diff options
author | John Dennis <jdennis@redhat.com> | 2010-03-09 11:33:46 -0500 |
---|---|---|
committer | Rob Crittenden <rcritten@redhat.com> | 2010-03-09 17:28:42 -0500 |
commit | a0a94a9a04d87133e57ce958f720131230746ec9 (patch) | |
tree | e5f3e94307cca1a683f5c324f979bfa9f9c72d18 /install/po | |
parent | f72c26f956624e63dd14c0b65dd9ff018f0149f3 (diff) | |
download | freeipa-a0a94a9a04d87133e57ce958f720131230746ec9.tar.gz freeipa-a0a94a9a04d87133e57ce958f720131230746ec9.tar.xz freeipa-a0a94a9a04d87133e57ce958f720131230746ec9.zip |
Update Spanish translations
Diffstat (limited to 'install/po')
-rw-r--r-- | install/po/es.po | 975 |
1 files changed, 900 insertions, 75 deletions
diff --git a/install/po/es.po b/install/po/es.po index 4dce8f0da..3bf3bea30 100644 --- a/install/po/es.po +++ b/install/po/es.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Fedora Spanish translation of freeipa.master.ipa. # This file is distributed under the same license as the freeipa.master.ipa package. # +# Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, 2010. # Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: freeipa.master.ipa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/newticket\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-15 14:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-01 19:57-0500\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Fedora Spanisg <trans-es@lists.fedoraproject.org. >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,104 +19,104 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../ipalib/parameters.py:224 +#: ../../ipalib/parameters.py:295 msgid "incorrect type" msgstr "tipo incorrecto" -#: ../../ipalib/parameters.py:227 +#: ../../ipalib/parameters.py:298 msgid "Only one value is allowed" msgstr "Sólo se permite un valor" -#: ../../ipalib/parameters.py:791 +#: ../../ipalib/parameters.py:862 msgid "must be True or False" msgstr "debe ser True o False" -#: ../../ipalib/parameters.py:892 +#: ../../ipalib/parameters.py:963 msgid "must be an integer" msgstr "debe ser un entero" -#: ../../ipalib/parameters.py:943 +#: ../../ipalib/parameters.py:1014 #, python-format msgid "must be at least %(minvalue)d" msgstr "debe ser como mínimo %(minvalue)d" -#: ../../ipalib/parameters.py:953 +#: ../../ipalib/parameters.py:1024 #, python-format msgid "can be at most %(maxvalue)d" msgstr "puede ser como máximo %(maxvalue)d" -#: ../../ipalib/parameters.py:963 +#: ../../ipalib/parameters.py:1034 msgid "must be a decimal number" msgstr "debe ser un número decimal" -#: ../../ipalib/parameters.py:985 +#: ../../ipalib/parameters.py:1056 #, python-format msgid "must be at least %(minvalue)f" msgstr "debe ser como mínimo %(minvalue)f" -#: ../../ipalib/parameters.py:995 +#: ../../ipalib/parameters.py:1066 #, python-format msgid "can be at most %(maxvalue)f" msgstr "puede ser como máximo %(maxvalue)f" -#: ../../ipalib/parameters.py:1055 +#: ../../ipalib/parameters.py:1126 #, python-format msgid "must match pattern \"%(pattern)s\"" msgstr "debe coincidir con el modelo \"%(pattern)s" -#: ../../ipalib/parameters.py:1073 +#: ../../ipalib/parameters.py:1144 msgid "must be binary data" msgstr "debe ser un dato binario" -#: ../../ipalib/parameters.py:1088 +#: ../../ipalib/parameters.py:1159 #, python-format msgid "must be at least %(minlength)d bytes" msgstr "debe ser como mínimo de %(minlength)d bytes" -#: ../../ipalib/parameters.py:1098 +#: ../../ipalib/parameters.py:1169 #, python-format msgid "can be at most %(maxlength)d bytes" msgstr "puede ser a lo sumo de %(maxlength)d bytes" -#: ../../ipalib/parameters.py:1108 +#: ../../ipalib/parameters.py:1179 #, python-format msgid "must be exactly %(length)d bytes" msgstr "debe ser exactamente de %(length)d bytes" -#: ../../ipalib/parameters.py:1126 +#: ../../ipalib/parameters.py:1197 msgid "must be Unicode text" msgstr "debe ser texto Unicode" -#: ../../ipalib/parameters.py:1156 +#: ../../ipalib/parameters.py:1227 #, python-format msgid "must be at least %(minlength)d characters" msgstr "debe tener como mínimo %(minlength)d caracteres" -#: ../../ipalib/parameters.py:1166 +#: ../../ipalib/parameters.py:1237 #, python-format msgid "can be at most %(maxlength)d characters" msgstr "puede tener a lo sumo %(maxlength)d caracteres" -#: ../../ipalib/parameters.py:1176 +#: ../../ipalib/parameters.py:1247 #, python-format msgid "must be exactly %(length)d characters" msgstr "debe tener exactamente %(length)d caracteres" -#: ../../ipalib/parameters.py:1215 +#: ../../ipalib/parameters.py:1286 #, python-format msgid "must be one of %(values)r" msgstr "debe ser uno de %(values)r" -#: ../../ipalib/cli.py:505 +#: ../../ipalib/cli.py:507 #, python-format msgid "Enter %(label)s again to verify: " msgstr "ngrese %(label)s nuevamente para su verificación: " -#: ../../ipalib/cli.py:509 +#: ../../ipalib/cli.py:511 msgid "Passwords do not match!" msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!" -#: ../../ipalib/cli.py:514 +#: ../../ipalib/cli.py:516 msgid "Cancelled." msgstr "Cancelado." @@ -348,108 +349,496 @@ msgstr "%(info)s" msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s" msgstr "La operación certificada no puede ser completada: %(error)s" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:50 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:45 +msgid "Max username length" +msgstr "Longitud máxima de nombre de usuario" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:50 +msgid "Home directory base" +msgstr "Base del directorio principal" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:51 +msgid "Default location of home directories" +msgstr "Ubicación predeterminada de los directorios principales" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:55 +msgid "Default shell" +msgstr "Shell predeterminada" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:56 +msgid "Default shell for new users" +msgstr "Shell predeterminada para nuevos usuarios" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:60 +msgid "Default users group" +msgstr "Grupo de usuarios predeterminado" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:61 +msgid "Default