summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/install/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'install/po/pl.po')
-rw-r--r--install/po/pl.po1029
1 files changed, 646 insertions, 383 deletions
diff --git a/install/po/pl.po b/install/po/pl.po
index 704cd1e2f..c05fce674 100644
--- a/install/po/pl.po
+++ b/install/po/pl.po
@@ -4,12 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
-"newticket\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 17:21-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/newticket\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 10:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-07 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,82 +24,82 @@ msgstr "niepoprawny typ"
msgid "Only one value is allowed"
msgstr "Dozwolona jest tylko jedna wartość"
-#: ../../ipalib/parameters.py:862
+#: ../../ipalib/parameters.py:877
msgid "must be True or False"
msgstr "musi być prawdą lub fałszem"
-#: ../../ipalib/parameters.py:963
+#: ../../ipalib/parameters.py:978
msgid "must be an integer"
msgstr "musi być liczba całkowitą"
-#: ../../ipalib/parameters.py:1014
+#: ../../ipalib/parameters.py:1029
#, python-format
msgid "must be at least %(minvalue)d"
msgstr "musi wynosić co najmniej %(minvalue)d"
-#: ../../ipalib/parameters.py:1024
+#: ../../ipalib/parameters.py:1039
#, python-format
msgid "can be at most %(maxvalue)d"
msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxvalue)d"
-#: ../../ipalib/parameters.py:1034
+#: ../../ipalib/parameters.py:1049
msgid "must be a decimal number"
msgstr "musi być liczbą dziesiętną"
-#: ../../ipalib/parameters.py:1056
+#: ../../ipalib/parameters.py:1071
#, python-format
msgid "must be at least %(minvalue)f"
msgstr "musi wynosić co najmniej %(minvalue)f"
-#: ../../ipalib/parameters.py:1066
+#: ../../ipalib/parameters.py:1081
#, python-format
msgid "can be at most %(maxvalue)f"
msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxvalue)f"
-#: ../../ipalib/parameters.py:1126
+#: ../../ipalib/parameters.py:1145
#, python-format
msgid "must match pattern \"%(pattern)s\""
msgstr "musi pasować do wzorca \"%(pattern)s\""
-#: ../../ipalib/parameters.py:1144
+#: ../../ipalib/parameters.py:1163
msgid "must be binary data"
msgstr "musi być danymi binarnymi"
-#: ../../ipalib/parameters.py:1159
+#: ../../ipalib/parameters.py:1179
#, python-format
msgid "must be at least %(minlength)d bytes"
msgstr "musi wynosić co najmniej %(minlength)d bajtów"
-#: ../../ipalib/parameters.py:1169
+#: ../../ipalib/parameters.py:1189
#, python-format
msgid "can be at most %(maxlength)d bytes"
msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxlength)d bajtów"
-#: ../../ipalib/parameters.py:1179
+#: ../../ipalib/parameters.py:1199
#, python-format
msgid "must be exactly %(length)d bytes"
msgstr "musi wynosić dokładnie %(length)d bajtów"
-#: ../../ipalib/parameters.py:1197
+#: ../../ipalib/parameters.py:1217
msgid "must be Unicode text"
msgstr "musi być tekstem w unikodzie"
-#: ../../ipalib/parameters.py:1227
+#: ../../ipalib/parameters.py:1248
#, python-format
msgid "must be at least %(minlength)d characters"
msgstr "musi wynosić co najmniej %(minlength)d znaków"
-#: ../../ipalib/parameters.py:1237
+#: ../../ipalib/parameters.py:1258
#, python-format
msgid "can be at most %(maxlength)d characters"
msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxlength)d znaków"
-#: ../../ipalib/parameters.py:1247
+#: ../../ipalib/parameters.py:1268
#, python-format
msgid "must be exactly %(length)d characters"
msgstr "musi wynosić dokładnie %(length)d znaków"
-#: ../../ipalib/parameters.py:1286
+#: ../../ipalib/parameters.py:1307
#, python-format
msgid "must be one of %(values)r"
msgstr "musi być jednym z %(values)r"
@@ -129,20 +129,20 @@ msgstr "Hasła się nie zgadzają."
msgid "Cancelled."
msgstr "Anulowano."
-#: ../../ipalib/frontend.py:377
+#: ../../ipalib/frontend.py:380
msgid "Results are truncated, try a more specific search"
msgstr ""
"Wyniki zostały obcięte, proszę spróbować bardziej konkretnego wyszukiwania"
-#: ../../ipalib/frontend.py:785
+#: ../../ipalib/frontend.py:797 ../../ipalib/plugins/misc.py:47
msgid "retrieve all attributes"
msgstr "odbiór wszystkich atrybutów"
-#: ../../ipalib/frontend.py:790
+#: ../../ipalib/frontend.py:803
msgid "print entries as stored on the server"
msgstr "wyświetlenie wpisów przechowywanych w serwerze"
-#: ../../ipalib/frontend.py:883
+#: ../../ipalib/frontend.py:914
msgid "Forward to server instead of running locally"
msgstr "Przekazanie do serwera zamiast uruchamiania lokalnie"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "Przekazanie do serwera zamiast uruchamiania lokalnie"
#, python-format
msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at %(server)r"
msgstr ""
-"klient w wersji %(cver)s nie jest zgodny z serwerem w wersji %(sver)s na %"
-"(server)r"
+"klient w wersji %(cver)s nie jest zgodny z serwerem w wersji %(sver)s na "
+"%(server)r"
#: ../../ipalib/errors.py:315
#, python-format
@@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Należy zapisać się do komputera, aby utworzyć jego usługę"
#: ../../ipalib/errors.py:831
#, python-format
msgid ""
-"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: %"
-"(reason)s"
+"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: "
+"%(reason)s"
msgstr ""
"Naczelnik usługi nie jest w formacie: usługa/w pełni kwalifikowana nazwa "
"komputera: %(reason)s"
@@ -347,172 +347,187 @@ msgstr "Nie można dodać grupy jako elementu jej samej"
msgid "The default users group cannot be removed"
msgstr "Nie można usunąć domyślnej grupy użytkowników"
-#: ../../ipalib/errors.py:1078
+#: ../../ipalib/errors.py:1071
+msgid "Host does not have corresponding DNS A record"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/errors.py:1086
+msgid "Deleting a managed group is not allowed. It must be detached first."
