diff options
Diffstat (limited to 'install/po/pl.po')
-rw-r--r-- | install/po/pl.po | 1029 |
1 files changed, 646 insertions, 383 deletions
diff --git a/install/po/pl.po b/install/po/pl.po index 704cd1e2f..c05fce674 100644 --- a/install/po/pl.po +++ b/install/po/pl.po @@ -4,12 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/" -"newticket\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-16 17:21-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/newticket\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 10:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 20:58+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,82 +24,82 @@ msgstr "niepoprawny typ" msgid "Only one value is allowed" msgstr "Dozwolona jest tylko jedna wartość" -#: ../../ipalib/parameters.py:862 +#: ../../ipalib/parameters.py:877 msgid "must be True or False" msgstr "musi być prawdą lub fałszem" -#: ../../ipalib/parameters.py:963 +#: ../../ipalib/parameters.py:978 msgid "must be an integer" msgstr "musi być liczba całkowitą" -#: ../../ipalib/parameters.py:1014 +#: ../../ipalib/parameters.py:1029 #, python-format msgid "must be at least %(minvalue)d" msgstr "musi wynosić co najmniej %(minvalue)d" -#: ../../ipalib/parameters.py:1024 +#: ../../ipalib/parameters.py:1039 #, python-format msgid "can be at most %(maxvalue)d" msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxvalue)d" -#: ../../ipalib/parameters.py:1034 +#: ../../ipalib/parameters.py:1049 msgid "must be a decimal number" msgstr "musi być liczbą dziesiętną" -#: ../../ipalib/parameters.py:1056 +#: ../../ipalib/parameters.py:1071 #, python-format msgid "must be at least %(minvalue)f" msgstr "musi wynosić co najmniej %(minvalue)f" -#: ../../ipalib/parameters.py:1066 +#: ../../ipalib/parameters.py:1081 #, python-format msgid "can be at most %(maxvalue)f" msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxvalue)f" -#: ../../ipalib/parameters.py:1126 +#: ../../ipalib/parameters.py:1145 #, python-format msgid "must match pattern \"%(pattern)s\"" msgstr "musi pasować do wzorca \"%(pattern)s\"" -#: ../../ipalib/parameters.py:1144 +#: ../../ipalib/parameters.py:1163 msgid "must be binary data" msgstr "musi być danymi binarnymi" -#: ../../ipalib/parameters.py:1159 +#: ../../ipalib/parameters.py:1179 #, python-format msgid "must be at least %(minlength)d bytes" msgstr "musi wynosić co najmniej %(minlength)d bajtów" -#: ../../ipalib/parameters.py:1169 +#: ../../ipalib/parameters.py:1189 #, python-format msgid "can be at most %(maxlength)d bytes" msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxlength)d bajtów" -#: ../../ipalib/parameters.py:1179 +#: ../../ipalib/parameters.py:1199 #, python-format msgid "must be exactly %(length)d bytes" msgstr "musi wynosić dokładnie %(length)d bajtów" -#: ../../ipalib/parameters.py:1197 +#: ../../ipalib/parameters.py:1217 msgid "must be Unicode text" msgstr "musi być tekstem w unikodzie" -#: ../../ipalib/parameters.py:1227 +#: ../../ipalib/parameters.py:1248 #, python-format msgid "must be at least %(minlength)d characters" msgstr "musi wynosić co najmniej %(minlength)d znaków" -#: ../../ipalib/parameters.py:1237 +#: ../../ipalib/parameters.py:1258 #, python-format msgid "can be at most %(maxlength)d characters" msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxlength)d znaków" -#: ../../ipalib/parameters.py:1247 +#: ../../ipalib/parameters.py:1268 #, python-format msgid "must be exactly %(length)d characters" msgstr "musi wynosić dokładnie %(length)d znaków" -#: ../../ipalib/parameters.py:1286 +#: ../../ipalib/parameters.py:1307 #, python-format msgid "must be one of %(values)r" msgstr "musi być jednym z %(values)r" @@ -129,20 +129,20 @@ msgstr "Hasła się nie zgadzają." msgid "Cancelled." msgstr "Anulowano." -#: ../../ipalib/frontend.py:377 +#: ../../ipalib/frontend.py:380 msgid "Results are truncated, try a more specific search" msgstr "" "Wyniki zostały obcięte, proszę spróbować bardziej konkretnego wyszukiwania" -#: ../../ipalib/frontend.py:785 +#: ../../ipalib/frontend.py:797 ../../ipalib/plugins/misc.py:47 msgid "retrieve all attributes" msgstr "odbiór wszystkich atrybutów" -#: ../../ipalib/frontend.py:790 +#: ../../ipalib/frontend.py:803 msgid "print entries as stored on the server" msgstr "wyświetlenie wpisów przechowywanych w serwerze" -#: ../../ipalib/frontend.py:883 +#: ../../ipalib/frontend.py:914 msgid "Forward to server instead of running locally" msgstr "Przekazanie do serwera zamiast uruchamiania lokalnie" @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "Przekazanie do serwera zamiast uruchamiania lokalnie" #, python-format msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at %(server)r" msgstr "" -"klient w wersji %(cver)s nie jest zgodny z serwerem w wersji %(sver)s na %" -"(server)r" +"klient w wersji %(cver)s nie jest zgodny z serwerem w wersji %(sver)s na " +"%(server)r" #: ../../ipalib/errors.py:315 #, python-format @@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Należy zapisać się do komputera, aby utworzyć jego usługę" #: ../../ipalib/errors.py:831 #, python-format msgid "" -"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: %" -"(reason)s" +"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: " +"%(reason)s" msgstr "" "Naczelnik usługi nie jest w formacie: usługa/w pełni kwalifikowana nazwa " "komputera: %(reason)s" @@ -347,172 +347,187 @@ msgstr "Nie można dodać grupy jako elementu jej samej" msgid "The default users group cannot be removed" msgstr "Nie można usunąć domyślnej grupy użytkowników" -#: ../../ipalib/errors.py:1078 +#: ../../ipalib/errors.py:1071 +msgid "Host does not have corresponding DNS A record" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/errors.py:1086 +msgid "Deleting a managed group is not allowed. It must be detached first." +msgstr "" + +#: ../../ipalib/errors.py:1109 #, python-format msgid "no command nor help topic %(topic)r" msgstr "nie ma takiego polecenia lub tematu pomocy %(topic)r" -#: ../../ipalib/errors.py:1102 +#: ../../ipalib/errors.py:1133 msgid "change collided with another change" msgstr "zmiana koliduje z inną zmianą" -#: ../../ipalib/errors.py:1118 +#: ../../ipalib/errors.py:1149 msgid "no modifications to be performed" msgstr "żadne modyfikacje nie zostaną wykonane" -#: ../../ipalib/errors.py:1134 +#: ../../ipalib/errors.py:1165 #, python-format msgid "%(desc)s:%(info)s" msgstr "%(desc)s:%(info)s" -#: ../../ipalib/errors.py:1150 +#: ../../ipalib/errors.py:1181 msgid "limits exceeded for this query" msgstr "przekroczono ograniczenia dla tego zapytania" -#: ../../ipalib/errors.py:1165 +#: ../../ipalib/errors.py:1196 #, python-format msgid "%(info)s" msgstr "%(info)s" -#: ../../ipalib/errors.py:1190 +#: ../../ipalib/errors.py:1221 #, python-format msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s" msgstr "Nie można ukończyć działania na certyfikacie: %(error)s" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:45 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:73 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Informacje o montowaniu" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:78 msgid "Max username length" msgstr "Maksymalna długość nazwy użytkownika" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:50 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:83 msgid "Home directory base" msgstr "Podstawa katalogu domowego" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:51 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:84 msgid "Default location of home directories" msgstr "Domyślne położenie katalogów domowych" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:55 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:88 msgid "Default shell" msgstr "Domyślna powłoka" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:56 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:89 msgid "Default shell for new users" msgstr "Domyślna powłoka dla nowych użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:60 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:93 msgid "Default users group" msgstr "Domyślna grupa użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:61 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:94 msgid "Default group for new users" msgstr "Domyślna grupa dla nowych użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:65 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:98 msgid "Default e-mail domain" msgstr "Domyślna domena e-mail" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:66 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:99 msgid "Default e-mail domain new users" msgstr "Domyślna domena e-mail dla nowych użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:70 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:103 msgid "Search time limit" msgstr "Ograniczenie czasu wyszukiwania" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:71 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:104 msgid "Max. amount of time (sec.) for a search (-1 is unlimited)" msgstr "" "Maksymalny czas (w sekundach) wyszukiwania (-1 oznacza