diff options
author | Adam Young <ayoung@redhat.com> | 2010-09-24 20:48:23 -0400 |
---|---|---|
committer | Adam Young <ayoung@redhat.com> | 2010-09-27 13:30:55 -0400 |
commit | c187702bfe2c2dbc9614175db5cfa060936159bf (patch) | |
tree | e6e8bdf9de5bae7c58ad403d18e18ec2df3a7366 /install/po/pl.po | |
parent | 65b455edf97742a922e51a5d81001ce106ec0043 (diff) | |
download | freeipa-c187702bfe2c2dbc9614175db5cfa060936159bf.tar.gz freeipa-c187702bfe2c2dbc9614175db5cfa060936159bf.tar.xz freeipa-c187702bfe2c2dbc9614175db5cfa060936159bf.zip |
I18N for web
Performing I18N completely on the server, to leverage the
existing gettext architecture.
Also, the browser does not have access to the Language header.
Added the additional po files for a set of required languages
conflict with install/static/ipa.js was resolved.
Note that the addition of the .po files in this patch is necessary.
In order to get Transifex support, we need to update the LINGUAS
file with the languages for which we want support. If we don't
add the .po files in, they get automatically generated by the rpmbuild
process. Our implementation of gettext has a bug in it (It might
be F13 thing) where the the Plurals line is not getting correctly
transformed, which causes a build failure. However, since the
RPM would have the .po files anyway, we should revision control
the ones we have, even if they are empty.
Fixed the Bug reporting url to the original value.
Corrected the Chartype encoding for UK
Diffstat (limited to 'install/po/pl.po')
-rw-r--r-- | install/po/pl.po | 1029 |
1 files changed, 646 insertions, 383 deletions
diff --git a/install/po/pl.po b/install/po/pl.po index 704cd1e2f..c05fce674 100644 --- a/install/po/pl.po +++ b/install/po/pl.po @@ -4,12 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/" -"newticket\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-16 17:21-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/newticket\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 10:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 20:58+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,82 +24,82 @@ msgstr "niepoprawny typ" msgid "Only one value is allowed" msgstr "Dozwolona jest tylko jedna wartość" -#: ../../ipalib/parameters.py:862 +#: ../../ipalib/parameters.py:877 msgid "must be True or False" msgstr "musi być prawdą lub fałszem" -#: ../../ipalib/parameters.py:963 +#: ../../ipalib/parameters.py:978 msgid "must be an integer" msgstr "musi być liczba całkowitą" -#: ../../ipalib/parameters.py:1014 +#: ../../ipalib/parameters.py:1029 #, python-format msgid "must be at least %(minvalue)d" msgstr "musi wynosić co najmniej %(minvalue)d" -#: ../../ipalib/parameters.py:1024 +#: ../../ipalib/parameters.py:1039 #, python-format msgid "can be at most %(maxvalue)d" msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxvalue)d" -#: ../../ipalib/parameters.py:1034 +#: ../../ipalib/parameters.py:1049 msgid "must be a decimal number" msgstr "musi być liczbą dziesiętną" -#: ../../ipalib/parameters.py:1056 +#: ../../ipalib/parameters.py:1071 #, python-format msgid "must be at least %(minvalue)f" msgstr "musi wynosić co najmniej %(minvalue)f" -#: ../../ipalib/parameters.py:1066 +#: ../../ipalib/parameters.py:1081 #, python-format msgid "can be at most %(maxvalue)f" msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxvalue)f" -#: ../../ipalib/parameters.py:1126 +#: ../../ipalib/parameters.py:1145 #, python-format msgid "must match pattern \"%(pattern)s\"" msgstr "musi pasować do wzorca \"%(pattern)s\"" -#: ../../ipalib/parameters.py:1144 +#: ../../ipalib/parameters.py:1163 msgid "must be binary data" msgstr "musi być danymi binarnymi" -#: ../../ipalib/parameters.py:1159 +#: ../../ipalib/parameters.py:1179 #, python-format msgid "must be at least %(minlength)d bytes" msgstr "musi wynosić co najmniej %(minlength)d bajtów" -#: ../../ipalib/parameters.py:1169 +#: ../../ipalib/parameters.py:1189 #, python-format msgid "can be at most %(maxlength)d bytes" msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxlength)d bajtów" -#: ../../ipalib/parameters.py:1179 +#: ../../ipalib/parameters.py:1199 #, python-format msgid "must be exactly %(length)d bytes" msgstr "musi wynosić dokładnie %(length)d bajtów" -#: ../../ipalib/parameters.py:1197 +#: ../../ipalib/parameters.py:1217 msgid "must be Unicode text" msgstr "musi być tekstem w unikodzie" -#: ../../ipalib/parameters.py:1227 +#: ../../ipalib/parameters.py:1248 #, python-format msgid "must be at least %(minlength)d characters" msgstr "musi wynosić co najmniej %(minlength)d znaków" -#: ../../ipalib/parameters.py:1237 +#: ../../ipalib/parameters.py:1258 #, python-format msgid "can be at most %(maxlength)d characters" msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxlength)d znaków" -#: ../../ipalib/parameters.py:1247 +#: ../../ipalib/parameters.py:1268 #, python-format msgid "must be exactly %(length)d characters" msgstr "musi wynosić dokładnie %(length)d znaków" -#: ../../ipalib/parameters.py:1286 +#: ../../ipalib/parameters.py:1307 #, python-format msgid "must be one of %(values)r" msgstr "musi być jednym z %(values)r" @@ -129,20 +129,20 @@ msgstr "Hasła się nie zgadzają." msgid "Cancelled." msgstr "Anulowano." -#: ../../ipalib/frontend.py:377 +#: ../../ipalib/frontend.py:380 msgid "Results are truncated, try a more specific search" msgstr "" "Wyniki zostały obcięte, proszę spróbować bardziej konkretnego wyszukiwania" -#: ../../ipalib/frontend.py:785 +#: ../../ipalib/frontend.py:797 ../../ipalib/plugins/misc.py:47 msgid "retrieve all attributes" msgstr "odbiór wszystkich atrybutów" -#: ../../ipalib/frontend.py:790 +#: ../../ipalib/frontend.py:803 msgid "print entries as stored on the server" msgstr "wyświetlenie wpisów przechowywanych w serwerze" -#: ../../ipalib/frontend.py:883 +#: ../../ipalib/frontend.py:914 msgid "Forward to server instead of running locally" msgstr "Przekazanie do serwera zamiast uruchamiania lokalnie" @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "Przekazanie do serwera zamiast uruchamiania lokalnie" #, python-format msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at %(server)r" msgstr "" -"klient w wersji %(cver)s nie jest zgodny z serwerem w wersji %(sver)s na %" -"(server)r" +"klient w wersji %(cver)s nie jest zgodny z serwerem w wersji %(sver)s na " +"%(server)r" #: ../../ipalib/errors.py:315 #, python-format @@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Należy zapisać się do komputera, aby utworzyć jego usługę" #: ../../ipalib/errors.py:831 #, python-format msgid "" -"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: %" -"(reason)s" +"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: " +"%(reason)s" msgstr "" "Naczelnik usługi nie jest w formacie: usługa/w pełni kwalifikowana nazwa " "komputera: %(reason)s" @@ -347,172 +347,187 @@ msgstr "Nie można dodać grupy jako elementu jej samej" msgid "The default users group cannot be removed" msgstr "Nie można usunąć domyślnej grupy użytkowników" -#: ../../ipalib/errors.py:1078 +#: ../../ipalib/errors.py:1071 +msgid "Host does not have corresponding DNS A record" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/errors.py:1086 +msgid "Deleting a managed group is not allowed. It must be detached first." +msgstr "" + +#: ../../ipalib/errors.py:1109 #, python-format msgid "no command nor help topic %(topic)r" msgstr "nie ma takiego polecenia lub tematu pomocy %(topic)r" -#: ../../ipalib/errors.py:1102 +#: ../../ipalib/errors.py:1133 msgid "change collided with another change" msgstr "zmiana koliduje z inną zmianą" -#: ../../ipalib/errors.py:1118 +#: ../../ipalib/errors.py:1149 msgid "no modifications to be performed" msgstr "żadne modyfikacje nie zostaną wykonane" -#: ../../ipalib/errors.py:1134 +#: ../../ipalib/errors.py:1165 #, python-format msgid "%(desc)s:%(info)s" msgstr "%(desc)s:%(info)s" -#: ../../ipalib/errors.py:1150 +#: ../../ipalib/errors.py:1181 msgid "limits exceeded for this query" msgstr "przekroczono ograniczenia dla tego zapytania" -#: ../../ipalib/errors.py:1165 +#: ../../ipalib/errors.py:1196 #, python-format msgid "%(info)s" msgstr "%(info)s" -#: ../../ipalib/errors.py:1190 +#: ../../ipalib/errors.py:1221 #, python-format msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s" msgstr "Nie można ukończyć działania na certyfikacie: %(error)s" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:45 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:73 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Informacje o montowaniu" + +#: ../../ipalib/plugins/config.py:78 msgid "Max username length" msgstr "Maksymalna długość nazwy użytkownika" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:50 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:83 msgid "Home directory base" msgstr "Podstawa katalogu domowego" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:51 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:84 msgid "Default location of home directories" msgstr "Domyślne położenie katalogów domowych" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:55 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:88 msgid "Default shell" msgstr "Domyślna powłoka" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:56 