entering %(instkey)s" msgstr "" -#: ../text.py:411 +#: ../text.py:414 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:466 ../loader2/lang.c:55 ../loader2/loader.c:155 +#: ../text.py:469 ../loader2/lang.c:55 ../loader2/loader.c:155 #, c-format, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: ../text.py:469 +#: ../text.py:472 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" -#: ../text.py:471 +#: ../text.py:474 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -2000,98 +2046,98 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../vnc.py:47 +#: ../vnc.py:49 msgid "Unable to Start X" msgstr "" -#: ../vnc.py:48 +#: ../vnc.py:50 msgid "" "X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to " "connect to this computer from another computer and perform a graphical " "install or continue with a text mode install?" msgstr "" -#: ../vnc.py:55 ../vnc.py:58 +#: ../vnc.py:57 ../vnc.py:60 msgid "Use text mode" msgstr "" -#: ../vnc.py:56 +#: ../vnc.py:58 msgid "Start VNC" msgstr "" -#: ../vnc.py:66 +#: ../vnc.py:68 msgid "VNC Configuration" msgstr "" -#: ../vnc.py:70 +#: ../vnc.py:72 msgid "No password" msgstr "" -#: ../vnc.py:73 +#: ../vnc.py:75 msgid "" "A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring " "your installation progress. Please enter a password to be used for the " "installation" msgstr "" -#: ../vnc.py:81 ../textw/userauth_text.py:42 ../loader2/urls.c:460 +#: ../vnc.py:83 ../textw/userauth_text.py:42 ../loader2/urls.c:460 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../vnc.py:82 ../textw/userauth_text.py:43 +#: ../vnc.py:84 ../textw/userauth_text.py:43 msgid "Password (confirm):" msgstr "" -#: ../vnc.py:104 ../textw/userauth_text.py:64 +#: ../vnc.py:106 ../textw/userauth_text.py:64 msgid "Password Mismatch" msgstr "" -#: ../vnc.py:105 ../textw/userauth_text.py:65 +#: ../vnc.py:107 ../textw/userauth_text.py:65 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" -#: ../vnc.py:110 ../textw/userauth_text.py:59 +#: ../vnc.py:112 ../textw/userauth_text.py:59 msgid "Password Length" msgstr "" -#: ../vnc.py:111 +#: ../vnc.py:113 msgid "The password must be at least six characters long." msgstr "" -#: ../vnc.py:141 +#: ../vnc.py:143 msgid "VNC Password Error" msgstr "" -#: ../vnc.py:142 +#: ../vnc.py:144 msgid "" "You need to specify a vnc password of at least 6 characters long.\n" "\n" "Press <return> to reboot your system.\n" msgstr "" -#: ../vnc.py:187 +#: ../vnc.py:189 msgid "Starting VNC..." msgstr "" -#: ../vnc.py:230 +#: ../vnc.py:245 #, python-format msgid "%s %s installation on host %s" msgstr "" -#: ../vnc.py:232 +#: ../vnc.py:247 #, python-format msgid "%s %s installation" msgstr "" -#: ../vnc.py:252 +#: ../vnc.py:267 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" -#: ../vnc.py:253 +#: ../vnc.py:268 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "" -#: ../vnc.py:276 +#: ../vnc.py:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -2101,42 +2147,42 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../vnc.py:280 +#: ../vnc.py:295 msgid "The VNC server is now running." msgstr "" -#: ../vnc.py:283 +#: ../vnc.py:298 #, python-format msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "" -#: ../vnc.py:295 +#: ../vnc.py:309 msgid "Connected!" msgstr "" -#: ../vnc.py:300 +#: ../vnc.py:314 msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "" -#: ../vnc.py:302 +#: ../vnc.py:316 #, python-format msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." msgstr "" -#: ../vnc.py:304 +#: ../vnc.py:318 msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "" -#: ../vnc.py:308 +#: ../vnc.py:322 msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." msgstr "" -#: ../vnc.py:316 +#: ../vnc.py:330 #, python-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../vnc.py:318 +#: ../vnc.py:332 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" @@ -2178,71 +2224,71 @@ msgstr "" msgid "%s of %s packages completed" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:529 ../yuminstall.py:530 +#: ../yuminstall.py:528 ../yuminstall.py:529 msgid "file conflicts" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:531 +#: ../yuminstall.py:530 msgid "older package(s)" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:532 +#: ../yuminstall.py:531 msgid "insufficient disk space" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:533 +#: ../yuminstall.py:532 msgid "insufficient disk inodes" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:534 +#: ../yuminstall.py:533 msgid "package conflicts" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:535 +#: ../yuminstall.py:534 msgid "package already installed" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:536 +#: ../yuminstall.py:535 msgid "required package" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:537 +#: ../yuminstall.py:536 msgid "package for incorrect arch" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:538 +#: ../yuminstall.py:537 msgid "package for incorrect os" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:552 +#: ../yuminstall.py:551 msgid "You need more space on the following file systems:\n" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:568 +#: ../yuminstall.py:567 msgid "Error running transaction" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:569 +#: ../yuminstall.py:568 #, python-format msgid "" "There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:573 ../yuminstall.py:606 ../yuminstall.py:742 -#: ../yuminstall.py:928 +#: ../yuminstall.py:572 ../yuminstall.py:605 ../yuminstall.py:745 +#: ../yuminstall.py:931 msgid "Re_boot" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:697 +#: ../yuminstall.py:699 msgid "Retrieving installation information..." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:699 +#: ../yuminstall.py:701 #, python-format msgid "Retrieving installation information for %s..." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:721 +#: ../yuminstall.py:724 #, python-format msgid "" "Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata " @@ -2250,63 +2296,63 @@ msgid "" "generated. %s" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:737 +#: ../yuminstall.py:740 msgid "" "Unable to read group information from repositories. This is a problem with " "the generation of your install tree." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:769 +#: ../yuminstall.py:772 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:922 +#: ../yuminstall.py:925 #, python-format msgid "" "Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you " "do not have enough available. You can change your selections or reboot." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1083 +#: ../yuminstall.py:1086 #, python-format msgid "" "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " "version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1111 +#: ../yuminstall.py:1114 msgid "Install Starting" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1112 +#: ../yuminstall.py:1115 msgid "Starting install process. This may take several minutes..." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1128 +#: ../yuminstall.py:1131 msgid "Post Upgrade" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1129 +#: ../yuminstall.py:1132 msgid "Performing post upgrade configuration..." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1131 +#: ../yuminstall.py:1134 msgid "Post Install" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1132 +#: ../yuminstall.py:1135 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1325 +#: ../yuminstall.py:1332 msgid "Installation Progress" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1360 +#: ../yuminstall.py:1367 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1361 +#: ../yuminstall.py:1368 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" @@ -2368,34 +2414,34 @@ msgstr "" msgid "_Confirm: " msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:147 +#: ../iw/autopart_type.py:154 msgid "Invalid Initiator Name" msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:148 +#: ../iw/autopart_type.py:155 #, fuzzy msgid "You must provide an initiator name." msgstr "Դուք պետք է սերվերի անուն գրեք։" -#: ../iw/autopart_type.py:170 +#: ../iw/autopart_type.py:177 msgid "Error with Data" msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:259 ../textw/partition_text.py:1541 +#: ../iw/autopart_type.py:285 ../textw/partition_text.py:1556 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout" msgstr "Ջնջել կուտակիչի բոլոր կտորները" -#: ../iw/autopart_type.py:260 ../textw/partition_text.py:1542 +#: ../iw/autopart_type.py:286 ../textw/partition_text.py:1557 #, fuzzy msgid "Remove Linux partitions on selected drives and create default layout" msgstr "Ջնջել կուտակիչի բոլոր Լինուքս կտորները" -#: ../iw/autopart_type.py:261 ../textw/partition_text.py:1543 +#: ../iw/autopart_type.py:287 ../textw/partition_text.py:1558 msgid "Use free space on selected drives and create default layout" msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:262 ../textw/partition_text.py:1544 +#: ../iw/autopart_type.py:288 ../textw/partition_text.py:1559 msgid "Create custom layout" msgstr "" @@ -2564,17 +2610,17 @@ msgid "" "your system." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:24 +#: ../iw/congrats_gui.py:25 msgid "Congratulations" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:60 +#: ../iw/congrats_gui.py:65 msgid "" "Press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:63 +#: ../iw/congrats_gui.py:69 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -2586,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Drive" msgstr "" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../textw/partition_text.py:1462 msgid "Size" msgstr "" @@ -2640,7 +2686,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:173 ../iw/lvm_dialog_gui.py:213 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 ../iw/lvm_dialog_gui.py:601 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:669 ../iw/lvm_dialog_gui.py:880 -#: ../textw/partition_text.py:1301 ../textw/partition_text.py:1320 +#: ../textw/partition_text.py:1313 ../textw/partition_text.py:1332 msgid "Not enough space" msgstr "" @@ -2709,7 +2755,7 @@ msgid "" "will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../textw/partition_text.py:1139 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../textw/partition_text.py:1151 msgid "Make Logical Volume" msgstr "" @@ -2718,7 +2764,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:373 ../textw/partition_text.py:1137 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:373 ../textw/partition_text.py:1149 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" @@ -2750,7 +2796,7 @@ msgstr "" msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:432 ../textw/partition_text.py:287 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:432 ../textw/partition_text.py:298 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" @@ -2759,9 +2805,9 @@ msgid "_Size (MB):" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:446 ../iw/partition_dialog_gui.py:387 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:430 ../textw/partition_text.py:302 -#: ../textw/partition_text.py:379 ../textw/partition_text.py:462 -#: ../textw/partition_text.py:570 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:430 ../textw/partition_text.py:313 +#: ../textw/partition_text.py:390 ../textw/partition_text.py:473 +#: ../textw/partition_text.py:581 msgid "Size (MB):" msgstr "" @@ -2770,11 +2816,11 @@ msgstr "" msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:522 ../textw/partition_text.py:1290 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:522 ../textw/partition_text.py:1302 msgid "Illegal size" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:523 ../textw/partition_text.py:1291 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:523 ../textw/partition_text.py:1303 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" @@ -2787,15 +2833,15 @@ msgstr "" msgid "The mount point \"%s\" is in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:568 ../textw/partition_text.py:1261 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:568 ../textw/partition_text.py:1273 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:587 ../textw/partition_text.py:1278 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:587 ../textw/partition_text.py:1290 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:588 ../textw/partition_text.py:1279 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:588 ../textw/partition_text.py:1291 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" @@ -2810,9 +2856,9 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:646 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:207 ../textw/partition_text.py:911 -#: ../textw/partition_text.py:933 ../textw/partition_text.py:1107 -#: ../textw/partition_text.py:1340 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:207 ../textw/partition_text.py:922 +#: ../textw/partition_text.py:944 ../textw/partition_text.py:1119 +#: ../textw/partition_text.py:1352 msgid "Error With Request" msgstr "" @@ -2921,7 +2967,7 @@ msgid "Logical Volume Name" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/partition_gui.py:364 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 ../textw/partition_text.py:1462 #: ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "" @@ -2982,8 +3028,8 @@ msgstr "" #: ../iw/netconfig_dialog.py:135 ../iw/network_gui.py:142 #: ../iw/network_gui.py:146 ../iw/network_gui.py:150 ../iw/network_gui.py:154 #: ../iw/network_gui.py:162 ../iw/network_gui.py:167 -#: ../textw/network_text.py:44 ../textw/network_text.py:49 -#: ../textw/network_text.py:55 +#: ../textw/network_text.py:47 ../textw/network_text.py:52 +#: ../textw/network_text.py:58 msgid "Error With Data" msgstr "" @@ -2998,12 +3044,12 @@ msgstr "" msgid "Dynamic IP" msgstr "Դինամիկ IP" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:156 ../loader2/net.c:409 ../loader2/net.c:830 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:156 ../loader2/net.c:409 ../loader2/net.c:831 #, c-format, python-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:176 ../textw/network_text.py:85 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:176 ../textw/network_text.py:88 #: tmp/netpostconfig.glade.h:12 msgid "IP Address" msgstr "IP հասցե" @@ -3045,7 +3091,7 @@ msgstr "" msgid "_Secondary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:31 ../textw/network_text.py:524 +#: ../iw/network_gui.py:31 ../textw/network_text.py:527 msgid "Network Configuration" msgstr "" @@ -3062,7 +3108,7 @@ msgid "" "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:151 ../textw/network_text.py:808 +#: ../iw/network_gui.py:151 ../textw/network_text.py:813 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3070,24 +3116,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:155 ../textw/network_text.py:45 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../textw/network_text.py:48 #, python-format msgid "A value is required for the field %s." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:158 ../textw/network_text.py:35 +#: ../iw/network_gui.py:158 ../textw/network_text.py:38 #, python-format msgid "Error With %s Data" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:159 ../textw/network_text.py:36 -#: ../textw/network_text.py:584 ../textw/network_text.py:588 +#: ../iw/network_gui.py:159 ../textw/network_text.py:39 +#: ../textw/network_text.py:587 ../textw/network_text.py:591 #: ../textw/welcome_text.py:22 #, python-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:163 ../textw/network_text.py:56 +#: ../iw/network_gui.py:163 ../textw/network_text.py:59 #, fuzzy msgid "The IPv4 information you have entered is invalid." msgstr "Ձեր գրած արժեքը վավեր թիվ չէ։" @@ -3109,7 +3155,7 @@ msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:391 ../iw/osbootwidget.py:67 #: ../iw/partition_gui.py:363 ../textw/bootloader_text.py:192 #: ../textw/bootloader_text.py:258 ../textw/mouse_text.py:38 -#: ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../textw/partition_text.py:1462 msgid "Device" msgstr "" @@ -3167,16 +3213,16 @@ msgstr "Չճանաչված հոսթ" msgid "Hardware address: " msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:769 ../textw/network_text.py:220 ../loader2/net.c:791 +#: ../iw/network_gui.py:769 ../textw/network_text.py:223 ../loader2/net.c:792 msgid "Missing Protocol" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:770 ../textw/network_text.py:221 +#: ../iw/network_gui.py:770 ../textw/network_text.py:224 msgid "You must select at least IPv4 or IPv6 support." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:793 ../iw/network_gui.py:834 ../iw/network_gui.py:840 -#: ../textw/network_text.py:66 ../loader2/net.c:93 +#: ../textw/network_text.py:69 ../loader2/net.c:93 #, fuzzy msgid "Invalid Prefix" msgstr "Սխալ IP տեղեկություններ" @@ -3278,7 +3324,7 @@ msgstr "" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:270 ../textw/partition_text.py:712 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:270 ../textw/partition_text.py:723 msgid "Add Partition" msgstr "" @@ -3325,15 +3371,15 @@ msgstr "" msgid "Drive %s (%-0.f MB) (Model: %s)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1462 msgid "Type" msgstr "Տիպ" -#: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1462 msgid "Start" msgstr "Սկիզբ" -#: ../iw/partition_gui.py:371 ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../iw/partition_gui.py:371 ../textw/partition_text.py:1462 msgid "End" msgstr "Վերջ" @@ -3349,7 +3395,7 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:542 ../textw/partition_text.py:1441 +#: ../iw/partition_gui.py:542 ../textw/partition_text.py:1456 msgid "Partitioning" msgstr "" @@ -3397,7 +3443,7 @@ msgid "RAID Devices" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:781 ../iw/partition_gui.py:907 -#: ../textw/partition_text.py:97 ../textw/partition_text.py:160 +#: ../textw/partition_text.py:107 ../textw/partition_text.py:171 