summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/install/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJohn Dennis <jdennis@redhat.com>2010-02-15 15:21:26 -0500
committerRob Crittenden <rcritten@redhat.com>2010-02-19 14:49:41 -0500
commit7ef9cc94ed08c208df09d7a08d68e14c5472bac9 (patch)
tree0809e8f7cd64d5eda6f11fa23792dbab22c129a5 /install/po/pl.po
parent03f16810eebf914ce506031551c8eef84d90ffe6 (diff)
downloadfreeipa-7ef9cc94ed08c208df09d7a08d68e14c5472bac9.tar.gz
freeipa-7ef9cc94ed08c208df09d7a08d68e14c5472bac9.tar.xz
freeipa-7ef9cc94ed08c208df09d7a08d68e14c5472bac9.zip
Add new translations (Polish,Indonesian,Kannada)
Add 3 new translations for Polish, Indonesian, Kannada. Remove the dummy Italian translation (it.po), it's only purpose was to have some translation in the tarball so %{find_lang} wouldn't fail. Add a new file contributing_translators.txt so we can track our translators contributions and give them credit.
Diffstat (limited to 'install/po/pl.po')
-rw-r--r--install/po/pl.po626
1 files changed, 626 insertions, 0 deletions
diff --git a/install/po/pl.po b/install/po/pl.po
new file mode 100644
index 000000000..9baf55d9a
--- /dev/null
+++ b/install/po/pl.po
@@ -0,0 +1,626 @@
+# translation of pl.po to Polish
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
+"newticket\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-10 09:13-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 23:29+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../../ipalib/parameters.py:228
+msgid "incorrect type"
+msgstr "niepoprawny typ"
+
+#: ../../ipalib/parameters.py:231
+msgid "Only one value is allowed"
+msgstr "Dozwolona jest tylko jedna wartość"
+
+#: ../../ipalib/parameters.py:795
+msgid "must be True or False"
+msgstr "musi być prawdą lub fałszem"
+
+#: ../../ipalib/parameters.py:896
+msgid "must be an integer"
+msgstr "musi być liczba całkowitą"
+
+#: ../../ipalib/parameters.py:947
+#, python-format
+msgid "must be at least %(minvalue)d"
+msgstr "musi wynosić co najmniej %(minvalue)d"
+
+#: ../../ipalib/parameters.py:957
+#, python-format
+msgid "can be at most %(maxvalue)d"
+msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxvalue)d"
+
+#: ../../ipalib/parameters.py:967
+msgid "must be a decimal number"
+msgstr "musi być liczbą dziesiętną"
+
+#: ../../ipalib/parameters.py:989
+#, python-format
+msgid "must be at least %(minvalue)f"
+msgstr "musi wynosić co najmniej %(minvalue)f"
+
+#: ../../ipalib/parameters.py:999
+#, python-format
+msgid "can be at most %(maxvalue)f"
+msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxvalue)f"
+
+#: ../../ipalib/parameters.py:1059
+#, python-format
+msgid "must match pattern \"%(pattern)s\""
+msgstr "musi pasować do wzorca \"%(pattern)s\""
+
+#: ../../ipalib/parameters.py:1077
+msgid "must be binary data"
+msgstr "musi być danymi binarnymi"
+
+#: ../../ipalib/parameters.py:1092
+#, python-format
+msgid "must be at least %(minlength)d bytes"
+msgstr "musi wynosić co najmniej %(minlength)d bajtów"
+
+#: ../../ipalib/parameters.py:1102
+#, python-format
+msgid "can be at most %(maxlength)d bytes"
+msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxlength)d bajtów"
+
+#: ../../ipalib/parameters.py:1112
+#, python-format
+msgid "must be exactly %(length)d bytes"
+msgstr "musi wynosić dokładnie %(length)d bajtów"
+
+#: ../../ipalib/parameters.py:1130
+msgid "must be Unicode text"
+msgstr "musi być tekstem w unikodzie"
+
+#: ../../ipalib/parameters.py:1160
+#, python-format
+msgid "must be at least %(minlength)d characters"
+msgstr "musi wynosić co najmniej %(minlength)d znaków"
+
+#: ../../ipalib/parameters.py:1170
+#, python-format
+msgid "can be at most %(maxlength)d characters"
+msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxlength)d znaków"
+
+#: ../../ipalib/parameters.py:1180
+#, python-format
+msgid "must be exactly %(length)d characters"
+msgstr "musi wynosić dokładnie %(length)d znaków"
+
+#: ../../ipalib/parameters.py:1219
+#, python-format
+msgid "must be one of %(values)r"
+msgstr "musi być jednym z %(values)r"
+
+#: ../../ipalib/cli.py:505
+#, python-format
+msgid "Enter %(label)s again to verify: "
+msgstr "Proszę podać %(label)s ponownie, aby sprawdzić: "
+
+#: ../../ipalib/cli.py:509
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "Hasła się nie zgadzają."