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:89 msgid "Default shell for new users" msgstr "Domyślna powłoka dla nowych użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:60 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:93 msgid "Default users group" msgstr "Domyślna grupa użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:61 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:94 msgid "Default group for new users" msgstr "Domyślna grupa dla nowych użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:65 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:98 msgid "Default e-mail domain" msgstr "Domyślna domena e-mail" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:66 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:99 msgid "Default e-mail domain new users" msgstr "Domyślna domena e-mail dla nowych użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:70 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:103 msgid "Search time limit" msgstr "Ograniczenie czasu wyszukiwania" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:71 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:104 msgid "Max. amount of time (sec.) for a search (-1 is unlimited)" msgstr "" "Maksymalny czas (w sekundach) wyszukiwania (-1 oznacza brak ograniczenia)" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:76 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:109 msgid "Search size limit" msgstr "Ograniczenie rozmiaru wyszukiwania" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:77 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:110 msgid "Max. number of records to search (-1 is unlimited)" msgstr "" "Maksymalna liczba wpisów do wyszukiwania (-1 oznacza brak ograniczenia)" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:82 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:115 msgid "User search fields" msgstr "Pola wyszukiwania użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:83 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:116 msgid "A comma-separated list of fields to search when searching for users" msgstr "" "Lista pól oddzielonych przecinkami do przeszukania podczas wyszukiwania " "użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:88 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:121 msgid "A comma-separated list of fields to search when searching for groups" msgstr "" "Lista pól oddzielonych przecinkami do przeszukania podczas wyszukiwania grup" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:92 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:125 msgid "Migration mode" msgstr "Tryb migracji" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:93 -msgid "Enabled migration mode" +#: ../../ipalib/plugins/config.py:126 +#, fuzzy +msgid "Enable migration mode" msgstr "Włączono tryb migracji" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:97 +#: ../../ipalib/plugins/config.py:130 msgid "Certificate Subject base" msgstr "Podstawa tematu certyfikatu" -#: ../../ipalib/plugins/config.py:98 -msgid "base for certificate subjects (OU=Test,O=Example)" +#: ../../ipalib/plugins/config.py:131 +#, fuzzy +msgid "Base for certificate subjects (OU=Test,O=Example)" msgstr "podstawa dla tematów certyfikatów (OU=Test,O=Przykład)" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:42 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:79 msgid "Role Groups" msgstr "Grupy rol" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:47 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:84 msgid "Role-group name" msgstr "Nazwa grupy rol" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:53 ../../ipalib/plugins/host.py:77 -#: ../../ipalib/plugins/group.py:59 ../../ipalib/plugins/hbac.py:91 -#: ../../ipalib/plugins/automount.py:230 ../../ipalib/plugins/netgroup.py:58 -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:54 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:55 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:90 ../../ipalib/plugins/host.py:124 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:108 ../../ipalib/plugins/hbac.py:151 +#: ../../ipalib/plugins/automount.py:230 ../../ipalib/plugins/netgroup.py:96 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:62 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:81 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:54 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:91 msgid "A description of this role-group" msgstr "Opis tej grupy rol" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:57 ../../ipalib/plugins/group.py:68 -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:58 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:94 ../../ipalib/plugins/group.py:117 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:66 msgid "Member groups" msgstr "Elementy grupy" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:61 ../../ipalib/plugins/group.py:72 -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:62 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:98 ../../ipalib/plugins/group.py:121 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:70 msgid "Member users" msgstr "Elementy użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:65 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:102 msgid "Member of task-groups" msgstr "Element grupy zadaniowej" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:78 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:115 #, python-format msgid "Added rolegroup \"%(value)s\"" msgstr "Dodano grupę roli \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:88 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:125 #, python-format msgid "Deleted rolegroup \"%(value)s\"" msgstr "Usunięto grupę roli \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:98 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:135 #, python-format msgid "Modified rolegroup \"%(value)s\"" msgstr "Zmodyfikowano grupę roli \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:109 +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:146 #, python-format msgid "%(count)d rolegroup matched" msgid_plural "%(count)d rolegroups matched" @@ -520,103 +535,116 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa roli" msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy roli" msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup roli" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:66 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:86 +msgid "Fully-qualified hostname required" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:113 ../../ipalib/plugins/hbac.py:162 msgid "Hosts" msgstr "Komputery" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:71 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:118 msgid "Host name" msgstr "Nazwa komputera" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:78 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:125 msgid "A description of this host" msgstr "Opis tego komputera" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:82 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:129 msgid "Locality" msgstr "Lokalizacja" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:83 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:130 msgid "Host locality (e.g. \"Baltimore, MD\")" msgstr "Lokalizacja komputera (np. \"Baltimore, MD\")" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:87 ../../ipalib/plugins/automount.py:107 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:134 ../../ipalib/plugins/automount.py:107 msgid "Location" msgstr "Położenie" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:88 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:135 msgid "Host location (e.g. \"Lab 2\")" msgstr "Położenie komputera (np. \"Laboratorium nr 2\")" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:92 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:139 msgid "Platform" msgstr "Platforma" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:93 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:140 msgid "Host hardware platform (e.g. \"Lenovo T61\")" msgstr "Platforma sprzętowa komputera (np. \"Lenovo T61\")" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:97 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:144 msgid "Operating system" msgstr "System operacyjny" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:98 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:145 msgid "Host operating system and version (e.g. \"Fedora 9\")" msgstr "System operacyjny komputera i jego wersja (np. \"Fedora 9\")" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:102 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:149 msgid "User password" msgstr "Hasło użytkownika" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:103 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:150 msgid "Password used in bulk enrollment" msgstr "Hasło używane w zapisywaniu większej części" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:107 ../../ipalib/plugins/service.py:128 -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:188 ../../ipalib/plugins/cert.py:370 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:154 ../../ipalib/plugins/service.py:185 