group for new users" +msgstr "Grupo predeterminado para nuevos usuarios" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:65 +msgid "Default e-mail domain" +msgstr "Dominio predeterminado de correo electrónico" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:66 +msgid "Default e-mail domain new users" +msgstr "Dominio predeterminado de correo electrónico para nuevos usuarios" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:70 +msgid "Search time limit" +msgstr "Buscar límite de tiempo" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:71 +msgid "Max. amount of time (sec.) for a search (-1 is unlimited)" +msgstr "Cantidad máxima de tiempo (en segundos) para realizar una búsqueda (-1 es ilimitado)" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:76 +msgid "Search size limit" +msgstr "Límite del tamaño de la búsqueda" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:77 +msgid "Max. number of records to search (-1 is unlimited)" +msgstr "cantidad máxima de registros que buscar (-1 es ilimitado)" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:82 +msgid "User search fields" +msgstr "Campos de búsqueda de usuario" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:83 +msgid "A comma-separated list of fields to search when searching for users" +msgstr "Una lista separada por comas de campos a buscar, cuando se realice una búsqueda de usuarios" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:92 +msgid "Migration mode" +msgstr "Modo de migración" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:93 +msgid "Enabled migration mode" +msgstr "Modo de migración habilitado" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:97 +msgid "Certificate Subject base" +msgstr "Base de certificado de asunto" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:98 +msgid "base for certificate subjects (OU=Test,O=Example)" +msgstr "base para certificar asuntos (OU=Prueba,O=Ejemplo)" + +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:42 msgid "Role Groups" msgstr "Grupos de funciones" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:75 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:47 +msgid "Role-group name" +msgstr "Nombre del grupo de función" + +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:53 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:77 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:59 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:91 +#: ../../ipalib/plugins/automount.py:230 +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:58 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:54 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:55 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:54 +msgid "A description of this role-group" +msgstr "Una descripción de este grupo de funciones" + +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:57 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:68 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:58 +msgid "Member groups" +msgstr "Grupos de miembros" + +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:61 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:72 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:62 +msgid "Member users" +msgstr "Usuarios miembros" + +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:65 +msgid "Member of task-groups" +msgstr "Miembros de los grupos de tareas" + +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:78 #, python-format msgid "Added rolegroup \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido agregado el grupo de funciones \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:85 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:88 #, python-format msgid "Deleted rolegroup \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido eliminado el grupo de funciones \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:95 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:98 #, python-format msgid "Modified rolegroup \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido modificado el grupo de funciones \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:106 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:109 #, python-format msgid "%(count)d rolegroup matched" msgid_plural "%(count)d rolegroups matched" msgstr[0] "%(count)d grupo de roles coincidente" msgstr[1] "%(count)d grupo de roles coincidentes" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:82 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:66 msgid "Hosts" msgstr "Equipos" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:151 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:71 +msgid "Host name" +msgstr "Nombre del equipo" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:78 +msgid "A description of this host" +msgstr "Una descripción de este equipo" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:82 +msgid "Locality" +msgstr "Localidad" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:83 +msgid "Host locality (e.g. \"Baltimore, MD\")" +msgstr "Localidad del equipo (p.ej. \"Barrio latino, París\") " + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:87 +#: ../../ipalib/plugins/automount.py:107 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:88 +msgid "Host location (e.g. \"Lab 2\")" +msgstr "Ubicación del equipo (p. ej. \"Laboratorio\")" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:92 +msgid "Platform" +msgstr "Plataforma" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:93 +msgid "Host hardware platform (e.g. \"Lenovo T61\")" +msgstr "Plataforma de hardware del equipo (p. ej. \"Lenovo T61\")" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:97 +msgid "Operating system" +msgstr "Sistema operativo" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:98 +msgid "Host operating system and version (e.g. \"Fedora 9\")" +msgstr "Sistema operativo que utiliza el equipo y versión (p.ej. \"Fedora 11\")" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:102 +msgid "User password" +msgstr "Contraseña de usuario" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:103 +msgid "Password used in bulk