summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/install/po/fr.po
blob: 8415130389641e216c29c30199f1dedfa65b8d0f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Automatically generated, 2010.
# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2011-2013.
#   <jfenal@gmail.com>, 2011.
# Petr Viktorin <encukou@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreeIPA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"product=freeIPA\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-15 16:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#, python-format
msgid "Enter %(label)s again to verify: "
msgstr "Entrer à nouveau %(label)s pour validation :"

#, c-format
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !"

msgid "No matching entries found"
msgstr "Aucune entrée correspondante trouvée"

msgid "Topic or Command"
msgstr "Thème ou commande"

msgid "The topic or command name."
msgstr "Le nom du thème ou de la commande."

msgid "Topic commands:"
msgstr "Commandes du thème :"

msgid "To get command help, use:"
msgstr "Pour obtenir de l'aide, utiliser :"

msgid "  ipa <command> --help"
msgstr "  ipa <command> --help"

msgid "Command name"
msgstr "Nom de commande"

msgid "Positional arguments"
msgstr "Arguments positionnels"

msgid "No file to read"
msgstr "Pas de fichier à lire"

#, python-format
msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at '%(server)s'"
msgstr "Client %(cver)s incompatible avec un serveur %(sver)s à « %(server)s »"

#, python-format
msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s"
msgstr "Code erreur inconnu %(code)d renvoyé par %(server)s: %(error)s"

msgid "an internal error has occurred"
msgstr "une erreur interne est survenue"

#, python-format
msgid "an internal error has occurred on server at '%(server)s'"
msgstr "une erreur interne est survenue sur le serveur à « %(server)s »"

#, python-format
msgid "unknown command '%(name)s'"
msgstr "commande « %(name)s » inconnue"

#, python-format
msgid "error on server '%(server)s': %(error)s"
msgstr "erreur sur le serveur « %(server)s » : %(error)s"

#, python-format
msgid "cannot connect to '%(uri)s': %(error)s"
msgstr "impossible de se connecter à « %(uri)s » : %(error)s"

#, python-format
msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s"
msgstr "Requête JSON-RPC invalide : %(error)s"

#, python-format
msgid "error marshalling data for XML-RPC transport: %(error)s"
msgstr "erreur au triage des données du transport XML-RPC : %(error)s"

#, python-format
msgid "Missing or invalid HTTP Referer, %(referer)s"
msgstr "Referer HTTP manquant ou invalide, %(referer)s"

#, python-format
msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s"
msgstr "Erreur Kerberos : %(major)s/%(minor)s"

msgid "did not receive Kerberos credentials"
msgstr "n'ai pas reçu les crédits Kerberos"

#, python-format
msgid "Service '%(service)s' not found in Kerberos database"
msgstr "Service « %(service)s » introuvable dans la base de données Kerberos"

msgid "No credentials cache found"
msgstr "Cache de crédits introuvable"

msgid "Ticket expired"
msgstr "Ticket expiré"

msgid "Credentials cache permissions incorrect"
msgstr "Permissions du cache de crédit incorrectes"

msgid "Bad format in credentials cache"
msgstr "Mauvais format de cache de crédit"

msgid "Cannot resolve KDC for requested realm"
msgstr "Impossible de trouver le KDC pour le domaine demandé"

msgid "Session error"
msgstr "Erreur de session"

#, python-format
msgid "Principal %(principal)s cannot be authenticated: %(message)s"
msgstr "Le principal %(principal)s n'a pû être authentifié : %(message)s"

#, python-format
msgid "Insufficient access: %(info)s"
msgstr "Accès insuffisant : %(info)s"

#, python-format
msgid "command '%(name)s' takes no arguments"
msgstr "la commande « %(name)s » ne prend pas d'argument"

#, python-format
msgid "command '%(name)s' takes at most %(count)d argument"
msgid_plural "command '%(name)s' takes at most %(count)d arguments"
msgstr[0] "la commande « %(name)s » prend au plus %(count)d argument"
msgstr[1] "la commande « %(name)s » prend au plus %(count)d arguments"

#, python-format
msgid "overlapping arguments and options: %(names)s"
msgstr "les arguments et options se chevauchent : %(names)s"

#, python-format
msgid "'%(name)s' is required"
msgstr "« %(name)s » est requis"

#, python-format
msgid "invalid '%(name)s': %(error)s"
msgstr "« %(name)s » invalide : %(error)s"

#, python-format
msgid "api has no such namespace: '%(name)s'"
msgstr "l'API ne possède pas cet espace de nom : « %(name)s »"

msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"

msgid "Command not implemented"
msgstr "Commande non développée"

msgid "Client is not configured. Run ipa-client-install."
msgstr "Le client n'est pas configuré. Lancer la commande ipa-client-install."

#, python-format
msgid "Could not get %(name)s interactively"
msgstr "Impossible d'obtenir %(name)s de façon interactive"

#, python-format
msgid "%(reason)s"
msgstr "%(reason)s"

msgid "This entry already exists"
msgstr "Cette entrée existe déjà"

msgid "You must enroll a host in order to create a host service"
msgstr "Vous devez enregistrer un système afin de créer un service"

#, python-format
msgid ""
"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: "
"%(reason)s"
msgstr ""
"Le principal de service n'est pas de la forme : service/fully-qualified host "
"name: %(reason)s"

msgid ""
"The realm for the principal does not match the realm for this IPA server"
msgstr "Le domaine du principal ne correspond pas au domaine de ce serveur IPA"

msgid "This command requires root access"
msgstr "Cette commande requiert des droits root"

msgid "This is already a posix group"
msgstr "Ce groupe est déjà de type POSIX"

#, python-format
msgid "Principal is not of the form user@REALM: '%(principal)s'"
msgstr "Le principal n'est pas de la forme user@REALM : « %(principal)s »"

msgid "This entry is already enabled"
msgstr "Cette entrée est déjà activée"

msgid "This entry is already disabled"
msgstr "Cette entrée est déjà désactivée"

msgid "This entry cannot be enabled or disabled"
msgstr "Cette entrée ne peut être activée ou désactivée"

msgid "This entry is not a member"
msgstr "Cette entrée n'est pas un membre"

msgid "A group may not be a member of itself"
msgstr "Un groupe ne peut être membre de lui-même"

msgid "This entry is already a member"
msgstr "Cette entrée est déjà membre"

#, python-format
msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s"
msgstr "Échec de décodage base64 : %(reason)s"

msgid "A group may not be added as a member of itself"
msgstr "Un groupe ne peut être ajouté comme membre de lui-même"

msgid "The default users group cannot be removed"
msgstr "Le groupe par défaut ne peut être supprimé"

msgid "Host does not have corresponding DNS A record"
msgstr "Un système doit avoir un enregistrement DNS A correspondant"

msgid "Deleting a managed group is not allowed. It must be detached first."
msgstr ""
"La suppression d'un groupe géré est interdite. Il doit d'abord être détaché."

msgid "A managed group cannot have a password policy."
msgstr "Un groupe géré ne peut avoir de politique de mot de passe."

#, python-format
msgid "'%(entry)s' doesn't have a certificate."
msgstr "'%(entry)s' ne possède pas de certificat."

#, python-format
msgid "Unable to create private group. A group '%(group)s' already exists."
msgstr ""
"Impossible de créer un groupe privé. Un groupe '%(group)s' existe déjà."

#, python-format
msgid ""
"A problem was encountered when verifying that all members were %(verb)s: "
"%(exc)s"
msgstr ""
"Un problème est survenu lors de la vérification que tous les membres étaient "
"des %(verb)s: %(exc)s"

#, python-format
msgid "%(attr)s does not contain '%(value)s'"
msgstr "%(attr)s ne contient pas '%(value)s'"

#, python-format
msgid ""
"The search criteria was not specific enough. Expected 1 and found %(found)d."
msgstr ""
"Le critère de recherche n'est pas suffisamment spécifique. Une valeur "
"attendue, mais %(found)d trouvées."

msgid "This group already allows external members"
msgstr "Ce groupe autorise déjà des membres externes"

msgid "This group cannot be posix because it is external"
msgstr "Ce groupe ne peut être de type posix car il est externe"

msgid "This is already a posix group and cannot be converted to external one"
msgstr ""
"Ce groupe est déjà de type posix et ne peut être converti en groupe externe"

#, python-format
msgid "no command nor help topic '%(topic)s'"
msgstr "pas de commande ou de sujet d'aide pour « %(topic)s »"

msgid "change collided with another change"
msgstr "la modification a subit un collision avec une autre"

msgid "no modifications to be performed"
msgstr "pas de modification à effectuer"

#, python-format
msgid "%(desc)s: %(info)s"
msgstr "%(desc)s : %(info)s"

msgid "limits exceeded for this query"
msgstr "limites dépassées pour cette requête"

#, python-format
msgid "%(info)s"
msgstr "%(info)s"

msgid "modifying primary key is not allowed"
msgstr "la modification de clé primaire n'est pas autorisée"

#, python-format
msgid "%(attr)s: Only one value allowed."
msgstr "%(attr)s : une seule valeur autorisée."

#, python-format
msgid "%(attr)s: Invalid syntax."
msgstr "%(attr)s : syntaxe invalide."

#, python-format
msgid "Bad search filter %(info)s"
msgstr "Filtre de recherche invalide %(info)s"

msgid "Not allowed on non-leaf entry"
msgstr "Interdit sur une entrée de type nœud"

msgid "LDAP timeout"
msgstr "expiration de délai LDAP"

#, python-format
msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s"
msgstr "L'opération sur le certification ne peut être effectuée : %(error)s"

#, python-format
msgid "Certificate format error: %(error)s"
msgstr "Erreur de format de certificate : %(error)s"

msgid "Already registered"
msgstr "Déjà enregistré"

msgid "Not registered yet"
msgstr "Pas encore enregistré"

#, python-format
msgid "%(key)s cannot be deleted because %(label)s %(dependent)s requires it"
msgstr ""
"%(key)s ne peut être supprimé car  %(label)s %(dependent)s en dépendent"

#, python-format
msgid ""
"%(key)s cannot be deleted or disabled because it is the last member of "
"%(label)s %(container)s"
msgstr ""
"%(key)s ne peut être supprimé ou désactivé étant le dernier membre de "
"l'objet %(container)s %(label)s"

#, python-format
msgid "%(label)s %(key)s cannot be deleted/modified: %(reason)s"
msgstr "%(label)s %(key)s ne peut être supprimé ou modifié : %(reason)s"

#, python-format
msgid "%(name)s certificate is not valid"
msgstr "le certificat %(name)s est invalide"

msgid "Results are truncated, try a more specific search"
msgstr "Résultats tronqués, essayer un recherche plus spécifique"

#, python-format
msgid "Unknown option: %(option)s"
msgstr "Option inconnue : %(option)s"

msgid ""
"Retrieve and print all attributes from the server. Affects command output."
msgstr ""
"Récupérer et imprimer tous les attributs du serveur. Affecte la sortie "
"standard de la commande."

msgid "Print entries as stored on the server. Only affects output format."
msgstr ""
"Imprimer les entrées telles que stockées sur le serveur. Affecte uniquement "
"le format de sortie."

msgid "Client version. Used to determine if server will accept request."
msgstr ""
"Version du client. Utilisée pour déterminer si le serveur acceptera la "
"requête."

msgid "Forward to server instead of running locally"
msgstr "Transférer au serveur au lieu d'exécuter localement"

msgid "Additional instructions:"
msgstr "Instructions complémentaires :"

#, python-format
msgid ""
"API Version number was not sent, forward compatibility not guaranteed. "
"Assuming server's API version, %(server_version)s"
msgstr ""
"Le serveur n'a pas envoyé de version d'API, la compatibilité ascendante "
"n'est pas garantie. On part du principe que la version de l'API est "
"%(server_version)s"

msgid "A dictionary representing an LDAP entry"
msgstr "Un dictionnaire représente une entrée LDAP"

msgid "A list of LDAP entries"
msgstr "Une liste d'entrées LDAP"

msgid "All commands should at least have a result"
msgstr "Toutes les commandes doivent avoir au moins un résultat"

msgid "User-friendly description of action performed"
msgstr "Description intelligible de l'action effectuée"

msgid "The primary_key value of the entry, e.g. 'jdoe' for a user"
msgstr "La clé primaire de l'entrée, par ex. 'jdoe' pour un utilisateur"

msgid "Number of entries returned"
msgstr "Nombre d'entrées renvoyées"

msgid "True if not all results were returned"
msgstr "Vrai si tous les résultats n'ont pas été renvoyés"

msgid "List of deletions that failed"
msgstr "Liste des suppressions en échec"

msgid "True means the operation was successful"
msgstr "Vrai signifie que l'opération a réussi"

msgid "incorrect type"
msgstr "type incorrect"

msgid "Only one value is allowed"
msgstr "Une seule valeur est autorisée"

msgid "must be True or False"
msgstr "doit être True ou False"

msgid "must be an integer"
msgstr "doit être un nombre entier"

#, python-format
msgid "must be at least %(minvalue)d"
msgstr "doit être supérieur ou égal à %(minvalue)d"

#, python-format
msgid "can be at most %(maxvalue)d"
msgstr "doit être inférieur ou égal à %(maxvalue)d"

msgid "must be a decimal number"
msgstr "doit être un nombre décimal"

#, python-format
msgid "must be at least %(minvalue)s"
msgstr "doit valoir a minima %(minvalue)s"

#, python-format
msgid "can be at most %(maxvalue)s"
msgstr "doit valoir au plus %(maxvalue)s"

#, python-format
msgid ""
"number class '%(cls)s' is not included in a list of allowed number classes: "
"%(allowed)s"
msgstr ""
"La classe de nombres '%(cls)s' ne fait pas partie d'une classe autorisée : "
"%(allowed)s"

#, python-format
msgid "must match pattern \"%(pattern)s\""
msgstr "doit correspondre au motif \"%(pattern)s\""

msgid "must be binary data"
msgstr "doit être des données binaires"

#, python-format
msgid "must be at least %(minlength)d bytes"
msgstr "doit être d'au moins %(minlength)d octets"

#, python-format
msgid "can be at most %(maxlength)d bytes"
msgstr "peut être d'au plus %(maxlength)d octets"

#, python-format
msgid "must be exactly %(length)d bytes"
msgstr "doit être d'exactement %(length)d octets"

msgid "must be Unicode text"
msgstr "doit être du texte Unicode"

msgid "Leading and trailing spaces are not allowed"
msgstr "Les espaces de début et de fin ne sont pas autorisés"

#, python-format
msgid "must be at least %(minlength)d characters"
msgstr "doit être d'au moins %(minlength)d caractères"

#, python-format
msgid "can be at most %(maxlength)d characters"
msgstr "peut être d'au plus %(maxlength)d caractères"

#, python-format
msgid "must be exactly %(length)d characters"
msgstr "doit être d'exactement %(length)d caractères"

#, python-format
msgid "The character %(char)r is not allowed."
msgstr "Le caractère « %(char)r » n'est pas autorisé."

#, python-format
msgid "must be '%(value)s'"
msgstr "doit être « %(value)s »"

#, python-format
msgid "must be one of %(values)s"
msgstr "doit être une valeur parmi %(values)s"

msgid "incomplete time value"
msgstr "valeur de temps incomplète"

msgid "A list of ACI values"
msgstr "Une liste de valeurs d'ACI"

msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive"
msgstr "type, filter, subtree et targetgroup sont mutuellement exclusifs"

msgid "ACI prefix is required"
msgstr "Un préfixe ACI est requis"

msgid ""
"at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are "
"required"
msgstr ""
"au moins un parmi type, filter, subtree, targetgroup, attrs ou memberof est "
"requis"

msgid "filter and memberof are mutually exclusive"
msgstr "filter et memberof sont mutuellement exclusifs"

msgid "group, permission and self are mutually exclusive"
msgstr "group, permission et self sont mutuellement exclusifs"

msgid "One of group, permission or self is required"
msgstr "Un parmi group, permission ou self est requis"

#, python-format
msgid "Group '%s' does not exist"
msgstr "Le groupe '%s' n'existe pas"

msgid "empty filter"
msgstr "filtre vide"

#, python-format
msgid "Syntax Error: %(error)s"
msgstr "Erreur de syntaxe : %(error)s"

#, python-format
msgid "invalid DN (%s)"
msgstr "DN invalide (%s)"

#, python-format
msgid "ACI with name \"%s\" not found"
msgstr "ACI nommée \"%s\" introuvable"

msgid "ACI prefix"
msgstr "Préfixe ACI"

msgid ""
"Prefix used to distinguish ACI types (permission, delegation, selfservice, "
"none)"
msgstr ""
"Préfixe utilisé pour distinguer les types d'ACI (permission, delegation, "
"selfservice, none)"

msgid "ACIs"
msgstr "ACI"

msgid "ACI name"
msgstr "Nom d'ACI"

msgid "Permission"
msgstr "Permission"

msgid "Permission ACI grants access to"
msgstr "L'ACI Permission donne accès à"

msgid "User group"
msgstr "Groupe d'utilisateurs"

msgid "User group ACI grants access to"
msgstr "L'ACI groupe utilisateur donne accès à"

msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"

msgid "Permissions to grant(read, write, add, delete, all)"
msgstr "Permissions à accorder (read, write, add, delete, all)"

msgid "Attributes to which the permission applies"
msgstr "Attributs auxquels les permissions s'appliquent"

msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"

msgid "Type"
msgstr "Type"

msgid "type of IPA object (user, group, host, hostgroup, service, netgroup)"
msgstr "type d'objet IPA (user, group, host, hostgroup, service, netgroup)"

msgid "Member of"
msgstr "Membre de"

msgid "Member of a group"
msgstr "Membre d'un groupe"

msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

msgid "Legal LDAP filter (e.g. ou=Engineering)"
msgstr "Filtre LDAP valide (i.e. ou=Engineering)"

msgid "Subtree"
msgstr "Sous-arbre"

msgid "Subtree to apply ACI to"
msgstr "Sous-arbre sur lequel appliquer l'ACI"

msgid "Target group"
msgstr "Groupe cible"

msgid "Group to apply ACI to"
msgstr "Groupe sur lequel appliquer l'ACI"

msgid "Target your own entry (self)"
msgstr "Cibler votre propre entrée (self)"

msgid "Apply ACI to your own entry (self)"
msgstr "Appliquer l'ACI à votre propre entrée (self)"

#, python-format
msgid "Created ACI \"%(value)s\""
msgstr "ACI créée \"%(value)s\""

msgid "Test the ACI syntax but don't write anything"
msgstr "Tester la syntaxe de l'ACI, sans rien écrire"

#, python-format
msgid "Deleted ACI \"%(value)s\""
msgstr "Deleted ACI \"%(value)s\""

msgid "ACI"
msgstr "ACI"

#, python-format
msgid "Modified ACI \"%(value)s\""
msgstr "ACI modifiée \"%(value)s\""

#, python-format
msgid "%(count)d ACI matched"
msgid_plural "%(count)d ACIs matched"
msgstr[0] "%(count)d ACI correspondantes"
msgstr[1] "%(count)d ACI correspondantes"

msgid "New ACI name"
msgstr "Nouveau nom de l'ACI"

#, python-format
msgid "Renamed ACI to \"%(value)s\""
msgstr "ACI renommée en \"%(value)s\""

msgid "Inclusive Regex"
msgstr "Regex inclusive"

msgid "Exclusive Regex"
msgstr "Regex exclusive"

msgid "Attribute Key"
msgstr "Clé d'attribut"

msgid ""
"Attribute to filter via regex. For example fqdn for a host, or manager for a "
"user"
msgstr ""
"Attribut à filtrer via l'expression rationnelle. Par exemple fqdn pour un  "
"système, ou manager pour un utilisateur"

msgid "Grouping Type"
msgstr "Type de groupe"

msgid "Grouping to which the rule applies"
msgstr "Type de groupe auquel la règle s'applique"

msgid "Automember Rule"
msgstr "Règle d'auto-adhésion"

msgid "Auto Membership Rule"
msgstr "Règle d'auto-adhésion"

msgid "Description"
msgstr "Description"

msgid "A description of this auto member rule"
msgstr "Une description de cette règle d'auto-adhésion"

msgid "Default (fallback) Group"
msgstr "Groupe par défaut (de repli)"

msgid "Default group for entries to land"
msgstr "Groupe par défaut pour les nouvelles entrées"

#, python-format
msgid "Group: %s not found!"
msgstr "Groupe : %s introuvable !"

#, python-format
msgid "%s is not a valid attribute."
msgstr "%s n'est pas un attribut valide."

msgid ""
"\n"
"    Add an automember rule.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    Ajouter une règle d'auto-adhésion.\n"
"    "

#, python-format
msgid "Added automember rule \"%(value)s\""
msgstr "Règle d'auto-adhésion \"%(value)s\" ajoutée"

msgid "Auto Membership is not configured"
msgstr "L'auto-adhésion n'est pas configurée"

msgid ""
"\n"
"    Add conditions to an automember rule.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    Ajouter des conditions à une règle d'auto-adhésion.\n"
"    "

msgid "Failed to add"
msgstr "Échec lors de l'ajout"

#, python-format
msgid "Added condition(s) to \"%(value)s\""
msgstr "Condition(s) ajoutées à \"%(value)s\""

msgid "Conditions that could not be added"
msgstr "Conditions n'ayant pu être ajoutées"

msgid "Number of conditions added"
msgstr "Nombre de conditions ajoutées"

#, python-format
msgid "Auto member rule: %s not found!"
msgstr "Règle d'auto-adhésion : %s introuvable !"

msgid ""
"\n"
"        Override this so we can add completed and failed to the return "
"result.\n"
"        "
msgstr ""
"\n"
"        Outrepasser ceci afin de pouvoir préciser les ajouts et échecs aux\n"
"        résultats renvoyés.\n"
"        "

msgid ""
"\n"
"    Remove conditions from an automember rule.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    Supprimer les conditions d'une règle d'auto-adhésion.\n"
"    "

#, python-format
msgid "Removed condition(s) from \"%(value)s\""
msgstr "Conditions supprimées de \"%(value)s\""

msgid "Conditions that could not be removed"
msgstr "Conditions n'ayant pu être supprimées"

msgid "Number of conditions removed"
msgstr "Nombre de conditions supprimées"

msgid ""
"\n"
"        Override this so we can set completed and failed.\n"
"        "
msgstr ""
"\n"
"        Outrepasser ceci afin de pouvoir préciser les ajouts et échecs.\n"
"        "

msgid ""
"\n"
"    Modify an automember rule.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    Modifier une règle d'auto-adhésion.\n"
"    "

#, python-format
msgid "Modified automember rule \"%(value)s\""
msgstr "Règle d'auto-adhésion \"%(value)s\" modifiée"

msgid ""
"\n"
"    Delete an automember rule.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    Supprimer une règle d'auto-adhésion.\n"
"    "

#, python-format
msgid "Deleted automember rule \"%(value)s\""
msgstr "Règle d'auto-adhésion \"%(value)s\" supprimée"

msgid ""
"\n"
"    Search for automember rules.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    Rechercher des règles d'auto-adhésion.\n"
"    "

#, python-format
msgid "%(count)d rules matched"
msgid_plural "%(count)d rules matched"
msgstr[0] "%(count)d règle correspondante"
msgstr[1] "%(count)d règles correspondantes"

msgid ""
"\n"
"    Display information about an automember rule.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    Afficher les informations sur une règle d'auto-adhésion.\n"
"    "

msgid ""
"\n"
"    Set default (fallback) group for all unmatched entries.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    Défini le groupe par défaut (de repli) pour toutes les entrées sans "
"correspondance.\n"
"    "

msgid "Default (fallback) group for entries to land"
msgstr "Groupe par défaut (de repli) où les entrées seront visibles"

#, python-format
msgid "Set default (fallback) group for automember \"%(value)s\""
msgstr ""
"Groupe par défaut (de repli) défini pour l'appartenance automatique « "
"%(value)s »"

msgid ""
"\n"
"    Remove default (fallback) group for all unmatched entries.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    Supprimer le groupe par défaut (de repli)  pour toutes les entrées sans "
"correspondance.\n"
"    "

#, python-format
msgid "Removed default (fallback) group for automember \"%(value)s\""
msgstr ""
"Groupe par défaut (de repli) supprimé pour l'appartenance automatique « "
"%(value)s »"

msgid "No default (fallback) group set"
msgstr "Pas de groupe par défaut (de repli) défini"

msgid ""
"\n"
"    Display information about the default (fallback) automember groups.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    Afficher les informations par défaut (repli) pour les groupes "
"d'appartenance automatique.\n"
"    "

msgid ""
"\n"
"Automount\n"
"\n"
"Stores automount(8) configuration for autofs(8) in IPA.\n"
"\n"
"The base of an automount configuration is the configuration file auto."
"master.\n"
"This is also the base location in IPA. Multiple auto.master configurations\n"
"can be stored in separate locations. A location is implementation-specific\n"
"with the default being a location named 'default'. For example, you can "
"have\n"
"locations by geographic region, by floor, by type, etc.\n"
"\n"
"Automount has three basic object types: locations, maps and keys.\n"
"\n"
"A location defines a set of maps anchored in auto.master. This allows you\n"
"to store multiple automount configurations. A location in itself isn't\n"
"very interesting, it is just a point to start a new automount map.\n"
"\n"
"A map is roughly equivalent to a discrete automount file and provides\n"
"storage for keys.\n"
"\n"
"A key is a mount point associated with a map.\n"
"\n"
"When a new location is created, two maps are automatically created for\n"
"it: auto.master and auto.direct. auto.master is the root map for all\n"
"automount maps for the location. auto.direct is the default map for\n"
"direct mounts and is mounted on /-.\n"
"\n"
"An automount map may contain a submount key. This key defines a mount\n"
"location within the map that references another map. This can be done\n"
"either using automountmap-add-indirect --parentmap or manually\n"
"with automountkey-add and setting info to \"-type=autofs :<mapname>\".\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
"Locations:\n"
"\n"
"  Create a named location, \"Baltimore\":\n"
"    ipa automountlocation-add baltimore\n"
"\n"
"  Display the new location:\n"
"    ipa automountlocation-show baltimore\n"
"\n"
"  Find available locations:\n"
"    ipa automountlocation-find\n"
"\n"
"  Remove a named automount location:\n"
"    ipa automountlocation-del baltimore\n"
"\n"
"  Show what the automount maps would look like if they were in the "
"filesystem:\n"
"    ipa automountlocation-tofiles baltimore\n"
"\n"
"  Import an existing configuration into a location:\n"
"    ipa automountlocation-import baltimore /etc/auto.master\n"
"\n"
"    The import will fail if any duplicate entries are found. For\n"
"    continuous operation where errors are ignored, use the --continue\n"
"    option.\n"
"\n"
"Maps:\n"
"\n"
"  Create a new map, \"auto.share\":\n"
"    ipa automountmap-add baltimore auto.share\n"
"\n"
"  Display the new map:\n"
"    ipa automountmap-show baltimore auto.share\n"
"\n"
"  Find maps in the location baltimore:\n"
"    ipa automountmap-find baltimore\n"
"\n"
"  Create an indirect map with auto.share as a submount:\n"
"    ipa automountmap-add-indirect baltimore --parentmap=auto.share --"
"mount=sub auto.man\n"
"\n"
"    This is equivalent to:\n"
"\n"
"    ipa automountmap-add-indirect baltimore --mount=/man auto.man\n"
"    ipa automountkey-add baltimore auto.man --key=sub --info=\"-"
"fstype=autofs ldap:auto.share\"\n"
"\n"
"  Remove the auto.share map:\n"
"    ipa automountmap-del baltimore auto.share\n"
"\n"
"Keys:\n"
"\n"
"  Create a new key for the auto.share map in location baltimore. This ties\n"
"  the map we previously created to auto.master:\n"
"    ipa automountkey-add baltimore auto.master --key=/share --info=auto."
"share\n"
"\n"
"  Create a new key for our auto.share map, an NFS mount for man pages:\n"
"    ipa automountkey-add baltimore auto.share --key=man --info=\"-ro,soft,"
"rsize=8192,wsize=8192 ipa.example.com:/shared/man\"\n"
"\n"
"  Find all keys for the auto.share map:\n"
"    ipa automountkey-find baltimore auto.share\n"
"\n"
"  Find all direct automount keys:\n"
"    ipa automountkey-find baltimore --key=/-\n"
"\n"
"  Remove the man key from the auto.share map:\n"
"    ipa automountkey-del baltimore auto.share --key=man\n"
msgstr ""
"\n"
"Automount\n"
"\n"
"Stocke la configuration automount(8) pour autofs(8) dans IPA.\n"
"\n"
"tLa base d'une configuration automount est le fichier de configuration auto."
"master.\n"
"C'est aussi le lieu de base dans IPA. Plusieurs configurations auto.master\n"
"peuvent être stockées dans plusieurs lieux différents. Un lieu est "
"spécifique\n"
"à chaque mise en œuvre, le lieu par défaut étant 'default'. Par exemple, "
"vous\n"
"pouvez avoir un lieu par région géographique, par étage, par type, etc.\n"
"\n"
"Automount a trois types d'objets : les lieux, les cartes et les clés.\n"
"\n"
"Un lieu définit un jeu de cartes ancrées dans auto.master. Cela permet\n"
"de stocker de multiples configurations automount. Un lieu en soi n'est pas\n"
"très intéressant, mais est le point de départ d'une nouvelle carte "
"automount.\n"
"\n"
"Une carte est en gros équivalente à un fichier individuel automount et "
"fournit\n"
"le stockage pour les clés.\n"
"\n"
"Une clé est un point de montage associé à une carte.\n"
"A key is a mount point associated with a map.\n"
"\n"
"Quand un nouveau lieu est créé, deux cartes sont automatiquement\n"
"créées pour lui: auto.master et auto.direct. auto.master est la carte "
"racine\n"
"pour toutes les cartes automount pour le lieu en question. auto.direct est\n"
"la carte par défaut pour les montages directs et est monté sur /-.\n"
"\n"
"Une carte d'automontage peut contenir une clé de sous-montage. Cette clé\n"
"définit un lieu de montage dans la carte qui référence une autre carte.\n"
"Cela peut être réalisé par l'utilisation de automountmap-add-indirect --"
"parentmap\n"
"ou manuellement avec automountkey-add et l'information de configuration\n"
"\"-type=autofs :<mapname>\".\n"
"\n"
"EXEMPLES:\n"
"\n"
"Lieux:\n"
"\n"
"  Créer un nouveau lieu nommé \"Baltimore\" :\n"
"    ipa automountlocation-add baltimore\n"
"\n"
"  Afficher le nouveau lieu :\n"
"    ipa automountlocation-show baltimore\n"
"\n"
"  Trouver les lieux disponibles :\n"
"    ipa automountlocation-find\n"
"\n"
"  Supprimer un lieu automount nommé :\n"
"    ipa automountlocation-del baltimore\n"
"\n"
"  Afficher à quoi ressembleraient les cartes automount si elles étaient dans "
"le système de fichiers :\n"
"    ipa automountlocation-tofiles baltimore\n"
"\n"
"  Importer une configuration existante dans un lieu:\n"
"    ipa automountlocation-import baltimore /etc/auto.master\n"
"\n"
"    L'import échoera si une entrée dupliquée est trouvée. Pour une\n"
"    utilisation continue où les erreurs sont ignorées, utiliser l'option\n"
"    --continue.\n"
"\n"
"Cartes :\n"
"\n"
"  Créer une nouvelle carte, \"auto.share\" :\n"
"    ipa automountmap-add baltimore auto.share\n"
"\n"
"  Afficher la nouvelle carte :\n"
"    ipa automountmap-show baltimore auto.share\n"
"\n"
"  Trouver les cartes du lieu baltimore :\n"
"    ipa automountmap-find baltimore\n"
"\n"
"  Créer la carte indirecte avec auto.share comme sous-montage :\n"
"    ipa automountmap-add-indirect baltimore --parentmap=auto.share --"
"mount=sub auto.man\n"
"\n"
"    Ce qui est équivalent à :\n"
"\n"
"    ipa automountmap-add-indirect baltimore --mount=/man auto.man\n"
"    ipa automountkey-add baltimore auto.man --key=sub --info=\"-"
"fstype=autofs ldap:auto.share\"\n"
"\n"
"  Supprimer la carte auto.share :\n"
"    ipa automountmap-del baltimore auto.share\n"
"\n"
"Clés :\n"
"\n"
"  Créer une nouvelle clé pour la carte auto.share du lieu baltimore. Cela "
"associe\n"
"  la carte précédemment créée à auto.master auto.master:\n"
"    ipa automountkey-add baltimore auto.master --key=/share --info=auto."
"share\n"
"\n"
"  Créer une nouvelle clé dans notre carte auto.share, un montage NFS pour "
"les pages de manuel :\n"
"    ipa automountkey-add baltimore auto.share --key=man --info=\"-ro,soft,"
"rsize=8192,wsize=8192 ipa.example.com:/shared/man\"\n"
"\n"
"  Trouver toutes les clés de la carte auto.share :\n"
"    ipa automountkey-find baltimore auto.share\n"
"\n"
"  Trouver toutes les clés automount directes :\n"
"    ipa automountkey-find baltimore --key=/-\n"
"\n"
"  Supprimer la clé man de la carte auto.share :\n"
"    ipa automountkey-del baltimore auto.share --key=man\n"

msgid "automount location"
msgstr "lieu d'automontage"

msgid "automount locations"
msgstr "lieux d'automontage"

msgid "Automount Locations"
msgstr "Lieux d'automontage"

msgid "Automount Location"
msgstr "Lieu d'automontage"

msgid "Location"
msgstr "Lieu"

msgid "Automount location name."
msgstr "Nom de lieu automount."

msgid "Create a new automount location."
msgstr "Créer un nouveau lieu d'automontage"

#, python-format
msgid "Added automount location \"%(value)s\""
msgstr "Lieu d'automontage \"%(value)s\" ajouté"

msgid "Delete an automount location."
msgstr "Supprimer un lieu d'automontage."

