summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/install/po/pl.po
blob: ad0dfe7a21726f86d6a17edcc93d259dd06cf298 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
# translation of pl.po to Polish
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
"newticket\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ipalib/cli.py:507
#, python-format
msgid "Enter %(label)s again to verify: "
msgstr "Proszę podać %(label)s ponownie, aby sprawdzić: "

#: ipalib/cli.py:511 ipa-client/ipa-getkeytab.c:730
#, c-format
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Hasła się nie zgadzają."

#: ipalib/cli.py:516
msgid "Cancelled."
msgstr "Anulowano."

#: ipalib/errors.py:297
#, python-format
msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at %(server)r"
msgstr ""
"klient w wersji %(cver)s nie jest zgodny z serwerem w wersji %(sver)s na %"
"(server)r"

#: ipalib/errors.py:315
#, python-format
msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s"
msgstr "nieznany błąd %(code)d z %(server)s: %(error)s"

#: ipalib/errors.py:331
msgid "an internal error has occurred"
msgstr "wystąpił wewnętrzny błąd"

#: ipalib/errors.py:353
#, python-format
msgid "an internal error has occurred on server at %(server)r"
msgstr "wystąpił wewnętrzny błąd w serwerze na %(server)r"

#: ipalib/errors.py:369
#, python-format
msgid "unknown command %(name)r"
msgstr "nieznane polecenie %(name)r"

#: ipalib/errors.py:386 ipalib/errors.py:411
#, python-format
msgid "error on server %(server)r: %(error)s"
msgstr "błąd w serwerze %(server)r: %(error)s"

#: ipalib/errors.py:402
#, python-format
msgid "cannot connect to %(uri)r: %(error)s"
msgstr "nie można połączyć się z %(uri)r: %(error)s"

#: ipalib/errors.py:420
#, python-format
msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s"
msgstr "Nieprawidłowe żądanie JSON-RPC: %(error)s"

#: ipalib/errors.py:448
#, python-format
msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s"
msgstr "Błąd Kerberosa: %(major)s/%(minor)s"

#: ipalib/errors.py:465
msgid "did not receive Kerberos credentials"
msgstr "nie otrzymano danych uwierzytelniających Kerberosa"

#: ipalib/errors.py:481
#, python-format
msgid "Service %(service)r not found in Kerberos database"
msgstr "Nie odnaleziono usługi %(service)r w bazie danych Kerberosa"

#: ipalib/errors.py:497
msgid "No credentials cache found"
msgstr "Nie odnaleziono pamięci podręcznej danych uwierzytelniających"

#: ipalib/errors.py:513
msgid "Ticket expired"
msgstr "Zgłoszenie wygasło"

#: ipalib/errors.py:529
msgid "Credentials cache permissions incorrect"
msgstr ""
"Uprawnienia pamięci podręcznej danych uwierzytelniających są niepoprawne"

#: ipalib/errors.py:545
msgid "Bad format in credentials cache"
msgstr "Błędny format w pamięci podręcznej danych uwierzytelniających"

#: ipalib/errors.py:561
msgid "Cannot resolve KDC for requested realm"
msgstr "Nie można rozwiązać KDC dla żądanego obszaru"

#: ipalib/errors.py:580
#, python-format
msgid "Insufficient access: %(info)s"
msgstr "Niewystarczający dostęp: %(info)s"

#: ipalib/errors.py:624
#, python-format
msgid "command %(name)r takes no arguments"
msgstr "polecenie %(name)r nie przyjmuje parametrów"

#: ipalib/errors.py:644
#, python-format
msgid "command %(name)r takes at most %(count)d argument"
msgid_plural "command %(name)r takes at most %(count)d arguments"
msgstr[0] "polecenie %(name)r przyjmuje co najwyżej %(count)d parametr"
msgstr[1] "polecenie %(name)r przyjmuje co najwyżej %(count)d parametry"
msgstr[2] "polecenie %(name)r przyjmuje co najwyżej %(count)d parametrów"

#: ipalib/errors.py:674
#, python-format
msgid "overlapping arguments and options: %(names)r"
msgstr "pokrywanie parametrów i opcji: %(names)r"

#: ipalib/errors.py:690
#, python-format
msgid "%(name)r is required"
msgstr "%(name)r jest wymagane"

#: ipalib/errors.py:706 ipalib/errors.py:722
#, python-format
msgid "invalid %(name)r: %(error)s"
msgstr "nieprawidłowe %(name)r: %(error)s"

#: ipalib/errors.py:738
#, python-format
msgid "api has no such namespace: %(name)r"
msgstr "API nie posiada takiej przestrzeni nazw: %(name)r"

#: ipalib/errors.py:747
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hasła się nie zgadzają"

#: ipalib/errors.py:755
msgid "Command not implemented"
msgstr "Polecenie nie jest zaimplementowane"

#: ipalib/errors.py:783 ipalib/errors.py:1023 ipalib/errors.py:1254
#, python-format
msgid "%(reason)s"
msgstr "%(reason)s"

#: ipalib/errors.py:799
msgid "This entry already exists"
msgstr "Ten wpis już istnieje"

#: ipalib/errors.py:815
msgid "You must enroll a host in order to create a host service"
msgstr "Należy zapisać się do komputera, aby utworzyć jego usługę"

#: ipalib/errors.py:831
#, python-format
msgid ""
"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: %"
"(reason)s"
msgstr ""
"Naczelnik usługi nie jest w formacie: usługa/w pełni kwalifikowana nazwa "
"komputera: %(reason)s"

#: ipalib/errors.py:847
msgid ""
"The realm for the principal does not match the realm for this IPA server"
msgstr "Obszar naczelnika nie zgadza się z obszarem dla tego serwera IPA"

#: ipalib/errors.py:863
msgid "This command requires root access"
msgstr "Te polecenie wymaga dostępu roota"

#: ipalib/errors.py:879
msgid "This is already a posix group"
msgstr "To jest już grupa POSIX"

#: ipalib/errors.py:895
#, python-format
msgid "Principal is not of the form user@REALM: %(principal)r"
msgstr "Naczelnik nie jest w formacie użytkownik@OBSZAR: %(principal)r"

#: ipalib/errors.py:911
msgid "This entry is already unlocked"
msgstr "Ten wpis jest już odblokowany"

#: ipalib/errors.py:927
msgid "This entry is already locked"
msgstr "Ten wpis jest już zablokowany"

#: ipalib/errors.py:943
msgid "This entry has nsAccountLock set, it cannot be locked or unlocked"
msgstr ""
"Ten wpis posiada ustawione nsAccountLock, nie może być zablokowany lub "
"niezablokowany"

#: ipalib/errors.py:959
msgid "This entry is not a member of the group"
msgstr "Ten wpis nie jest elementem grupy"

#: ipalib/errors.py:975
msgid "A group may not be a member of itself"
msgstr "Grupa nie może być własnym elementem"

#: ipalib/errors.py:991
msgid "This entry is already a member of the group"
msgstr "Ten wpis jest już elementem grupy"

#: ipalib/errors.py:1007
#, python-format
msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s"
msgstr "Dekodowanie base64 nie powiodło się: %(reason)s"

#: ipalib/errors.py:1039
msgid "A group may not be added as a member of itself"
msgstr "Nie można dodać grupy jako elementu jej samej"

#: ipalib/errors.py:1055
msgid "The default users group cannot be removed"
msgstr "Nie można usunąć domyślnej grupy użytkowników"

#: ipalib/errors.py:1071
msgid "Host does not have corresponding DNS A record"
msgstr "Komputer nie posiada pasującego wpisu DNS A"

#: ipalib/errors.py:1086
msgid "Deleting a managed group is not allowed. It must be detached first."
msgstr ""
"Usuwanie zarządzanej grupy nie jest dozwolone. Musi zostać najpierw "
"odłączona."

#: ipalib/errors.py:1109
#, python-format
msgid "no command nor help topic %(topic)r"
msgstr "nie ma takiego polecenia lub tematu pomocy %(topic)r"

#: ipalib/errors.py:1133
msgid "change collided with another change"
msgstr "zmiana koliduje z inną zmianą"

#: ipalib/errors.py:1149
msgid "no modifications to be performed"
msgstr "żadne modyfikacje nie zostaną wykonane"

#: ipalib/errors.py:1165
#, python-format
msgid "%(desc)s:%(info)s"
msgstr "%(desc)s:%(info)s"

#: ipalib/errors.py:1181
msgid "limits exceeded for this query"
msgstr "przekroczono ograniczenia dla tego zapytania"

#: ipalib/errors.py:1196
#, python-format
msgid "%(info)s"
msgstr "%(info)s"

#: ipalib/errors.py:1221
#, python-format
msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s"
msgstr "Nie można ukończyć działania na certyfikacie: %(error)s"

#: ipalib/errors.py:1237
#, python-format
msgid "Certificate format error: %(error)s"
msgstr "Błąd formatu certyfikatu: %(error)s"

#: ipalib/frontend.py:380
msgid "Results are truncated, try a more specific search"
msgstr ""
"Wyniki zostały obcięte, proszę spróbować bardziej konkretnego wyszukiwania"

#: ipalib/frontend.py:797 ipalib/plugins/misc.py:47
msgid "retrieve all attributes"
msgstr "odbiór wszystkich atrybutów"

#: ipalib/frontend.py:803
msgid "print entries as stored on the server"
msgstr "wyświetlenie wpisów przechowywanych w serwerze"

#: ipalib/frontend.py:940
msgid "Forward to server instead of running locally"
msgstr "Przekazanie do serwera zamiast uruchamiania lokalnie"

#: ipalib/output.py:92
msgid "A dictionary representing an LDAP entry"
msgstr "Słownik reprezentujący wpis LDAP"

#: ipalib/output.py:100
msgid "A list of LDAP entries"
msgstr "Lista wpisów LDAP"

#: ipalib/output.py:111
msgid "All commands should at least have a result"
msgstr "Wszystkie polecenia powinny powiadać przynajmniej wynik"

#: ipalib/parameters.py:295
msgid "incorrect type"
msgstr "niepoprawny typ"

#: ipalib/parameters.py:298
msgid "Only one value is allowed"
msgstr "Dozwolona jest tylko jedna wartość"