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:265 ../../ipalib/plugins/service.py:304 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:343 ../../ipalib/plugins/cert.py:187 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:392 msgid "Certificate" msgstr "Certyfikat" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:108 ../../ipalib/plugins/service.py:129 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:155 ../../ipalib/plugins/service.py:186 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:266 ../../ipalib/plugins/service.py:305 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:344 msgid "Base-64 encoded server certificate" msgstr "Certyfikat serwera zakodowany za pomocą Base-64" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:111 ../../ipalib/plugins/host.py:214 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:158 ../../ipalib/plugins/host.py:274 msgid "Principal name" msgstr "Nazwa naczelnika" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:115 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:67 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:162 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:93 msgid "Member of host-groups" msgstr "Element grupy komputerów" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:119 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:166 msgid "Member of net-groups" msgstr "Element grupy sieci" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:123 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:170 msgid "Member of role-groups" msgstr "Element grupy roli" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:152 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:199 #, python-format msgid "Added host \"%(value)s\"" msgstr "Dodano komputer \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:181 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:202 +#, fuzzy +msgid "force host name even if not in DNS" +msgstr "wymuszenie nazwy naczelnika nawet, jeśli nie w DNS" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:235 #, python-format msgid "Deleted host \"%(value)s\"" msgstr "Usunięto komputer \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:209 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:269 #, python-format msgid "Modified host \"%(value)s\"" msgstr "Zmodyfikowano komputer \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:215 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:275 msgid "Kerberos principal name for this host" msgstr "Nazwa naczelnika Kerberosa dla tego komputera" -#: ../../ipalib/plugins/host.py:259 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:319 #, python-format msgid "%(count)d host matched" msgid_plural "%(count)d hosts matched" @@ -624,62 +652,63 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d komputer" msgstr[1] "Pasuje %(count)d komputery" msgstr[2] "Pasuje %(count)d komputerów" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:48 +#: ../../ipalib/plugins/host.py:337 ../../ipalib/plugins/service.py:83 +msgid "Keytab" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:359 ../../ipalib/plugins/service.py:386 +#, fuzzy, python-format +msgid "Removed kerberos key from \"%(value)s\"" +msgstr "Usunięto grupę roli \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:368 +msgid "Host principal has no kerberos key" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:94 msgid "User Groups" msgstr "Grupy użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:53 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:102 msgid "Group name" msgstr "Nazwa grupy" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:60 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:109 msgid "Group description" msgstr "Opis grupy" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:64 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:113 msgid "GID" msgstr "GID" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:65 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:114 msgid "GID (use this option to set it manually)" msgstr "GID (ta opcja umożliwia jego ręczne ustawienie)" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:76 -msgid "Failed members" -msgstr "Elementy, które się nie powiodły" - -#: ../../ipalib/plugins/group.py:80 ../../ipalib/plugins/user.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Użytkownicy" - -#: ../../ipalib/plugins/group.py:84 ../../ipalib/plugins/user.py:109 -msgid "Groups" -msgstr "Grupy" - -#: ../../ipalib/plugins/group.py:97 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:134 #, python-format msgid "Added group \"%(value)s\"" msgstr "Dodano grupę \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:102 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:139 msgid "Create as posix group?" msgstr "Utworzyć jako grupę POSIX?" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:120 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:159 #, python-format msgid "Deleted group \"%(value)s\"" msgstr "Usunięto grupę \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:146 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:188 #, python-format msgid "Modified group \"%(value)s\"" msgstr "Zmodyfikowano grupę \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:151 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:193 msgid "change to posix group" msgstr "zmiana na grupę POSIX" -#: ../../ipalib/plugins/group.py:175 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:219 #, python-format msgid "%(count)d group matched" msgid_plural "%(count)d groups matched" @@ -687,7 +716,24 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa" msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy" msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:40 +#: ../../ipalib/plugins/group.py:254 +#, fuzzy, python-format +msgid "Detached group \"%(value)s\" from user \"%(value)s\"" +msgstr "Usunięto grupę roli \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:270 +msgid "not allowed to modify user entries" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:274 +msgid "not allowed to modify group entries" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:281 ../../ipalib/plugins/group.py:292 +msgid "Not a managed group" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:44 #, python-format msgid "" "Kerberos principal %s already exists. Use 'ipa user-mod' to set it manually." @@ -695,7 +741,7 @@ msgstr "" "Naczelnik Kerberosa %s już istnieje. Należy użyć polecenia \"ipa user-mod\", " "aby ustawić go ręcznie." -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:41 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:45 msgid "" "Failed to add user to the default group. Use 'ipa group-add-member' to add " "manually." @@ -703,58 +749,58 @@ msgstr "" "Dodanie użytkownika do domyślnej grupy nie powiodło się. Należy użyć " "polecenia \"ipa group-add-member\", aby dodać go ręcznie." -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:165 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:169 msgid "LDAP URI" msgstr "Adres URI LDAP" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:166 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:170 msgid "LDAP URI of DS server to migrate from" msgstr "Adres URI LDAP serwera DS, z którego migrować" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:170 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:174 msgid "bind password" msgstr "hasło Bind" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:177 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:181 msgid "Bind DN" msgstr "DN dowiązania" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:183 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:187 msgid "User container" msgstr "Kontener użytkownika" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:184 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:188 msgid "RDN of container for users in DS" msgstr "RDN kontenera dla użytkowników w DS" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:190 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:194 msgid "Group container" msgstr "Kontener grupy" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:191 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:195 msgid "RDN of container for groups in DS" msgstr "RDN kontenera dla grup w DS" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:200 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:204 msgid "Lists of objects migrated; categorized by type." msgstr "Lista migrowanych obiektów, ułożonych w kategorie według typu." -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:204 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:208 msgid "Lists of objects that could not be migrated; categorized by type." msgstr "" "Lista obiektów, które nie mogły zostać migrowane, ułożonych w kategorie " "według typu." -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:208 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:212 msgid "False if migration mode was disabled." msgstr "Fałsz, jeśli wyłączono tryb migracji" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:212 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:216 #, python-format msgid "comma-separated list of %s to exclude from migration" msgstr "lista %s oddzielonych przecinkami do wykluczenia z migracji" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:214 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:218 msgid "" "search results for objects to be migrated\n" "have been truncated by the server;\n" @@ -764,13 +810,13 @@ msgstr "" "zostały skrócone przez serwer. Proces\n" "migracji mógł nie zostać ukończony\n" -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:219 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:223 msgid "Migration mode is disabled. Use 'ipa config-mod' to enable it." msgstr "" "Tryb migracji jest wyłączony. Należy użyć polecenia \"ipa config-mod\", aby " "go włączyć." -#: ../../ipalib/plugins/migration.py:222 +#: ../../ipalib/plugins/migration.py:226 msgid "" "Passwords have been migrated in pre-hashed format.