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/errors.py:1109
#, python-format
msgid "no command nor help topic %(topic)r"
msgstr "nie ma takiego polecenia lub tematu pomocy %(topic)r"
-#: ../../ipalib/errors.py:1102
+#: ../../ipalib/errors.py:1133
msgid "change collided with another change"
msgstr "zmiana koliduje z inną zmianą"
-#: ../../ipalib/errors.py:1118
+#: ../../ipalib/errors.py:1149
msgid "no modifications to be performed"
msgstr "żadne modyfikacje nie zostaną wykonane"
-#: ../../ipalib/errors.py:1134
+#: ../../ipalib/errors.py:1165
#, python-format
msgid "%(desc)s:%(info)s"
msgstr "%(desc)s:%(info)s"
-#: ../../ipalib/errors.py:1150
+#: ../../ipalib/errors.py:1181
msgid "limits exceeded for this query"
msgstr "przekroczono ograniczenia dla tego zapytania"
-#: ../../ipalib/errors.py:1165
+#: ../../ipalib/errors.py:1196
#, python-format
msgid "%(info)s"
msgstr "%(info)s"
-#: ../../ipalib/errors.py:1190
+#: ../../ipalib/errors.py:1221
#, python-format
msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s"
msgstr "Nie można ukończyć działania na certyfikacie: %(error)s"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:45
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:73
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Informacje o montowaniu"
+
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:78
msgid "Max username length"
msgstr "Maksymalna długość nazwy użytkownika"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:50
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:83
msgid "Home directory base"
msgstr "Podstawa katalogu domowego"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:51
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:84
msgid "Default location of home directories"
msgstr "Domyślne położenie katalogów domowych"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:55
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:88
msgid "Default shell"
msgstr "Domyślna powłoka"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:56
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:89
msgid "Default shell for new users"
msgstr "Domyślna powłoka dla nowych użytkowników"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:60
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:93
msgid "Default users group"
msgstr "Domyślna grupa użytkowników"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:61
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:94
msgid "Default group for new users"
msgstr "Domyślna grupa dla nowych użytkowników"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:65
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:98
msgid "Default e-mail domain"
msgstr "Domyślna domena e-mail"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:66
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:99
msgid "Default e-mail domain new users"
msgstr "Domyślna domena e-mail dla nowych użytkowników"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:70
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:103
msgid "Search time limit"
msgstr "Ograniczenie czasu wyszukiwania"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:71
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:104
msgid "Max. amount of time (sec.) for a search (-1 is unlimited)"
msgstr ""
"Maksymalny czas (w sekundach) wyszukiwania (-1 oznacza brak ograniczenia)"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:76
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:109
msgid "Search size limit"
msgstr "Ograniczenie rozmiaru wyszukiwania"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:77
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:110
msgid "Max. number of records to search (-1 is unlimited)"
msgstr ""
"Maksymalna liczba wpisów do wyszukiwania (-1 oznacza brak ograniczenia)"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:82
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:115
msgid "User search fields"
msgstr "Pola wyszukiwania użytkowników"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:83
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:116
msgid "A comma-separated list of fields to search when searching for users"
msgstr ""
"Lista pól oddzielonych przecinkami do przeszukania podczas wyszukiwania "
"użytkowników"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:88
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:121
msgid "A comma-separated list of fields to search when searching for groups"
msgstr ""
"Lista pól oddzielonych przecinkami do przeszukania podczas wyszukiwania grup"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:92
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:125
msgid "Migration mode"
msgstr "Tryb migracji"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:93
-msgid "Enabled migration mode"
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:126
+#, fuzzy
+msgid "Enable migration mode"
msgstr "Włączono tryb migracji"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:97
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:130
msgid "Certificate Subject base"
msgstr "Podstawa tematu certyfikatu"
-#: ../../ipalib/plugins/config.py:98
-msgid "base for certificate subjects (OU=Test,O=Example)"
+#: ../../ipalib/plugins/config.py:131
+#, fuzzy
+msgid "Base for certificate subjects (OU=Test,O=Example)"
msgstr "podstawa dla tematów certyfikatów (OU=Test,O=Przykład)"
-#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:42
+#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:79
msgid "Role Groups"
msgstr "Grupy rol"
-#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:47
+#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:84
msgid "Role-group name"
msgstr "Nazwa grupy rol"
-#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:53 ../../ipalib/plugins/host.py:77
-#: ../../ipalib/plugins/group.py:59 ../../ipalib/plugins/hbac.py:91
-#: ../../ipalib/plugins/automount.py:230 ../../ipalib/plugins/netgroup.py:58
-#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:54 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:55
+#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:90 ../../ipalib/plugins/host.py:124
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:108 ../../ipalib/plugins/hbac.py:151
+#: ../../ipalib/plugins/automount.py:230 ../../ipalib/plugins/netgroup.py:96
+#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:62 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:81
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:54
+#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:91
msgid "A description of this role-group"
msgstr "Opis tej grupy rol"
-#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:57 ../../ipalib/plugins/group.py:68
-#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:58
+#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:94 ../../ipalib/plugins/group.py:117
+#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:66
msgid "Member groups"
msgstr "Elementy grupy"
-#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:61 ../../ipalib/plugins/group.py:72
-#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:62
+#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:98 ../../ipalib/plugins/group.py:121
+#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:70
msgid "Member users"
msgstr "Elementy użytkowników"
-#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:65
+#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:102
msgid "Member of task-groups"
msgstr "Element grupy zadaniowej"
-#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:78
+#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:115
#, python-format
msgid "Added rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "Dodano grupę roli \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:88
+#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:125
#, python-format
msgid "Deleted rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto grupę roli \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:98
+#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:135
#, python-format
msgid "Modified rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano grupę roli \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:109
+#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:146
#, python-format
msgid "%(count)d rolegroup matched"
msgid_plural "%(count)d rolegroups matched"
@@ -520,103 +535,116 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa roli"
msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy roli"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup roli"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:66
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:86
+msgid "Fully-qualified hostname required"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:113 ../../ipalib/plugins/hbac.py:162
msgid "Hosts"
msgstr "Komputery"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:71
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:118
msgid "Host name"
msgstr "Nazwa komputera"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:78
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:125
msgid "A description of this host"
msgstr "Opis tego komputera"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:82
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:129
msgid "Locality"
msgstr "Lokalizacja"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:83
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:130
msgid "Host locality (e.g. \"Baltimore, MD\")"
msgstr "Lokalizacja komputera (np. \"Baltimore, MD\")"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:87 ../../ipalib/plugins/automount.py:107
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:134 ../../ipalib/plugins/automount.py:107
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:88
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:135
msgid "Host location (e.g. \"Lab 2\")"
msgstr "Położenie komputera (np. \"Laboratorium nr 2\")"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:92