+
+#: ../../ipalib/cli.py:514
+msgid "Cancelled."
+msgstr "Anulowano."
+
+#: ../../ipalib/frontend.py:377
+msgid "Results are truncated, try a more specific search"
+msgstr ""
+"Wyniki zostały obcięte, proszę spróbować bardziej konkretnego wyszukiwania"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:297
+#, python-format
+msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at %(server)r"
+msgstr ""
+"klient w wersji %(cver)s nie jest zgodny z serwerem w wersji %(sver)s na %"
+"(server)r"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:315
+#, python-format
+msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s"
+msgstr "nieznany błąd %(code)d z %(server)s: %(error)s"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:331
+msgid "an internal error has occurred"
+msgstr "wystąpił wewnętrzny błąd"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:353
+#, python-format
+msgid "an internal error has occurred on server at %(server)r"
+msgstr "wystąpił wewnętrzny błąd w serwerze na %(server)r"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:369
+#, python-format
+msgid "unknown command %(name)r"
+msgstr "nieznane polecenie %(name)r"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:386 ../../ipalib/errors.py:411
+#, python-format
+msgid "error on server %(server)r: %(error)s"
+msgstr "błąd w serwerze %(server)r: %(error)s"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:402
+#, python-format
+msgid "cannot connect to %(uri)r: %(error)s"
+msgstr "nie można połączyć się z %(uri)r: %(error)s"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:420
+#, python-format
+msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s"
+msgstr "Nieprawidłowe żądanie JSON-RPC: %(error)s"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:448
+#, python-format
+msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s"
+msgstr "Błąd Kerberosa: %(major)s/%(minor)s"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:465
+msgid "did not receive Kerberos credentials"
+msgstr "nie otrzymano danych uwierzytelniających Kerberosa"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:481
+#, python-format
+msgid "Service %(service)r not found in Kerberos database"
+msgstr "Nie odnaleziono usługi %(service)r w bazie danych Kerberosa"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:497
+msgid "No credentials cache found"
+msgstr "Nie odnaleziono pamięci podręcznej danych uwierzytelniających"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:513
+msgid "Ticket expired"
+msgstr "Zgłoszenie wygasło"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:529
+msgid "Credentials cache permissions incorrect"
+msgstr ""
+"Uprawnienia pamięci podręcznej danych uwierzytelniających są niepoprawne"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:545
+msgid "Bad format in credentials cache"
+msgstr "Błędny format w pamięci podręcznej danych uwierzytelniających"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:561
+msgid "Cannot resolve KDC for requested realm"
+msgstr "Nie można rozwiązać KDC dla żądanego obszaru"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:580
+#, python-format
+msgid "Insufficient access: %(info)s"
+msgstr "Niewystarczający dostęp: %(info)s"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:624
+#, python-format
+msgid "command %(name)r takes no arguments"
+msgstr "polecenie %(name)r nie przyjmuje parametrów"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:644
+#, python-format
+msgid "command %(name)r takes at most %(count)d argument"
+msgid_plural "command %(name)r takes at most %(count)d arguments"
+msgstr[0] "polecenie %(name)r przyjmuje co najwyżej %(count)d parametr"
+msgstr[1] "polecenie %(name)r przyjmuje co najwyżej %(count)d parametry"
+msgstr[2] "polecenie %(name)r przyjmuje co najwyżej %(count)d parametrów"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:674
+#, python-format
+msgid "overlapping arguments and options: %(names)r"
+msgstr "pokrywanie parametrów i opcji: %(names)r"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:690
+#, python-format
+msgid "%(name)r is required"
+msgstr "%(name)r jest wymagane"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:706 ../../ipalib/errors.py:722
+#, python-format
+msgid "invalid %(name)r: %(error)s"
+msgstr "nieprawidłowe %(name)r: %(error)s"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:738
+#, python-format
+msgid "api has no such namespace: %(name)r"
+msgstr "API nie posiada takiej przestrzeni nazw: %(name)r"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:747