brak ograniczenia)" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:76 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:109 msgid "Search size limit" msgstr "Ograniczenie rozmiaru wyszukiwania" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:77 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:110 msgid "Max. number of records to search (-1 is unlimited)" msgstr "" "Maksymalna liczba wpisów do wyszukiwania (-1 oznacza brak ograniczenia)" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:82 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:115 msgid "User search fields" msgstr "Pola wyszukiwania użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:83 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:116 msgid "A comma-separated list of fields to search when searching for users" msgstr "" "Lista pól oddzielonych przecinkami do przeszukania podczas wyszukiwania " "użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:88 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:121 msgid "A comma-separated list of fields to search when searching for groups" msgstr "" "Lista pól oddzielonych przecinkami do przeszukania podczas wyszukiwania grup" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:92 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:125 msgid "Migration mode" msgstr "Tryb migracji" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:93 -msgid "Enabled migration mode" +#: ../../ipalib/plugins/config.py:126 +#, fuzzy +msgid "Enable migration mode" msgstr "Włączono tryb migracji" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:97 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:130 msgid "Certificate Subject base" msgstr "Podstawa tematu certyfikatu" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:98 -msgid "base for certificate subjects (OU=Test,O=Example)" +#: ../../ipalib/plugins/config.py:131 +#, fuzzy +msgid "Base for certificate subjects (OU=Test,O=Example)" msgstr "podstawa dla tematów certyfikatów (OU=Test,O=Przykład)" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:42 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:79 msgid "Role Groups" msgstr "Grupy rol" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:47 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:84 msgid "Role-group name" msgstr "Nazwa grupy rol" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:53 ../../ipalib/plugins/host.py:77 -#: ../../ipalib/plugins/group.py:59 ../../ipalib/plugins/hbac.py:91 -#: ../../ipalib/plugins/automount.py:230 ../../ipalib/plugins/netgroup.py:58 -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:54 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:55 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:90 ../../ipalib/plugins/host.py:124 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:108 ../../ipalib/plugins/hbac.py:151 +#: ../../ipalib/plugins/automount.py:230 ../../ipalib/plugins/netgroup.py:96 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:62 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:81 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:54 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:91 msgid "A description of this role-group" msgstr "Opis tej grupy rol" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:57 ../../ipalib/plugins/group.py:68 -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:58 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:94 ../../ipalib/plugins/group.py:117 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:66 msgid "Member groups" msgstr "Elementy grupy" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:61 ../../ipalib/plugins/group.py:72 -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:62 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:98 ../../ipalib/plugins/group.py:121 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:70 msgid "Member users" msgstr "Elementy użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:65 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:102 msgid "Member of task-groups" msgstr "Element grupy zadaniowej" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:78 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:115 #, python-format msgid "Added rolegroup \"%(value)s\"" msgstr "Dodano grupę roli \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:88 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:125 #, python-format msgid "Deleted rolegroup \"%(value)s\"" msgstr "Usunięto grupę roli \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:98 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:135 #, python-format msgid "Modified rolegroup \"%(value)s\"" msgstr "Zmodyfikowano grupę roli \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:109 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:146 #, python-format msgid "%(count)d rolegroup matched" msgid_plural "%(count)d rolegroups matched" @@ -520,103 +535,116 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa roli" msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy roli" msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup roli" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:66 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:86 +msgid "Fully-qualified hostname required" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:113 ../../ipalib/plugins/hbac.py:162 msgid "Hosts" msgstr "Komputery" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:71 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:118 msgid "Host name" msgstr "Nazwa komputera" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:78 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:125 msgid "A description of this host" msgstr "Opis tego komputera" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:82 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:129 msgid "Locality" msgstr "Lokalizacja" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:83 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:130 msgid "Host locality (e.g. \"Baltimore, MD\")" msgstr "Lokalizacja komputera (np. \"Baltimore, MD\")" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:87 ../../ipalib/plugins/automount.py:107 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:134 ../../ipalib/plugins/automount.py:107 msgid "Location" msgstr "Położenie" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:88 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:135 msgid "Host location (e.g. \"Lab 2\")" msgstr "Położenie komputera (np. \"Laboratorium nr 2\")" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:92 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:139 msgid "Platform" msgstr "Platforma" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:93 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:140 msgid "Host hardware platform (e.g. \"Lenovo T61\")" msgstr "Platforma sprzętowa komputera (np. \"Lenovo T61\")" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:97 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:144 msgid "Operating system" msgstr "System operacyjny" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:98 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:145 msgid "Host operating system and version (e.g. \"Fedora 9\")" msgstr "System operacyjny komputera i jego wersja (np. \"Fedora 9\")" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:102 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:149 msgid "User password" msgstr "Hasło użytkownika" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:103 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:150 msgid "Password used in bulk enrollment" msgstr "Hasło używane w zapisywaniu większej części" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:107 ../../ipalib/plugins/service.py:128 -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:188 ../../ipalib/plugins/cert.py:370 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:154 ../../ipalib/plugins/service.py:185 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:265 ../../ipalib/plugins/service.py:304 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:343 ../../ipalib/plugins/cert.py:187 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:392 msgid "Certificate" msgstr "Certyfikat" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:108 ../../ipalib/plugins/service.py:129 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:155 ../../ipalib/plugins/service.py:186 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:266 ../../ipalib/plugins/service.py:305 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:344 msgid "Base-64 encoded server certificate" msgstr "Certyfikat serwera zakodowany za pomocą Base-64" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:111 ../../ipalib/plugins/host.py:214 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:158 ../../ipalib/plugins/host.py:274 msgid "Principal name" msgstr "Nazwa naczelnika" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:115 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:67 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:162 