1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
|
# translation of pl.po to Polish
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
"newticket\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 17:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-07 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../ipalib/parameters.py:295
msgid "incorrect type"
msgstr "niepoprawny typ"
#: ../../ipalib/parameters.py:298
msgid "Only one value is allowed"
msgstr "Dozwolona jest tylko jedna wartość"
#: ../../ipalib/parameters.py:862
msgid "must be True or False"
msgstr "musi być prawdą lub fałszem"
#: ../../ipalib/parameters.py:963
msgid "must be an integer"
msgstr "musi być liczba całkowitą"
#: ../../ipalib/parameters.py:1014
#, python-format
msgid "must be at least %(minvalue)d"
msgstr "musi wynosić co najmniej %(minvalue)d"
#: ../../ipalib/parameters.py:1024
#, python-format
msgid "can be at most %(maxvalue)d"
msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxvalue)d"
#: ../../ipalib/parameters.py:1034
msgid "must be a decimal number"
msgstr "musi być liczbą dziesiętną"
#: ../../ipalib/parameters.py:1056
#, python-format
msgid "must be at least %(minvalue)f"
msgstr "musi wynosić co najmniej %(minvalue)f"
#: ../../ipalib/parameters.py:1066
#, python-format
msgid "can be at most %(maxvalue)f"
msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxvalue)f"
#: ../../ipalib/parameters.py:1126
#, python-format
msgid "must match pattern \"%(pattern)s\""
msgstr "musi pasować do wzorca \"%(pattern)s\""
#: ../../ipalib/parameters.py:1144
msgid "must be binary data"
msgstr "musi być danymi binarnymi"
#: ../../ipalib/parameters.py:1159
#, python-format
msgid "must be at least %(minlength)d bytes"
msgstr "musi wynosić co najmniej %(minlength)d bajtów"
#: ../../ipalib/parameters.py:1169
#, python-format
msgid "can be at most %(maxlength)d bytes"
msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxlength)d bajtów"
#: ../../ipalib/parameters.py:1179
#, python-format
msgid "must be exactly %(length)d bytes"
msgstr "musi wynosić dokładnie %(length)d bajtów"
#: ../../ipalib/parameters.py:1197
msgid "must be Unicode text"
msgstr "musi być tekstem w unikodzie"
#: ../../ipalib/parameters.py:1227
#, python-format
msgid "must be at least %(minlength)d characters"
msgstr "musi wynosić co najmniej %(minlength)d znaków"
#: ../../ipalib/parameters.py:1237
#, python-format
msgid "can be at most %(maxlength)d characters"
msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxlength)d znaków"
#: ../../ipalib/parameters.py:1247
#, python-format
msgid "must be exactly %(length)d characters"
msgstr "musi wynosić dokładnie %(length)d znaków"
#: ../../ipalib/parameters.py:1286
#, python-format
msgid "must be one of %(values)r"
msgstr "musi być jednym z %(values)r"
#: ../../ipalib/output.py:92
msgid "A dictionary representing an LDAP entry"
msgstr "Słownik reprezentujący wpis LDAP"
#: ../../ipalib/output.py:100
msgid "A list of LDAP entries"
msgstr "Lista wpisów LDAP"
#: ../../ipalib/output.py:111
msgid "All commands should at least have a result"
msgstr "Wszystkie polecenia powinny powiadać przynajmniej wynik"
#: ../../ipalib/cli.py:507
#, python-format
msgid "Enter %(label)s again to verify: "
msgstr "Proszę podać %(label)s ponownie, aby sprawdzić: "
#: ../../ipalib/cli.py:511
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Hasła się nie zgadzają."
#: ../../ipalib/cli.py:516
msgid "Cancelled."
msgstr "Anulowano."
#: ../../ipalib/frontend.py:377
msgid "Results are truncated, try a more specific search"
msgstr ""
"Wyniki zostały obcięte, proszę spróbować bardziej konkretnego wyszukiwania"
#: ../../ipalib/frontend.py:785
msgid "retrieve all attributes"
msgstr "odbiór wszystkich atrybutów"
#: ../../ipalib/frontend.py:790
msgid "print entries as stored on the server"
msgstr "wyświetlenie wpisów przechowywanych w serwerze"
#: ../../ipalib/frontend.py:883
msgid "Forward to server instead of running locally"
msgstr "Przekazanie do serwera zamiast uruchamiania lokalnie"
#: ../../ipalib/errors.py:297
#, python-format
msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at %(server)r"
msgstr ""
"klient w wersji %(cver)s nie jest zgodny z serwerem w wersji %(sver)s na %"
"(server)r"
#: ../../ipalib/errors.py:315
#, python-format
msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s"
msgstr "nieznany błąd %(code)d z %(server)s: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:331
msgid "an internal error has occurred"
msgstr "wystąpił wewnętrzny błąd"
#: ../../ipalib/errors.py:353
#, python-format
msgid "an internal error has occurred on server at %(server)r"
msgstr "wystąpił wewnętrzny błąd w serwerze na %(server)r"
#: ../../ipalib/errors.py:369
#, python-format
msgid "unknown command %(name)r"
msgstr "nieznane polecenie %(name)r"
#: ../../ipalib/errors.py:386 ../../ipalib/errors.py:411
#, python-format
msgid "error on server %(server)r: %(error)s"
msgstr "błąd w serwerze %(server)r: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:402
#, python-format
msgid "cannot connect to %(uri)r: %(error)s"
msgstr "nie można połączyć się z %(uri)r: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:420
#, python-format
msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s"
msgstr "Nieprawidłowe żądanie JSON-RPC: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:448
#, python-format
msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s"
msgstr "Błąd Kerberosa: %(major)s/%(minor)s"
#: ../../ipalib/errors.py:465
msgid "did not receive Kerberos credentials"
msgstr "nie otrzymano danych uwierzytelniających Kerberosa"
#: ../../ipalib/errors.py:481
#, python-format
msgid "Service %(service)r not found in Kerberos database"
msgstr "Nie odnaleziono usługi %(service)r w bazie danych Kerberosa"
#: ../../ipalib/errors.py:497
msgid "No credentials cache found"