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Hasła się nie zgadzają"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:755
+msgid "Command not implemented"
+msgstr "Polecenie nie jest zaimplementowane"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:783 ../../ipalib/errors.py:1023
+#, python-format
+msgid "%(reason)s"
+msgstr "%(reason)s"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:799
+msgid "This entry already exists"
+msgstr "Ten wpis już istnieje"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:815
+msgid "You must enroll a host in order to create a host service"
+msgstr "Należy zapisać się do komputera, aby utworzyć jego usługę"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:831
+#, python-format
+msgid ""
+"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: %"
+"(reason)s"
+msgstr ""
+"Naczelnik usługi nie jest w formacie: usługa/w pełni kwalifikowana nazwa "
+"komputera: %(reason)s"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:847
+msgid ""
+"The realm for the principal does not match the realm for this IPA server"
+msgstr "Obszar naczelnika nie zgadza się z obszarem dla tego serwera IPA"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:863
+msgid "This command requires root access"
+msgstr "Te polecenie wymaga dostępu roota"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:879
+msgid "This is already a posix group"
+msgstr "To jest już grupa POSIX"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:895
+#, python-format
+msgid "Principal is not of the form user@REALM: %(principal)r"
+msgstr "Naczelnik nie jest w formacie użytkownik@OBSZAR: %(principal)r"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:911
+msgid "This entry is already unlocked"
+msgstr "Ten wpis jest już odblokowany"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:927
+msgid "This entry is already locked"
+msgstr "Ten wpis jest już zablokowany"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:943
+msgid "This entry has nsAccountLock set, it cannot be locked or unlocked"
+msgstr ""
+"Ten wpis posiada ustawione nsAccountLock, nie może być zablokowany lub "
+"niezablokowany"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:959
+msgid "This entry is not a member of the group"
+msgstr "Ten wpis nie jest elementem grupy"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:975
+msgid "A group may not be a member of itself"
+msgstr "Grupa nie może być własnym elementem"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:991
+msgid "This entry is already a member of the group"
+msgstr "Ten wpis jest już elementem grupy"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:1007
+#, python-format
+msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s"
+msgstr "Dekodowanie base64 nie powiodło się: %(reason)s"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:1039
+msgid "A group may not be added as a member of itself"
+msgstr "Nie można dodać grupy jako elementu jej samej"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:1055
+msgid "The default users group cannot be removed"
+msgstr "Nie można usunąć domyślnej grupy użytkowników"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:1078
+#, python-format
+msgid "no command nor help topic %(topic)r"
+msgstr "nie ma takiego polecenia lub tematu pomocy %(topic)r"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:1102
+msgid "change collided with another change"
+msgstr "zmiana koliduje z inną zmianą"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:1118
+msgid "no modifications to be performed"
+msgstr "żadne modyfikacje nie zostaną wykonane"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:1134
+#, python-format
+msgid "%(desc)s:%(info)s"
+msgstr "%(desc)s:%(info)s"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:1150
+msgid "limits exceeded for this query"
+msgstr "przekroczono ograniczenia dla tego zapytania"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:1165
+#, python-format
+msgid "%(info)s"
+msgstr "%(info)s"
+
+#: ../../ipalib/errors.py:1190
+#, python-format
+msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s"
+msgstr "Nie można ukończyć działania na certyfikacie: %(error)s"
+
+#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:73
+#, python-format
+msgid "Added rolegroup \"%(value)s\""
+msgstr "Dodano grupę roli \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:83
+#, python-format
+msgid "Deleted rolegroup \"%(value)s\""