#: ipalib/parameters.py:877
msgid "must be True or False"
msgstr "musi być prawdą lub fałszem"

#: ipalib/parameters.py:978
msgid "must be an integer"
msgstr "musi być liczba całkowitą"

#: ipalib/parameters.py:1029
#, python-format
msgid "must be at least %(minvalue)d"
msgstr "musi wynosić co najmniej %(minvalue)d"

#: ipalib/parameters.py:1039
#, python-format
msgid "can be at most %(maxvalue)d"
msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxvalue)d"

#: ipalib/parameters.py:1049
msgid "must be a decimal number"
msgstr "musi być liczbą dziesiętną"

#: ipalib/parameters.py:1071
#, python-format
msgid "must be at least %(minvalue)f"
msgstr "musi wynosić co najmniej %(minvalue)f"

#: ipalib/parameters.py:1081
#, python-format
msgid "can be at most %(maxvalue)f"
msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxvalue)f"

#: ipalib/parameters.py:1145
#, python-format
msgid "must match pattern \"%(pattern)s\""
msgstr "musi pasować do wzorca \"%(pattern)s\""

#: ipalib/parameters.py:1163
msgid "must be binary data"
msgstr "musi być danymi binarnymi"

#: ipalib/parameters.py:1179
#, python-format
msgid "must be at least %(minlength)d bytes"
msgstr "musi wynosić co najmniej %(minlength)d bajtów"

#: ipalib/parameters.py:1189
#, python-format
msgid "can be at most %(maxlength)d bytes"
msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxlength)d bajtów"

#: ipalib/parameters.py:1199
#, python-format
msgid "must be exactly %(length)d bytes"
msgstr "musi wynosić dokładnie %(length)d bajtów"

#: ipalib/parameters.py:1217
msgid "must be Unicode text"
msgstr "musi być tekstem w unikodzie"

#: ipalib/parameters.py:1248
#, python-format
msgid "must be at least %(minlength)d characters"
msgstr "musi wynosić co najmniej %(minlength)d znaków"

#: ipalib/parameters.py:1258
#, python-format
msgid "can be at most %(maxlength)d characters"
msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxlength)d znaków"

#: ipalib/parameters.py:1268
#, python-format
msgid "must be exactly %(length)d characters"
msgstr "musi wynosić dokładnie %(length)d znaków"

#: ipalib/parameters.py:1307
#, python-format
msgid "must be one of %(values)r"
msgstr "musi być jednym z %(values)r"

#: ipalib/plugins/aci.py:111
msgid "A list of ACI values"
msgstr "Lista wartości ACI"

#: ipalib/plugins/aci.py:142
msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive"
msgstr ""
"wartości \"type\", \"filter\", \"subtree\" i \"targetgroup\" są wzajemnie "
"wyłączne"

#: ipalib/plugins/aci.py:145
msgid ""
"at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are "
"required"
msgstr ""
"co najmniej jedna z wartości: \"type\", \"filter\", \"subtree\", "
"\"targetgroup\", \"attrs\" lub \"memberof\" jest wymagana"

#: ipalib/plugins/aci.py:151
msgid "group, taskgroup and self are mutually exclusive"
msgstr "wartości \"group\", \"taskgroup\" i \"self\" są wzajemnie wyłączne"

#: ipalib/plugins/aci.py:153
msgid "One of group, taskgroup or self is required"
msgstr "Wymagana jest wartość \"group\", \"taskgroup\" lub \"self\""

#: ipalib/plugins/aci.py:172
#, python-format
msgid "Group '%s' does not exist"
msgstr "Grupa \"%s\" nie istnieje"

#: ipalib/plugins/aci.py:269
#, python-format
msgid "ACI with name \"%s\" not found"
msgstr "Nie odnaleziono ACI o nazwie \"%s\""

#: ipalib/plugins/aci.py:286
msgid "ACIs"
msgstr "ACI"

#: ipalib/plugins/aci.py:291
msgid "ACI name"
msgstr "Nazwa ACI"

#: ipalib/plugins/aci.py:296
msgid "Taskgroup"
msgstr "Grupa zadaniowa"

#: ipalib/plugins/aci.py:297
msgid "Taskgroup ACI grants access to"
msgstr "Grupa zadaniowa, do której ACI zapewnia dostęp"

#: ipalib/plugins/aci.py:301
msgid "User group"
msgstr "Grupa użytkowników"

#: ipalib/plugins/aci.py:302
msgid "User group ACI grants access to"
msgstr "Grupa użytkowników, do której ACI zapewnia dostęp"

#: ipalib/plugins/aci.py:306
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"

#: ipalib/plugins/aci.py:307
msgid ""
"comma-separated list of permissions to grant(read, write, add, delete, all)"
msgstr ""
"lista uprawnień oddzielonych przecinkami do udzielenia (odczyt, zapis, "
"dodanie, usunięcie, wszystkie)"

#: ipalib/plugins/aci.py:313
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"

#: ipalib/plugins/aci.py:314
msgid "Comma-separated list of attributes"
msgstr "Lista atrybutów oddzielonych przecinkami"

#: ipalib/plugins/aci.py:318
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ipalib/plugins/aci.py:319
msgid "type of IPA object (user, group, host)"
msgstr "typ obiektu IPA (użytkownik, grupa, komputer)"

#: ipalib/plugins/aci.py:324
msgid "Member of"
msgstr "Element"

#: ipalib/plugins/aci.py:325
msgid "Member of a group"
msgstr "Element grupy"

#: ipalib/plugins/aci.py:329
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: ipalib/plugins/aci.py:330
msgid "Legal LDAP filter (e.g. ou=Engineering)"
msgstr "Dozwolony filtr LDAP (np. ou=Inżynieria)"

#: ipalib/plugins/aci.py:334
msgid "Subtree"
msgstr "Poddrzewo"

#: ipalib/plugins/aci.py:335
msgid "Subtree to apply ACI to"
msgstr "Poddrzewo, do którego zastosować ACI"

#: ipalib/plugins/aci.py:339
msgid "Target group"
msgstr "Grupa docelowa"

#: ipalib/plugins/aci.py:340
msgid "Group to apply ACI to"
msgstr "Grupa, do której zastosować ACI"

#: ipalib/plugins/aci.py:344
msgid "Target your own entry (self)"
msgstr "Cel własnego wpisu (\"self\")"

#: ipalib/plugins/aci.py:345
msgid "Apply ACI to your own entry (self)"
msgstr "Zastosowanie ACI do własnego wpisu (\"self\")"

#: ipalib/plugins/aci.py:357
#, python-format
msgid "Created ACI \"%(value)s\""
msgstr "Utworzono ACI \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/aci.py:407
#, python-format
msgid "Deleted ACI \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto ACI \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/aci.py:447
#, python-format
msgid "Modified ACI \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano ACI \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/aci.py:519
#, python-format
msgid "%(count)d ACI matched"
msgid_plural "%(count)d ACIs matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d ACI"
msgstr[1] "Pasują %(count)d ACI"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d ACI"

#: ipalib/plugins/automount.py:103
msgid "Automount"
msgstr "Automatyczne montowanie"

#: ipalib/plugins/automount.py:109 ipalib/plugins/host.py:134
msgid "Location"
msgstr "Położenie"

#: ipalib/plugins/automount.py:110
msgid "Automount location name"
msgstr "Automatyczne montowanie nazwy położenia"

#: ipalib/plugins/automount.py:226
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: ipalib/plugins/automount.py:227
msgid "Automount map name"
msgstr "Automatyczne montowanie nazwy mapy"

#: ipalib/plugins/automount.py:232 ipalib/plugins/group.py:108
#: ipalib/plugins/hbac.py:151 ipalib/plugins/hbacsvc.py:72
#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:77 ipalib/plugins/host.py:124
#: ipalib/plugins/hostgroup.py:81 ipalib/plugins/netgroup.py:96
#: ipalib/plugins/rolegroup.py:90 ipalib/plugins/sudocmd.py:71
#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:77 ipalib/plugins/sudorule.py:58
#: ipalib/plugins/taskgroup.py:62
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: ipalib/plugins/automount.py:236
msgid "Automount Maps"
msgstr "Automatyczne montowanie map"

#: ipalib/plugins/automount.py:308
msgid "Key"
msgstr "Klucz"

#: ipalib/plugins/automount.py:309
msgid "Automount key name"
msgstr "Automatyczne montowanie nazw kluczy"

#: ipalib/plugins/automount.py:314
msgid "Mount information"
msgstr "Informacje o montowaniu"

#: ipalib/plugins/automount.py:318
msgid "description"
msgstr "opis"

#: ipalib/plugins/automount.py:322
msgid "Automount Keys"
msgstr "Automatyczne montowanie kluczy"

#: ipalib/plugins/automount.py:342
msgid "Mount point"
msgstr "Punkt montowania"

#: ipalib/plugins/automount.py:346
msgid "Parent map"
msgstr "Mapa nadrzędna"

#: ipalib/plugins/automount.py:347
msgid "Name of parent automount map (default: auto.master)"
msgstr ""
"Nazwa nadrzędnej mapy automatycznego montowania (domyślnie: auto.master)"

#: ipalib/plugins/baseldap.py:79
#, python-format
msgid "container entry (%(container)s) not found"
msgstr "nie odnaleziono wpisu kontenera (%(container)s)"

#: ipalib/plugins/baseldap.py:80
#, python-format
msgid "%(parent)s: %(oname)s not found"
msgstr "%(parent)s: nie odnaleziono %(oname)s"

#: ipalib/plugins/baseldap.py:81
#, python-format
msgid "%(pkey)s: %(oname)s not found"
msgstr "%(pkey)s: nie odnaleziono %(oname)s"

#: ipalib/plugins/baseldap.py:150
msgid "Add an attribute/value pair. Format is attr=value"
msgstr "Dodaj parę atrybut/wartość. Format to atrybut=wartość"

#: ipalib/plugins/baseldap.py:155
msgid "Set an attribute to an name/value pair. Format is attr=value"
msgstr "Ustaw atrybut dla pary nazwa/wartość. Format to atrybut=wartość"

#: ipalib/plugins/baseldap.py:359
msgid "Continuous mode: Don't stop on errors."
msgstr "Tryb ciągły: bez zatrzymywania po błędach."