msgstr "Nie odnaleziono pamięci podręcznej danych uwierzytelniających"
#: ../../ipalib/errors.py:513
msgid "Ticket expired"
msgstr "Zgłoszenie wygasło"
#: ../../ipalib/errors.py:529
msgid "Credentials cache permissions incorrect"
msgstr ""
"Uprawnienia pamięci podręcznej danych uwierzytelniających są niepoprawne"
#: ../../ipalib/errors.py:545
msgid "Bad format in credentials cache"
msgstr "Błędny format w pamięci podręcznej danych uwierzytelniających"
#: ../../ipalib/errors.py:561
msgid "Cannot resolve KDC for requested realm"
msgstr "Nie można rozwiązać KDC dla żądanego obszaru"
#: ../../ipalib/errors.py:580
#, python-format
msgid "Insufficient access: %(info)s"
msgstr "Niewystarczający dostęp: %(info)s"
#: ../../ipalib/errors.py:624
#, python-format
msgid "command %(name)r takes no arguments"
msgstr "polecenie %(name)r nie przyjmuje parametrów"
#: ../../ipalib/errors.py:644
#, python-format
msgid "command %(name)r takes at most %(count)d argument"
msgid_plural "command %(name)r takes at most %(count)d arguments"
msgstr[0] "polecenie %(name)r przyjmuje co najwyżej %(count)d parametr"
msgstr[1] "polecenie %(name)r przyjmuje co najwyżej %(count)d parametry"
msgstr[2] "polecenie %(name)r przyjmuje co najwyżej %(count)d parametrów"
#: ../../ipalib/errors.py:674
#, python-format
msgid "overlapping arguments and options: %(names)r"
msgstr "pokrywanie parametrów i opcji: %(names)r"
#: ../../ipalib/errors.py:690
#, python-format
msgid "%(name)r is required"
msgstr "%(name)r jest wymagane"
#: ../../ipalib/errors.py:706 ../../ipalib/errors.py:722
#, python-format
msgid "invalid %(name)r: %(error)s"
msgstr "nieprawidłowe %(name)r: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:738
#, python-format
msgid "api has no such namespace: %(name)r"
msgstr "API nie posiada takiej przestrzeni nazw: %(name)r"
#: ../../ipalib/errors.py:747
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hasła się nie zgadzają"
#: ../../ipalib/errors.py:755
msgid "Command not implemented"
msgstr "Polecenie nie jest zaimplementowane"
#: ../../ipalib/errors.py:783 ../../ipalib/errors.py:1023
#, python-format
msgid "%(reason)s"
msgstr "%(reason)s"
#: ../../ipalib/errors.py:799
msgid "This entry already exists"
msgstr "Ten wpis już istnieje"
#: ../../ipalib/errors.py:815
msgid "You must enroll a host in order to create a host service"
msgstr "Należy zapisać się do komputera, aby utworzyć jego usługę"
#: ../../ipalib/errors.py:831
#, python-format
msgid ""
"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: %"
"(reason)s"
msgstr ""
"Naczelnik usługi nie jest w formacie: usługa/w pełni kwalifikowana nazwa "
"komputera: %(reason)s"
#: ../../ipalib/errors.py:847
msgid ""
"The realm for the principal does not match the realm for this IPA server"
msgstr "Obszar naczelnika nie zgadza się z obszarem dla tego serwera IPA"
#: ../../ipalib/errors.py:863
msgid "This command requires root access"
msgstr "Te polecenie wymaga dostępu roota"
#: ../../ipalib/errors.py:879
msgid "This is already a posix group"
msgstr "To jest już grupa POSIX"
#: ../../ipalib/errors.py:895
#, python-format
msgid "Principal is not of the form user@REALM: %(principal)r"
msgstr "Naczelnik nie jest w formacie użytkownik@OBSZAR: %(principal)r"
#: ../../ipalib/errors.py:911
msgid "This entry is already unlocked"
msgstr "Ten wpis jest już odblokowany"
#: ../../ipalib/errors.py:927
msgid "This entry is already locked"
msgstr "Ten wpis jest już zablokowany"
#: ../../ipalib/errors.py:943
msgid "This entry has nsAccountLock set, it cannot be locked or unlocked"
msgstr ""
"Ten wpis posiada ustawione nsAccountLock, nie może być zablokowany lub "
"niezablokowany"
#: ../../ipalib/errors.py:959
msgid "This entry is not a member of the group"
msgstr "Ten wpis nie jest elementem grupy"
#: ../../ipalib/errors.py:975
msgid "A group may not be a member of itself"
msgstr "Grupa nie może być własnym elementem"
#: ../../ipalib/errors.py:991
msgid "This entry is already a member of the group"
msgstr "Ten wpis jest już elementem grupy"
#: ../../ipalib/errors.py:1007
#, python-format
msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s"
msgstr "Dekodowanie base64 nie powiodło się: %(reason)s"
#: ../../ipalib/errors.py:1039
msgid "A group may not be added as a member of itself"
msgstr "Nie można dodać grupy jako elementu jej samej"
#: ../../ipalib/errors.py:1055
msgid "The default users group cannot be removed"
msgstr "Nie można usunąć domyślnej grupy użytkowników"
#: ../../ipalib/errors.py:1078
#, python-format
msgid "no command nor help topic %(topic)r"
msgstr "nie ma takiego polecenia lub tematu pomocy %(topic)r"
#: ../../ipalib/errors.py:1102
msgid "change collided with another change"
msgstr "zmiana koliduje z inną zmianą"
#: ../../ipalib/errors.py:1118
msgid "no modifications to be performed"
msgstr "żadne modyfikacje nie zostaną wykonane"
#: ../../ipalib/errors.py:1134
#, python-format
msgid "%(desc)s:%(info)s"
msgstr "%(desc)s:%(info)s"
#: ../../ipalib/errors.py:1150
msgid "limits exceeded for this query"
msgstr "przekroczono ograniczenia dla tego zapytania"
#: ../../ipalib/errors.py:1165
#, python-format
msgid "%(info)s"
msgstr "%(info)s"
#: ../../ipalib/errors.py:1190
#, python-format
msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s"
msgstr "Nie można ukończyć działania na certyfikacie: %(error)s"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:45
msgid "Max username length"
msgstr "Maksymalna długość nazwy użytkownika"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:50
msgid "Home directory base"
msgstr "Podstawa katalogu domowego"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:51
msgid "Default location of home directories"
msgstr "Domyślne położenie katalogów domowych"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:55
msgid "Default shell"
