diff options
author | John Dennis <jdennis@redhat.com> | 2010-02-23 11:11:27 -0500 |
---|---|---|
committer | Rob Crittenden <rcritten@redhat.com> | 2010-02-26 12:36:18 -0500 |
commit | 9873ec1ca3795bdcaafe4350012cd552f8406647 (patch) | |
tree | 488e6624586bf302a42ce8dbb28d87802d3dc729 /install/po | |
parent | 766757e4d4d57c0dad881c1176ae318462203adc (diff) | |
download | freeipa-9873ec1ca3795bdcaafe4350012cd552f8406647.tar.gz freeipa-9873ec1ca3795bdcaafe4350012cd552f8406647.tar.xz freeipa-9873ec1ca3795bdcaafe4350012cd552f8406647.zip |
Add more Spanish translations
Diffstat (limited to 'install/po')
-rw-r--r-- | install/po/es.po | 166 |
1 files changed, 83 insertions, 83 deletions
diff --git a/install/po/es.po b/install/po/es.po index acbccf3a7..e5c5e97f2 100644 --- a/install/po/es.po +++ b/install/po/es.po @@ -216,155 +216,155 @@ msgstr[1] "" #: ../../ipalib/errors.py:674 #, python-format msgid "overlapping arguments and options: %(names)r" -msgstr "" +msgstr "superponiendo argumentos y opciones: %(names)r" #: ../../ipalib/errors.py:690 #, python-format msgid "%(name)r is required" -msgstr "" +msgstr "%(name)r es necesario" #: ../../ipalib/errors.py:706 #: ../../ipalib/errors.py:722 #, python-format msgid "invalid %(name)r: %(error)s" -msgstr "" +msgstr "%(name)r inválido: %(error)s" #: ../../ipalib/errors.py:738 #, python-format msgid "api has no such namespace: %(name)r" -msgstr "" +msgstr "api no posee tal nombre de espacio: %(name)r" #: ../../ipalib/errors.py:747 msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Las contraseñas no coinciden" #: ../../ipalib/errors.py:755 msgid "Command not implemented" -msgstr "" +msgstr "El comando no se ha implementado" #: ../../ipalib/errors.py:783 #: ../../ipalib/errors.py:1023 #, python-format msgid "%(reason)s" -msgstr "" +msgstr "%(reason)s" #: ../../ipalib/errors.py:799 msgid "This entry already exists" -msgstr "" +msgstr "Esta entrada ya existe" #: ../../ipalib/errors.py:815 msgid "You must enroll a host in order to create a host service" -msgstr "" +msgstr "Debe registrar un equipo para poder generar un servicio de equipo" #: ../../ipalib/errors.py:831 #, python-format msgid "Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "El servicio principal no tiene la forma de servicio/nombre de equipo totalmente calificado: %(reason)s" #: ../../ipalib/errors.py:847 msgid "The realm for the principal does not match the realm for this IPA server" -msgstr "" +msgstr "El reinado para el principal no coincide con el reinado para este servidor IPA" #: ../../ipalib/errors.py:863 msgid "This command requires root access" -msgstr "" +msgstr "Este comando necesita acceso de usuario root" #: ../../ipalib/errors.py:879 msgid "This is already a posix group" -msgstr "" +msgstr "Este ya es un grupo posix" #: ../../ipalib/errors.py:895 #, python-format msgid "Principal is not of the form user@REALM: %(principal)r" -msgstr "" +msgstr "El principal no tiene la forma usuario@REINADO: %(principal)r" #: ../../ipalib/errors.py:911 msgid "This entry is already unlocked" -msgstr "" +msgstr "Esta entrada ya se encuentra desbloqueada" #: ../../ipalib/errors.py:927 msgid "This entry is already locked" -msgstr "" +msgstr "Esta entrada ya se encuentra bloqueada" #: ../../ipalib/errors.py:943 msgid "This entry has nsAccountLock set, it cannot be locked or unlocked" -msgstr "" +msgstr "Esta entrada posee definido nsAccountLock, no puede ser bloqueada ni desbloqueada" #: ../../ipalib/errors.py:959 msgid "This entry is not a member of the group" -msgstr "" +msgstr "Esta entrada no es miembro del grupo" #: ../../ipalib/errors.py:975 msgid "A group may not be a member of itself" -msgstr "" +msgstr "Un grupo no puede ser miembro de sí mismo" #: ../../ipalib/errors.py:991 msgid "This entry is already a member of the group" -msgstr "" +msgstr "Esta entrada ya es miembro del grupo" #: ../../ipalib/errors.py:1007 #, python-format msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Falló la decodificación base64: %(reason)s" #: ../../ipalib/errors.py:1039 msgid "A group may not be added as a member of itself" -msgstr "" +msgstr "Un grupo no puede ser agregado como miembro de sí mismo" #: ../../ipalib/errors.py:1055 msgid "The default users group cannot be removed" -msgstr "" +msgstr "El grupo de usuarios predeterminado no puede ser eliminado" #: ../../ipalib/errors.py:1078 #, python-format msgid "no command nor help topic %(topic)r" -msgstr "" +msgstr "no existe un comando para el tópico de ayuda %(topic)r" #: ../../ipalib/errors.py:1102 msgid "change collided with another change" -msgstr "" +msgstr "la modificación choca con otra modificación diferente" #: ../../ipalib/errors.py:1118 msgid "no modifications to be performed" -msgstr "" +msgstr "no existen modificaciones a ser realizadas" #: ../../ipalib/errors.py:1134 #, python-format msgid "%(desc)s:%(info)s" -msgstr "" +msgstr "%(desc)s:%(info)s" #: ../../ipalib/errors.py:1150 msgid "limits exceeded for this query" -msgstr "" +msgstr "han sido excedidos