#: ipalib/plugins/baseldap.py:517
msgid "the entry was deleted while being modified"
msgstr "wpis został usunięty podczas modyfikowania"

#: ipalib/plugins/baseldap.py:674
msgid "Members that could not be added"
msgstr "Elementy, które nie mogły zostać dodane"

#: ipalib/plugins/baseldap.py:678
msgid "Number of members added"
msgstr "Liczba dodanych elementów"

#: ipalib/plugins/baseldap.py:684 ipalib/plugins/baseldap.py:789
msgid "Failed members"
msgstr "Elementy, które się nie powiodły"

#: ipalib/plugins/baseldap.py:779
msgid "Members that could not be removed"
msgstr "Liczba elementów, które nie mogły zostać usunięte"

#: ipalib/plugins/baseldap.py:783
msgid "Number of members removed"
msgstr "Liczba usuniętych elementów"

#: ipalib/plugins/baseldap.py:880
msgid "Time Limit"
msgstr "Ograniczenie czasu"

#: ipalib/plugins/baseldap.py:881
msgid "Time limit of search in seconds"
msgstr "Ograniczenie czasu wyszukiwania w sekundach"

#: ipalib/plugins/baseldap.py:887
msgid "Size Limit"
msgstr "Ograniczenie rozmiaru"

#: ipalib/plugins/baseldap.py:888
msgid "Maximum number of entries returned"
msgstr "Maksymalna liczba zwróconych wpisów"

#: ipalib/plugins/cert.py:93
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request:"
msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się:"

#: ipalib/plugins/cert.py:106 ipalib/plugins/cert.py:118
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request"
msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się"

#: ipalib/plugins/cert.py:120
#, python-format
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s"
msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się: %s"

#: ipalib/plugins/cert.py:171 ipalib/plugins/service.py:197
msgid "Principal"
msgstr "Naczelnik"

#: ipalib/plugins/cert.py:172
msgid "Service principal for this certificate (e.g. HTTP/test.example.com)"
msgstr "Naczelnik usługi dla tego certyfikatu (np. HTTP/test.przykład.pl)"

#: ipalib/plugins/cert.py:179
msgid "automatically add the principal if it doesn't exist"
msgstr "automatycznie dodaj naczelnika, jeśli nie istnieje"

#: ipalib/plugins/cert.py:187 ipalib/plugins/cert.py:392
#: ipalib/plugins/host.py:154 ipalib/plugins/service.py:204
msgid "Certificate"
msgstr "Certyfikat"

#: ipalib/plugins/cert.py:191 ipalib/plugins/cert.py:395
msgid "Subject"
msgstr "Temat"

#: ipalib/plugins/cert.py:195 ipalib/plugins/cert.py:398
msgid "Issuer"
msgstr "Wydawca"

#: ipalib/plugins/cert.py:199 ipalib/plugins/cert.py:401
msgid "Not Before"
msgstr "Nie wcześniej"

#: ipalib/plugins/cert.py:203 ipalib/plugins/cert.py:404
msgid "Not After"
msgstr "Nie po"

#: ipalib/plugins/cert.py:207 ipalib/plugins/cert.py:407
msgid "Fingerprint (MD5)"
msgstr "Odcisk (MD5)"

#: ipalib/plugins/cert.py:211 ipalib/plugins/cert.py:410
msgid "Fingerprint (SHA1)"
msgstr "Odcisk (SHA1)"

#: ipalib/plugins/cert.py:215 ipalib/plugins/cert.py:379
msgid "Serial number"
msgstr "Numer seryjny"

#: ipalib/plugins/cert.py:223 ipalib/plugins/misc.py:57
msgid "Dictionary mapping variable name to value"
msgstr "Nazwa zmiennej mapowania słownika do ustawienia jako wartość"

#: ipalib/plugins/cert.py:357
msgid "Request id"
msgstr "Identyfikator żądania"

#: ipalib/plugins/cert.py:363
msgid "Request status"
msgstr "Stan żądania"

#: ipalib/plugins/cert.py:380
msgid "Serial number in decimal or if prefixed with 0x in hexadecimal"
msgstr ""
"Numer seryjny w formie dziesiętnej lub szesnastkowej, jeśli poprzedzone 0x"

#: ipalib/plugins/cert.py:413
msgid "Revocation reason"
msgstr "Przyczyna unieważnienia"

#: ipalib/plugins/cert.py:458
msgid "Revoked"
msgstr "Unieważniono"

#: ipalib/plugins/cert.py:466
msgid "Reason"
msgstr "Przyczyna"

#: ipalib/plugins/cert.py:467
msgid "Reason for revoking the certificate (0-10)"
msgstr "Przyczyna unieważnienia certyfikatu (0-10)"

#: ipalib/plugins/cert.py:502
msgid "Unrevoked"
msgstr "Cofnięto unieważnienie"

#: ipalib/plugins/cert.py:505
msgid "Error"
msgstr "Błąd"

#: ipalib/plugins/config.py:73
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"

#: ipalib/plugins/config.py:78
msgid "Max username length"
msgstr "Maksymalna długość nazwy użytkownika"

#: ipalib/plugins/config.py:83
msgid "Home directory base"
msgstr "Podstawa katalogu domowego"

#: ipalib/plugins/config.py:84
msgid "Default location of home directories"
msgstr "Domyślne położenie katalogów domowych"

#: ipalib/plugins/config.py:88
msgid "Default shell"
msgstr "Domyślna powłoka"

#: ipalib/plugins/config.py:89
msgid "Default shell for new users"
msgstr "Domyślna powłoka dla nowych użytkowników"

#: ipalib/plugins/config.py:93
msgid "Default users group"
msgstr "Domyślna grupa użytkowników"

#: ipalib/plugins/config.py:94
msgid "Default group for new users"
msgstr "Domyślna grupa dla nowych użytkowników"

#: ipalib/plugins/config.py:98
msgid "Default e-mail domain"
msgstr "Domyślna domena e-mail"

#: ipalib/plugins/config.py:99
msgid "Default e-mail domain new users"
msgstr "Domyślna domena e-mail dla nowych użytkowników"

#: ipalib/plugins/config.py:103
msgid "Search time limit"
msgstr "Ograniczenie czasu wyszukiwania"

#: ipalib/plugins/config.py:104
msgid "Max. amount of time (sec.) for a search (-1 is unlimited)"
msgstr ""
"Maksymalny czas (w sekundach) wyszukiwania (-1 oznacza brak ograniczenia)"

#: ipalib/plugins/config.py:109
msgid "Search size limit"
msgstr "Ograniczenie rozmiaru wyszukiwania"

#: ipalib/plugins/config.py:110
msgid "Max. number of records to search (-1 is unlimited)"
msgstr ""
"Maksymalna liczba wpisów do wyszukiwania (-1 oznacza brak ograniczenia)"

#: ipalib/plugins/config.py:115
msgid "User search fields"
msgstr "Pola wyszukiwania użytkowników"

#: ipalib/plugins/config.py:116
msgid "A comma-separated list of fields to search when searching for users"
msgstr ""
"Lista pól oddzielonych przecinkami do przeszukania podczas wyszukiwania "
"użytkowników"

#: ipalib/plugins/config.py:121
msgid "A comma-separated list of fields to search when searching for groups"
msgstr ""
"Lista pól oddzielonych przecinkami do przeszukania podczas wyszukiwania grup"

#: ipalib/plugins/config.py:125
msgid "Migration mode"
msgstr "Tryb migracji"

#: ipalib/plugins/config.py:126
msgid "Enable migration mode"
msgstr "Włączenie trybu migracji"

#: ipalib/plugins/config.py:130
msgid "Certificate Subject base"
msgstr "Podstawa tematu certyfikatu"

#: ipalib/plugins/config.py:131
msgid "Base for certificate subjects (OU=Test,O=Example)"
msgstr "Podstawa dla tematów certyfikatów (OU=Test,O=Przykład)"

#: ipalib/plugins/dns.py:131
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: ipalib/plugins/dns.py:136
msgid "Zone"
msgstr "Strefa"

#: ipalib/plugins/dns.py:137
msgid "Zone name (FQDN)"
msgstr "Nazwa strefy (FQDN)"

#: ipalib/plugins/dns.py:143
msgid "Authoritative name server"
msgstr "Autorytatywny serwer nazwa"

#: ipalib/plugins/dns.py:147
msgid "administrator e-mail address"
msgstr "adres e-mail administratora"

#: ipalib/plugins/dns.py:153
msgid "SOA serial"
msgstr "Numer seryjny SOA"

#: ipalib/plugins/dns.py:157
msgid "SOA refresh"
msgstr "Odświeżenie SOA"

#: ipalib/plugins/dns.py:161
msgid "SOA retry"
msgstr "Ponowienie SOA"

#: ipalib/plugins/dns.py:165
msgid "SOA expire"
msgstr "Wygaszenie SOA"

#: ipalib/plugins/dns.py:169
msgid "SOA minimum"
msgstr "Minimalne SOA"

#: ipalib/plugins/dns.py:173
msgid "SOA time to live"
msgstr "Czas życia SOA"

#: ipalib/plugins/dns.py:177
msgid "SOA class"
msgstr "Klasa SOA"

#: ipalib/plugins/dns.py:182
msgid "allow dynamic update?"
msgstr "zezwolić na dynamiczne aktualizacje?"