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:139
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:93
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:140
msgid "Host hardware platform (e.g. \"Lenovo T61\")"
msgstr "Platforma sprzętowa komputera (np. \"Lenovo T61\")"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:97
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:144
msgid "Operating system"
msgstr "System operacyjny"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:98
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:145
msgid "Host operating system and version (e.g. \"Fedora 9\")"
msgstr "System operacyjny komputera i jego wersja (np. \"Fedora 9\")"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:102
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:149
msgid "User password"
msgstr "Hasło użytkownika"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:103
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:150
msgid "Password used in bulk enrollment"
msgstr "Hasło używane w zapisywaniu większej części"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:107 ../../ipalib/plugins/service.py:128
-#: ../../ipalib/plugins/cert.py:188 ../../ipalib/plugins/cert.py:370
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:154 ../../ipalib/plugins/service.py:185
+#: ../../ipalib/plugins/service.py:265 ../../ipalib/plugins/service.py:304
+#: ../../ipalib/plugins/service.py:343 ../../ipalib/plugins/cert.py:187
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:392
msgid "Certificate"
msgstr "Certyfikat"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:108 ../../ipalib/plugins/service.py:129
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:155 ../../ipalib/plugins/service.py:186
+#: ../../ipalib/plugins/service.py:266 ../../ipalib/plugins/service.py:305
+#: ../../ipalib/plugins/service.py:344
msgid "Base-64 encoded server certificate"
msgstr "Certyfikat serwera zakodowany za pomocą Base-64"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:111 ../../ipalib/plugins/host.py:214
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:158 ../../ipalib/plugins/host.py:274
msgid "Principal name"
msgstr "Nazwa naczelnika"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:115 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:67
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:162 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:93
msgid "Member of host-groups"
msgstr "Element grupy komputerów"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:119
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:166
msgid "Member of net-groups"
msgstr "Element grupy sieci"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:123
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:170
msgid "Member of role-groups"
msgstr "Element grupy roli"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:152
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:199
#, python-format
msgid "Added host \"%(value)s\""
msgstr "Dodano komputer \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:181
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:202
+#, fuzzy
+msgid "force host name even if not in DNS"
+msgstr "wymuszenie nazwy naczelnika nawet, jeśli nie w DNS"
+
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:235
#, python-format
msgid "Deleted host \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto komputer \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:209
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:269
#, python-format
msgid "Modified host \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano komputer \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:215
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:275
msgid "Kerberos principal name for this host"
msgstr "Nazwa naczelnika Kerberosa dla tego komputera"
-#: ../../ipalib/plugins/host.py:259
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:319
#, python-format
msgid "%(count)d host matched"
msgid_plural "%(count)d hosts matched"
@@ -624,62 +652,63 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d komputer"
msgstr[1] "Pasuje %(count)d komputery"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d komputerów"
-#: ../../ipalib/plugins/group.py:48
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:337 ../../ipalib/plugins/service.py:83
+msgid "Keytab"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:359 ../../ipalib/plugins/service.py:386
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Removed kerberos key from \"%(value)s\""
+msgstr "Usunięto grupę roli \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:368
+msgid "Host principal has no kerberos key"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:94
msgid "User Groups"
msgstr "Grupy użytkowników"
-#: ../../ipalib/plugins/group.py:53
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:102
msgid "Group name"
msgstr "Nazwa grupy"
-#: ../../ipalib/plugins/group.py:60
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:109
msgid "Group description"
msgstr "Opis grupy"
-#: ../../ipalib/plugins/group.py:64
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:113
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: ../../ipalib/plugins/group.py:65
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:114
msgid "GID (use this option to set it manually)"
msgstr "GID (ta opcja umożliwia jego ręczne ustawienie)"
-#: ../../ipalib/plugins/group.py:76
-msgid "Failed members"
-msgstr "Elementy, które się nie powiodły"
-
-#: ../../ipalib/plugins/group.py:80 ../../ipalib/plugins/user.py:48
-msgid "Users"
-msgstr "Użytkownicy"
-
-#: ../../ipalib/plugins/group.py:84 ../../ipalib/plugins/user.py:109
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupy"
-
-#: ../../ipalib/plugins/group.py:97
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:134
#, python-format
msgid "Added group \"%(value)s\""
msgstr "Dodano grupę \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/group.py:102
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:139
msgid "Create as posix group?"
msgstr "Utworzyć jako grupę POSIX?"
-#: ../../ipalib/plugins/group.py:120
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:159
#, python-format
msgid "Deleted group \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto grupę \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/group.py:146
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:188
#, python-format
msgid "Modified group \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano grupę \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/group.py:151
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:193
msgid "change to posix group"
msgstr "zmiana na grupę POSIX"
-#: ../../ipalib/plugins/group.py:175
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:219
#, python-format
msgid "%(count)d group matched"
msgid_plural "%(count)d groups matched"
@@ -687,7 +716,24 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa"
msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup"
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:40
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:254
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Detached group \"%(value)s\" from user \"%(value)s\""
+msgstr "Usunięto grupę roli \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:270
+msgid "not allowed to modify user entries"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:274
+msgid "not allowed to modify group entries"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:281 ../../ipalib/plugins/group.py:292
+msgid "Not a managed group"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:44
#, python-format
msgid ""
"Kerberos principal %s already exists. Use 'ipa user-mod' to set it manually."
@@ -695,7 +741,7 @@ msgstr ""
"Naczelnik Kerberosa %s już istnieje. Należy użyć polecenia \"ipa user-mod\", "
"aby ustawić go ręcznie."
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:41
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:45
msgid ""
"Failed to add user to the default group. Use 'ipa group-add-member' to add "
"manually."
@@ -703,58 +749,58 @@ msgstr ""
"Dodanie użytkownika do domyślnej grupy nie powiodło się. Należy użyć "
"polecenia \"ipa group-add-member\", aby dodać go ręcznie."
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:165
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:169
msgid "LDAP URI"
msgstr "Adres URI LDAP"
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:166
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:170
msgid "LDAP URI of DS server to migrate from"
msgstr "Adres URI LDAP serwera DS, z którego migrować"
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:170
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:174
msgid "bind password"
msgstr "hasło Bind"
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:177
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:181
msgid "Bind DN"
msgstr "DN dowiązania"
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:183
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:187
msgid "User container"
msgstr "Kontener użytkownika"
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:184
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:188
msgid "RDN of container for users in DS"
msgstr "RDN kontenera dla użytkowników w DS"
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:190
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:194
msgid "Group container"
msgstr "Kontener grupy"
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:191
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:195
msgid "RDN of container for groups in DS"
msgstr "RDN kontenera dla grup w DS"
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:200
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:204
msgid "Lists of objects migrated; categorized by type."
msgstr "Lista migrowanych obiektów, ułożonych w kategorie według typu."