enrollment" +msgstr "Contraseña utilizada en el registro bruto" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:107 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:128 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:188 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:370 +msgid "Certificate" +msgstr "Certificado" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:108 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:129 +msgid "Base-64 encoded server certificate" +msgstr "Certificado del servidor codificado con base-64" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:111 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:214 +msgid "Principal name" +msgstr "Nombre principal" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:115 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:67 +msgid "Member of host-groups" +msgstr "Miembro de los grupos de equipo" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:119 +msgid "Member of net-groups" +msgstr "Miembro de los grupos de red" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:123 +msgid "Member of role-groups" +msgstr "Miembro de los grupos de función" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:152 #, python-format msgid "Added host \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido agregado el equipo \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:180 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:181 #, python-format msgid "Deleted host \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido eliminado el equipo \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:208 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:209 #, python-format msgid "Modified host \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido modificado el equipo \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:257 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:215 +msgid "Kerberos principal name for this host" +msgstr "Nombre del prinicpal de Kerberos para este equipo" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:259 #, python-format msgid "%(count)d host matched" msgid_plural "%(count)d hosts matched" msgstr[0] "%(count)d equipo coincidente" msgstr[1] "%(count)d equipos coincidentes" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:58 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:48 msgid "User Groups" msgstr "Grupos de usuarios" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:87 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:53 +msgid "Group name" +msgstr "Nombre del grupo" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:60 +msgid "Group description" +msgstr "Descripción del grupo" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:64 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:65 +msgid "GID (use this option to set it manually)" +msgstr "GID (utilice esta opción para definirlo manualmente)" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:76 +msgid "Failed members" +msgstr "Miembros fallidos" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:80 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:48 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:84 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:109 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:97 #, python-format msgid "Added group \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido agregado el grupo \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:110 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:102 +msgid "Create as posix group?" +msgstr "¿Crear como un grupo posix?" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:120 #, python-format msgid "Deleted group \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido eliminado el grupo \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:136 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:146 #, python-format msgid "Modified group \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido modificado el grupo \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:165 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:175 #, python-format msgid "%(count)d group matched" msgid_plural "%(count)d groups matched" msgstr[0] "%(count)d grupo coincidente" msgstr[1] "%(count)d grupos coincidentes" -#: ../../ipalib/plugins/service.py:122 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:166 +msgid "LDAP URI" +msgstr "LDAP URI" + +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:167 +msgid "LDAP URI of DS server to migrate from" +msgstr "LDAP URI del servidor DS desde donde realizar la migración" + +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:178 +msgid "Bind DN" +msgstr "Asociar DN" + +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:184 +msgid "User container" +msgstr "Contenedor de usuario" + +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:185 +msgid "RDN of container for users in DS" +msgstr "RDN de contenedor para los usuarios en DS" + +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:191 +msgid "Group container" +msgstr "Contenedor de grupoi" + +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:192 +msgid "RDN of container for groups in DS" +msgstr "RDN del contenedor para grups en DS" + +#: ../../ipalib/plugins/service.py:116 msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:62 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:121 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:175 +msgid "Principal" +msgstr "Principal" + +#: ../../ipalib/plugins/service.py:122 +msgid "Service principal" +msgstr "Servicio principal" + +#: ../../ipalib/plugins/service.py:140 +#, python-format +msgid "Added service \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido agregado el servicio \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/service.py:187 +#, python-format +msgid "Deleted service \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido eliminado el servicio \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/passwd.py:37 +#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:47 +msgid "User name" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:48 