#: ipalib/plugins/dns.py:186
msgid "BIND update policy"
msgstr "Polityka aktualizacji BIND"

#: ipalib/plugins/dns.py:426 ipalib/plugins/dns.py:460
#: ipalib/plugins/dns.py:495 ipalib/plugins/dns.py:610
#: ipalib/plugins/dns.py:695 ipalib/plugins/dns.py:819
msgid "Zone name"
msgstr "Nazwa strefy"

#: ipalib/plugins/dns.py:500
msgid "resource name"
msgstr "nazwa zasobu"

#: ipalib/plugins/dns.py:505 ipalib/plugins/dns.py:620
#: ipalib/plugins/dns.py:711
msgid "Record type"
msgstr "Typ wpisu"

#: ipalib/plugins/dns.py:509 ipalib/plugins/dns.py:624
msgid "Data"
msgstr "Dane"

#: ipalib/plugins/dns.py:510 ipalib/plugins/dns.py:625
msgid "Type-specific data"
msgstr "Dane specyficzne dla typu"

#: ipalib/plugins/dns.py:517
msgid "Time to live"
msgstr "Czas życia"

#: ipalib/plugins/dns.py:522
msgid "Class"
msgstr "Klasa"

#: ipalib/plugins/dns.py:615 ipalib/plugins/dns.py:707
#: ipalib/plugins/dns.py:824
msgid "Resource name"
msgstr "Nazwa zasobu"

#: ipalib/plugins/dns.py:700
msgid "Search criteria"
msgstr "Kryterium wyszukiwania"

#: ipalib/plugins/dns.py:715
msgid "type-specific data"
msgstr "dane specyficzne dla typu"

#: ipalib/plugins/dns.py:865
#, python-format
msgid "Found '%(value)s'"
msgstr "Odnaleziono \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/dns.py:869
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa komputera"

#: ipalib/plugins/dns.py:882
#, python-format
msgid "Host '%(host)s' not found"
msgstr "Nie odnaleziono komputera \"%(host)s\""

#: ipalib/plugins/group.py:94
msgid "User Groups"
msgstr "Grupy użytkowników"

#: ipalib/plugins/group.py:102
msgid "Group name"
msgstr "Nazwa grupy"

#: ipalib/plugins/group.py:109 ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:78
msgid "Group description"
msgstr "Opis grupy"

#: ipalib/plugins/group.py:113
msgid "GID"
msgstr "GID"

#: ipalib/plugins/group.py:114
msgid "GID (use this option to set it manually)"
msgstr "GID (ta opcja umożliwia jego ręczne ustawienie)"

#: ipalib/plugins/group.py:117 ipalib/plugins/rolegroup.py:94
#: ipalib/plugins/taskgroup.py:66
msgid "Member groups"
msgstr "Elementy grupy"

#: ipalib/plugins/group.py:121 ipalib/plugins/rolegroup.py:98
#: ipalib/plugins/taskgroup.py:70
msgid "Member users"
msgstr "Elementy użytkowników"

#: ipalib/plugins/group.py:134
#, python-format
msgid "Added group \"%(value)s\""
msgstr "Dodano grupę \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/group.py:139
msgid "Create as a non-POSIX group?"
msgstr "Utworzyć jako grupę nie będącą POSIX?"

#: ipalib/plugins/group.py:160
#, python-format
msgid "Deleted group \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto grupę \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/group.py:191
#, python-format
msgid "Modified group \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano grupę \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/group.py:196
msgid "change to a POSIX group"
msgstr "zmiana na grupę POSIX"

#: ipalib/plugins/group.py:222 ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:129
#, python-format
msgid "%(count)d group matched"
msgid_plural "%(count)d groups matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa"
msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup"

#: ipalib/plugins/group.py:257
#, python-format
msgid "Detached group \"%(value)s\" from user \"%(value)s\""
msgstr "Odłączono grupę \"%(value)s\" od użytkownika \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/group.py:273
msgid "not allowed to modify user entries"
msgstr "modyfikowanie wpisów użytkowników nie jest dozwolone"

#: ipalib/plugins/group.py:277
msgid "not allowed to modify group entries"
msgstr "modyfikowanie wpisów grup nie jest dozwolone"

#: ipalib/plugins/group.py:284 ipalib/plugins/group.py:295
msgid "Not a managed group"
msgstr "Nie jest zarządzaną grupą"

#: ipalib/plugins/hbac.py:106
msgid "HBAC"
msgstr "HBAC"

#: ipalib/plugins/hbac.py:111 ipalib/plugins/sudorule.py:53
msgid "Rule name"
msgstr "Nazwa reguły"

#: ipalib/plugins/hbac.py:116
msgid "Rule type (allow or deny)"
msgstr "Typ reguły (zezwalanie lub zabranianie)"

#: ipalib/plugins/hbac.py:117
msgid "Rule type"
msgstr "Typ reguły"

#: ipalib/plugins/hbac.py:123
msgid "User category"
msgstr "Kategoria użytkowników"

#: ipalib/plugins/hbac.py:124
msgid "User category the rule applies to"
msgstr "Kategoria użytkowników, do których zastosowywana jest reguła"

#: ipalib/plugins/hbac.py:129
msgid "Host category"
msgstr "Kategoria komputerów"

#: ipalib/plugins/hbac.py:130
msgid "Host category the rule applies to"
msgstr "Kategoria komputerów, do których zastosowywana jest reguła"

#: ipalib/plugins/hbac.py:135
msgid "Source host category"
msgstr "Kategoria komputerów źródłowych"

#: ipalib/plugins/hbac.py:136
msgid "Source host category the rule applies to"
msgstr "Kategoria komputerów źródłowych, do których zastosowywana jest reguła"

#: ipalib/plugins/hbac.py:141
msgid "Service category"
msgstr "Kategoria usług"

#: ipalib/plugins/hbac.py:142
msgid "Service category the rule applies to"
msgstr "Kategoria usług, do których zastosowywana jest reguła"

#: ipalib/plugins/hbac.py:147 ipalib/plugins/hbac.py:325
#: ipalib/plugins/hbac.py:363
msgid "Access time"
msgstr "Czas dostępu"

#: ipalib/plugins/hbac.py:154
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"

#: ipalib/plugins/hbac.py:158 ipalib/plugins/sudorule.py:61
#: ipalib/plugins/user.py:76
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"

#: ipalib/plugins/hbac.py:162 ipalib/plugins/host.py:113
#: ipalib/plugins/sudorule.py:65
msgid "Hosts"
msgstr "Komputery"

#: ipalib/plugins/hbac.py:166 ipalib/plugins/hostgroup.py:69
#: ipalib/plugins/sudorule.py:69
msgid "Host Groups"
msgstr "Grupy komputerów"

#: ipalib/plugins/hbac.py:170
msgid "Source hosts"
msgstr "Komputery źródłowe"

#: ipalib/plugins/hbac.py:174 ipalib/plugins/hbacsvc.py:60
#: ipalib/plugins/service.py:192
msgid "Services"
msgstr "Usługi"

#: ipalib/plugins/hbac.py:178
msgid "Service Groups"
msgstr "Grupy usług"

#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:65
msgid "Service name"
msgstr "Nazwa usługi"

#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:66
msgid "HBAC Service"
msgstr "Usługa HBAC"

#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:73
msgid "Description of service"
msgstr "Opis usługi"

#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:84 ipalib/plugins/service.py:216
#, python-format
msgid "Added service \"%(value)s\""
msgstr "Dodano usługę \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/hbacsvc.py:93 ipalib/plugins/service.py:255
#, python-format
msgid "Deleted service \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto usługę \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:66
msgid "HBAC Service Groups"
msgstr "Grupy usługi HBAC"

#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:71
msgid "Service group name"
msgstr "Nazwa grupy usługi"

#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:78
msgid "HBAC service group description"
msgstr "Opis grupy usługi HBAC"

#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:81
msgid "Member services"
msgstr "Usługi elementów"

#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:85
msgid "Member service groups"
msgstr "Grupy usługi elementów"

#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:101
#, python-format
msgid "Added HBAC Service group \"%(value)s\""
msgstr "Dodano grupę usługi HBAC \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:110
#, python-format
msgid "Deleted HBAC Service group \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto grupę usługi HBAC \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/hbacsvcgroup.py:119
#, python-format
msgid "Modified HBAC Service group \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano grupę usługi HBAC \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/host.py:86
msgid "Fully-qualified hostname required"
msgstr "Wymagana jest w pełni kwalifikowana nazwa komputera"

#: ipalib/plugins/host.py:118
msgid "Host name"
msgstr "Nazwa komputera"

#: ipalib/plugins/host.py:125
msgid "A description of this host"
msgstr "Opis tego komputera"

#: ipalib/plugins/host.py:129
msgid "Locality"
msgstr "Lokalizacja"

#: ipalib/plugins/host.py:130
msgid "Host locality (e.g. \"Baltimore, MD\")"
msgstr "Lokalizacja komputera (np. \"Baltimore, MD\")"

#: ipalib/plugins/host.py:135
msgid "Host location (e.g. \"Lab 2\")"
msgstr "Położenie komputera (np. \"Laboratorium nr 2\")"

#: ipalib/plugins/host.py:139
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"

#: ipalib/plugins/host.py:140
msgid "Host hardware platform (e.g. \"Lenovo T61\")"
msgstr "Platforma sprzętowa komputera (np. \"Lenovo T61\")"

#: ipalib/plugins/host.py:144
msgid "Operating system"
msgstr "System operacyjny"

#: ipalib/plugins/host.py:145
msgid "Host operating system and version (e.g. \"Fedora 9\")"
msgstr "System operacyjny komputera i jego wersja (np. \"Fedora 9\")"

#: ipalib/plugins/host.py:149
msgid "User password"
msgstr "Hasło użytkownika"

#: ipalib/plugins/host.py:150
msgid "Password used in bulk enrollment"
msgstr "Hasło używane w zapisywaniu większej części"

#: ipalib/plugins/host.py:155 ipalib/plugins/service.py:205
msgid "Base-64 encoded server certificate"
msgstr "Certyfikat serwera zakodowany za pomocą Base-64"

#: ipalib/plugins/host.py:158 ipalib/plugins/host.py:274
msgid "Principal name"
msgstr "Nazwa naczelnika"

#: ipalib/plugins/host.py:162 ipalib/plugins/hostgroup.py:93
msgid "Member of host-groups"
msgstr "Element grupy komputerów"

#: ipalib/plugins/host.py:166
msgid "Member of net-groups"
msgstr "Element grupy sieci"

#: ipalib/plugins/host.py:170
msgid "Member of role-groups"
msgstr "Element grupy roli"

#: ipalib/plugins/host.py:199
#, python-format
msgid "Added host \"%(value)s\""
msgstr "Dodano komputer \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/host.py:202
msgid "force host name even if not in DNS"
msgstr "wymuszenie nazwy komputera nawet, jeśli nie w DNS"

#: ipalib/plugins/host.py:235
#, python-format
msgid "Deleted host \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto komputer \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/host.py:269
#, python-format
msgid "Modified host \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano komputer \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/host.py:275
msgid "Kerberos principal name for this host"
msgstr "Nazwa naczelnika Kerberosa dla tego komputera"