#, python-format
msgid "Deleted automount location \"%(value)s\""
msgstr "Lieu d'automontage \"%(value)s\" supprimé"

msgid "Display an automount location."
msgstr "Afficher un lieu d'automontage."

msgid "Search for an automount location."
msgstr "Rechercher un lieu d'automontage."

#, python-format
msgid "%(count)d automount location matched"
msgid_plural "%(count)d automount locations matched"
msgstr[0] "%(count)d lieu d'automontage correspondants"
msgstr[1] "%(count)d lieux d'automontage correspondant"

msgid "Generate automount files for a specific location."
msgstr "Créer les fichiers d'automontage pour un lieu spécifique."

msgid "maps not connected to /etc/auto.master:"
msgstr "cartes non connectées à /etc/auto.master :"

msgid "Import automount files for a specific location."
msgstr "Importer les fichiers d'automontage pour un lieu spécifique."

msgid "Master file"
msgstr "Fichier maître"

msgid "Automount master file."
msgstr "Fichier maître automount"

msgid ""
"Continuous operation mode. Errors are reported but the process continues."
msgstr ""
"Mode opération continue. Les erreurs seront rapportées mais le processus "
"continuera."

#, python-format
msgid "File %(file)s not found"
msgstr "Fichiers %(file)s introuvable"

#, python-format
msgid "key %(key)s already exists"
msgstr "La clé %(key)s existe déjà"

#, python-format
msgid "map %(map)s already exists"
msgstr "La carte %(map)s existe déjà"

msgid "automount map"
msgstr "carte d'automontage"

msgid "automount maps"
msgstr "cartes d'automontage"

msgid "Map"
msgstr "Carte"

msgid "Automount map name."
msgstr "Nom de carte d'automontage."

msgid "Automount Maps"
msgstr "Cartes d'automontage"

msgid "Automount Map"
msgstr "Carte d'automontage"

msgid "Create a new automount map."
msgstr "Créer une nouvelle carte d'automontage."

#, python-format
msgid "Added automount map \"%(value)s\""
msgstr "Carte d'automontage \"%(value)s\" ajoutée"

msgid "Delete an automount map."
msgstr "Supprimer une carte d'automontage."

#, python-format
msgid "Deleted automount map \"%(value)s\""
msgstr "Carte d'automontage \"%(value)s\" supprimée"

msgid "Modify an automount map."
msgstr "Modifier une carte d'automontage."

#, python-format
msgid "Modified automount map \"%(value)s\""
msgstr "Carte d'automontage \"%(value)s\" modifiée"

msgid "Search for an automount map."
msgstr "Rechercher des cartes d'automontage."

#, python-format
msgid "%(count)d automount map matched"
msgid_plural "%(count)d automount maps matched"
msgstr[0] "%(count)d carte d'automontage correspondante"
msgstr[1] "%(count)d cartes d'automontage correspondantes"

msgid "Display an automount map."
msgstr "Afficher une carte d'automontage."

msgid "Automount key object."
msgstr "Objet clé d'automontage."

msgid "automount key"
msgstr "clé d'automontage"

msgid "automount keys"
msgstr "clés d'automontage"

msgid "Key"
msgstr "Clé"

msgid "Automount key name."
msgstr "Nom de clé d'automontage."

msgid "Mount information"
msgstr "Information du montage"

msgid "description"
msgstr "description"

msgid "Automount Keys"
msgstr "Clés d'automontage"

msgid "Automount Key"
msgstr "Clé d'automontage"

#, python-format
msgid ""
"The key,info pair must be unique. A key named %(key)s with info %(info)s "
"already exists"
msgstr ""
"La paire key,info doit être unique. Une clé nommée %(key)s avec "
"l'information %(info)s existe déjà."

#, python-format
msgid "key named %(key)s already exists"
msgstr "la clé nommée %(key)s existe déjà"

#, python-format
msgid "The automount key %(key)s with info %(info)s does not exist"
msgstr "La clé automount %(key)s avec l'information %(info)s n'existe pas"

#, python-format
msgid ""
"More than one entry with key %(key)s found, use --info to select specific "
"entry."
msgstr ""
"Plus d'une entrée avec la clé %(key)s trouvée, utilisez --info pour "
"sélectionner l'entrée spécifique."

msgid "Create a new automount key."
msgstr "Créer une nouvelle clé d'automontage."

#, python-format
msgid "Added automount key \"%(value)s\""
msgstr "Clé d'automontage \"%(value)s\" créée"

msgid "Create a new indirect mount point."
msgstr "Créer un nouveau point de montage indirect."

#, python-format
msgid "Added automount indirect map \"%(value)s\""
msgstr "Carte d'automontage indirect \"%(value)s\" créée"

msgid "Mount point"
msgstr "Point de montage"

msgid "Parent map"
msgstr "Carte parente"

msgid "Name of parent automount map (default: auto.master)."
msgstr "Nom de la carte parente (par défaut : auto.master)."

msgid "mount point is relative to parent map, cannot begin with /"
msgstr "point de montage relatif à la carte parente, ne peut commencer par /"

msgid "Delete an automount key."
msgstr "Supprimer une clé d'automontage."

#, python-format
msgid "Deleted automount key \"%(value)s\""
msgstr "Clé d'automontage \"%(value)s\" supprimée"

msgid "Modify an automount key."
msgstr "Modifier une clé d'automontage."

#, python-format
msgid "Modified automount key \"%(value)s\""
msgstr "Clé d'automontage \"%(value)s\" modifiée"

msgid "New mount information"
msgstr "Nouvelle information de montage"

msgid "Search for an automount key."
msgstr "Rechercher une clé d'automontage."

#, python-format
msgid "%(count)d automount key matched"
msgid_plural "%(count)d automount keys matched"
msgstr[0] "%(count)d clé d'automontage correspondante"
msgstr[1] "%(count)d clés d'automontage correspondantes"

msgid "Display an automount key."
msgstr "Afficher une clé d'automontage."

msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

msgid "Failed members"
msgstr "Membres en échec"

msgid "Member users"
msgstr "Utilisateurs membres"

msgid "Member groups"
msgstr "Groupes membres"

msgid "Member of groups"
msgstr "Membre des groupes"

msgid "Member hosts"
msgstr "Systèmes membres"

msgid "Member host-groups"
msgstr "Groupes de systèmes membres"

msgid "Member of host-groups"
msgstr "Membre du groupe de systèmes"

msgid "Roles"
msgstr "Rôles"

msgid "Sudo Command Groups"
msgstr "Groupes de commandes sudo"

msgid "Granting privilege to roles"
msgstr "Accord en cours des privilègues aux rôles"

msgid "Member netgroups"
msgstr "Netgroups membres"

msgid "Member of netgroups"
msgstr "Membre des netgroups"

msgid "Member services"
msgstr "Services membres"

msgid "Member service groups"
msgstr "Groupes de services membres"

msgid "Member HBAC service"
msgstr "Services HBAC membres"

msgid "Member HBAC service groups"
msgstr "Groupes de services HBAC membres"

msgid "Indirect Member users"
msgstr "Utilisateurs membres indirects"

msgid "Indirect Member groups"
msgstr "Groupes membres indirects"

msgid "Indirect Member hosts"
msgstr "Systèmes membres indirects"

msgid "Indirect Member host-groups"
msgstr "Groupes de systèmes membres indirect"

msgid "Indirect Member of roles"
msgstr "Membres indirect des rôles"

msgid "Indirect Member permissions"
msgstr "Permission membre indirect"

msgid "Indirect Member HBAC service"
msgstr "Service HBAC membre indirect"

msgid "Indirect Member HBAC service group"
msgstr "Groupe de services membre indirect"

msgid "Indirect Member netgroups"
msgstr "Netgroups membres indirects"

msgid "Failed source hosts/hostgroups"
msgstr "Systèmes/groupes de systèmes sources en échec"

msgid "Failed hosts/hostgroups"
msgstr "Systèmes et groupes de système en échec"

msgid "Failed users/groups"
msgstr "Utilisateurs et groupes en échec"

msgid "Failed service/service groups"
msgstr "Services et groupes de service en échec"

msgid "Failed to remove"
msgstr "Échec à la suppression"

msgid "Failed RunAs"
msgstr "Échec de RunAs"

msgid "Failed RunAsGroup"
msgstr "Échec de RunAsGroup"

msgid "Invalid format. Should be name=value"
msgstr "Format invalide. Doit être nom=valeur"

msgid "External host"
msgstr "Système externe"

msgid "An IPA master host cannot be deleted or disabled"
msgstr "Un serveur maître IPA ne peut être supprimé ni désactivé"

msgid "entry"
msgstr "entrée"

msgid "entries"
msgstr "entrées"

msgid "Entry"
msgstr "Entrée"

#, python-format
msgid "container entry (%(container)s) not found"
msgstr "entrée conteneur (%(container)s) introuvable"

#, python-format
msgid "%(parent)s: %(oname)s not found"
msgstr "%(parent)s: %(oname)s introuvable"

#, python-format
msgid "%(pkey)s: %(oname)s not found"
msgstr "%(pkey)s: %(oname)s introuvable"

#, python-format
msgid "%(oname)s with name \"%(pkey)s\" already exists"
msgstr "%(oname)s avec le nom \"%(pkey)s\" existe déjà"

#, python-format
msgid "attribute \"%(attribute)s\" not allowed"
msgstr "l'attribut « %(attribute)s » n'est pas autorisé"

msgid ""
"Set an attribute to a name/value pair. Format is attr=value.\n"
"For multi-valued attributes, the command replaces the values already present."
msgstr ""
"Modifie un attribut avec une paire nom/valeur. Le format est attr=valeur.\n"
"Pour les attributs multi-valués, la commande remplace toutes les valeurs "
"déjà présentes."

msgid ""
"Add an attribute/value pair. Format is attr=value. The attribute\n"
"must be part of the schema."
msgstr ""
"Ajouter une paire attribut/valeur. Format : attr=valeur. Les\n"
"attributs doivent faire partie du schéma."

msgid ""
"Delete an attribute/value pair. The option will be evaluated\n"
"last, after all sets and adds."
msgstr ""
"Supprimer une paire attribut/valeur. L'option sera évaluée\n"
"en dernier, après les modifications et ajouts."

msgid "attribute is not configurable"
msgstr "l'attribut n'est pas configurable"

msgid "No such attribute on this entry"
msgstr "Aucun attribut pour cette entrée"

msgid "Continuous mode: Don't stop on errors."
msgstr "Mode continu : pas d'arrêt sur erreurs."

msgid "Rights"
msgstr "Droits"

msgid ""
"Display the access rights of this entry (requires --all). See ipa man page "
"for details."
msgstr ""
"Affiche les droits d'accès sur cette entrée (requiert --all). Cf. la page de "
"manuel de ipa pour plus d'informations."

msgid "Rename"
msgstr "Renommer"

#, python-format
msgid "Rename the %(ldap_obj_name)s object"
msgstr "Renomme l'objet %(ldap_obj_name)s"

msgid "the entry was deleted while being modified"
msgstr "cette entrée a été supprimée pendant sa modification"

#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#, python-format
msgid "member %s"
msgstr "%s membre"

#, python-format
msgid "%s to add"
msgstr "%s à ajouter"

msgid "Members that could not be added"
msgstr "Membres n'ayant pu être ajoutés"

msgid "Number of members added"
msgstr "Nombre de membres ajoutés"

#, python-format
msgid "%s to remove"
msgstr "%s à supprimer"

msgid "Members that could not be removed"
msgstr "Membres n'ayant pu être supprimé"

msgid "Number of members removed"
msgstr "Nombre de membres supprimés"

msgid "Primary key only"
msgstr "Clé primaire uniquement"

#, python-format
msgid "Results should contain primary key attribute only (\"%s\")"
msgstr ""
"Les résultats devraient contenir uniquement des attributs clé primaire "
"uniquement (\"%s\")"

#, python-format
msgid ""
"Search for %(searched_object)s with these %(relationship)s %(ldap_object)s."
msgstr ""
"Recherche de %(searched_object)s avec %(relationship)s %(ldap_object)s."

#, python-format
msgid ""
"Search for %(searched_object)s without these %(relationship)s "
"%(ldap_object)s."
msgstr ""
"Recherche de %(searched_object)s sans %(relationship)s %(ldap_object)s."

msgid "Time Limit"
msgstr "Limite de durée"

msgid "Time limit of search in seconds"
msgstr "Limite de durée de la recherche en secondes"

msgid "Size Limit"
msgstr "Limite de taille"

msgid "Maximum number of entries returned"
msgstr "Nombre maximal d'entrées renvoyées"

msgid "A string searched in all relevant object attributes"
msgstr ""
"Une chaîne de caractère recherchées dans tous les attributs d'objets "
"pertinents"

msgid "Nested Methods to execute"
msgstr "Commandes imbriquées à exécuter"

msgid "Failure decoding Certificate Signing Request:"
msgstr "Échec dans le décodage du Certificate Signing Request :"

msgid "Failure decoding Certificate Signing Request"
msgstr "Échec dans le décodage du Certificate Signing Request"

#, python-format
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s"
msgstr "Échec dans le décodage du Certificate Signing Request : %s"

msgid "Submit a certificate signing request."
msgstr "Soumettre une demande de signature de certificat."

msgid "CSR"
msgstr "CSR"

msgid "Principal"
msgstr "Principal"

msgid "Service principal for this certificate (e.g. HTTP/test.example.com)"
msgstr ""
"Principal de service pour ce certificat (par ex.: HTTP/test.example.com)"

msgid "automatically add the principal if it doesn't exist"
msgstr "ajoute automatiquement le principal s'il n'existe pas"

msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"

msgid "Subject"
msgstr "Subjet"

msgid "Issuer"
msgstr "Émetteur"

msgid "Not Before"
msgstr "Pas Avant"

msgid "Not After"
msgstr "Pas Après"

msgid "Fingerprint (MD5)"
msgstr "Empreinte (MD5)"

msgid "Fingerprint (SHA1)"
msgstr "Empreinte (SHA1)"

msgid "Serial number"
msgstr "Numéro de série"

msgid "Serial number (hex)"
msgstr "Numéro de série (hex)"

msgid "Dictionary mapping variable name to value"
msgstr "Nom de variable de correspondance de la valeur"

msgid "No hostname was found in subject of request."
msgstr "Aucun nom de système n'a été trouvé dans le sujet de la demande."

#, python-format
msgid ""
"hostname in subject of request '%(subject_host)s' does not match principal "
"hostname '%(hostname)s'"
msgstr ""
"Le nom de système sujet de la  requête « %(subject_host)s » ne correspond "
"pas au nom de système du principal « %(hostname)s »"

msgid "The service principal for this request doesn't exist."
msgstr "Le principal de service pour cette requête est inexistant"

msgid "You need to be a member of the serviceadmin role to add services"
msgstr "Vous devez être membre du rôle serviceadmin pour ajouter des services"

#, python-format
msgid ""
"Insufficient 'write' privilege to the 'userCertificate' attribute of entry "
"'%s'."
msgstr ""
"Privilèges en écriture insuffisants sur l'attribut « userCertificate » de "
"l'entrée « %s »."

#, python-format
msgid "no host record for subject alt name %s in certificate request"
msgstr ""
"pas d'enregistrement de système pour le nom alternatif de système %s sujet "
"de la demande de certificat"

#, python-format
msgid ""
"Insufficient privilege to create a certificate with subject alt name '%s'."
msgstr ""
"Privilèges insuffisants pour créer un certificat avec le nom de sujet "
"alternatif « %s »."

msgid "Check the status of a certificate signing request."
msgstr "Vérifier l'état d'une demande de signature de certificat."

msgid "Request id"
msgstr "Identifiant de la demande"

msgid "Request status"
msgstr "État de la demande"

msgid "Serial number in decimal or if prefixed with 0x in hexadecimal"
msgstr "Numéro de série en décimal (ou en hexadécimal avec le préfixe 0x)"

msgid "Retrieve an existing certificate."
msgstr "Récupérer un certificat existant."

msgid "Revocation reason"
msgstr "Raison de la révocation"

msgid "Output filename"
msgstr "Nom de fichier de sortie"

msgid "File to store the certificate in."
msgstr "Fichier dans lequel stocker le certificat."

msgid "Revoke a certificate."
msgstr "Révoquer un certificat."

msgid "Revoked"
msgstr "Révoqué"

msgid "Reason"
msgstr "Raison"

msgid "Reason for revoking the certificate (0-10)"
msgstr "Raison de révocation du certificat (0-10)"

msgid "7 is not a valid revocation reason"
msgstr "7 n'est pas une raison de révocation valide"

msgid "Take a revoked certificate off hold."
msgstr "Prendre un certificat révoqué en attente."

msgid "Unrevoked"
msgstr "Réintégré"

msgid "Error"
msgstr "Erreur"

msgid "Search for existing certificates."
msgstr "Recherche de certificat existant."

msgid "minimum serial number"
msgstr "plancher des numéros de série"

msgid "maximum serial number"
msgstr "plafond des numéros de série"

msgid "match the common name exactly"
msgstr "doit correspondre exactement au nom commun"

msgid "Valid not after from this date (YYYY-mm-dd)"
msgstr "Valide à partir de cette date (AAAA-mm-jj)"

msgid "Valid not after to this date (YYYY-mm-dd)"
msgstr "Valide jusque cette date (AAAA-mm-jj)"

msgid "Valid not before from this date (YYYY-mm-dd)"
msgstr "Invalide avant, à partir de cette date (AAAA-mm-jj)"

msgid "Valid not before to this date (YYYY-mm-dd)"
msgstr "Invalide avant, jusque cette date (AAAA-mm-jj)"

msgid "Issued on from this date (YYYY-mm-dd)"
msgstr "Émis le, à partir de cette date (AAAA-mm-jj)"

msgid "Issued on to this date (YYYY-mm-dd)"
msgstr "Émis le, jusque cette date (AAAA-mm-jj)"

msgid "Revoked on from this date (YYYY-mm-dd)"
msgstr "Révoqué le, à partir de cette date (AAAA-mm-jj)"

msgid "Revoked on to this date (YYYY-mm-dd)"
msgstr "Révoqué le, jusque cette date (AAAA-mm-jj)"

msgid "Maximum number of certs returned"
msgstr "Nombre maximum de certificats renvoyés"

msgid "Status"
msgstr "État"

#, python-format
msgid "%(count)d certificate matched"
msgid_plural "%(count)d certificates matched"
msgstr[0] "%(count)d certificat correspondant"
msgstr[1] "%(count)d certificats correspondants"

msgid ""
"\n"
"Server configuration\n"
"\n"
"Manage the default values that IPA uses and some of its tuning parameters.\n"
"\n"
"NOTES:\n"
"\n"
"The password notification value (--pwdexpnotify) is stored here so it will\n"
"be replicated. It is not currently used to notify users in advance of an\n"
"expiring password.\n"
"\n"
"Some attributes are read-only, provided only for information purposes. "
"These\n"
"include:\n"
"\n"
"Certificate Subject base: the configured certificate subject base,\n"
"  e.g. O=EXAMPLE.COM.  This is configurable only at install time.\n"
"Password plug-in features: currently defines additional hashes that the\n"
"  password will generate (there may be other conditions).\n"
"\n"
"When setting the order list for mapping SELinux users you may need to\n"
"quote the value so it isn't interpreted by the shell.\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Show basic server configuration:\n"
"   ipa config-show\n"
"\n"
" Show all configuration options:\n"
"   ipa config-show --all\n"
"\n"
" Change maximum username length to 99 characters:\n"
"   ipa config-mod --maxusername=99\n"
"\n"
" Increase default time and size limits for maximum IPA server search:\n"
"   ipa config-mod --searchtimelimit=10 --searchrecordslimit=2000\n"
"\n"
" Set default user e-mail domain:\n"
"   ipa config-mod --emaildomain=example.com\n"
"\n"
" Enable migration mode to make \"ipa migrate-ds\" command operational:\n"
"   ipa config-mod --enable-migration=TRUE\n"
"\n"
" Define SELinux user map order:\n"
"   ipa config-mod --ipaselinuxusermaporder='guest_u:s0$xguest_u:s0$user_u:s0-"
"s0:c0.c1023$staff_u:s0-s0:c0.c1023$unconfined_u:s0-s0:c0.c1023'\n"
msgstr ""
"\n"
"Configuration serveur\n"
"\n"
"Administrer les valeurs de configuration par défaut qu'utilise IPA ainsi\n"
"que certains paramètres.\n"
"\n"
"NOTES :\n"
"\n"
"La valeur pour le préavis d'expiration des mots de passe (--pwdexpnotify)\n"
"est stockée ici afin de pouvoir être répliquée. Elle n'est pas encore\n"
"utilisée pour la notification des utilisateurs avant l'expiration de leur\n"
"mot de passe.\n"
"\n"
"Certains attributs sont en lecture seule, fournis à titre d'information,\n"
"incluant :\n"
"\n"
"Base de sujet de certificat : la base configurée pour les sujets de\n"
"  certificat, par exemple O=EXAMPLE.COM, configurable uniquement lors\n"
"  de l'installation.\n"
"Fonctionnalités du greffon de gestion des mots de passe : défini\n"
"  actuellement les types de condensés additionnels qu'un mot de\n"
"  passe va générer (d'autres conditions peuvent s'appliquer).\n"
"\n"
"EXEMPLES :\n"
"\n"
" Afficher la configuration de base du serveur :\n"
"   ipa config-show\n"
"\n"
" Afficher toutes les options de configuration :\n"
"   ipa config-show --all\n"
"\n"
" Modifier la longueur maximale d'un nom d'utilisateur\n"
" à 99 caractères :\n"
"   ipa config-mod --maxusername=99\n"
"\n"
" Augmenter les limites de temps et de taille pour les recherches\n"
" sur le serveur IPA :\n"
"   ipa config-mod --searchtimelimit=10 --searchrecordslimit=2000\n"
"\n"
" Définir le domaine par défaut pour les adresses courriel des "
"utilisateurs :\n"
"   ipa config-mod --emaildomain=example.com\n"
"\n"
" Activer le mode migration pour rendre la commande \"ipa migrate-ds\" "
"opérationelle :\n"
"   ipa config-mod --enable-migration=TRUE\n"
"\n"
" Définir l'ordre des utilisateurs SELinux pour les cartes :\n"
"   ipa config-mod --ipaselinuxusermaporder='guest_u:s0$xguest_u:s0$user_u:s0-"
"s0:c0.c1023$staff_u:s0-s0:c0.c1023$unconfined_u:s0-s0:c0.c1023'\n"

msgid "searchtimelimit must be -1 or > 1."
msgstr "searchtimelimit doit être égal à -1 ou > 1."

msgid "configuration options"
msgstr "options de configuration"

msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

msgid "Maximum username length"
msgstr "Longueur maximale de nom d'utilisateur"

msgid "Home directory base"
msgstr "Base de répertoire utilisateur"

msgid "Default location of home directories"
msgstr "Emplacement par défaut des répertoires utilisateur"

msgid "Default shell"
msgstr "Shell par défaut"

msgid "Default shell for new users"
msgstr "Interpréteur de commande par défaut pour les nouveaux utilisateurs"

msgid "Default users group"
msgstr "Groupe utilisateur par défaut"

msgid "Default group for new users"
msgstr "Groupe utilisateur par défaut pour les nouveaux utilisateurs"

msgid "Default e-mail domain"
msgstr "Domaine par défaut pour les adresses courriel"

msgid "Search time limit"
msgstr "Durée de recherche limite"

msgid ""
"Maximum amount of time (seconds) for a search (> 0, or -1 for unlimited)"
msgstr "Durée maximale (secondes) pour une recherche (> 0, -1 pour illimité)"

msgid "Search size limit"
msgstr "Taille limite de recherche"

msgid "Maximum number of records to search (-1 is unlimited)"
msgstr "Nombre maximal d'entrées à rechercher (-1 pour illimité)"

msgid "User search fields"
msgstr "Champs de recherche utilisateur"

msgid "A comma-separated list of fields to search in when searching for users"
msgstr ""
"Une liste séparée par des virgules des champs à fouiller lors d'une "
"recherche d'utilisateurs"

msgid "A comma-separated list of fields to search in when searching for groups"
msgstr ""
"Une liste séparée par des virgules des champs à fouiller lors d'une "
"recherche de groupes"

msgid "Enable migration mode"
msgstr "Activer le mode migration"

msgid "Certificate Subject base"
msgstr "Base du sujet de certificat"

msgid "Base for certificate subjects (OU=Test,O=Example)"
msgstr "Base pour les sujets de certificat (OU=Test,O=Example)"

msgid "Default group objectclasses"
msgstr "Classes d'objets par défaut pour les groupes"

msgid "Default group objectclasses (comma-separated list)"
msgstr ""
"Classes d'objets par défaut pour les groupes (liste séparée par des virgules)"

msgid "Default user objectclasses"
msgstr "Classes d'objets par défaut pour les utilisateurs"

msgid "Default user objectclasses (comma-separated list)"
msgstr ""
"Classes d'objets par défaut pour les utilisateurs (liste séparée par des "
"virgules)"

msgid "Password Expiration Notification (days)"
msgstr "Notification avant expiration de mot de passe (jours)"

msgid "Number of days's notice of impending password expiration"
msgstr "Nombre de jours de préavis d'expiration de mot de passe"

msgid "Password plugin features"
msgstr "Fonctionnalités du greffon de gestion des mots de passe"

msgid "Extra hashes to generate in password plug-in"
msgstr ""
"Hachages supplémentaires à générer dans le greffon de gestion des mots de "
"passe"

msgid "SELinux user map order"
msgstr "Ordre des utilisateurs SELinux pour les cartes"

msgid "Order in increasing priority of SELinux users, delimited by $"
msgstr ""
"Ordre des utilisateurs SELinux pour les cartes, par priorité croissante, "
"délimités par $"

msgid "Default SELinux user"
msgstr "Utilisateur SELinux par défaut"

msgid "Default SELinux user when no match is found in SELinux map rule"
msgstr ""
"Utilisateur SELinux par défaut quand il n'y a aucune correspondance dans la "
"règle de carte SELinux"

msgid "Default PAC types"
msgstr "Types de PAC par défaut"

msgid "Default types of PAC supported for services"
msgstr "Types de PAC par défaut pris en charge pour les services"

msgid "Modify configuration options."
msgstr "Modifier les options de configuration."

msgid "The group doesn't exist"
msgstr "Le groupe n'existe pas"

#, python-format
msgid "attribute \"%s\" not allowed"
msgstr "attribut \"%s\" interdit"

msgid "May not be empty"
msgstr "Ne peut être vide"

#, python-format
msgid "%(obj)s default attribute %(attr)s would not be allowed!"
msgstr "L'attribut par défaut %(attr)s de %(obj)s ne serait pas autorisé !"

msgid "A list of SELinux users delimited by $ expected"
msgstr "Une liste des utilisateurs SELinux délimitée par $ est attendue"

#, python-format
msgid "SELinux user '%(user)s' is not valid: %(error)s"
msgstr "L'utilisateur SELinux « %(user)s » n'est pas valide : %(error)s"

msgid "SELinux user map default user not in order list"
msgstr "La carte des utilisateurs par défaut n'est pas une liste ordonnée"

msgid "Show the current configuration."
msgstr "Afficher la configuration actuelle."

msgid "delegation"
msgstr "délégation"

msgid "delegations"
msgstr "délégations"

msgid "Delegations"
msgstr "Délégations"

msgid "Delegation"
msgstr "Délégation"

msgid "Delegation name"
msgstr "Nom de la délégation"

msgid "Permissions to grant (read, write). Default is write."
msgstr "Permissions à accorder (read, write). La valeur par défaut est write."

msgid "Attributes to which the delegation applies"
msgstr "Attributs auxquels la délégation s'applique"

msgid "Member user group"
msgstr "Membre du groupe d'utilisateurs"

msgid "User group to apply delegation to"
msgstr "Groupe d'utilisateur auquel appliquer la délégation"

msgid "Add a new delegation."
msgstr "Ajouter une nouvelle délégation."

#, python-format
msgid "Added delegation \"%(value)s\""
msgstr "Délégation \"%(value)s\" ajoutée"

msgid "Delete a delegation."
msgstr "Supprimer une délégation."

#, python-format
msgid "Deleted delegation \"%(value)s\""
msgstr "Délégation \"%(value)s\" supprimée"

msgid "Modify a delegation."
msgstr "Modifier une délégation."

#, python-format
msgid "Modified delegation \"%(value)s\""
msgstr "Délégation \"%(value)s\" modifiée"

msgid "Search for delegations."
msgstr "Rechercher des délégations."

#, python-format
msgid "%(count)d delegation matched"
msgid_plural "%(count)d delegations matched"
msgstr[0] "%(count)d délégation correspondante"
msgstr[1] "%(count)d délégations correspondantes"

msgid "Display information about a delegation."
msgstr "Afficher les informations sur une délégation."