\n" "IPA is unable to generate Kerberos keys unless provided\n" @@ -785,210 +831,299 @@ msgstr "" "https://twoja.domena/ipa/migration/, zanim będą mogli\n" "używać swoich kont Kerberosa." -#: ../../ipalib/plugins/service.py:116 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:157 ../../ipalib/plugins/hbac.py:174 msgid "Services" msgstr "Usługi" -#: ../../ipalib/plugins/service.py:121 ../../ipalib/plugins/cert.py:175 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:162 ../../ipalib/plugins/cert.py:171 msgid "Principal" msgstr "Naczelnik" -#: ../../ipalib/plugins/service.py:122 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:163 msgid "Service principal" msgstr "Naczelnik usługi" -#: ../../ipalib/plugins/service.py:140 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:176 #, python-format msgid "Added service \"%(value)s\"" msgstr "Dodano usługę \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/service.py:144 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:181 msgid "force principal name even if not in DNS" msgstr "wymuszenie nazwy naczelnika nawet, jeśli nie w DNS" -#: ../../ipalib/plugins/service.py:187 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:224 #, python-format msgid "Deleted service \"%(value)s\"" msgstr "Usunięto usługę \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/passwd.py:37 ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:47 +#: ../../ipalib/plugins/service.py:261 +#, fuzzy, python-format +msgid "Modified service \"%(value)s\"" +msgstr "Zmodyfikowano użytkownika \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/service.py:298 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(count)d service matched" +msgid_plural "%(count)d services matched" +msgstr[0] "Pasuje %(count)d użytkownik" +msgstr[1] "Pasuje %(count)d użytkowników" +msgstr[2] "Pasuje %(count)d użytkowników" + +#: ../../ipalib/plugins/service.py:396 +#, fuzzy +msgid "Service principal has no kerberos key" +msgstr "Naczelnik usługi" + +#: ../../ipalib/plugins/passwd.py:52 ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:62 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:48 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:106 msgid "HBAC" msgstr "HBAC" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:53 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:111 msgid "Rule name" msgstr "Nazwa reguły" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:58 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:116 msgid "Rule type (allow or deny)" msgstr "Typ reguły (zezwalanie lub zabranianie)" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:63 -msgid "Service name" -msgstr "Nazwa usługi" - -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:64 -msgid "Name of service the rule applies to (e.g. ssh)" -msgstr "Nazwa usługi, do której zastosowywana jest reguła (np. ssh)" +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:117 +#, fuzzy +msgid "Rule type" +msgstr "Typ wpisu" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:69 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:123 msgid "User category" msgstr "Kategoria użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:70 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:124 msgid "User category the rule applies to" msgstr "Kategoria użytkowników, do których zastosowywana jest reguła" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:75 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:129 msgid "Host category" msgstr "Kategoria komputerów" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:76 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:130 msgid "Host category the rule applies to" msgstr "Kategoria komputerów, do których zastosowywana jest reguła" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:81 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:135 msgid "Source host category" msgstr "Kategoria komputerów źródłowych" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:82 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:136 msgid "Source host category the rule applies to" msgstr "Kategoria komputerów źródłowych, do których zastosowywana jest reguła" -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:87 ../../ipalib/plugins/hbac.py:221 -#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:259 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:141 +#, fuzzy +msgid "Service category" +msgstr "Kategoria użytkowników" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:142 +#, fuzzy +msgid "Service category the rule applies to" +msgstr "Kategoria użytkowników, do których zastosowywana jest reguła" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:147 ../../ipalib/plugins/hbac.py:309 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:347 msgid "Access time" msgstr "Czas dostępu" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:62 ../../ipalib/plugins/cert.py:83 -msgid "Unable to decode certificate in entry" -msgstr "Nie można dekodować certyfikatu we wpisie" +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:154 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:158 ../../ipalib/plugins/user.py:76 +msgid "Users" +msgstr "Użytkownicy" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:105 ../../ipalib/plugins/cert.py:119 -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:136 +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:166 ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:69 +msgid "Host Groups" +msgstr "Grupy komputerów" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:170 +#, fuzzy +msgid "Source hosts" +msgstr "Kategoria komputerów źródłowych" + +#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:178 +#, fuzzy +msgid "Service Groups" +msgstr "Usługi" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:93 +#, fuzzy +msgid "Failure decoding Certificate Signing Request:" +msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:106 ../../ipalib/plugins/cert.py:118 msgid "Failure decoding Certificate Signing Request" msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:138 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:120 #, python-format msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s" msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się: %s" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:176 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:172 msgid "Service principal for this certificate (e.g. HTTP/test.example.com)" msgstr "Naczelnik usługi dla tego certyfikatu (np. HTTP/test.przykład.pl)" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:183 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:179 msgid "automatically add the principal if it doesn't exist" msgstr "automatycznie dodaj naczelnika, jeśli nie istnieje" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:192 ../../ipalib/plugins/cert.py:374 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:191 ../../ipalib/plugins/cert.py:395 msgid "Subject" msgstr "Temat" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:196 ../../ipalib/plugins/cert.py:357 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:195 ../../ipalib/plugins/cert.py:398 +msgid "Issuer" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:199 ../../ipalib/plugins/cert.py:401 +msgid "Not Before" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:203 ../../ipalib/plugins/cert.py:404 +msgid "Not After" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:207 ../../ipalib/plugins/cert.py:407 +msgid "Fingerprint (MD5)" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:211 ../../ipalib/plugins/cert.py:410 +msgid "Fingerprint (SHA1)" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:215 ../../ipalib/plugins/cert.py:379 msgid "Serial number" msgstr "Numer seryjny" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:204 ../../ipalib/plugins/misc.py:46 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:223 ../../ipalib/plugins/misc.py:57 msgid "Dictionary mapping variable name to value" msgstr "Nazwa zmiennej mapowania słownika do ustawienia jako wartość" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:334 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:357 msgid "Request id" msgstr "Identyfikator żądania" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:340 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:363 msgid "Request status" msgstr "Stan