msgstr "Domyślna powłoka"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:56
msgid "Default shell for new users"
msgstr "Domyślna powłoka dla nowych użytkowników"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:60
msgid "Default users group"
msgstr "Domyślna grupa użytkowników"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:61
msgid "Default group for new users"
msgstr "Domyślna grupa dla nowych użytkowników"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:65
msgid "Default e-mail domain"
msgstr "Domyślna domena e-mail"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:66
msgid "Default e-mail domain new users"
msgstr "Domyślna domena e-mail dla nowych użytkowników"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:70
msgid "Search time limit"
msgstr "Ograniczenie czasu wyszukiwania"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:71
msgid "Max. amount of time (sec.) for a search (-1 is unlimited)"
msgstr ""
"Maksymalny czas (w sekundach) wyszukiwania (-1 oznacza brak ograniczenia)"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:76
msgid "Search size limit"
msgstr "Ograniczenie rozmiaru wyszukiwania"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:77
msgid "Max. number of records to search (-1 is unlimited)"
msgstr ""
"Maksymalna liczba wpisów do wyszukiwania (-1 oznacza brak ograniczenia)"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:82
msgid "User search fields"
msgstr "Pola wyszukiwania użytkowników"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:83
msgid "A comma-separated list of fields to search when searching for users"
msgstr ""
"Lista pól oddzielonych przecinkami do przeszukania podczas wyszukiwania "
"użytkowników"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:88
msgid "A comma-separated list of fields to search when searching for groups"
msgstr ""
"Lista pól oddzielonych przecinkami do przeszukania podczas wyszukiwania grup"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:92
msgid "Migration mode"
msgstr "Tryb migracji"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:93
msgid "Enabled migration mode"
msgstr "Włączono tryb migracji"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:97
msgid "Certificate Subject base"
msgstr "Podstawa tematu certyfikatu"
#: ../../ipalib/plugins/config.py:98
msgid "base for certificate subjects (OU=Test,O=Example)"
msgstr "podstawa dla tematów certyfikatów (OU=Test,O=Przykład)"
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:42
msgid "Role Groups"
msgstr "Grupy rol"
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:47
msgid "Role-group name"
msgstr "Nazwa grupy rol"
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:53 ../../ipalib/plugins/host.py:77
#: ../../ipalib/plugins/group.py:59 ../../ipalib/plugins/hbac.py:91
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:230 ../../ipalib/plugins/netgroup.py:58
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:54 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:55
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:54
msgid "A description of this role-group"
msgstr "Opis tej grupy rol"
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:57 ../../ipalib/plugins/group.py:68
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:58
msgid "Member groups"
msgstr "Elementy grupy"
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:61 ../../ipalib/plugins/group.py:72
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:62
msgid "Member users"
msgstr "Elementy użytkowników"
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:65
msgid "Member of task-groups"
msgstr "Element grupy zadaniowej"
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:78
#, python-format
msgid "Added rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "Dodano grupę roli \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:88
#, python-format
msgid "Deleted rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto grupę roli \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:98
#, python-format
msgid "Modified rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano grupę roli \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:109
#, python-format
msgid "%(count)d rolegroup matched"
msgid_plural "%(count)d rolegroups matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa roli"
msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy roli"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup roli"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:66
msgid "Hosts"
msgstr "Komputery"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:71
msgid "Host name"
msgstr "Nazwa komputera"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:78
msgid "A description of this host"
msgstr "Opis tego komputera"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:82
msgid "Locality"
msgstr "Lokalizacja"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:83
msgid "Host locality (e.g. \"Baltimore, MD\")"
msgstr "Lokalizacja komputera (np. \"Baltimore, MD\")"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:87 ../../ipalib/plugins/automount.py:107
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:88
msgid "Host location (e.g. \"Lab 2\")"
msgstr "Położenie komputera (np. \"Laboratorium nr 2\")"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:92
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:93
msgid "Host hardware platform (e.g. \"Lenovo T61\")"
msgstr "Platforma sprzętowa komputera (np. \"Lenovo T61\")"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:97
msgid "Operating system"
msgstr "System operacyjny"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:98
msgid "Host operating system and version (e.g. \"Fedora 9\")"
msgstr "System operacyjny komputera i jego wersja (np. \"Fedora 9\")"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:102
msgid "User password"
