summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorpeti <peti@fedoraproject.org>2009-04-01 06:06:05 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-04-01 06:06:05 +0000
commit4c69e780e6529bc97e939b7f6777e23049664d3f (patch)
tree1a1e0df28218ccceaca01546273cc6043f3c5bec
parentb84fb1085e13ad4f6df3fa5aab590f4b443fcede (diff)
downloadanaconda-4c69e780e6529bc97e939b7f6777e23049664d3f.tar.gz
anaconda-4c69e780e6529bc97e939b7f6777e23049664d3f.tar.xz
anaconda-4c69e780e6529bc97e939b7f6777e23049664d3f.zip
Sending translation for Hungarian
-rw-r--r--po/hu.po29
1 files changed, 17 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2d3804bbc..87cf4caf1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 15:38-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-31 08:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-01 08:03+0200\n"
"Last-Translator: Sulyok Péter <peti@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <Hungarian <fedora-trans-hu@redhat.com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -118,6 +118,9 @@ msgid ""
"you to specify your own partitioning layout or package selections. Would "
"you like to use VNC mode instead?"
msgstr ""
+"A szöveges mód lekorlátozott telepítés opciókat kínál. Nem engedi meg "
+"a saját merevlemez felosztást vagy a csomagok kiválogatását. Kívánja "
+"inkább a VNC módot használni?"
#: ../anaconda:852
msgid "Install class forcing text mode installation"
@@ -137,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: ../anaconda:1050
msgid "reipl configuration failed => halt"
-msgstr ""
+msgstr "reipl beállítás elbukott => leállás"
#: ../backend.py:144
#, python-format
@@ -708,37 +711,37 @@ msgstr "Telepítés a rendszerre"
#: ../iutil.py:740
#, python-format
msgid "Error: On open, cannot set reIPL method to %s (%s: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba: Nyitáskor nem lehet reIPL eljárást a következőre állítani: %s (%s: %s)"
#: ../iutil.py:748
#, python-format
msgid "Error: On write, cannot set reIPL method to %s (%s: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba: Íráskor nem lehet reIPL eljárást a következőre állítani: %s (%s: %s)"
#: ../iutil.py:755
#, python-format
msgid "Error: On close, cannot set reIPL method to %s (%s: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba: Záráskor nem lehet reIPL eljárást a következőre állítani: %s (%s: %s)"
#: ../iutil.py:765 ../iutil.py:817
#, python-format
msgid "Error: %s splits into %s but not like we expect"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba: %s szétválik %s-re, de nem úgy, ahogy várjuk"
#: ../iutil.py:778
#, python-format
msgid "Error: Could not set %s as reIPL device (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba: Nem lehet %s eszközt reIPL-nek beállítani (%s)"
#: ../iutil.py:787
#, python-format
msgid "Error: Could not reset loadparm (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba: Nem lehet loadparmot törölni (%s)"
#: ../iutil.py:796
#, python-format
msgid "Warning: Could not reset parm (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Figyelem: Nem lehet parmot törölni (%s)"
#: ../iutil.py:806
#, python-format
@@ -746,21 +749,23 @@ msgid ""
"After shutdown, please perform a manual IPL from DASD device %s to continue "
"installation"
msgstr ""
+"Leállás után, kérem kézivezérléssel végezze el az IPL-t %s DASD eszközről, "
+"hogy folytassa a telepítést"
#: ../iutil.py:834
#, python-format
msgid "Error: reading FCP property %s for reIPL (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba: %s FCP tulajdonságot reIPL számára beolvasván (%s)"
#: ../iutil.py:847
#, python-format
msgid "Error: writing FCP property %s for reIPL (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba: %s FCP tulajdonságot reIPL számára kiírván (%s)"
#: ../iutil.py:860
#, python-format
msgid "Error: writing default FCP property %s for reIPL (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba: %s FCP gyári tulajdonságot reIPL számára kiírván (%s)"
#: ../iutil.py:870
#, python-format