żądania" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:358 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:380 msgid "Serial number in decimal or if prefixed with 0x in hexadecimal" msgstr "" "Numer seryjny w formie dziesiętnej lub szesnastkowej, jeśli poprzedzone 0x" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:378 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:413 msgid "Revocation reason" msgstr "Przyczyna unieważnienia" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:403 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:458 msgid "Revoked" msgstr "Unieważniono" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:412 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:466 msgid "Reason" msgstr "Przyczyna" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:413 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:467 msgid "Reason for revoking the certificate (0-10)" msgstr "Przyczyna unieważnienia certyfikatu (0-10)" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:438 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:502 msgid "Unrevoked" msgstr "Cofnięto unieważnienie" -#: ../../ipalib/plugins/cert.py:442 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:505 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:74 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:79 #, python-format msgid "container entry (%(container)s) not found" msgstr "nie odnaleziono wpisu kontenera (%(container)s)" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:75 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:80 #, python-format msgid "%(parent)s: %(oname)s not found" msgstr "%(parent)s: nie odnaleziono %(oname)s" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:76 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:81 #, python-format msgid "%(pkey)s: %(oname)s not found" msgstr "%(pkey)s: nie odnaleziono %(oname)s" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:126 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:150 msgid "Add an attribute/value pair. Format is attr=value" msgstr "Dodaj parę atrybut/wartość. Format to atrybut=wartość" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:131 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:155 msgid "Set an attribute to an name/value pair. Format is attr=value" msgstr "Ustaw atrybut dla pary nazwa/wartość. Format to atrybut=wartość" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:318 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:491 msgid "the entry was deleted while being modified" msgstr "wpis został usunięty podczas modyfikowania" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:426 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:627 msgid "Members that could not be added" msgstr "Elementy, które nie mogły zostać dodane" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:430 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:631 msgid "Number of members added" msgstr "Liczba dodanych elementów" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:502 -msgid "Number of members removed" -msgstr "Liczba usuniętych elementów" +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:637 ../../ipalib/plugins/baseldap.py:742 +msgid "Failed members" +msgstr "Elementy, które się nie powiodły" -#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:506 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:732 msgid "Members that could not be removed" msgstr "Liczba elementów, które nie mogły zostać usunięte" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:81 +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:736 +msgid "Number of members removed" +msgstr "Liczba usuniętych elementów" + +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:833 +msgid "Time Limit" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:834 +msgid "Time limit of search in seconds" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:840 +#, fuzzy +msgid "Size Limit" +msgstr "Ograniczenie rozmiaru wyszukiwania" + +#: ../../ipalib/plugins/baseldap.py:841 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of entries returned" +msgstr "Liczba zwróconych zmiennych (<= razem)" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:111 msgid "A list of ACI values" msgstr "Lista wartości ACI" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:109 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:142 msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive" msgstr "" "wartości \"type\", \"filter\", \"subtree\" i \"targetgroup\" są wzajemnie " "wyłączne" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:112 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:145 msgid "" "at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are " "required" @@ -996,124 +1131,134 @@ msgstr "" "co najmniej jedna z wartości: \"type\", \"filter\", \"subtree\", " "\"targetgroup\", \"attrs\" lub \"memberof\" jest wymagana" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:117 -msgid "group and taskgroup are mutually exclusive" +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:151 +#, fuzzy +msgid "group, taskgroup and self are mutually exclusive" msgstr "wartości \"group\" i \"taskgroup\" są wzajemnie wyłączne" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:119 -msgid "One of group or taskgroup is required" +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:153 +#, fuzzy +msgid "One of group, taskgroup or self is required" msgstr "Wymagana jest wartość \"group\" lub \"taskgroup\"" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:140 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:172 #, python-format msgid "Group '%s' does not exist" msgstr "Grupa \"%s\" nie istnieje" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:184 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:269 #, python-format msgid "ACI with name \"%s\" not found" msgstr "Nie odnaleziono ACI o nazwie \"%s\"" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:201 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:286 msgid "ACIs" msgstr "ACI" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:206 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:291 msgid "ACI name" msgstr "Nazwa ACI" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:211 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:296 msgid "Taskgroup" msgstr "Grupa zadaniowa" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:212 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:297 msgid "Taskgroup ACI grants access to" msgstr "Grupa zadaniowa, do której ACI zapewnia dostęp" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:216 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:301 msgid "User group" msgstr "Grupa użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:217 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:302 msgid "User group ACI grants access to" msgstr "Grupa użytkowników, do której ACI zapewnia dostęp" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:221 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:306 msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:222 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:307 +#, fuzzy msgid "" -"comma-separated list of permissions to grant(read, write, add, delete, " -"selfwrite, all)" +"comma-separated list of permissions to grant(read, write, add, delete, all)" msgstr "" "lista uprawnień oddzielonych przecinkami do udzielenia (odczyt, zapis, " "dodanie, usunięcie, zapisanie do siebie, wszystkie)" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:228 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:313 msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:229 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:314 msgid "Comma-separated list of attributes" msgstr "Lista atrybutów oddzielonych przecinkami" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:233 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:318 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:234 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:319 msgid "type of IPA object (user, group, host)" msgstr "typ obiektu IPA (użytkownik, grupa, komputer)" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:239 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:324 msgid "Member of" msgstr "Element" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:240 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:325 msgid "Member of a group" msgstr "Element grupy" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:244 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:329 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:245 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:330 msgid "Legal LDAP filter (e.g. ou=Engineering)" msgstr "Dozwolony filtr LDAP (np. ou=Inżynieria)" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:249 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:334 msgid "Subtree" msgstr "Poddrzewo" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:250 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:335 msgid "Subtree to apply ACI to" msgstr "Poddrzewo, do którego zastosować ACI" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:254 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:339 