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:204
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:208
msgid "Lists of objects that could not be migrated; categorized by type."
msgstr ""
"Lista obiektów, które nie mogły zostać migrowane, ułożonych w kategorie "
"według typu."
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:208
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:212
msgid "False if migration mode was disabled."
msgstr "Fałsz, jeśli wyłączono tryb migracji"
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:212
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:216
#, python-format
msgid "comma-separated list of %s to exclude from migration"
msgstr "lista %s oddzielonych przecinkami do wykluczenia z migracji"
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:214
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:218
msgid ""
"search results for objects to be migrated\n"
"have been truncated by the server;\n"
@@ -764,13 +810,13 @@ msgstr ""
"zostały skrócone przez serwer. Proces\n"
"migracji mógł nie zostać ukończony\n"
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:219
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:223
msgid "Migration mode is disabled. Use 'ipa config-mod' to enable it."
msgstr ""
"Tryb migracji jest wyłączony. Należy użyć polecenia \"ipa config-mod\", aby "
"go włączyć."
-#: ../../ipalib/plugins/migration.py:222
+#: ../../ipalib/plugins/migration.py:226
msgid ""
"Passwords have been migrated in pre-hashed format.\n"
"IPA is unable to generate Kerberos keys unless provided\n"
@@ -785,210 +831,299 @@ msgstr ""
"https://twoja.domena/ipa/migration/, zanim będą mogli\n"
"używać swoich kont Kerberosa."
-#: ../../ipalib/plugins/service.py:116
+#: ../../ipalib/plugins/service.py:157 ../../ipalib/plugins/hbac.py:174
msgid "Services"
msgstr "Usługi"
-#: ../../ipalib/plugins/service.py:121 ../../ipalib/plugins/cert.py:175
+#: ../../ipalib/plugins/service.py:162 ../../ipalib/plugins/cert.py:171
msgid "Principal"
msgstr "Naczelnik"
-#: ../../ipalib/plugins/service.py:122
+#: ../../ipalib/plugins/service.py:163
msgid "Service principal"
msgstr "Naczelnik usługi"
-#: ../../ipalib/plugins/service.py:140
+#: ../../ipalib/plugins/service.py:176
#, python-format
msgid "Added service \"%(value)s\""
msgstr "Dodano usługę \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/service.py:144
+#: ../../ipalib/plugins/service.py:181
msgid "force principal name even if not in DNS"
msgstr "wymuszenie nazwy naczelnika nawet, jeśli nie w DNS"
-#: ../../ipalib/plugins/service.py:187
+#: ../../ipalib/plugins/service.py:224
#, python-format
msgid "Deleted service \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto usługę \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/passwd.py:37 ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:47
+#: ../../ipalib/plugins/service.py:261
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Modified service \"%(value)s\""
+msgstr "Zmodyfikowano użytkownika \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/service.py:298
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(count)d service matched"
+msgid_plural "%(count)d services matched"
+msgstr[0] "Pasuje %(count)d użytkownik"
+msgstr[1] "Pasuje %(count)d użytkowników"
+msgstr[2] "Pasuje %(count)d użytkowników"
+
+#: ../../ipalib/plugins/service.py:396
+#, fuzzy
+msgid "Service principal has no kerberos key"
+msgstr "Naczelnik usługi"
+
+#: ../../ipalib/plugins/passwd.py:52 ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:62
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:48
+#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:106
msgid "HBAC"
msgstr "HBAC"
-#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:53
+#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:111
msgid "Rule name"
msgstr "Nazwa reguły"
-#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:58
+#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:116
msgid "Rule type (allow or deny)"
msgstr "Typ reguły (zezwalanie lub zabranianie)"
-#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:63
-msgid "Service name"
-msgstr "Nazwa usługi"
-
-#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:64
-msgid "Name of service the rule applies to (e.g. ssh)"
-msgstr "Nazwa usługi, do której zastosowywana jest reguła (np. ssh)"
+#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:117
+#, fuzzy
+msgid "Rule type"
+msgstr "Typ wpisu"
-#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:69
+#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:123
msgid "User category"
msgstr "Kategoria użytkowników"
-#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:70
+#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:124
msgid "User category the rule applies to"
msgstr "Kategoria użytkowników, do których zastosowywana jest reguła"
-#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:75
+#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:129
msgid "Host category"
msgstr "Kategoria komputerów"
-#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:76
+#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:130
msgid "Host category the rule applies to"
msgstr "Kategoria komputerów, do których zastosowywana jest reguła"
-#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:81
+#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:135
msgid "Source host category"
msgstr "Kategoria komputerów źródłowych"
-#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:82
+#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:136
msgid "Source host category the rule applies to"
msgstr "Kategoria komputerów źródłowych, do których zastosowywana jest reguła"
-#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:87 ../../ipalib/plugins/hbac.py:221
-#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:259
+#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:141
+#, fuzzy
+msgid "Service category"
+msgstr "Kategoria użytkowników"
+
+#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:142
+#, fuzzy
+msgid "Service category the rule applies to"
+msgstr "Kategoria użytkowników, do których zastosowywana jest reguła"
+
+#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:147 ../../ipalib/plugins/hbac.py:309
+#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:347
msgid "Access time"
msgstr "Czas dostępu"
-#: ../../ipalib/plugins/cert.py:62 ../../ipalib/plugins/cert.py:83
-msgid "Unable to decode certificate in entry"
-msgstr "Nie można dekodować certyfikatu we wpisie"
+#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:154
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:158 ../../ipalib/plugins/user.py:76
+msgid "Users"
+msgstr "Użytkownicy"
-#: ../../ipalib/plugins/cert.py:105 ../../ipalib/plugins/cert.py:119
-#: ../../ipalib/plugins/cert.py:136
+#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:166 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:69
+msgid "Host Groups"
+msgstr "Grupy komputerów"
+
+#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:170
+#, fuzzy
+msgid "Source hosts"
+msgstr "Kategoria komputerów źródłowych"
+
+#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:178
+#, fuzzy
+msgid "Service Groups"
+msgstr "Usługi"
+
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:93
+#, fuzzy
+msgid "Failure decoding Certificate Signing Request:"
+msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się"
+
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:106 ../../ipalib/plugins/cert.py:118
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request"
msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się"
-#: ../../ipalib/plugins/cert.py:138
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:120
#, python-format
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s"
msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się: %s"
-#: ../../ipalib/plugins/cert.py:176
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:172
msgid "Service principal for this certificate (e.g. HTTP/test.example.com)"
msgstr "Naczelnik usługi dla tego certyfikatu (np. HTTP/test.przykład.pl)"
-#: ../../ipalib/plugins/cert.py:183
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:179
msgid "automatically add the principal if it doesn't exist"
msgstr "automatycznie dodaj naczelnika, jeśli nie istnieje"
-#: ../../ipalib/plugins/cert.py:192 ../../ipalib/plugins/cert.py:374
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:191 ../../ipalib/plugins/cert.py:395
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
-#: ../../ipalib/plugins/cert.py:196 ../../ipalib/plugins/cert.py:357
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:195 ../../ipalib/plugins/cert.py:398
+msgid "Issuer"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:199 ../../ipalib/plugins/cert.py:401
+msgid "Not Before"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:203 ../../ipalib/plugins/cert.py:404
+msgid "Not After"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:207 ../../ipalib/plugins/cert.py:407
+msgid "Fingerprint (MD5)"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:211 ../../ipalib/plugins/cert.py:410
+msgid "Fingerprint (SHA1)"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:215 ../../ipalib/plugins/cert.py:379
msgid "Serial number"
msgstr "Numer seryjny"
-#: ../../ipalib/plugins/cert.py:204 ../../ipalib/plugins/misc.py:46
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:223 ../../ipalib/plugins/misc.py:57
msgid "Dictionary mapping variable name to value"
msgstr "Nazwa zmiennej mapowania słownika do ustawienia jako wartość"
-#: ../../ipalib/plugins/cert.py:334
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:357
msgid "Request id"
msgstr "Identyfikator żądania"
-#: ../../ipalib/plugins/cert.py:340
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:363
msgid "Request status"
msgstr "Stan żądania"
-#: ../../ipalib/plugins/cert.py:358
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:380
msgid "Serial number in decimal or if prefixed with 0x in hexadecimal"
msgstr ""
"Numer seryjny w formie dziesiętnej lub szesnastkowej, jeśli poprzedzone 0x"
-#: ../../ipalib/plugins/cert.py:378
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:413
msgid "Revocation reason"