#: ipalib/plugins/host.py:319
#, python-format
msgid "%(count)d host matched"
msgid_plural "%(count)d hosts matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d komputer"
msgstr[1] "Pasuje %(count)d komputery"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d komputerów"

#: ipalib/plugins/host.py:337 ipalib/plugins/service.py:84
msgid "Keytab"
msgstr "Tabela kluczy"

#: ipalib/plugins/host.py:359 ipalib/plugins/service.py:399
#, python-format
msgid "Removed kerberos key from \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto klucz Kerberosa z \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/host.py:368
msgid "Host principal has no kerberos key"
msgstr "Naczelnik komputera nie posiada klucza Kerberosa"

#: ipalib/plugins/hostgroup.py:74
msgid "Host-group"
msgstr "Grupa komputerów"

#: ipalib/plugins/hostgroup.py:75
msgid "Name of host-group"
msgstr "Nazwa grupy komputerów"

#: ipalib/plugins/hostgroup.py:82
msgid "A description of this host-group"
msgstr "Opis tej grupy komputerów"

#: ipalib/plugins/hostgroup.py:85
msgid "Member hosts"
msgstr "Element komputerów"

#: ipalib/plugins/hostgroup.py:89
msgid "Member host-groups"
msgstr "Element grupy komputerów"

#: ipalib/plugins/hostgroup.py:106
#, python-format
msgid "Added hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Dodano grupę komputerów \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/hostgroup.py:116
#, python-format
msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto grupę komputerów \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/hostgroup.py:126
#, python-format
msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano grupę komputerów \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/hostgroup.py:137
#, python-format
msgid "%(count)d hostgroup matched"
msgid_plural "%(count)d hostgroups matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa komputerów"
msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy komputerów"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup komputerów"

#: ipalib/plugins/internal.py:39
msgid "Logged In As"
msgstr "Zalogowano jako"

#: ipalib/plugins/internal.py:41
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: ipalib/plugins/internal.py:42
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"

#: ipalib/plugins/internal.py:43
msgid "Reset"
msgstr "Przywróć"

#: ipalib/plugins/internal.py:44
msgid "Update"
msgstr "Zaktualizuj"

#: ipalib/plugins/internal.py:45
msgid "Enroll"
msgstr "Zapisz się"

#: ipalib/plugins/internal.py:46
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: ipalib/plugins/internal.py:49
msgid "Quick Links"
msgstr "Szybkie odnośniki"

#: ipalib/plugins/internal.py:50
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystko"

#: ipalib/plugins/internal.py:51
msgid "Unselect All"
msgstr "Odznacz wszystko"

#: ipalib/plugins/internal.py:52
msgid "Do you really want to delete the selected entries?"
msgstr "Na pewno usunąć zaznaczone wpisy?"

#: ipalib/plugins/internal.py:55
msgid "Identity Details"
msgstr "Informacje o tożsamości"

#: ipalib/plugins/internal.py:56
msgid "Account Details"
msgstr "Informacje o koncie"

#: ipalib/plugins/internal.py:57
msgid "Contact Details"
msgstr "Informacje o kontakcie"

#: ipalib/plugins/internal.py:58
msgid "Mailing Address"
msgstr "Adres pocztowy"

#: ipalib/plugins/internal.py:59
msgid "      Employee Information"
msgstr "Informacje o pracowniku"

#: ipalib/plugins/internal.py:60
msgid "Misc. Information"
msgstr "Różne informacje"

#: ipalib/plugins/internal.py:61
msgid "Back to Top"
msgstr "Wróć na górę"

#: ipalib/plugins/internal.py:66
msgid "Name of object to export"
msgstr "Nazwa obiektu do wyeksportowania"

#: ipalib/plugins/internal.py:71
msgid "Dict of JSON encoded IPA Objects"
msgstr "Słownik obiektów IPA zakodowanych w formacie JSON"

#: ipalib/plugins/internal.py:72
msgid "Dict of I18N messages"
msgstr "Słownik komunikatów umiędzynaradawiania"

#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:59
msgid "Kerberos Ticket Policy"
msgstr "Polityka zgłoszeń Kerberosa"

#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:64 ipalib/plugins/passwd.py:52
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:65
msgid "Manage ticket policy for specific user"
msgstr "Zarządzanie polityką zgłoszeń dla podanego użytkownika"

#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:70
msgid "Max life"
msgstr "Maksymalny czas życia"

#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:71
msgid "Maximum ticket life (seconds)"
msgstr "Minimalny czas życia zgłoszenia (sekundy)"

#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:75
msgid "Max renew"
msgstr "Maksymalne odnowienie"

#: ipalib/plugins/krbtpolicy.py:76
msgid "Maximum renewable age (seconds)"
msgstr "Maksymalny czas, w którym możliwe jest odnowienie (sekundy)"

#: ipalib/plugins/migration.py:44
#, python-format
msgid ""
"Kerberos principal %s already exists. Use 'ipa user-mod' to set it manually."
msgstr ""
"Naczelnik Kerberosa %s już istnieje. Należy użyć polecenia \"ipa user-mod\", "
"aby ustawić go ręcznie."

#: ipalib/plugins/migration.py:45
msgid ""
"Failed to add user to the default group. Use 'ipa group-add-member' to add "
"manually."
msgstr ""
"Dodanie użytkownika do domyślnej grupy nie powiodło się. Należy użyć "
"polecenia \"ipa group-add-member\", aby dodać go ręcznie."

#: ipalib/plugins/migration.py:169
msgid "LDAP URI"
msgstr "Adres URI LDAP"

#: ipalib/plugins/migration.py:170
msgid "LDAP URI of DS server to migrate from"
msgstr "Adres URI LDAP serwera DS, z którego migrować"

#: ipalib/plugins/migration.py:174
msgid "bind password"
msgstr "hasło Bind"

#: ipalib/plugins/migration.py:181
msgid "Bind DN"
msgstr "DN dowiązania"

#: ipalib/plugins/migration.py:187
msgid "User container"
msgstr "Kontener użytkownika"

#: ipalib/plugins/migration.py:188
msgid "RDN of container for users in DS"
msgstr "RDN kontenera dla użytkowników w DS"

#: ipalib/plugins/migration.py:194
msgid "Group container"
msgstr "Kontener grupy"

#: ipalib/plugins/migration.py:195
msgid "RDN of container for groups in DS"
msgstr "RDN kontenera dla grup w DS"

#: ipalib/plugins/migration.py:200
msgid "Continous operation mode. Errors are reported but the process continues"
msgstr ""
"Tryb działania ciągłego. Błędy są zgłaszane, ale proces jest kontynuowany"

#: ipalib/plugins/migration.py:208
msgid "Lists of objects migrated; categorized by type."
msgstr "Lista migrowanych obiektów, ułożonych w kategorie według typu."

#: ipalib/plugins/migration.py:212
msgid "Lists of objects that could not be migrated; categorized by type."
msgstr ""
"Lista obiektów, które nie mogły zostać migrowane, ułożonych w kategorie "
"według typu."

#: ipalib/plugins/migration.py:216
msgid "False if migration mode was disabled."
msgstr "Fałsz, jeśli wyłączono tryb migracji"

#: ipalib/plugins/migration.py:220
#, python-format
msgid "comma-separated list of %s to exclude from migration"
msgstr "lista %s oddzielonych przecinkami do wykluczenia z migracji"

#: ipalib/plugins/migration.py:222
msgid ""
"search results for objects to be migrated\n"
"have been truncated by the server;\n"
"migration process might be uncomplete\n"
msgstr ""
"wyniki wyszukiwania obiektów do migrowania\n"
"zostały skrócone przez serwer. Proces\n"
"migracji mógł nie zostać ukończony\n"

#: ipalib/plugins/migration.py:227
msgid "Migration mode is disabled. Use 'ipa config-mod' to enable it."
msgstr ""
"Tryb migracji jest wyłączony. Należy użyć polecenia \"ipa config-mod\", aby "
"go włączyć."

#: ipalib/plugins/migration.py:230
msgid ""
"Passwords have been migrated in pre-hashed format.\n"
"IPA is unable to generate Kerberos keys unless provided\n"
"with clear text passwords. All migrated users need to\n"
"login at https://your.domain/ipa/migration/ before they\n"
"can use their Kerberos accounts."
msgstr ""
"Hasła zostały migrowane w formacie sprzed mieszania.\n"
"Program IPA nie może utworzyć kluczy Kerberosa, chyba\n"
"że zostały podane z hasłami w zwykłym tekście. Wszyscy\n"
"migrowani użytkownicy muszą zalogować się na stronie\n"
"https://twoja.domena/ipa/migration/, zanim będą mogli\n"
"używać swoich kont Kerberosa."