msgid "Target group" msgstr "Grupa docelowa" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:255 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:340 msgid "Group to apply ACI to" msgstr "Grupa, do której zastosować ACI" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:267 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:344 +msgid "Target your own entry (self)" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:345 +msgid "Apply ACI to your own entry (self)" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:357 #, python-format msgid "Created ACI \"%(value)s\"" msgstr "Utworzono ACI \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:317 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:407 #, python-format msgid "Deleted ACI \"%(value)s\"" msgstr "Usunięto ACI \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:357 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:447 #, python-format msgid "Modified ACI \"%(value)s\"" msgstr "Zmodyfikowano ACI \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/aci.py:417 +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:519 #, python-format msgid "%(count)d ACI matched" msgid_plural "%(count)d ACIs matched" @@ -1121,126 +1266,143 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d ACI" msgstr[1] "Pasują %(count)d ACI" msgstr[2] "Pasuje %(count)d ACI" -#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:48 +#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:63 msgid "Manage ticket policy for specific user" msgstr "Zarządzaj polityką zgłoszeń dla podanego użytkownika" -#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:53 +#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:68 msgid "Max life" msgstr "Maksymalny czas życia" -#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:54 -msgid "Maximum ticket life" +#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:69 +#, fuzzy +msgid "Maximum ticket life (seconds)" msgstr "Minimalny czas życia zgłoszenia" -#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:58 +#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:73 msgid "Max renew" msgstr "Maksymalne odnowienie" -#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:59 -msgid "Maximum renewable age" +#: ../../ipalib/plugins/krbtpolicy.py:74 +#, fuzzy +msgid "Maximum renewable age (seconds)" msgstr "Maksymalny czas, w którym możliwe jest odnowienie" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:113 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:131 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:118 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:136 msgid "Zone" msgstr "Strefa" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:119 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:137 msgid "Zone name (FQDN)" msgstr "Nazwa strefy (FQDN)" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:125 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:143 msgid "Authoritative name server" msgstr "Autorytatywny serwer nazwa" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:129 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:147 msgid "administrator e-mail address" msgstr "adres e-mail administratora" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:135 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:153 msgid "SOA serial" msgstr "Numer seryjny SOA" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:139 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:157 msgid "SOA refresh" msgstr "Odświeżenie SOA" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:143 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:161 msgid "SOA retry" msgstr "Ponowienie SOA" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:147 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:165 msgid "SOA expire" msgstr "Wygaszenie SOA" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:151 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:169 msgid "SOA minimum" msgstr "Minimalne SOA" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:155 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:173 msgid "SOA time to live" msgstr "Czas życia SOA" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:159 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:177 msgid "SOA class" msgstr "Klasa SOA" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:164 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:182 msgid "allow dynamic update?" msgstr "zezwolić na dynamiczne aktualizacje?" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:168 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:186 msgid "BIND update policy" msgstr "Polityka aktualizacji BIND" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:393 ../../ipalib/plugins/dns.py:427 -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:462 ../../ipalib/plugins/dns.py:577 -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:662 ../../ipalib/plugins/dns.py:786 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:411 ../../ipalib/plugins/dns.py:445 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:480 ../../ipalib/plugins/dns.py:595 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:680 ../../ipalib/plugins/dns.py:804 msgid "Zone name" msgstr "Nazwa strefy" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:467 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:485 msgid "resource name" msgstr "nazwa zasobu" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:472 ../../ipalib/plugins/dns.py:587 -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:678 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:490 ../../ipalib/plugins/dns.py:605 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:696 msgid "Record type" msgstr "Typ wpisu" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:476 ../../ipalib/plugins/dns.py:591 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:494 ../../ipalib/plugins/dns.py:609 msgid "Data" msgstr "Dane" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:477 ../../ipalib/plugins/dns.py:592 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:495 ../../ipalib/plugins/dns.py:610 msgid "Type-specific data" msgstr "Dane specyficzne dla typu" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:484 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:502 msgid "Time to live" msgstr "Czas życia" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:489 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:507 msgid "Class" msgstr "Klasa" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:582 ../../ipalib/plugins/dns.py:674 -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:791 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:600 ../../ipalib/plugins/dns.py:692 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:809 msgid "Resource name" msgstr "Nazwa zasobu" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:667 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:685 msgid "Search criteria" msgstr "Kryterium wyszukiwania" -#: ../../ipalib/plugins/dns.py:682 +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:700 msgid "type-specific data" msgstr "dane specyficzne dla typu" +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:850 +#, fuzzy, python-format +msgid "Found '%(value)s'" +msgstr "Dodano grupę \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:854 +#, fuzzy +msgid "Hostname" +msgstr "Nazwa komputera" + +#: ../../ipalib/plugins/dns.py:867 +#, fuzzy, python-format +msgid "Host '%(host)s' not found" +msgstr "%(pkey)s: nie odnaleziono %(oname)s" + #: ../../ipalib/plugins/automount.py:108 msgid "Automount location name" msgstr "Automatyczne montowanie nazwy położenia" @@ -1290,48 +1452,49 @@ msgid "Name of parent automount map (default: auto.master)" msgstr "" "Nazwa nadrzędnej mapy automatycznego montowania (domyślnie: auto.master)" -#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:47 +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:57 +#, fuzzy +msgid "Member Host" +msgstr "Komputer elementu" + +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:63 +msgid "External host" +msgstr "Zewnętrzny komputer" + +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:85 msgid "Net Groups" msgstr "Grupy sieciowe" -#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:52 +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:90 msgid "Netgroup name" msgstr "Nazwa grupy sieciowej" -#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:59 +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:97 msgid "Netgroup description" msgstr "Opis grupy sieciowej" -#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:63 +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:101 msgid "NIS domain name" msgstr "Nazwa domeny NIS" -#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:68 +#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:106 msgid "IPA unique ID" msgstr "Unikalny identyfikator IPA" -#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:80 -msgid "Member host" -msgstr "Komputer elementu" - -#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:88 -msgid "External host" -msgstr "Zewnętrzny komputer" - -#: ../../ipalib/plugins/misc.py:37 +#: ../../ipalib/plugins/misc.py:38 #, python-format msgid "%(count)d variables" msgstr "%(count)d zmiennych" -#: ../../ipalib/plugins/misc.py:50 +#: ../../ipalib/plugins/misc.py:61 msgid "Total number of variables env (>= count)" msgstr "Całkowita liczba zmiennych środowiskowych (>= licznik)" -#: ../../ipalib/plugins/misc.py:54 +#: ../../ipalib/plugins/misc.py:66 msgid "Number of variables returned (<= total)" msgstr "Liczba zwróconych zmiennych (<= razem)" -#: ../../ipalib/plugins/misc.py:96 +#: ../../ipalib/plugins/misc.py:109 #, python-format msgid "%(count)d plugin loaded" msgid_plural "%(count)d plugins loaded" @@ -1339,86 +1502,98 @@ msgstr[0] "Wczytano %(count)d wtyczkę" msgstr[1] "Wczytano %(count)d wtyczki" msgstr[2] "Wczytano %(count)d wtyczek" -#: ../../ipalib/plugins/misc.py:103 +#: ../../ipalib/plugins/misc.py:116 msgid "Number of plugins loaded" msgstr "Liczba wczytanych wtyczek" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:53 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:84 msgid "User login" msgstr "Login użytkownika" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:60 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:91 msgid "First name" msgstr "Imię" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:64 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:95 msgid "Last name" msgstr "Nazwisko" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:72 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:103 msgid "GECOS field" msgstr "Pole GECOS" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:78 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:109 msgid "Login shell" msgstr "Powłoka logowania" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:83 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:114 msgid "Kerberos principal" msgstr "Naczelnik Kerberosa" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:89 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:120 msgid "Email address" msgstr "Adres e-mail" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:93 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:124 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:94 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:125 msgid "Set the user password" msgstr "Ustaw hasło użytkownika" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:101 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:132 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:102 -msgid "UID (use this option to set it manually)" -msgstr "UID (ta opcja umożliwia jego ręczne ustawienie)" +#: ../../ipalib/plugins/user.py:133 +msgid "User ID Number (system will assign one if not provided)" +msgstr "" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:106 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:139 msgid "Street address" msgstr "Adres zamieszkania" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:113 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:142 +msgid "Groups" +msgstr "Grupy" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:146 msgid "Netgroups" msgstr "Grupy sieciowe" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:117 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:150 msgid "Rolegroups" msgstr "Grupy rol" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:121 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:154 msgid "Taskgroups" msgstr "Grupy zadaniowe" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:134 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:167 #, python-format msgid "Added user \"%(value)s\"" msgstr "Dodano użytkownika \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:179 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:216 #, python-format msgid "Deleted user \"%(value)s\"" msgstr "Usunięto użytkownika \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:198 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:235 #, python-format msgid "Modified user \"%(value)s\"" msgstr "Zmodyfikowano użytkownika \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:209 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:247 +msgid "Self" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:248 +msgid "Display user record for current Kerberos principal" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:258 #, python-format msgid "%(count)d user matched" msgid_plural "%(count)d users matched" @@ -1426,48 +1601,48 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d użytkownik" msgstr[1] "Pasuje %(count)d użytkowników" msgstr[2] "Pasuje %(count)d użytkowników" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:229 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:278 #, python-format msgid "Locked user \"%(value)s\"" msgstr "Zablokowany użytkownik \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/user.py:255 +#: ../../ipalib/plugins/user.py:304 #, python-format msgid "Unlocked user \"%(value)s\"" msgstr "Odblokowany użytkownik \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:43 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:51 msgid "Task Groups" msgstr "Grupy zadaniowe" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:48 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:56 msgid "Task-group name" msgstr "Nazwa grupy zadaniowej" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:55 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:63 msgid "Task-group description" msgstr "Opis grupy zadaniowej" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:66 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:74 msgid "Member role-groups" msgstr "Element grupy zadaniowej" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:79 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:87 #, python-format msgid "Added taskgroup \"%(value)s\"" msgstr "Dodano grupę zadaniową \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:89 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:97 #, python-format msgid "Deleted taskgroup \"%(value)s\"" msgstr "Usunięto grupę zadaniową \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:99 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:107 #, python-format msgid "Modified taskgroup \"%(value)s\"" msgstr "Zmodyfikowano grupę zadaniową \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:110 +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:118 #, python-format msgid "%(count)d taskgroup matched" msgid_plural "%(count)d taskgroups matched" @@ -1475,46 +1650,42 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa zadaniowa" msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy zadaniowe" msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup zadaniowych" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:43 -msgid "Host Groups" -msgstr "Grupy komputerów" - -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:48 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:74 msgid "Host-group" msgstr "Grupa komputerów" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:49 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:75 msgid "Name of host-group" msgstr "Nazwa grupy komputerów" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:56 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:82 msgid "A description of this host-group" msgstr "Opis tej grupy komputerów" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:59 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:85 msgid "Member hosts" msgstr "Element komputerów" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:63 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:89 msgid "Member host-groups" msgstr "Element grupy komputerów" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:80 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:106 #, python-format msgid "Added hostgroup \"%(value)s\"" msgstr "Dodano grupę komputerów \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:90 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:116 #, python-format msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\"" msgstr "Usunięto grupę komputerów \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:100 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:126 #, python-format msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\"" msgstr "Zmodyfikowano grupę komputerów \"%(value)s\"" -#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:111 +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:137 #, python-format msgid "%(count)d hostgroup matched" msgid_plural "%(count)d hostgroups matched" @@ -1522,99 +1693,158 @@ msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa komputerów" msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy komputerów" msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup komputerów" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:121 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:173 -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:225 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:321 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:84 +#, python-format +msgid "priority must be a unique value (%(prio)d already used by %(gname)s)" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:173 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:126 