los límites para esta consulta" #: ../../ipalib/errors.py:1165 #, python-format msgid "%(info)s" -msgstr "" +msgstr "%(info)s" #: ../../ipalib/errors.py:1190 #, python-format msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s" -msgstr "" +msgstr "La operación certificada no puede ser completada: %(error)s" #: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:50 msgid "Role Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos de funciones" #: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:75 #, python-format msgid "Added rolegroup \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido agregado el grupo de funciones \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:85 #, python-format msgid "Deleted rolegroup \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido eliminado el grupo de funciones \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:95 #, python-format msgid "Modified rolegroup \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido modificado el grupo de funciones \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:106 #, python-format @@ -375,22 +375,22 @@ msgstr[1] "" #: ../../ipalib/plugins/host.py:82 msgid "Hosts" -msgstr "" +msgstr "Equipos" #: ../../ipalib/plugins/host.py:151 #, python-format msgid "Added host \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido agregado el equipo \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/host.py:180 #, python-format msgid "Deleted host \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido eliminado el equipo \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/host.py:208 #, python-format msgid "Modified host \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido modificado el equipo \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/host.py:257 #, python-format @@ -401,22 +401,22 @@ msgstr[1] "" #: ../../ipalib/plugins/group.py:58 msgid "User Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos de usuarios" #: ../../ipalib/plugins/group.py:87 #, python-format msgid "Added group \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido agregado el grupo \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/group.py:110 #, python-format msgid "Deleted group \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido eliminado el grupo \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/group.py:136 #, python-format msgid "Modified group \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido modificado el grupo \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/group.py:165 #, python-format @@ -427,72 +427,72 @@ msgstr[1] "" #: ../../ipalib/plugins/service.py:122 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Servicios" #: ../../ipalib/plugins/hbac.py:62 msgid "HBAC" -msgstr "" +msgstr "HBAC" #: ../../ipalib/plugins/cert.py:63 #: ../../ipalib/plugins/cert.py:84 msgid "Unable to decode certificate in entry" -msgstr "" +msgstr "No es posible decodificar el certificado en la entrada" #: ../../ipalib/plugins/cert.py:106 #: ../../ipalib/plugins/cert.py:120 #: ../../ipalib/plugins/cert.py:137 msgid "Failure decoding Certificate Signing Request" -msgstr "" +msgstr "Falla al intentar decodificar la petición de identificación de certificado" #: ../../ipalib/plugins/cert.py:139 #, python-format msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s" -msgstr "" +msgstr "Falla al intentar decodificar la petición de identificación de certificado: %s" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:109 msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive" -msgstr "" +msgstr "tipo, filtro, subárbol y grupo de destino, se excluyen mutuamente" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:112 msgid "at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are required" -msgstr "" +msgstr "es necesario como mínimo alguno de: tipo, filtro, subárbol, grupo de destino, atributos, o miembro de " #: ../../ipalib/plugins/aci.py:117 msgid "group and taskgroup are mutually exclusive" -msgstr "" +msgstr "grupo y grupo de tareas se excluyen mutuamente" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:119 msgid "One of group or taskgroup is required" -msgstr "" +msgstr "Es necesario grupo o grupo de tareas" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:140 #, python-format msgid "Group '%s' does not exist" -msgstr "" +msgstr "El grupo '%s' no existe" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:184 #, python-format msgid "ACI with name \"%s\" not found" -msgstr "" +msgstr "No se encuentra un ACI cuyo nombre sea \"%s\"" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:201 msgid "ACIs" -msgstr "" +msgstr "ACIs" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:258 #, python-format msgid "Created ACI \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido creado ACI \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:308 #, python-format msgid "Deleted ACI \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido eliminado ACI \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:348 #, python-format msgid "Modified ACI \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido modificado ACI \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/aci.py:408 #, python-format @@ -503,24 +503,24 @@ msgstr[1] "" #: ../../ipalib/plugins/dns.py:114 msgid "DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS" #: ../../ipalib/plugins/automount.py:231 msgid "Automount Maps" -msgstr "" +msgstr "Mapeos de automontaje" #: ../../ipalib/plugins/automount.py:321 msgid "Automount Keys" -msgstr "" +msgstr "Llaves de automontaje" #: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:55 msgid "Net Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos de red" #: ../../ipalib/plugins/misc.py:37 #, python-format msgid "%(count)d variables" -msgstr "" +msgstr "%(count)d variables" #: ../../ipalib/plugins/misc.py:96 #, python-format @@ -531,22 +531,22 @@ msgstr[1] "" #: ../../ipalib/plugins/user.py:71 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios" #: ../../ipalib/plugins/user.py:141 #, python-format msgid "Added user \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido agregado el usuario \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/user.py:186 #, python-format msgid "Deleted user \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido eliminado el usuario \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/user.py:205 #, python-format msgid "Modified user \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido modificado el usuario \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/user.py:216 #, python-format @@ -558,31 +558,31 @@ msgstr[1] "" #: ../../ipalib/plugins/user.py:236 #, python-format msgid "Locked user \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido bloqueado el usuario \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/user.py:262 #, python-format msgid "Unlocked user \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido desbloqueado el usuario \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:50 msgid "Task Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos de tareas" #: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:75 #, python-format msgid "Added taskgroup \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido agregado el grupo de tareas \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:85 #, python-format msgid "Deleted taskgroup \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido eliminado el grupo de tareas \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:95 #, python-format msgid "Modified taskgroup \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido modificado el grupo de tareas \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:106 #, python-format @@ -593,22 +593,22 @@ msgstr[1] "" #: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:49 msgid "Host Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos de equipo" #: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:74 #, python-format msgid "Added hostgroup \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido agregado el grupo de equipo \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:84 #, python-format msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido eliminado el grupo de equipo \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:94 #, python-format msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ha sido modificado el grupo de equipo \"%(value)s\"" #: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:105 #, python-format @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr[1] "" #: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:231 msgid "priority cannot be set on global policy" -msgstr "" +msgstr "la prioridad no puede ser definida en una plítica global" #: ../../ipaserver/install/certs.py:571 #: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313 @@ -629,28 +629,28 @@ msgstr "" #: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1602 #, python-format msgid "Unable to communicate with CMS (%s)" -msgstr "" +msgstr "No es posible comunicarse con CMS (%s)" #: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:102 #, python-format msgid "Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form \"%(subject_base)s\"" -msgstr "" +msgstr "El asunto solicitado \"%(request_subject)s\" no coincide con la forma \"%(subject_base)s\"" #: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:107 #, python-format msgid "unable to decode csr: %s" -msgstr "" +msgstr "no es posible decodificar csr: %s" #: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:128 #: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:143 msgid "file operation" -msgstr "" +msgstr "operación de archivo" #: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:157 msgid "cannot obtain next serial number" -msgstr "" +msgstr "no es posible obtener el próximo número de serie" #: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:192 msgid "certutil failure" -msgstr "" +msgstr "falla de certutil" |