msgid "HBAC" msgstr "HBAC" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:63 -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:84 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:53 +msgid "Rule name" +msgstr "Nombre de la regla" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:58 +msgid "Rule type (allow or deny)" +msgstr "Tipo de regla (permitir o negar)" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:63 +msgid "Service name" +msgstr "Nombre del servicio" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:64 +msgid "Name of service the rule applies to (e.g. ssh)" +msgstr "Nombre del servicio al que se aplica la regla (p.ej. ssh)" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:69 +msgid "User category" +msgstr "Categoría de usuario" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:70 +msgid "User category the rule applies to" +msgstr "Categoría de usuario al que se aplica la regla" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:75 +msgid "Host category" +msgstr "Categoría del equipo" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:76 +msgid "Host category the rule applies to" +msgstr "Categoría del equipo al que se aplica la regla" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:81 +msgid "Source host category" +msgstr "Categoría del equipo de origen" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:82 +msgid "Source host category the rule applies to" +msgstr "Categoría del equipo de origen al que se aplica la regla" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:87 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:221 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:259 +msgid "Access time" +msgstr "Hora de acceso" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:62 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:83 msgid "Unable to decode certificate in entry" msgstr "No es posible decodificar el certificado en la entrada" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:106 -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:120 -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:137 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:105 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:119 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:136 msgid "Failure decoding Certificate Signing Request" msgstr "Falla al intentar decodificar la petición de identificación de certificado" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:139 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:138 #, python-format msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s" msgstr "Falla al intentar decodificar la petición de identificación de certificado: %s" +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:176 +msgid "Service principal for this certificate (e.g. HTTP/test.example.com)" +msgstr "Principal del servicio para este certificado (p.ej. HTTP/prueba.ejemplo.com)" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:183 +msgid "automatically add the principal if it doesn't exist" +msgstr "si no existe, agregar automáticamente el principal" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:192 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:374 +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:196 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:357 +msgid "Serial number" +msgstr "Número de serie" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:334 +msgid "Request id" +msgstr "Id de la petición" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:340 +msgid "Request status" +msgstr "Estado de la petición" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:358 +msgid "Serial number in decimal or if prefixed with 0x in hexadecimal" +msgstr "Número de serie en decimales, o hexadecimales, si tiene un prefijo 0x" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:378 +msgid "Revocation reason" +msgstr "Motivo de la revocación" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:403 +msgid "Revoked" +msgstr "Revocado" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:412 +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:413 +msgid "Reason for revoking the certificate (0-10)" +msgstr "Motivo por el cual el certificado ha sido revocado (0-10)" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:438 +msgid "Unrevoked" +msgstr "No revocado" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:442 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:115 +msgid "Add an attribute/value pair. Format is attr=value" +msgstr "Agregar un par de atributo/valor. El formato es attr=value" + +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:120 +msgid "Set an attribute to an name/value pair. Format is attr=value" +msgstr "Define un atributo a un par nombre/valor. El formato es attr=value" + #: ../../ipalib/plugins/aci.py:109 msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive" msgstr "tipo, filtro, subárbol y grupo de destino, se excluyen mutuamente" @@ -480,44 +869,303 @@ msgstr "No se encuentra un ACI cuyo nombre sea \"%s\"" msgid "ACIs" msgstr "ACIs" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:258 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:206 +msgid "ACI name" +msgstr "Nombre de ACI" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:211 +msgid "Taskgroup" +msgstr "Grupo de tareas" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:212 +msgid "Taskgroup ACI grants access to" +msgstr "El grupo de tareas ACI permite el acceso a " + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:216 +msgid "User group" +msgstr "Grupo de usuarios" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:217 +msgid "User group ACI grants access to" +msgstr "El grupo de usuarios ACI permite el acceso a" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:221 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:222 +msgid "comma-separated list of permissions to grant(read, write, add, delete, selfwrite, all)" +msgstr "lista separada por comas de la concesión de permisos (leer, escribir, agregar, eliminar, auto escribirse, todos) " + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:228 