msgstr "Przyczyna unieważnienia"
-#: ../../ipalib/plugins/cert.py:403
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:458
msgid "Revoked"
msgstr "Unieważniono"
-#: ../../ipalib/plugins/cert.py:412
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:466
msgid "Reason"
msgstr "Przyczyna"
-#: ../../ipalib/plugins/cert.py:413
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:467
msgid "Reason for revoking the certificate (0-10)"
msgstr "Przyczyna unieważnienia certyfikatu (0-10)"
-#: ../../ipalib/plugins/cert.py:438
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:502
msgid "Unrevoked"
msgstr "Cofnięto unieważnienie"
-#: ../../ipalib/plugins/cert.py:442
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:505
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:74
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:79
#, python-format
msgid "container entry (%(container)s) not found"
msgstr "nie odnaleziono wpisu kontenera (%(container)s)"
-#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:75
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:80
#, python-format
msgid "%(parent)s: %(oname)s not found"
msgstr "%(parent)s: nie odnaleziono %(oname)s"
-#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:76
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:81
#, python-format
msgid "%(pkey)s: %(oname)s not found"
msgstr "%(pkey)s: nie odnaleziono %(oname)s"
-#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:126
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:150
msgid "Add an attribute/value pair. Format is attr=value"
msgstr "Dodaj parę atrybut/wartość. Format to atrybut=wartość"
-#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:131
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:155
msgid "Set an attribute to an name/value pair. Format is attr=value"
msgstr "Ustaw atrybut dla pary nazwa/wartość. Format to atrybut=wartość"
-#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:318
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:491
msgid "the entry was deleted while being modified"
msgstr "wpis został usunięty podczas modyfikowania"
-#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:426
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:627
msgid "Members that could not be added"
msgstr "Elementy, które nie mogły zostać dodane"
-#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:430
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:631
msgid "Number of members added"
msgstr "Liczba dodanych elementów"
-#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:502
-msgid "Number of members removed"
-msgstr "Liczba usuniętych elementów"
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:637 ../../ipalib/plugins/baseldap.py:742
+msgid "Failed members"
+msgstr "Elementy, które się nie powiodły"
-#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:506
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:732
msgid "Members that could not be removed"
msgstr "Liczba elementów, które nie mogły zostać usunięte"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:81
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:736
+msgid "Number of members removed"
+msgstr "Liczba usuniętych elementów"
+
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:833
+msgid "Time Limit"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:834
+msgid "Time limit of search in seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:840
+#, fuzzy
+msgid "Size Limit"
+msgstr "Ograniczenie rozmiaru wyszukiwania"
+
+#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:841
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of entries returned"
+msgstr "Liczba zwróconych zmiennych (<= razem)"
+
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:111
msgid "A list of ACI values"
msgstr "Lista wartości ACI"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:109
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:142
msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive"
msgstr ""
"wartości \"type\", \"filter\", \"subtree\" i \"targetgroup\" są wzajemnie "
"wyłączne"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:112
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:145
msgid ""
"at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are "
"required"
@@ -996,124 +1131,134 @@ msgstr ""
"co najmniej jedna z wartości: \"type\", \"filter\", \"subtree\", "
"\"targetgroup\", \"attrs\" lub \"memberof\" jest wymagana"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:117
-msgid "group and taskgroup are mutually exclusive"
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:151
+#, fuzzy
+msgid "group, taskgroup and self are mutually exclusive"
msgstr "wartości \"group\" i \"taskgroup\" są wzajemnie wyłączne"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:119
-msgid "One of group or taskgroup is required"
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:153
+#, fuzzy
+msgid "One of group, taskgroup or self is required"
msgstr "Wymagana jest wartość \"group\" lub \"taskgroup\""
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:140
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:172
#, python-format
msgid "Group '%s' does not exist"
msgstr "Grupa \"%s\" nie istnieje"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:184
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:269
#, python-format
msgid "ACI with name \"%s\" not found"
msgstr "Nie odnaleziono ACI o nazwie \"%s\""
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:201
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:286
msgid "ACIs"
msgstr "ACI"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:206
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:291
msgid "ACI name"
msgstr "Nazwa ACI"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:211
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:296
msgid "Taskgroup"
msgstr "Grupa zadaniowa"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:212
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:297
msgid "Taskgroup ACI grants access to"
msgstr "Grupa zadaniowa, do której ACI zapewnia dostęp"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:216
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:301
msgid "User group"
msgstr "Grupa użytkowników"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:217
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:302
msgid "User group ACI grants access to"
msgstr "Grupa użytkowników, do której ACI zapewnia dostęp"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:221
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:306
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:222
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:307
+#, fuzzy
msgid ""
-"comma-separated list of permissions to grant(read, write, add, delete, "
-"selfwrite, all)"
+"comma-separated list of permissions to grant(read, write, add, delete, all)"
msgstr ""
"lista uprawnień oddzielonych przecinkami do udzielenia (odczyt, zapis, "
"dodanie, usunięcie, zapisanie do siebie, wszystkie)"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:228
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:313
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:229
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:314
msgid "Comma-separated list of attributes"
msgstr "Lista atrybutów oddzielonych przecinkami"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:233
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:318
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:234
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:319
msgid "type of IPA object (user, group, host)"
msgstr "typ obiektu IPA (użytkownik, grupa, komputer)"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:239
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:324
msgid "Member of"
msgstr "Element"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:240
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:325
msgid "Member of a group"
msgstr "Element grupy"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:244
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:329
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:245
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:330
msgid "Legal LDAP filter (e.g. ou=Engineering)"
msgstr "Dozwolony filtr LDAP (np. ou=Inżynieria)"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:249
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:334
msgid "Subtree"
msgstr "Poddrzewo"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:250
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:335
msgid "Subtree to apply ACI to"
msgstr "Poddrzewo, do którego zastosować ACI"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:254
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:339
msgid "Target group"
msgstr "Grupa docelowa"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:255
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:340
msgid "Group to apply ACI to"
msgstr "Grupa, do której zastosować ACI"
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:267
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:344
+msgid "Target your own entry (self)"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:345
+msgid "Apply ACI to your own entry (self)"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:357
#, python-format
msgid "Created ACI \"%(value)s\""
msgstr "Utworzono ACI \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:317
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:407
#, python-format
msgid "Deleted ACI \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto ACI \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:357
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:447
#, python-format
msgid "Modified ACI \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano ACI \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/aci.py:417
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:519
#, python-format
msgid "%(count)d ACI matched"
msgid_plural "%(count)d ACIs matched"
@@ -1121,126 +1266,143 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d ACI"
msgstr[1] "Pasują %(count)d ACI"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d ACI"
-#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:48