msgid "None" msgstr "" @@ -3405,16 +3451,16 @@ msgstr "" msgid "Hard Drives" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:142 -#: ../textw/partition_text.py:181 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:153 +#: ../textw/partition_text.py:192 msgid "Free space" msgstr "Ազար տեղ" -#: ../iw/partition_gui.py:872 ../textw/partition_text.py:144 +#: ../iw/partition_gui.py:872 ../textw/partition_text.py:155 msgid "Extended" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:874 ../textw/partition_text.py:146 +#: ../iw/partition_gui.py:874 ../textw/partition_text.py:157 msgid "software RAID" msgstr "" @@ -3422,7 +3468,7 @@ msgstr "" msgid "Free" msgstr "Ազատ" -#: ../iw/partition_gui.py:998 ../textw/partition_text.py:229 +#: ../iw/partition_gui.py:998 ../textw/partition_text.py:240 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "" @@ -3525,9 +3571,9 @@ msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:91 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:112 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:114 ../textw/partition_text.py:252 -#: ../textw/partition_text.py:254 ../textw/partition_text.py:256 -#: ../textw/partition_text.py:281 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:114 ../textw/partition_text.py:263 +#: ../textw/partition_text.py:265 ../textw/partition_text.py:267 +#: ../textw/partition_text.py:292 msgid "<Not Applicable>" msgstr "" @@ -3584,7 +3630,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 ../iw/raid_dialog_gui.py:682 -#: ../textw/partition_text.py:968 +#: ../textw/partition_text.py:979 msgid "Make RAID Device" msgstr "" @@ -3593,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:266 ../textw/partition_text.py:966 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:266 ../textw/partition_text.py:977 msgid "Edit RAID Device" msgstr "" @@ -3794,55 +3840,61 @@ msgstr "" msgid "Time Zone Selection" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:106 msgid "Upgrade Boot Loader Configuration" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:66 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:95 msgid "_Update boot loader configuration" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:67 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:96 msgid "This will update your current boot loader." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:70 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 -#, python-format +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:78 msgid "" -"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +"Due to system changes, your boot loader configuration can not be " +"automatically updated." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:74 -msgid "This is the recommended option." -msgstr "" - -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:78 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:103 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:82 msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:87 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:110 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:91 +#, python-format +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgstr "" + +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:114 +msgid "This is the recommended option." +msgstr "" + +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:119 msgid "_Create new boot loader configuration" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:121 msgid "" "This option creates a new boot loader configuration. If you wish to switch " "boot loaders, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:96 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:128 msgid "_Skip boot loader updating" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:97 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:129 msgid "" "This option makes no changes to boot loader configuration. If you are using " "a third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:109 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:140 msgid "What would you like to do?" msgstr "" @@ -4026,7 +4078,7 @@ msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:273 ../textw/constants_text.py:56 -#: ../textw/partition_text.py:1452 +#: ../textw/partition_text.py:1467 msgid "Edit" msgstr "" @@ -4117,20 +4169,6 @@ msgid "" "system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:28 -#: ../textw/confirm_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:56 -#: ../textw/constants_text.py:44 ../loader2/cdinstall.c:392 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:305 -#: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverselect.c:70 -#: ../loader2/driverselect.c:182 ../loader2/driverselect.c:207 -#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/hdinstall.c:320 ../loader2/kbd.c:131 -#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:1002 ../loader2/loader.c:1025 -#: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:739 -#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1820 ../loader2/nfsinstall.c:57 -#: ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:470 -msgid "Back" -msgstr "Ետ" - #: ../textw/confirm_text.py:50 msgid "Upgrade to begin" msgstr "" @@ -4183,141 +4221,141 @@ msgstr "" msgid "Mouse Selection" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:50 +#: ../textw/network_text.py:53 #, python-format msgid "" "You have not specified the field %s. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:67 +#: ../textw/network_text.py:70 #, python-format msgid "IPv%d prefix must be between 0 and %d." msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:71 +#: ../textw/network_text.py:74 msgid "Integer Required for Prefix" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:72 +#: ../textw/network_text.py:75 #, python-format msgid "" "You must enter a valid integer for the %s. For IPv4, the value can be " "between 0 and 32. For IPv6 it can be between 0 and 128." msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:79 tmp/netpostconfig.glade.h:16 +#: ../textw/network_text.py:82 tmp/netpostconfig.glade.h:16 msgid "Prefix (Netmask)" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:81 tmp/netpostconfig.glade.h:15 +#: ../textw/network_text.py:84 tmp/netpostconfig.