#, python-format
msgid "invalid IP address version (is %(value)d, must be %(required_value)d)!"
msgstr ""
"version d'adresse IP invalide (est %(value)d, doit être %(required_value)d) !"

msgid "invalid IP address format"
msgstr "format d'adresse IP invalide"

msgid "invalid IP network format"
msgstr "format de réseau IP invalide"

msgid "each ACL element must be terminated with a semicolon"
msgstr "chaque élément d'ACL doit se terminer par un point-virgule"

msgid "invalid address format"
msgstr "format d'adresse invalide"

#, python-format
msgid "invalid domain-name: %s"
msgstr "nom de domaine invalide : %s"

#, python-format
msgid "%(port)s is not a valid port"
msgstr "%(port)s n'est pas un port valide"

#, python-format
msgid "DNS reverse zone for IP address %(addr)s not found"
msgstr "Zone DNS inverse introuvable pour l'adresse IP %(addr)s"

#, python-format
msgid "DNS zone %(zone)s not found"
msgstr "Zone DNS %(zone)s introuvable"

#, python-format
msgid "IP address %(ip)s is already assigned in domain %(domain)s."
msgstr "L'adresse IP %(ip)s est déjà assignée au domaine %(domain)s."

#, python-format
msgid ""
"Reverse record for IP address %(ip)s already exists in reverse zone %(zone)s."
msgstr ""
"L'enregistrement inverse pour l'adresse IP %(ip)s existe déjà dans la zone "
"inverse %(zone)s."

#, python-format
msgid "%s record"
msgstr "enregistrement %s"

#, python-format
msgid "Raw %s records"
msgstr "Enregistrements %s bruts"

#, python-format
msgid "%s Record"
msgstr "Enregistrement %s"

#, python-format
msgid "(see RFC %s for details)"
msgstr "(cf. RFC %s pour plus de détails)"

#, python-format
msgid "'%s' is a required part of DNS record"
msgstr "'%s' est une partie requise d'un enregistrement DNS"

msgid "Invalid number of parts!"
msgstr "Nombre de parties invalide !"

#, python-format
msgid "DNS RR type \"%s\" is not supported by bind-dyndb-ldap plugin"
msgstr ""
"Le type DNS RR \"%s\" n'est pas pris en compte par le greffon bind-dyndb-ldap"

#, python-format
msgid "format must be specified as \"%(format)s\" %(rfcs)s"
msgstr "le format doit être spécificié comme \"%(format)s\" %(rfcs)s"

msgid "Create reverse"
msgstr "Créer enregistrement inverse"

msgid "Create reverse record for this IP Address"
msgstr "Créer l'enregistrement inverse pour cette adresse IP"

#, python-format
msgid "Cannot create reverse record for \"%(value)s\": %(exc)s"
msgstr ""
"Impossible de créer l'enregistrement inverse pour « %(value)s » : %(exc)s"

msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"

msgid "Record data"
msgstr "Données d'enregistrement"

msgid "Subtype"
msgstr "Sous-type"

msgid "Hostname"
msgstr "Nom de système"

msgid "Certificate Type"
msgstr "Type de certificat"

msgid "Key Tag"
msgstr "Étiquette de clé"

msgid "Algorithm"
msgstr "Algorithme"

msgid "Certificate/CRL"
msgstr "Certificat/CRL"

msgid "A hostname which this alias hostname points to"
msgstr "Un nom de système vers lequel cet alias pointe"

msgid "Target"
msgstr "Cible"

msgid "Digest Type"
msgstr "Type de condensé"

msgid "Digest"
msgstr "Condensé"

msgid "Flags"
msgstr "Drapeaux"

msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"

msgid "Public Key"
msgstr "Clé publique"

msgid "Preference"
msgstr "Préférence"

msgid "Preference given to this exchanger. Lower values are more preferred"
msgstr ""
"Préférence donnée à cet échangeur. Les valeurs inférieures sont les "
"préférées."

msgid "Exchanger"
msgstr "Échangeur"

msgid "A host willing to act as a key exchanger"
msgstr "Un système prêt à jouer le rôle d'échangeur de clé"

msgid "Degrees Latitude"
msgstr "Degrés latitude"

msgid "Minutes Latitude"
msgstr "Minutes latitude"

msgid "Seconds Latitude"
msgstr "Secondes latitude"

msgid "Direction Latitude"
msgstr "Direction latitude"

msgid "Degrees Longitude"
msgstr "Degrés de Longitude"

msgid "Minutes Longitude"
msgstr "Minutes de Longitude"

msgid "Seconds Longitude"
msgstr "Secondes de Longitude"

msgid "Direction Longitude"
msgstr "Direction de Longitude"

msgid "Altitude"
msgstr "Altitude"

msgid "Size"
msgstr "Taille"

msgid "Horizontal Precision"
msgstr "Précision horizontale"

msgid "Vertical Precision"
msgstr "Précision verticale"

msgid ""
"format must be specified as\n"
"    \"d1 [m1 [s1]] {\"N\"|\"S\"}  d2 [m2 [s2]] {\"E\"|\"W\"} alt[\"m\"] [siz"
"[\"m\"] [hp[\"m\"] [vp[\"m\"]]]]\"\n"
"    where:\n"
"       d1:     [0 .. 90]            (degrees latitude)\n"
"       d2:     [0 .. 180]           (degrees longitude)\n"
"       m1, m2: [0 .. 59]            (minutes latitude/longitude)\n"
"       s1, s2: [0 .. 59.999]        (seconds latitude/longitude)\n"
"       alt:    [-100000.00 .. 42849672.95] BY .01 (altitude in meters)\n"
"       siz, hp, vp: [0 .. 90000000.00] (size/precision in meters)\n"
"    See RFC 1876 for details"
msgstr ""
"le format doit être spécifié comme \n"
"    \"d1 [m1 [s1]] {\"N\"|\"S\"}  d2 [m2 [s2]] {\"E\"|\"W\"} alt[\"m\"] [siz"
"[\"m\"] [hp[\"m\"] [vp[\"m\"]]]]\"\n"
"    where:\n"
"       d1:     [0 .. 90]            (degrés latitude)\n"
"       d2:     [0 .. 180]           (degrés longitude)\n"
"       m1, m2: [0 .. 59]            (minutes latitude/longitude)\n"
"       s1, s2: [0 .. 59.999]        (secondes latitude/longitude)\n"
"       alt:    [-100000.00 .. 42849672.95] par .01 (altitude en mètres)\n"
"       siz, hp, vp: [0 .. 90000000.00] (taille/précision en mètres)\n"
"    Cf. RFC 1876 plus les détails"

#, python-format
msgid "'%(required)s' must not be empty when '%(name)s' is set"
msgstr "'%(required)s' ne doit pas être vide lorsque '%(name)s' est défini"

msgid "A host willing to act as a mail exchanger"
msgstr "Un système désirant agir comme échangeur de messagerie"

msgid ""
"format must be specified as \"NEXT TYPE1 [TYPE2 [TYPE3 [...]]]\" (see RFC "
"4034 for details)"
msgstr ""
"le format doit être spécifié comme \"NEXT TYPE1 [TYPE2 [TYPE3 [...]]]\" (cf. "
"RFC 4034 pour les détails)"

msgid "Next Domain Name"
msgstr "Nom de domaine suivant"

msgid "Type Map"
msgstr "Type de carte"

msgid "flags must be one of \"S\", \"A\", \"U\", or \"P\""
msgstr ""
"les drapeaux doivent avoir une valeur parmi \"S\", \"A\", \"U\", ou \"P\""

msgid "Order"
msgstr "Ordre"

msgid "Service"
msgstr "Service"

msgid "Regular Expression"
msgstr "Expression rationnelle"

msgid "Replacement"
msgstr "Remplacement"

msgid "The hostname this reverse record points to"
msgstr "Le nom de système vers lequel cet enregistrement inverse pointe"

msgid "Priority"
msgstr "Priorité"

msgid "Weight"
msgstr "Poids"

msgid "Port"
msgstr "Port"

msgid ""
"The domain name of the target host or '.' if the service is decidedly not "
"available at this domain"
msgstr ""
"Le nom de domaine du système cible ou '.' si le service n'est décidément pas "
"disponible dans ce domaine"

msgid "the value does not follow \"YYYYMMDDHHMMSS\" time format"
msgstr "la valeur n'est pas au format temporel \"YYYYMMDDHHMMSS\""

msgid "Type Covered"
msgstr "Type couvert"

msgid "Labels"
msgstr "Étiquettes"

msgid "Original TTL"
msgstr "TTL originel"

msgid "Signature Expiration"
msgstr "Expiration de signature"

msgid "Signature Inception"
msgstr "Création de signature"

msgid "Signer's Name"
msgstr "Signataire"

msgid "Signature"
msgstr "Signature"

msgid "Fingerprint Type"
msgstr "Type d'empreinte"

msgid "Fingerprint"
msgstr "Empreinte"

msgid "Text Data"
msgstr "Donnée texte"

msgid "Records"
msgstr "Enregistrements"

msgid "Record type"
msgstr "Type d'enregistrement"

#, python-format
msgid "Nameserver '%(host)s' does not have a corresponding A/AAAA record"
msgstr ""
"Le serveur de noms '%(host)s' n'a pas d'enregistrement A/AAAA correspondant"

msgid "Managedby permission"
msgstr "Permission managedby"

msgid "DNS zone"
msgstr "Zone DNS"

msgid "DNS zones"
msgstr "Zones DNS"

msgid "DNS Zones"
msgstr "Zones DNS"

msgid "DNS Zone"
msgstr "Zone DNS"

msgid "Zone name"
msgstr "Nom de zone"

msgid "Zone name (FQDN)"
msgstr "Nom de zone (FQDN)"

msgid "Reverse zone IP network"
msgstr "Zone inverse de réseau IP"

msgid "IP network to create reverse zone name from"
msgstr "Réseau IP à partir duquel créer une zone inverse"

msgid "Authoritative nameserver"
msgstr "Serveur de nom faisant autorité"

msgid "Authoritative nameserver domain name"
msgstr "Nom de domaine du serveur de nom faisant autorité"

msgid "Administrator e-mail address"
msgstr "Adresse courriel de l'administrateur"

msgid "SOA serial"
msgstr "Numéro de série SOA"

msgid "SOA record serial number"
msgstr "Numéro de série de l'enregistrement SOA"

msgid "SOA refresh"
msgstr "Actualisation SOA"

msgid "SOA record refresh time"
msgstr "Durée d'actualisation de l'enregistrement SOA"

msgid "SOA retry"
msgstr "ré-essai SOA"

msgid "SOA record retry time"
msgstr "Durée avant nouvelle tentative de l'enregistrement SOA"

msgid "SOA expire"
msgstr "Expiration SOA"

msgid "SOA record expire time"
msgstr "Durée d'expiration de l'enregistrement SOA"

msgid "SOA minimum"
msgstr "Minimum SOA"

msgid "How long should negative responses be cached"
msgstr "Durée de maintien en cache des réponses négatives"

msgid "SOA time to live"
msgstr "Durée de vie SOA"

msgid "SOA record time to live"
msgstr "Durée de vie de l'enregistrement SOA"

msgid "SOA class"
msgstr "Classe SOA"

msgid "SOA record class"
msgstr "Classe de l'enregistrement SOA "

msgid "BIND update policy"
msgstr "Politique de mise à jour BIND"

msgid "Active zone"
msgstr "Zone active"

msgid "Is zone active?"
msgstr "La zone est-elle active ?"

msgid "Dynamic update"
msgstr "Mise à jour dynamique"

msgid "Allow dynamic updates."
msgstr "Autorise les mises à jour dynamiques."

msgid "Allow query"
msgstr "Autoriser requête"

msgid ""
"Semicolon separated list of IP addresses or networks which are allowed to "
"issue queries"
msgstr ""
"Liste séparée par des points-virgules d'adresses IP de systèmes ou de "
"réseaux autorisés à effectuer des requêtes"

msgid "Allow transfer"
msgstr "Autoriser le transfert"

msgid ""
"Semicolon separated list of IP addresses or networks which are allowed to "
"transfer the zone"
msgstr ""
"Liste séparée par des points-virgules d'adresses IP de systèmes ou de "
"réseaux autorisés à effectuer des transferts"

msgid "Zone forwarders"
msgstr "Transmetteurs de zone"

msgid ""
"Per-zone forwarders. A custom port can be specified for each forwarder using "
"a standard format \"IP_ADDRESS port PORT\""
msgstr ""
"Transmetteur par zone. Un port personnalisé peut être spécifié pour chaque "
"transmetteur en utilisant le format standard « adresse_IP port PORT »"

msgid "Forward policy"
msgstr "Politique de transmission"

msgid ""
"Per-zone conditional forwarding policy. Set to \"none\" to disable "
"forwarding to global forwarder for this zone. In that case, conditional zone "
"forwarders are disregarded."
msgstr ""
"Politique de tranmission conditionnelle par zone. Mettre à « none » pour "
"désactiver la transmission à un transmetteur global pour cette zone. Dans ce "
"cas, les transmetteurs de zone conditionnels sont ignorés."

msgid "Allow PTR sync"
msgstr "Autoriser la synchronisation PTR"

msgid ""
"Allow synchronization of forward (A, AAAA) and reverse (PTR) records in the "
"zone"
msgstr ""
"Autoriser la synchronisation des enregistrements directs (A, AAAA) et "
"inverses (PTR) dans la zone"

msgid "Create new DNS zone (SOA record)."
msgstr "Créer une nouvelle zone DNS (enregistrement SOA)."

msgid "Force"
msgstr "Forcer"

msgid "Force DNS zone creation even if nameserver is not resolvable."
msgstr ""
"Forcer la création de la zone DNS zone même si le serveur de nom n'est pas "
"résolvable."

msgid "Add forward record for nameserver located in the created zone"
msgstr ""
"Ajouter un enregistrement direct pour les serveurs de noms situés dans la "
"zone créée"

msgid "DNS is not configured"
msgstr "Le DNS n'est pas configuré"

msgid "Nameserver address is not a domain name"
msgstr "L'adresse du serveur de nom n'est pas un nom de domaine"

msgid "Nameserver for reverse zone cannot be a relative DNS name"
msgstr "Le serveur de nom pour la zone inverse ne peut être un nom DNS relatif"

msgid "Nameserver DNS record is created for for forward zones only"
msgstr ""
"L'enregistrement DNS du serveur de nom est créé pour les zones directes "
"uniquement"

msgid "Nameserver DNS record is created only for nameservers in current zone"
msgstr ""
"L'enregistrement DNS du serveur de nom est créé pour les serveurs de noms "
"uniquement"

msgid "Delete DNS zone (SOA record)."
msgstr "Supprimer la zone DNS (enregistrement SOA)."

#, python-format
msgid "Deleted DNS zone \"%(value)s\""
msgstr "Zone DNS « %(value)s » supprimée"

msgid "Modify DNS zone (SOA record)."
msgstr "Modifier la zone DNS (enregistrement SOA)."

msgid "Force nameserver change even if nameserver not in DNS"
msgstr ""
"Forcer un changement de serveur de nom même si le serveur de nom n'est pas "
"dans le DNS"

msgid "Search for DNS zones (SOA records)."
msgstr "Rechercher des zones DNS (enregistrements SOA)."

msgid "Forward zones only"
msgstr "Zones forward uniquement"

msgid "Search for forward zones only"
msgstr "Rechercher des zones forward uniquement"

msgid "Display information about a DNS zone (SOA record)."
msgstr ""
"Afficher les informations au sujet d'une zone DNS (enregistrement SOA)."

msgid "Disable DNS Zone."
msgstr "Désactiver la zone DNS."

#, python-format
msgid "Disabled DNS zone \"%(value)s\""
msgstr "Zone DNS \"%(value)s\" désactivée"

msgid "Enable DNS Zone."
msgstr "Activer la zone DNS."

#, python-format
msgid "Enabled DNS zone \"%(value)s\""
msgstr "Zone DNS \"%(value)s\" activée"

msgid "Add a permission for per-zone access delegation."
msgstr "Ajouter une permission pour la délégation par zone."

#, python-format
msgid "Added system permission \"%(value)s\""
msgstr "Permission système « %(value)s » ajoutée"

msgid "Remove a permission for per-zone access delegation."
msgstr "Supprimer une permission pour la délégation par zone."

#, python-format
msgid "Removed system permission \"%(value)s\""
msgstr "Permission système « %(value)s » supprimée"

msgid "DNS resource record"
msgstr "Enregistrement de ressource DNS"

msgid "DNS resource records"
msgstr "Enregistrements de ressources DNS"

msgid "DNS Resource Records"
msgstr "Enregistrements de ressources DNS"

msgid "DNS Resource Record"
msgstr "Enregistrement de ressources DNS"

msgid "Record name"
msgstr "Nom d'enregistrement"

msgid "Time to live"
msgstr "Durée de vie"

msgid "Class"
msgstr "Classe"

msgid "DNS class"
msgstr "Classe DNS"

msgid "Structured"
msgstr "Structuré"

msgid "Parse all raw DNS records and return them in a structured way"
msgstr ""
"Analyser tous les enregistrements DNS et les renvoyer sous forme structurée"

#, python-format
msgid ""
"Reverse zone for PTR record should be a sub-zone of one the following fully "
"qualified domains: %s"
msgstr ""
"La zone inverse pour l'enregistrement PTR doit être une sous-zone de l'un "
"des domaines suivants pleinement qualifiés : %s"

#, python-format
msgid ""
"Reverse zone %(name)s requires exactly %(count)d IP address components, "
"%(user_count)d given"
msgstr ""
"La zone inverse %(name)s requiert exactement %(count)d composants d'adresses "
"IP, %(user_count)d donnés"

msgid "only one CNAME record is allowed per name (RFC 2136, section 1.1.5)"
msgstr ""
"seul un unique enregistrement CNAME est autorisé par nom (RFC 2136, section "
"1.1.5)"

msgid ""
"CNAME record is not allowed to coexist with any other record (RFC 1034, "
"section 3.6.2)"
msgstr ""
"Un enregistrement CNAME ne peut coexister avec aucun autre enregistrement "
"(RFC 1034, section 3.6.2)"

msgid "only one DNAME record is allowed per name (RFC 6672, section 2.4)"
msgstr ""
"seuil un unique enregistrement DNAME est autorisé par nom (RFC 6672, section "
"2.4)"

msgid ""
"DNAME record is not allowed to coexist with an NS record except when located "
"in a zone root record (RFC 6672, section 2.3)"
msgstr ""
"Un enregistrement DNAME ne peut coexister avec un enregistrement NS, sauf "
"lorsqu'il se trouve dans l'enregistrement racine de la zone (RFC 6672, "
"section 2.3)"

msgid "Add new DNS resource record."
msgstr "Ajouter un nouvel enregistrement de ressources DNS."

msgid "force NS record creation even if its hostname is not in DNS"
msgstr ""
"forcer la création d'un enregistrement NS même si le nom du système n'est "
"pas dans le DNS"

msgid "Please choose a type of DNS resource record to be added"
msgstr "Merci de choisir un type de ressource d'enregistrement DNS à ajouter"

#, python-format
msgid "The most common types for this type of zone are: %s\n"
msgstr "Les types les plus courants pour ce type de zone sont : %s\n"

msgid "DNS resource record type"
msgstr "Type de ressource d'enregistrement DNS"

#, python-format
msgid "Invalid or unsupported type. Allowed values are: %s"
msgstr "Type invalide ou non pris en compte. Les valeurs autorisées sont : %s"

#, python-format
msgid "Raw value of a DNS record was already set by \"%(name)s\" option"
msgstr ""
"La valeur brute d'un enregistrement DNS a déjà été configurée par l'option « "
"%(name)s »"

msgid "Modify a DNS resource record."
msgstr "Modifier un enregistrement de ressources DNS."

msgid "DNS zone root record cannot be renamed"
msgstr "L'enregistrement racine de la zone DNS ne peut être renommé"

msgid "DNS records can be only updated one at a time"
msgstr "Les enregistrements DNS ne peuvent être modifiés qu'un seul à la fois"

msgid "No option to modify specific record provided."
msgstr "Aucune option fournie pour modifier un enregistrement spécifique."

msgid "Current DNS record contents:\n"
msgstr "Contenu actuel de l'enregistrement DNS :\n"

#, python-format
msgid "Modify %(name)s '%(value)s'?"
msgstr "Modifier '%(value)s' pour %(name)s ?"

#, python-format
msgid ""
"%(count)d %(type)s record skipped. Only one value per DNS record type can be "
"modified at one time."
msgid_plural ""
"%(count)d %(type)s records skipped. Only one value per DNS record type can "
"be modified at one time."
msgstr[0] ""
"%(count)d enregistrement %(type)s sauté. Une seule valeur par enregistrement "
"DNS peut être modifiée à la fois."
msgstr[1] ""
"%(count)d enregistrements %(type)s sautés. Une seule valeur par "
"enregistrement DNS peut être modifiée à la fois."

#, python-format
msgid "Deleted record \"%(value)s\""
msgstr "Enregistrement \"%(value)s\" supprimé"

msgid "Delete DNS resource record."
msgstr "Supprimer un enregistrement de ressources DNS."

msgid ""
"Neither --del-all nor options to delete a specific record provided.\n"
"Command help may be consulted for all supported record types."
msgstr ""
"Aucune option de suppression d'un enregistrement spécifique ni --del-all "
"n'ont été indiqués.\n"
"Merci de consulter l'aide pour connaître tous les types d'enregistrements "
"supportés."

msgid "Delete all associated records"
msgstr "Supprimer les enregistrements associés"

#, python-format
msgid "Zone record '%s' cannot be deleted"
msgstr "L'enregistrement '%s' de zone ne peut être supprimé"

msgid "No option to delete specific record provided."
msgstr "Pas d'option fournie pour supprimer un enregistrement spécifique."

msgid "Delete all?"
msgstr "Tout supprimer ?"

#, python-format
msgid "Delete %(name)s '%(value)s'?"
msgstr "Supprimer '%(value)s' pour %(name)s ?"

msgid "Display DNS resource."
msgstr "Afficher un enregistrement de ressources DNS."

msgid "Search for DNS resources."
msgstr "Rechercher des enregistrements de ressources DNS."

msgid "Resolve a host name in DNS."
msgstr "Résoudre un nom de système DNS."

#, python-format
msgid "Found '%(value)s'"
msgstr "'%(value)s' trouvé."

#, python-format
msgid "Host '%(host)s' not found"
msgstr "Système '%(host)s' introuvable"

msgid "DNS configuration options"
msgstr "Options de configuration DNS"

msgid "DNS Global Configuration"
msgstr "Configuration DNS globale"

msgid "Global forwarders"
msgstr "Transmetteurs globaux"

msgid ""
"Global forwarders. A custom port can be specified for each forwarder using a "
"standard format \"IP_ADDRESS port PORT\""
msgstr ""
"Transmetteurs globaux. Un port personnalisé peut être spécifié pour chaque "
"transmetteur en utilisant le format standard « adresse_IP port PORT »"

msgid ""
"Global forwarding policy. Set to \"none\" to disable any configured global "
"forwarders."
msgstr ""
"Politique de transmission globale. Mettre à « none » pour désactiver tout "
"transmetteur global configuré."

msgid "Allow synchronization of forward (A, AAAA) and reverse (PTR) records"
msgstr ""
"Autoriser la synchronisation des enregistrements directs (A, AAAA) et "
"inverses (PTR)"

msgid "Zone refresh interval"
msgstr "Intervalle de rafraichissement de zone"

msgid "An interval between regular polls of the name server for new DNS zones"
msgstr ""
"Intervalle entre deux sondages réguliers du serveur de noms pour les "
"nouvelles zones"

msgid "Global DNS configuration is empty"
msgstr "La configuration globale DNS est vide"

msgid "Modify global DNS configuration."
msgstr "Modifier la configuration DNS globale."

msgid "Show the current global DNS configuration."
msgstr "Afficher la configuration DNS globale."

msgid ""
"\n"
"Entitlements\n"
"\n"
"Manage entitlements for client machines\n"
"\n"
"Entitlements can be managed either by registering with an entitlement\n"
"server with a username and password or by manually importing entitlement\n"
"certificates. An entitlement certificate contains embedded information\n"
"such as the product being entitled, the quantity and the validity dates.\n"
"\n"
"An entitlement server manages the number of client entitlements available.\n"
"To mark these entitlements as used by the IPA server you provide a quantity\n"
"and they are marked as consumed on the entitlement server.\n"
"\n"
" Register with an entitlement server:\n"
"   ipa entitle-register consumer\n"
"\n"
" Import an entitlement certificate:\n"
"   ipa entitle-import /home/user/ipaclient.pem\n"
"\n"
" Display current entitlements:\n"
"   ipa entitle-status\n"
"\n"
" Retrieve details on entitlement certificates:\n"
"   ipa entitle-get\n"
"\n"
" Consume some entitlements from the entitlement server:\n"
"   ipa entitle-consume 50\n"
"\n"
"The registration ID is a Unique Identifier (UUID). This ID will be\n"
"IMPORTED if you have used entitle-import.\n"
"\n"
"Changes to /etc/rhsm/rhsm.conf require a restart of the httpd service.\n"
msgstr ""
"\n"
"Droits d'utilisation\n"
"\n"
"Administration des droits d'utilisation pour les machines clientes\n"
"\n"
"Les droits d'utilisation peuvent être administrés soit par l'enregistrement\n"
"auprès d'un serveur de droits avec un identifiant utilisateur et un mot de\n"
"passe, ou en important manuellement un certificat de droits. Un certificat\n"
"de droits contient une information complémentaire comme le produit\n"
"auquel le certificat donne droit, et les dates de validité.\n"
"\n"
"Un serveur de droits permet l'administration des nombres de clients\n"
"disponibles. Pour être utilisées par le serveur IPA, vous devez fournir une\n"
"quantité de droits qui pourra ensuite être utilisée par le serveur de "
"droits.\n"
"\n"
" Enregistrer un consommateur auprès du serveur :\n"
"   ipa entitle-register consumer\n"
"\n"
" Importer un certificat de droits :\n"
"   ipa entitle-import /home/user/ipaclient.pem\n"
"\n"
" Afficher les droits actuels :\n"
"   ipa entitle-status\n"
"\n"
" Récupérer les informations sur les certificats de droits :\n"
"   ipa entitle-get\n"
"\n"
" Consommer des droits du serveur de droits :\n"
"   ipa entitle-consume 50\n"
"\n"
"L'identifiant d'enregistrement est un identifiant unique (UUID). Cet "
"identifiant sera importé si vous utilisez la commande entitle-import.\n"
"\n"
"Les modifications à /etc/rhsm/rhsm.conf requièrent un redémarrage du service "
"httpd.\n"

msgid "not allowed to perform this command"
msgstr "non autorisé à effectuer cette commande"

msgid "entitlement"
msgstr "droit"

msgid "entitlements"
msgstr "droits"

msgid "Entitlements"
msgstr "Droits d'utilisation"

msgid "Entitlement"
msgstr "Droit"

msgid "Display current entitlements."
msgstr "Afficher les droits actuels."

msgid "UUID"
msgstr "UUID"

msgid "Product"
msgstr "Produit"

msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"

msgid "Consumed"
msgstr "Utilisé"

msgid "Consume an entitlement."
msgstr "Consommer un droit."

#, python-format
msgid "Consumed %(value)s entitlement(s)."
msgstr "%(value)s droits(s) consommé(s)."

#, python-format
msgid "There are only %d entitlements left"
msgstr "Il reste seulement %d droits d'usage restants"

msgid "Retrieve the entitlement certs."
msgstr "Récupérer les certificats de droits."

msgid "Start"
msgstr "Début"

msgid "End"
msgstr "Fin"

msgid "Serial Number"
msgstr "Numéro de série"

msgid "Not an entitlement certificate"
msgstr "Pas un certificat de droits"

msgid "Search for entitlement accounts."
msgstr "Rechercher des certificats de droits."

msgid "Register to the entitlement system."
msgstr "Enregistrer auprès d'un système de gestion de droits."

msgid "Registered to entitlement server."
msgstr "Enregistré auprès du serveur de droits."

msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

msgid "Enrollment UUID (not implemented)"
msgstr "UUID d'enregistrement (pas encore développé)"

msgid "Registration password"
msgstr "Mot de passe d'enregistrement"

msgid "No permission to register"
msgstr "Pas la permission d'inscrire"

msgid "Registering to specific UUID is not supported yet."
msgstr ""
"L'enregistrement auprès d'un UUID spécifique n'est pas encore pris en compte."

msgid "Import an entitlement certificate."
msgstr "Importer un certificat de droits."

msgid "Enrollment UUID"
msgstr "UUID d'enregistrement"

msgid "Re-sync the local entitlement cache with the entitlement server."
msgstr "Re-synchroniser le cache local de droits avec le serveur de droits"

msgid "Entitlement(s) synchronized."
msgstr "Droit(s) synchronisé(s)."

msgid "group"
msgstr "groupe"

msgid "groups"
msgstr "groupes"

msgid "User Groups"
msgstr "Groupes d'utilisateurs"

msgid "User Group"
msgstr "Groupe d'Utilisateurs"

msgid "Group name"
msgstr "Nom du groupe"

msgid "Group description"
msgstr "Description du groupe"

msgid "GID"
msgstr "GID"

msgid "GID (use this option to set it manually)"
msgstr "GID (utiliser cette option pour le positionner manuellement)"

msgid "External member"
msgstr "Member externe"

msgid "Members of a trusted domain in DOM\\name or name@domain form"
msgstr "Membres d'un domaine approuvé sous la forme DOM\\nom ou nom@domaine"

msgid "Create a new group."
msgstr "Créer un nouveau groupe."

#, python-format
msgid "Added group \"%(value)s\""
msgstr "Groupe \"%(value)s\" créé"

msgid "Create as a non-POSIX group"
msgstr "Créer en tant que groupe non-POSIX"

msgid "Allow adding external non-IPA members from trusted domains"
msgstr ""
"Autoriser l'ajout de membres externes non-IPA depuis les domaines approuvés"

msgid "Delete group."
msgstr "Supprimer un groupe."

#, python-format
msgid "Deleted group \"%(value)s\""
msgstr "Groupe \"%(value)s\" supprimé"

msgid "privileged group"
msgstr "groupe avec privilèges"

msgid "Modify a group."
msgstr "Modifier un groupe."

#, python-format
msgid "Modified group \"%(value)s\""
msgstr "Groupe \"%(value)s\" modifié"

msgid "change to a POSIX group"
msgstr "Transformer en groupe POSIX"

msgid "change to support external non-IPA members from trusted domains"
msgstr ""
"modifier afin de permettre des membres externes non-IPA depuis les domaines "
"approuvés"

msgid "Search for groups."
msgstr "Rechercher des groupes."

#, python-format
msgid "%(count)d group matched"
msgid_plural "%(count)d groups matched"
msgstr[0] "%(count)d groupe correspondant"
msgstr[1] "%(count)d groupes correspondants"

msgid "search for private groups"
msgstr "rechercher des groupes privés"

msgid "search for POSIX groups"
msgstr "rechercher des groupes POSIX"

msgid ""
"search for groups with support of external non-IPA members from trusted "
"domains"
msgstr ""
"rechercher des groupes autorisant des membres externes non-IPA depuis les "
"domaines approuvés"

msgid "search for non-POSIX groups"
msgstr "rechercher des groupes non-POSIX"

msgid "Display information about a named group."
msgstr "Afficher les informations d'un groupe nommé."

msgid "Add members to a group."
msgstr "Ajouter des membres à un groupe."

msgid ""
"Cannot perform external member validation without Samba 4 support installed. "
"Make sure you have installed server-trust-ad sub-package of IPA on the server"
msgstr ""
"Impossible de réaliser la validation de membre externe sans installer la "
"prise en charge Samba 4. Assurez-vous d'avoir installé le sous-paquet "
"IPAserver-trust-ad sub-package sur le serveur"

msgid ""
"Cannot perform join operation without own domain configured. Make sure you "
"have run ipa-adtrust-install on the IPA server first"
msgstr ""
"Impossible de rejoindre un domaine sans avoir au préalable configuré son "
"propre domaine. Assurez-vous d'avoir d'abord lancé ipa-adtrust-install sur "
"le serveur"

msgid "Remove members from a group."
msgstr "Supprimer des membres d'un groupe."

msgid "Detach a managed group from a user."
msgstr "Détacher un groupe administré d'un utilisateur."