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributos" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:229 +msgid "Comma-separated list of attributes" +msgstr "Lista de atributos separada por comas" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:233 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:234 +msgid "type of IPA object (user, group, host)" +msgstr "tipo de objeto IPA (usuario, grupo, equipo)" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:239 +msgid "Member of" +msgstr "Miembro de" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:240 +msgid "Member of a group" +msgstr "Miembro de un grupo" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:244 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:245 +msgid "Legal LDAP filter (e.g. ou=Engineering)" +msgstr "Filtro legal LDAP (p.ej. ou=Ingeniería)" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:249 +msgid "Subtree" +msgstr "Subárbol" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:250 +msgid "Subtree to apply ACI to" +msgstr "Subárbol al que aplicar ACI" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:254 +msgid "Target group" +msgstr "Grupo elegido" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:255 +msgid "Group to apply ACI to" +msgstr "Grupo al que aplicar API" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:267 #, python-format msgid "Created ACI \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido creado ACI \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:308 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:317 #, python-format msgid "Deleted ACI \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido eliminado ACI \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:348 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:357 #, python-format msgid "Modified ACI \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido modificado ACI \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:408 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:417 #, python-format msgid "%(count)d ACI matched" msgid_plural "%(count)d ACIs matched" msgstr[0] "%(count)d ACI coincidente" msgstr[1] "%(count)d ACIs coincidentes" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:114 +#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:48 +msgid "Manage ticket policy for specific user" +msgstr "Administra política de ticket para un usuario específico" + +#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:53 +msgid "Max life" +msgstr "Vida máxima" + +#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:54 +msgid "Maximum ticket life" +msgstr "Vida máxima del ticket" + +#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:58 +msgid "Max renew" +msgstr "Renovación máxima" + +#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:59 +msgid "Maximum renewable age" +msgstr "Duración máxima renovable" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:113 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../../ipalib/plugins/automount.py:231 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:118 +msgid "Zone" +msgstr "Zona" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:119 +msgid "Zone name (FQDN)" +msgstr "Nombre de la zona (FQDN)" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:125 +msgid "Authoritative name server" +msgstr "Servidor de nombres de autoridad" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:129 +msgid "administrator e-mail address" +msgstr "dirección de correo electrónico del administrador" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:135 +msgid "SOA serial" +msgstr "Serie SOA" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:139 +msgid "SOA refresh" +msgstr "Actualizar SOA" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:143 +msgid "SOA retry" +msgstr "Reintentar SOA" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:147 +msgid "SOA expire" +msgstr "Expirar SOA" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:151 +msgid "SOA minimum" +msgstr "Mínimo SOA" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:155 +msgid "SOA time to live" +msgstr "Tiempo para abandonar SOA" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:159 +msgid "SOA class" +msgstr "Clase SOA" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:164 +msgid "allow dynamic update?" +msgstr "¿permitir actualización dinámica?" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:168 +msgid "BIND update policy" +msgstr "Política de actualización de BIND" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:393 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:427 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:462 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:577 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:662 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:786 +msgid "Zone name" +msgstr "Nombre de la zona" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:467 +msgid "resource name" +msgstr "nombre del recurso" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:472 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:587 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:678 +msgid "Record type" +msgstr "Tipo de registro" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:476 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:591 +msgid "Data" +msgstr "Datos" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:477 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:592 +msgid "Type-specific data" +msgstr "Datos de tipo específico" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:484 +msgid "Time to live" +msgstr "Tiempo para abandonar" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:489 +msgid "Class" +msgstr "Clase" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:582 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:674 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:791 +msgid "Resource name" +msgstr "Nombre del recurso" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:667 +msgid "Search criteria" +msgstr "Criterio de