msgstr "Hasło użytkownika"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:103
msgid "Password used in bulk enrollment"
msgstr "Hasło używane w zapisywaniu większej części"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:107 ../../ipalib/plugins/service.py:128
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:188 ../../ipalib/plugins/cert.py:370
msgid "Certificate"
msgstr "Certyfikat"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:108 ../../ipalib/plugins/service.py:129
msgid "Base-64 encoded server certificate"
msgstr "Certyfikat serwera zakodowany za pomocą Base-64"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:111 ../../ipalib/plugins/host.py:214
msgid "Principal name"
msgstr "Nazwa naczelnika"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:115 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:67
msgid "Member of host-groups"
msgstr "Element grupy komputerów"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:119
msgid "Member of net-groups"
msgstr "Element grupy sieci"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:123
msgid "Member of role-groups"
msgstr "Element grupy roli"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:152
#, python-format
msgid "Added host \"%(value)s\""
msgstr "Dodano komputer \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/host.py:181
#, python-format
msgid "Deleted host \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto komputer \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/host.py:209
#, python-format
msgid "Modified host \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano komputer \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/host.py:215
msgid "Kerberos principal name for this host"
msgstr "Nazwa naczelnika Kerberosa dla tego komputera"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:259
#, python-format
msgid "%(count)d host matched"
msgid_plural "%(count)d hosts matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d komputer"
msgstr[1] "Pasuje %(count)d komputery"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d komputerów"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:48
msgid "User Groups"
msgstr "Grupy użytkowników"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:53
msgid "Group name"
msgstr "Nazwa grupy"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:60
msgid "Group description"
msgstr "Opis grupy"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:64
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:65
msgid "GID (use this option to set it manually)"
msgstr "GID (ta opcja umożliwia jego ręczne ustawienie)"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:76
msgid "Failed members"
msgstr "Elementy, które się nie powiodły"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:80 ../../ipalib/plugins/user.py:48
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:84 ../../ipalib/plugins/user.py:109
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:97
#, python-format
msgid "Added group \"%(value)s\""
msgstr "Dodano grupę \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/group.py:102
msgid "Create as posix group?"
msgstr "Utworzyć jako grupę POSIX?"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:120
#, python-format
msgid "Deleted group \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto grupę \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/group.py:146
#, python-format
msgid "Modified group \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano grupę \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/group.py:151
msgid "change to posix group"
msgstr "zmiana na grupę POSIX"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:175
#, python-format
msgid "%(count)d group matched"
msgid_plural "%(count)d groups matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa"
msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup"
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:40
#, python-format
msgid ""
"Kerberos principal %s already exists. Use 'ipa user-mod' to set it manually."
msgstr ""
"Naczelnik Kerberosa %s już istnieje. Należy użyć polecenia \"ipa user-mod\", "
"aby ustawić go ręcznie."
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:41
msgid ""
"Failed to add user to the default group. Use 'ipa group-add-member' to add "
"manually."
msgstr ""
"Dodanie użytkownika do domyślnej grupy nie powiodło się. Należy użyć "
"polecenia \"ipa group-add-member\", aby dodać go ręcznie."
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:165
msgid "LDAP URI"
msgstr "Adres URI LDAP"
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:166
msgid "LDAP URI of DS server to migrate from"
msgstr "Adres URI LDAP serwera DS, z którego migrować"
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:170
msgid "bind password"
msgstr "hasło Bind"
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:177
msgid "Bind DN"
msgstr "DN dowiązania"
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:183
msgid "User container"
msgstr "Kontener użytkownika"
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:184
msgid "RDN of container for users in DS"
msgstr "RDN kontenera dla użytkowników w DS"
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:190
msgid "Group container"
msgstr "Kontener grupy"
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:191
msgid "RDN of container for groups in DS"
msgstr "RDN kontenera dla grup w DS"
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:200
msgid "Lists of objects migrated; categorized by type."
msgstr "Lista migrowanych obiektów, ułożonych w kategorie według typu."
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:204
msgid "Lists of objects that could not be migrated; categorized by type."
msgstr ""
"Lista obiektów, które nie mogły zostać migrowane, ułożonych w kategorie "
"według typu."