#, python-format
msgid "Detached group \"%(value)s\" from user \"%(value)s\""
msgstr "Groupe \"%(value)s\" détaché de l'utilisateur \"%(value)s\""

msgid "not allowed to modify user entries"
msgstr "interdit de modifier les entrées d'utilisateurs"

msgid "not allowed to modify group entries"
msgstr "interdit de modifier les entrées de groupe"

msgid "Not a managed group"
msgstr "Pas un groupe administré"

msgid "Host-based access control commands"
msgstr "Commandes de contrôle d'accès des systèmes"

msgid "The deny type has been deprecated."
msgstr "Le type deny est obsolète."

msgid "HBAC rule"
msgstr "Règle HBAC"

msgid "HBAC rules"
msgstr "Règles HBAC"

msgid "HBAC Rules"
msgstr "Règles HBAC"

msgid "HBAC Rule"
msgstr "Règle HBAC"

msgid "Rule name"
msgstr "Nom de règle"

msgid "Rule type (allow)"
msgstr "Type de règle (allow)"

msgid "Rule type"
msgstr "Type de règle"

msgid "User category"
msgstr "Catégorie d'utilisateur"

msgid "User category the rule applies to"
msgstr "Catégorie d'utilisateur sur laquelle la règle s'applique"

msgid "Host category"
msgstr "Catégorie de système"

msgid "Host category the rule applies to"
msgstr "Catégorie de système sur laquelle la règle s'applique"

msgid "Service category"
msgstr "Catégorie de service"

msgid "Service category the rule applies to"
msgstr "Catégorie de service sur laquelle la règle s'applique"

msgid "Enabled"
msgstr "Activée"

msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

msgid "Hosts"
msgstr "Systèmes"

msgid "Host Groups"
msgstr "Groupes de systèmes"

msgid "Services"
msgstr "Services"

msgid "Service Groups"
msgstr "Groupes de services"

msgid "Create a new HBAC rule."
msgstr "Créer une nouvelle règle HBAC."

#, python-format
msgid "Added HBAC rule \"%(value)s\""
msgstr "Règle HBAC \"%(value)s\" ajoutée"

msgid "Delete an HBAC rule."
msgstr "Supprimer une règle HBAC."

#, python-format
msgid "Deleted HBAC rule \"%(value)s\""
msgstr "Règle HBAC \"%(value)s\" supprimée"

msgid "Modify an HBAC rule."
msgstr "Modifier une règle HBAC."

#, python-format
msgid "Modified HBAC rule \"%(value)s\""
msgstr "Règle HBAC \"%(value)s\" modifiée"

msgid "user category cannot be set to 'all' while there are allowed users"
msgstr ""
"la catégorie d'utilisateur ne peut être définie à 'all' alors qu'il y a des "
"utilisateurs autorisés"

msgid "host category cannot be set to 'all' while there are allowed hosts"
msgstr ""
"la catégorie système ne peut être définie à 'all' alors qu'il reste des "
"systèmes autorisés"

msgid ""
"service category cannot be set to 'all' while there are allowed services"
msgstr ""
"la catégorie service ne peut être définie à 'all' alors qu'il reste des "
"systèmes autorisés"

msgid "Search for HBAC rules."
msgstr "Rechercher des règles HBAC."

#, python-format
msgid "%(count)d HBAC rule matched"
msgid_plural "%(count)d HBAC rules matched"
msgstr[0] "%(count)d règle HBAC correspondante"
msgstr[1] "%(count)d règles HBAC correspondantes"

msgid "Display the properties of an HBAC rule."
msgstr "Afficher les propriétés d'une règle HBAC."

msgid "Enable an HBAC rule."
msgstr "Activer une règle HBAC."

#, python-format
msgid "Enabled HBAC rule \"%(value)s\""
msgstr "Règle HBAC \"%(value)s\" activée"

msgid "Disable an HBAC rule."
msgstr "Désactiver une règle HBAC."

#, python-format
msgid "Disabled HBAC rule \"%(value)s\""
msgstr "Règle HBAC \"%(value)s\" désactivée"

msgid "Access time"
msgstr "Horaire d'accès"

msgid "Add users and groups to an HBAC rule."
msgstr "Ajouter des utilisateurs et groupes à une règle HBAC."

msgid "users cannot be added when user category='all'"
msgstr ""
"des utilisateurs ne peuvent être ajoutés quand la catégorie utilisateurs est "
"définie à 'all'"

msgid "Remove users and groups from an HBAC rule."
msgstr "Retirer des utilisateurs et groupes d'une règle HBAC."

msgid "Add target hosts and hostgroups to an HBAC rule."
msgstr "Ajouter des systèmes et groupes de systèmes cibles à une règle HBAC."

msgid "hosts cannot be added when host category='all'"
msgstr ""
"des systèmes ne peuvent être ajoutés quand la catégorie systèmes est définie "
"à 'all'"

msgid "Remove target hosts and hostgroups from an HBAC rule."
msgstr "Retirer des systèmes et groupes de systèmes cibles d'une règle HBAC."

msgid "Add services to an HBAC rule."
msgstr "Ajouter des services à une règle HBAC."

msgid "services cannot be added when service category='all'"
msgstr ""
"aucun service ne peut être ajouté quand la catégorie de services sources est "
"à « all »"

msgid "Remove service and service groups from an HBAC rule."
msgstr "Ajouter des services et groupes de services d'une règle HBAC."

msgid ""
"\n"
"HBAC Services\n"
"\n"
"The PAM services that HBAC can control access to. The name used here\n"
"must match the service name that PAM is evaluating.\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Add a new HBAC service:\n"
"   ipa hbacsvc-add tftp\n"
"\n"
" Modify an existing HBAC service:\n"
"   ipa hbacsvc-mod --desc=\"TFTP service\" tftp\n"
"\n"
" Search for HBAC services. This example will return two results, the FTP\n"
" service and the newly-added tftp service:\n"
"   ipa hbacsvc-find ftp\n"
"\n"
" Delete an HBAC service:\n"
"   ipa hbacsvc-del tftp\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Services HBAC\n"
"\n"
"Les services PAM dont le système HBAC peut contrôler l'accès. Le nom\n"
"utilisé ici doit correspondre au nom de service utilisé par PAM.\n"
"EXEMPLES:\n"
"\n"
" Ajouter un nouveau service HBAC :\n"
"   ipa hbacsvc-add tftp\n"
"\n"
" Modifier un service HBAC existant :\n"
"   ipa hbacsvc-mod --desc=\"TFTP service\" tftp\n"
"\n"
" Chercher des services HBAC. Cet exemple renverra deux résultats,\n"
" le service FTP et le service tftp nouvellement ajouté :\n"
"   ipa hbacsvc-find ftp\n"
"\n"
" Supprimer un service HBAC :\n"
"   ipa hbacsvc-del tftp\n"
"\n"

msgid "Host based access control commands"
msgstr "Commandes HBAC."

msgid "HBAC service"
msgstr "Service HBAC"

msgid "HBAC services"
msgstr "Services HBAC"

msgid "HBAC Services"
msgstr "Services HBAC"

msgid "HBAC Service"
msgstr "Service HBAC"

msgid "Service name"
msgstr "Nom de service"

msgid "HBAC service description"
msgstr "Description de service HBAC"

msgid "Add a new HBAC service."
msgstr "Ajouter un nouveau service HBAC."

#, python-format
msgid "Added HBAC service \"%(value)s\""
msgstr "Service HBAC \"%(value)s\" ajouté"

msgid "Delete an existing HBAC service."
msgstr "Supprimer un service HBAC existant."

#, python-format
msgid "Deleted HBAC service \"%(value)s\""
msgstr "Service HBAC \"%(value)s\" supprimé"

msgid "Modify an HBAC service."
msgstr "Modifier un service HBAC."

#, python-format
msgid "Modified HBAC service \"%(value)s\""
msgstr "Service HBAC \"%(value)s\" modifié"

msgid "Search for HBAC services."
msgstr "Rechercher des services HBAC."

#, python-format
msgid "%(count)d HBAC service matched"
msgid_plural "%(count)d HBAC services matched"
msgstr[0] "%(count)d service HBAC correspondant"
msgstr[1] "%(count)d services HBAC correspondants"

msgid "Display information about an HBAC service."
msgstr "Afficher les informations sur un service HBAC."

msgid "HBAC service group"
msgstr "Groupe de services HBAC"

msgid "HBAC service groups"
msgstr "Groupes de services HBAC"

msgid "HBAC Service Groups"
msgstr "Groupes de services HBAC"

msgid "HBAC Service Group"
msgstr "Groupe de services HBAC"

msgid "Service group name"
msgstr "Nom de groupe de services HBAC"

msgid "HBAC service group description"
msgstr "Description de groupe de services HBAC"

msgid "Add a new HBAC service group."
msgstr "Ajouter un nouveau groupe de services HBAC."

#, python-format
msgid "Added HBAC service group \"%(value)s\""
msgstr "Groupe de services HBAC \"%(value)s\" ajouté"

msgid "Delete an HBAC service group."
msgstr "Supprimer un groupe de services HBAC."

#, python-format
msgid "Deleted HBAC service group \"%(value)s\""
msgstr "Groupe de services HBAC \"%(value)s\" supprimé"

msgid "Modify an HBAC service group."
msgstr "Supprimer un groupe de services HBAC."

#, python-format
msgid "Modified HBAC service group \"%(value)s\""
msgstr "Groupe de services HBAC \"%(value)s\" modifié"

msgid "Search for an HBAC service group."
msgstr "Rechercher des groupes de services HBAC."

#, python-format
msgid "%(count)d HBAC service group matched"
msgid_plural "%(count)d HBAC service groups matched"
msgstr[0] "%(count)d groupe de services HBAC correspondant"
msgstr[1] "%(count)d groupes de services HBAC correspondants"

msgid "Display information about an HBAC service group."
msgstr "Afficher les informations sur un groupe de services HBAC."

msgid "Add members to an HBAC service group."
msgstr "Ajouter des membres à un groupe de services HBAC."

msgid "Remove members from an HBAC service group."
msgstr "Supprimer des membres d'un groupe de services HBAC."

msgid "Simulate use of Host-based access controls"
msgstr "Simulation de règles de contrôle d'accès basé sur les systèmes"

msgid "Warning"
msgstr "Attention"

msgid "Matched rules"
msgstr "Règles correspondantes"

msgid "Not matched rules"
msgstr "Règles non-correspondantes"

msgid "Non-existent or invalid rules"
msgstr "Règles inexistantes ou invalides"

msgid "Result of simulation"
msgstr "Résultat de la simulation"

msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"

msgid "Target host"
msgstr "Système cible"

msgid "Rules to test. If not specified, --enabled is assumed"
msgstr "Règles à tester. Si non-spécifié, --enabled est implicite"

msgid "Hide details which rules are matched, not matched, or invalid"
msgstr "Masquer les détails des règles correspondantes ou non, ou invalides"

msgid "Include all enabled IPA rules into test [default]"
msgstr "Inclure toutes les règles IPA actives dans le test [par défaut]"

msgid "Include all disabled IPA rules into test"
msgstr "Inclure toutes les règles IPA inactives dans le test"

msgid "Maximum number of rules to process when no --rules is specified"
msgstr ""
"Nombre maximal de règles à traiter quand aucune option --rules n'est "
"spécifiée"

msgid "Unresolved rules in --rules"
msgstr "Règles non résolues dans --rules"

msgid ""
"Cannot search in trusted domains without own domain configured. Make sure "
"you have run ipa-adtrust-install on the IPA server first"
msgstr ""
"Impossible d'effectuer une recherche sur les domaines approuvés sans avoir "
"au préalable configuré son propre domaine. Assurez-vous d'avoir d'abord "
"lancé ipa-adtrust-install sur le serveur"

#, python-format
msgid "Access granted: %s"
msgstr "Accès autorisé : %s"

msgid ""
"\n"
"Hosts/Machines\n"
"\n"
"A host represents a machine. It can be used in a number of contexts:\n"
"- service entries are associated with a host\n"
"- a host stores the host/ service principal\n"
"- a host can be used in Host-based Access Control (HBAC) rules\n"
"- every enrolled client generates a host entry\n"
"\n"
"ENROLLMENT:\n"
"\n"
"There are three enrollment scenarios when enrolling a new client:\n"
"\n"
"1. You are enrolling as a full administrator. The host entry may exist\n"
"   or not. A full administrator is a member of the hostadmin role\n"
"   or the admins group.\n"
"2. You are enrolling as a limited administrator. The host must already\n"
"   exist. A limited administrator is a member a role with the\n"
"   Host Enrollment privilege.\n"
"3. The host has been created with a one-time password.\n"
"\n"
"A host can only be enrolled once. If a client has enrolled and needs to\n"
"be re-enrolled, the host entry must be removed and re-created. Note that\n"
"re-creating the host entry will result in all services for the host being\n"
"removed, and all SSL certificates associated with those services being\n"
"revoked.\n"
"\n"
"A host can optionally store information such as where it is located,\n"
"the OS that it runs, etc.\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Add a new host:\n"
"   ipa host-add --location=\"3rd floor lab\" --locality=Dallas test.example."
"com\n"
"\n"
" Delete a host:\n"
"   ipa host-del test.example.com\n"
"\n"
" Add a new host with a one-time password:\n"
"   ipa host-add --os='Fedora 12' --password=Secret123 test.example.com\n"
"\n"
" Add a new host with a random one-time password:\n"
"   ipa host-add --os='Fedora 12' --random test.example.com\n"
"\n"
" Modify information about a host:\n"
"   ipa host-mod --os='Fedora 12' test.example.com\n"
"\n"
" Remove SSH public keys of a host and update DNS to reflect this change:\n"
"   ipa host-mod --sshpubkey= --updatedns test.example.com\n"
"\n"
" Disable the host Kerberos key, SSL certificate and all of its services:\n"
"   ipa host-disable test.example.com\n"
"\n"
" Add a host that can manage this host's keytab and certificate:\n"
"   ipa host-add-managedby --hosts=test2 test\n"
msgstr ""
"\n"
"Systèmes/Machines\n"
"\n"
"Un système représente une machine, et peut être utilisé dans plusieurs\n"
"contextes :\n"
"- les entrées de services sont associés à un système\n"
"- un système stocke les entrées des principaux de services host/\n"
"- un système peut être utilisé dans les règles de contrôles d'accès HBAC\n"
"- chaque client enregistré crée une entrée système\n"
"\n"
"INSCRIPTION :\n"
"\n"
"Trois scenarii d'inscriptions d'un nouveau client sont possibles :\n"
"\n"
"1. La machine est enregistrée par un administrateur de plein droit.\n"
"   L'entrée système peut pré-exister ou non. Un administrateur de\n"
"   plein droit est membre du rôle hostadmin ou du groupe admins\n"
"2. L'inscription est faite par un administrateur limité. Le système\n"
"   doit avoir été préalablement créé. Un administrateur limité\n"
"   possède le privilège Host Enrollment.\n"
"3. Le système a été créé avec un mot de passe à usage unique.\n"
"\n"
"Un système peut être inscrit une seule fois. Si un client est déjà\n"
"inscrit et nécessite d'être ré-inscrit, il faut d'abord le supprimer\n"
"puis re-créé. La re-création du système provoquera la perte de tous\n"
"les services du système à supprimer, ainsi que la révocation de tous\n"
"les certificats SSL associés aux services supprimés.\n"
"\n"
"Un système peut de façon optionnelle stocker des informations\n"
"complémentaires comme sa localisation, son système d'exploitation, etc.\n"
"\n"
"EXEMPLES :\n"
"\n"
" Ajouter un nouveau système :\n"
"   ipa host-add --location=\"labo 3e étage\" --locality=Dallas test.example."
"com\n"
"\n"
" Supprimer un système :\n"
"   ipa host-del test.example.com\n"
"\n"
" Ajouter un système avec un mot de passe à usage unique :\n"
"   ipa host-add --os='Fedora 12' --password=Secret123 test.example.com\n"
"\n"
" Ajouter un nouveau système avec un mot de passe à usage unique aléatoire :\n"
"   ipa host-add --os='Fedora 12' --random test.example.com\n"
"\n"
" Modifier les informations d'un système :\n"
"   ipa host-mod --os='Fedora 12' test.example.com\n"
"\n"
" Supprimer les clés publiques SSH du système et modifie les DNS pour "
"refléter ce changement :\n"
"   ipa host-mod --sshpubkey= --updatedns test.example.com\n"
"\n"
" Désactiver la clé Kerberos du système, ses certificats SSL et tous\n"
" ses services :\n"
"   ipa host-disable test.example.com\n"
"\n"
" Ajouter un système pouvant administrer le keytab et les certificats\n"
" du système sur lequel la commande est lancée :\n"
"   ipa host-add-managedby --hosts=test2 test\n"

msgid "Keytab"
msgstr "Keytab"

msgid "Serial Number (hex)"
msgstr "Numéro de série (hex)"

msgid "Failed managedby"
msgstr "managedby en échec"

msgid "SSH public key fingerprint"
msgstr "Empreinte de clé publique SSH"

msgid "host"
msgstr "système"

msgid "hosts"
msgstr "systèmes"

msgid "Host"
msgstr "Système"

msgid "Host name"
msgstr "Nom de système"

msgid "A description of this host"
msgstr "Description de ce système"

msgid "Locality"
msgstr "Ville"

msgid "Host locality (e.g. \"Baltimore, MD\")"
msgstr "Ville du système (par ex. \"Paris, IDF\")"

msgid "Host location (e.g. \"Lab 2\")"
msgstr "Localisation du système (par ex. \"Lab 2\")"

msgid "Platform"
msgstr "Plate-forme"

msgid "Host hardware platform (e.g. \"Lenovo T61\")"
msgstr "Plate-forme matérielle du système (par ex. \"Lenovo T61\")"

msgid "Operating system"
msgstr "Système d'exploitation"

msgid "Host operating system and version (e.g. \"Fedora 9\")"
msgstr "Système d'exploitation et version (par ex. \"Fedora 9\")"

msgid "User password"
msgstr "Mot de passe utilisateur"

msgid "Password used in bulk enrollment"
msgstr "Mot de passe utilisé pour les inscriptions en masse"

msgid "Generate a random password to be used in bulk enrollment"
msgstr "Crée un mot de passe aléatoire utilisé pour l'inscription en masse"

msgid "Random password"
msgstr "Mot de passe aléatoire"

msgid "Base-64 encoded server certificate"
msgstr "Certificat du serveur encodé en Base-64"

msgid "Principal name"
msgstr "Nom du principal"

msgid "MAC address"
msgstr "Adresse MAC"

msgid "Hardware MAC address(es) on this host"
msgstr "Adresse(s) MAC du matériel sur ce serveur"

msgid "SSH public key"
msgstr "Clé publique SSH"

msgid "Add a new host."
msgstr "Ajouter un nouveau système."

#, python-format
msgid "Added host \"%(value)s\""
msgstr "Système \"%(value)s\" ajouté"

msgid "force host name even if not in DNS"
msgstr "forcer le nom même si absent des DNS"

msgid "skip reverse DNS detection"
msgstr "passer outre la détection de DNS inverse"

msgid "Add the host to DNS with this IP address"
msgstr "Ajouter le système aux DNS avec cette adresse IP"

#, python-format
msgid "The host was added but the DNS update failed with: %(exc)s"
msgstr "Le système a été ajouté mais la mise à jour DNS a échoué : %(exc)s"

msgid "Delete a host."
msgstr "Supprimer un système."

#, python-format
msgid "Deleted host \"%(value)s\""
msgstr "Système \"%(value)s\" supprimé"

msgid "Remove entries from DNS"
msgstr "Supprimer les entrées DNS"

msgid "Modify information about a host."
msgstr "Modifier les informations d'un système."

#, python-format
msgid "Modified host \"%(value)s\""
msgstr "Système \"%(value)s\" modifié"

msgid "Kerberos principal name for this host"
msgstr "Nom de principal Kerberos pour ce système"

msgid "Update DNS entries"
msgstr "Mettre à jour les entrées DNS"

msgid "Password cannot be set on enrolled host."
msgstr "Le mot de passe ne peut être défini pour le système enregistré."

msgid "cn is immutable"
msgstr "cn est immuable"

msgid "Search for hosts."
msgstr "Rechercher des systèmes."

#, python-format
msgid "%(count)d host matched"
msgid_plural "%(count)d hosts matched"
msgstr[0] "%(count)d système correspondant"
msgstr[1] "%(count)d systèmes correspondants"

msgid "Display information about a host."
msgstr "Afficher les informations sur un système."

msgid "file to store certificate in"
msgstr "fichier où stocker le certificat"

#, python-format
msgid "Certificate stored in file '%(file)s'"
msgstr "Certificat enregistré dans le fichier '%(file)s'"

msgid "Disable the Kerberos key, SSL certificate and all services of a host."
msgstr ""
"Désactiver la clé Kerberos, les certificats SSL et tous les services d'un "
"système."

#, python-format
msgid "Disabled host \"%(value)s\""
msgstr "Système \"%(value)s\" désactivé"

msgid "Add hosts that can manage this host."
msgstr "Ajouter les systèmes qui peuvent gérer ce système."

msgid "Remove hosts that can manage this host."
msgstr "Supprimer les systèmes qui peuvent gérer ce système."

msgid "host group"
msgstr "groupe de systèmes"

msgid "host groups"
msgstr "groupes de systèmes"

msgid "Host Group"
msgstr "Groupe de systèmes"

msgid "Host-group"
msgstr "Groupe de systèmes"

msgid "Name of host-group"
msgstr "Nom du groupe de systèmes"

msgid "A description of this host-group"
msgstr "Description de ce groupe de systèmes"

msgid "Add a new hostgroup."
msgstr "Ajouter un nouveau groupe de systèmes."

#, python-format
msgid "Added hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Groupe de systèmes \"%(value)s\" ajouté"

#, python-format
msgid ""
"netgroup with name \"%s\" already exists. Hostgroups and netgroups share a "
"common namespace"
msgstr ""
"Un netgroup nommé \"%s\" existe déjà. Les groupes de systèmes et les "
"netgroups partagent un même espace de nommage."

msgid "Delete a hostgroup."
msgstr "Supprimer un groupe de systèmes."

#, python-format
msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Groupe de systèmes \"%(value)s\" supprimé"

msgid "Modify a hostgroup."
msgstr "Modifier un groupe de systèmes."

#, python-format
msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Groupe de systèmes \"%(value)s\" modifié"

msgid "Search for hostgroups."
msgstr "Rechercher un groupe de systèmes."

#, python-format
msgid "%(count)d hostgroup matched"
msgid_plural "%(count)d hostgroups matched"
msgstr[0] "%(count)d groupe de systèmes correspondant"
msgstr[1] "%(count)d groupes de systèmes correspondants"

msgid "Display information about a hostgroup."
msgstr "Afficher les informations sur un groupe de systèmes."

msgid "Add members to a hostgroup."
msgstr "Ajouter des membres à un groupe de systèmes."

msgid "Remove members from a hostgroup."
msgstr "Supprimer des membres d'un groupe de systèmes."

msgid "ID Ranges"
msgstr "Plages d'ID"

msgid "ID Range"
msgstr "Plage d'ID"

msgid "Range name"
msgstr "Nom de la plage"

msgid "First Posix ID of the range"
msgstr "Premier ID POSIX de la plage"

msgid "Number of IDs in the range"
msgstr "Nombre d'IDs dans la plage"

msgid "First RID of the corresponding RID range"
msgstr "Premier RID dans la plage de RID correspondante"

msgid "First RID of the secondary RID range"
msgstr "Premier RID dans la plage de RID secondaire"

msgid "Domain SID of the trusted domain"
msgstr "SID du domaine à approuver"

msgid "Name of the trusted domain"
msgstr "Nom du domaine à approuver"

msgid "Range type"
msgstr "Type de plage"

msgid "Active Directory domain range"
msgstr "Plage pour domaine Active Directory"

msgid "local domain range"
msgstr "Plage pour domaine local"

msgid ""
"range modification leaving objects with ID out of the defined range is not "
"allowed"
msgstr ""
"la modification de plage laissant des objets ayant un ID en dehors de la "
"plage n'est pas autorisée"

msgid ""
"Cannot perform SID validation without Samba 4 support installed. Make sure "
"you have installed server-trust-ad sub-package of IPA on the server"
msgstr ""
"Impossible de réaliser la validation de SID sans installer la prise en "
"charge Samba 4. Assurez-vous d'avoir installé le sous-paquet IPAserver-trust-"
"ad sub-package sur le serveur"

msgid ""
"Cross-realm trusts are not configured. Make sure you have run ipa-adtrust-"
"install on the IPA server first"
msgstr ""
"Les approbations de domaines n'ont pas été configurées. Assurez-vous d'avoir "
"d'abord lancé ipa-adtrust-install sur le serveur"

msgid "SID is not recognized as a valid SID for a trusted domain"
msgstr "Le SID n'est pas reconnu comme SID valide pour un domaine approuvé"

#, python-format
msgid "Added ID range \"%(value)s\""
msgstr "Plage d'ID « %(value)s » ajoutée"

msgid "Options dom-sid and dom-name cannot be used together"
msgstr ""
"Les options dom-sid et dom-name ne peuvent être utilisées simultanément"

msgid ""
"SID for the specified trusted domain name could not be found. Please specify "
"the SID directly using dom-sid option."
msgstr ""
"Impossible de trouver le SID du domaine à approuver spécifié. Merci de "
"spécifier le SID directement avec l'option dom-sid."

msgid "Options dom-sid/dom-name and secondary-rid-base cannot be used together"
msgstr ""
"Les options dom-sid/dom-name et secondary-rid-base ne peuvent être utilisées "
"simultanément"

msgid "Options dom-sid/dom-name and rid-base must be used together"
msgstr ""
"Les options dom-sid/dom-name et rid-base doivent être utilisées simultanément"

msgid "Options secondary-rid-base and rid-base must be used together"
msgstr ""
"Les options secondary-rid-base et rid-base doivent être utilisées "
"simultanément"

msgid "Primary RID range and secondary RID range cannot overlap"
msgstr "Les plages de RID primaires et secondaires ne peuvent se recouvrir"

msgid "Delete an ID range."
msgstr "Supprimer une plage d'ID.."

#, python-format
msgid "Deleted ID range \"%(value)s\""
msgstr "Plage d'ID « %(value)s » supprimée"

msgid "Search for ranges."
msgstr "Rechercher des plages."

#, python-format
msgid "%(count)d range matched"
msgid_plural "%(count)d ranges matched"
msgstr[0] "%(count)d plage correspondante"
msgstr[1] "%(count)d plages correspondantes"

msgid "Display information about a range."
msgstr "Afficher les informations sur une plage."

msgid "Modify ID range."
msgstr "Modifier une plage."