búsqueda" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:682 +msgid "type-specific data" +msgstr "datos de tipo específico" + +#: ../../ipalib/plugins/automount.py:108 +msgid "Automount location name" +msgstr "Nombre de la ubicación de automontaje" + +#: ../../ipalib/plugins/automount.py:224 +msgid "Map" +msgstr "Mapeo" + +#: ../../ipalib/plugins/automount.py:225 +msgid "Aautomount map name" +msgstr "Nombre de mapeo de automontaje" + +#: ../../ipalib/plugins/automount.py:234 msgid "Automount Maps" msgstr "Mapeos de automontaje" -#: ../../ipalib/plugins/automount.py:321 +#: ../../ipalib/plugins/automount.py:306 +msgid "Key" +msgstr "Llave" + +#: ../../ipalib/plugins/automount.py:307 +msgid "Automount key name" +msgstr "Nombre de llave de automontaje" + +#: ../../ipalib/plugins/automount.py:312 +msgid "Mount information" +msgstr "Información de montaje" + +#: ../../ipalib/plugins/automount.py:316 +msgid "description" +msgstr "descripción" + +#: ../../ipalib/plugins/automount.py:320 msgid "Automount Keys" msgstr "Llaves de automontaje" -#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:55 +#: ../../ipalib/plugins/automount.py:340 +msgid "Mount point" +msgstr "Punto de montaje" + +#: ../../ipalib/plugins/automount.py:344 +msgid "Parent map" +msgstr "Mapeo del padre" + +#: ../../ipalib/plugins/automount.py:345 +msgid "Name of parent automount map (default: auto.master)" +msgstr "Nombre del mapeo del automontaje padre (predeterminado: auto.master)" + +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:47 msgid "Net Groups" msgstr "Grupos de red" +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:52 +msgid "Netgroup name" +msgstr "Nombre de grupo de red" + +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:59 +msgid "Netgroup description" +msgstr "Descripción del grupo de red" + +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:63 +msgid "NIS domain name" +msgstr "Nombre del dominio NIS" + +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:80 +msgid "Member host" +msgstr "Equipo miembro" + +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:88 +msgid "External host" +msgstr "Equipo externo" + #: ../../ipalib/plugins/misc.py:37 #, python-format msgid "%(count)d variables" @@ -530,99 +1178,276 @@ msgid_plural "%(count)d plugins loaded" msgstr[0] "%(count)d complemento cargado" msgstr[1] "%(count)d complementos cargados" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:71 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" +#: ../../ipalib/plugins/user.py:53 +msgid "User login" +msgstr "Ingreso de usuario" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:60 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:64 +msgid "Last name" +msgstr "Apellido" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:72 +msgid "GECOS field" +msgstr "Campo GECOS" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:78 +msgid "Login shell" +msgstr "Shel de ingreso" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:83 +msgid "Kerberos principal" +msgstr "Principal kerberos" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:89 +msgid "Email address" +msgstr "Dirección de correo electrónico" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:93 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:94 +msgid "Set the user password" +msgstr "Definir la contraseña de usuario" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:141 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:101 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:102 +msgid "UID (use this option to set it manually)" +msgstr "UID (utilice esta opción para definir manualmente)" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:106 +msgid "Street address" +msgstr "Dirección postal" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:113 +msgid "Netgroups" +msgstr "Grupos de red" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:117 +msgid "Rolegroups" +msgstr "Grupos de funciones" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:121 +msgid "Taskgroups" +msgstr "Grupos de tareas" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:134 #, python-format msgid "Added user \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido agregado el usuario \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:186 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:179 #, python-format msgid "Deleted user \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido eliminado el usuario \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:205 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:198 #, python-format msgid "Modified user \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido modificado el usuario \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:216 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:209 #, python-format msgid "%(count)d user matched" msgid_plural "%(count)d users matched" msgstr[0] "%(count)d usuario coincidente" msgstr[1] "%(count)d usuarios coincidentes" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:236 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:229 #, python-format msgid "Locked user \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido bloqueado el usuario \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:262 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:255 #, python-format msgid "Unlocked user \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido desbloqueado el usuario \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:50 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:43 msgid "Task Groups" msgstr "Grupos de tareas" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:75 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:48 +msgid "Task-group name" +msgstr "Nombre de grupos de tareas" + +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:55 +msgid "Task-group description" +msgstr "Descrición del grupo de tareas" + +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:66 +msgid "Member role-groups" +msgstr "Grupos de función miembro" + +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:79 #, python-format msgid "Added taskgroup \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido agregado el grupo de tareas \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:85 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:89 #, python-format msgid "Deleted taskgroup \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido eliminado el grupo de tareas \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:95 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:99 #, python-format msgid "Modified taskgroup \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido modificado el grupo de tareas \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:106 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:110 #, python-format msgid "%(count)d taskgroup matched" msgid_plural "%(count)d taskgroups matched" msgstr[0] "%(count)d grupo de tarea coincidente" msgstr[1] "%(count)d grupos de tarea coincidentes" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:49 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:43 msgid "Host Groups" msgstr "Grupos de equipo" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:74 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:48 +msgid "Host-group" +msgstr "Grupo de equipo" + +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:49 +msgid "Name of host-group" +msgstr "Nombre del grupo de equipo" + +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:56 +msgid "A description of this host-group" +msgstr "Una descripción de este grupo de equipo" + +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:59 +msgid "Member hosts" +msgstr "Equipos miembro" + +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:63 +msgid "Member host-groups" +msgstr "Grupos de equipo miembro" + +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:80 #, python-format msgid "Added hostgroup \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido agregado el grupo de equipo \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:84 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:90 #, python-format msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido eliminado el grupo de equipo \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:94 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:100 #, python-format msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\"" msgstr "Ha sido modificado el grupo de equipo \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:105 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:111 #, python-format msgid "%(count)d hostgroup matched" msgid_plural "%(count)d hostgroups matched" msgstr[0] "%(count)d grupo de equipos coincidente" msgstr[1] "%(count)d grupos de equipos coincidentes" +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:121 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:173 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:225 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:321 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:126 +msgid "Max lifetime (days)" +msgstr "Vida máxima (días)" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:127 +msgid "Maximum password lifetime (in days)" +msgstr "Vida máxima de la contraseña (días)" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:133 +msgid "Min lifetime (hours)" +msgstr "Vida mínima (horas)" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:134 +msgid "Minimum password lifetime (in hours)" +msgstr "Vida mínima de la contraseña (en horas)" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:140 +msgid "History size" +msgstr "Tamaño del historial" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:141 +msgid "Password history size" +msgstr "Tamaño del historial de la contraseña" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:147 +msgid "Character classes" +msgstr "Clases de caracteres" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:148 +msgid "Minimum number of character classes" +msgstr "Cantidad mínima de clases de caracteres" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:154 +msgid "Min length" +msgstr "Longitud mínima" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:155 +msgid "Minimum length of password" +msgstr "Longitud mínima de la contraseña" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:169 +#, python-format +msgid "Added policy for group \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido agregada política para el grupo \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:174 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:226 +msgid "Group to set policy for" +msgstr "Grupo al que definir la política" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:179 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:230 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:180 #: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:231 +msgid "Priority of the policy (higher number equals lower priority)" +msgstr "Prioridad de la política (a mayor número corresponde una política menor)" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:222 +#, python-format +msgid "Modified policy for group \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido modificada la política para grupo \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:244 msgid "priority cannot be set on global policy" msgstr "la prioridad no puede ser definida en una plítica global" -#: ../../ipaserver/install/certs.py:571 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:277 +#, python-format +msgid "Deleted policy for group \"%(value)s\"" +msgstr "Ha sido eliminada la política para el grupo \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:322 +msgid "Group to display policy" +msgstr "Grupo al que mostrar la política" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:325 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:326 +msgid "Display policy applied to a given user" +msgstr "Mostrar la política aplicada a un usuario determinado" + +#: ../../ipaserver/install/certs.py:576 #: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313 #: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1398 #: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1463 |