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:174 +#, fuzzy +msgid "Manage password policy for specific group" +msgstr "Zarządzaj polityką zgłoszeń dla podanego użytkownika" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:179 msgid "Max lifetime (days)" msgstr "Maksymalny czas życia (w dniach)" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:127 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:180 msgid "Maximum password lifetime (in days)" msgstr "Maksymalny czas życia hasła (w dniach)" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:133 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:185 msgid "Min lifetime (hours)" msgstr "Minimalny czas życia (w godzinach)" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:134 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:186 msgid "Minimum password lifetime (in hours)" msgstr "Minimalny czas życia hasła (w godzinach)" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:140 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:191 msgid "History size" msgstr "Rozmiar historii" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:141 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:192 msgid "Password history size" msgstr "Rozmiar historii haseł" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:147 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:197 msgid "Character classes" msgstr "Klasy znaków" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:148 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:198 msgid "Minimum number of character classes" msgstr "Minimalna liczba klas znaków" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:154 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:204 msgid "Min length" msgstr "Minimalna długość" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:155 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:205 msgid "Minimum length of password" msgstr "Minimalna długość hasła" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:169 -#, python-format -msgid "Added policy for group \"%(value)s\"" -msgstr "Dodano politykę dla grupy \"%(value)s\"" - -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:174 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:226 -msgid "Group to set policy for" -msgstr "Grupa, dla której ustawić politykę" - -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:179 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:230 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:210 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:180 ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:231 -msgid "Priority of the policy (higher number equals lower priority)" +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:211 +#, fuzzy +msgid "Priority of the policy (higher number means lower priority" msgstr "Priorytet polityki (wyższy numer równa się niższemu priorytetowi)" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:222 -#, python-format -msgid "Modified policy for group \"%(value)s\"" -msgstr "Zmodyfikowano politykę dla grupy \"%(value)s\"" +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:263 +#, fuzzy +msgid "Maximum password life must be greater than minimum." +msgstr "Maksymalny czas życia hasła (w dniach)" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:244 +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:326 msgid "priority cannot be set on global policy" msgstr "nie można ustawiać priorytetu dla globalnej polityki" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:277 -#, python-format -msgid "Deleted policy for group \"%(value)s\"" -msgstr "Usunięto politykę dla grupy \"%(value)s\"" +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:365 +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:366 +#, fuzzy +msgid "Display effective policy for a specific user" +msgstr "Zarządzaj polityką zgłoszeń dla podanego użytkownika" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:280 -msgid "Group to remove policy from" -msgstr "Grupa, z której usunąć politykę" +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:39 +msgid "Logged In As" +msgstr "" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:322 -msgid "Group to display policy" -msgstr "Grupa, dla której wyświetlić politykę" +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:41 +msgid "Add" +msgstr "" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:325 -msgid "User" -msgstr "Użytkownik" +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:42 +msgid "Find" +msgstr "" -#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:326 -msgid "Display policy applied to a given user" -msgstr "Wyświetl politykę zastosowaną dla podanego użytkownika" +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:43 +msgid "Reset" +msgstr "" -#: ../../ipaserver/install/certs.py:576 ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313 +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:44 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:45 +msgid "Enroll" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:48 +msgid "Quick Links" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:51 +msgid "Identity Details" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:52 +msgid "Account Details" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:53 +msgid "Contact Details" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:54 +#, fuzzy +msgid "Mailing Address" +msgstr "Adres e-mail" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:55 +msgid " Employee Information" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:56 +#, fuzzy +msgid "Misc. Information" +msgstr "Informacje o montowaniu" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:57 +msgid "Back to Top" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:62 +msgid "Name of object to export" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:67 +msgid "Dict of JSON encoded IPA Objects" +msgstr "" + +#: ../../ipalib/plugins/internal.py:68 +msgid "Dict of I18N messages" +msgstr "" + +#: ../../ipaserver/install/certs.py:603 ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313 #: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1398 #: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1463 #: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1543 @@ -1623,30 +1853,30 @@ msgstr "Wyświetl politykę zastosowaną dla podanego użytkownika" msgid "Unable to communicate with CMS (%s)" msgstr "Nie można komunikować się z CMS (%s)" -#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:102 +#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:97 #, python-format msgid "" -"Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form \"%" -"(subject_base)s\"" +"Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form " +"\"%(subject_base)s\"" msgstr "" -"Temat żądania \"%(request_subject)s\" nie pasuje do formatu \"%(subject_base)" -"s\"" +"Temat żądania \"%(request_subject)s\" nie pasuje do formatu " +"\"%(subject_base)s\"" -#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:107 +#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:102 #, python-format msgid "unable to decode csr: %s" msgstr "nie można dekodować csr: %s" -#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:128 -#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:143 +#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:123 +#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:138 msgid "file operation" msgstr "działanie na pliku" -#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:157 +#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:152 msgid "cannot obtain next serial number" msgstr "nie można uzyskać następnego numeru szeregowego" -#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:192 +#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:187 msgid "certutil failure" msgstr "narzędzie certyfikatów nie powiodło się" @@ -1665,3 +1895,36 @@ msgstr "Platforma sprzętowa komputera (np. Lenovo T61)" #: ../../ipaserver/plugins/join.py:72 msgid "Operating System and version of the host (e.g. Fedora 9)" msgstr "System operacyjny komputera i jego wersja (np. Fedora 9)" + +#~ msgid "Service name" +#~ msgstr "Nazwa usługi" + +#~ msgid "Name of service the rule applies to (e.g. ssh)" +#~ msgstr "Nazwa usługi, do której zastosowywana jest reguła (np. ssh)" + +#~ msgid "Unable to decode certificate in entry" +#~ msgstr "Nie można dekodować certyfikatu we wpisie" + +#~ msgid "UID (use this option to set it manually)" +#~ msgstr "UID (ta opcja umożliwia jego ręczne ustawienie)" + +#~ msgid "Added policy for group \"%(value)s\"" +#~ msgstr "Dodano politykę dla grupy \"%(value)s\"" + +#~ msgid "Group to set policy for" +#~ msgstr "Grupa, dla której ustawić politykę" + +#~ msgid "Modified policy for group \"%(value)s\"" +#~ msgstr "Zmodyfikowano politykę dla grupy \"%(value)s\"" + +#~ msgid "Deleted policy for group \"%(value)s\"" +#~ msgstr "Usunięto politykę dla grupy \"%(value)s\"" + +#~ msgid "Group to remove policy from" +#~ msgstr "Grupa, z której usunąć politykę" + +#~ msgid "Group to display policy" +#~ msgstr "Grupa, dla której wyświetlić politykę" + +#~ msgid "Display policy applied to a given user" +#~ msgstr "Wyświetl politykę zastosowaną dla podanego użytkownika" |