#, python-format
msgid "Modified ID range \"%(value)s\""
msgstr "Plage d'ID « %(value)s » modifiée"

msgid "Options dom-sid and secondary-rid-base cannot be used together"
msgstr ""
"Les options dom-sid et secondary-rid-base ne peuvent être utilisées "
"simultanément"

msgid "Options dom-sid and rid-base must be used together"
msgstr "Les options dom-sid et rid-base doivent être utilisées simultanément"

msgid "Name of object to export"
msgstr "Nom de l'objet à exporter"

msgid "Name of method to export"
msgstr "Nom de la méthode à exporter"

msgid "Name of command to export"
msgstr "Nom de la commande à exporter"

msgid "Dict of JSON encoded IPA Objects"
msgstr "Dictionnaire d'objets IPA encodés JSON"

msgid "Dict of JSON encoded IPA Methods"
msgstr "Dictionnaire de méthode IPA encodées JSON"

msgid "Dict of JSON encoded IPA Commands"
msgstr "Dictionnaire de commande IPA encodées en JSON"

msgid "Your session has expired. Please re-login."
msgstr "Votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."

msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

msgid "Are you sure you want to proceed with the action."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir procéder à cette action ?"

msgid "Are you sure you want to delete ${object}"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ${object} ?"

msgid "Are you sure you want to disable ${object}"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir désactiver ${object} ?"

msgid "Are you sure you want to enable ${object}"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir activer ${object} ?"

msgid "Actions"
msgstr "Actions"

msgid "Add RunAs ${other_entity} into ${entity} ${primary_key}"
msgstr "Ajouter RunAs ${other_entity} à ${entity} ${primary_key}"

msgid "Add RunAs Groups into ${entity} ${primary_key}"
msgstr "Ajouter RunAs Groups à ${entity} ${primary_key}"

msgid "Add ${other_entity} Managing ${entity} ${primary_key}"
msgstr "Ajouter ${other_entity} gérant ${entity} ${primary_key}"

msgid "Add ${other_entity} into ${entity} ${primary_key}"
msgstr "Ajouter un objet ${other_entity} à l'objet ${entity} ${primary_key}"

msgid "Add Allow ${other_entity} into ${entity} ${primary_key}"
msgstr "Ajouter Allow ${other_entity} à ${entity} ${primary_key}"

msgid "Add Deny ${other_entity} into ${entity} ${primary_key}"
msgstr "Ajouter Deny ${other_entity} à ${entity} ${primary_key}"

msgid "Add ${entity} ${primary_key} into ${other_entity}"
msgstr "Ajouter ${entity} ${primary_key} à ${other_entity}"

msgid "Items added"
msgstr "Éléments ajoutés"

msgid "Direct Membership"
msgstr "Appartenance directe"

msgid "Indirect Membership"
msgstr "Appartenance indirecte"

msgid "No entries."
msgstr "Pas d'entrées."

msgid "Showing ${start} to ${end} of ${total} entries."
msgstr "Affichage des entrées ${start} à ${end} sur ${total}."

msgid "Remove RunAs ${other_entity} from ${entity} ${primary_key}"
msgstr "Supprimer RunAs${other_entity} de ${entity} ${primary_key}"

msgid "Remove RunAs Groups from ${entity} ${primary_key}"
msgstr "Supprimer RunAs Groups de ${entity} ${primary_key}"

msgid "Remove ${other_entity} Managing ${entity} ${primary_key}"
msgstr "Supprimer ${other_entity} gérant ${entity} ${primary_key}"

msgid "Remove ${other_entity} from ${entity} ${primary_key}"
msgstr "Supprimer l'objet ${other_entity} de l'objet ${entity} ${primary_key}"

msgid "Remove Allow ${other_entity} from ${entity} ${primary_key}"
msgstr ""
"Supprimer l'autorisation de ${other_entity} de ${entity} ${primary_key}"

msgid "Remove Deny ${other_entity} from ${entity} ${primary_key}"
msgstr ""
"Supprimer l'interdiction de ${other_entity} de ${entity} ${primary_key}"

msgid "Remove ${entity} ${primary_key} from ${other_entity}"
msgstr "Supprimer ${entity} ${primary_key} de ${other_entity}"

msgid "Items removed"
msgstr "Éléments supprimés"

msgid "Show Results"
msgstr "Afficher les résultats"

msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

msgid "Add and Add Another"
msgstr "Ajouter, puis ajouter un nouveau"

msgid "Add and Close"
msgstr "Ajouter et fermer"

msgid "Add and Edit"
msgstr "Ajouter et modifier"

msgid "Add Many"
msgstr "Ajouter plusieurs"

msgid "Back"
msgstr "Retour"

msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

msgid "Close"
msgstr "Fermer"

msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"

msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

msgid "Enable"
msgstr "Activer"

msgid "Find"
msgstr "Rechercher"

msgid "Get"
msgstr "Obtenir"

msgid "Issue"
msgstr "Émettre"

msgid "OK"
msgstr "OK"

msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"

msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

msgid "Reset Password and Login"
msgstr "R.À.Z. du mot de passe et de l'identifiant de connexion"

msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"

msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer"

msgid "Set"
msgstr "Définir"

msgid "Update"
msgstr "Modifier"

msgid "View"
msgstr "Voir"

msgid "Collapse All"
msgstr "T"

msgid "Expand All"
msgstr "Tout déplier"

msgid "General"
msgstr "Général"

msgid "Identity Settings"
msgstr "Paramètres d'identité"

msgid "${entity} ${primary_key} Settings"
msgstr "Paramètres de l'objet ${entity} ${primary_key}"

msgid "Back to Top"
msgstr "Haut de page"

msgid "${entity} ${primary_key} updated"
msgstr "${entity} ${primary_key} modifié"

msgid "${entity} successfully added"
msgstr "${entity} ajoutée avec succès"

msgid "Add ${entity}"
msgstr "Ajouter ${entity}"

msgid "Available"
msgstr "Disponible"

msgid "Some operations failed."
msgstr "Certaines opérations ont échoué."

msgid "Operations Error"
msgstr "Erreur sur les opérations"

msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"

msgid "This page has unsaved changes. Please save or revert."
msgstr ""
"Cette page comporte des modifications non-sauvegardées. Merci de sauvegarder "
"ou de réinitialiser."

msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifications non sauvegardées"

msgid "Edit ${entity}"
msgstr "Modifier ${entity}"

msgid "Hide details"
msgstr "Cacher les détails"

msgid "Prospective"
msgstr "Potentiel"

msgid "Redirection"
msgstr "Redirection"

msgid "Select entries to be removed."
msgstr "Sélectionner les entrées à supprimer."

msgid "Remove ${entity}"
msgstr "Supprimer ${entity}"

msgid "Show details"
msgstr "Afficher les détails"

msgid "Validation error"
msgstr "Erreur de validation"

msgid "Input form contains invalid or missing values."
msgstr "Le formulaire de saisie comporte des valeurs invalides ou manquantes."

msgid "Please try the following options:"
msgstr "Merci d'essayer les alternatives suivantes :"

msgid "If the problem persists please contact the system administrator."
msgstr ""
"Si le problème persiste, merci de contacter l'administrateur du système."

msgid "Refresh the page."
msgstr "Rafraîchir la page."

msgid "Reload the browser."
msgstr "Recharger le navigateur."

msgid "Return to the main page and retry the operation"
msgstr "Retourner à la page principale et retenter l'opération"

msgid "An error has occurred (${error})"
msgstr "Une erreur est survenue (${error})"

msgid "HTTP Error"
msgstr "Erreur HTTP"

msgid "Internal Error"
msgstr "Erreur interne"

msgid "IPA Error"
msgstr "Erreur IPA"

msgid "No response"
msgstr "Pas de réponse"

msgid "Unknown Error"
msgstr "Erreur inconnue"

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid "${primary_key} is managed by:"
msgstr "${primary_key} est gérée par :"

msgid "${primary_key} members:"
msgstr "membres ${primary_key} :"

msgid "${primary_key} is a member of:"
msgstr "${primary_key} est membre de :"

msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

msgid "False"
msgstr "Faux"

msgid "Inherited from server configuration"
msgstr "Hérité de la configuration du serveur"

msgid "MS-PAC"
msgstr "MS-PAC"

msgid "Override inherited settings"
msgstr "Surcharger la configuration héritée"

msgid "PAD"
msgstr "PAD"

msgid ""
"To login with username and password, enter them in the fields below then "
"click Login."
msgstr ""
"Afin de vous connecter avec un nom d'utilisateur et un mot de passe, merci "
"de les saisir dans les champs ci-dessous puis cliquer sur « Connexion »."

msgid "Logged In As"
msgstr "Connecté en tant que"

msgid ""
"To login with Kerberos, please make sure you have valid tickets (obtainable "
"via kinit) and <a href='http://${host}/ipa/config/unauthorized."
"html'>configured</a> the browser correctly, then click Login."
msgstr ""
"Afin de se connecter avec Kerberos, il faut s'assurer d'avoir un ticket "
"valide (via kinit), que le navigateur est <a href='http://${host}/ipa/config/"
"unauthorized.html'>configuré</a> correctement, puis cliquer sur « Connexion "
"»."

msgid "Login"
msgstr "Connexion"

msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"

msgid "Logout error"
msgstr "Erreur de déconnexion"

msgid "number of passwords"
msgstr "nombre de mots de passe"

msgid "seconds"
msgstr "secondes"

msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"

msgid "Add Condition into ${pkey}"
msgstr "Ajouter une condition à ${pkey}"

msgid "Add Rule"
msgstr "Ajouter une règle"

msgid "Default host group"
msgstr "Groupe de système par défaut"

msgid "Default user group"
msgstr "Groupe d'utilisateur par défaut"

msgid "Exclusive"
msgstr "Exclus"

msgid "Expression"
msgstr "Expression"

msgid "Host group rule"
msgstr "Règle de groupes de systèmes"

msgid "Host group rules"
msgstr "Règles de groupes de systèmes"

msgid "Inclusive"
msgstr "Inclus"

msgid "User group rule"
msgstr "Règle de groupe utilisateur"

msgid "User group rules"
msgstr "Règles de groupes d'utilisateurs"

msgid "Automount Location Settings"
msgstr "Détail d'un lieu d'automontage"

msgid "Map Type"
msgstr "Type de carte"

msgid "Direct"
msgstr "Direct"

msgid "Indirect"
msgstr "Indirect"

msgid "AA Compromise"
msgstr "Autorité d'attribut compromise"

msgid "Affiliation Changed"
msgstr "L'affiliation a changé"

msgid "CA Compromise"
msgstr "AC compromise"

msgid "Certificates"
msgstr "Certificats"

msgid "Certificate Hold"
msgstr "Certificat bloqué"

msgid "Cessation of Operation"
msgstr "Cessation d'activité"

msgid "Common Name"
msgstr "Nom usuel"

msgid "Expires On"
msgstr "Expire le"

msgid "Issued on from"
msgstr "Émis à partir du"

msgid "Issued on to"
msgstr "Émis jusqu'au"

msgid "Maximum serial number"
msgstr "Numéro de série maximum"

msgid "Minimum serial number"
msgstr "Numéro de série minimum"

msgid "Revoked on from"
msgstr "Révoqué à partir du"

msgid "Revoked on to"
msgstr "Révoqué jusqu'au"

msgid "Valid not after from"
msgstr "Invalide après, à partir du"

msgid "Valid not after to"
msgstr "Invalide après, jusqu'au"

msgid "Valid not before from"
msgstr "Invalide avant, à partir du"

msgid "Valid not before to"
msgstr "Invalide avant, jusqu'au"

msgid "Fingerprints"
msgstr "Condensés"

msgid "Issue New Certificate for ${entity} ${primary_key}"
msgstr "Émettre un nouveau certificat pour l'objet ${entity} ${primary_key}"

msgid "Issued By"
msgstr "Émis par"

msgid "Issued On"
msgstr "Émis le"

msgid "Issued To"
msgstr "Émis pour"

msgid "Key Compromise"
msgstr "Clé compromise"

msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "Condensé MD5"

msgid "No Valid Certificate"
msgstr "Pas de certificat valide"

msgid "New Certificate"
msgstr "Nouveau certificat"

msgid "Note"
msgstr "Note"

msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

msgid "Organizational Unit"
msgstr "Unité organisationnelle"

msgid "Privilege Withdrawn"
msgstr "Privilège retiré"

msgid "Reason for Revocation"
msgstr "Raison de la révocation"

msgid "Remove from CRL"
msgstr "Retrait de la LRC"

msgid "Certificate requested"
msgstr "Certificat demandé"

msgid "Restore Certificate for ${entity} ${primary_key}"
msgstr "Restaurer un certificat pour ${entity} ${primary_key}"

msgid "Restore Certificate"
msgstr "Restaurer le certificat"

msgid ""
"To confirm your intention to restore this certificate, click the \"Restore\" "
"button."
msgstr ""
"Afin de confirmer votre intention de restaurer ce certificat, cliquer sur le "
"bouton \"Restaurer\"."

msgid "Certificate restored"
msgstr "Certificat restauré"

msgid "Revoke Certificate for ${entity} ${primary_key}"
msgstr "Révoquer un certificat pour l'objet ${entity} ${primary_key}"

msgid "Revoke Certificate"
msgstr "Révoquer le certificat"

msgid ""
"To confirm your intention to revoke this certificate, select a reason from "
"the pull-down list, and click the \"Revoke\" button."
msgstr ""
"Afin de confirmer votre intention de révoquer ce certificat, sélectionner "
"une raison dans la liste, puis de cliquer sur le bouton \"Révoquer\"."

msgid "Certificate Revoked"
msgstr "Certificat révoqué"

msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "Condensé SHA1"

msgid "Superseded"
msgstr "Obsolète"

msgid "Unspecified"
msgstr "Non-spécifié"

msgid "Valid Certificate Present"
msgstr "Certificat validé présent"

msgid "Validity"
msgstr "Validité"

msgid "Certificate for ${entity} ${primary_key}"
msgstr "Certificat pour l'objet ${entity} ${primary_key}"

msgid "Group Options"
msgstr "Options de groupe"

msgid "Search Options"
msgstr "Options de recherche"

msgid "SELinux Options"
msgstr "Options SELinux"

msgid "Service Options"
msgstr "Options du service"

msgid "User Options"
msgstr "Options utilisateurs"

msgid "Forward first"
msgstr "Forward first"

msgid "Forwarding disabled"
msgstr "Transmission désactivée"

msgid "Forward only"
msgstr "Forward only"

msgid "Options"
msgstr "Options"

msgid "Data"
msgstr "Données"

msgid "DNS record was deleted because it contained no data."
msgstr "L'enregistrement DNS a été supprimé car vide"

msgid "Other Record Types"
msgstr "Autres types d'enregistrements"

msgid "Address not valid, can't redirect"
msgstr "Adresse invalide, impossible de rediriger"

msgid "Create dns record"
msgstr "Créer un enregistrement DNS"

msgid "Creating record."
msgstr "Création de l'enregistrement."

msgid "Record creation failed."
msgstr "La création de l'enregistrement a échoué."

msgid "Checking if record exists."
msgstr "Vérification de l'existence de l'enregistrement."

msgid "Record not found."
msgstr "Enregistrement non trouvé."

msgid "Redirection to PTR record"
msgstr "Redirection vers l'enregistrement PTR"

msgid "Zone found: ${zone}"
msgstr "Zone trouvée : ${zone}"

msgid "Target reverse zone not found."
msgstr "Zone inverse cible non trouvée."

msgid "Fetching DNS zones."
msgstr "Récupération des zones DNS."

msgid "An error occurred while fetching dns zones."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la récupération des zones DNS."

msgid "You will be redirected to DNS Zone."
msgstr "Vous allez être redirigé vers la zone DNS."

msgid "Standard Record Types"
msgstr "Types d'enregistrement standard"

msgid "Records for DNS Zone"
msgstr "Enregistrements pour la zone DNS"

msgid "Record Type"
msgstr "Type d'enregistrement"

msgid "DNS Zone Settings"
msgstr "Paramètres de zone DNS"

msgid "Add Permission"
msgstr "Ajouter une permission"

msgid "Remove Permission"
msgstr "Supprimer une permission"

msgid "Account"
msgstr "Compte"

msgid "Consume"
msgstr "Consomme"

msgid "Consume Entitlement"
msgstr "Consommer un droit"

msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

msgid "Download Certificate"
msgstr "Télécharger le certificat"

msgid "Import"
msgstr "Importer"

msgid "Import Certificate"
msgstr "Importer le certificat"

msgid "Enter the Base64-encoded entitlement certificate below:"
msgstr "Entrer le certificat encodé en Base64 ci-dessous :"

msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."

msgid "No Certificate."
msgstr "Pas de certificat."

msgid "Register"
msgstr "Enregistrer"

msgid "Registration"
msgstr "Enregistrement"

msgid "Group Settings"
msgstr "Paramètres de groupe"

msgid "External"
msgstr "Externe"

msgid "Change to external group"
msgstr "Transformer en groupe externe"

msgid "Change to POSIX group"
msgstr "Transformer en groupe POSIX"

msgid "Normal"
msgstr "Normal"

msgid "POSIX"
msgstr "POSIX"

msgid "Group Type"
msgstr "Type de groupe"

msgid "Any Host"
msgstr "N'importe quel système"

msgid "Any Service"
msgstr "N'importe quel service"

msgid "Anyone"
msgstr "N'importe qui"

msgid "Accessing"
msgstr "Accédant à"

msgid "Rule status"
msgstr "État de la règle"

msgid "Via Service"
msgstr "Via le service"

msgid "Specified Hosts and Groups"
msgstr "Systèmes et groupes spécifiques"

msgid "Specified Services and Groups"
msgstr "Services et groupes spécifiques"

msgid "Specified Users and Groups"
msgstr "Utilisateurs et groupes spécifiques"

msgid "Who"
msgstr "Qui"

msgid "Access Denied"
msgstr "Accès interdit"

msgid "Access Granted"
msgstr "Accès autorisé"

msgid "Include Disabled"
msgstr "Inclusion désactivée"

msgid "Include Enabled"
msgstr "Inclusion activée"

msgid "HBAC Test"
msgstr "Test HBAC"

msgid "Matched"
msgstr "Correspondance"

msgid "Missing values: "
msgstr "Valeurs manquantes :"

msgid "New Test"
msgstr "Nouveau test"

msgid "Rules"
msgstr "Règles"

msgid "Run Test"
msgstr "Lancer test"

msgid "Specify external ${entity}"
msgstr "Spécifier un ${entity} externe"

msgid "Unmatched"
msgstr "Pas de correspondance"

msgid "Host Certificate"
msgstr "Certificat de système"

msgid "Host Name"
msgstr "Nom de système"

msgid "Delete Key, Unprovision"
msgstr "Supprimer la clé, décommissionner"

msgid "Host Settings"
msgstr "Paramètres de système"

msgid "Enrolled"
msgstr "Enregistré"

msgid "Enrollment"
msgstr "Inscription"

msgid "Fully Qualified Host Name"
msgstr "Nom de système pleinement qualifié"

msgid "Kerberos Key"
msgstr "Clé Kerberos"

msgid "Kerberos Key Not Present"
msgstr "Clé Kerberos absente"

msgid "Kerberos Key Present, Host Provisioned"
msgstr "Clé Kerberos présente, système provisionné"

msgid "One-Time-Password"
msgstr "Mot de passe à usage unique"

msgid "One-Time-Password Not Present"
msgstr "Absence de mot de passe à usage unique"

msgid "One-Time-Password Present"
msgstr "Présence de mot de passe à usage unique"

msgid "Reset OTP"
msgstr "Remise à zéro OTP"

msgid "Reset One-Time-Password"
msgstr "Remise à zéro du mot de passe à usage unique"

msgid "Set OTP"
msgstr "Paramétrer le mot de passe à usage unique"

msgid "OTP set"
msgstr "OTP configuré"

msgid "Set One-Time-Password"
msgstr "Définir mot de passe à usage unique"

msgid "Unprovision"
msgstr "Décommissioner"

msgid "Are you sure you want to unprovision this host?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir décommissionner ce système ?"

msgid "Unprovisioning ${entity}"
msgstr "Décommissionnement de l'objet ${entity}"

msgid "Host unprovisioned"
msgstr "Système déprovisionné"

msgid "Host Group Settings"
msgstr "Paramètres du groupe de systèmes"

msgid "Kerberos Ticket Policy"
msgstr "Politique de ticket Kerberos"

msgid "Netgroup Settings"
msgstr "Paramètres du netgroup"

msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

msgid "Identity"
msgstr "Identité"

msgid "Permission with invalid target specification"
msgstr "Permission avec spécification de cible invalide"

msgid "Privilege Settings"
msgstr "Paramètres du privilège"

msgid "Password Policy"
msgstr "Politique de gestion des mots de passe"

msgid "Range Settings"
msgstr "Configuration des plages"

msgid "Base ID"
msgstr "ID de base"

msgid "Primary RID base"
msgstr "Base de RID primaire"

msgid "Range size"
msgstr "Taille de la plage"

msgid "Domain SID"
msgstr "SID du domaine"

msgid "Secondary RID base"
msgstr "Base de RID secondaire"

msgid "Active Directory domain"
msgstr "Domaine Active Directory"

msgid "Local domain"
msgstr "Domaine local :"

msgid "Realm Domains"
msgstr "Domaines"

msgid "Check DNS"
msgstr "Vérification DNS"

msgid "Do you also want to perform DNS check?"
msgstr "Voulez-vous aussi faire une vérification DNS ?"

msgid "Force Update"
msgstr "Forcer la mise à jour"

msgid "Role Settings"
msgstr "Paramètres de rôles"

msgid "Service Certificate"
msgstr "Certificat de service"

msgid "Service Settings"
msgstr "Paramètres de service"

msgid "Provisioning"
msgstr "Commissionnement"

msgid "Are you sure you want to unprovision this service?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir décommissionner ce service ?"

msgid "Service unprovisioned"
msgstr "Service décommissionné"

msgid "Kerberos Key Present, Service Provisioned"
msgstr "Clé Kerberos présente, service commissionné"

msgid "SSH public keys"
msgstr "Clés publiques SSH"

msgid "SSH public key:"
msgstr "Clé publique SSH :"

msgid "Set SSH key"
msgstr "Définir la clé SSH"

msgid "Show/Set key"
msgstr "Afficher/définir la clé"

msgid "Modified: key not set"
msgstr "Modifié : clé non définie"

msgid "Modified"
msgstr "Modifié"

msgid "New: key not set"
msgstr "Ajout : clé non définie"

msgid "New: key set"
msgstr "Ajout : clé définie"

msgid "Groups"
msgstr "Groupes"

msgid "Commands"
msgstr "Commandes"

msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"

msgid "Any Command"
msgstr "Toute commande"

msgid "Any Group"
msgstr "Tout groupe"

msgid "Run Commands"
msgstr "Exécute les commandes"

msgid "Deny"
msgstr "Interdire"

msgid "Access this host"
msgstr "Accède ce système"

msgid "Option added"
msgstr "Option ajoutée"

msgid "Option(s) removed"
msgstr "Option(s) supprimée(s)"

msgid "As Whom"
msgstr "En tant que"

msgid "Specified Commands and Groups"
msgstr "Commandes et groupes spécifiés"

msgid "Specified Groups"
msgstr "Groupes spécifiés"

msgid "Administrative account"
msgstr "Compte administrateur"

msgid "SID blacklists"
msgstr "Listes noires de SID"

msgid "Trust Settings"
msgstr "Configuration des approbations"

msgid "Domain"
msgstr "Domaine"

msgid "Establish using"
msgstr "Établir en utilisant"

msgid "Domain NetBIOS name"
msgstr "Nom de domaine NetBIOS"

msgid "Domain Security Identifier"
msgstr "Identifiant de sécurité du domaine"

msgid "Pre-shared password"
msgstr "Mot de passe pré-partagé"

msgid "Trust direction"
msgstr "Sens de l'approbation"

msgid "Trust status"
msgstr "État de l'approbation"

msgid "Trust type"
msgstr "Type d'approbation"

msgid "Account Settings"
msgstr "Paramètres de compte"

msgid "Account Status"
msgstr "État du compte"

msgid "Contact Settings"
msgstr "Paramètres de contact"

msgid "Employee Information"
msgstr "Informations employé"

msgid "Error changing account status"
msgstr "Erreur lors du changement d'état du compte"

msgid "Password expiration"
msgstr "Expiration de mot de passe"

msgid "Mailing Address"
msgstr "Adresse postale"

msgid "Misc. Information"
msgstr "Informations diverses"

msgid ""
"Are you sure you want to ${action} the user?<br/>The change will take effect "
"immediately."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir ${action} l'utilisateur ?<br/>Le changement prendra "
"effet immédiatement."

msgid "Click to ${action}"
msgstr "Cliquer pour ${action}."

msgid "Current Password"
msgstr "Mot de passe actuel"

msgid "Current password is required"
msgstr "Le mot de passe actuel est requis"

msgid "Your password expires in ${days} days."
msgstr "Votre mot de passe expire dans ${days} jours."

msgid "The password or username you entered is incorrect."
msgstr "Le mot de passe ou le nom d'utilisateur entré est incorrect."

msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"

msgid "New password is required"
msgstr "Un nouveau mot de passe est requis"

msgid "Password change complete"
msgstr "Modification du mot de passe terminée"

msgid "Passwords must match"
msgstr "Les mots de passe doivent correspondre"

msgid "Password reset was not successful."
msgstr "La réinitialisation du mot de passe a échoué."

msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"

msgid "Reset your password."
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe."

msgid "Verify Password"
msgstr "Vérifier le mot de passe"

msgid "Are you sure you want to delete selected entries?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les entrées sélectionnées ?"

msgid "Selected entries were deleted."
msgstr "Les entrées sélectionnées ont été supprimées."

msgid "Are you sure you want to disable selected entries?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir désactiver les entrées sélectionnées ?"

msgid "${count} items were disabled"
msgstr "${count} éléments ont été désactivés"

msgid "Are you sure you want to enable selected entries?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir activer les entrées sélectionnées ?"

msgid "${count} items were enabled"
msgstr "${count} éléments ont été activés"

msgid "Some entries were not deleted"
msgstr "Certaines entrées n'ont pas été supprimées"

msgid "Quick Links"
msgstr "Liens rapides"

msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"

msgid ""
"Query returned more results than the configured size limit. Displaying the "
"first ${counter} results."
msgstr ""
"La recherche a retourné plus de résultats que le nombre limite configuré. "
"Affichage des ${counter} premiers résultats."

msgid "Unselect All"
msgstr "Tout déselectionner"

msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

msgid "Audit"
msgstr "Audit"

msgid "Automember"
msgstr "Auto-adhésion"

msgid "Automount"
msgstr "Automontage"

msgid "DNS"
msgstr "DNS"

msgid "Host Based Access Control"
msgstr "Contrôlé d'accès basé sur les systèmes (HBAC)"

msgid "IPA Server"
msgstr "Serveur IPA"

msgid "Policy"
msgstr "Politique"

msgid "Role Based Access Control"
msgstr "Contrôle d'accès basé sur les rôles"

msgid "Sudo"
msgstr "Sudo"

msgid "Trusts"
msgstr "Approbations"

msgid "True"
msgstr "Vrai"

msgid "Next"
msgstr "Suivant(e)"

msgid "Page"
msgstr "Page"

msgid "Prev"
msgstr "Précédent(e)"

msgid "undo"
msgstr "défaire"

msgid "undo all"
msgstr "tout défaire"

msgid "Text does not match field pattern"
msgstr "Le texte ne correspond pas au motif de champ"

msgid "Must be a decimal number"
msgstr "Doit être un nombre décimal"

msgid "Must be an integer"
msgstr "Doit être un entier"

msgid "Not a valid IP address"
msgstr "Pas une adresse IP valide"

msgid "Not a valid IPv4 address"
msgstr "Pas une adresse IPv4 valide"

msgid "Not a valid IPv6 address"
msgstr "Pas une adresse IPv6 valide"

msgid "Maximum value is ${value}"
msgstr "La valeur maximale est ${value}"

msgid "Minimum value is ${value}"
msgstr "La valeur minimale est ${value}"

msgid "Not a valid network address"
msgstr "Pas une adresse réseau valide"

msgid "'${port}' is not a valid port"
msgstr "« ${port} » n'est pas un port valide"

msgid "Required field"
msgstr "Champ requis"

msgid "Unsupported value"
msgstr "Valeur non supportée"

msgid "Dict of I18N messages"
msgstr "Dictionnaire de messages I18N"

msgid ""
"\n"
"Kerberos ticket policy\n"
"\n"
"There is a single Kerberos ticket policy. This policy defines the\n"
"maximum ticket lifetime and the maximum renewal age, the period during\n"
"which the ticket is renewable.\n"
"\n"
"You can also create a per-user ticket policy by specifying the user login.\n"
"\n"
"For changes to the global policy to take effect, restarting the KDC service\n"
"is required, which can be achieved using:\n"
"\n"
"service krb5kdc restart\n"
"\n"
"Changes to per-user policies take effect immediately for newly requested\n"
"tickets (e.g. when the user next runs kinit).\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Display the current Kerberos ticket policy:\n"
"  ipa krbtpolicy-show\n"
"\n"
" Reset the policy to the default:\n"
"  ipa krbtpolicy-reset\n"
"\n"
" Modify the policy to 8 hours max life, 1-day max renewal:\n"
"  ipa krbtpolicy-mod --maxlife=28800 --maxrenew=86400\n"
"\n"
" Display effective Kerberos ticket policy for user 'admin':\n"
"  ipa krbtpolicy-show admin\n"
"\n"
" Reset per-user policy for user 'admin':\n"
"  ipa krbtpolicy-reset admin\n"
"\n"
" Modify per-user policy for user 'admin':\n"
"  ipa krbtpolicy-mod admin --maxlife=3600\n"
msgstr ""
"\n"
"Politique de ticket Kerberos\n"
"\n"
"Il n'existe qu'une unique politique de ticket Kerberos. Cette politique\n"
"définit la durée de vie maximale des tickets, ainsi que l'âge maximal de\n"
"renouvellement, période pendant laquelle le ticket est renouvelable.\n"
"\n"
"Vous pouvez aussi créer une politique par utilisateur en spécifiant\n"
"l'identifiant de l'utilisateur.\n"
"\n"
"Pour que les changements à la politique globale s'appliquent, il est \n"
"nécessaire de redémarrer le service KDC, par exemple :\n"
"\n"
"service krb5kdc restart\n"
"\n"
"Les changements à une politique spécifique à un utilisateur prennent effet\n"
"immédiatement pour les tickets nouvellement demandés (i.e. quand\n"
"l'utilisateur lance kinit).\n"
"\n"
"EXEMPLES :\n"
"\n"
" Affiche la politique actuelle de ticket Kerberos :\n"
"  ipa krbtpolicy-show\n"
"\n"
" Réinitialise la politique aux valeurs par défaut :\n"
"  ipa krbtpolicy-reset\n"
"\n"
" Modifie la politique à 8 heures de durée de vie, 1 journée de durée\n"
" maximale de renouvellement :\n"
"  ipa krbtpolicy-mod --maxlife=28800 --maxrenew=86400\n"
"\n"
" Affiche la politique actuelle de ticket Kerberos de l'utilisateur "
"'admin' :\n"
"  ipa krbtpolicy-show admin\n"
"\n"
" Réinitialise la politique de ticket Kerberos de l'utilisateur 'admin' :\n"
"  ipa krbtpolicy-reset admin\n"
"\n"
" Modifie la politique de ticket Kerberos de l'utilisateur 'admin' :\n"
"  ipa krbtpolicy-mod admin --maxlife=3600\n"

msgid "kerberos ticket policy settings"
msgstr "configuration de la politique de ticket Kerberos"

msgid "Manage ticket policy for specific user"
msgstr "Administre la politique de ticket d'un utilisateur spécifique"

msgid "Max life"
msgstr "Vie max."

msgid "Maximum ticket life (seconds)"
msgstr "Durée de vie maximale (secondes)"

msgid "Max renew"
msgstr "Renouvellement max."

msgid "Maximum renewable age (seconds)"
msgstr "Âge maximale de renouvellement (secondes)"

msgid "Modify Kerberos ticket policy."
msgstr "Modifier la politique de ticket Kerberos."

msgid "Display the current Kerberos ticket policy."
msgstr "Afficher la politique de ticket Kerberos."

msgid "Reset Kerberos ticket policy to the default values."
msgstr "Réinitialiser la politique de ticket Kerberos."

#, python-format
msgid ""
"Kerberos principal %s already exists. Use 'ipa user-mod' to set it manually."
msgstr ""
"Le principal Kerberos %s existe déjà. Utiliser la commande 'ipa user-mod' "
"pour le créer manuellement."

#, python-format
msgid ""
"Unable to determine if Kerberos principal %s already exists. Use 'ipa user-"
"mod' to set it manually."
msgstr ""
"Impossible de savoir si le principal Kerberos %s existe déjà. Utiliser la "
"commande 'ipa user-mod' pour le créer manuellement."

msgid ""
"Failed to add user to the default group. Use 'ipa group-add-member' to add "
"manually."
msgstr ""
"Échec à l'ajout de l'utlisateur dans le groupe par défaut. Utiliser la "
"commande 'ipa group-add-member' pour l'ajouter manuellement."

msgid "Migration of LDAP search reference is not supported."
msgstr "La migration de références de recherche LDAP n'est pas supportée."

msgid "Malformed DN"
msgstr "DN malformé"

#, python-format
msgid "%(user)s is not a POSIX user"
msgstr "%(user)s n'est pas un utilisateur POSIX"

msgid ""
". Check GID of the existing group. Use --group-overwrite-gid option to "
"overwrite the GID"
msgstr ""
". Vérifier le GID du groupe existant. Utiliser l'option --group-overwrite-"
"gid pour réécrire le GID"

msgid "Invalid LDAP URI."
msgstr "URI LDAP invalide."

msgid "Migrate users and groups from DS to IPA."
msgstr "Migrer les utilisateurs et groupes de DS à IPA."

msgid "LDAP URI"
msgstr "URI LDAP"

msgid "LDAP URI of DS server to migrate from"
msgstr "URI LDAP du serveur d'annuaire depuis lequel migrer"

msgid "bind password"
msgstr "mot de passe de connexion"

msgid "Bind DN"
msgstr "DN de connexion"

msgid "User container"
msgstr "Conteneur d'utilisateurs"

msgid "DN of container for users in DS relative to base DN"
msgstr ""
"DN du conteneur pour les utilisateurs dans l'annuaire, relatif par rapport "
"au DN de base"

msgid "Group container"
msgstr "Conteneur de groupes"

msgid "DN of container for groups in DS relative to base DN"
msgstr "DN du conteneur pour les groupes relatif par rapport au DN de base"

msgid "User object class"
msgstr "Classes d'objet utilisateur"

msgid "Objectclasses used to search for user entries in DS"
msgstr ""
"Classes d'objet à utiliser pour la recherche d'entrées utilisateurs dans "
"l'annuaire"

msgid "Group object class"
msgstr "Classes d'objets groupes"

msgid "Objectclasses used to search for group entries in DS"
msgstr ""
"Classes d'objet à utiliser pour la recherche d'entrées de groupes dans "
"l'annuaire"

msgid "Ignore user object class"
msgstr "Ignorer une classe d'objet de l'utilisateur"

msgid "Objectclasses to be ignored for user entries in DS"
msgstr ""
"Classes d'objets à ignorer pour les entrées utilisateurs dans l'annuaire"

msgid "Ignore user attribute"
msgstr "Ignorer des attributs d'un utilisateur"

msgid "Attributes to be ignored for user entries in DS"
msgstr "Attributs à ignorer dans les entrées utilisateurs dans l'annuaire"

msgid "Ignore group object class"
msgstr "Ignorer les classes d'objet des groupes"

msgid "Objectclasses to be ignored for group entries in DS"
msgstr "Classes d'objets à ignorer pour les entrées de groupes dans l'annuaire"

msgid "Ignore group attribute"
msgstr "Ignorer l'attribut groupe"

msgid "Attributes to be ignored for group entries in DS"
msgstr "Attributs à ignorer dans les entrées de groupes dans l'annuaire"

msgid "Overwrite GID"
msgstr "Réécrire le GID"

msgid ""
"When migrating a group already existing in IPA domain overwrite the group "
"GID and report as success"
msgstr ""
"Lors de la migration d'un groupe existant déjà dans le domaine IPA, réécrire "
"le GID du groupe et renvoyer un succès"

msgid "LDAP schema"
msgstr "Schéma LDAP"

msgid ""
"The schema used on the LDAP server. Supported values are RFC2307 and "
"RFC2307bis. The default is RFC2307bis"
msgstr ""
"Le schéma utilisé sur le serveur LDAP. Les valeurs supportées sont RFC2307 "
"et RFC2307bis. La valeur par défaut est RFC2307bis"

msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

msgid ""
"Continuous operation mode. Errors are reported but the process continues"
msgstr "Mode continu. Les erreurs sont rapportées mais le processus continue"

msgid "Base DN"
msgstr "DN de base"

msgid "Base DN on remote LDAP server"
msgstr "DN de base sur l'annuaire distant"

msgid "Ignore compat plugin"
msgstr "Ignorer le greffon de compatibilité"

msgid "Allows migration despite the usage of compat plugin"
msgstr "Autoriser les migrations malgré l'utilisation du greffon compat"

msgid "Lists of objects migrated; categorized by type."
msgstr "Liste des objets migrés, catégorisés par type."

msgid "Lists of objects that could not be migrated; categorized by type."
msgstr "Liste des objets n'ayant pu être migrés, catégorisés par type."

msgid "False if migration mode was disabled."
msgstr "Faux si le mode de migration est désactivé."

msgid "False if migration fails because the compatibility plug-in is enabled."
msgstr ""
"False si la migration échoue parce que le greffon de compatibilité est "
"activé."