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:208
msgid "False if migration mode was disabled."
msgstr "Fałsz, jeśli wyłączono tryb migracji"
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:212
#, python-format
msgid "comma-separated list of %s to exclude from migration"
msgstr "lista %s oddzielonych przecinkami do wykluczenia z migracji"
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:214
msgid ""
"search results for objects to be migrated\n"
"have been truncated by the server;\n"
"migration process might be uncomplete\n"
msgstr ""
"wyniki wyszukiwania obiektów do migrowania\n"
"zostały skrócone przez serwer. Proces\n"
"migracji mógł nie zostać ukończony\n"
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:219
msgid "Migration mode is disabled. Use 'ipa config-mod' to enable it."
msgstr ""
"Tryb migracji jest wyłączony. Należy użyć polecenia \"ipa config-mod\", aby "
"go włączyć."
#: ../../ipalib/plugins/migration.py:222
msgid ""
"Passwords have been migrated in pre-hashed format.\n"
"IPA is unable to generate Kerberos keys unless provided\n"
"with clear text passwords. All migrated users need to\n"
"login at https://your.domain/ipa/migration/ before they\n"
"can use their Kerberos accounts."
msgstr ""
"Hasła zostały migrowane w formacie sprzed mieszania.\n"
"Program IPA nie może utworzyć kluczy Kerberosa, chyba\n"
"że zostały podane z hasłami w zwykłym tekście. Wszyscy\n"
"migrowani użytkownicy muszą zalogować się na stronie\n"
"https://twoja.domena/ipa/migration/, zanim będą mogli\n"
"używać swoich kont Kerberosa."
#: ../../ipalib/plugins/service.py:116
msgid "Services"
msgstr "Usługi"
#: ../../ipalib/plugins/service.py:121 ../../ipalib/plugins/cert.py:175
msgid "Principal"
msgstr "Naczelnik"
#: ../../ipalib/plugins/service.py:122
msgid "Service principal"
msgstr "Naczelnik usługi"
#: ../../ipalib/plugins/service.py:140
#, python-format
msgid "Added service \"%(value)s\""
msgstr "Dodano usługę \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/service.py:144
msgid "force principal name even if not in DNS"
msgstr "wymuszenie nazwy naczelnika nawet, jeśli nie w DNS"
#: ../../ipalib/plugins/service.py:187
#, python-format
msgid "Deleted service \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto usługę \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/passwd.py:37 ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:47
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:48
msgid "HBAC"
msgstr "HBAC"
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:53
msgid "Rule name"
msgstr "Nazwa reguły"
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:58
msgid "Rule type (allow or deny)"
msgstr "Typ reguły (zezwalanie lub zabranianie)"
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:63
msgid "Service name"
msgstr "Nazwa usługi"
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:64
msgid "Name of service the rule applies to (e.g. ssh)"
msgstr "Nazwa usługi, do której zastosowywana jest reguła (np. ssh)"
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:69
msgid "User category"
msgstr "Kategoria użytkowników"
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:70
msgid "User category the rule applies to"
msgstr "Kategoria użytkowników, do których zastosowywana jest reguła"
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:75
msgid "Host category"
msgstr "Kategoria komputerów"
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:76
msgid "Host category the rule applies to"
msgstr "Kategoria komputerów, do których zastosowywana jest reguła"
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:81
msgid "Source host category"
msgstr "Kategoria komputerów źródłowych"
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:82
msgid "Source host category the rule applies to"
msgstr "Kategoria komputerów źródłowych, do których zastosowywana jest reguła"
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:87 ../../ipalib/plugins/hbac.py:221
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:259
msgid "Access time"
msgstr "Czas dostępu"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:62 ../../ipalib/plugins/cert.py:83
msgid "Unable to decode certificate in entry"
msgstr "Nie można dekodować certyfikatu we wpisie"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:105 ../../ipalib/plugins/cert.py:119
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:136
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request"
msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:138
#, python-format
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s"
msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się: %s"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:176
msgid "Service principal for this certificate (e.g. HTTP/test.example.com)"
msgstr "Naczelnik usługi dla tego certyfikatu (np. HTTP/test.przykład.pl)"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:183
msgid "automatically add the principal if it doesn't exist"
msgstr "automatycznie dodaj naczelnika, jeśli nie istnieje"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:192 ../../ipalib/plugins/cert.py:374
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:196 ../../ipalib/plugins/cert.py:357
msgid "Serial number"
msgstr "Numer seryjny"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:204 ../../ipalib/plugins/misc.py:46
msgid "Dictionary mapping variable name to value"
msgstr "Nazwa zmiennej mapowania słownika do ustawienia jako wartość"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:334
msgid "Request id"
msgstr "Identyfikator żądania"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:340
msgid "Request status"
msgstr "Stan żądania"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:358
msgid "Serial number in decimal or if prefixed with 0x in hexadecimal"
msgstr ""
"Numer seryjny w formie dziesiętnej lub szesnastkowej, jeśli poprzedzone 0x"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:378
msgid "Revocation reason"
msgstr "Przyczyna unieważnienia"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:403
msgid "Revoked"
msgstr "Unieważniono"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:412
msgid "Reason"
msgstr "Przyczyna"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:413
msgid "Reason for revoking the certificate (0-10)"
msgstr "Przyczyna unieważnienia certyfikatu (0-10)"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:438
msgid "Unrevoked"
msgstr "Cofnięto unieważnienie"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:442
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:74
#, python-format
msgid "container entry (%(container)s) not found"
msgstr "nie odnaleziono wpisu kontenera (%(container)s)"
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:75
#, python-format
msgid "%(parent)s: %(oname)s not found"
msgstr "%(parent)s: nie odnaleziono %(oname)s"
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:76
#, python-format
msgid "%(pkey)s: %(oname)s not found"
msgstr "%(pkey)s: nie odnaleziono %(oname)s"
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:126
msgid "Add an attribute/value pair. Format is attr=value"
msgstr "Dodaj parę atrybut/wartość. Format to atrybut=wartość"