+msgstr "Usunięto grupę roli \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:93
+#, python-format
+msgid "Modified rolegroup \"%(value)s\""
+msgstr "Zmodyfikowano grupę roli \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:104
+#, python-format
+msgid "%(count)d rolegroup matched"
+msgid_plural "%(count)d rolegroups matched"
+msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa roli"
+msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy roli"
+msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup roli"
+
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:149
+#, python-format
+msgid "Added host \"%(value)s\""
+msgstr "Dodano komputer \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:178
+#, python-format
+msgid "Deleted host \"%(value)s\""
+msgstr "Usunięto komputer \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:206
+#, python-format
+msgid "Modified host \"%(value)s\""
+msgstr "Zmodyfikowano komputer \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/host.py:255
+#, python-format
+msgid "%(count)d host matched"
+msgid_plural "%(count)d hosts matched"
+msgstr[0] "Pasuje %(count)d komputer"
+msgstr[1] "Pasuje %(count)d komputery"
+msgstr[2] "Pasuje %(count)d komputerów"
+
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:85
+#, python-format
+msgid "Added group \"%(value)s\""
+msgstr "Dodano grupę \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:108
+#, python-format
+msgid "Deleted group \"%(value)s\""
+msgstr "Usunięto grupę \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:134
+#, python-format
+msgid "Modified group \"%(value)s\""
+msgstr "Zmodyfikowano grupę \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/group.py:163
+#, python-format
+msgid "%(count)d group matched"
+msgid_plural "%(count)d groups matched"
+msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa"
+msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy"
+msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup"
+
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:63 ../../ipalib/plugins/cert.py:84
+msgid "Unable to decode certificate in entry"
+msgstr "Nie można dekodować certyfikatu we wpisie"
+
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:106 ../../ipalib/plugins/cert.py:120
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:137
+msgid "Failure decoding Certificate Signing Request"
+msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się"
+
+#: ../../ipalib/plugins/cert.py:139
+#, python-format
+msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s"
+msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się: %s"
+
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:109
+msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive"
+msgstr ""
+"wartości \"type\", \"filter\", \"subtree\" i \"targetgroup\" są wzajemnie "
+"wyłączne"
+
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:112
+msgid ""
+"at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are "
+"required"
+msgstr ""
+"co najmniej jedna z wartości: \"type\", \"filter\", \"subtree\", "
+"\"targetgroup\", \"attrs\" lub \"memberof\" jest wymagana"
+
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:117
+msgid "group and taskgroup are mutually exclusive"
+msgstr "wartości \"group\" i \"taskgroup\" są wzajemnie wyłączne"
+
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:119
+msgid "One of group or taskgroup is required"
+msgstr "Wymagana jest wartość \"group\" lub \"taskgroup\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:140
+#, python-format
+msgid "Group '%s' does not exist"
+msgstr "Grupa \"%s\" nie istnieje"
+
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:184
+#, python-format
+msgid "ACI with name \"%s\" not found"
+msgstr "Nie odnaleziono ACI o nazwie \"%s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:255
+#, python-format
+msgid "Created ACI \"%(value)s\""
+msgstr "Utworzono ACI \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:305
+#, python-format
+msgid "Deleted ACI \"%(value)s\""
+msgstr "Usunięto ACI \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:345
+#, python-format
+msgid "Modified ACI \"%(value)s\""
+msgstr "Zmodyfikowano ACI \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/aci.py:405
+#, python-format
+msgid "%(count)d ACI matched"
+msgid_plural "%(count)d ACIs matched"
+msgstr[0] "Pasuje %(count)d ACI"
+msgstr[1] "Pasują %(count)d ACI"
+msgstr[2] "Pasuje %(count)d ACI"
+
+#: ../../ipalib/plugins/misc.py:37
+#, python-format
+msgid "%(count)d variables"