#, python-format
msgid "%s to exclude from migration"
msgstr "%s à exclure de la migration"

msgid ""
"search results for objects to be migrated\n"
"have been truncated by the server;\n"
"migration process might be incomplete\n"
msgstr ""
"les résultats de la recherche sur les objets\n"
"à migrer a été tronquée par le server ; le\n"
"processus peut donc être incomplet\n"

msgid "Migration mode is disabled. Use 'ipa config-mod' to enable it."
msgstr ""
"Mode migration désactivé. Utiliser la commande 'ipa config-mod' pour "
"l'activer."

msgid ""
"Passwords have been migrated in pre-hashed format.\n"
"IPA is unable to generate Kerberos keys unless provided\n"
"with clear text passwords. All migrated users need to\n"
"login at https://your.domain/ipa/migration/ before they\n"
"can use their Kerberos accounts."
msgstr ""
"Les mots de passe ont été migré dans leur format chiffré.\n"
"IPA est incapable de créer des clés Kerberos sauf à\n"
"utiliser les mots de passe en clair. Tous les utilisateurs\n"
"migrés devront se connecter à https://your.domain/ipa/migration/\n"
"avant de pouvoir utiliser leur compte Kerberos."

#, python-format
msgid ""
"%(container)s LDAP search did not return any result (search base: "
"%(search_base)s, objectclass: %(objectclass)s)"
msgstr ""
"La recherche LDAP %(container)s ne retourne aucun résultat (base de "
"recherche : %(search_base)s, classe d'objet : %(objectclass)s)"

msgid "Default group for new users not found"
msgstr "Groupe par défaut pour les nouveaux utilisateurs introuvable"

msgid ""
"\n"
"Misc plug-ins\n"
msgstr ""
"\n"
"Greffons divers\n"

msgid "Show environment variables."
msgstr "Afficher les variables d'environnement."

#, python-format
msgid "%(count)d variables"
msgstr "%(count)d variables"

msgid ""
"retrieve and print all attributes from the server. Affects command output."
msgstr ""
"récupère et affiche tous les attributs du serveur. Modifie la sortie de la "
"commande."

msgid "Total number of variables env (>= count)"
msgstr "Nombre total de variables d'environnement (>= count)"

msgid "Number of variables returned (<= total)"
msgstr "Nombre de variables renvoyées (<= total)"

msgid "Show all loaded plugins."
msgstr "Afficher les greffons chargés."

#, python-format
msgid "%(count)d plugin loaded"
msgid_plural "%(count)d plugins loaded"
msgstr[0] "%(count)d greffon chargé"
msgstr[1] "%(count)d greffons chargés"

msgid "Number of plugins loaded"
msgstr "Nombre de greffons chargés"

msgid "Member Host"
msgstr "Système membre"

msgid "netgroup"
msgstr "netgroup"

msgid "netgroups"
msgstr "netgroups"

msgid "Netgroups"
msgstr "Netgroups"

msgid "Netgroup"
msgstr "Netgroup"

msgid "Netgroup name"
msgstr "Nom de netgroup"

msgid "Netgroup description"
msgstr "Description de netgroup"

msgid "NIS domain name"
msgstr "Nom de domaine NIS"

msgid "IPA unique ID"
msgstr "ID unique IPA"

msgid "Add a new netgroup."
msgstr "Ajouter un nouveau netgroup."

#, python-format
msgid "Added netgroup \"%(value)s\""
msgstr "Netgroup \"%(value)s\" ajouté"

#, python-format
msgid ""
"hostgroup with name \"%s\" already exists. Hostgroups and netgroups share a "
"common namespace"
msgstr ""
"Un groupe de systèmes nommé « %s » existe déjà. Les groupes de systèmes et "
"netgroups partagent le même espace de nommage"

msgid "Delete a netgroup."
msgstr "Supprimer un netgroup."

#, python-format
msgid "Deleted netgroup \"%(value)s\""
msgstr "Netgroup \"%(value)s\" supprimé"

msgid "Modify a netgroup."
msgstr "Modifier un netgroup."

#, python-format
msgid "Modified netgroup \"%(value)s\""
msgstr "Netgroup \"%(value)s\" supprimé"

msgid "Search for a netgroup."
msgstr "Rechercher un netgroup."

#, python-format
msgid "%(count)d netgroup matched"
msgid_plural "%(count)d netgroups matched"
msgstr[0] "%(count)d netgroup correspondant"
msgstr[1] "%(count)d netgroups correspondants"

msgid "search for managed groups"
msgstr "rechercher les groupes administrés"

msgid "Display information about a netgroup."
msgstr "Afficher l'information sur un netgroup."

msgid "Add members to a netgroup."
msgstr "Ajouter des membres à un netgroup."

msgid "Remove members from a netgroup."
msgstr "Supprimer des membres d'un netgroup."

msgid ""
"\n"
"Set a user's password\n"
"\n"
"If someone other than a user changes that user's password (e.g., Helpdesk\n"
"resets it) then the password will need to be changed the first time it\n"
"is used. This is so the end-user is the only one who knows the password.\n"
"\n"
"The IPA password policy controls how often a password may be changed,\n"
"what strength requirements exist, and the length of the password history.\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" To reset your own password:\n"
"   ipa passwd\n"
"\n"
" To change another user's password:\n"
"   ipa passwd tuser1\n"
msgstr ""
"\n"
"Définir le mot de passe d'un utilisateur\n"
"\n"
"Si une personne autre que l'utilisateur change le mot de passe de cet\n"
"utilisateur (par exemple en cas de réinitialisation par les services\n"
"d'assistance technique), le mot de passe devra être modifié la première\n"
"fois qu'il sera utilisé, afin que l'utilisateur soit le seul à connaître\n"
"son mot de passe.\n"
"\n"
"La politique de mot de passe de IPA contrôle la fréquence de changement\n"
"des mots de passe, les prérequis quant à leur résistance, et la taille\n"
"de l'historique des mots de passe.\n"
"\n"
"EXEMPLES :\n"
"\n"
" Modifier son mot de passe :\n"
"   ipa passwd\n"
"\n"
" Modifier le mot de passe d'un utilisateur :\n"
"   ipa passwd tuser1\n"

msgid "Set a user's password."
msgstr "Définir le mot de passe d'un utilisateur."

#, python-format
msgid "Changed password for \"%(value)s\""
msgstr "Mot de passe modifié for \"%(value)s\""

msgid "Invalid credentials"
msgstr "Données d'authentification invalides"

msgid ""
"\n"
"Permissions\n"
"\n"
"A permission enables fine-grained delegation of rights. A permission is\n"
"a human-readable form of a 389-ds Access Control Rule, or instruction "
"(ACI).\n"
"A permission grants the right to perform a specific task such as adding a\n"
"user, modifying a group, etc.\n"
"\n"
"A permission may not contain other permissions.\n"
"\n"
"* A permission grants access to read, write, add or delete.\n"
"* A privilege combines similar permissions (for example all the permissions\n"
"  needed to add a user).\n"
"* A role grants a set of privileges to users, groups, hosts or hostgroups.\n"
"\n"
"A permission is made up of a number of different parts:\n"
"\n"
"1. The name of the permission.\n"
"2. The target of the permission.\n"
"3. The rights granted by the permission.\n"
"\n"
"Rights define what operations are allowed, and may be one or more\n"
"of the following:\n"
"1. write - write one or more attributes\n"
"2. read - read one or more attributes\n"
"3. add - add a new entry to the tree\n"
"4. delete - delete an existing entry\n"
"5. all - all permissions are granted\n"
"\n"
"Read permission is granted for most attributes by default so the read\n"
"permission is not expected to be used very often.\n"
"\n"
"Note the distinction between attributes and entries. The permissions are\n"
"independent, so being able to add a user does not mean that the user will\n"
"be editable.\n"
"\n"
"There are a number of allowed targets:\n"
"1. type: a type of object (user, group, etc).\n"
"2. memberof: a member of a group or hostgroup\n"
"3. filter: an LDAP filter\n"
"4. subtree: an LDAP filter specifying part of the LDAP DIT. This is a\n"
"   super-set of the \"type\" target.\n"
"5. targetgroup: grant access to modify a specific group (such as granting\n"
"   the rights to manage group membership)\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Add a permission that grants the creation of users:\n"
"   ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\n"
"\n"
" Add a permission that grants the ability to manage group membership:\n"
"   ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group "
"\"Manage Group Members\"\n"
msgstr ""
"\n"
"Permissions\n"
"\n"
"Une permission permet une définition fine des délégations de droits. Une\n"
"permission est une forme lisible par un humain des règles ou instructions\n"
"de contrôle d'accès (ACI) de 389-ds. Une permission accorde le droit\n"
"d'effectuer une tâche spécifique comme la création d'un utilisateur, la\n"
"modification d'un groupe, etc.\n"
"\n"
"Une permission ne peut contenir d'autres permissions.\n"
"\n"
"* Une permission accorde un droit en lecture, écriture, ajout ou "
"supression.\n"
"* Un privilège combine des permissions similaires (par exemple toutes les\n"
"  permissions requises pour la création d'un utilisateur).\n"
"* Un rôle accorde un jeu de privilèges à des utilisateurs, des groupes, des\n"
"  systèmes, ou à des groupes de systèmes.\n"
"\n"
"Une permission est constitués des éléments suivants :\n"
"\n"
"1. Le nom de la permission.\n"
"2. La cible de la permission.\n"
"3. Les droits accordés par la permission.\n"
"\n"
"Les droits définissent quelles opérations sont autorisées, et\n"
"peuvent être une ou plusieurs parmi :\n"
"1. write - écrire un ou plusieurs attributs\n"
"2. read - lire un ou plusieurs attributs\n"
"3. add - ajouter une nouvelle entrée dans l'arbre\n"
"4. delete - supprimer une entrée existante\n"
"5. all - toutes les permissions sont accordées\n"
"\n"
"La permission read est accordée par défaut sur la plupart des\n"
"attributs, elle ne sera donc utilisée que peu souvent.\n"
"\n"
"Notez la distinction entre attributs and entrées. Les permissions sont\n"
"indépendantes, donc la capacité de créer un utilisateur ne signifie pas\n"
"que l'utilisateur sera modifiable.\n"
"\n"
"Il existe plusieurs sortes de cibles autorisées dans une permission :\n"
"1. type: un type d'objet (user, group, etc.).\n"
"2. memberof: un membre d'un groupe ou d'un groupe de systèmes\n"
"3. filter: un filtre LDAP\n"
"4. subtree: un filtre LDAP spécifiant une branche du DIT LDAP. Ceci est un\n"
"   sur-ensemble de la cible 'type'.\n"
"5. targetgroup: accorde l'accès permettant de modifier un groupe spécifique\n"
"   (comme le fait d'accorder les droits en modification des membres d'un "
"groupe)\n"
"\n"
"EXEMPLES :\n"
"\n"
" Ajouter une permission accordant la création d'utilisateurs :\n"
"   ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\n"
"\n"
" Ajouter une permission accordant la capacité de gérer les membres d'un "
"groupe :\n"
"   ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group "
"\"Manage Group Members\"\n"

msgid "Permission Type"
msgstr "Type de permission"

msgid "permission"
msgstr "permission"

msgid "permissions"
msgstr "permissions"

msgid "Permission name"
msgstr "Nom de permission"

msgid "Permissions to grant (read, write, add, delete, all)"
msgstr "Permissions à accorder (read, write, add, delete, all)"

msgid ""
"Type of IPA object (user, group, host, hostgroup, service, netgroup, dns)"
msgstr ""
"Type d'objet IPA (user, group, host, hostgroup, service, netgroup, dns)"

msgid "Member of group"
msgstr "Membre du groupe"

msgid "Target members of a group"
msgstr "Membres cible d'un groupe"

msgid "Subtree to apply permissions to"
msgstr "Branche sur laquelle appliquer les permissions"

msgid "User group to apply permissions to"
msgstr "Groupe d'utilisateur sur lequel appliquer les permissions"

msgid "Add a new permission."
msgstr "Ajouter une nouvelle permission."

#, python-format
msgid "Added permission \"%(value)s\""
msgstr "Permission \"%(value)s\" ajoutée"

msgid "Add a system permission without an ACI"
msgstr "Ajouter une permission système sans ACI"

msgid "Permission type"
msgstr "Type de permission"

msgid "Delete a permission."
msgstr "Supprimer une permission."

#, python-format
msgid "Deleted permission \"%(value)s\""
msgstr "Permission \"%(value)s\" supprimée"

msgid "force delete of SYSTEM permissions"
msgstr "forcer la suppression des permissions SYSTEM"

msgid "A SYSTEM permission may not be removed"
msgstr "Une permission SYSTEM ne peut être supprimée"

msgid "Modify a permission."
msgstr "Modifier une permission."

#, python-format
msgid "Modified permission \"%(value)s\""
msgstr "Permission \"%(value)s\" modifiée"

msgid "A SYSTEM permission may not be modified"
msgstr "Une permission SYSTEM ne peut être modifiée"

msgid "New name can not be empty"
msgstr "Un nouveau nom ne peut être vide"

msgid "Search for permissions."
msgstr "Recherche des permissions."

#, python-format
msgid "%(count)d permission matched"
msgid_plural "%(count)d permissions matched"
msgstr[0] "%(count)d permission correspondante"
msgstr[1] "%(count)d permissions correspondantes"

msgid "Display information about a permission."
msgstr "Afficher les informations sur une permission."

msgid ""
"\n"
"Ping the remote IPA server to ensure it is running.\n"
"\n"
"The ping command sends an echo request to an IPA server. The server\n"
"returns its version information. This is used by an IPA client\n"
"to confirm that the server is available and accepting requests.\n"
"\n"
"The server from xmlrpc_uri in /etc/ipa/default.conf is contacted first.\n"
"If it does not respond then the client will contact any servers defined\n"
"by ldap SRV records in DNS.\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Ping an IPA server:\n"
"   ipa ping\n"
"   ------------------------------------------\n"
"   IPA server version 2.1.9. API version 2.20\n"
"   ------------------------------------------\n"
"\n"
" Ping an IPA server verbosely:\n"
"   ipa -v ping\n"
"   ipa: INFO: trying https://ipa.example.com/ipa/xml\n"
"   ipa: INFO: Forwarding 'ping' to server u'https://ipa.example.com/ipa/"
"xml'\n"
"   -----------------------------------------------------\n"
"   IPA server version 2.1.9. API version 2.20\n"
"   -----------------------------------------------------\n"
msgstr ""
"\n"
"Ping sur le serveur distant IPA afin de s'assurer qu'il est en marche.\n"
"\n"
"La commande ping envoie une requête echo au serveur IPA. Le serveur renvoie "
"ses\n"
"informations de version. Ce mécanisme est utilisé par le client IPA pour \n"
"confirmer que le serveur est disponible et en mesure d'accepter les "
"requêtes.\n"
"\n"
"Le serveur spécifié en xmlrpc_uri dans /etc/ipa/default.conf est contacté "
"en \n"
"premier. S'il ne répond pas alors le client contactera tout autre serveur "
"défini\n"
"dans les enregistrements SRV du DNS.\n"
"\n"
"EXEMPLES :\n"
"\n"
" Ping d'un serveur IPA :\n"
"   ipa ping\n"
"   ------------------------------------------\n"
"   IPA server version 2.1.9. API version 2.20\n"
"   ------------------------------------------\n"
"\n"
" Ping verbeux d'un serveur IPA :\n"
"   ipa -v ping\n"
"   ipa: INFO: trying https://ipa.example.com/ipa/xml\n"
"   ipa: INFO: Forwarding 'ping' to server u'https://ipa.example.com/ipa/"
"xml'\n"
"   -----------------------------------------------------\n"
"   IPA server version 2.1.9. API version 2.20\n"
"   -----------------------------------------------------\n"

msgid "Ping a remote server."
msgstr "Ping sur un serveur distant."

msgid ""
"\n"
"Kerberos pkinit options\n"
"\n"
"Enable or disable anonymous pkinit using the principal\n"
"WELLKNOWN/ANONYMOUS@REALM. The server must have been installed with\n"
"pkinit support.\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Enable anonymous pkinit:\n"
"  ipa pkinit-anonymous enable\n"
"\n"
" Disable anonymous pkinit:\n"
"  ipa pkinit-anonymous disable\n"
"\n"
"For more information on anonymous pkinit see:\n"
"\n"
"http://k5wiki.kerberos.org/wiki/Projects/Anonymous_pkinit\n"
msgstr ""
"\n"
"Options Kerberos pkinit\n"
"\n"
"Active ou désactive l'opération pkinit anonyme utilisant\n"
"le principal WELLKNOWN/ANONYMOUS@REALM. Le serveur doit avoir\n"
"été installé avec le support pkinit.\n"
"\n"
"EXEMPLES :\n"
"\n"
" Active le pkinit anonyme :\n"
"  ipa pkinit-anonymous enable\n"
"\n"
" Désactive le pkinit anonyme :\n"
"  ipa pkinit-anonymous disable\n"
"\n"
"Pour plus d'informations sur l'opération pkinit anonyme, cf. :\n"
"\n"
"http://k5wiki.kerberos.org/wiki/Projects/Anonymous_pkinit\n"

msgid "pkinit"
msgstr "pkinit"

msgid "PKINIT"
msgstr "PKINIT"

#, python-format
msgid "Unknown command %s"
msgstr "Commande %s inconnue"

msgid "Enable or Disable Anonymous PKINIT."
msgstr "Active ou désactive le pkinit anonyme"

msgid ""
"\n"
"Privileges\n"
"\n"
"A privilege combines permissions into a logical task. A permission provides\n"
"the rights to do a single task. There are some IPA operations that require\n"
"multiple permissions to succeed. A privilege is where permissions are\n"
"combined in order to perform a specific task.\n"
"\n"
"For example, adding a user requires the following permissions:\n"
" * Creating a new user entry\n"
" * Resetting a user password\n"
" * Adding the new user to the default IPA users group\n"
"\n"
"Combining these three low-level tasks into a higher level task in the\n"
"form of a privilege named \"Add User\" makes it easier to manage Roles.\n"
"\n"
"A privilege may not contain other privileges.\n"
"\n"
"See role and permission for additional information.\n"
msgstr ""
"\n"
"Privilèges\n"
"\n"
"Un privilège combine les permissions en tâches logiques. Une permission\n"
"fournit les droits de réaliser une tâche unique. Certaines opérations IPA\n"
"requièrent une combinaison de plusieurs permissions. Un privilège est la\n"
"combinaison de ces permissions pour réaliser une tâche.\n"
"\n"
"Par example, la création d'utilisateur requiert les permissions suivantes :\n"
" * Création d'une nouvelle entrée\n"
" * Réinitialisation du mot de passe\n"
" * Ajout du nouvel utilisateur au groupe d'utilisateurs par défaut de IPA\n"
"\n"
"La combinaison de ces trois tâches de bas niveau en privilège nommé \"Add "
"User\"\n"
"facilite la gestion des rôles.\n"
"\n"
"Un privilège ne peut contenir d'autres privilèges.\n"
"\n"
"Reportez-vous la gestion des rôles et des permissions pour plus "
"d'informations.\n"

msgid "privilege"
msgstr "privilège"

msgid "privileges"
msgstr "privilèges"

msgid "Privileges"
msgstr "Privilèges"

msgid "Privilege"
msgstr "Privilège"

msgid "Privilege name"
msgstr "Nom du privilège"

msgid "Privilege description"
msgstr "Description du privilege"

msgid "Add a new privilege."
msgstr "Ajouter un nouveau privilège."

#, python-format
msgid "Added privilege \"%(value)s\""
msgstr "Privilège \"%(value)s\" ajouté"

msgid "Delete a privilege."
msgstr "Supprimer un privilège"

#, python-format
msgid "Deleted privilege \"%(value)s\""
msgstr "Privilège \"%(value)s\" supprimé"

msgid "Modify a privilege."
msgstr "Modifier un privilège."

#, python-format
msgid "Modified privilege \"%(value)s\""
msgstr "Privilège \"%(value)s\" supprimé"

msgid "Search for privileges."
msgstr "Rechercher des privilèges."

#, python-format
msgid "%(count)d privilege matched"
msgid_plural "%(count)d privileges matched"
msgstr[0] "%(count)d privilège correspondant"
msgstr[1] "%(count)d privilèges correspondants"

msgid "Display information about a privilege."
msgstr "Afficher les informations sur un privilège."

msgid "Add members to a privilege."
msgstr "Ajouter des membres à un privilège."

msgid "Add permissions to a privilege."
msgstr "Ajouter des permissions à un privilège."

msgid "Number of permissions added"
msgstr "Nombre de permissions ajoutées"

msgid "Remove permissions from a privilege."
msgstr "Supprimer des permissions d'un privilège."

msgid "Number of permissions removed"
msgstr "Nombre de permissions supprimées"

msgid ""
"\n"
"Password policy\n"
"\n"
"A password policy sets limitations on IPA passwords, including maximum\n"
"lifetime, minimum lifetime, the number of passwords to save in\n"
"history, the number of character classes required (for stronger passwords)\n"
"and the minimum password length.\n"
"\n"
"By default there is a single, global policy for all users. You can also\n"
"create a password policy to apply to a group. Each user is only subject\n"
"to one password policy, either the group policy or the global policy. A\n"
"group policy stands alone; it is not a super-set of the global policy plus\n"
"custom settings.\n"
"\n"
"Each group password policy requires a unique priority setting. If a user\n"
"is in multiple groups that have password policies, this priority determines\n"
"which password policy is applied. A lower value indicates a higher priority\n"
"policy.\n"
"\n"
"Group password policies are automatically removed when the groups they\n"
"are associated with are removed.\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Modify the global policy:\n"
"   ipa pwpolicy-mod --minlength=10\n"
"\n"
" Add a new group password policy:\n"
"   ipa pwpolicy-add --maxlife=90 --minlife=1 --history=10 --minclasses=3 --"
"minlength=8 --priority=10 localadmins\n"
"\n"
" Display the global password policy:\n"
"   ipa pwpolicy-show\n"
"\n"
" Display a group password policy:\n"
"   ipa pwpolicy-show localadmins\n"
"\n"
" Display the policy that would be applied to a given user:\n"
"   ipa pwpolicy-show --user=tuser1\n"
"\n"
" Modify a group password policy:\n"
"   ipa pwpolicy-mod --minclasses=2 localadmins\n"
msgstr ""
"\n"
"Politique de mots de passe\n"
"\n"
"Une politique de mots de passe permet de définir des limites sur les mots\n"
"de passe dans IPA, comme leur durée de vie, minimale ou maximale, la taille\n"
"de l'historique de mots de passe, le nombre de classes de caractères "
"requises\n"
"(pour la résistance à force brute) et la longueur minimale du mot de passe.\n"
"\n"
"Par défaut, une politique unique et globale est définie pour tous les\n"
"utilisateurs. Vous pouvez aussi créer une politique à appliquer à un "
"groupe.\n"
"Chaque utilisateur est l'objet d'une seule politique de mots de passe, par\n"
"un groupe ou par la politique globale. Une politique de groupe remplace\n"
"totalement la politique globale ; elle n'est pas la somme de la politique\n"
"globale plus quelques paramètres spécifiques.\n"
"\n"
"Chaque politique de groupe requiert un paramètre de priorité unique. Si un\n"
"utilisateur appartient à plusieurs groupes ayant des politiques "
"différentes,\n"
"la priorité sera utilisée afin de déterminer quelle politique appliquer. "
"Une\n"
"valeur inférieure indique une priorité supérieure pour la politique de mots\n"
"de passe.\n"
"Les politiques de mots de passe sont automatiquement supprimées lorsque les\n"
"groupes auxquels elles sont associées sont supprimés.\n"
"\n"
"EXEMPLES :\n"
"\n"
" Modifier la politique globale :\n"
"   ipa pwpolicy-mod --minlength=10\n"
"\n"
" Ajouter une nouvelle politique de groupe :\n"
"   ipa pwpolicy-add --maxlife=90 --minlife=1 --history=10 --minclasses=3 --"
"minlength=8 --priority=10 localadmins\n"
"\n"
" Afficher la politique de mots de passe globale :\n"
"   ipa pwpolicy-show\n"
"\n"
" Afficher une politique de mots de passe de groupe :\n"
"   ipa pwpolicy-show localadmins\n"
"\n"
" Afficher la politique applicable à un utilisateur :\n"
"   ipa pwpolicy-show --user=tuser1\n"
"\n"
" Modifier une politique de mots de passe de groupe :\n"
"   ipa pwpolicy-mod --minclasses=2 localadmins\n"

#, python-format
msgid "priority must be a unique value (%(prio)d already used by %(gname)s)"
msgstr ""
"la priorité doit être une valeur unique (%(prio)d déjà utilisée par "
"%(gname)s)"

msgid "password policy"
msgstr "politique de mot de passe"

msgid "password policies"
msgstr "politiques de mot de passe"

msgid "Max failures"
msgstr "Nombre maximal d'échecs"

msgid "Consecutive failures before lockout"
msgstr "Échec consécutif avant verrouillage"

msgid "Failure reset interval"
msgstr "Intervalle de réinitialisation sur échec"

msgid "Period after which failure count will be reset (seconds)"
msgstr ""
"Période après laquelle le compteur d'échec sera réinitialisé (secondes)"

msgid "Lockout duration"
msgstr "Durée de verrouillage"

msgid "Period for which lockout is enforced (seconds)"
msgstr "Période pendant laquelle le verrouillage est actif (secondes)"

msgid "Password Policies"
msgstr "Politiques de mot de passe"

msgid "Group"
msgstr "Groupe"

msgid "Manage password policy for specific group"
msgstr "Gérer la politique de mots de passe d'un groupe spécifique"

msgid "Max lifetime (days)"
msgstr "Durée de vie maximale (jours)"

msgid "Maximum password lifetime (in days)"
msgstr "Durée de vie maximale d'un mot de passe (en jours)"

msgid "Min lifetime (hours)"
msgstr "Durée de vie minimale (jours)"

msgid "Minimum password lifetime (in hours)"
msgstr "Durée de vie maximale d'un mot de passe (en jours)"

msgid "History size"
msgstr "Taille de l'historique"

msgid "Password history size"
msgstr "Taille de l'historique des mots de passe"

msgid "Character classes"
msgstr "Classes de caractères"

msgid "Minimum number of character classes"
msgstr "Nombre minimal de classes de caractères"

msgid "Min length"
msgstr "Longueur minimale"

msgid "Minimum length of password"
msgstr "Taille minimale d'un mot de passe"

msgid "Priority of the policy (higher number means lower priority"
msgstr "Priorité de la polique (une valeur élevé indique une priorité basse)"

msgid "Maximum password life must be greater than minimum."
msgstr ""
"La durée de vie maximale du mot de passe doit être supérieure au minimum."

msgid "Add a new group password policy."
msgstr "Ajouter une nouvelle politique de mot de passe."

msgid "Delete a group password policy."
msgstr "Supprimer une politique de mot de passe."

msgid "cannot delete global password policy"
msgstr "impossible de supporimer une politique de mot de passe globale"

msgid "Modify a group password policy."
msgstr "Modifier une politique de mot de passe de groupe."

msgid "priority cannot be set on global policy"
msgstr "la priorité ne peut être définie sur la politique globale"

msgid "Display information about password policy."
msgstr "Afficher les informations sur une politique de mot de passe."

msgid "Display effective policy for a specific user"
msgstr "Afficher la politique effective sur un utilisateur spécifique"

msgid "Search for group password policies."
msgstr "Rechercher des politiques de mot de passe de groupe."

msgid "Realm domains"
msgstr "Domaines"

msgid "Add domain"
msgstr "Ajouter un domaine"

msgid "Delete domain"
msgstr "Supprimer un domaine"

msgid "Modify realm domains."
msgstr "Modifier les domaines."

msgid "Force adding domain even if not in DNS"
msgstr "Forcer l'ajout d'un domaine même si absent des DNS"

msgid ""
"you cannot specify the --domain option together with --add-domain or --del-"
"domain"
msgstr ""
"Impossible d'utiliser l'option --domain avec les options --add-domain ou --"
"del-domain"

msgid "cannot delete domain of IPA server"
msgstr "Impossible de supprimer le domaine du serveur IPA"

#, python-format
msgid "no SOA or NS records found for domains: %s"
msgstr "aucun enregistrement SOA ou NS trouvé pour les domaines : %s"

#, python-format
msgid "no SOA or NS records found for domain %s"
msgstr "aucun enregistrement SOA ou NS trouvé pour le domaine : %s"

msgid "Display the list of realm domains."
msgstr "Afficher la liste des domaines."

msgid ""
"\n"
"Roles\n"
"\n"
"A role is used for fine-grained delegation. A permission grants the ability\n"
"to perform given low-level tasks (add a user, modify a group, etc.). A\n"
"privilege combines one or more permissions into a higher-level abstraction\n"
"such as useradmin. A useradmin would be able to add, delete and modify "
"users.\n"
"\n"
"Privileges are assigned to Roles.\n"
"\n"
"Users, groups, hosts and hostgroups may be members of a Role.\n"
"\n"
"Roles can not contain other roles.\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Add a new role:\n"
"   ipa role-add --desc=\"Junior-level admin\" junioradmin\n"
"\n"
" Add some privileges to this role:\n"
"   ipa role-add-privilege --privileges=addusers junioradmin\n"
"   ipa role-add-privilege --privileges=change_password junioradmin\n"
"   ipa role-add-privilege --privileges=add_user_to_default_group "
"junioradmin\n"
"\n"
" Add a group of users to this role:\n"
"   ipa group-add --desc=\"User admins\" useradmins\n"
"   ipa role-add-member --groups=useradmins junioradmin\n"
"\n"
" Display information about a role:\n"
"   ipa role-show junioradmin\n"
"\n"
" The result of this is that any users in the group 'junioradmin' can\n"
" add users, reset passwords or add a user to the default IPA user group.\n"
msgstr ""
"\n"
"Rôles\n"
"\n"
"Les rôles sont utilisés pour les délégations fines. Une permission accorde\n"
"la capacité d'effectuer une tâche de bas niveau (ajouter un utilisateur,\n"
"modifier un groupe, etc.). Un privilège combine une ou plusieurs\n"
"permissions\n"
"en une abstraction de plus haut niveau comme useradmin. Un\n"
"administrateur d'utilisateur (useradmin) sera capable d'ajouter, modifier\n"
"et supprimer des utilisateurs.\n"
"\n"
"Les privilèges sont attribués aux Rôles.\n"
"\n"
"Peuvent être membres d'un rôle des utilisateurs, des groupes, des systèmes\n"
"et des groupes de systèmes.\n"
"\n"
"Les rôles ne peuvent contenir d'autres rôles.\n"
"\n"
"EXEMPLES :\n"
"\n"
" Ajouter un nouveau rôle :\n"
"   ipa role-add --desc=\"Junior-level admin\" junioradmin\n"
"\n"
" Ajouter des privilèges à ce rôle :\n"
"   ipa role-add-privilege --privileges=addusers junioradmin\n"
"   ipa role-add-privilege --privileges=change_password junioradmin\n"
"   ipa role-add-privilege --privileges=add_user_to_default_group "
"junioradmin\n"
"\n"
" Ajouter un groupe d'utilisateurs à ce rôle :\n"
"   ipa group-add --desc=\"User admins\" useradmins\n"
"   ipa role-add-member --groups=useradmins junioradmin\n"
"\n"
" Afficher les informations sur un rôle :\n"
"   ipa role-show junioradmin\n"
"\n"
" Le résultat des commandes ci-dessus est que le groupe 'junioradmin'\n"
" peut ajouter des utilisateurs, réinitialiser des mots de passe, ou ajouter\n"
" un utilisateur au groupe d'utilisateur par défaut de IPA.\n"

msgid "role"
msgstr "rôle"

msgid "roles"
msgstr "rôles"

msgid "Role"
msgstr "Rôle"

msgid "Role name"
msgstr "Nom du rôle"

msgid "A description of this role-group"
msgstr "Description de ce rôle"

msgid "Add a new role."
msgstr "Ajouter un nouveau rôle."

