diff options
author | zepires <zepires> | 2006-09-20 13:19:20 +0000 |
---|---|---|
committer | zepires <zepires> | 2006-09-20 13:19:20 +0000 |
commit | da55813611f08ea0f189cf3d4f183b16420a1edf (patch) | |
tree | c7e0af6f3faf872bcfd8abbe06f8643efad70f07 | |
parent | 2bc69689c69047d945adfd771b8b195ca1ed8ace (diff) | |
download | anaconda-da55813611f08ea0f189cf3d4f183b16420a1edf.tar.gz anaconda-da55813611f08ea0f189cf3d4f183b16420a1edf.tar.xz anaconda-da55813611f08ea0f189cf3d4f183b16420a1edf.zip |
Update Redhat I18N for now
-rw-r--r-- | po/pt.po | 218 |
1 files changed, 82 insertions, 136 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda-po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-18 15:40-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-03 11:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-20 14:19+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,46 +33,31 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: install log ks cfg etc tmp mnt sysimage fstab boot efi\n" "X-POFile-SpellExtra: dev ttyS network\n" "X-POFile-SpellExtra: \n" -"X-POFile-SpellExtra: Adelie Aktobe Alagoas Alberta Aleutian Altai Amapa " -"Amundsen\n" -"X-POFile-SpellExtra: Amur Anvers Aqtobe Atirau Atol Atyrau Baikal Bailey " -"Baja \n" +"X-POFile-SpellExtra: Adelie Aktobe Alagoas Alberta Aleutian Altai Amapa Amundsen\n" +"X-POFile-SpellExtra: Amur Anvers Aqtobe Atirau Atol Atyrau Baikal Bailey Baja \n" "X-POFile-SpellExtra: Bali Bay Bayan Beijing Bering Borneo Campeche Casey \n" "X-POFile-SpellExtra: Catamarca Cazaquistão Celebes Chatham Chihuahua Chuuk\n" "X-POFile-SpellExtra: Coahuila Columbia County Crawford Dawson Creek Crimea\n" -"X-POFile-SpellExtra: Dakota Dornod Durango Frances Galápagos Gambier Gansu " -"Govi\n" +"X-POFile-SpellExtra: Dakota Dornod Durango Frances Galápagos Gambier Gansu Govi\n" "X-POFile-SpellExtra: Gilbert Guangdong Guizhou Gur Havai Heilongjiang Hills\n" -"X-POFile-SpellExtra: Holiday Holme Hovd Howe Idaho Ittoqqortoormiit Irian " -"Jan\n" +"X-POFile-SpellExtra: Holiday Holme Hovd Howe Idaho Ittoqqortoormiit Irian Jan\n" "X-POFile-SpellExtra: Jaya Johnston Jujuy Kaliningrad Kamchatka \n" "X-POFile-SpellExtra: Kosrae Kwajalein Kyzylorda Kzyl Line Manchuria\n" "X-POFile-SpellExtra: Labrador Leon Louisville Lugansk Magadan Malasia Male\n" -"X-POFile-SpellExtra: Mangghystau Manitoba Mankistau Mawson Mayen McMurdo " -"Midway\n" -"X-POFile-SpellExtra: Melilla Mendoza midwest Molucas Mountain Navajo " -"Nayarit\n" -"X-POFile-SpellExtra: neck Newfoundland Novosibirsk Nuevo Nunavut Nusa " -"Olgiy \n" +"X-POFile-SpellExtra: Mangghystau Manitoba Mankistau Mawson Mayen McMurdo Midway\n" +"X-POFile-SpellExtra: Melilla Mendoza midwest Molucas Mountain Navajo Nayarit\n" +"X-POFile-SpellExtra: neck Newfoundland Novosibirsk Nuevo Nunavut Nusa Olgiy \n" "X-POFile-SpellExtra: Ongul Ontario Orda Oregon Pangnirtung panhandle\n" -"X-POFile-SpellExtra: Pituffik Pohnpei Ponape Quebec Queensland Quintana " -"Qyzylorda\n" -"X-POFile-SpellExtra: Rainy River Rondonia Roraima Ross Ruthenia Sabah " -"Sakhalin \n" -"X-POFile-SpellExtra: Sarawak Saskatchewan Scoresbysund Scotia Sergipe " -"Shanghai\n" +"X-POFile-SpellExtra: Pituffik Pohnpei Ponape Quebec Queensland Quintana Qyzylorda\n" +"X-POFile-SpellExtra: Rainy River Rondonia Roraima Ross Ruthenia Sabah Sakhalin \n" +"X-POFile-SpellExtra: Sarawak Saskatchewan Scoresbysund Scotia Sergipe Shanghai\n" "X-POFile-SpellExtra: Sichuan Sinaloa Starke Sukhbaatar Sumatra Svalbard\n" -"X-POFile-SpellExtra: Switzerland Syowa Tamaulipas Tengarra Terre Thule " -"Thunder\n" -"X-POFile-SpellExtra: Tocantins Truk Urais Urville Uvs Uyghur Uzbekistan " -"Vert\n" -"X-POFile-SpellExtra: Vestfold Vostok Wayne Wake Wisconsin Xinjiang Yap yev " -"ye\n" -"X-POFile-SpellExtra: Yancowinna Yenisei Yucatan Yukon Yunnan Zaporozh " -"Zavkhan\n" +"X-POFile-SpellExtra: Switzerland Syowa Tamaulipas Tengarra Terre Thule Thunder\n" +"X-POFile-SpellExtra: Tocantins Truk Urais Urville Uvs Uyghur Uzbekistan Vert\n" +"X-POFile-SpellExtra: Vestfold Vostok Wayne Wake Wisconsin Xinjiang Yap yev ye\n" +"X-POFile-SpellExtra: Yancowinna Yenisei Yucatan Yukon Yunnan Zaporozh Zavkhan\n" "X-POFile-SpellExtra: GMT DST EUA UTC PEI Eastern\n" -"X-POFile-SpellExtra: BA GO DF MG ES RJ SP PR SC RS TF CB CC MZ NB LP LR JY " -"CE\n" +"X-POFile-SpellExtra: BA GO DF MG ES RJ SP PR SC RS TF CB CC MZ NB LP LR JY CE\n" "X-POFile-SpellExtra: SJ SL SA CH CN CT TM NQ RN FM NE ER MN SF Fibre tty\n" "X-POFile-SpellExtra: Fedora Desktop Rothera WS disk screenshots Raid\n" "X-POFile-SpellExtra: Channel Evolution Island Rioja DASD Chandev India IPL\n" @@ -94,6 +79,8 @@ msgstr "" "X-POFile-IgnoreConsistency: Installing Packages\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Updates\n" "X-POFile-SpellExtra: Marathi Oriya Kannada IPv Malayalam CIDR dmraid\n" +"X-POFile-SpellExtra: Shaanxi Guangxi Udmurtia aCIDR Samara Mohe Atikokan\n" +"X-POFile-SpellExtra: Geom Jilin\n" #: ../anaconda:256 msgid "Unknown Error" @@ -3663,14 +3650,13 @@ msgid "Edit Interface %s" msgstr "Editar a Interface %s" #: ../iw/network_gui.py:276 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Hardware address: %s" -msgstr "Endereço de Hardware: %s" +msgstr "Endereço de 'hardware': %s" #: ../iw/network_gui.py:281 -#, fuzzy msgid "Use dynamic IP configuration (_DHCP)" -msgstr "Usar uma configuração de IP dinâmica (DHCP)" +msgstr "Usar uma configuração de IP dinâmica (_DHCP)" #: ../iw/network_gui.py:286 ../loader2/net.c:691 msgid "Enable IPv4 support" @@ -3685,49 +3671,41 @@ msgid "_Activate on boot" msgstr "_Activar no arranque" #: ../iw/network_gui.py:326 -#, fuzzy msgid "IPv_4 Address:" -msgstr "Endereço IPv4:" +msgstr "Endereço IPv_4:" #: ../iw/network_gui.py:348 -#, fuzzy msgid "IPv_6 Address:" -msgstr "Endereço IPv6:" +msgstr "Endereço IPv_6:" #: ../iw/network_gui.py:371 -#, fuzzy msgid "_Point to Point (IP):" -msgstr "_Ponto a Ponto (IP)" +msgstr "_Ponto-a-Ponto (IP):" #: ../iw/network_gui.py:383 -#, fuzzy msgid "_ESSID:" -msgstr "_ESSID" +msgstr "_ESSID:" #: ../iw/network_gui.py:393 -#, fuzzy msgid "Encryption _Key:" -msgstr "_Chave de Encriptação" +msgstr "_Chave de Encriptação:" #: ../iw/network_gui.py:409 #, python-format msgid "Configure %s" -msgstr "Configurar %s" +msgstr "Configurar o %s" #: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/network_gui.py:474 ../loader2/net.c:97 -#, fuzzy msgid "Invalid Prefix" -msgstr "Informação IP inválida" +msgstr "Prefixo Inválido" #: ../iw/network_gui.py:458 -#, fuzzy msgid "IPv4 prefix must be between 0 and 32." -msgstr "Os endereços IP deverão conter números entre 1 e 255" +msgstr "O prefixo IPv4 deverá ser um número entre 0 e 32." #: ../iw/network_gui.py:475 -#, fuzzy msgid "IPv6 prefix must be between 0 and 128." -msgstr "Os endereços IP deverão conter números entre 1 e 255" +msgstr "O prefixo IPv6 deverá ser um número entre 0 e 128." #: ../iw/network_gui.py:629 msgid "Active on Boot" @@ -3741,13 +3719,12 @@ msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: ../iw/network_gui.py:633 -#, fuzzy msgid "IPv4/Netmask" -msgstr "IP/Máscara" +msgstr "IPv4/Máscara" #: ../iw/network_gui.py:635 msgid "IPv6/Prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6/Prefixo" #: ../iw/network_gui.py:697 msgid "Network Devices" @@ -3766,9 +3743,8 @@ msgid "_manually" msgstr "manua_lmente" #: ../iw/network_gui.py:725 -#, fuzzy msgid "(e.g., host.domain.com)" -msgstr "(ex. \"maquina.dominio.pt\")" +msgstr "(ex., \"maquina.dominio.pt\")" #: ../iw/network_gui.py:731 ../loader2/net.c:1401 msgid "Hostname" @@ -3920,12 +3896,12 @@ msgstr "Forçar a ser uma partição _primária" #: ../iw/partition_gui.py:314 #, python-format msgid "Drive %s (Geom: %s/%s/%s) (Model: %s)" -msgstr "" +msgstr "Unidade %s (Geom: %s/%s/%s) (Modelo: %s)" #: ../iw/partition_gui.py:321 #, python-format msgid "Drive %s (%-0.f MB) (Model: %s)" -msgstr "" +msgstr "Unidade %s (%-0.f MB) (Modelo: %s)" #: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1437 msgid "Type" @@ -4489,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to find a group file for %s. This will make manual selection of " "packages from the repository not work" -msgstr "" +msgstr "Não é possível encontrar um ficheiro de grupo para o %s. Isto fará com que a selecção manual dos pacotes do repositório não funcione" #: ../iw/task_gui.py:121 msgid "Invalid Repository Name" @@ -4508,13 +4484,11 @@ msgid "You must provide an HTTP or FTP URL to a repository." msgstr "Terá de indicar um URL de um repositório em HTTP ou FTP." #: ../iw/task_gui.py:146 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The repository %s has already been added. Please choose a different " "repository name and URL." -msgstr "" -"O ponto de montagem \"%s\" já está em uso. Por favor seleccione um ponto de " -"montagem diferente." +msgstr "O repositório %s já foi adicionado. Por favor, seleccione um nome e um URL do repositório diferentes." #: ../iw/timezone_gui.py:61 ../textw/timezone_text.py:89 msgid "Time Zone Selection" @@ -5393,7 +5367,6 @@ msgid "Partitioning Type" msgstr "Tipo de Particionamento" #: ../textw/partition_text.py:1518 -#, fuzzy msgid "" "Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout " "is reasonable for most users. You can either choose to use this or create " @@ -5473,7 +5446,7 @@ msgid "Package selection" msgstr "Selecção de pacotes" #: ../textw/task_text.py:48 tmp/tasksel.glade.h:4 -#, fuzzy, no-c-format, python-format +#, no-c-format, python-format msgid "" "The default installation of %s includes a set of software applicable for " "general internet usage. What additional tasks would you like your system to " @@ -5648,7 +5621,7 @@ msgid "_Fedora" msgstr "_Fedora" #: ../installclasses/fedora.py:13 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The default installation of %s includes a set of software applicable for " "general internet usage. What additional tasks would you like your system to " @@ -5842,11 +5815,11 @@ msgstr "A carregar" #: ../loader2/driverdisk.c:128 msgid "Reading driver disk..." -msgstr "A ler a disquete de controladores..." +msgstr "A ler o disco de controladores..." #: ../loader2/driverdisk.c:268 ../loader2/driverdisk.c:300 msgid "Driver Disk Source" -msgstr "Localização da Disquete de Controladores" +msgstr "Localização do Disco de Controladores" #: ../loader2/driverdisk.c:269 msgid "" @@ -5866,11 +5839,11 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:339 msgid "Failed to mount partition." -msgstr "Não foi possível montar partição." +msgstr "Não foi possível montar a partição." #: ../loader2/driverdisk.c:347 msgid "Select driver disk image" -msgstr "Seleccione a imagem de disco de controladores" +msgstr "Seleccione a imagem do disco de controladores" #: ../loader2/driverdisk.c:348 msgid "Select the file which is your driver disk image." @@ -5889,16 +5862,16 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:390 msgid "Insert Driver Disk" -msgstr "Inseria a Disquete de Controladores" +msgstr "Insira o Disco de Controladores" #: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "Failed to mount driver disk." -msgstr "Não foi possível montar disquete de controladores." +msgstr "Não foi possível montar o disco de controladores." #: ../loader2/driverdisk.c:415 #, c-format msgid "Driver disk is invalid for this release of %s." -msgstr "" +msgstr "O disco de controladores é inválido para esta versão do %s." #: ../loader2/driverdisk.c:479 msgid "Manually choose" @@ -5906,33 +5879,30 @@ msgstr "Escolher manualmente" #: ../loader2/driverdisk.c:480 msgid "Load another disk" -msgstr "Carregar outra disquete" +msgstr "Carregar outro disco" #: ../loader2/driverdisk.c:481 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" -msgstr "" -"Não foi possível encontrar qualquer dispositivo do tipo necessário nesta " -"disquete de controladores. Quer seleccionar manualmente um controlador, " -"continuar mesmo assim ou utilizar outra disquete de controladores?" +msgstr "Não foi possível encontrar qualquer dispositivo do tipo necessário neste disco de controladores. Quer seleccionar manualmente um controlador, continuar mesmo assim ou utilizar outro disco de controladores?" #: ../loader2/driverdisk.c:520 msgid "Driver disk" -msgstr "Disquete de controladores" +msgstr "Disco de controladores" #: ../loader2/driverdisk.c:521 msgid "Do you have a driver disk?" -msgstr "Tem uma disquete com controladores?" +msgstr "Tem um disco com controladores?" #: ../loader2/driverdisk.c:531 msgid "More Driver Disks?" -msgstr "Mais Disquetes de Controladores?" +msgstr "Mais Discos de Controladores?" #: ../loader2/driverdisk.c:532 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" -msgstr "Quer carregar mais alguma disquete com controladores?" +msgstr "Quer carregar mais algum disco com controladores?" #: ../loader2/driverdisk.c:581 ../loader2/driverdisk.c:618 #: ../loader2/hdinstall.c:406 ../loader2/kickstart.c:124 @@ -5947,7 +5917,7 @@ msgstr "Erro do 'Kickstart'" #: ../loader2/driverdisk.c:582 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" -msgstr "Fonte desconhecida no 'driver disk' do 'kickstart': %s" +msgstr "Fonte desconhecida no disco de controladores do 'kickstart': %s" #: ../loader2/driverdisk.c:619 #, c-format @@ -5977,23 +5947,19 @@ msgstr "Nenhum controlador encontrado" #: ../loader2/driverselect.c:181 msgid "Load driver disk" -msgstr "Carregar uma disquete de controladores" +msgstr "Carregar um disco de controladores" #: ../loader2/driverselect.c:182 msgid "" "No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver " "disk?" -msgstr "" -"Não foram encontrados controladores para inserção manual. Deseja utilizar " -"uma disquete de controladores?" +msgstr "Não foram encontrados controladores para inserção manual. Deseja utilizar um disco de controladores?" #: ../loader2/driverselect.c:200 msgid "" "Please select the driver below which you wish to load. If it does not " "appear and you have a driver disk, press F2." -msgstr "" -"Por favor seleccione o controlador que deseja carregar. Se este não " -"aparecer e você tiver uma disquete de controladores, carregue em F2." +msgstr "Por favor seleccione o controlador que deseja carregar. Se este não aparecer e você tiver um disco de controladores, carregue em F2." #: ../loader2/driverselect.c:208 msgid "Specify optional module arguments" @@ -6152,11 +6118,11 @@ msgstr "" #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Updates Disk" -msgstr "Disquete de Actualizações" +msgstr "Disco de Actualizações" #: ../loader2/loader.c:363 msgid "Failed to mount updates disk" -msgstr "Não foi possível montar disquete de actualizações" +msgstr "Não foi possível montar o disco de actualizações" #: ../loader2/loader.c:366 msgid "Updates" @@ -6164,7 +6130,7 @@ msgstr "Actualizações" #: ../loader2/loader.c:366 msgid "Reading anaconda updates..." -msgstr "A ler actualizações ao anaconda..." +msgstr "A ler as actualizações do anaconda..." #: ../loader2/loader.c:404 msgid "" @@ -6208,16 +6174,13 @@ msgstr "Escolha o controlador" #: ../loader2/loader.c:969 msgid "Use a driver disk" -msgstr "Utilizar uma disquete de controladores" +msgstr "Utilizar um disco de controladores" #: ../loader2/loader.c:970 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" -msgstr "" -"Não foi possível encontrar qualquer dispositivo do tipo necessário para este " -"tipo de instalação. Quer seleccionar manualmente um controlador ou utilizar " -"uma disquete de controladores?" +msgstr "Não foi possível encontrar qualquer dispositivo do tipo necessário para este tipo de instalação. Quer seleccionar manualmente um controlador ou utilizar um disco de controladores?" #: ../loader2/loader.c:1131 msgid "The following devices have been found on your system." @@ -6241,18 +6204,17 @@ msgstr "Terminado" #: ../loader2/loader.c:1139 msgid "Add Device" -msgstr "Adicionar Dispositivo" +msgstr "Adicionar um Dispositivo" #: ../loader2/loader.c:1347 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" -msgstr "o 'loader' já foi executado. A iniciar a linha de comandos.\n" +msgstr "o carregador já foi executado. A iniciar a linha de comandos.\n" #: ../loader2/loader.c:1723 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" -msgstr "" -"A executar o anaconda, o modo de recuperação do %s - aguarde por favor...\n" +msgstr "A executar o anaconda, no modo de recuperação do %s - aguarde por favor...\n" #: ../loader2/loader.c:1725 #, c-format @@ -6272,7 +6234,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:338 #, c-format msgid "Checking \"%s\"..." -msgstr "A verificar \"%s\"..." +msgstr "A verificar o \"%s\"..." #: ../loader2/mediacheck.c:340 #, c-format @@ -6380,13 +6342,10 @@ msgstr "" " %s para a sua arquitectura\n" #: ../loader2/net.c:98 -#, fuzzy msgid "" "Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for " "IPv6 networks" -msgstr "" -"O valor da máscara de CIDR terá de ser entre 1 e 32, para as redes de IPv4, " -"ou entre 1 e 128 para as redes IPv6" +msgstr "O prefixo deverá ser entre 1 e 32, para as redes de IPv4, ou entre 1 e 128 para as redes IPv6" #: ../loader2/net.c:232 #, c-format @@ -6453,11 +6412,11 @@ msgstr "Configurar o TCP/IP" #: ../loader2/net.c:764 msgid "IPv4 Needed for NFS" -msgstr "" +msgstr "IPv4 Necessário para o NFS" #: ../loader2/net.c:765 msgid "NFS installation method requires IPv4 support." -msgstr "" +msgstr "O método de instalação de NFS precisa do suporte de IPv4." #: ../loader2/net.c:771 ../loader2/net.c:781 msgid "Missing Protocol" @@ -6507,10 +6466,8 @@ msgstr "" "Deve inserir um endereço IPv4 e uma máscara ou um prefixo CIDR válidos." #: ../loader2/net.c:1138 -#, fuzzy msgid "You must enter both a valid IPv6 address and aCIDR prefix." -msgstr "" -"Deve inserir um endereço IPv6 e uma máscara ou um prefixo a CIDR válidos." +msgstr "Deve inserir um endereço IPv6 e um prefixo aCIDR válidos." #: ../loader2/net.c:1402 msgid "Determining host name and domain..." @@ -6867,10 +6824,9 @@ msgstr "Persona_lizar depois" msgid "" "Please select any additional repositories that you want to use for software " "installation." -msgstr "" +msgstr "Seleccione por favor os repositórios adicionais que deseja usar na instalação do 'software'." #: tmp/tasksel.