+#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:63
msgid "Manage ticket policy for specific user"
msgstr "Zarządzaj polityką zgłoszeń dla podanego użytkownika"
-#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:53
+#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:68
msgid "Max life"
msgstr "Maksymalny czas życia"
-#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:54
-msgid "Maximum ticket life"
+#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:69
+#, fuzzy
+msgid "Maximum ticket life (seconds)"
msgstr "Minimalny czas życia zgłoszenia"
-#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:58
+#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:73
msgid "Max renew"
msgstr "Maksymalne odnowienie"
-#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:59
-msgid "Maximum renewable age"
+#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:74
+#, fuzzy
+msgid "Maximum renewable age (seconds)"
msgstr "Maksymalny czas, w którym możliwe jest odnowienie"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:113
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:131
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:118
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:136
msgid "Zone"
msgstr "Strefa"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:119
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:137
msgid "Zone name (FQDN)"
msgstr "Nazwa strefy (FQDN)"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:125
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:143
msgid "Authoritative name server"
msgstr "Autorytatywny serwer nazwa"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:129
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:147
msgid "administrator e-mail address"
msgstr "adres e-mail administratora"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:135
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:153
msgid "SOA serial"
msgstr "Numer seryjny SOA"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:139
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:157
msgid "SOA refresh"
msgstr "Odświeżenie SOA"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:143
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:161
msgid "SOA retry"
msgstr "Ponowienie SOA"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:147
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:165
msgid "SOA expire"
msgstr "Wygaszenie SOA"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:151
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:169
msgid "SOA minimum"
msgstr "Minimalne SOA"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:155
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:173
msgid "SOA time to live"
msgstr "Czas życia SOA"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:159
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:177
msgid "SOA class"
msgstr "Klasa SOA"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:164
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:182
msgid "allow dynamic update?"
msgstr "zezwolić na dynamiczne aktualizacje?"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:168
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:186
msgid "BIND update policy"
msgstr "Polityka aktualizacji BIND"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:393 ../../ipalib/plugins/dns.py:427
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:462 ../../ipalib/plugins/dns.py:577
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:662 ../../ipalib/plugins/dns.py:786
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:411 ../../ipalib/plugins/dns.py:445
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:480 ../../ipalib/plugins/dns.py:595
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:680 ../../ipalib/plugins/dns.py:804
msgid "Zone name"
msgstr "Nazwa strefy"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:467
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:485
msgid "resource name"
msgstr "nazwa zasobu"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:472 ../../ipalib/plugins/dns.py:587
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:678
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:490 ../../ipalib/plugins/dns.py:605
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:696
msgid "Record type"
msgstr "Typ wpisu"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:476 ../../ipalib/plugins/dns.py:591
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:494 ../../ipalib/plugins/dns.py:609
msgid "Data"
msgstr "Dane"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:477 ../../ipalib/plugins/dns.py:592
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:495 ../../ipalib/plugins/dns.py:610
msgid "Type-specific data"
msgstr "Dane specyficzne dla typu"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:484
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:502
msgid "Time to live"
msgstr "Czas życia"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:489
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:507
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:582 ../../ipalib/plugins/dns.py:674
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:791
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:600 ../../ipalib/plugins/dns.py:692
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:809
msgid "Resource name"
msgstr "Nazwa zasobu"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:667
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:685
msgid "Search criteria"
msgstr "Kryterium wyszukiwania"
-#: ../../ipalib/plugins/dns.py:682
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:700
msgid "type-specific data"
msgstr "dane specyficzne dla typu"
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:850
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Found '%(value)s'"
+msgstr "Dodano grupę \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:854
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nazwa komputera"
+
+#: ../../ipalib/plugins/dns.py:867
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Host '%(host)s' not found"
+msgstr "%(pkey)s: nie odnaleziono %(oname)s"
+
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:108
msgid "Automount location name"
msgstr "Automatyczne montowanie nazwy położenia"
@@ -1290,48 +1452,49 @@ msgid "Name of parent automount map (default: auto.master)"
msgstr ""
"Nazwa nadrzędnej mapy automatycznego montowania (domyślnie: auto.master)"
-#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:47
+#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:57
+#, fuzzy
+msgid "Member Host"
+msgstr "Komputer elementu"
+
+#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:63
+msgid "External host"
+msgstr "Zewnętrzny komputer"
+
+#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:85
msgid "Net Groups"
msgstr "Grupy sieciowe"
-#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:52
+#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:90
msgid "Netgroup name"
msgstr "Nazwa grupy sieciowej"
-#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:59
+#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:97
msgid "Netgroup description"
msgstr "Opis grupy sieciowej"
-#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:63
+#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:101
msgid "NIS domain name"
msgstr "Nazwa domeny NIS"
-#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:68
+#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:106
msgid "IPA unique ID"
msgstr "Unikalny identyfikator IPA"
-#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:80
-msgid "Member host"
-msgstr "Komputer elementu"
-
-#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:88
-msgid "External host"
-msgstr "Zewnętrzny komputer"
-
-#: ../../ipalib/plugins/misc.py:37
+#: ../../ipalib/plugins/misc.py:38
#, python-format
msgid "%(count)d variables"
msgstr "%(count)d zmiennych"
-#: ../../ipalib/plugins/misc.py:50
+#: ../../ipalib/plugins/misc.py:61
msgid "Total number of variables env (>= count)"
msgstr "Całkowita liczba zmiennych środowiskowych (>= licznik)"
-#: ../../ipalib/plugins/misc.py:54
+#: ../../ipalib/plugins/misc.py:66
msgid "Number of variables returned (<= total)"
msgstr "Liczba zwróconych zmiennych (<= razem)"
-#: ../../ipalib/plugins/misc.py:96
+#: ../../ipalib/plugins/misc.py:109
#, python-format
msgid "%(count)d plugin loaded"
msgid_plural "%(count)d plugins loaded"
@@ -1339,86 +1502,98 @@ msgstr[0] "Wczytano %(count)d wtyczkę"
msgstr[1] "Wczytano %(count)d wtyczki"
msgstr[2] "Wczytano %(count)d wtyczek"
-#: ../../ipalib/plugins/misc.py:103
+#: ../../ipalib/plugins/misc.py:116
msgid "Number of plugins loaded"
msgstr "Liczba wczytanych wtyczek"
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:53
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:84
msgid "User login"
msgstr "Login użytkownika"
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:60
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:91
msgid "First name"
msgstr "Imię"
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:64
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:95
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:72
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:103
msgid "GECOS field"
msgstr "Pole GECOS"
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:78
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:109
msgid "Login shell"
msgstr "Powłoka logowania"
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:83
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:114
msgid "Kerberos principal"
msgstr "Naczelnik Kerberosa"
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:89
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:120
msgid "Email address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:93
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:124
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:94
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:125
msgid "Set the user password"
msgstr "Ustaw hasło użytkownika"
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:101
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:132
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:102