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:131
msgid "Set an attribute to an name/value pair. Format is attr=value"
msgstr "Ustaw atrybut dla pary nazwa/wartość. Format to atrybut=wartość"
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:318
msgid "the entry was deleted while being modified"
msgstr "wpis został usunięty podczas modyfikowania"
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:426
msgid "Members that could not be added"
msgstr "Elementy, które nie mogły zostać dodane"
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:430
msgid "Number of members added"
msgstr "Liczba dodanych elementów"
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:502
msgid "Number of members removed"
msgstr "Liczba usuniętych elementów"
#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:506
msgid "Members that could not be removed"
msgstr "Liczba elementów, które nie mogły zostać usunięte"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:81
msgid "A list of ACI values"
msgstr "Lista wartości ACI"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:109
msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive"
msgstr ""
"wartości \"type\", \"filter\", \"subtree\" i \"targetgroup\" są wzajemnie "
"wyłączne"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:112
msgid ""
"at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are "
"required"
msgstr ""
"co najmniej jedna z wartości: \"type\", \"filter\", \"subtree\", "
"\"targetgroup\", \"attrs\" lub \"memberof\" jest wymagana"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:117
msgid "group and taskgroup are mutually exclusive"
msgstr "wartości \"group\" i \"taskgroup\" są wzajemnie wyłączne"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:119
msgid "One of group or taskgroup is required"
msgstr "Wymagana jest wartość \"group\" lub \"taskgroup\""
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:140
#, python-format
msgid "Group '%s' does not exist"
msgstr "Grupa \"%s\" nie istnieje"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:184
#, python-format
msgid "ACI with name \"%s\" not found"
msgstr "Nie odnaleziono ACI o nazwie \"%s\""
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:201
msgid "ACIs"
msgstr "ACI"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:206
msgid "ACI name"
msgstr "Nazwa ACI"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:211
msgid "Taskgroup"
msgstr "Grupa zadaniowa"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:212
msgid "Taskgroup ACI grants access to"
msgstr "Grupa zadaniowa, do której ACI zapewnia dostęp"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:216
msgid "User group"
msgstr "Grupa użytkowników"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:217
msgid "User group ACI grants access to"
msgstr "Grupa użytkowników, do której ACI zapewnia dostęp"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:221
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:222
msgid ""
"comma-separated list of permissions to grant(read, write, add, delete, "
"selfwrite, all)"
msgstr ""
"lista uprawnień oddzielonych przecinkami do udzielenia (odczyt, zapis, "
"dodanie, usunięcie, zapisanie do siebie, wszystkie)"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:228
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:229
msgid "Comma-separated list of attributes"
msgstr "Lista atrybutów oddzielonych przecinkami"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:233
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:234
msgid "type of IPA object (user, group, host)"
msgstr "typ obiektu IPA (użytkownik, grupa, komputer)"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:239
msgid "Member of"
msgstr "Element"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:240
msgid "Member of a group"
msgstr "Element grupy"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:244
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:245
msgid "Legal LDAP filter (e.g. ou=Engineering)"
msgstr "Dozwolony filtr LDAP (np. ou=Inżynieria)"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:249
msgid "Subtree"
msgstr "Poddrzewo"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:250
msgid "Subtree to apply ACI to"
msgstr "Poddrzewo, do którego zastosować ACI"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:254
msgid "Target group"
msgstr "Grupa docelowa"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:255
msgid "Group to apply ACI to"
msgstr "Grupa, do której zastosować ACI"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:267
#, python-format
msgid "Created ACI \"%(value)s\""
msgstr "Utworzono ACI \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:317
#, python-format
msgid "Deleted ACI \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto ACI \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:357
#, python-format
msgid "Modified ACI \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano ACI \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:417
#, python-format
msgid "%(count)d ACI matched"
msgid_plural "%(count)d ACIs matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d ACI"
msgstr[1] "Pasują %(count)d ACI"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d ACI"
#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:48
msgid "Manage ticket policy for specific user"
msgstr "Zarządzaj polityką zgłoszeń dla podanego użytkownika"
#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:53
msgid "Max life"
msgstr "Maksymalny czas życia"
#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:54
msgid "Maximum ticket life"
msgstr "Minimalny czas życia zgłoszenia"
#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:58
msgid "Max renew"
msgstr "Maksymalne odnowienie"
#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:59
msgid "Maximum renewable age"
msgstr "Maksymalny czas, w którym możliwe jest odnowienie"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:113
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:118
msgid "Zone"
msgstr "Strefa"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:119
msgid "Zone name (FQDN)"
msgstr "Nazwa strefy (FQDN)"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:125
msgid "Authoritative name server"
msgstr "Autorytatywny serwer nazwa"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:129
msgid "administrator e-mail address"
msgstr "adres e-mail administratora"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:135
msgid "SOA serial"
msgstr "Numer seryjny SOA"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:139
msgid "SOA refresh"
msgstr "Odświeżenie SOA"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:143
msgid "SOA retry"
msgstr "Ponowienie SOA"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:147
msgid "SOA expire"
msgstr "Wygaszenie SOA"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:151
msgid "SOA minimum"
msgstr "Minimalne SOA"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:155
msgid "SOA time to live"
msgstr "Czas życia SOA"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:159
msgid "SOA class"
msgstr "Klasa SOA"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:164
msgid "allow dynamic update?"