#: ipalib/plugins/migration.py:297
#, python-format
msgid "Container for %(container)s not found"
msgstr "Nie odnaleziono kontenera dla %(container)s"

#: ipalib/plugins/misc.py:38
#, python-format
msgid "%(count)d variables"
msgstr "%(count)d zmiennych"

#: ipalib/plugins/misc.py:61
msgid "Total number of variables env (>= count)"
msgstr "Całkowita liczba zmiennych środowiskowych (>= licznik)"

#: ipalib/plugins/misc.py:66
msgid "Number of variables returned (<= total)"
msgstr "Liczba zwróconych zmiennych (<= razem)"

#: ipalib/plugins/misc.py:109
#, python-format
msgid "%(count)d plugin loaded"
msgid_plural "%(count)d plugins loaded"
msgstr[0] "Wczytano %(count)d wtyczkę"
msgstr[1] "Wczytano %(count)d wtyczki"
msgstr[2] "Wczytano %(count)d wtyczek"

#: ipalib/plugins/misc.py:116
msgid "Number of plugins loaded"
msgstr "Liczba wczytanych wtyczek"

#: ipalib/plugins/netgroup.py:57
msgid "Member Host"
msgstr "Komputer elementu"

#: ipalib/plugins/netgroup.py:63
msgid "External host"
msgstr "Zewnętrzny komputer"

#: ipalib/plugins/netgroup.py:85
msgid "Net Groups"
msgstr "Grupy sieciowe"

#: ipalib/plugins/netgroup.py:90
msgid "Netgroup name"
msgstr "Nazwa grupy sieciowej"

#: ipalib/plugins/netgroup.py:97
msgid "Netgroup description"
msgstr "Opis grupy sieciowej"

#: ipalib/plugins/netgroup.py:101
msgid "NIS domain name"
msgstr "Nazwa domeny NIS"

#: ipalib/plugins/netgroup.py:106
msgid "IPA unique ID"
msgstr "Unikalny identyfikator IPA"

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:84
#, python-format
msgid "priority must be a unique value (%(prio)d already used by %(gname)s)"
msgstr ""
"priorytet musi być unikalną wartością (%(prio)d jest już używane przez %"
"(gname)s)"

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:170
msgid "Password Policy"
msgstr "Polityka haseł"

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:175
msgid "Group"
msgstr "Grupa"

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:176
msgid "Manage password policy for specific group"
msgstr "Zarządzanie polityką haseł dla podanej grupy"

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:181
msgid "Max lifetime (days)"
msgstr "Maksymalny czas życia (w dniach)"

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:182
msgid "Maximum password lifetime (in days)"
msgstr "Maksymalny czas życia hasła (w dniach)"

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:187
msgid "Min lifetime (hours)"
msgstr "Minimalny czas życia (w godzinach)"

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:188
msgid "Minimum password lifetime (in hours)"
msgstr "Minimalny czas życia hasła (w godzinach)"

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:193
msgid "History size"
msgstr "Rozmiar historii"

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:194
msgid "Password history size"
msgstr "Rozmiar historii haseł"

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:199
msgid "Character classes"
msgstr "Klasy znaków"

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:200
msgid "Minimum number of character classes"
msgstr "Minimalna liczba klas znaków"

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:206
msgid "Min length"
msgstr "Minimalna długość"

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:207
msgid "Minimum length of password"
msgstr "Minimalna długość hasła"

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:212
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:213
msgid "Priority of the policy (higher number means lower priority"
msgstr "Priorytet polityki (wyższy numer równa się niższemu priorytetowi"

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:265
msgid "Maximum password life must be greater than minimum."
msgstr "Maksymalny czas życia hasła musi być wyższy niż minimalny."

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:330
msgid "priority cannot be set on global policy"
msgstr "nie można ustawiać priorytetu dla globalnej polityki"

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:369
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"

#: ipalib/plugins/pwpolicy.py:370
msgid "Display effective policy for a specific user"
msgstr "Wyświetlanie aktywnej polityki dla podanego użytkownika"

#: ipalib/plugins/rolegroup.py:79
msgid "Role Groups"
msgstr "Grupy rol"

#: ipalib/plugins/rolegroup.py:84
msgid "Role-group name"
msgstr "Nazwa grupy rol"

#: ipalib/plugins/rolegroup.py:91
msgid "A description of this role-group"
msgstr "Opis tej grupy rol"

#: ipalib/plugins/rolegroup.py:102
msgid "Member of task-groups"
msgstr "Element grupy zadaniowej"

#: ipalib/plugins/rolegroup.py:115
#, python-format
msgid "Added rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "Dodano grupę roli \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/rolegroup.py:125
#, python-format
msgid "Deleted rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto grupę roli \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/rolegroup.py:135
#, python-format
msgid "Modified rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano grupę roli \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/rolegroup.py:146
#, python-format
msgid "%(count)d rolegroup matched"
msgid_plural "%(count)d rolegroups matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa roli"
msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy roli"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup roli"

#: ipalib/plugins/service.py:198
msgid "Service principal"
msgstr "Naczelnik usługi"

#: ipalib/plugins/service.py:221
msgid "force principal name even if not in DNS"
msgstr "wymuszenie nazwy naczelnika nawet, jeśli nie w DNS"

#: ipalib/plugins/service.py:292
#, python-format
msgid "Modified service \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano usługę \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/service.py:323
#, python-format
msgid "%(count)d service matched"
msgid_plural "%(count)d services matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d usługa"
msgstr[1] "Pasuje %(count)d usługi"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d usług"

#: ipalib/plugins/service.py:409
msgid "Service principal has no kerberos key"
msgstr "Naczelnik usługi nie posiada klucza Kerberosa"

#: ipalib/plugins/sudocmd.py:60
msgid "SudoCmds"
msgstr "Polecenia sudo"

#: ipalib/plugins/sudocmd.py:65
msgid "Sudo Command"
msgstr "Polecenie sudo"

#: ipalib/plugins/sudocmd.py:72
msgid "A description of this command"
msgstr "Opis tego polecenia"

#: ipalib/plugins/sudocmd.py:99
#, python-format
msgid "Added sudo command \"%(value)s\""
msgstr "Dodano polecenie sudo \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/sudocmd.py:108
#, python-format
msgid "Deleted sudo command \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto polecenie sudo \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/sudocmd.py:117
#, python-format
msgid "Modified sudo command \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano polecenie sudo \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/sudocmd.py:127
#, python-format
msgid "%(count)d sudo command matched"
msgid_plural "%(count)d sudo command matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d polecenie sudo"
msgstr[1] "Pasuje %(count)d polecenia sudo"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d poleceń sudo"

#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:66 ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:85
#: ipalib/plugins/sudorule.py:81 ipalib/plugins/sudorule.py:85
msgid "Sudo Command Groups"
msgstr "Grupy polecenia sudo"

#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:71
msgid "Sudo Command Group name"
msgstr "Grupa polecenia sudo"

#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:81
msgid "Commands"
msgstr "Polecenia"

#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:98
#, python-format
msgid "Added sudo command group \"%(value)s\""
msgstr "Dodano grupę polecenia sudo \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:108
#, python-format
msgid "Deleted sudo command group \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto grupę polecenia sudo \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:118
#, python-format
msgid "Modified sudo command group \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano grupę polecenia sudo \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/sudocmdgroup.py:129
#, python-format
msgid "%(count)d sudo command group matched"
msgid_plural "%(count)d sudo command groups matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa polecenia sudo"
msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy polecenia sudo"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup polecenia sudo"

#: ipalib/plugins/sudorule.py:48
msgid "SudoRule"
msgstr "Reguła sudo"

#: ipalib/plugins/sudorule.py:73
msgid "Sudo Allow Commands"
msgstr "Polecenia zezwolone sudo"

#: ipalib/plugins/sudorule.py:77
msgid "Sudo Deny Commands"
msgstr "Polecenia zabronione sudo"

#: ipalib/plugins/sudorule.py:109
#, python-format
msgid "Added sudo rule \"%(value)s\""
msgstr "Dodano regułę sudo \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/taskgroup.py:51
msgid "Task Groups"
msgstr "Grupy zadaniowe"

#: ipalib/plugins/taskgroup.py:56
msgid "Task-group name"
msgstr "Nazwa grupy zadaniowej"

#: ipalib/plugins/taskgroup.py:63
msgid "Task-group description"
msgstr "Opis grupy zadaniowej"

#: ipalib/plugins/taskgroup.py:74
msgid "Member role-groups"
msgstr "Element grupy zadaniowej"

#: ipalib/plugins/taskgroup.py:87
#, python-format
msgid "Added taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "Dodano grupę zadaniową \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/taskgroup.py:97
#, python-format
msgid "Deleted taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto grupę zadaniową \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/taskgroup.py:107
#, python-format
msgid "Modified taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano grupę zadaniową \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/taskgroup.py:118
#, python-format
msgid "%(count)d taskgroup matched"
msgid_plural "%(count)d taskgroups matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa zadaniowa"
msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy zadaniowe"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup zadaniowych"

#: ipalib/plugins/user.py:84
msgid "User login"
msgstr "Login użytkownika"

#: ipalib/plugins/user.py:91
msgid "First name"
msgstr "Imię"

#: ipalib/plugins/user.py:95
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"

#: ipalib/plugins/user.py:103
msgid "GECOS field"
msgstr "Pole GECOS"

#: ipalib/plugins/user.py:109
msgid "Login shell"
msgstr "Powłoka logowania"

#: ipalib/plugins/user.py:114
msgid "Kerberos principal"
msgstr "Naczelnik Kerberosa"

#: ipalib/plugins/user.py:120
msgid "Email address"
msgstr "Adres e-mail"

#: ipalib/plugins/user.py:124
msgid "Password"
msgstr "Hasło"

#: ipalib/plugins/user.py:125
msgid "Set the user password"
msgstr "Ustaw hasło użytkownika"

#: ipalib/plugins/user.py:132
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: ipalib/plugins/user.py:133
msgid "User ID Number (system will assign one if not provided)"
msgstr ""
"Numer identyfikacyjny użytkownika (system go przydzieli, jeśli nie zostanie "
"podany)"

#: ipalib/plugins/user.py:139
msgid "Street address"
msgstr "Adres zamieszkania"

#: ipalib/plugins/user.py:142
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"

#: ipalib/plugins/user.py:146
msgid "Netgroups"
msgstr "Grupy sieciowe"

#: ipalib/plugins/user.py:150
msgid "Rolegroups"
msgstr "Grupy rol"

#: ipalib/plugins/user.py:154
msgid "Taskgroups"
msgstr "Grupy zadaniowe"

#: ipalib/plugins/user.py:159
msgid "Telephone Number"
msgstr "Numer telefonu"

#: ipalib/plugins/user.py:161
msgid "Mobile Telephone Number"
msgstr "Numer telefonu komórkowego"

#: ipalib/plugins/user.py:163
msgid "Pager Number"
msgstr "Numer pagera"

#: ipalib/plugins/user.py:166
msgid "Fax Number"
msgstr "Numer faksu"

#: ipalib/plugins/user.py:177
#, python-format
msgid "Added user \"%(value)s\""
msgstr "Dodano użytkownika \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/user.py:226
#, python-format
msgid "Deleted user \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto użytkownika \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/user.py:240
#, python-format
msgid "Modified user \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano użytkownika \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/user.py:252
msgid "Self"
msgstr "Własny"

#: ipalib/plugins/user.py:253
msgid "Display user record for current Kerberos principal"
msgstr "Wyświetlenie wpisu użytkownika dla bieżącego naczelnika Kerberosa"