#, python-format
msgid "Added role \"%(value)s\""
msgstr "Rôle \"%(value)s\" ajouté"

msgid "Delete a role."
msgstr "Supprimer un rôle"

#, python-format
msgid "Deleted role \"%(value)s\""
msgstr "Rôle \"%(value)s\" supprimé"

msgid "Modify a role."
msgstr "Modifier un rôle."

#, python-format
msgid "Modified role \"%(value)s\""
msgstr "Rôle \"%(value)s\" modifié"

msgid "Search for roles."
msgstr "Rechercher des rôles."

#, python-format
msgid "%(count)d role matched"
msgid_plural "%(count)d roles matched"
msgstr[0] "%(count)d rôle correspondant"
msgstr[1] "%(count)d rôles correspondants"

msgid "Display information about a role."
msgstr "Afficher les informations sur un rôle."

msgid "Add members to a role."
msgstr "Ajouter des membres à un rôle."

msgid "Remove members from a role."
msgstr "Supprimer des membres d'un rôle."

msgid "Add privileges to a role."
msgstr "Ajouter des privilèges à un rôle."

msgid "Number of privileges added"
msgstr "Nombre de privilèges ajoutés"

msgid "Remove privileges from a role."
msgstr "Supprimer des privilèges d'un rôle."

msgid "Number of privileges removed"
msgstr "Nombre de privilèges retirés"

msgid "self service permission"
msgstr "permission self-service"

msgid "self service permissions"
msgstr "permissions self-service"

msgid "Self Service Permissions"
msgstr "Permissions Self-Service"

msgid "Self Service Permission"
msgstr "Permission Self-Service"

msgid "Self-service name"
msgstr "Nom de la permission self-service"

msgid "Attributes to which the permission applies."
msgstr "Attributs auxquels les permissions s'appliquent."

msgid "Add a new self-service permission."
msgstr "Ajouter une nouvelle permission self-service."

#, python-format
msgid "Added selfservice \"%(value)s\""
msgstr "Permission self-service \"%(value)s\" ajoutée"

msgid "Delete a self-service permission."
msgstr "Supprimer une permission self-service."

#, python-format
msgid "Deleted selfservice \"%(value)s\""
msgstr "Permission selfservice \"%(value)s\" supprimée"

msgid "Modify a self-service permission."
msgstr "Modifier une permission self-service."

#, python-format
msgid "Modified selfservice \"%(value)s\""
msgstr "Permission selfservice \"%(value)s\" modifiée"

msgid "Search for a self-service permission."
msgstr "Rechercher des permissions self-service."

#, python-format
msgid "%(count)d selfservice matched"
msgid_plural "%(count)d selfservices matched"
msgstr[0] "%(count)d permission self-service correspondante"
msgstr[1] "%(count)d permissions self-service correspondantes"

msgid "Display information about a self-service permission."
msgstr "Afficher les informations sur une permission self-service."

msgid "HBAC rule and local members cannot both be set"
msgstr ""
"Les règles HBAC et les membres locaux ne peuvent être définis simultanément"

msgid "Invalid SELinux user name, only a-Z and _ are allowed"
msgstr "Nom d'utilisateur SELinux invalide, seuls a-Z et _ sont autorisés"

msgid "Invalid MLS value, must match s[0-15](-s[0-15])"
msgstr "Valeur pour MLS invalide, doit correspondre à s[0-15](-s[0-15])"

msgid ""
"Invalid MCS value, must match c[0-1023].c[0-1023] and/or c[0-1023]-c[0-c0123]"
msgstr ""
"Valeur pour MLS invalide, doit correspondre à c[0-1023].c[0-1023] et/ou c"
"[0-1023]-c[0-c0123]"

msgid "SELinux user map list not found in configuration"
msgstr ""
"Liste de correspondance d'utilisateurs SELinux introuvable dans cette "
"configuration"

#, python-format
msgid "SELinux user %(user)s not found in ordering list (in config)"
msgstr ""
"Utilisateur SELinux %(user)s introuvable dans la liste ordonnée (dans la "
"configuration)"

msgid "SELinux User Map rule"
msgstr "Règle de correspondance d'utilisateurs SELinux"

msgid "SELinux User Map rules"
msgstr "Règles de correspondance d'utilisateurs SELinux"

msgid "SELinux User Maps"
msgstr "Correspondance utilisateurs SELinux"

msgid "SELinux User Map"
msgstr "Liste de correspondance d'utilisateurs SELinux"

msgid "SELinux User"
msgstr "Utilisateur SELinux"

msgid "HBAC Rule that defines the users, groups and hostgroups"
msgstr ""
"Règles HBAC définissant les utilisateurs, les groupes et les groupes de "
"systèmes"

#, python-format
msgid "HBAC rule %(rule)s not found"
msgstr "Règle HBAC %(rule)s introuvable"

msgid "Create a new SELinux User Map."
msgstr "Créer une nouvelle liste de correspondance d'utilisateurs SELinux"

#, python-format
msgid "Added SELinux User Map \"%(value)s\""
msgstr "Liste de correspondance d'utilisateurs SELinux \"%(value)s\" ajoutée"

msgid "Delete a SELinux User Map."
msgstr "Supprimer une liste de correspondance d'utilisateurs SELinux"

#, python-format
msgid "Deleted SELinux User Map \"%(value)s\""
msgstr ""
"Liste de correspondance d'utilisateurs SELinux \"%(value)s\" supprimée."

msgid "Modify a SELinux User Map."
msgstr "Modifier une liste de correspondance d'utilisateurs SELinux"

#, python-format
msgid "Modified SELinux User Map \"%(value)s\""
msgstr "Liste de correspondance d'utilisateurs SELinux \"%(value)s\" modifiée"

msgid "Search for SELinux User Maps."
msgstr "Rechercher des listes de correspondance d'utilisateurs SELinux"

#, python-format
msgid "%(count)d SELinux User Map matched"
msgid_plural "%(count)d SELinux User Maps matched"
msgstr[0] ""
"%(count)d liste de correspondance d'utilisateurs SELinux correspondante"
msgstr[1] ""
"%(count)d listes de correspondance d'utilisateurs SELinux correspondantes"

msgid "Display the properties of a SELinux User Map rule."
msgstr ""
"Afficher les propriétés d'une règle de correspondance d'utilisateurs SELinux"

msgid "Enable an SELinux User Map rule."
msgstr "Activer une règle de correspondance d'utilisateurs SELinux"

#, python-format
msgid "Enabled SELinux User Map \"%(value)s\""
msgstr "Règle de correspondance d'utilisateurs SELinux \"%(value)s\" activée"

msgid "Disable an SELinux User Map rule."
msgstr "Désactiver une règle de correspondance d'utilisateurs SELinux"

#, python-format
msgid "Disabled SELinux User Map \"%(value)s\""
msgstr ""
"Règle de correspondance d'utilisateurs SELinux \"%(value)s\" désactivée"

msgid "Add users and groups to an SELinux User Map rule."
msgstr ""
"Ajouter des utilisateurs et groupes à une règle de correspondance "
"d'utilisateurs SELinux"

msgid "Remove users and groups from an SELinux User Map rule."
msgstr ""
"Supprimer des utilisateurs et groupes d'une règle de correspondance "
"d'utilisateurs SELinux"

msgid "Add target hosts and hostgroups to an SELinux User Map rule."
msgstr ""
"Ajouter des systèmes et groupes de systèmes cibles à une règle de "
"correspondance d'utilisateurs SELinux"

msgid "Remove target hosts and hostgroups from an SELinux User Map rule."
msgstr ""
"Supprimer des systèmes et groupes de systèmes cibles d'une règle de "
"correspondance d'utilisateurs SELinux"

msgid "Requires pre-authentication"
msgstr "Nécessite une pré-authentification"

msgid "Pre-authentication is required for the service"
msgstr "Une pré-authentification est requise pour le service"

msgid "Trusted for delegation"
msgstr "Approuvé pour délégation."

msgid "Client credentials may be delegated to the service"
msgstr ""
"Les informations d'identification du client peuvent être déléguées au service"

msgid "missing service"
msgstr "service manquant"

msgid "blank service"
msgstr "service vierge"

msgid "unable to determine realm"
msgstr "impossible de déterminer le domaine"

msgid "This principal is required by the IPA master"
msgstr "Ce principal est nécessaire au serveur IPA"

msgid "service"
msgstr "service"

msgid "services"
msgstr "services"

msgid "Service principal"
msgstr "Principal du service"

msgid "PAC type"
msgstr "type de PAC"

msgid ""
"Override default list of supported PAC types. Use 'NONE' to disable PAC "
"support for this service, e.g. this might be necessary for NFS services."
msgstr ""
"Surcharger la liste par défaut des types PAC pris en charge. Utiliser « NONE "
"» pour désactiver la prise en charge PAC pour ce service, ce qui peut être "
"nécessaire pour les services NFS par exemple."

msgid "NONE value cannot be combined with other PAC types"
msgstr "La valeur NONE ne peut être combinée avec d'autres types de PAC"

msgid "Add a new IPA new service."
msgstr "Ajouter un nouveau service IPA."

#, python-format
msgid "Added service \"%(value)s\""
msgstr "Service \"%(value)s\" ajouté"

msgid "force principal name even if not in DNS"
msgstr "forcer le nom du principal même si absent du DNS"

#, python-format
msgid "The host '%s' does not exist to add a service to."
msgstr "Le système « %s » auquel ajouter un service n'existe pas."

msgid "Delete an IPA service."
msgstr "Supprimer un service IPA."

#, python-format
msgid "Deleted service \"%(value)s\""
msgstr "Service \"%(value)s\" supprimé"

msgid "Modify an existing IPA service."
msgstr "Modifier un service IPA."

#, python-format
msgid "Modified service \"%(value)s\""
msgstr "Service \"%(value)s\" modifié"

msgid "Search for IPA services."
msgstr "Rechercher des services IPA."

#, python-format
msgid "%(count)d service matched"
msgid_plural "%(count)d services matched"
msgstr[0] "%(count)d service correspondant"
msgstr[1] "%(count)d services correspondants"

msgid "Display information about an IPA service."
msgstr "Afficher les informations sur un service IPA."

msgid "Add hosts that can manage this service."
msgstr "Ajouter des sytèmes pouvant administrer ce service."

msgid "Remove hosts that can manage this service."
msgstr "Supprimer des sytèmes pouvant administrer ce service."

msgid "Disable the Kerberos key and SSL certificate of a service."
msgstr "Désactiver la clé Kerberos et le certificat SSL d'un service."

#, python-format
msgid "Disabled service \"%(value)s\""
msgstr "Service \"%(value)s\" désactivé"

msgid ""
"\n"
"Sudo Commands\n"
"\n"
"Commands used as building blocks for sudo\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Create a new command\n"
"   ipa sudocmd-add --desc='For reading log files' /usr/bin/less\n"
"\n"
" Remove a command\n"
"   ipa sudocmd-del /usr/bin/less\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Commandes sudo\n"
"\n"
"Commandes utilisées en tant que briques de base pour sudo\n"
"\n"
"EXEMPLES :\n"
"\n"
" Ajouter une nouvelle commande\n"
"   ipa sudocmd-add --desc='For reading log files' /usr/bin/less\n"
"\n"
" Supprimer une commande\n"
"   ipa sudocmd-del /usr/bin/less\n"
"\n"

msgid "commands for controlling sudo configuration"
msgstr "commandes pour contrôler la configuration sudo"

msgid "sudo command"
msgstr "commande sudo"

msgid "sudo commands"
msgstr "commandes sudo"

msgid "Sudo Commands"
msgstr "Commandes sudo"

msgid "Sudo Command"
msgstr "Commande sudo"

msgid "A description of this command"
msgstr "Description de la commande"

msgid "Create new Sudo Command."
msgstr "Créer une nouvelle commande Sudo."

#, python-format
msgid "Added Sudo Command \"%(value)s\""
msgstr "Commande Sudo \"%(value)s\" ajoutée"

msgid "Delete Sudo Command."
msgstr "Supprimer une commande Sudo."

#, python-format
msgid "Deleted Sudo Command \"%(value)s\""
msgstr "Commande Sudo \"%(value)s\" supprimée"

msgid "Modify Sudo Command."
msgstr "Modifier une commande Sudo."

#, python-format
msgid "Modified Sudo Command \"%(value)s\""
msgstr "Commande Sudo \"%(value)s\" modifiée"

msgid "Search for Sudo Commands."
msgstr "Rechercher des commandes Sudo."

#, python-format
msgid "%(count)d Sudo Command matched"
msgid_plural "%(count)d Sudo Commands matched"
msgstr[0] "%(count)d commande Sudo correspondante"
msgstr[1] "%(count)d commandes Sudo correspondantes"

msgid "Display Sudo Command."
msgstr "Afficher une commande Sudo."

msgid "sudo command group"
msgstr "groupe de commandes sudo"

msgid "sudo command groups"
msgstr "groupes de commandes sudo"

msgid "Sudo Command Group"
msgstr "Groupe de commandes sudo"

msgid "Create new Sudo Command Group."
msgstr "Créer un nouveau groupe de commandes Sudo."

#, python-format
msgid "Added Sudo Command Group \"%(value)s\""
msgstr "Groupe de commandes Sudo \"%(value)s\" ajouté"

msgid "Delete Sudo Command Group."
msgstr "Supprimer un groupe de commandes Sudo."

#, python-format
msgid "Deleted Sudo Command Group \"%(value)s\""
msgstr "Groupe de commandes Sudo \"%(value)s\" supprimé"

msgid "Modify Sudo Command Group."
msgstr "Modifier un groupe de commandes Sudo."

#, python-format
msgid "Modified Sudo Command Group \"%(value)s\""
msgstr "Groupe de commandes Sudo \"%(value)s\" modifié."

msgid "Search for Sudo Command Groups."
msgstr "Rechercher des groupes de commandes Sudo."

#, python-format
msgid "%(count)d Sudo Command Group matched"
msgid_plural "%(count)d Sudo Command Groups matched"
msgstr[0] "%(count)d groupe de commandes Sudo correspondant"
msgstr[1] "%(count)d groupes de commandes Sudo correspondants"

msgid "Display Sudo Command Group."
msgstr "Afficher un groupe de commandes Sudo."

msgid "Add members to Sudo Command Group."
msgstr "Ajouter des membres à un groupe de commandes Sudo."

msgid "Remove members from Sudo Command Group."
msgstr "Supprimer des membres d'un groupe de commandes Sudo."

msgid "Commands for controlling sudo configuration"
msgstr "Commandes pour le contrôle d'une configuration sudo"

msgid "this option has been deprecated."
msgstr "cette option a été rendue obsolète."

msgid "sudo rule"
msgstr "règle sudo"

msgid "sudo rules"
msgstr "règles sudo"

msgid "Sudo Rules"
msgstr "Règles Sudo"

msgid "Sudo Rule"
msgstr "Règle sudo"

msgid "Command category"
msgstr "Catégorie de commande"

msgid "Command category the rule applies to"
msgstr "Catégorie de commande à laquelle la règle s'applique"

msgid "RunAs User category"
msgstr "Catégorie RunAs User"

msgid "RunAs User category the rule applies to"
msgstr "Catégorie RunAs User à laquelle la règle s'applique"

msgid "RunAs Group category"
msgstr "Catégorie RunAs Group"

msgid "RunAs Group category the rule applies to"
msgstr "Catégorie RunAs Group à laquelle la règle s'applique"

msgid "Sudo order"
msgstr "Ordre sudo"

msgid "integer to order the Sudo rules"
msgstr "nombre entier pour ordonner  les règles sudo"

msgid "Sudo Allow Commands"
msgstr "Commandes sudo allow"

msgid "Sudo Deny Commands"
msgstr "Commande sudo deny"

msgid "Sudo Allow Command Groups"
msgstr "Autorisation de groupes de commandes Sudo"

msgid "Sudo Deny Command Groups"
msgstr "Interdiction de groupes de commandes Sudo"

msgid "RunAs Users"
msgstr "RunAs Users"

msgid "Run as a user"
msgstr "Lancer en tant qu'un utilisateur"

msgid "Groups of RunAs Users"
msgstr "Groupe de RunAs Users"

msgid "Run as any user within a specified group"
msgstr "Lancer en tant que n'importe quel utilisateur du groupe spécifié"

msgid "External User"
msgstr "Utilisateur externe"

msgid "External User the rule applies to (sudorule-find only)"
msgstr ""
"Utilisateur externe auquel la règle s'applique (sudorule-find uniquement)"

msgid "RunAs External User"
msgstr "Lancer en tant que l'utilisateur externe"

msgid "External User the commands can run as (sudorule-find only)"
msgstr ""
"Utilisateur externe en tant que lequel les commandes sont lancées (sudorule-"
"find uniquement)"

msgid "RunAs External Group"
msgstr "Utilisateur externe"

msgid "External Group the commands can run as (sudorule-find only)"
msgstr ""
"Groupe externe en tant que lequel les commandes sont lancées (sudorule-find "
"uniquement)"

msgid "Sudo Option"
msgstr "Option sudo"

msgid "RunAs Groups"
msgstr "RunAs Groups"

msgid "Run with the gid of a specified POSIX group"
msgstr "Lancer avec le GID d'un groupe POSIX spécifique"

#, python-format
msgid "order must be a unique value (%(order)d already used by %(rule)s)"
msgstr ""
"l'ordre doit être une valeur unique (%(order)d déjà utilisée par %(rule)s)"

msgid "Create new Sudo Rule."
msgstr "Créer une nouvelle règle Sudo."

#, python-format
msgid "Added Sudo Rule \"%(value)s\""
msgstr "Règle Sudo \"%(value)s\" ajoutée"

msgid "Delete Sudo Rule."
msgstr "Règle Sudo supprimée."

#, python-format
msgid "Deleted Sudo Rule \"%(value)s\""
msgstr "Règle Sudo \"%(value)s\" supprimée"

msgid "Modify Sudo Rule."
msgstr "Modifier une règle Sudo."

#, python-format
msgid "Modified Sudo Rule \"%(value)s\""
msgstr "Règle Sudo \"%(value)s\" modifiée"

msgid ""
"command category cannot be set to 'all' while there are allow or deny "
"commands"
msgstr ""
"la catégorie commandes ne peut être définie à 'all' alors qu'il reste des "
"commandes autorisées ou interdites"

msgid "user runAs category cannot be set to 'all' while there are users"
msgstr ""
"la catégorie RunAs de l'utilisateur ne peut être mise à 'all' tant qu'il y a "
"des utilisateurs"

msgid "group runAs category cannot be set to 'all' while there are groups"
msgstr ""
"la catégorie RunAs du groupe ne peut être mise à 'all' tant qu'il y a des "
"groupes"

msgid "Search for Sudo Rule."
msgstr "Rechercher une règle Sudo."

#, python-format
msgid "%(count)d Sudo Rule matched"
msgid_plural "%(count)d Sudo Rules matched"
msgstr[0] "%(count)d règle Sudo correspondante"
msgstr[1] "%(count)d règles Sudo correspondantes"

msgid "Display Sudo Rule."
msgstr "Afficher une règle Sudo."

msgid "Enable a Sudo Rule."
msgstr "Activer une règle Sudo."

#, python-format
msgid "Enabled Sudo Rule \"%s\""
msgstr "Règle Sudo \"%s\" activée"

msgid "Disable a Sudo Rule."
msgstr "Désactiver une règle Sudo."

#, python-format
msgid "Disabled Sudo Rule \"%s\""
msgstr "Règle Sudo \"%s\" désactivée"

msgid "Add commands and sudo command groups affected by Sudo Rule."
msgstr ""
"Ajouter des commandes et groupes de commandes sudo affectés par la règle "
"Sudo."

msgid "commands cannot be added when command category='all'"
msgstr ""
"des commandes ne peuvent être ajoutées quand la catégorie commandes est "
"définie à 'all'"

msgid "Remove commands and sudo command groups affected by Sudo Rule."
msgstr ""
"Retirer des commandes et groupes de commandes sudo affectés par la règle "
"Sudo."

msgid "Add users and groups affected by Sudo Rule."
msgstr "Ajouter des utilisateurs et groupes affectés par la règle Sudo."

msgid "Remove users and groups affected by Sudo Rule."
msgstr "Retirer des utilisateurs et groupes affectés par la règle Sudo."

msgid "Add hosts and hostgroups affected by Sudo Rule."
msgstr ""
"Ajouter des systèmes et groupes de systèmes affectés par la règle Sudo."

msgid "Remove hosts and hostgroups affected by Sudo Rule."
msgstr ""
"Retirer des systèmes et groupes de systèmes affectés par la règle Sudo."

msgid "Add users and groups for Sudo to execute as."
msgstr "Ajouter des utilisateurs et groupes pour que sudo exécute en tant que."

msgid "users cannot be added when runAs user or runAs group category='all'"
msgstr ""
"des utilisateurs ne peuvent être ajoutés quand une catégorie RunAs User ou "
"Group est définie à 'all'"

#, python-format
msgid "RunAsUser does not accept '%(name)s' as a user name"
msgstr "RunAsUser n'accepte pas '%(name)s' comme nom d'utilisateur"

#, python-format
msgid "RunAsUser does not accept '%(name)s' as a group name"
msgstr "RunAsUser n'accepte pas '%(name)s' comme nom de groupe"

msgid "Remove users and groups for Sudo to execute as."
msgstr "Retirer des utilisateurs et groupes pour que sudo exécute en tant que."

msgid "Add group for Sudo to execute as."
msgstr "Ajouter un groupe pour que sudo exécute en tant que."

#, python-format
msgid "RunAsGroup does not accept '%(name)s' as a group name"
msgstr "RunAsGroup n'accepte pas '%(name)s' comme nom de groupe"

msgid "Remove group for Sudo to execute as."
msgstr "Retirer un groupe pour que sudo exécute en tant que."

msgid "Add an option to the Sudo Rule."
msgstr "Ajouter une option à la règle Sudo."

#, python-format
msgid "Added option \"%(option)s\" to Sudo Rule \"%(rule)s\""
msgstr "Option \"%(option)s\" ajoutée à la règle Sudo \"%(rule)s\""

msgid "Remove an option from Sudo Rule."
msgstr "Retirer une option d'une règle Sudo."

#, python-format
msgid "Removed option \"%(option)s\" from Sudo Rule \"%(rule)s\""
msgstr "Option \"%(option)s\" supprimée de la règle Sudo \"%(rule)s\""

msgid "Non-Active Directory domain"
msgstr "Domaine non-Active Directory"

msgid "RFC4120-compliant Kerberos realm"
msgstr "Domaine Kerberos conforme à la RFC4120"

msgid "Trusting forest"
msgstr "Forêt en cours d'approbation"

msgid "Trusted forest"
msgstr "Forêt approuvée"

msgid "Two-way trust"
msgstr "Approbation croisée"

msgid "Established and verified"
msgstr "Établie et vérifiée"

msgid "Waiting for confirmation by remote side"
msgstr "En attente de confirmation par la partie distante"

msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

msgid "Trust type (ad for Active Directory, default)"
msgstr "Type d'approbation (par défaut, ad pour Active Directory)"

msgid "trust"
msgstr "approbation"

msgid "trusts"
msgstr "approbations"

msgid "Trust"
msgstr "Approbation"

msgid "Realm name"
msgstr "Nom du royaume"

msgid "SID blacklist incoming"
msgstr "liste noire de SID entrante"

msgid "SID blacklist outgoing"
msgstr "liste noire de SID sortante"

#, python-format
msgid "invalid SID: %(value)s"
msgstr "SID invalide : %(value)s"

msgid "Active Directory domain administrator"
msgstr "Administrateur du domaine Active Directory"

msgid "Active directory domain administrator's password"
msgstr "Mot de passe de l'administrateur du domaine Active Directory"

msgid "Domain controller for the Active Directory domain (optional)"
msgstr "Contrôleur de domaine pour le domaine Active Directory (optionnel)"

msgid "Shared secret for the trust"
msgstr "Secret partagé pour l'approbation"

msgid "First Posix ID of the range reserved for the trusted domain"
msgstr "Premier ID POSIX de la plage pour le domaine approuvé"

msgid "Size of the ID range reserved for the trusted domain"
msgstr "Taille de la plage d'ID pour le domaine approuvé"

#, python-format
msgid "Added Active Directory trust for realm \"%(value)s\""
msgstr "Approbation Active Directory ajoutée pour le domaine « %(value)s »"

msgid "missing base_id"
msgstr "base_id manquant"

msgid "pysss_murmur is not available on the server and no base-id is given."
msgstr ""
"pysss_murmur n'est pas disponible sur le serveur, et aucun base-id n'a été "
"fourni."

msgid "trust type"
msgstr "type d'approbation"

msgid "only \"ad\" is supported"
msgstr "seul « ad » est pris en compte"

msgid "range exists"
msgstr "la plage existe"

msgid ""
"ID range with the same name but different domain SID already exists. The ID "
"range for the new trusted domain must be created manually."
msgstr ""
"Une plage d'ID avec le même nom mais pour un SID de domaine différent existe "
"déjà. La plage d'ID pour le nouveau domaine approuvé doit être créée "
"manuellement."

msgid "AD Trust setup"
msgstr "Configuration des relations d'approbations avec AD"

msgid ""
"Cannot perform join operation without Samba 4 support installed.\n"
"                              Make sure you have installed server-trust-ad "
"sub-package of IPA"
msgstr ""
"Impossible de rejoindre le domaine sans l'installation du support Samba 4.\n"
"                                  Assurez-vous de bien avoir installé sur le "
"serveur le paquet server-trust-ad sub-package de IPA"

msgid ""
"Cannot perform join operation without own domain configured.\n"
"                              Make sure you have run ipa-adtrust-install on "
"the IPA server first"
msgstr ""
"Impossible d'opérer l'opération d'enregistrement sans domaine configuré.\n"
"                                  Assurez-vous de bien avoir lancé ipa-"
"adtrust-install sur le serveur"

#, python-format
msgid "Re-established trust to domain \"%(value)s\""
msgstr "Ré-approbation du domaine « %(value)s »"

msgid "Trusted domain and administrator account use different realms"
msgstr ""
"Le domaine approuvé et le compte administrateur utilisent des domaines "
"différents"

msgid "Realm administrator password should be specified"
msgstr "Le mot de passe de l'administrateur du domaine doit être spécifié"

#, python-format
msgid "Unable to resolve domain controller for '%s' domain. "
msgstr "Impossible de résoudre le contrôleur de domaine du domaine « %s »."

msgid ""
"Forward policy is defined for it in IPA DNS, perhaps forwarder points to "
"incorrect host?"
msgstr ""
"La politique de transmission est déjà définie dans le DNS IPA, peut-être le "
"transmetteur pointe-t'il vers un système incorrect ?"

#, python-format
msgid ""
"IPA manages DNS, please verify your DNS configuration and make sure that "
"service records of the '%(domain)s' domain can be resolved. Examples how to "
"configure DNS with CLI commands or the Web UI can be found in the "
"documentation. "
msgstr ""
"IPA administre les DNS, merci de vérifier votre configuration DNS et de vous "
"assurer que les enregistrement de service du domaine « %(domain)s » peuvent "
"être résolus. La documentation apporte des exemples sur la manière de "
"configurer DNS à l'aide de commandes en ligne ou avec l'interface web."

#, python-format
msgid ""
"Since IPA does not manage DNS records, ensure DNS is configured to resolve "
"'%(domain)s' domain from IPA hosts and back."
msgstr ""
"Puisque IPA ne gère pas les enregistrements DNS, s'assurer que les DNS sont "
"bien configurés pour résoudre le domaine « %(domain)s » depuis les serveurs "
"IPA, en résolution directe et inverse."

msgid "Unable to verify write permissions to the AD"
msgstr "Impossible de vérifier les permissions en écriture vers AD"

msgid "Not enough arguments specified to perform trust setup"
msgstr "Arguments insuffisants pour établir la relation d'approbation"

msgid "Delete a trust."
msgstr "Supprimer une approbation."

#, python-format
msgid "Deleted trust \"%(value)s\""
msgstr "Approbation « %(value)s » supprimée"

msgid ""
"\n"
"    Modify a trust (for future use).\n"
"\n"
"    Currently only the default option to modify the LDAP attributes is\n"
"    available. More specific options will be added in coming releases.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    Modifier une approbation (pour une utilisation future).\n"
"\n"
"    Actuellement seule l'option par défaut d'utiliser LDAP pour modifier\n"
"    les attributs est disponible. Des options plus précises seront ajoutées\n"
"    dans les versions à venir.\n"
"    "

#, python-format
msgid "Modified trust \"%(value)s\" (change will be effective in 60 seconds)"
msgstr ""
"Relation d'approbation « %(value)s » modifiée (la modification prendra effet "
"d'ici 60 secondes)"

msgid "Search for trusts."
msgstr "Rechercher des approbations."