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Prefix" msgstr "Սխալ IP տեղեկություններ" -#: ../textw/network_text.py:134 +#: ../textw/network_text.py:137 msgid "Activate on boot" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:141 ../loader2/net.c:719 +#: ../textw/network_text.py:144 ../loader2/net.c:720 #: tmp/netpostconfig.glade.h:9 msgid "Enable IPv4 support" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:148 ../loader2/net.c:732 +#: ../textw/network_text.py:151 ../loader2/net.c:733 #: tmp/netpostconfig.glade.h:10 msgid "Enable IPv6 support" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:161 +#: ../textw/network_text.py:164 msgid "P-to-P:" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:179 tmp/netpostconfig.glade.h:7 +#: ../textw/network_text.py:182 tmp/netpostconfig.glade.h:7 #, fuzzy msgid "ESSID:" msgstr "ESSID" -#: ../textw/network_text.py:188 +#: ../textw/network_text.py:191 msgid "WEP Key:" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:201 +#: ../textw/network_text.py:204 #, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:238 ../textw/network_text.py:241 +#: ../textw/network_text.py:241 ../textw/network_text.py:244 msgid "point-to-point IP address" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:264 tmp/netpostconfig.glade.h:5 +#: ../textw/network_text.py:267 tmp/netpostconfig.glade.h:5 msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:267 ../textw/network_text.py:398 +#: ../textw/network_text.py:270 ../textw/network_text.py:401 #, fuzzy msgid "Manual address configuration" msgstr "Անվավեր տեղեկություններ" -#: ../textw/network_text.py:287 +#: ../textw/network_text.py:290 #, python-format msgid "IPv4 Configuration for %s" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:317 ../textw/network_text.py:329 -#: ../textw/network_text.py:332 +#: ../textw/network_text.py:320 ../textw/network_text.py:332 +#: ../textw/network_text.py:335 #, fuzzy msgid "IPv4 address" msgstr "IP հասցե" -#: ../textw/network_text.py:321 +#: ../textw/network_text.py:324 msgid "IPv4 network mask" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:347 ../textw/network_text.py:350 -#: ../textw/network_text.py:353 +#: ../textw/network_text.py:350 ../textw/network_text.py:353 +#: ../textw/network_text.py:356 msgid "IPv4 prefix (network mask)" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:392 tmp/netpostconfig.glade.h:4 +#: ../textw/network_text.py:395 tmp/netpostconfig.glade.h:4 msgid "Automatic neighbor discovery" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:395 tmp/netpostconfig.glade.h:6 +#: ../textw/network_text.py:398 tmp/netpostconfig.glade.h:6 msgid "Dynamic IP configuration (DHCPv6)" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:422 +#: ../textw/network_text.py:425 #, python-format msgid "IPv6 Configuration for %s" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:452 ../textw/network_text.py:463 -#: ../textw/network_text.py:466 +#: ../textw/network_text.py:455 ../textw/network_text.py:466 +#: ../textw/network_text.py:469 #, fuzzy msgid "IPv6 address" msgstr "IP հասցե" -#: ../textw/network_text.py:456 ../textw/network_text.py:475 +#: ../textw/network_text.py:459 ../textw/network_text.py:478 #, fuzzy msgid "IPv6 prefix" msgstr "Սխալ IP տեղեկություններ" -#: ../textw/network_text.py:501 +#: ../textw/network_text.py:504 msgid "Configure Network Interface" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:502 +#: ../textw/network_text.py:505 #, python-format msgid "Would you like to configure the %s network interface in your system?" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:516 ../textw/network_text.py:518 +#: ../textw/network_text.py:519 ../textw/network_text.py:521 msgid "UNCONFIGURED" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:527 +#: ../textw/network_text.py:530 msgid "" "The current configuration settings for each interface are listed next to the " "device name. Unconfigured interfaces are shown as UNCONFIGURED. To " @@ -4325,80 +4363,80 @@ msgid "" "finished, press OK to continue." msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:614 +#: ../textw/network_text.py:617 msgid "Active on boot" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:616 +#: ../textw/network_text.py:619 msgid "Inactive on boot" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:619 +#: ../textw/network_text.py:622 msgid "DHCP" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:624 +#: ../textw/network_text.py:627 msgid "Auto IPv6" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:626 +#: ../textw/network_text.py:629 msgid "DHCPv6" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:632 +#: ../textw/network_text.py:635 #, python-format msgid "%s, %s, %s" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:634 ../textw/network_text.py:636 +#: ../textw/network_text.py:637 ../textw/network_text.py:639 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:656 ../loader2/net.c:1025 +#: ../textw/network_text.py:661 ../loader2/net.c:1026 msgid "Gateway:" msgstr "Միջանցք՝" -#: ../textw/network_text.py:665 +#: ../textw/network_text.py:670 msgid "Primary DNS:" msgstr "Գլխավոր DNS՝" -#: ../textw/network_text.py:670 +#: ../textw/network_text.py:675 msgid "Secondary DNS:" msgstr "Երկրորդական DNS՝" -#: ../textw/network_text.py:677 +#: ../textw/network_text.py:682 msgid "Miscellaneous Network Settings" msgstr "Ցանցային այլ պարամետրեր" -#: ../textw/network_text.py:694 ../textw/network_text.py:697 +#: ../textw/network_text.py:699 ../textw/network_text.py:702 #, fuzzy msgid "gateway" msgstr "Միջանցք՝" -#: ../textw/network_text.py:704 ../textw/network_text.py:707 +#: ../textw/network_text.py:709 ../textw/network_text.py:712 #, fuzzy msgid "primary DNS" msgstr "Գլխավոր DNS՝" -#: ../textw/network_text.py:716 +#: ../textw/network_text.py:721 #, fuzzy msgid "secondary DNS" msgstr "Երկրորդական DNS՝" -#: ../textw/network_text.py:750 +#: ../textw/network_text.py:755 msgid "automatically via DHCP" msgstr "ավտոմատորեն՝ DHCPի միջոցով" -#: ../textw/network_text.py:753 +#: ../textw/network_text.py:758 msgid "manually" msgstr "ձեռքով" -#: ../textw/network_text.py:772 +#: ../textw/network_text.py:777 msgid "Hostname Configuration" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:775 +#: ../textw/network_text.py:780 msgid "" "If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by " "DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter a " @@ -4406,11 +4444,11 @@ msgid "" "'localhost.'" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:801 ../textw/network_text.py:807 +#: ../textw/network_text.py:806 ../textw/network_text.py:812 msgid "Invalid Hostname" msgstr "Անվավեր հոսթնեյմ" -#: ../textw/network_text.py:802 +#: ../textw/network_text.py:807 msgid "You have not specified a hostname." msgstr "" @@ -4426,308 +4464,308 @@ msgstr "" msgid "Requested value is too large" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:102 +#: ../textw/partition_text.py:115 #, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:232 +#: ../textw/partition_text.py:243 #, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Զգուշացում՝ %s" -#: ../textw/partition_text.py:233 +#: ../textw/partition_text.py:244 msgid "Modify Partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:233 +#: ../textw/partition_text.py:244 msgid "Add anyway" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:271 +#: ../textw/partition_text.py:282 msgid "Mount Point:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:323 +#: ../textw/partition_text.py:334 msgid "File System type:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:357 +#: ../textw/partition_text.py:368 msgid "Allowable Drives:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:413 +#: ../textw/partition_text.py:424 msgid "Fixed Size:" msgstr "Ֆիքսված չափի՝" -#: ../textw/partition_text.py:415 +#: ../textw/partition_text.py:426 msgid "Fill maximum size of (MB):" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:419 +#: ../textw/partition_text.py:430 msgid "Fill all available space:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:442 +#: ../textw/partition_text.py:453 msgid "Start Cylinder:" msgstr "Սկզբի ցիլինդր" -#: ../textw/partition_text.py:455 +#: ../textw/partition_text.py:466 msgid "End Cylinder:" msgstr "Վեռջին ցիլինդր" -#: ../textw/partition_text.py:478 +#: ../textw/partition_text.py:489 msgid "Volume Group:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:500 +#: ../textw/partition_text.py:511 msgid "RAID Level:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:518 +#: ../textw/partition_text.py:529 msgid "RAID Members:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:537 +#: ../textw/partition_text.py:548 msgid "Number of spares?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:551 +#: ../textw/partition_text.py:562 msgid "File System Type:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:564 +#: ../textw/partition_text.py:575 msgid "File System Label:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:575 +#: ../textw/partition_text.py:586 msgid "File System Option:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:578 ../textw/partition_text.py:816 -#: ../textw/partition_text.py:1053 ../textw/partition_text.py:1224 +#: ../textw/partition_text.py:589 ../textw/partition_text.py:827 +#: ../textw/partition_text.py:1064 ../textw/partition_text.py:1236 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:580 ../textw/partition_text.py:818 -#: ../textw/partition_text.py:1055 ../textw/partition_text.py:1226 +#: ../textw/partition_text.py:591 ../textw/partition_text.py:829 +#: ../textw/partition_text.py:1066 ../textw/partition_text.py:1238 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:582 ../textw/partition_text.py:820 -#: ../textw/partition_text.py:1057 ../textw/partition_text.py:1228 +#: ../textw/partition_text.py:593 ../textw/partition_text.py:831 +#: ../textw/partition_text.py:1068 ../textw/partition_text.py:1240 msgid "Leave unchanged" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:598 ../textw/partition_text.py:793 -#: ../textw/partition_text.py:1033 ../textw/partition_text.py:1204 +#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:804 +#: ../textw/partition_text.py:1044 ../textw/partition_text.py:1216 msgid "File System Options" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:601 +#: ../textw/partition_text.py:612 msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:609 +#: ../textw/partition_text.py:620 msgid "Check for bad blocks" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:613 +#: ../textw/partition_text.py:624 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:622 +#: ../textw/partition_text.py:633 msgid "Format as:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:642 +#: ../textw/partition_text.py:653 msgid "Migrate to:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:754 +#: ../textw/partition_text.py:765 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:771 +#: ../textw/partition_text.py:782 msgid "Not Supported" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:772 +#: ../textw/partition_text.py:783 msgid "You can only edit LVM Volume Groups in the graphical installer." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:848 ../textw/partition_text.py:901 +#: ../textw/partition_text.py:859 ../textw/partition_text.py:912 msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:860 +#: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:879 +#: ../textw/partition_text.py:890 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:893 +#: ../textw/partition_text.py:904 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1006 +#: ../textw/partition_text.py:1017 msgid "No RAID partitions" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1007 +#: ../textw/partition_text.py:1018 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1019 ../textw/partition_text.py:1191 +#: ../textw/partition_text.py:1030 ../textw/partition_text.py:1203 msgid "Format partition?