#: ipalib/plugins/user.py:263
#, python-format
msgid "%(count)d user matched"
msgid_plural "%(count)d users matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d użytkownik"
msgstr[1] "Pasuje %(count)d użytkowników"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d użytkowników"

#: ipalib/plugins/user.py:283
#, python-format
msgid "Disabled user account \"%(value)s\""
msgstr "Wyłączono konto użytkownika \"%(value)s\""

#: ipalib/plugins/user.py:309
#, python-format
msgid "Enabled user account \"%(value)s\""
msgstr "Włączono konto użytkownika \"%(value)s\""

#: ipaserver/install/certs.py:599 ipaserver/plugins/dogtag.py:1313
#: ipaserver/plugins/dogtag.py:1398 ipaserver/plugins/dogtag.py:1463
#: ipaserver/plugins/dogtag.py:1543 ipaserver/plugins/dogtag.py:1602
#, python-format
msgid "Unable to communicate with CMS (%s)"
msgstr "Nie można komunikować się z CMS (%s)"

#: ipaserver/plugins/join.py:54
msgid "The hostname to register as"
msgstr "Nazwa komputera, pod jaką zarejestrować"

#: ipaserver/plugins/join.py:62
msgid "The IPA realm"
msgstr "Obszar IPA"

#: ipaserver/plugins/join.py:68
msgid "Hardware platform of the host (e.g. Lenovo T61)"
msgstr "Platforma sprzętowa komputera (np. Lenovo T61)"

#: ipaserver/plugins/join.py:72
msgid "Operating System and version of the host (e.g. Fedora 9)"
msgstr "System operacyjny komputera i jego wersja (np. Fedora 9)"

#: ipaserver/plugins/selfsign.py:98
#, python-format
msgid ""
"Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form \"%"
"(subject_base)s\""
msgstr ""
"Temat żądania \"%(request_subject)s\" nie pasuje do formatu \"%(subject_base)"
"s\""

#: ipaserver/plugins/selfsign.py:103
#, python-format
msgid "unable to decode csr: %s"
msgstr "nie można dekodować csr: %s"

#: ipaserver/plugins/selfsign.py:124 ipaserver/plugins/selfsign.py:139
msgid "file operation"
msgstr "działanie na pliku"

#: ipaserver/plugins/selfsign.py:153
msgid "cannot obtain next serial number"
msgstr "nie można uzyskać następnego numeru szeregowego"

#: ipaserver/plugins/selfsign.py:188
msgid "certutil failure"
msgstr "narzędzie certyfikatów nie powiodło się"

#: ipa-client/config.c:55
#, c-format
msgid "cannot open configuration file %s\n"
msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracji %s\n"

#: ipa-client/config.c:62
#, c-format
msgid "cannot stat() configuration file %s\n"
msgstr "nie można wykonać stat() na pliku konfiguracji %s\n"

#: ipa-client/config.c:75
#, c-format
msgid "read error\n"
msgstr "błąd odczytu\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:138 ipa-client/ipa-getkeytab.c:838
#, c-format
msgid "No system preferred enctypes ?!\n"
msgstr "Brak typów szyfrowania preferowanych przez system?\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:146
#, c-format
msgid "Out of memory!?\n"
msgstr "Brak pamięci?\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:164 ipa-client/ipa-getkeytab.c:179
#, c-format
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Brak pamięci\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:194
#, c-format
msgid "Warning unrecognized encryption type: [%s]\n"
msgstr "Ostrzeżenie o nierozpoznanym typie szyfrowania: [%s]\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:209
#, c-format
msgid "Warning unrecognized salt type: [%s]\n"
msgstr "Ostrzeżenie o nierozpoznanym typie salt: [%s]\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:235
#, c-format
msgid "Enctype comparison failed!\n"
msgstr "Porównanie typów szyfrowania nie powiodło się.\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:297
#, c-format
msgid "Failed to create random key!\n"
msgstr "Utworzenie losowego klucza nie powiodło się.\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:310 ipa-client/ipa-getkeytab.c:327
#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:335 ipa-client/ipa-getkeytab.c:372
#, c-format
msgid "Failed to create key!\n"
msgstr "Utworzenie klucza nie powiodło się.\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:317 ipa-client/ipa-getkeytab.c:350
#, c-format
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "Brak pamięci.\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:361
#, c-format
msgid "Bad or unsupported salt type (%d)!\n"
msgstr "Błędny lub nieobsługiwany typ salt (%d).\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:481
#, c-format
msgid "No keys accepted by KDC\n"
msgstr "Żadne klucze nie zostały zaakceptowane przez KDC\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:496
#, c-format
msgid "Out of memory \n"
msgstr "Brak pamięci \n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:534
#, c-format
msgid "Out of Memory!\n"
msgstr "Brak pamięci.\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:541
#, c-format
msgid "Failed to create control!\n"
msgstr "Utworzenie kontroli nie powiodło się.\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:565
#, c-format
msgid "Unable to initialize ldap library!\n"
msgstr "Nie można zainicjować biblioteki LDAP.\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:572
#, c-format
msgid "Unable to set ldap options!\n"
msgstr "Nie można ustawić opcji LDAP.\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:579
#, c-format
msgid "Simple bind failed\n"
msgstr "Proste dowiązanie nie powiodło się\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:589
#, c-format
msgid "SASL Bind failed!\n"
msgstr "Dowiązanie SASL nie powiodło się.\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:605 ipa-client/ipa-getkeytab.c:618
#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:625 ipa-client/ipa-getkeytab.c:632
#, c-format
msgid "Operation failed! %s\n"
msgstr "Działanie nie powiodło się. %s\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:638 ipa-client/ipa-getkeytab.c:648
#, c-format
msgid "Missing reply control!\n"
msgstr "Brak kontroli odpowiedzi.\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:655
#, c-format
msgid "ber_init() failed, Invalid control ?!\n"
msgstr "ber_init() nie powiodło się, nieprawidłowa kontrola?\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:674
#, c-format
msgid "ber_scanf() failed, Invalid control ?!\n"
msgstr "ber_scanf() nie powiodło się, nieprawidłowa kontrola?\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:715
msgid "New Principal Password"
msgstr "Nowe hasło naczelnika"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:721
msgid "Verify Principal Password"
msgstr "Sprawdzenie hasła naczelnika"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:779 ipa-client/ipa-join.c:965
msgid "Print as little as possible"
msgstr "Wyświetla tak mało, jak to możliwe"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:779 ipa-client/ipa-join.c:965
msgid "Output only on errors"
msgstr "Wyświetla tylko błędy"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:781
msgid "Contact this specific KDC Server"
msgstr "Kontaktuje się z konkretnym serwerem KDC"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:782
msgid "Server Name"
msgstr "Nazwa serwera"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:784 ipa-client/ipa-rmkeytab.c:188
msgid "The principal to get a keytab for (ex: ftp/ftp.example.com@EXAMPLE.COM)"
msgstr ""
"Naczelnik, dla którego uzyskać tablicę kluczy (np.: ftp/ftp.przykład."
"pl@PRZYKŁAD.PL)"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:785 ipa-client/ipa-rmkeytab.c:189
msgid "Kerberos Service Principal Name"
msgstr "Nazwa naczelnika usługi Kerberos"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:787 ipa-client/ipa-join.c:973
#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:191
msgid "File were to store the keytab information"
msgstr "Plik, w którym przechowywać informację o tablicy kluczy"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:788 ipa-client/ipa-join.c:973
#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:191
msgid "Keytab File Name"
msgstr "Nazwa pliku tablicy kluczy"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:790
msgid "Encryption types to request"
msgstr "Typy szyfrowania do zażądania"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:791
msgid "Comma separated encryption types list"
msgstr "Lista typów szyfrowania oddzielonych przecinkami"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:793
msgid "Show the list of permitted encryption types and exit"
msgstr "Wyświetla listę dozwolonych typów szyfrowania i kończy działanie"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:794
msgid "Permitted Encryption Types"
msgstr "Dozwolone typy szyfrowania"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:796
msgid "Asks for a non-random password to use for the principal"
msgstr "Pyta o nielosowe hasło do użycia z naczelnikiem"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:798
msgid "LDAP DN"
msgstr "DN LDAP"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:798
msgid "DN to bind as if not using kerberos"
msgstr "DN do dowiązania, jeśli nie jest używany Kerberos"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:800 ipa-client/ipa-join.c:975
msgid "LDAP password"
msgstr "Hasło LDAP"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:800 ipa-client/ipa-join.c:975
msgid "password to use if not using kerberos"
msgstr "hasło do użycia, jeśli nie jest używany Kerberos"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:825 ipa-client/ipa-rmkeytab.c:207
#, c-format
msgid "Kerberos context initialization failed\n"
msgstr "Zainicjowanie kontekstu Kerberosa nie powiodło się\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:841
#, c-format
msgid "Supported encryption types:\n"
msgstr "Obsługiwane typy szyfrowania:\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:845
#, c-format
msgid "Warning: failed to convert type (#%d)\n"
msgstr "Ostrzeżenie: przekonwertowanie typu (#%d) nie powiodło się\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:864
#, c-format
msgid "Bind password required when using a bind DN.\n"
msgstr "Hasło dowiązania jest wymagane podczas używania dowiązania DN.\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:877
#, c-format
msgid ""
"Warning: salt types are not honored with randomized passwords (see opt. -P)\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: typy salt nie są uwzględniane z losowymi hasłami (proszę "
"zobaczyć opcję -P)\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:889
#, c-format
msgid "Invalid Service Principal Name\n"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa naczelnika usługi\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:897
#, c-format
msgid "Kerberos Credential Cache not found. Do you have a Kerberos Ticket?\n"
msgstr ""
"Nie odnaleziono pamięci podręcznej danych uwierzytelniających. Istnieje "
"zgłoszenie Kerberosa?\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:905
#, c-format
msgid ""
"Kerberos User Principal not found. Do you have a valid Credential Cache?\n"
msgstr ""
"Nie odnaleziono naczelnika użytkownika Kerberosa. Istnieje prawidłowa pamięć "
"podręczna danych uwierzytelniających?\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:913
#, c-format
msgid "Failed to open Keytab\n"
msgstr "Otwarcie tablicy kluczy nie powiodło się\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:920
#, c-format
msgid "Failed to create key material\n"
msgstr "Utworzenie materiału klucza nie powiodło się\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:939
#, c-format
msgid "Failed to add key to the keytab\n"
msgstr "Dodanie klucza do tablicy kluczy nie powiodło się\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:948
#, c-format
msgid "Failed to close the keytab\n"
msgstr "Zamknięcie tablicy kluczy nie powiodło się\n"