#, python-format
msgid "%(count)d trust matched"
msgid_plural "%(count)d trusts matched"
msgstr[0] "%(count)d approbation correspondante"
msgstr[1] "%(count)d approbations correspondantes"

msgid "Display information about a trust."
msgstr "Afficher les informations sur une relation d'approbation."

msgid "trust configuration"
msgstr "configuration des relations d'approbation"

msgid "Global Trust Configuration"
msgstr "Configuration globale des relations d'approbation"

msgid "Security Identifier"
msgstr "Identifiant de sécurité"

msgid "NetBIOS name"
msgstr "Nom NetBIOS"

msgid "Domain GUID"
msgstr "GUID du domaine"

msgid "Fallback primary group"
msgstr "Groupe principal de repli"

msgid "unsupported trust type"
msgstr "type de relation d'approbation non pris en charge"

msgid "Modify global trust configuration."
msgstr "Modifier la configuration globale des relations d'approbation."

#, python-format
msgid "Modified \"%(value)s\" trust configuration"
msgstr "Configuration de la relation d'approbation « %(value)s » modifiée."

msgid "Show global trust configuration."
msgstr "Afficher la configuration globale des relations d'approbation."

msgid "Kerberos keys available"
msgstr "Clés Kerberos disponibles"

msgid "Server"
msgstr "Serveur"

msgid "Failed logins"
msgstr "Connexions échouées"

msgid "Last successful authentication"
msgstr "Dernière authentification réussie"

msgid "Last failed authentication"
msgstr "Dernière authentification échouée"

msgid "Time now"
msgstr "Heure actuelle"

msgid "must be TRUE or FALSE"
msgstr "doit être TRUE ou FALSE"

msgid "user"
msgstr "utilisateur"

msgid "users"
msgstr "utilisateurs"

msgid "User login"
msgstr "Identifiant de connexion"

msgid "First name"
msgstr "Prénom"

msgid "Last name"
msgstr "Nom"

msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"

msgid "Display name"
msgstr "Nom affiché"

msgid "Initials"
msgstr "Initiales"

msgid "Home directory"
msgstr "Répertoire utilisateur"

msgid "GECOS field"
msgstr "Champ GECOS"

msgid "Login shell"
msgstr "Shell de connexion"

msgid "Kerberos principal"
msgstr "Principal Kerberos"

msgid "Email address"
msgstr "Adresse courriel"

msgid "Prompt to set the user password"
msgstr "Invite de modification du mot de passe"

msgid "Generate a random user password"
msgstr "Créer un mot de passe aléatoire"

msgid "UID"
msgstr "UID"

msgid "User ID Number (system will assign one if not provided)"
msgstr ""
"Numéro d'identifiant utilisateur (le système en assignera un si non spécifié)"

msgid "Group ID Number"
msgstr "Numéro d'identifiant de groupe"

msgid "Street address"
msgstr "Adresse"

msgid "City"
msgstr "Ville"

msgid "State/Province"
msgstr "État/province"

msgid "ZIP"
msgstr "Code postal"

msgid "Telephone Number"
msgstr "Numéro de téléphone"

msgid "Mobile Telephone Number"
msgstr "Numéro de téléphone mobile"

msgid "Pager Number"
msgstr "Numéro de téléavertisseur"

msgid "Fax Number"
msgstr "Numéro de fax"

msgid "Org. Unit"
msgstr "Unité organisationnelle"

msgid "Job Title"
msgstr "Titre de poste"

msgid "Manager"
msgstr "Responsable"

msgid "Car License"
msgstr "Carte d'identité"

msgid "Account disabled"
msgstr "Compte désactivé"

#, python-format
msgid "invalid e-mail format: %(email)s"
msgstr "format d'e-mail invalide : %(email)s"

#, python-format
msgid "manager %(manager)s not found"
msgstr "responsable %(manager)s introuvable"

msgid "Add a new user."
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur."

#, python-format
msgid "Added user \"%(value)s\""
msgstr "Utilisateur \"%(value)s\" ajouté"

msgid "Don't create user private group"
msgstr "Ne pas créer de groupe privé"

#, python-format
msgid "can be at most %(len)d characters"
msgstr "doit contenir au plus %(len)d caractères"

msgid "Default group for new users is not POSIX"
msgstr "Le groupe par défaut des nouveaux utilisateurs n'est pas POSIX"

msgid "Delete a user."
msgstr "Supprimer un utilisateur."

#, python-format
msgid "Deleted user \"%(value)s\""
msgstr "Utilisateur \"%(value)s\" supprimé"

msgid "Modify a user."
msgstr "Modifier un utilisateur."

#, python-format
msgid "Modified user \"%(value)s\""
msgstr "Utilisateur \"%(value)s\" modifié"

msgid "Search for users."
msgstr "Rechercher des utilisateurs."

msgid "Self"
msgstr "Moi-même"

msgid "Display user record for current Kerberos principal"
msgstr ""
"Afficher l'enregistrement utilisateur pour le principal Kerberos actuel"

#, python-format
msgid "%(count)d user matched"
msgid_plural "%(count)d users matched"
msgstr[0] "%(count)d utilisateur correspondant"
msgstr[1] "%(count)d utilisateurs correspondants"

msgid "Display information about a user."
msgstr "Afficher l'information sur un utilisateur."

msgid "Disable a user account."
msgstr "Désactiver un compte utilisateur."

#, python-format
msgid "Disabled user account \"%(value)s\""
msgstr "Compte utilisateur \"%(value)s\" désactivé"

msgid "Enable a user account."
msgstr "Activer un compte utilisateur."

#, python-format
msgid "Enabled user account \"%(value)s\""
msgstr "Compte utilisateur \"%(value)s\" activé"

msgid ""
"\n"
"    Unlock a user account\n"
"\n"
"    An account may become locked if the password is entered incorrectly too\n"
"    many times within a specific time period as controlled by password\n"
"    policy. A locked account is a temporary condition and may be unlocked "
"by\n"
"    an administrator."
msgstr ""
"\n"
"    Déverrouiller un compte utilisateur\n"
"\n"
"    Un compte utilisateur peut se verrouiller si le mot de passe est saisi\n"
"    de manière incorrecte de trop nombreuses fois sur une période précise\n"
"    spécifiée par la politique de mot de passe. Le verrouillage d'un compte\n"
"    est une situation temporaire et le compte peut être déverrouillé par un\n"
"    administrateur."

#, python-format
msgid "Unlocked account \"%(value)s\""
msgstr "Compte utilisateur \"%(value)s\" déverrouillé"

#, python-format
msgid "%(host)s failed: %(error)s"
msgstr "%(host)s en échec : %(error)s"

#, python-format
msgid "%(host)s failed"
msgstr "%(host)s en échec"

#, python-format
msgid "Account disabled: %(disabled)s"
msgstr "Compte désactivé : %(disabled)s"

msgid "operation not defined"
msgstr "opération non définie"

msgid "No such virtual command"
msgstr "Commande virtuelle inconnue"

msgid "any of the configured servers"
msgstr "n'importe lequel des serveurs configurés"

msgid "could not allocate unique new session_id"
msgstr "impossible d'allouer un unique session_id"

msgid "Filename is empty"
msgstr "Le nom de fichier est vide"

#, python-format
msgid "Permission denied: %(file)s"
msgstr "Autorisation refusée : %(file)s"

msgid "empty DNS label"
msgstr "libellé DNS vide"

msgid "DNS label cannot be longer that 63 characters"
msgstr "un libellé DNS ne peut excéder 63 caractères"

#, python-format
msgid ""
"only letters, numbers,%(underscore)s and - are allowed. DNS label may not "
"start or end with -"
msgstr ""
"seuls des lettres, nombres %(underscore)s et - sont autorisés. Les noms DNS "
"ne peuvent commencer ou se terminer par -"

msgid ""
"mail account may only include letters, numbers, -, _ and a dot. There may "
"not be consecutive -, _ and . characters. Its parts may not start or end "
"with - or _"
msgstr ""
"un compte de messagerie ne peut inclure que des lettres, des chiffres, -, _ "
"et un point. Il ne peut y avoir de caractères -, _ et . consécutifs. Il ne "
"peut démarrer ou finir par - ou _"

msgid "cannot be longer that 255 characters"
msgstr "ne peut excéder 255 caractères."

msgid "too many '@' characters"
msgstr "trop de caractères '@'"

msgid "missing address domain"
msgstr "domaine d'adresse manquant"

msgid "missing mail account"
msgstr "compte de messagerie manquant"

msgid "hostname contains empty label (consecutive dots)"
msgstr ""
"le nom du système contient un libellé vide (plusieurs points consécutifs)"

msgid "not fully qualified"
msgstr "pas pleinement qualifié"

msgid "invalid SSH public key"
msgstr "clé publique SSH invalide"

msgid "options are not allowed"
msgstr "les options ne sont pas autorisées"

msgid "improperly formatted DER-encoded certificate"
msgstr "formatage incorrect du certificat encodé DER"

#, python-format
msgid "Issuer \"%(issuer)s\" does not match the expected issuer"
msgstr "L'Émetteur \"%(issuer)s\" ne correspond pas à l'émetteur attendu"

#, python-format
msgid "Retrieving CA cert chain failed: %s"
msgstr "Échec de la récupération de la chaîne de certificat de l'AC : %s"

#, python-format
msgid "request failed with HTTP status %d"
msgstr "échec de la requête avec le code état HTTP %d"

#, python-format
msgid "Retrieving CA status failed: %s"
msgstr "Échec de la récupération de l'état de l'AC : %s"

#, python-format
msgid "objectclass %s not found"
msgstr "classe d'objet %s introuvable"

msgid ""
"\n"
"Classes to manage trust joins using DCE-RPC calls\n"
"\n"
"The code in this module relies heavily on samba4-python package\n"
"and Samba4 python bindings.\n"
msgstr ""
"\n"
"Classes permettant de gérer les insertions d'approbations utilisant les "
"appels DCE-RPC\n"
"\n"
"Le code de ce module s'appuie en majeure partie sur le paquet samba4-python "
"package\n"
"and Samba4 python bindings.\n"

msgid "CIFS server denied your credentials"
msgstr "Le serveur CIFS a refusé vos informations d'identification"

msgid "communication with CIFS server was unsuccessful"
msgstr "la communication avec le serveur CIFS a échoué"

msgid "AD domain controller"
msgstr "Contrôleur de domaine AD"

msgid "unsupported functional level"
msgstr "niveau de fonctionnalité non pris en charge"

msgid "Cannot find specified domain or server name"
msgstr "Impossible de trouver le domaine ou le serveur indiqué"

msgid "At least the domain or IP address should be specified"
msgstr "Au moins un nom de domaine ou une adresse IP doit être indiquée"

#, python-format
msgid ""
"CIFS server communication error: code \"%(num)s\",\n"
"                  message \"%(message)s\" (both may be \"None\")"
msgstr ""
"Erreur de communication avec le serveur CIFS : code \"%(num)s\",\n"
"                  message \"%(message)s\" (les deux pouvant être vides)"

msgid ""
"communication with trusted domains is allowed for Trusts administrator group "
"members only"
msgstr ""
"la communication avec les domaines approuvé n'est autorisée que pour les "
"membres du groupe d'administration des relations d'approbation."

msgid "domain is not configured"
msgstr "le domaine n'est pas configuré"

msgid "SID is not valid"
msgstr "Le SID est invalide"

msgid "no trusted domain is configured"
msgstr "pas de relation d'approbation configurée"

msgid "SID does not match exactlywith any trusted domain's SID"
msgstr "Le SID ne correspond à aucun SID du domaine approuvé"

msgid "SID does not match any trusted domain"
msgstr "Le SID ne correspond à aucun domaine approuvé"

msgid "Trust setup"
msgstr "Configuration des relations d'approbation"

msgid "Our domain is not configured"
msgstr "Notre domaine n'est pas configuré"

msgid "No trusted domain is not configured"
msgstr "Aucun domaine approuvé n'est pas configuré"

msgid "trusted domain object"
msgstr "objet domaine approuvé"

msgid "domain is not trusted"
msgstr "le domaine n'est pas approuvé"

msgid "no trusted domain matched the specified flat name"
msgstr "aucun domaine approuvé ne correspond au nom spécifié"

msgid "trusted domain object not found"
msgstr "objet relation d'approbation introuvable"

msgid "Ambiguous search, user domain was not specified"
msgstr "Recherche ambigüe, le domaine utilisateur n'a pas été spécifié"

msgid "Trusted domain did not return a unique object"
msgstr "Le domaine approuvé n'a pas renvoyé un unique objet"

msgid "Trusted domain did not return a valid SID for the object"
msgstr "Le domaine approuvé n'a pas renvoyé un SID valide pour l'objet"

msgid "trusted domain user not found"
msgstr "utilisateur de domaine approuvé introuvable"

#, python-format
msgid ""
"KDC for %(domain)s denied trust account for IPA domain with a message "
"'%(message)s'"
msgstr ""
"Le KDC pour %(domain)s a refusé le compte approuvé pour le domaine  IPA avec "
"le message « %(message)s »"

msgid "Cannot retrieve trusted domain GC list"
msgstr "Impossible de récupérer la liste de GC pour le domaine approuvé"

msgid "CIFS credentials object"
msgstr "Objet identification CIFS"

#, python-format
msgid "CIFS server %(host)s denied your credentials"
msgstr "Le serveur CIFS %(host)s a refusé vos informations d'identification"

#, python-format
msgid "Cannot establish LSA connection to %(host)s. Is CIFS server running?"
msgstr ""
"Impossible d'établir la connexion LSA vers %(host)s. Le serveur CIFS est-il "
"en fonction ?"

#, python-format
msgid ""
"the IPA server and the remote domain cannot share the same NetBIOS name: %s"
msgstr ""
"le serveur IPA et le domaine distant ne peuvent partager le même nom "
"NetBIOS : %s"

#, python-format
msgid "Unable to communicate with CMS (%s)"
msgstr "Impossible de communiquer avec le CMS (%s)"

msgid "Unable to communicate with CMS"
msgstr "Impossible de communiquer avec le CMS"

msgid "The hostname to register as"
msgstr "Le nom de système sous lequel s'enregistrer"

msgid "The IPA realm"
msgstr "Le domaine IPA"

msgid "Hardware platform of the host (e.g. Lenovo T61)"
msgstr "Plate-forme matérielle du système (par ex. Lenovo T61)"

msgid "Operating System and version of the host (e.g. Fedora 9)"
msgstr "Système d'exploitation et version du système (par ex. Fedora 9)"

#, python-format
msgid ""
"Insufficient 'write' privilege to the 'krbLastPwdChange' attribute of entry "
"'%s'."
msgstr ""
"Privilège en écriture insuffisant sur l'attribut « krbLastPwdChange »de  "
"l'entrée « %s »."

#, python-format
msgid ""
"Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form "
"\"%(subject_base)s\""
msgstr ""
"Le sujet de la demande \"%(request_subject)s\" ne correspondant pas à la "
"forme \"%(subject_base)s\""

#, python-format
msgid "unable to decode csr: %s"
msgstr "impossible de décoder le csr : %s"

msgid "file operation"
msgstr "opération fichier"

msgid "cannot obtain next serial number"
msgstr "impossible d'obtenir le nouveau numéro de série"

msgid "certutil failure"
msgstr "échec de certutil"

#, python-format
msgid "Unable to decode certificate in entry: %s"
msgstr "Impossible de décoder le certificat de l'entrée %s"

msgid "Request must be a dict"
msgstr "La requête doit être un dictionnaire"

msgid "Request is missing \"method\""
msgstr "Il manque le paramètre « method » à la requête"

msgid "Request is missing \"params\""
msgstr "Il manque le paramètre « params » à la requête"

msgid "params must be a list"
msgstr "params doit être une liste"

msgid "params must contain [args, options]"
msgstr "params doit contenir [args, options]"

msgid "params[0] (aka args) must be a list"
msgstr "params[0] (args) doit être une liste"

msgid "params[1] (aka options) must be a dict"
msgstr "params[1] (options) doit être un dictionnaire "

#, c-format
msgid "cannot open configuration file %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de configuration %s\n"

#, c-format
msgid "cannot stat() configuration file %s\n"
msgstr "impossible d'utiliser stat() sur le fichier de configuration %s\n"

#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "mémoire saturée\n"

#, c-format
msgid "read error\n"
msgstr "erreur en lecture\n"

#, c-format
msgid "Kerberos context initialization failed: %1$s (%2$d)\n"
msgstr "Échec de l'initialisation du contexte Kerberos : %1$s (%2$d)\n"

#, c-format
msgid "Unable to parse principal: %1$s (%2$d)\n"
msgstr "Impossible d'analyser le principal : %1$s (%2$d)\n"

#, c-format
msgid "No keys accepted by KDC\n"
msgstr "Aucune clé acceptée par le KDC\n"

#, c-format
msgid "Out of memory \n"
msgstr "Mémoire saturée\n"

#, c-format
msgid "Out of Memory!\n"
msgstr "Mémoire saturée !\n"

#, c-format
msgid "Failed to create control!\n"
msgstr "Échec à la création du contrôle !\n"

#, c-format
msgid "Unable to initialize ldap library!\n"
msgstr "Impossible d'initialiser la bibliothèque LDAP !\n"

#, c-format
msgid "Unable to set LDAP_OPT_X_SASL_NOCANON\n"
msgstr "Impossible de positionner LDAP_OPT_X_SASL_NOCANON\n"

#, c-format
msgid "Unable to set ldap options!\n"
msgstr "Impossible de définir les options LDAP !\n"

#, c-format
msgid "Simple bind failed\n"
msgstr "Échec de la connexion simple\n"

#, c-format
msgid "Operation failed! %s\n"
msgstr "Échec de l'opération %s !\n"

#, c-format
msgid "Missing reply control!\n"
msgstr "Absence de contrôle dans la réponse !\n"

#, c-format
msgid "ber_init() failed, Invalid control ?!\n"
msgstr "Échec de ber_init(), contrôle invalide ?!\n"

#, c-format
msgid "ber_scanf() failed, unable to find kvno ?!\n"
msgstr "échec de ber_scanf() failed, kvno introuvable ?!\n"

#, c-format
msgid "Failed to retrieve encryption type type #%d\n"
msgstr "Échec lors de la récupération du type de chiffrement #%d\n"

#, c-format
msgid "Failed to retrieve encryption type %1$s (#%2$d)\n"
msgstr "Échec lors de la récupération du type de chiffrement %1$s (#%2$d)\n"

#, c-format
msgid "Failed to retrieve any keys"
msgstr "Échec lors de la récupération des clés"

msgid "New Principal Password"
msgstr "Nouveau mot de passe du principal"

msgid "Verify Principal Password"
msgstr "Vérfier le mot de passe du principal"

msgid "Print as little as possible"
msgstr "Affiche aussi peu que possible"

msgid "Output only on errors"
msgstr "N'affiche que les erreurs"

msgid "Contact this specific KDC Server"
msgstr "Contacter ce serveur KDC spécifique"

msgid "Server Name"
msgstr "Nom de serveur"

msgid "The principal to get a keytab for (ex: ftp/ftp.example.com@EXAMPLE.COM)"
msgstr ""
"Le principal pour lequel obtenir le (par ex: ftp/ftp.example.com@EXAMPLE.COM)"

msgid "Kerberos Service Principal Name"
msgstr "Nom de principal de service Kerberos"

msgid "File were to store the keytab information"
msgstr "Fichier dans lequel stocker l'information de keytab"

msgid "Keytab File Name"
msgstr "Nom de fichier keytab"

msgid "Encryption types to request"
msgstr "Type de chiffrement à demander"

msgid "Comma separated encryption types list"
msgstr "Liste séparée par des virgules des types de chiffrement"

msgid "Show the list of permitted encryption types and exit"
msgstr "Affiche la liste des types de chiffrement autorisés, et sort."

msgid "Permitted Encryption Types"
msgstr "Type de chiffrements autorisés"

msgid "Asks for a non-random password to use for the principal"
msgstr "Demande un mot de passe non aléatoire à utiliser pour le principal"

msgid "LDAP DN"
msgstr "DN LDAP"

msgid "DN to bind as if not using kerberos"
msgstr "DN à utiliser pour la connexion en cas de non-utilisation de kerberos"

msgid "LDAP password"
msgstr "Mot de passe LDAP"

msgid "password to use if not using kerberos"
msgstr ""
"mot de passe à utiliser pour la connexion en cas de non-utilisation de "
"kerberos"

#, c-format
msgid "Kerberos context initialization failed\n"
msgstr "Échec de l'initialisation du contexte Kerberos\n"

#, c-format
msgid "No system preferred enctypes ?!\n"
msgstr "Pas d'enctypes préféré sur le système ?!\n"

#, c-format
msgid "Supported encryption types:\n"
msgstr "Type de chiffrements supportés :\n"

#, c-format
msgid "Warning: failed to convert type (#%d)\n"
msgstr "Avertissement : échec de conversion de type (#%d)\n"

#, c-format
msgid "Bind password required when using a bind DN.\n"
msgstr ""
"Mot de passe de connexion requis lors de l'utilisation d'un DN de "
"connexion.\n"

#, c-format
msgid ""
"Warning: salt types are not honored with randomized passwords (see opt. -P)\n"
msgstr ""
"Avertissement : les types de sels ne sont pas utilisés avec les mots de "
"passe aléatoires (cf. option -P)\n"

#, c-format
msgid "Invalid Service Principal Name\n"
msgstr "Nom de principal de service invalide\n"

#, c-format
msgid "Kerberos Credential Cache not found. Do you have a Kerberos Ticket?\n"
msgstr ""
"Cache de crédits Kerberos introuvable. Possédez-vous un ticket Kerberos ?\n"

#, c-format
msgid ""
"Kerberos User Principal not found. Do you have a valid Credential Cache?\n"
msgstr ""
"Principal d'utilisateur Kerberos introuvable. Possédez-vous un cache de "
"crédits Kerberos ?\n"

#, c-format
msgid "Failed to open Keytab\n"
msgstr "Échec à l'ouverture du keytab\n"

#, c-format
msgid "Failed to create key material\n"
msgstr "Échec de création du contenu de la clé\n"

#, c-format
msgid "Failed to add key to the keytab\n"
msgstr "Échec lors de l'ajout de la clé au keytab\n"

#, c-format
msgid "Failed to close the keytab\n"
msgstr "Échec à la fermeture du keytab\n"

#, c-format
msgid "Keytab successfully retrieved and stored in: %s\n"
msgstr "Récupération du keytab et stockage avec succès dans : %s\n"

#, c-format
msgid "No permission to join this host to the IPA domain.\n"
msgstr "Inscription de ce système au domaine IPA interdite.\n"

#, c-format
msgid "No write permissions on keytab file '%s'\n"
msgstr "Pas de permissions en écriture sur le fichier keytab '%s'\n"

#, c-format
msgid "access() on %1$s failed: errno = %2$d\n"
msgstr "Échec de access() sur %1$s : errno = %2$d\n"

#, c-format
msgid "Out of memory!"
msgstr "Mémoire saturée !"

#, c-format
msgid "Unable to initialize connection to ldap server: %s"
msgstr "Impossible d'établir la connexion au serveur LDAP : %s"

#, c-format
msgid "Unable to enable SSL in LDAP\n"
msgstr "Impossible d'activer SSL dans LDAP\n"

#, c-format
msgid "Unable to set LDAP version\n"
msgstr "Impossible de positionner la version LDAP\n"

#, c-format
msgid "Bind failed: %s\n"
msgstr "Échec de bind : %s\n"

#, c-format
msgid "Search for %1$s on rootdse failed with error %2$d\n"
msgstr "La recherche de %1$s sur rootdse a échoué avec l'erreur %2$d\n"

#, c-format
msgid "No values for %s"
msgstr "Pas de valeurs pour %s"

#, c-format
msgid "Search for IPA namingContext failed with error %d\n"
msgstr "La recherche du namingContext d'IPA a échoué avec l'erreur %d\n"

#, c-format
msgid "IPA namingContext not found\n"
msgstr "namingContext IPA introuvable\n"

#, c-format
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "Mémoire saturée !\n"

#, c-format
msgid "Search for ipaCertificateSubjectBase failed with error %d"
msgstr "Échec de la recherche de ipaCertificateSubjectBase avec une erreur %d"

#, c-format
msgid "Unable to determine root DN of %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer le DN racine de %s\n"

#, c-format
msgid "Incorrect password.\n"
msgstr "Mot de passe incorrect.\n"

#, c-format
msgid "Unable to determine certificate subject of %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer le sujet du certificat de %s\n"

#, c-format
msgid "Enrollment failed. %s\n"
msgstr "Échec de l'enregistrement. %s\n"

#, c-format
msgid "principal not found in XML-RPC response\n"
msgstr "principal introuvable dans la réponse XML-RPC\n"

#, c-format
msgid "Host is already joined.\n"
msgstr "Système déjà inscrit.\n"

#, c-format
msgid "Unable to determine IPA server from %s\n"
msgstr "Impossible de déterminer le serveur IPA depuis %s\n"

#, c-format
msgid "The hostname must be fully-qualified: %s\n"
msgstr "Le nom du système doit être pleinement qualifié : %s\n"

#, c-format
msgid "Unable to join host: Kerberos context initialization failed\n"
msgstr ""
"Impossible d'inscrire le système : échec à l'initialisation du contexte "
"Kerberos\n"

#, c-format
msgid "Error resolving keytab: %s.\n"
msgstr "Erreur à la résolution du keytab : %s.\n"

#, c-format
msgid "Error getting default Kerberos realm: %s.\n"
msgstr "Erreur lors de l'obtention du domaine Kerberos par défaut : %s.\n"

#, c-format
msgid "Error parsing \"%1$s\": %2$s.\n"
msgstr "Erreur à l'analyse de « %1$s » : %2$s.\n"

#, c-format
msgid "Error obtaining initial credentials: %s.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir les crédits initiaux : %s.\n"

#, c-format
msgid "Unable to generate Kerberos Credential Cache\n"
msgstr "Impossible de créer le cache de crédits Kerberos\n"

#, c-format
msgid "Error storing creds in credential cache: %s.\n"
msgstr "Erreur lors du stockage des crédits dans le cache : %s.\n"

#, c-format
msgid "Unenrollment successful.\n"
msgstr "Désinscription réussie.\n"

#, c-format
msgid "Unenrollment failed.\n"
msgstr "Échec de la désinscription.\n"

#, c-format
msgid "result not found in XML-RPC response\n"
msgstr "résultat de la réponse XML-RPC introuvable\n"

#, c-format
msgid "The hostname must not be: %s\n"
msgstr "Le nom de système ne peut être : %s\n"

#, c-format
msgid "Unable to join host: Kerberos Credential Cache not found\n"
msgstr ""
"Impossible d'inscrire le système : cache de crédit Kerberos introuvable\n"

#, c-format
msgid ""
"Unable to join host: Kerberos User Principal not found and host password not "
"provided.\n"
msgstr ""
"Impossible d'inscrire le système : Principal d'utilisateur Kerberos  "
"introuvable et mot de passe non fourni.\n"

#, c-format
msgid "fork() failed\n"
msgstr "echec de fork()\n"

#, c-format
msgid "ipa-getkeytab not found\n"
msgstr "ipa-getkeytab introuvable\n"

#, c-format
msgid "ipa-getkeytab has bad permissions?\n"
msgstr "ipa-getkeytab a des permissions incorrectes ?\n"

#, c-format
msgid "executing ipa-getkeytab failed, errno %d\n"
msgstr "échec de l'exécution de ipa-getkeytab, errno %d\n"

#, c-format
msgid "child exited with %d\n"
msgstr "processus fils terminé avec %d\n"

#, c-format
msgid "Certificate subject base is: %s\n"
msgstr "Le sujet de base du certificat est : %s\n"

msgid "Print the raw XML-RPC output in GSSAPI mode"
msgstr "Affiche la sortie XML-RPC brute en mode GSSAPI"

msgid "Quiet mode. Only errors are displayed."
msgstr "Mode silencieux. Seules les erreurs sont affichées."

msgid "Unenroll this host from IPA server"
msgstr "Désinscrire ce système du serveur IPA"

msgid "Hostname of this server"
msgstr "Nom de système de ce serveur"

msgid "hostname"
msgstr "non de système"

msgid "IPA Server to use"
msgstr "Serveur IPA à utiliser"

msgid "Specifies where to store keytab information."
msgstr "Spécifie où stocker l'information keytab."

msgid "filename"
msgstr "nom de fichier"

msgid "Force the host join. Rejoin even if already joined."
msgstr ""
"Forcer l'hôte à rejoindre le domaine. Rejoindre à nouveau même s'il a déjà "
"rejoint le domaine."

msgid "LDAP password (if not using Kerberos)"
msgstr "Mot de passe LDAP (hors utilisation de Kerberos)"

msgid "password"
msgstr "mot de passe"

msgid "LDAP basedn"
msgstr "basedn LDAP"

msgid "basedn"
msgstr "basedn"

#, c-format
msgid "Unable to parse principal name\n"
msgstr "Impossible d'analyser le nom du principal\n"

#, c-format
msgid "krb5_parse_name %1$d: %2$s\n"
msgstr "krb5_parse_name %1$d : %2$s\n"

#, c-format
msgid "Removing principal %s\n"
msgstr "Suppression du principal %s\n"

#, c-format
msgid "Failed to open keytab\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le keytab\n"

#, c-format
msgid "principal not found\n"
msgstr "principal introuvable\n"

#, c-format
msgid "krb5_kt_get_entry %1$d: %2$s\n"
msgstr "krb5_kt_get_entry %1$d : %2$s\n"

#, c-format
msgid "Unable to remove entry\n"
msgstr "Impossible de supprimer l'entrée\n"

#, c-format
msgid "kvno %d\n"
msgstr "kvno %d\n"

#, c-format
msgid "krb5_kt_remove_entry %1$d: %2$s\n"
msgstr "krb5_kt_remove_entry %1$d : %2$s\n"

#, c-format
msgid "Unable to parse principal\n"
msgstr "Impossible d'analyser le principal\n"

#, c-format
msgid "krb5_unparse_name %1$d: %2$s\n"
msgstr "krb5_unparse_name %1$d : %2$s\n"

#, c-format
msgid "realm not found\n"
msgstr "domaine introuvable\n"

msgid "Print debugging information"
msgstr "Affiche les informations de débogage"

msgid "Debugging output"
msgstr "Sortie de débogage"

msgid "Remove all principals in this realm"
msgstr "Retirer tous les principals de ce royaume"

#, c-format
msgid "Failed to open keytab '%1$s': %2$s\n"
msgstr "Échec lors de l'ouverture de la keytab « %1$s » : %2$s\n"

#, c-format
msgid "Closing keytab failed\n"
msgstr "La fermeture du keytab a échoué\n"

#, c-format
msgid "krb5_kt_close %1$d: %2$s\n"
msgstr "krb5_kt_close %1$d : %2$s\n"

msgid "Out of memory!?\n"
msgstr "Mémoire saturée !?\n"

msgid "Out of memory\n"
msgstr "Mémoire saturée\n"

msgid "Warning unrecognized encryption type.\n"
msgstr "Avertissement, type de chiffrement inconnu.\n"

msgid "Warning unrecognized salt type.\n"
msgstr "Avertissement, type de sel inconnu.\n"

msgid "Enctype comparison failed!\n"
msgstr "Échec de comparaison enctype !\n"

msgid "Failed to create random key!\n"
msgstr "Échec à la création de la clé aléatoire !\n"

msgid "Failed to create key!\n"
msgstr "Échec à la création de la clé !\n"

msgid "Bad or unsupported salt type.\n"
msgstr "Type de sel non-conforme ou non pris en compte.\n"