-msgid "UID (use this option to set it manually)"
-msgstr "UID (ta opcja umożliwia jego ręczne ustawienie)"
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:133
+msgid "User ID Number (system will assign one if not provided)"
+msgstr ""
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:106
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:139
msgid "Street address"
msgstr "Adres zamieszkania"
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:113
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:142
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupy"
+
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:146
msgid "Netgroups"
msgstr "Grupy sieciowe"
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:117
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:150
msgid "Rolegroups"
msgstr "Grupy rol"
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:121
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:154
msgid "Taskgroups"
msgstr "Grupy zadaniowe"
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:134
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:167
#, python-format
msgid "Added user \"%(value)s\""
msgstr "Dodano użytkownika \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:179
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:216
#, python-format
msgid "Deleted user \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto użytkownika \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:198
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:235
#, python-format
msgid "Modified user \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano użytkownika \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:209
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:247
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:248
+msgid "Display user record for current Kerberos principal"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:258
#, python-format
msgid "%(count)d user matched"
msgid_plural "%(count)d users matched"
@@ -1426,48 +1601,48 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d użytkownik"
msgstr[1] "Pasuje %(count)d użytkowników"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d użytkowników"
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:229
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:278
#, python-format
msgid "Locked user \"%(value)s\""
msgstr "Zablokowany użytkownik \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/user.py:255
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:304
#, python-format
msgid "Unlocked user \"%(value)s\""
msgstr "Odblokowany użytkownik \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:43
+#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:51
msgid "Task Groups"
msgstr "Grupy zadaniowe"
-#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:48
+#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:56
msgid "Task-group name"
msgstr "Nazwa grupy zadaniowej"
-#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:55
+#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:63
msgid "Task-group description"
msgstr "Opis grupy zadaniowej"
-#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:66
+#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:74
msgid "Member role-groups"
msgstr "Element grupy zadaniowej"
-#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:79
+#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:87
#, python-format
msgid "Added taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "Dodano grupę zadaniową \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:89
+#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:97
#, python-format
msgid "Deleted taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto grupę zadaniową \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:99
+#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:107
#, python-format
msgid "Modified taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano grupę zadaniową \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:110
+#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:118
#, python-format
msgid "%(count)d taskgroup matched"
msgid_plural "%(count)d taskgroups matched"
@@ -1475,46 +1650,42 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa zadaniowa"
msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy zadaniowe"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup zadaniowych"
-#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:43
-msgid "Host Groups"
-msgstr "Grupy komputerów"
-
-#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:48
+#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:74
msgid "Host-group"
msgstr "Grupa komputerów"
-#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:49
+#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:75
msgid "Name of host-group"
msgstr "Nazwa grupy komputerów"
-#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:56
+#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:82
msgid "A description of this host-group"
msgstr "Opis tej grupy komputerów"
-#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:59
+#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:85
msgid "Member hosts"
msgstr "Element komputerów"
-#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:63
+#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:89
msgid "Member host-groups"
msgstr "Element grupy komputerów"
-#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:80
+#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:106
#, python-format
msgid "Added hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Dodano grupę komputerów \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:90
+#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:116
#, python-format
msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto grupę komputerów \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:100
+#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:126
#, python-format
msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano grupę komputerów \"%(value)s\""
-#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:111
+#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:137
#, python-format
msgid "%(count)d hostgroup matched"
msgid_plural "%(count)d hostgroups matched"
@@ -1522,99 +1693,158 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa komputerów"
msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy komputerów"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup komputerów"
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:121 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:173
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:225 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:321
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:84
+#, python-format
+msgid "priority must be a unique value (%(prio)d already used by %(gname)s)"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:173
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:126
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:174
+#, fuzzy
+msgid "Manage password policy for specific group"
+msgstr "Zarządzaj polityką zgłoszeń dla podanego użytkownika"
+
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:179
msgid "Max lifetime (days)"
msgstr "Maksymalny czas życia (w dniach)"
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:127
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:180
msgid "Maximum password lifetime (in days)"
msgstr "Maksymalny czas życia hasła (w dniach)"
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:133
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:185
msgid "Min lifetime (hours)"
msgstr "Minimalny czas życia (w godzinach)"
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:134
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:186
msgid "Minimum password lifetime (in hours)"
msgstr "Minimalny czas życia hasła (w godzinach)"
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:140
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:191
msgid "History size"
msgstr "Rozmiar historii"
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:141
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:192
msgid "Password history size"
msgstr "Rozmiar historii haseł"
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:147
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:197
msgid "Character classes"
msgstr "Klasy znaków"
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:148
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:198
msgid "Minimum number of character classes"
msgstr "Minimalna liczba klas znaków"
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:154
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:204
msgid "Min length"
msgstr "Minimalna długość"
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:155
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:205
msgid "Minimum length of password"
msgstr "Minimalna długość hasła"
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:169
-#, python-format
-msgid "Added policy for group \"%(value)s\""
-msgstr "Dodano politykę dla grupy \"%(value)s\""
-
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:174 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:226
-msgid "Group to set policy for"
-msgstr "Grupa, dla której ustawić politykę"
-
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:179 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:230
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:210
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:180 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:231
-msgid "Priority of the policy (higher number equals lower priority)"
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:211
+#, fuzzy
+msgid "Priority of the policy (higher number means lower priority"
msgstr "Priorytet polityki (wyższy numer równa się niższemu priorytetowi)"
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:222
-#, python-format
-msgid "Modified policy for group \"%(value)s\""
-msgstr "Zmodyfikowano politykę dla grupy \"%(value)s\""
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:263
+#, fuzzy
+msgid "Maximum password life must be greater than minimum."