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:93 msgid "Member of host-groups" msgstr "Element grupy komputerów" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:119 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:166 msgid "Member of net-groups" msgstr "Element grupy sieci" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:123 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:170 msgid "Member of role-groups" msgstr "Element grupy roli" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:152 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:199 #, python-format msgid "Added host \"%(value)s\"" msgstr "Dodano komputer \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:181 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:202 +#, fuzzy +msgid "force host name even if not in DNS" +msgstr "wymuszenie nazwy naczelnika nawet, jeśli nie w DNS" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:235 #, python-format msgid "Deleted host \"%(value)s\"" msgstr "Usunięto komputer \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:209 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:269 #, python-format msgid "Modified host \"%(value)s\"" msgstr "Zmodyfikowano komputer \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:215 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:275 msgid "Kerberos principal name for this host" msgstr "Nazwa naczelnika Kerberosa dla tego komputera" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:259 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:319 #, python-format msgid "%(count)d host matched" msgid_plural "%(count)d hosts matched" @@ -624,62 +652,63 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d komputer" msgstr[1] "Pasuje %(count)d komputery" msgstr[2] "Pasuje %(count)d komputerów" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:48 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:337 ../../ipalib/plugins/service.py:83 +msgid "Keytab" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:359 ../../ipalib/plugins/service.py:386 +#, fuzzy, python-format +msgid "Removed kerberos key from \"%(value)s\"" +msgstr "Usunięto grupę roli \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:368 +msgid "Host principal has no kerberos key" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:94 msgid "User Groups" msgstr "Grupy użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:53 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:102 msgid "Group name" msgstr "Nazwa grupy" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:60 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:109 msgid "Group description" msgstr "Opis grupy" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:64 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:113 msgid "GID" msgstr "GID" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:65 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:114 msgid "GID (use this option to set it manually)" msgstr "GID (ta opcja umożliwia jego ręczne ustawienie)" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:76 -msgid "Failed members" -msgstr "Elementy, które się nie powiodły" - -#: ../../ipalib/plugins/group.py:80 ../../ipalib/plugins/user.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Użytkownicy" - -#: ../../ipalib/plugins/group.py:84 ../../ipalib/plugins/user.py:109 -msgid "Groups" -msgstr "Grupy" - -#: ../../ipalib/plugins/group.py:97 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:134 #, python-format msgid "Added group \"%(value)s\"" msgstr "Dodano grupę \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:102 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:139 msgid "Create as posix group?" msgstr "Utworzyć jako grupę POSIX?" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:120 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:159 #, python-format msgid "Deleted group \"%(value)s\"" msgstr "Usunięto grupę \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:146 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:188 #, python-format msgid "Modified group \"%(value)s\"" msgstr "Zmodyfikowano grupę \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:151 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:193 msgid "change to posix group" msgstr "zmiana na grupę POSIX" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:175 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:219 #, python-format msgid "%(count)d group matched" msgid_plural "%(count)d groups matched" @@ -687,7 +716,24 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa" msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy" msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:40 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:254 +#, fuzzy, python-format +msgid "Detached group \"%(value)s\" from user \"%(value)s\"" +msgstr "Usunięto grupę roli \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:270 +msgid "not allowed to modify user entries" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:274 +msgid "not allowed to modify group entries" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:281 ../../ipalib/plugins/group.py:292 +msgid "Not a managed group" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:44 #, python-format msgid "" "Kerberos principal %s already exists. Use 'ipa user-mod' to set it manually." @@ -695,7 +741,7 @@ msgstr "" "Naczelnik Kerberosa %s już istnieje. Należy użyć polecenia \"ipa user-mod\", " "aby ustawić go ręcznie." -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:41 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:45 msgid "" "Failed to add user to the default group. Use 'ipa group-add-member' to add " "manually." @@ -703,58 +749,58 @@ msgstr "" "Dodanie użytkownika do domyślnej grupy nie powiodło się. Należy użyć " "polecenia \"ipa group-add-member\", aby dodać go ręcznie." -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:165 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:169 msgid "LDAP URI" msgstr "Adres URI LDAP" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:166 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:170 msgid "LDAP URI of DS server to migrate from" msgstr "Adres URI LDAP serwera DS, z którego migrować" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:170 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:174 msgid "bind password" msgstr "hasło Bind" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:177 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:181 msgid "Bind DN" msgstr "DN dowiązania" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:183 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:187 msgid "User container" msgstr "Kontener użytkownika" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:184 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:188 msgid "RDN of container for users in DS" msgstr "RDN kontenera dla użytkowników w DS" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:190 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:194 msgid "Group container" msgstr "Kontener grupy" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:191 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:195 msgid "RDN of container for groups in DS" msgstr "RDN kontenera dla grup w DS" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:200 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:204 msgid "Lists of objects migrated; categorized by type." msgstr "Lista migrowanych obiektów, ułożonych w kategorie według typu." -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:204 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:208 msgid "Lists of objects that could not be migrated; categorized by type." msgstr "" "Lista obiektów, które nie mogły zostać migrowane, ułożonych w kategorie " "według typu." -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:208 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:212 msgid "False if migration mode was disabled." msgstr "Fałsz, jeśli wyłączono tryb migracji" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:212 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:216 #, python-format msgid "comma-separated list of %s to exclude from migration" msgstr "lista %s oddzielonych przecinkami do wykluczenia z migracji" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:214 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:218 msgid "" "search results for objects to be migrated\n" "have been truncated by the server;\n" @@ -764,13 +810,13 @@ msgstr "" "zostały skrócone przez serwer. Proces\n" "migracji mógł nie zostać ukończony\n" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:219 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:223 msgid "Migration mode is disabled. Use 'ipa config-mod' to enable it." msgstr "" "Tryb migracji jest wyłączony. Należy użyć polecenia \"ipa config-mod\", aby " "go włączyć." -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:222 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:226 msgid "" "Passwords have been migrated in pre-hashed format.