+msgstr "%(count)d zmiennych"
+
+#: ../../ipalib/plugins/misc.py:96
+#, python-format
+msgid "%(count)d plugin loaded"
+msgid_plural "%(count)d plugins loaded"
+msgstr[0] "Wczytano %(count)d wtyczkę"
+msgstr[1] "Wczytano %(count)d wtyczki"
+msgstr[2] "Wczytano %(count)d wtyczek"
+
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:139
+#, python-format
+msgid "Added user \"%(value)s\""
+msgstr "Dodano użytkownika \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:184
+#, python-format
+msgid "Deleted user \"%(value)s\""
+msgstr "Usunięto użytkownika \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:203
+#, python-format
+msgid "Modified user \"%(value)s\""
+msgstr "Zmodyfikowano użytkownika \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:214
+#, python-format
+msgid "%(count)d user matched"
+msgid_plural "%(count)d users matched"
+msgstr[0] "Pasuje %(count)d użytkownik"
+msgstr[1] "Pasuje %(count)d użytkowników"
+msgstr[2] "Pasuje %(count)d użytkowników"
+
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:234
+#, python-format
+msgid "Locked user \"%(value)s\""
+msgstr "Zablokowany użytkownik \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/user.py:260
+#, python-format
+msgid "Unlocked user \"%(value)s\""
+msgstr "Odblokowany użytkownik \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:73
+#, python-format
+msgid "Added taskgroup \"%(value)s\""
+msgstr "Dodano grupę zadaniową \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:83
+#, python-format
+msgid "Deleted taskgroup \"%(value)s\""
+msgstr "Usunięto grupę zadaniową \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:93
+#, python-format
+msgid "Modified taskgroup \"%(value)s\""
+msgstr "Zmodyfikowano grupę zadaniową \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:104
+#, python-format
+msgid "%(count)d taskgroup matched"
+msgid_plural "%(count)d taskgroups matched"
+msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa zadaniowa"
+msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy zadaniowe"
+msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup zadaniowych"
+
+#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:72
+#, python-format
+msgid "Added hostgroup \"%(value)s\""
+msgstr "Dodano grupę komputera \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:82
+#, python-format
+msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\""
+msgstr "Usunięto grupę komputera \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:92
+#, python-format
+msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\""
+msgstr "Zmodyfikowano grupę komputera \"%(value)s\""
+
+#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:103
+#, python-format
+msgid "%(count)d hostgroup matched"
+msgid_plural "%(count)d hostgroups matched"
+msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa komputera"
+msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy komputera"
+msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup komputera"
+
+#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:231
+msgid "priority cannot be set on global policy"
+msgstr "nie można ustawiać priorytetu na globalnej polityce"
+
+#: ../../ipaserver/install/certs.py:571 ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313
+#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1398
+#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1463
+#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1543
+#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1602
+#, python-format
+msgid "Unable to communicate with CMS (%s)"
+msgstr "Nie można komunikować się z CMS (%s)"
+
+#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:102
+#, python-format
+msgid ""
+"Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form \"%"
+"(subject_base)s\""
+msgstr ""
+"Temat żądania \"%(request_subject)s\" nie pasuje do formatu \"%(subject_base)"
+"s\""
+
+#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:107
+#, python-format
+msgid "unable to decode csr: %s"
+msgstr "nie można dekodować csr: %s"
+
+#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:128
+#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:143
+msgid "file operation"
+msgstr "działanie na pliku"
+
+#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:157
+msgid "cannot obtain next serial number"
+msgstr "nie można uzyskać następnego numeru szeregowego"
+
+#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:192
+msgid "certutil failure"
+msgstr "narzędzie certyfikatów nie powiodło się"