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1081 +#: ../textw/partition_text.py:1092 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1095 +#: ../textw/partition_text.py:1107 msgid "Too many spares" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/partition_text.py:1108 msgid "You may not use any spares with a RAID0 array." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1177 +#: ../textw/partition_text.py:1189 msgid "No Volume Groups" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1178 +#: ../textw/partition_text.py:1190 msgid "No volume groups exist in which to create a logical volume" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1302 +#: ../textw/partition_text.py:1314 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the maximum logical " "volume size (%10.2f MB). " msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1321 +#: ../textw/partition_text.py:1333 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the available size in " "the volume group (%10.2f MB)." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1375 +#: ../textw/partition_text.py:1387 msgid "New Partition or Logical Volume?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1376 +#: ../textw/partition_text.py:1388 msgid "Would you like to create a new partition or a new logical volume?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1378 +#: ../textw/partition_text.py:1390 msgid "partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1378 +#: ../textw/partition_text.py:1390 msgid "logical volume" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1451 +#: ../textw/partition_text.py:1466 msgid "New" msgstr "Նոր" -#: ../textw/partition_text.py:1453 +#: ../textw/partition_text.py:1468 msgid "Delete" msgstr "Ջնջել" -#: ../textw/partition_text.py:1454 +#: ../textw/partition_text.py:1469 msgid "RAID" msgstr "RAID" -#: ../textw/partition_text.py:1457 +#: ../textw/partition_text.py:1472 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " F1-Օգնություն F2-Նոր F3-Փոփոխել F4-Ջնջել F5-Վերականգնել " "F12-Լավ է " -#: ../textw/partition_text.py:1489 +#: ../textw/partition_text.py:1504 msgid "No Root Partition" msgstr "Ռութ կտոր չկա" -#: ../textw/partition_text.py:1490 +#: ../textw/partition_text.py:1505 msgid "Installation requires a / partition." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1532 +#: ../textw/partition_text.py:1547 msgid "Partitioning Type" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1534 +#: ../textw/partition_text.py:1549 msgid "" "Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout " "is reasonable for most users. You can either choose to use this or create " "your own." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1558 +#: ../textw/partition_text.py:1573 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1573 +#: ../textw/partition_text.py:1588 msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1635 +#: ../textw/partition_text.py:1654 msgid "Review Partition Layout" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1636 +#: ../textw/partition_text.py:1655 msgid "Review and modify partitioning layout?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1657 tmp/adddrive.glade.h:3 +#: ../textw/partition_text.py:1676 tmp/adddrive.glade.h:3 msgid "Advanced Storage Options" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1658 tmp/adddrive.glade.h:5 +#: ../textw/partition_text.py:1677 tmp/adddrive.glade.h:5 msgid "How would you like to modify your drive configuration?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1681 +#: ../textw/partition_text.py:1700 #, fuzzy msgid "Add FCP Device" msgstr "Սարք ավելացնել" -#: ../textw/partition_text.py:1682 tmp/zfcp-config.glade.h:5 +#: ../textw/partition_text.py:1701 tmp/zfcp-config.glade.h:5 msgid "" "zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel " "(FCP). You need to provide a 16 bit device number, a 64 bit World Wide Port " "Name (WWPN), and a 64 bit FCP LUN for each device." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1705 tmp/iscsi-config.glade.h:5 +#: ../textw/partition_text.py:1724 tmp/iscsi-config.glade.h:5 msgid "Configure iSCSI Parameters" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1706 tmp/iscsi-config.glade.h:6 +#: ../textw/partition_text.py:1725 tmp/iscsi-config.glade.h:6 msgid "" "To use iSCSI disks, you must provide the address of your iSCSI target and " "the iSCSI initiator name you've configured for your host." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1707 +#: ../textw/partition_text.py:1726 #, fuzzy msgid "Target IP Address" msgstr "IP հասցե" -#: ../textw/partition_text.py:1708 +#: ../textw/partition_text.py:1727 msgid "iSCSI Initiator Name" msgstr "" @@ -4768,16 +4806,16 @@ msgstr "Ո՞ր ժամային գոտում եք գտնվում։" msgid "System clock uses UTC" msgstr "Համակարգչի ժամացույցը օգտագործում է UTC" -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53 -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60 +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:86 +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:95 msgid "Update boot loader configuration" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:98 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:100 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "" @@ -5090,10 +5128,10 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:581 ../loader2/driverdisk.c:618 #: ../loader2/hdinstall.c:406 ../loader2/kickstart.c:127 #: ../loader2/kickstart.c:137 ../loader2/kickstart.c:180 -#: ../loader2/kickstart.c:485 ../loader2/modules.c:1042 -#: ../loader2/modules.c:1055 ../loader2/net.c:1611 ../loader2/net.c:1634 -#: ../loader2/nfsinstall.c:251 ../loader2/urlinstall.c:456 -#: ../loader2/urlinstall.c:465 ../loader2/urlinstall.c:476 +#: ../loader2/kickstart.c:512 ../loader2/modules.c:1042 +#: ../loader2/modules.c:1055 ../loader2/net.c:1612 ../loader2/net.c:1635 +#: ../loader2/nfsinstall.c:251 ../loader2/urlinstall.c:473 +#: ../loader2/urlinstall.c:482 ../loader2/urlinstall.c:493 msgid "Kickstart Error" msgstr "" @@ -5236,17 +5274,17 @@ msgstr "" msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "" -#: ../loader2/kickstart.c:344 +#: ../loader2/kickstart.c:371 msgid "" "Unable to download the kickstart file. Please modify the kickstart " "parameter below or press Cancel to proceed as an interactive installation." msgstr "" -#: ../loader2/kickstart.c:353 +#: ../loader2/kickstart.c:380 msgid "Error downloading kickstart file" msgstr "" -#: ../loader2/kickstart.c:486 +#: ../loader2/kickstart.c:513 #, c-format msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -5336,57 +5374,57 @@ msgstr "" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1024 +#: ../loader2/loader.c:1023 msgid "No driver found" msgstr "Դրայվեր չի գտնվել" -#: ../loader2/loader.c:1024 +#: ../loader2/loader.c:1023 msgid "Select driver" msgstr "Ընտրել դրայվեր" -#: ../loader2/loader.c:1025 +#: ../loader2/loader.c:1024 msgid "Use a driver disk" msgstr "Դրայվեր-դիսկ օգտագործել" -#: ../loader2/loader.c:1026 +#: ../loader2/loader.c:1025 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1219 +#: ../loader2/loader.c:1231 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1221 +#: ../loader2/loader.c:1233 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1225 +#: ../loader2/loader.c:1237 msgid "Devices" msgstr "Սարքեր" -#: ../loader2/loader.c:1226 +#: ../loader2/loader.c:1238 msgid "Done" msgstr "Ավարտված" -#: ../loader2/loader.c:1227 +#: ../loader2/loader.c:1239 msgid "Add Device" msgstr "Սարք ավելացնել" -#: ../loader2/loader.c:1435 +#: ../loader2/loader.c:1447 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1822 +#: ../loader2/loader.c:1834 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1824 +#: ../loader2/loader.c:1836 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -5542,91 +5580,91 @@ msgstr "Սխալ IP տեղեկություններ" msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Դուք սխալ IP հասցե եք մուտքագրել։" -#: ../loader2/net.c:583 ../loader2/net.c:691 +#: ../loader2/net.c:584 ../loader2/net.c:692 msgid "Network Error" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:584 ../loader2/net.c:692 +#: ../loader2/net.c:585 ../loader2/net.c:693 msgid "There was an error configuring your network interface." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:765 +#: ../loader2/net.c:766 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:792 +#: ../loader2/net.c:793 msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6)." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:799 +#: ../loader2/net.c:800 msgid "IPv4 Needed for NFS" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:800 +#: ../loader2/net.c:801 msgid "NFS installation method requires IPv4 support." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:920 +#: ../loader2/net.c:921 msgid "IPv4 address:" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:932 ../loader2/net.c:984 tmp/netconfig.glade.h:1 +#: ../loader2/net.c:933 ../loader2/net.c:985 tmp/netconfig.glade.h:1 #: tmp/netpostconfig.glade.h:1 msgid "/" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:972 +#: ../loader2/net.c:973 msgid "IPv6 address:" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:1033 +#: ../loader2/net.c:1034 msgid "Name Server:" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:1069 +#: ../loader2/net.c:1070 msgid "" "Enter the IPv4 and/or the IPv6 address and prefix (address / prefix). For " "IPv4, the dotted-quad netmask or the CIDR-style prefix are acceptable. The " "gateway and name server fields must be valid IPv4 or IPv6 addresses." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:1085 +#: ../loader2/net.c:1086 msgid "Manual TCP/IP Configuration" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:1206 ../loader2/net.c:1212 +#: ../loader2/net.c:1207 ../loader2/net.c:1213 msgid "Missing Information" msgstr "Բացակայող տեղեկություններ" -#: ../loader2/net.c:1207 +#: ../loader2/net.c:1208 msgid "" "You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:1213 +#: ../loader2/net.c:1214 #, fuzzy msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix." msgstr "Դուք սխալ IP հասցե եք մուտքագրել։" -#: ../loader2/net.c:1519 +#: ../loader2/net.c:1520 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:1612 +#: ../loader2/net.c:1613 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:1635 +#: ../loader2/net.c:1636 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:1816 +#: ../loader2/net.c:1817 msgid "Networking Device" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:1817 +#: ../loader2/net.c:1818 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -5688,24 +5726,24 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve the install image." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:285 +#: ../loader2/urlinstall.c:297 msgid "Media Detected" msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:286 +#: ../loader2/urlinstall.c:298 msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:457 +#: ../loader2/urlinstall.c:474 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:466 +#: ../loader2/urlinstall.c:483 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:477 +#: ../loader2/urlinstall.c:494 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "" @@ -5908,6 +5946,19 @@ msgstr "" msgid "_Add target" msgstr "" +#: tmp/liveinst.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Տեղադրման եղանակ" + +#: tmp/liveinst.desktop.in.h:2 +msgid "Install the live CD to your hard disk" +msgstr "" + +#: tmp/liveinst.desktop.in.h:3 +msgid "Install to Hard Drive" +msgstr "" + #: tmp/netconfig.glade.h:2 msgid "<b>Gateway:</b>" msgstr "" @@ -6182,6 +6233,11 @@ msgid "Punjabi" msgstr "" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "խորվատերեն" + +#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "ռուսերեն" |