\n" "IPA is unable to generate Kerberos keys unless provided\n" @@ -785,210 +831,299 @@ msgstr "" "https://twoja.domena/ipa/migration/, zanim będą mogli\n" "używać swoich kont Kerberosa." -#: ../../ipalib/plugins/service.py:116 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:157 ../../ipalib/plugins/hbac.py:174 msgid "Services" msgstr "Usługi" -#: ../../ipalib/plugins/service.py:121 ../../ipalib/plugins/cert.py:175 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:162 ../../ipalib/plugins/cert.py:171 msgid "Principal" msgstr "Naczelnik" -#: ../../ipalib/plugins/service.py:122 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:163 msgid "Service principal" msgstr "Naczelnik usługi" -#: ../../ipalib/plugins/service.py:140 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:176 #, python-format msgid "Added service \"%(value)s\"" msgstr "Dodano usługę \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/service.py:144 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:181 msgid "force principal name even if not in DNS" msgstr "wymuszenie nazwy naczelnika nawet, jeśli nie w DNS" -#: ../../ipalib/plugins/service.py:187 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:224 #, python-format msgid "Deleted service \"%(value)s\"" msgstr "Usunięto usługę \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/passwd.py:37 ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:47 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Modified service \"%(value)s\"" +msgstr "Zmodyfikowano użytkownika \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/service.py:298 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(count)d service matched" +msgid_plural "%(count)d services matched" +msgstr[0] "Pasuje %(count)d użytkownik" +msgstr[1] "Pasuje %(count)d użytkowników" +msgstr[2] "Pasuje %(count)d użytkowników" + +#: ../../ipalib/plugins/service.py:396 +#, fuzzy +msgid "Service principal has no kerberos key" +msgstr "Naczelnik usługi" + +#: ../../ipalib/plugins/passwd.py:52 ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:62 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:48 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:106 msgid "HBAC" msgstr "HBAC" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:53 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:111 msgid "Rule name" msgstr "Nazwa reguły" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:58 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:116 msgid "Rule type (allow or deny)" msgstr "Typ reguły (zezwalanie lub zabranianie)" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:63 -msgid "Service name" -msgstr "Nazwa usługi" - -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:64 -msgid "Name of service the rule applies to (e.g. ssh)" -msgstr "Nazwa usługi, do której zastosowywana jest reguła (np. ssh)" +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:117 +#, fuzzy +msgid "Rule type" +msgstr "Typ wpisu" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:69 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:123 msgid "User category" msgstr "Kategoria użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:70 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:124 msgid "User category the rule applies to" msgstr "Kategoria użytkowników, do których zastosowywana jest reguła" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:75 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:129 msgid "Host category" msgstr "Kategoria komputerów" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:76 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:130 msgid "Host category the rule applies to" msgstr "Kategoria komputerów, do których zastosowywana jest reguła" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:81 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:135 msgid "Source host category" msgstr "Kategoria komputerów źródłowych" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:82 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:136 msgid "Source host category the rule applies to" msgstr "Kategoria komputerów źródłowych, do których zastosowywana jest reguła" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:87 ../../ipalib/plugins/hbac.py:221 -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:259 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:141 +#, fuzzy +msgid "Service category" +msgstr "Kategoria użytkowników" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:142 +#, fuzzy +msgid "Service category the rule applies to" +msgstr "Kategoria użytkowników, do których zastosowywana jest reguła" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:147 ../../ipalib/plugins/hbac.py:309 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:347 msgid "Access time" msgstr "Czas dostępu" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:62 ../../ipalib/plugins/cert.py:83 -msgid "Unable to decode certificate in entry" -msgstr "Nie można dekodować certyfikatu we wpisie" +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:154 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:158 ../../ipalib/plugins/user.py:76 +msgid "Users" +msgstr "Użytkownicy" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:105 ../../ipalib/plugins/cert.py:119 -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:136 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:166 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:69 +msgid "Host Groups" +msgstr "Grupy komputerów" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:170 +#, fuzzy +msgid "Source hosts" +msgstr "Kategoria komputerów źródłowych" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:178 +#, fuzzy +msgid "Service Groups" +msgstr "Usługi" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:93 +#, fuzzy +msgid "Failure decoding Certificate Signing Request:" +msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:106 ../../ipalib/plugins/cert.py:118 msgid "Failure decoding Certificate Signing Request" msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:138 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:120 #, python-format msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s" msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się: %s" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:176 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:172 msgid "Service principal for this certificate (e.g. HTTP/test.example.com)" msgstr "Naczelnik usługi dla tego certyfikatu (np. HTTP/test.przykład.pl)" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:183 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:179 msgid "automatically add the principal if it doesn't exist" msgstr "automatycznie dodaj naczelnika, jeśli nie istnieje" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:192 ../../ipalib/plugins/cert.py:374 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:191 ../../ipalib/plugins/cert.py:395 msgid "Subject" msgstr "Temat" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:196 ../../ipalib/plugins/cert.py:357 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:195 ../../ipalib/plugins/cert.py:398 +msgid "Issuer" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:199 ../../ipalib/plugins/cert.py:401 +msgid "Not Before" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:203 ../../ipalib/plugins/cert.py:404 +msgid "Not After" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:207 ../../ipalib/plugins/cert.py:407 +msgid "Fingerprint (MD5)" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:211 ../../ipalib/plugins/cert.py:410 +msgid "Fingerprint (SHA1)" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:215 ../../ipalib/plugins/cert.py:379 msgid "Serial number" msgstr "Numer seryjny" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:204 ../../ipalib/plugins/misc.py:46 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:223 ../../ipalib/plugins/misc.py:57 msgid "Dictionary mapping variable name to value" msgstr "Nazwa zmiennej mapowania słownika do ustawienia jako wartość" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:334 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:357 msgid "Request id" msgstr "Identyfikator żądania" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:340 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:363 msgid "Request status" msgstr "Stan żądania" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:358 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:380 msgid "Serial number in decimal or if prefixed with 0x in hexadecimal" msgstr "" "Numer seryjny w formie dziesiętnej lub szesnastkowej, jeśli poprzedzone 0x" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:378 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:413 msgid "Revocation reason" msgstr "Przyczyna unieważnienia" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:403 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:458 msgid "Revoked" msgstr "Unieważniono" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:412 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:466 