#: ipa-client/ipa-getkeytab.c:954
#, c-format
msgid "Keytab successfully retrieved and stored in: %s\n"
msgstr "Pomyślnie pobrano tablicę kluczy i przechowano ją w: %s\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:67
#, c-format
msgid "No permission to join this host to the IPA domain.\n"
msgstr "Brak uprawnienia do dołączenia do tego komputera w domenie IPA.\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:104 ipa-client/ipa-join.c:116
#, c-format
msgid "No write permissions on keytab file '%s'\n"
msgstr "Brak uprawnień do zapisu pliku tablicy kluczy \"%s\"\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:121
#, c-format
msgid "access() on %s failed: errno = %d\n"
msgstr "access() w %s nie powiodło się: errno = %d\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:200
#, c-format
msgid "Unable to enable SSL in LDAP\n"
msgstr "Nie można włączyć SSL w LDAP\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:206
#, c-format
msgid "Unable to set LDAP version\n"
msgstr "Nie można ustawić wersji LDAP\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:216
#, c-format
msgid "Bind failed: %s\n"
msgstr "Dowiązanie nie powiodło się: %s\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:249
#, c-format
msgid "Search for %s on rootdse failed with error %d"
msgstr "Wyszukiwanie %s w rootdse nie powiodło się z błędem %d"

#: ipa-client/ipa-join.c:259 ipa-client/ipa-join.c:311
#, c-format
msgid "No values for %s"
msgstr "Brak wartości dla %s"

#: ipa-client/ipa-join.c:302
#, c-format
msgid "Search for ipaCertificateSubjectBase failed with error %d"
msgstr "Wyszukiwanie ipaCertificateSubjectBase nie powiodło się z błędem %d"

#: ipa-client/ipa-join.c:368
#, c-format
msgid "Unable to determine root DN of %s\n"
msgstr "Nie można ustalić głównego DN %s\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:377
#, c-format
msgid "Unable to determine certificate subject of %s\n"
msgstr "Nie można ustalić tematu certyfikatu %s\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:385
#, c-format
msgid "Unable to make an LDAP connection to %s\n"
msgstr "Nie można utworzyć połączenia LDAP do %s\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:394
#, c-format
msgid "Searching with %s in %s\n"
msgstr "Wyszukiwanie %s w %s\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:400
#, c-format
msgid "ldap_search_ext_s: %s\n"
msgstr "ldap_search_ext_s: %s\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:408
#, c-format
msgid "Unable to find host '%s'\n"
msgstr "Nie można odnaleźć komputera \"%s\"\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:415
#, c-format
msgid "Unable to get binddn for host '%s'\n"
msgstr "Nie można uzyskać binddn dla komputera \"%s\"\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:428
#, c-format
msgid "Host already has principal, trying bind anyway\n"
msgstr "Komputer posiada już naczelnika, próba dowiązania mimo to\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:442 ipa-client/ipa-join.c:579
#, c-format
msgid "Host is already joined.\n"
msgstr "Komputer jest już dołączony.\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:446
#, c-format
msgid "Incorrect password.\n"
msgstr "Niepoprawne hasło.\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:457
#, c-format
msgid "principal not found in host entry\n"
msgstr "nie odnaleziono naczelnika we wpisie komputera\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:564
#, c-format
msgid "principal not found in XML-RPC response\n"
msgstr "nie odnaleziono naczelnika w odpowiedzi XML-RPC\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:646 ipa-client/ipa-join.c:823
#, c-format
msgid "Unable to determine IPA server from %s\n"
msgstr "Nie można ustalić serwera IPA z %s\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:662 ipa-client/ipa-join.c:838
#, c-format
msgid "The hostname must be fully-qualified: %s\n"
msgstr "Nazwa komputera musi być w pełni kwalifikowana: %s\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:671 ipa-client/ipa-join.c:848
#, c-format
msgid "Unable to join host: Kerberos context initialization failed\n"
msgstr ""
"Nie można dołączyć do komputera: zainicjowanie kontekstu Kerberosa nie "
"powiodło się\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:679
#, c-format
msgid "Error resolving keytab: %s.\n"
msgstr "Błąd podczas rozwiązywania tablicy kluczy: %s.\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:689
#, c-format
msgid "Error parsing \"%s\": %s.\n"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania \"%s\": %s.\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:707
#, c-format
msgid "Error obtaining initial credentials: %s.\n"
msgstr ""
"Błąd podczas uzyskiwania początkowych danych uwierzytelniających: %s.\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:718
#, c-format
msgid "Unable to generate Kerberos Credential Cache\n"
msgstr ""
"Nie można utworzyć pamięci podręcznej danych uwierzytelniających Kerberosa\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:726
#, c-format
msgid "Error storing creds in credential cache: %s.\n"
msgstr ""
"Błąd podczas przechowywania danych uwierzytelniających w pamięci podręcznej: "
"%s.\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:769
#, c-format
msgid "Unenrollment successful.\n"
msgstr "Pomyślnie wypisano.\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:772
#, c-format
msgid "Unenrollment failed.\n"
msgstr "Wypisanie nie powiodło się.\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:777
#, c-format
msgid "result not found in XML-RPC response\n"
msgstr "nie odnaleziono wyniku w odpowiedzi XML-RPC\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:855
#, c-format
msgid "Unable to join host: Kerberos Credential Cache not found\n"
msgstr ""
"Nie można dołączyć do komputera: nie odnaleziono pamięci podręcznej danych "
"uwierzytelniających Kerberosa\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:863
#, c-format
msgid ""
"Unable to join host: Kerberos User Principal not found and host password not "
"provided.\n"
msgstr ""
"Nie można dołączyć do komputera: nie odnaleziono naczelnika użytkownika "
"Kerberosa oraz nie podano hasła komputera.\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:877
#, c-format
msgid "fork() failed\n"
msgstr "fork() nie powiodło się\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:906
#, c-format
msgid "ipa-getkeytab not found\n"
msgstr "nie odnaleziono ipa-getkeytab\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:909
#, c-format
msgid "ipa-getkeytab has bad permissions?\n"
msgstr "ipa-getkeytab posiada błędne uprawnienia?\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:912
#, c-format
msgid "executing ipa-getkeytab failed, errno %d\n"
msgstr "wykonanie ipa-getkeytab nie powiodło się, errno %d\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:924
#, c-format
msgid "child exited with %d\n"
msgstr "potomek został zakończony z %d\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:930
#, c-format
msgid "Certificate subject base is: %s\n"
msgstr "Podstawa tematu certyfikatu: %s\n"

#: ipa-client/ipa-join.c:963
msgid "Print the raw XML-RPC output"
msgstr "Wyświetla surowe wyjście XML-RPC"

#: ipa-client/ipa-join.c:963
msgid "XML-RPC debugging Output"
msgstr "Wyjście debugowania XML-RPC"

#: ipa-client/ipa-join.c:967
msgid "Unenroll this host"
msgstr "Wypisuje ten komputer"

#: ipa-client/ipa-join.c:967
msgid "Unenroll this host from IPA server"
msgstr "Wypisuje ten komputer z serwera IPA"

#: ipa-client/ipa-join.c:969
msgid "Use this hostname instead of the node name"
msgstr "Używa tej nazwy komputera zamiast nazwy węzła"

#: ipa-client/ipa-join.c:969
msgid "Host Name"
msgstr "Nazwa komputera"

#: ipa-client/ipa-join.c:971
msgid "IPA Server to use"
msgstr "Serwer IPA do użycia"

#: ipa-client/ipa-join.c:971
msgid "IPA Server Name"
msgstr "Nazwa serwera IPA"

#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:44
#, c-format
msgid "Unable to parse principal name\n"
msgstr "Nie można przetworzyć nazwy naczelnika\n"

#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:46
#, c-format
msgid "krb5_parse_name %d: %s\n"
msgstr "krb5_parse_name %d: %s\n"

#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:56
#, c-format
msgid "Removing principal %s\n"
msgstr "Usuwanie naczelnika %s\n"

#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:69
#, c-format
msgid "Failed to open keytab\n"
msgstr "Otwarcie tablicy kluczy nie powiodło się\n"

#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:73
#, c-format
msgid "principal not found\n"
msgstr "nie odnaleziono naczelnika\n"

#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:75
#, c-format
msgid "krb5_kt_get_entry %d: %s\n"
msgstr "krb5_kt_get_entry %d: %s\n"

#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:83
#, c-format
msgid "Unable to remove entry\n"
msgstr "Nie można usunąć wpisu\n"

#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:85
#, c-format
msgid "kvno %d\n"
msgstr "kvno %d\n"

#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:86
#, c-format
msgid "krb5_kt_remove_entry %d: %s\n"
msgstr "krb5_kt_remove_entry %d: %s\n"

#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:119
#, c-format
msgid "Unable to parse principal\n"
msgstr "Nie można przetworzyć naczelnika\n"

#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:121
#, c-format
msgid "krb5_unparse_name %d: %s\n"
msgstr "krb5_unparse_name %d: %s\n"

#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:186
msgid "Print debugging information"
msgstr "Wyświetlanie informacji o debugowaniu"

#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:186
msgid "Debugging output"
msgstr "Wyjście debugowania"

#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:193
msgid "Remove all principals in this realm"
msgstr "Usuwa wszystkich naczelników w tym obszarze"

#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:193
msgid "Realm name"
msgstr "Nazwa obszaru"

#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open keytab '%s'\n"
msgstr "Otwarcie tablicy kluczy \"%s\" nie powiodło się\n"

#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:255
#, c-format
msgid "Closing keytab failed\n"
msgstr "Zamknięcie tablicy kluczy nie powiodło się\n"

#: ipa-client/ipa-rmkeytab.c:257
#, c-format
msgid "krb5_kt_close %d: %s\n"
msgstr "krb5_kt_close %d: %s\n"