+msgstr "Maksymalny czas życia hasła (w dniach)"
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:244
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:326
msgid "priority cannot be set on global policy"
msgstr "nie można ustawiać priorytetu dla globalnej polityki"
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:277
-#, python-format
-msgid "Deleted policy for group \"%(value)s\""
-msgstr "Usunięto politykę dla grupy \"%(value)s\""
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:365
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
+
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:366
+#, fuzzy
+msgid "Display effective policy for a specific user"
+msgstr "Zarządzaj polityką zgłoszeń dla podanego użytkownika"
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:280
-msgid "Group to remove policy from"
-msgstr "Grupa, z której usunąć politykę"
+#: ../../ipalib/plugins/internal.py:39
+msgid "Logged In As"
+msgstr ""
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:322
-msgid "Group to display policy"
-msgstr "Grupa, dla której wyświetlić politykę"
+#: ../../ipalib/plugins/internal.py:41
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:325
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
+#: ../../ipalib/plugins/internal.py:42
+msgid "Find"
+msgstr ""
-#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:326
-msgid "Display policy applied to a given user"
-msgstr "Wyświetl politykę zastosowaną dla podanego użytkownika"
+#: ../../ipalib/plugins/internal.py:43
+msgid "Reset"
+msgstr ""
-#: ../../ipaserver/install/certs.py:576 ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313
+#: ../../ipalib/plugins/internal.py:44
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/internal.py:45
+msgid "Enroll"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/internal.py:48
+msgid "Quick Links"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/internal.py:51
+msgid "Identity Details"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/internal.py:52
+msgid "Account Details"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/internal.py:53
+msgid "Contact Details"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/internal.py:54
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Adres e-mail"
+
+#: ../../ipalib/plugins/internal.py:55
+msgid " Employee Information"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/internal.py:56
+#, fuzzy
+msgid "Misc. Information"
+msgstr "Informacje o montowaniu"
+
+#: ../../ipalib/plugins/internal.py:57
+msgid "Back to Top"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/internal.py:62
+msgid "Name of object to export"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/internal.py:67
+msgid "Dict of JSON encoded IPA Objects"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipalib/plugins/internal.py:68
+msgid "Dict of I18N messages"
+msgstr ""
+
+#: ../../ipaserver/install/certs.py:603 ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1398
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1463
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1543
@@ -1623,30 +1853,30 @@ msgstr "Wyświetl politykę zastosowaną dla podanego użytkownika"
msgid "Unable to communicate with CMS (%s)"
msgstr "Nie można komunikować się z CMS (%s)"
-#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:102
+#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:97
#, python-format
msgid ""
-"Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form \"%"
-"(subject_base)s\""
+"Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form "
+"\"%(subject_base)s\""
msgstr ""
-"Temat żądania \"%(request_subject)s\" nie pasuje do formatu \"%(subject_base)"
-"s\""
+"Temat żądania \"%(request_subject)s\" nie pasuje do formatu "
+"\"%(subject_base)s\""
-#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:107
+#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:102
#, python-format
msgid "unable to decode csr: %s"
msgstr "nie można dekodować csr: %s"
-#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:128
-#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:143
+#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:123
+#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:138
msgid "file operation"
msgstr "działanie na pliku"
-#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:157
+#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:152
msgid "cannot obtain next serial number"
msgstr "nie można uzyskać następnego numeru szeregowego"
-#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:192
+#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:187
msgid "certutil failure"
msgstr "narzędzie certyfikatów nie powiodło się"
@@ -1665,3 +1895,36 @@ msgstr "Platforma sprzętowa komputera (np. Lenovo T61)"
#: ../../ipaserver/plugins/join.py:72
msgid "Operating System and version of the host (e.g. Fedora 9)"
msgstr "System operacyjny komputera i jego wersja (np. Fedora 9)"
+
+#~ msgid "Service name"
+#~ msgstr "Nazwa usługi"
+
+#~ msgid "Name of service the rule applies to (e.g. ssh)"
+#~ msgstr "Nazwa usługi, do której zastosowywana jest reguła (np. ssh)"
+
+#~ msgid "Unable to decode certificate in entry"
+#~ msgstr "Nie można dekodować certyfikatu we wpisie"
+
+#~ msgid "UID (use this option to set it manually)"
+#~ msgstr "UID (ta opcja umożliwia jego ręczne ustawienie)"
+
+#~ msgid "Added policy for group \"%(value)s\""
+#~ msgstr "Dodano politykę dla grupy \"%(value)s\""
+
+#~ msgid "Group to set policy for"
+#~ msgstr "Grupa, dla której ustawić politykę"
+
+#~ msgid "Modified policy for group \"%(value)s\""
+#~ msgstr "Zmodyfikowano politykę dla grupy \"%(value)s\""
+
+#~ msgid "Deleted policy for group \"%(value)s\""
+#~ msgstr "Usunięto politykę dla grupy \"%(value)s\""
+
+#~ msgid "Group to remove policy from"
+#~ msgstr "Grupa, z której usunąć politykę"
+
+#~ msgid "Group to display policy"
+#~ msgstr "Grupa, dla której wyświetlić politykę"
+
+#~ msgid "Display policy applied to a given user"
+#~ msgstr "Wyświetl politykę zastosowaną dla podanego użytkownika"