msgid "Reason" msgstr "Przyczyna" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:413 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:467 msgid "Reason for revoking the certificate (0-10)" msgstr "Przyczyna unieważnienia certyfikatu (0-10)" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:438 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:502 msgid "Unrevoked" msgstr "Cofnięto unieważnienie" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:442 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:505 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:74 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:79 #, python-format msgid "container entry (%(container)s) not found" msgstr "nie odnaleziono wpisu kontenera (%(container)s)" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:75 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:80 #, python-format msgid "%(parent)s: %(oname)s not found" msgstr "%(parent)s: nie odnaleziono %(oname)s" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:76 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:81 #, python-format msgid "%(pkey)s: %(oname)s not found" msgstr "%(pkey)s: nie odnaleziono %(oname)s" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:126 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:150 msgid "Add an attribute/value pair. Format is attr=value" msgstr "Dodaj parę atrybut/wartość. Format to atrybut=wartość" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:131 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:155 msgid "Set an attribute to an name/value pair. Format is attr=value" msgstr "Ustaw atrybut dla pary nazwa/wartość. Format to atrybut=wartość" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:318 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:491 msgid "the entry was deleted while being modified" msgstr "wpis został usunięty podczas modyfikowania" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:426 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:627 msgid "Members that could not be added" msgstr "Elementy, które nie mogły zostać dodane" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:430 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:631 msgid "Number of members added" msgstr "Liczba dodanych elementów" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:502 -msgid "Number of members removed" -msgstr "Liczba usuniętych elementów" +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:637 ../../ipalib/plugins/baseldap.py:742 +msgid "Failed members" +msgstr "Elementy, które się nie powiodły" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:506 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:732 msgid "Members that could not be removed" msgstr "Liczba elementów, które nie mogły zostać usunięte" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:81 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:736 +msgid "Number of members removed" +msgstr "Liczba usuniętych elementów" + +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:833 +msgid "Time Limit" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:834 +msgid "Time limit of search in seconds" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:840 +#, fuzzy +msgid "Size Limit" +msgstr "Ograniczenie rozmiaru wyszukiwania" + +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:841 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of entries returned" +msgstr "Liczba zwróconych zmiennych (<= razem)" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:111 msgid "A list of ACI values" msgstr "Lista wartości ACI" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:109 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:142 msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive" msgstr "" "wartości \"type\", \"filter\", \"subtree\" i \"targetgroup\" są wzajemnie " "wyłączne" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:112 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:145 msgid "" "at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are " "required" @@ -996,124 +1131,134 @@ msgstr "" "co najmniej jedna z wartości: \"type\", \"filter\", \"subtree\", " "\"targetgroup\", \"attrs\" lub \"memberof\" jest wymagana" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:117 -msgid "group and taskgroup are mutually exclusive" +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:151 +#, fuzzy +msgid "group, taskgroup and self are mutually exclusive" msgstr "wartości \"group\" i \"taskgroup\" są wzajemnie wyłączne" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:119 -msgid "One of group or taskgroup is required" +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:153 +#, fuzzy +msgid "One of group, taskgroup or self is required" msgstr "Wymagana jest wartość \"group\" lub \"taskgroup\"" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:140 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:172 #, python-format msgid "Group '%s' does not exist" msgstr "Grupa \"%s\" nie istnieje" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:184 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:269 #, python-format msgid "ACI with name \"%s\" not found" msgstr "Nie odnaleziono ACI o nazwie \"%s\"" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:201 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:286 msgid "ACIs" msgstr "ACI" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:206 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:291 msgid "ACI name" msgstr "Nazwa ACI" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:211 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:296 msgid "Taskgroup" msgstr "Grupa zadaniowa" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:212 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:297 msgid "Taskgroup ACI grants access to" msgstr "Grupa zadaniowa, do której ACI zapewnia dostęp" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:216 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:301 msgid "User group" msgstr "Grupa użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:217 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:302 msgid "User group ACI grants access to" msgstr "Grupa użytkowników, do której ACI zapewnia dostęp" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:221 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:306 msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:222 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:307 +#, fuzzy msgid "" -"comma-separated list of permissions to grant(read, write, add, delete, " -"selfwrite, all)" +"comma-separated list of permissions to grant(read, write, add, delete, all)" msgstr "" "lista uprawnień oddzielonych przecinkami do udzielenia (odczyt, zapis, " "dodanie, usunięcie, zapisanie do siebie, wszystkie)" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:228 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:313 msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:229 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:314 msgid "Comma-separated list of attributes" msgstr "Lista atrybutów oddzielonych przecinkami" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:233 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:318 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:234 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:319 msgid "type of IPA object (user, group, host)" msgstr "typ obiektu IPA (użytkownik, grupa, komputer)" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:239 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:324 msgid "Member of" msgstr "Element" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:240 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:325 msgid "Member of a group" msgstr "Element grupy" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:244 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:329 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:245 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:330 msgid "Legal LDAP filter (e.g. ou=Engineering)" msgstr "Dozwolony filtr LDAP (np. ou=Inżynieria)" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:249 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:334 msgid "Subtree" msgstr "Poddrzewo" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:250 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:335 msgid "Subtree to apply ACI to" msgstr "Poddrzewo, do którego zastosować ACI" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:254 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:339 msgid "Target group" msgstr "Grupa docelowa" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:255 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:340 msgid "Group to apply ACI to" msgstr "Grupa, do której zastosować ACI" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:267 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:344 +msgid "Target your own entry (self)" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:345 +msgid "Apply ACI to your own entry (self)" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:357 #, python-format msgid "Created ACI \"%(value)s\"" msgstr "Utworzono ACI \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:317 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:407 #, python-format msgid "Deleted ACI \"%(value)s\"" msgstr "Usunięto ACI \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:357 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:447 #, python-format msgid "Modified ACI \"%(value)s\"" msgstr "Zmodyfikowano ACI \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:417 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:519 #, python-format msgid "%(count)d ACI matched" msgid_plural "%(count)d ACIs matched" @@ -1121,126 +1266,143 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d ACI" msgstr[1] "Pasują %(count)d ACI" msgstr[2] "Pasuje %(count)d ACI" -#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:48 +#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:63 msgid "Manage ticket policy for specific user" msgstr "Zarządzaj polityką zgłoszeń dla podanego użytkownika" -#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:53 +#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:68 msgid "Max life" msgstr "Maksymalny czas życia" -#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:54 -msgid "Maximum ticket life" +#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:69 +#, fuzzy +msgid "Maximum ticket life (seconds)" msgstr "Minimalny czas życia zgłoszenia" -#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:58 +#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:73 msgid "Max renew" msgstr "Maksymalne odnowienie" -#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:59 -msgid "Maximum renewable age" +#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:74 +#, fuzzy +msgid "Maximum renewable age (seconds)" msgstr "Maksymalny czas, w którym możliwe jest odnowienie" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:113 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:131 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:118 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:136 msgid "Zone" msgstr "Strefa" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:119 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:137 msgid "Zone name (FQDN)" msgstr "Nazwa strefy (FQDN)" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:125 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:143 msgid "Authoritative name server" msgstr "Autorytatywny serwer nazwa" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:129 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:147 msgid "administrator e-mail address" msgstr "adres e-mail administratora" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:135 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:153 msgid "SOA serial" msgstr "Numer seryjny SOA" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:139 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:157 msgid "SOA refresh" msgstr "Odświeżenie SOA" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:143 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:161 msgid "SOA retry" msgstr "Ponowienie SOA" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:147 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:165 msgid "SOA expire" msgstr "Wygaszenie SOA" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:151 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:169 msgid "SOA minimum" msgstr "Minimalne SOA" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:155 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:173 msgid "SOA time to live" msgstr "Czas życia SOA" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:159 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:177 msgid "SOA class" msgstr "Klasa SOA" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:164 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:182 msgid "allow dynamic update?" msgstr "zezwolić na dynamiczne aktualizacje?" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:168 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:186 msgid "BIND update policy" msgstr "Polityka aktualizacji BIND" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:393 ../../ipalib/plugins/dns.py:427 -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:462 ../../ipalib/plugins/dns.py:577 -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:662 ../../ipalib/plugins/dns.py:786 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:411 ../../ipalib/plugins/dns.py:445 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:480 ../../ipalib/plugins/dns.py:595 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:680 ../../ipalib/plugins/dns.py:804 msgid "Zone name" msgstr "Nazwa strefy" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:467 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:485 msgid "resource name" msgstr "nazwa zasobu" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:472 ../../ipalib/plugins/dns.py:587 -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:678 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:490 ../../ipalib/plugins/dns.py:605 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:696 msgid "Record type" msgstr "Typ wpisu" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:476 ../../ipalib/plugins/dns.py:591 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:494 ../../ipalib/plugins/dns.py:609 msgid "Data" msgstr "Dane" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:477 ../../ipalib/plugins/dns.py:592 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:495 ../../ipalib/plugins/dns.py:610 msgid "Type-specific data" msgstr "Dane specyficzne dla typu" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:484 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:502 msgid "Time to live" msgstr "Czas życia" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:489 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:507 msgid "Class" msgstr "Klasa" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:582 ../../ipalib/plugins/dns.py:674 -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:791 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:600 ../../ipalib/plugins/dns.py:692 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:809 msgid "Resource name" msgstr "Nazwa zasobu" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:667 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:685 msgid "Search criteria" msgstr "Kryterium wyszukiwania" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:682 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:700 msgid "type-specific data" msgstr "dane specyficzne dla typu" +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:850 +#, fuzzy, python-format +msgid "Found '%(value)s'" +msgstr "Dodano grupę \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:854 +#, fuzzy +msgid "Hostname" +msgstr "Nazwa komputera" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:867 +#, fuzzy, python-format +msgid "Host '%(host)s' not found" +msgstr "%(pkey)s: nie odnaleziono %(oname)s" + #: ../../ipalib/plugins/automount.py:108 msgid "Automount location name" msgstr "Automatyczne montowanie nazwy położenia" @@ -1290,48 +1452,49 @@ msgid "Name of parent automount map (default: auto.master)" msgstr "" "Nazwa nadrzędnej mapy automatycznego montowania (domyślnie: auto.master)" -#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:47 +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:57 +#, fuzzy +msgid "Member Host" +msgstr "Komputer elementu" + +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:63 +msgid "External host" +msgstr "Zewnętrzny komputer" + +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:85 msgid "Net Groups" msgstr "Grupy sieciowe" -#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:52 +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:90 msgid "Netgroup name" msgstr "Nazwa grupy sieciowej" -#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:59 +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:97 msgid "Netgroup description" msgstr "Opis grupy sieciowej" -#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:63 +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:101 msgid "NIS domain name" msgstr "Nazwa domeny NIS" -#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:68 +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:106 msgid "IPA unique ID" msgstr "Unikalny identyfikator IPA" -#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:80 -msgid "Member host" -msgstr "Komputer elementu" - -#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:88 -msgid "External host" -msgstr "Zewnętrzny komputer" - -#: ../../ipalib/plugins/misc.py:37 +#: ../../ipalib/plugins/misc.py:38 #, python-format msgid "%(count)d variables" msgstr "%(count)d zmiennych" -#: ../../ipalib/plugins/misc.py:50 +#: ../../ipalib/plugins/misc.py:61 msgid "Total number of variables env (>= count)" msgstr "Całkowita liczba zmiennych środowiskowych (>= licznik)" -#: ../../ipalib/plugins/misc.py:54 +#: ../../ipalib/plugins/misc.py:66 msgid "Number of variables returned (<= total)" msgstr "Liczba zwróconych zmiennych (<= razem)" -#: ../../ipalib/plugins/misc.py:96 +#: ../../ipalib/plugins/misc.py:109 #, python-format msgid "%(count)d plugin loaded" msgid_plural "%(count)d plugins loaded" @@ -1339,86 +1502,98 @@ msgstr[0] "Wczytano %(count)d wtyczkę" msgstr[1] "Wczytano %(count)d wtyczki" msgstr[2] "Wczytano %(count)d wtyczek" -#: ../../ipalib/plugins/misc.py:103 +#: ../../ipalib/plugins/misc.py:116 msgid "Number of plugins loaded" msgstr "Liczba wczytanych wtyczek" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:53 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:84 msgid "User login" msgstr "Login użytkownika" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:60 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:91 msgid "First name" msgstr "Imię" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:64 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:95 msgid "Last name" msgstr "Nazwisko" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:72 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:103 msgid "GECOS field" msgstr "Pole GECOS" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:78 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:109 msgid "Login shell" msgstr "Powłoka logowania" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:83 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:114 msgid "Kerberos principal" msgstr "Naczelnik Kerberosa" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:89 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:120 msgid "Email address" msgstr "Adres e-mail" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:93 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:124 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:94 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:125 msgid "Set the user password" msgstr "Ustaw hasło użytkownika" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:101 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:132 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:102 -msgid "UID (use this option to set it manually)" -msgstr "UID (ta opcja umożliwia jego ręczne ustawienie)" +#: ../../ipalib/plugins/user.py:133 +msgid "User ID Number (system will assign one if not provided)" +msgstr "" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:106 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:139 msgid "Street address" msgstr "Adres zamieszkania" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:113 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:142 +msgid "Groups" +msgstr "Grupy" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:146 msgid "Netgroups" msgstr "Grupy sieciowe" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:117 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:150 msgid "Rolegroups" msgstr "Grupy rol" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:121 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:154 msgid "Taskgroups" msgstr "Grupy zadaniowe" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:134 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:167 #, python-format msgid "Added user \"%(value)s\"" msgstr "Dodano użytkownika \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:179 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:216 #, python-format msgid "Deleted user \"%(value)s\"" msgstr "Usunięto użytkownika \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:198 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:235 #, python-format msgid "Modified user \"%(value)s\"" msgstr "Zmodyfikowano użytkownika \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:209 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:247 +msgid "Self" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:248 +msgid "Display user record for current Kerberos principal" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:258 #, python-format msgid "%(count)d user matched" msgid_plural "%(count)d users matched" @@ -1426,48 +1601,48 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d użytkownik" msgstr[1] "Pasuje %(count)d użytkowników" msgstr[2] "Pasuje %(count)d użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:229 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:278 #, python-format msgid "Locked user \"%(value)s\"" msgstr "Zablokowany użytkownik \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:255 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:304 #, python-format msgid "Unlocked user \"%(value)s\"" msgstr "Odblokowany użytkownik \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:43 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:51 msgid "Task Groups" msgstr "Grupy zadaniowe" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:48 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:56 msgid "Task-group name" msgstr "Nazwa grupy zadaniowej" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:55 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:63 msgid "Task-group description" msgstr "Opis grupy zadaniowej" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:66 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:74 msgid "Member role-groups" msgstr "Element grupy zadaniowej" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:79 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:87 #, python-format msgid "Added taskgroup \"%(value)s\"" msgstr "Dodano grupę zadaniową \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:89 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:97 #, python-format msgid "Deleted taskgroup \"%(value)s\"" msgstr "Usunięto grupę zadaniową \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:99 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:107 #, python-format msgid "Modified taskgroup \"%(value)s\"" msgstr "Zmodyfikowano grupę zadaniową \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:110 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:118 #, python-format msgid "%(count)d taskgroup matched" msgid_plural "%(count)d taskgroups matched" @@ -1475,46 +1650,42 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa zadaniowa" msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy zadaniowe" msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup zadaniowych" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:43 -msgid "Host Groups" -msgstr "Grupy komputerów" - -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:48 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:74 msgid "Host-group" msgstr "Grupa komputerów" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:49 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:75 msgid "Name of host-group" msgstr "Nazwa grupy komputerów" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:56 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:82 msgid "A description of this host-group" msgstr "Opis tej grupy komputerów" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:59 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:85 msgid "Member hosts" msgstr "Element komputerów" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:63 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:89 msgid "Member host-groups" msgstr "Element grupy komputerów" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:80 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:106 #, python-format msgid "Added hostgroup \"%(value)s\"" msgstr "Dodano grupę komputerów \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:90 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:116 #, python-format msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\"" msgstr "Usunięto grupę komputerów \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:100 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:126 #, python-format msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\"" msgstr "Zmodyfikowano grupę komputerów \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:111 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:137 #, python-format msgid "%(count)d hostgroup matched" msgid_plural "%(count)d hostgroups matched" @@ -1522,99 +1693,158 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa komputerów" msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy komputerów" msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup komputerów" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:121 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:173 -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:225 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:321 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:84 +#, python-format +msgid "priority must be a unique value (%(prio)d already used by %(gname)s)" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:173 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:126 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:174 +#, fuzzy +msgid "Manage password policy for specific group" +msgstr "Zarządzaj polityką zgłoszeń dla podanego