msgstr "zezwolić na dynamiczne aktualizacje?"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:168
msgid "BIND update policy"
msgstr "Polityka aktualizacji BIND"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:393 ../../ipalib/plugins/dns.py:427
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:462 ../../ipalib/plugins/dns.py:577
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:662 ../../ipalib/plugins/dns.py:786
msgid "Zone name"
msgstr "Nazwa strefy"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:467
msgid "resource name"
msgstr "nazwa zasobu"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:472 ../../ipalib/plugins/dns.py:587
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:678
msgid "Record type"
msgstr "Typ wpisu"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:476 ../../ipalib/plugins/dns.py:591
msgid "Data"
msgstr "Dane"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:477 ../../ipalib/plugins/dns.py:592
msgid "Type-specific data"
msgstr "Dane specyficzne dla typu"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:484
msgid "Time to live"
msgstr "Czas życia"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:489
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:582 ../../ipalib/plugins/dns.py:674
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:791
msgid "Resource name"
msgstr "Nazwa zasobu"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:667
msgid "Search criteria"
msgstr "Kryterium wyszukiwania"
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:682
msgid "type-specific data"
msgstr "dane specyficzne dla typu"
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:108
msgid "Automount location name"
msgstr "Automatyczne montowanie nazwy położenia"
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:224
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:225
msgid "Automount map name"
msgstr "Automatyczne montowanie nazwy mapy"
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:234
msgid "Automount Maps"
msgstr "Automatyczne montowanie map"
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:306
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:307
msgid "Automount key name"
msgstr "Automatyczne montowanie nazw kluczy"
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:312
msgid "Mount information"
msgstr "Informacje o montowaniu"
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:316
msgid "description"
msgstr "opis"
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:320
msgid "Automount Keys"
msgstr "Automatyczne montowanie kluczy"
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:340
msgid "Mount point"
msgstr "Punkt montowania"
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:344
msgid "Parent map"
msgstr "Mapa nadrzędna"
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:345
msgid "Name of parent automount map (default: auto.master)"
msgstr ""
"Nazwa nadrzędnej mapy automatycznego montowania (domyślnie: auto.master)"
#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:47
msgid "Net Groups"
msgstr "Grupy sieciowe"
#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:52
msgid "Netgroup name"
msgstr "Nazwa grupy sieciowej"
#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:59
msgid "Netgroup description"
msgstr "Opis grupy sieciowej"
#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:63
msgid "NIS domain name"
msgstr "Nazwa domeny NIS"
#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:68
msgid "IPA unique ID"
msgstr "Unikalny identyfikator IPA"
#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:80
msgid "Member host"
msgstr "Komputer elementu"
#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:88
msgid "External host"
msgstr "Zewnętrzny komputer"
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:37
#, python-format
msgid "%(count)d variables"
msgstr "%(count)d zmiennych"
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:50
msgid "Total number of variables env (>= count)"
msgstr "Całkowita liczba zmiennych środowiskowych (>= licznik)"
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:54
msgid "Number of variables returned (<= total)"
msgstr "Liczba zwróconych zmiennych (<= razem)"
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:96
#, python-format
msgid "%(count)d plugin loaded"
msgid_plural "%(count)d plugins loaded"
msgstr[0] "Wczytano %(count)d wtyczkę"
msgstr[1] "Wczytano %(count)d wtyczki"
msgstr[2] "Wczytano %(count)d wtyczek"
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:103
msgid "Number of plugins loaded"
msgstr "Liczba wczytanych wtyczek"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:53
msgid "User login"
msgstr "Login użytkownika"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:60
msgid "First name"
msgstr "Imię"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:64
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:72
msgid "GECOS field"
msgstr "Pole GECOS"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:78
msgid "Login shell"
msgstr "Powłoka logowania"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:83
msgid "Kerberos principal"
msgstr "Naczelnik Kerberosa"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:89
msgid "Email address"
msgstr "Adres e-mail"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:93
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:94
msgid "Set the user password"
msgstr "Ustaw hasło użytkownika"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:101
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:102
msgid "UID (use this option to set it manually)"
msgstr "UID (ta opcja umożliwia jego ręczne ustawienie)"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:106
msgid "Street address"
msgstr "Adres zamieszkania"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:113
msgid "Netgroups"
msgstr "Grupy sieciowe"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:117
msgid "Rolegroups"
msgstr "Grupy rol"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:121
msgid "Taskgroups"
msgstr "Grupy zadaniowe"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:134
#, python-format
msgid "Added user \"%(value)s\""
msgstr "Dodano użytkownika \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/user.py:179
#, python-format
msgid "Deleted user \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto użytkownika \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/user.py:198
#, python-format
msgid "Modified user \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano użytkownika \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/user.py:209
#, python-format
msgid "%(count)d user matched"
msgid_plural "%(count)d users matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d użytkownik"
msgstr[1] "Pasuje %(count)d użytkowników"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d użytkowników"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:229
#, python-format
msgid "Locked user \"%(value)s\""
msgstr "Zablokowany użytkownik \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/user.py:255
#, python-format
msgid "Unlocked user \"%(value)s\""
msgstr "Odblokowany użytkownik \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:43
msgid "Task Groups"
msgstr "Grupy zadaniowe"
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:48
msgid "Task-group name"
msgstr "Nazwa grupy zadaniowej"
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:55
msgid "Task-group description"
msgstr "Opis grupy zadaniowej"