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "" "You can further customize the software selection now, or after install via " "the software management application." @@ -6932,23 +6888,19 @@ msgstr "Ilhas Atlânticas" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" -msgstr "" +msgstr "Hora-Padrão do Atlântico - Quebec - Litoral Inferior do Norte" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" -msgstr "Eastern Time - Ontário - maior parte dos locais" +msgstr "Hora do Atlântico - Labrador - maior parte dos locais" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - New Brunswick" msgstr "Hora do Atlântico - New Brunswick" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" -msgstr "" -"Hora do Atlântico - Nova Scotia (maior parte dos lugares), W Labrador, E " -"Quebec & PEI" +msgstr "Hora do Atlântico - Nova Scotia (maior parte dos lugares), PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" @@ -6988,9 +6940,8 @@ msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" msgstr "Catamarca (CT), Chubut (CH)" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." -msgstr "China central - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc." +msgstr "China central - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." #. generated from zone.tab msgid "central Crimea" @@ -7106,9 +7057,8 @@ msgid "Easter Island & Sala y Gomez" msgstr "Ilha da Páscoa & Sala y Gomez" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" -msgstr "Eastern Standard Time - Ilha de Southampton" +msgstr "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontário e Southampton I, Nunavut" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time" @@ -7194,7 +7144,7 @@ msgstr "Havai" #. generated from zone.tab msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin" -msgstr "" +msgstr "Heilongjiang (excepto Mohe), Jilin" #. generated from zone.tab msgid "Irian Jaya & the Moluccas" @@ -7273,9 +7223,8 @@ msgid "Midway Islands" msgstr "Ilhas Midway" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" -msgstr "Moscovo+01 - mar Cáspio" +msgstr "Moscovo+00 - Mar Cáspio" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+00 - west Russia" @@ -7286,9 +7235,8 @@ msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" msgstr "Moscovo-01 - Kaliningrad" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" -msgstr "Moscovo+09 - Kamchatka" +msgstr "Moscovo+01 - Samara, Udmurtia" #. generated from zone.tab msgid "Moscow+02 - Urals" @@ -7345,7 +7293,7 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "most of Tibet & Xinjiang" -msgstr "" +msgstr "maior parte do Tibete & Xinjiang" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" @@ -7399,9 +7347,8 @@ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" msgstr "Brasil NE (MA, PI, CE, RN, PB)" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" -msgstr "Hora do Atlântico - E Labrador" +msgstr "Hora de Newfoundland, incluindo SE Labrador" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - most locations" @@ -7572,9 +7519,8 @@ msgid "West Kazakhstan" msgstr "Cazaquistão Oeste" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "west Tibet & Xinjiang" -msgstr "Tibete e a maior parte de Xinjiang Uyghur" +msgstr "Tibete ocidental e Xinjiang" #. generated from zone.tab msgid "west Uzbekistan" |