użytkownika" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:179 msgid "Max lifetime (days)" msgstr "Maksymalny czas życia (w dniach)" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:127 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:180 msgid "Maximum password lifetime (in days)" msgstr "Maksymalny czas życia hasła (w dniach)" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:133 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:185 msgid "Min lifetime (hours)" msgstr "Minimalny czas życia (w godzinach)" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:134 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:186 msgid "Minimum password lifetime (in hours)" msgstr "Minimalny czas życia hasła (w godzinach)" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:140 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:191 msgid "History size" msgstr "Rozmiar historii" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:141 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:192 msgid "Password history size" msgstr "Rozmiar historii haseł" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:147 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:197 msgid "Character classes" msgstr "Klasy znaków" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:148 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:198 msgid "Minimum number of character classes" msgstr "Minimalna liczba klas znaków" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:154 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:204 msgid "Min length" msgstr "Minimalna długość" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:155 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:205 msgid "Minimum length of password" msgstr "Minimalna długość hasła" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:169 -#, python-format -msgid "Added policy for group \"%(value)s\"" -msgstr "Dodano politykę dla grupy \"%(value)s\"" - -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:174 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:226 -msgid "Group to set policy for" -msgstr "Grupa, dla której ustawić politykę" - -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:179 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:230 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:210 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:180 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:231 -msgid "Priority of the policy (higher number equals lower priority)" +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:211 +#, fuzzy +msgid "Priority of the policy (higher number means lower priority" msgstr "Priorytet polityki (wyższy numer równa się niższemu priorytetowi)" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:222 -#, python-format -msgid "Modified policy for group \"%(value)s\"" -msgstr "Zmodyfikowano politykę dla grupy \"%(value)s\"" +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:263 +#, fuzzy +msgid "Maximum password life must be greater than minimum." +msgstr "Maksymalny czas życia hasła (w dniach)" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:244 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:326 msgid "priority cannot be set on global policy" msgstr "nie można ustawiać priorytetu dla globalnej polityki" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:277 -#, python-format -msgid "Deleted policy for group \"%(value)s\"" -msgstr "Usunięto politykę dla grupy \"%(value)s\"" +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:365 +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:366 +#, fuzzy +msgid "Display effective policy for a specific user" +msgstr "Zarządzaj polityką zgłoszeń dla podanego użytkownika" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:280 -msgid "Group to remove policy from" -msgstr "Grupa, z której usunąć politykę" +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:39 +msgid "Logged In As" +msgstr "" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:322 -msgid "Group to display policy" -msgstr "Grupa, dla której wyświetlić politykę" +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:41 +msgid "Add" +msgstr "" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:325 -msgid "User" -msgstr "Użytkownik" +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:42 +msgid "Find" +msgstr "" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:326 -msgid "Display policy applied to a given user" -msgstr "Wyświetl politykę zastosowaną dla podanego użytkownika" +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:43 +msgid "Reset" +msgstr "" -#: ../../ipaserver/install/certs.py:576 ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313 +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:44 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:45 +msgid "Enroll" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:48 +msgid "Quick Links" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:51 +msgid "Identity Details" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:52 +msgid "Account Details" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:53 +msgid "Contact Details" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:54 +#, fuzzy +msgid "Mailing Address" +msgstr "Adres e-mail" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:55 +msgid " Employee Information" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:56 +#, fuzzy +msgid "Misc. Information" +msgstr "Informacje o montowaniu" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:57 +msgid "Back to Top" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:62 +msgid "Name of object to export" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:67 +msgid "Dict of JSON encoded IPA Objects" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:68 +msgid "Dict of I18N messages" +msgstr "" + +#: ../../ipaserver/install/certs.py:603 ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313 #: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1398 #: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1463 #: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1543 @@ -1623,30 +1853,30 @@ msgstr "Wyświetl politykę zastosowaną dla podanego użytkownika" msgid "Unable to communicate with CMS (%s)" msgstr "Nie można komunikować się z CMS (%s)" -#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:102 +#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:97 #, python-format msgid "" -"Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form \"%" -"(subject_base)s\"" +"Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form " +"\"%(subject_base)s\"" msgstr "" -"Temat żądania \"%(request_subject)s\" nie pasuje do formatu \"%(subject_base)" -"s\"" +"Temat żądania \"%(request_subject)s\" nie pasuje do formatu " +"\"%(subject_base)s\"" -#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:107 +#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:102 #, python-format msgid "unable to decode csr: %s" msgstr "nie można dekodować csr: %s" -#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:128 -#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:143 +#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:123 +#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:138 msgid "file operation" msgstr "działanie na pliku" -#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:157 +#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:152 msgid "cannot obtain next serial number" msgstr "nie można uzyskać następnego numeru szeregowego" -#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:192 +#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:187 msgid "certutil failure" msgstr "narzędzie certyfikatów nie powiodło się" @@ -1665,3 +1895,36 @@ msgstr "Platforma sprzętowa komputera (np. Lenovo T61)" #: ../../ipaserver/plugins/join.py:72 msgid "Operating System and version of the host (e.g. Fedora 9)" msgstr "System operacyjny komputera i jego wersja (np. Fedora 9)" + +#~ msgid "Service name" +#~ msgstr "Nazwa usługi" + +#~ msgid "Name of service the rule applies to (e.g. ssh)" +#~ msgstr "Nazwa usługi, do której zastosowywana jest reguła (np. ssh)" + +#~ msgid "Unable to decode certificate in entry" +#~ msgstr "Nie można dekodować certyfikatu we wpisie" + +#~ msgid "UID (use this option to set it manually)" +#~ msgstr "UID (ta opcja umożliwia jego ręczne ustawienie)" + +#~ msgid "Added policy for group \"%(value)s\"" +#~ msgstr "Dodano politykę dla grupy \"%(value)s\"" + +#~ msgid "Group to set policy for" +#~ msgstr "Grupa, dla której ustawić politykę" + +#~ msgid "Modified policy for group \"%(value)s\"" +#~ msgstr "Zmodyfikowano politykę dla grupy \"%(value)s\"" + +#~ msgid "Deleted policy for group \"%(value)s\"" +#~ msgstr "Usunięto politykę dla grupy \"%(value)s\"" + +#~ msgid "Group to remove policy from" +#~ msgstr "Grupa, z której usunąć politykę" + +#~ msgid "Group to display policy" +#~ msgstr "Grupa, dla której wyświetlić politykę" + +#~ msgid "Display policy applied to a given user" +#~ msgstr "Wyświetl politykę zastosowaną dla podanego użytkownika" |