diff options
author | teg <teg> | 2001-03-01 17:35:53 +0000 |
---|---|---|
committer | teg <teg> | 2001-03-01 17:35:53 +0000 |
commit | f06a9e8c0f3537d0df6c4dd4afa78a11ccec71be (patch) | |
tree | db274c3e3370106cf983997577074a3ed1794eb7 | |
parent | c3a683e8379ec3ff42d13fe302d71db13e8534ed (diff) | |
download | anaconda-f06a9e8c0f3537d0df6c4dd4afa78a11ccec71be.tar.gz anaconda-f06a9e8c0f3537d0df6c4dd4afa78a11ccec71be.tar.xz anaconda-f06a9e8c0f3537d0df6c4dd4afa78a11ccec71be.zip |
New translations.
-rw-r--r-- | po/no.po | 23 |
1 files changed, 11 insertions, 12 deletions
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Hvilken installeringstype ønsker du?" #: ../iw/lilo_gui.py:50 ../text.py:340 msgid "Proceed with upgrade?" -msgstr "" +msgstr "Gå videre med oppgradering?" #: ../iw/lilo_gui.py:51 ../text.py:341 msgid "" @@ -500,12 +500,15 @@ msgid "" "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" +"Filsystememe på Linux-systemet du har valgt å oppgradere er allerede montert.\n" +"Du kan ikke gå lengre tilbake enn dette.\n" +"\n" #: ../text.py:345 msgid "" "If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to continue " "with the upgrade." -msgstr "" +msgstr "Hvis du vil avslutte oppgraderingen, velg \"Avslutt\". Vil du fortsette, velg \"Ok\"." #: ../text.py:375 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" @@ -516,13 +519,12 @@ msgid "System to Upgrade" msgstr "System som skal oppgraderes" #: ../text.py:405 -#, fuzzy msgid "Upgrade Partition" -msgstr "RAID-partisjon" +msgstr "Oppgradér partisjon" #: ../text.py:406 msgid "Going to upgrade partition /dev/" -msgstr "" +msgstr "Skal oppgradere \"/dev\"-partisjonen." #: ../text.py:415 msgid "Customize Packages to Upgrade" @@ -1179,7 +1181,7 @@ msgstr "Bruk tekstmodus" #: ../xserver.py:69 msgid "Probing for mouse type..." -msgstr "" +msgstr "Leter etter mus..." #: ../iw/account_gui.py:15 msgid "Account Configuration" @@ -1572,14 +1574,12 @@ msgid "Lilo Configuration" msgstr "LILO-konfigurasjon" #: ../iw/lilo_gui.py:55 -#, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" -msgstr "Vil du konfigurere systemet ditt?" +msgstr "Vil du fortsette med oppgradering?" #: ../iw/lilo_gui.py:64 -#, fuzzy msgid "Aborting upgrade" -msgstr "I ferd med å oppgradere" +msgstr "Avbryter oppgradering" #: ../iw/lilo_gui.py:233 ../iw/lilo_gui.py:394 ../iw/silo_gui.py:132 #: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136 @@ -3897,9 +3897,8 @@ msgstr "" "Du har ikke nok systemminne til å installere Red Hat på denne maskinen." #: ../loader/loader.c:2934 -#, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" -msgstr "Leser anaconda-oppdateringer..." +msgstr "Kjører anaconda - snart tilbake...\n" #: ../loader/net.c:170 msgid "NFS server name:" |