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:66
msgid "Member role-groups"
msgstr "Element grupy zadaniowej"
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:79
#, python-format
msgid "Added taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "Dodano grupę zadaniową \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:89
#, python-format
msgid "Deleted taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto grupę zadaniową \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:99
#, python-format
msgid "Modified taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano grupę zadaniową \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:110
#, python-format
msgid "%(count)d taskgroup matched"
msgid_plural "%(count)d taskgroups matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa zadaniowa"
msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy zadaniowe"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup zadaniowych"
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:43
msgid "Host Groups"
msgstr "Grupy komputerów"
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:48
msgid "Host-group"
msgstr "Grupa komputerów"
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:49
msgid "Name of host-group"
msgstr "Nazwa grupy komputerów"
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:56
msgid "A description of this host-group"
msgstr "Opis tej grupy komputerów"
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:59
msgid "Member hosts"
msgstr "Element komputerów"
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:63
msgid "Member host-groups"
msgstr "Element grupy komputerów"
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:80
#, python-format
msgid "Added hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Dodano grupę komputerów \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:90
#, python-format
msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto grupę komputerów \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:100
#, python-format
msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano grupę komputerów \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:111
#, python-format
msgid "%(count)d hostgroup matched"
msgid_plural "%(count)d hostgroups matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa komputerów"
msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy komputerów"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup komputerów"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:121 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:173
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:225 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:321
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:126
msgid "Max lifetime (days)"
msgstr "Maksymalny czas życia (w dniach)"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:127
msgid "Maximum password lifetime (in days)"
msgstr "Maksymalny czas życia hasła (w dniach)"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:133
msgid "Min lifetime (hours)"
msgstr "Minimalny czas życia (w godzinach)"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:134
msgid "Minimum password lifetime (in hours)"
msgstr "Minimalny czas życia hasła (w godzinach)"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:140
msgid "History size"
msgstr "Rozmiar historii"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:141
msgid "Password history size"
msgstr "Rozmiar historii haseł"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:147
msgid "Character classes"
msgstr "Klasy znaków"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:148
msgid "Minimum number of character classes"
msgstr "Minimalna liczba klas znaków"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:154
msgid "Min length"
msgstr "Minimalna długość"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:155
msgid "Minimum length of password"
msgstr "Minimalna długość hasła"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:169
#, python-format
msgid "Added policy for group \"%(value)s\""
msgstr "Dodano politykę dla grupy \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:174 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:226
msgid "Group to set policy for"
msgstr "Grupa, dla której ustawić politykę"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:179 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:230
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:180 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:231
msgid "Priority of the policy (higher number equals lower priority)"
msgstr "Priorytet polityki (wyższy numer równa się niższemu priorytetowi)"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:222
#, python-format
msgid "Modified policy for group \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano politykę dla grupy \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:244
msgid "priority cannot be set on global policy"
msgstr "nie można ustawiać priorytetu dla globalnej polityki"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:277
#, python-format
msgid "Deleted policy for group \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto politykę dla grupy \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:280
msgid "Group to remove policy from"
msgstr "Grupa, z której usunąć politykę"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:322
msgid "Group to display policy"
msgstr "Grupa, dla której wyświetlić politykę"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:325
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:326
msgid "Display policy applied to a given user"
msgstr "Wyświetl politykę zastosowaną dla podanego użytkownika"
#: ../../ipaserver/install/certs.py:576 ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1398
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1463
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1543
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1602
#, python-format
msgid "Unable to communicate with CMS (%s)"
msgstr "Nie można komunikować się z CMS (%s)"
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:102
#, python-format
msgid ""
"Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form \"%"
"(subject_base)s\""
msgstr ""
"Temat żądania \"%(request_subject)s\" nie pasuje do formatu \"%(subject_base)"
"s\""
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:107
#, python-format
msgid "unable to decode csr: %s"
msgstr "nie można dekodować csr: %s"
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:128
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:143
msgid "file operation"
msgstr "działanie na pliku"
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:157
msgid "cannot obtain next serial number"
msgstr "nie można uzyskać następnego numeru szeregowego"
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:192
msgid "certutil failure"
msgstr "narzędzie certyfikatów nie powiodło się"
#: ../../ipaserver/plugins/join.py:54
msgid "The hostname to register as"
msgstr "Nazwa komputera, pod jaką zarejestrować"
#: ../../ipaserver/plugins/join.py:62
msgid "The IPA realm"
msgstr "Obszar IPA"
#: ../../ipaserver/plugins/join.py:68
msgid "Hardware platform of the host (e.g. Lenovo T61)"
msgstr "Platforma sprzętowa komputera (np. Lenovo T61)"
#: ../../ipaserver/plugins/join.py:72
msgid "Operating System and version of the host (e.g. Fedora 9)"
msgstr "System operacyjny komputera i jego wersja (np. Fedora 9)"
|